Kenwood KDC-BT47SD User Manual [es]

CONTENIDO

Compruebe la última edición
KDC-BT47SD
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar la última edición y las páginas modificadas. http://manual.kenwood.com/edition/im349/
Mantenimiento
Preparativos 3
Cómo instalar/desmontar la placa frontal Cómo reposicionar su unidad Mando a distancia
Funciones básicas 4
Cancelación de las demostraciones en
pantalla Ajuste del modo de demostración Ajuste del reloj Ajustes iniciales previos a las operaciones
Para escuchar la radio 8
Ajuste de la configuración del modo
[SETTINGS]
Escuchando otros componentes externos 9
Escuchar un Disco/ dispositivo USB/ SD/ iPod 10
Comience a reproducir un disco Inicio de la reproducción de un dispositivo
USB o iPod Extracción del dispositivo USB o iPod Iniciar la reproducción de una tarjeta SD Extracción de la tarjeta SD Cómo seleccionar Repetir reproducción Cómo seleccionar Reproducción aleatoria Reproducción aleatoria de todas las
canciones Cómo seleccionar una carpeta, pista o
archivo Búsqueda alfabética para iPod Selección del modo de control de App &
iPod Ajuste de la configuración del modo
[SETTINGS]
Procedimientos iniciales de Bluetooth 16
Función de emparejamiento fácil Registro desde dispositivos Bluetooth
(emparejamiento)
12eAIO_IM349_Ref_E_es_01© 2011 JVC KENWOOD Corporation
Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres 18
Realizar una llamada Realización de una llamada con marcación
por voz Recepción de una llamada Durante una llamada Llamada en espera Borrado del mensaje de desconexión Descarga de la agenda
Escuchar el audio del Bluetooth 21
Cómo seleccionar Repetir reproducción Cómo seleccionar Reproducción aleatoria Cambio entre dispositivos Bluetooth
Registro de un dispositivo Bluetooth
(emparejamiento) Selección del dispositivo Bluetooth Prueba de registro del dispositivo Bluetooth Configuración de Bluetooth
SMS (Servicio de mensajes cortos) 26
Descarga de SMS Visualizar el SMS Ajuste del mensaje de respuesta Crear un mensaje original Configuración de SMS
Empleo del mando a distancia (KCA-RC405 ; accesorio opcional) 30
Sensor remoto Cambio de la pila del mando a distancia Funcionamiento para llamar por teléfono
con manos libres Sintonización de acceso directo de la fuente
“TUNER” Búsqueda de música directa de fuente
“USB”/ “ SD”/ “ CD”
Localización de averías 37
Especificaciones 39
CONTENIDO

Seguridad Preparativos

¤ADVERTENCIA
Detenga el automóvil antes de operar la unidad.
Información importante…
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Precaución: Ajuste el volumen de forma tal que pueda escuchar los sonidos exteriores. Si conduce con el volumen ajustado demasiado alto podría provocar un

Mantenimiento

Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad del panel con un paño seco o de silicona. Si no observa esta precaución podría dañar el monitor o la unidad. Limpieza del conector: La unidad puede no funcionar adecuadamente si los conectores entre la unidad y la placa frontal están sucios. Retire la placa frontal y limpie el conector utilizando un hisopo de algodón, teniendo cuidado de no dañar el conector.
accidente.
Condensación: Cuando funciona el acondicionador de aire del automóvil puede acumularse humedad en la lente del láser. Esto puede provocar errores en la lectura de
Conector (en el lado posterior
de la placa frontal) los discos. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la humedad.
Las ilustraciones del presente manual son ejemplos utilizados para explicar más claramente cómo se utilizan los controles. Por lo tanto, las imágenes de las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en el equipo real.
Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre componentes externos, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionen con su modelo y en su área.
2 Español Español 3

Cómo instalar/desmontar la placa frontal

1
2
No exponga la placa frontal a la luz directa
2
del sol, calor excesivo ni humedad. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.
Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desmontada.
La placa frontal es un componente de precisión de la unidad y puede resultar dañada por golpes o sacudidas.
Para evitar el deterioro, no toque los terminales de la unidad y la placa frontal con los dedos.
1

Cómo reposicionar su unidad

Si la unidad no funciona correctamente, pulse el
1
botón de reposición. Cuando se pulsa el botón de
2
Reinicio la unidad vuelve a ajustarse a la configuración
3
de fábrica.
Botón de reposición

Mando a distancia

KD C-BT47SD también puede controlarse de forma remota con un mando a distancia adquirido de forma opcional.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Funciones básicas

VOICE
PAR
Rueda de volumen
Desmonte la placa frontal
El siguiente indicador se enciende cuando…
ST: se recibe una difusión en estéreo. RDS: El servicio Radio Data System está
disponible.
TI: La función de información sobre tráfico
está activada.
IN: existe un disco en la unidad. ATT: El sonido se atenúa. EQ: [PRESET EQ] está ajustado a un modo EQ
que no sea [NATURAL]. (página 28)
B.BOOST: [BASS BOOST] está ajustado a
[LV1], [LV2] o [LV3]. (página 28)
: Indica que el modo de búsqueda de
música está seleccionado en este momento.
BT: Estado de conexión del teléfono móvil
Bluetooth.
Ranura de carga
Ventanilla de visualización
Terminal USB
Toma de entrada auxiliar
Expulsa el disco
iPod
Abra la tapa deslizándola
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
Unidad
principal
SRC
Se enciende.
Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado.
Selecciona las fuentes disponibles (TUNER, BT AUDIO, USB o iPod, SD, CD, AUX, STANDBY), si la alimentación está encendida.
Operaciones generales
• Silafuenteestápreparada,tambiénseiniciarálareproducción.
• “iPod”,"SD"y“CD”sólopuedenseleccionarsecuandohayuniPodconectado,seha introducidounatarjetaSDosehacargadoundisco.
Rueda de
volumen
Ajusta el nivel de volumen.
Selecciona las opciones.
(girar)
Rueda de
volumen
(pulse)
Confirma la selección.
Entrar en la configuración [FUNCTION].
Inicie el reconocimiento de voz del teléfono móvil manteniendo pulsado el botón.
Selecciona las bandas de FM (FM1/ FM2/ FM3) o MW/LW cuando se selecciona “TUNER” como la fuente.
Entra en el modo de búsqueda de música.
1 (–)/ 2 (+)
6 (38)
4 / ¢
SCRL DISP
Selecciona la carpeta anterior/siguiente.
Pausa/reanuda la reproducción de un disco/ dispositivo USB/ SD / iPod/ audio de Bluetooth.
Busca una emisora de radio.
Selecciona una pista/archivo.
Si lo mantiene pulsado, adelanta/retrocede pistas/archivos.
Cambia la información en pantalla.
Si lo pulsa y mantiene pulsado desplaza la información en pantalla.
Entra en el modo de ajuste de hora directamente si se mantiene pulsado mientras se visualiza la pantalla de ajuste de la hora. (página 6)
Entra en el modo Bluetooth. (página 18)
Pulse para contestar una llamada entrante.
Si lo mantiene pulsado, entra en el modo de emparejamiento fácil de Bluetooth. (página 16)
Volver al elemento anterior.
Sale del modo de configuración.
• Sipulsaymantienepulsado enlaunidadprincipaltambiénsaldrádelmodode configuración.
CONTENIDO
4 Español Español 5

Procedimientos iniciales

Cancelación de las demostraciones en pantalla

La demostración en pantalla está siempre activada a menos que la cancele.
Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra:
[CANCELDEMO] \ [PRESS] \ [VOLUMEKNOB]
1 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] como configuración inicial.
2 Pulse nuevamente la rueda de volumen
para confirmar.
Aparece [DEMOOFF].
Si no realiza ninguna operación durante aproximadamente 15 segundos o gira la rueda de volumen para seleccionar
[NO] en el paso 2, aparece el mensaje [DEMOMODE] y comienza la demostración
en pantalla.

Ajuste del modo de demostración

1 Pulse la rueda de volumen para entrar en
[FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [DEMOMODE] y, después, púlsela para entrar.
3 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [ON] u [OFF].
Si selecciona [ON], comienza la demostración en pantalla si no realiza ninguna operación durante aproximadamente 20 segundos.
4 Mantenga pulsado para finalizar el
procedimiento.

Ajuste del reloj

1 Pulse la rueda de volumen para entrar en
el modo [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [SETTINGS] y, después, púlsela para entrar.
3 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [CLOCK] y, después, púlsela para entrar.
4 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [CLOCK ADJUST] y, después, púlsela para entrar.
La hora del reloj destella en la pantalla.
5 Gire la rueda de volumen para ajustar
la hora y, después, púlsela para pasar al ajuste de los minutos.
Los minutos del reloj destellan en la pantalla.
6 Gire la rueda de volumen para ajustar
los minutos y, después, púlsela para confirmar.
Pulse 4 / ¢ para alternar entre los ajustes de horas y minutos.
7 Mantenga pulsado para finalizar el
procedimiento.
CONTENIDO

Ajustes iniciales previos a las operaciones

1 Pulse SRC para entrar en el modo [STANDBY]. 2 Pulse la rueda de volumen para entrar en el modo [FUNCTION]. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIALSET] y, después, púlsela para entrar. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar y, después, púlsela para confirmar.
Consulte la siguiente tabla para realizar la selección.
5 Mantenga pulsado para finalizar el procedimiento.
Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *)
PRESET TYPE NORMAL *: Memoriza una e misora para cada b otón predefinido d e cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ;
MIX: Memor iza una emisora par a cada botón predef inido independiente mente de la banda selecc ionada (FM1/
FM2/ FM3/ MW/ LW).
KEY BEEP ON */ OFF: Activa/desactiva el tono de teclas. RUSSIAN SET ON: Se mues tra en ruso (si proce de). (Nombre d e carpeta/ nombre d e archivo/ título de canc ión/ nombre de
artis ta/ nombre de álbum/ mens aje de usuario SMS); OFF *: Se cancela.
P-O FF WAIT Ajusta el t iempo a transcurr ir para el apagado auto mático de la unidad (en modo en es pera) para ahorrar en ergía
de la batería.
––– : Se cancela ; 20M *: 20 minuto s ; 40M: 40 minutos ; 60 M: 60 minutos
BUILT-IN AUX ON *: Acti va “AUX” en la selecc ión de fuente. El soni do del componente ex terno conecta do se produce a través d e
los altavoce s del vehículo. ; OFF: Se des activa “AUX” en la selección d e fuente.
CD READ 1 *: Disting ue automáticamente e ntre disco de archivos de au dio y CD de música. ; 2: Fuer za la reproducción
como CD de músic a. No se puede escu char el sonido si se repro duce un disco de archivo de au dio.
SP SELECT OFF */ 5/4/ 6×9/6/ OEM: Selecciona el tama ño de altavoz para una repr oducción óptima. F/W UP xx. xx YE S: Se empieza a act ualizar el firmware. ; N O *: Se cancela (la actuali zación no se acti va).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
6 Español Español 7
CONTENIDO

Para escuchar la radio

Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *)
AUTO TP SEEK ON *: Cuando la re cepción de la informa ción sobre tráfic o es deficiente, bus ca automáticament e una emisora con
mejor recep ción. ; OFF: Se cancela.
[TI/ NEWS SE T/ AF SET/ REGIONA L/ AUTO TP SEEK] solo pued en seleccionars e cuando la fuente es “FM”. Si selecc iona otra fuente de reproducc ión, estos ajuste s solo pueden selecc ionarse en la opción [ TUNER SET]. (página 29)
VOICE
PAR
iPod
Mantenga pulsado para memorizar la emisora actual.
Pulse brevemente para recuperar la emisora memorizada.
1 Pulse SRC para seleccionar “TUNER”. 2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda (FM1, FM2, FM3, MW/LW). 3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora.
Puede cambiar el modo de sintonización. Consulte <SEEK MODE> (página 8).
[LOCAL SEEK / MONO SET/ PTY SEARCH] s olo pueden seleccio narse cuando la fue nte es “FM”.
Tipo de programa disponible: SPEECH;
MUSIC
; NEWS; AFFAIRS; INF O; SPORT; EDUCATE; DRAMA; CULTURE ; SCIENCE; VARIED;
EASY M (músic a); LIGHT M (música); CLASSIC S; OTHER M (música)
TRAVEL; LEISU RE;
JAZZ; COUNTRY; NATION M (música); OLDIES; FOLK M (música)
; WEATHER; FINAN CE; CHILDREN; SOCIAL ; RELIGION; PHONE IN;
; DOCUMENT La unidad reali zará la búsqueda de l tipo de programa cate gorizado en [SPEECH] o [ [SPEECH] : Elemento de t ipografía redo nda. ; [
La función Radio Data System no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el
MUSIC
] : Elemento de tipografía cursiva.
POP M (música); ROCK M (música)
MUSIC
], si está s eleccionado.
servicio por ninguna emisora.
Si se ajusta el volumen durante la recepción de la información sobre tráfico, el volumen ajustado se memoriza automáticamente. Se aplicará la próxima vez que active la función de
;
información sobre tráfico.

Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS]

Cuando escucha la radio…
1 Pulse la rueda de volumen para entrar en el modo [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y, después, púlsela para entrar. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar y, después, púlsela para confirmar.
Consulte la siguiente tabla para realizar la selección.
4 Mantenga pulsado para finalizar el procedimiento.
Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *)
LOCAL SEEK ON: Busca solo emis oras FM con buena recep ción de señal. ; OFF *: Se cancela. SEEK MODE AUTO1 *: Buscar automáticamente una emisora. ; AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de
presintonización. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisor a.
AUTO MEMORY YES: Memor ización automátic a de 6 emisoras con buena s eñal de recepción. ; NO *: S e cancela (la memorizac ión
automátic a no se activa). (Solo puede s eleccionarse si s elecciona previame nte [NORMAL] en [PRESET TYPE ].) (página 7)
MONO SET ON: Mejora la rece pción de FM (pero se pue de perder el efec to estéreo). ; OFF *: Se cancela (se rea nuda el efecto
es téreo).
PTY SEAR CH Seleccio na el tipo de programa d isponible (página 9). A continuación, pu lse
4
/ ¢ para iniciar l a búsqueda. Pulse la rue da de volumen para entra r a la selección del idioma d e la función PTY. Gire la rue da de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY (ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN) y, después, púls ela para confirmar.
TI ON: Cambia a la inf ormación sobre el t ráfico automática mente cuando empiez a el boletín de tráf ico. ;
OFF *: Se can cela. (No corresponde s i se ha seleccionado “MW/LW”)
NEWS SET 00M – 90M: Aju sta la hora de recepc ión del siguiente bole tín informativo. ; OFF *: Se cancela. AF SET ON *: Cuando la rece pción actual es de ficiente, busca au tomáticamente otr a emisora que transmi ta el mismo
programa en la m isma red Radio Data Sys tem con mejor recepció n de señal. ; OFF: Se cancela.
REGIONAL ON *: C ambia a otra emisora s ólo en la región espec ífica que utiliz a el control “AF”. ; OFF: Se cancela.

Escuchando otros componentes externos

Preparativos : Asegúrese de que ha seleccionado [ON] para [BUILT-IN AUX]. (página 7)
VOICE
PAR
iPod
1 Pulse SRC para seleccionar “AUX”. 2 Encienda el componente externo y
comience la reproducción.
3 Gire la rueda de volumen para ajustar el
volumen.
Dispositivo de audio portátil (disponible en el mercado)
Toma de entrada
auxiliar
Clavija mini estéreo de 3,5 mm (disponible en el mercado)
8 Español Español 9
CONTENIDO

Escuchar un Disco/ dispositivo USB/ SD/ iPod

Expulsa el disco. (Aparece el mensaje “NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se
Ranura de carga
VOICE
PAR
Pulse para seleccionar una pista o archivo.
Mantenga pulsado para adelantar o retroceder rápidamente.
Pulse para seleccionar la carpeta de archivo de audio/iPod.

Comience a reproducir un disco

1 Pulse SRC para encender la unidad. 2 Inserte un disco en la ranura de carga.
La reproducción se inicia automáticamente.

Inicio de la reproducción de un dispositivo USB o iPod

1 Pulse SRC para encender la unidad. 2 Abra la tapa deslizándola. 3 Conecte un dispositivo USB o iPod al
terminal USB.
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
Disposit ivo USB (disponible en el comercio)
apaga.)Botón de desenganche
iPod
Terminal USB
Pulse para detener la reproducción (pausa). Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Apple iPod (disponible en el comercio)
KCA-i P102 (accesorio opcional)

Extracción del dispositivo USB o iPod

1 Pulse SRC para seleccionar una fuente
distinta de “USB” o “iPod”.
2 Extraiga el dispositivo USB o iPod.

Iniciar la reproducción de una tarjeta SD

1 Pulse SRC para encender la unidad. 2 Pulse el botón de desenganche para
retirar la placa frontal.
3 Sostenga la tarjeta SD con la etiqueta
mirando hacia arriba y la parte ranurada hacia la derecha, e introdúzcala en la ranura hasta que encaje y oiga un clic.
4 Colocación de la placa frontal 5 Pulse SRC para seleccionar “SD”.
Tarjeta SD (disponible en el comercio)

Extracción de la tarjeta SD

1 Pulse el botón de desenganche para
retirar la placa frontal.
2 Apriete la tarjeta SD hasta que oiga un
clic y después quite el dedo de la tarjeta. La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda extraerla con los dedos.
3 Colocación de la placa frontal.

Cómo seleccionar Repetir reproducción

Pulse repetidamente el botón numérico 4(REP) para realizar la selección.
CD de audio : TRACK REPEAT, REPEAT OFF Archivo de audio :
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
iPod :
FILE REPEAT, REPEAT OFF

Cómo seleccionar Reproducción aleatoria

Pulse repetidamente el botón de número 3 (ALL RDM) para realizar la selección.

Reproducción aleatoria de todas las canciones

Mantenga pulsado el botón numérico 3 (ALL RDM).
Al pulsar de nuevo este botón, se reproducen las canciones nuevamente en el modo normal.
Archivo de audio/iPod :
ALL RANDOM, RANDOM OFF
El elemento de búsqueda de iPod cambia a “songs” (canciones).

Cómo seleccionar una carpeta, pista o archivo

1 Pulse para entrar en el modo de
búsqueda de música.
Aparece “SEARCH” y, a continuación, aparece en la pantalla el nombre del archivo actual.
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar una carpeta, pista o archivo y, después, púlsela para confirmar.
Para saltar canciones, pulse 4/ ¢. Si mantiene pulsado 4/ ¢, las canciones saltarán al 10% sea cual sea el ajuste realizado. (página 12) Esta operación sólo funciona en el soporte del editor de música de iPod o Kenwood.
Para volver a la carpeta raíz (archivo de audio), a la parte superior del menú (iPod) o a la primera pista (CD de audio), pulse 5.
Para volver a la carpeta anterior, pulse .
Para cancelar el modo de búsqueda de música, pulse y mantenga pulsado .
El mensaje < o > en la pantalla indica que el elemento anterior o siguiente se encuentra disponible.
CD de audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF
CA-U1EX (máx.: 50 0 mA) (accesorio opcional)
Archivo de audio/iPod :
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Sigue en la página siguiente
10 Español Español 11

Búsqueda alfabética para iPod

1 Pulse para entrar en el modo de
búsqueda de música.
Aparece “SEARCH”.
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar una categoría, luego púlsela para confirmar.
3 Pulse de nuevo para entrar al modo de
búsqueda por alfabeto.
Aparece “SEARCH <– – –>”.
4 Gire la rueda de volumen para
seleccionar el carácter que desea buscar.
5 Pulse 4 / ¢ para desplazarse a la
posición de introducción.
Podrá introducir hasta tres caracteres.
6 Pulse la rueda de volumen para iniciar la
búsqueda.
Después de este paso, consulte el paso 2 de <Cómo seleccionar una carpeta, pista
o archivo> (página 11) para seleccionar
una canción.
Para volver al modo de búsqueda de música, pulse .
Para cancelar el modo de búsqueda de música, pulse y mantenga pulsado .
Se requiere un tiempo de búsqueda más prolongado si hay numerosas canciones o listas de reproducción en el iPod.
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente “ * ”.
El artículo (“a”, “an”, “the”) de los nombres de las canciones será omitido durante la búsqueda.
CONTENIDO

Selección del modo de control de App & iPod

Pulse repetidamente el botón de número 5 (iPod) para realizar la selección.
MODE ON :
Controlar el iPod desde el iPod *. En la pantalla aparece “APP&iPod MODE”.
MODE OFF: Controlar el iPod desde la unidad.
* Puedeseguirreproduciendo/deteniendo
lareproducción,asícomoseleccionando archivosyavanzandoyretrocediendoarchivos rápidamentedesdelaunidad.

Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS]

Al escuchar un iPod o un soporte del editor de música de KENWOOD...
1 Pulse la rueda de volumen para entrar en
el modo [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [SETTINGS] y, después, púlsela para entrar.
3 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [SKIP SEARCH] y, después, púlsela para entrar.
4 Gire la rueda de volumen para
seleccionar y, después, púlsela para confirmar.
0.5% (initial)/ 1%/ 5%/ 10% : Ajusta el porcentaje de omisiones al buscar una canción en el modo de búsqueda de música. (Si mantiene pulsado 4 / ¢ se omite el 10% de las canciones, independientemente del modo de ajuste.)
5 Mantenga pulsado para finalizar el
procedimiento.
12 Español Español 13
Loading...
+ 14 hidden pages