Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar
la última edición y las páginas modificadas.
http://manual.kenwood.com/edition/im349/
Seguridad 2
Mantenimiento
Preparativos 3
Cómo instalar/desmontar la placa frontal
Cómo reposicionar su unidad
Mando a distancia
Funciones básicas 4
Procedimientos iniciales 6
Cancelación de las demostraciones en
pantalla
Ajuste del modo de demostración
Ajuste del reloj
Ajustes iniciales previos a las operaciones
Para escuchar la radio 8
Ajuste de la configuración del modo
[SETTINGS]
Escuchando otros componentes
externos 9
Escuchar un Disco/ dispositivo USB/
SD/ iPod 10
Comience a reproducir un disco
Inicio de la reproducción de un dispositivo
USB o iPod
Extracción del dispositivo USB o iPod
Iniciar la reproducción de una tarjeta SD
Extracción de la tarjeta SD
Cómo seleccionar Repetir reproducción
Cómo seleccionar Reproducción aleatoria
Reproducción aleatoria de todas las
canciones
Cómo seleccionar una carpeta, pista o
archivo
Búsqueda alfabética para iPod
Selección del modo de control de App &
iPod
Ajuste de la configuración del modo
[SETTINGS]
Procedimientos iniciales de
Bluetooth 16
Función de emparejamiento fácil
Registro desde dispositivos Bluetooth
Funcionamiento para llamar por
teléfono con manos libres 18
Realizar una llamada
Realización de una llamada con marcación
por voz
Recepción de una llamada
Durante una llamada
Llamada en espera
Borrado del mensaje de desconexión
Descarga de la agenda
Escuchar el audio del Bluetooth 21
Cómo seleccionar Repetir reproducción
Cómo seleccionar Reproducción aleatoria
Cambio entre dispositivos Bluetooth
Configuración de Bluetooth 22
Registro de un dispositivo Bluetooth
(emparejamiento)
Selección del dispositivo Bluetooth
Prueba de registro del dispositivo Bluetooth
Configuración de Bluetooth
SMS (Servicio de mensajes cortos) 26
Descarga de SMS
Visualizar el SMS
Ajuste del mensaje de respuesta
Crear un mensaje original
Configuración de SMS
Configuraciones de las funciones 28
Empleo del mando a distancia
(KCA-RC405 ; accesorio opcional) 30
Sensor remoto
Cambio de la pila del mando a distancia
Funcionamiento para llamar por teléfono
con manos libres
Sintonización de acceso directo de la fuente
“TUNER”
Búsqueda de música directa de fuente
“USB”/ “ SD”/ “ CD”
Instalación/conexión 32
Localización de averías 37
Especificaciones 39
CONTENIDO
SeguridadPreparativos
¤ADVERTENCIA
Detenga el automóvil antes de operar la
unidad.
Información importante…
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,
monedas o herramientas metálicas) dentro
de la unidad.
Precaución: Ajuste el volumen de forma
tal que pueda escuchar los sonidos
exteriores. Si conduce con el volumen
ajustado demasiado alto podría provocar un
Mantenimiento
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad
del panel con un paño seco o de silicona. Si
no observa esta precaución podría dañar el
monitor o la unidad.
Limpieza del conector: La unidad
puede no funcionar adecuadamente si
los conectores entre la unidad y la placa
frontal están sucios. Retire la placa frontal y
limpie el conector utilizando un hisopo de
algodón, teniendo cuidado de no dañar el
conector.
accidente.
Condensación: Cuando funciona el
acondicionador de aire del automóvil puede
acumularse humedad en la lente del láser.
Esto puede provocar errores en la lectura de
Conector (en el lado posterior
de la placa frontal)
los discos. En tal caso, retire el disco y espere
hasta que se evapore la humedad.
Las ilustraciones del presente manual
son ejemplos utilizados para explicar
más claramente cómo se utilizan los
controles. Por lo tanto, las imágenes de
las ilustraciones pueden diferir de las que
aparecen en el equipo real.
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Cuando compre componentes externos,
verifique antes con su distribuidor Kenwood
que dichos accesorios funcionen con su
modelo y en su área.
2 EspañolEspañol 3
Cómo instalar/desmontar la placa
frontal
1
2
No exponga la placa frontal a la luz directa
2
del sol, calor excesivo ni humedad. Además
deberá evitar sitios con mucho polvo o la
posibilidad de que se derrame agua sobre
ella.
Guarde la placa frontal en su estuche
cuando se encuentre desmontada.
La placa frontal es un componente de
precisión de la unidad y puede resultar
dañada por golpes o sacudidas.
Para evitar el deterioro, no toque los
terminales de la unidad y la placa frontal
con los dedos.
1
Cómo reposicionar su unidad
Si la unidad no funciona
correctamente, pulse el
1
botón de reposición.
Cuando se pulsa el botón de
2
Reinicio la unidad vuelve a
ajustarse a la configuración
3
de fábrica.
Botón de reposición
Mando a distancia
KD C-BT47SD también puede controlarse
de forma remota con un mando a distancia
adquirido de forma opcional.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
La marca denominativa y los logos de
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por JVC KENWOOD Corporation está
sujeto a los términos de licencia. El
resto de marcas comerciales y nombres
comerciales corresponden a sus
respectivos propietarios.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically
to iPod, or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod, or iPhone
may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
Funciones básicas
VOICE
PAR
Rueda de volumen
Desmonte la placa frontal
El siguiente indicador se enciende cuando…
ST: se recibe una difusión en estéreo.
RDS: El servicio Radio Data System está
disponible.
TI: La función de información sobre tráfico
está activada.
IN: existe un disco en la unidad.
ATT: El sonido se atenúa.
EQ: [PRESET EQ] está ajustado a un modo EQ
que no sea [NATURAL]. (página 28)
B.BOOST: [BASS BOOST] está ajustado a
[LV1], [LV2] o [LV3]. (página 28)
: Indica que el modo de búsqueda de
música está seleccionado en este
momento.
BT: Estado de conexión del teléfono móvil
Bluetooth.
Ranura de carga
Ventanilla de visualización
Terminal USB
Toma de entrada auxiliar
Expulsa el disco
iPod
Abra la tapa deslizándola
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
Unidad
principal
SRC
Se enciende.
Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado.
Selecciona las fuentes disponibles (TUNER, BT AUDIO, USB o iPod, SD, CD, AUX,
STANDBY), si la alimentación está encendida.
La demostración en pantalla está siempre
activada a menos que la cancele.
Cuando enciende la unidad (o después de
reposicionarla) la pantalla muestra:
[CANCELDEMO] \ [PRESS] \
[VOLUMEKNOB]
1 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] como configuración
inicial.
2 Pulse nuevamente la rueda de volumen
para confirmar.
Aparece [DEMOOFF].
Si no realiza ninguna operación durante
aproximadamente 15 segundos o gira
la rueda de volumen para seleccionar
[NO] en el paso 2, aparece el mensaje
[DEMOMODE] y comienza la demostración
en pantalla.
Ajuste del modo de demostración
1 Pulse la rueda de volumen para entrar en
[FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [DEMOMODE] y, después,
púlsela para entrar.
3 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [ON] u [OFF].
Si selecciona [ON], comienza la
demostración en pantalla si no
realiza ninguna operación durante
aproximadamente 20 segundos.
4 Mantenga pulsado para finalizar el
procedimiento.
Ajuste del reloj
1 Pulse la rueda de volumen para entrar en
el modo [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [SETTINGS] y, después,
púlsela para entrar.
3 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [CLOCK] y, después, púlsela
para entrar.
4 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [CLOCK ADJUST] y, después,
púlsela para entrar.
La hora del reloj destella en la pantalla.
5 Gire la rueda de volumen para ajustar
la hora y, después, púlsela para pasar al
ajuste de los minutos.
Los minutos del reloj destellan en la
pantalla.
6 Gire la rueda de volumen para ajustar
los minutos y, después, púlsela para
confirmar.
Pulse 4 / ¢ para alternar entre los
ajustes de horas y minutos.
7 Mantenga pulsado para finalizar el
procedimiento.
CONTENIDO
Ajustes iniciales previos a las operaciones
1 Pulse SRC para entrar en el modo [STANDBY].
2 Pulse la rueda de volumen para entrar en el modo [FUNCTION].
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIALSET] y, después, púlsela para entrar.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar y, después, púlsela para confirmar.
Consulte la siguiente tabla para realizar la selección.
5 Mantenga pulsado para finalizar el procedimiento.
OpciónAjuste seleccionable (Predefinido: *)
PRESET TYPENORMAL *: Memoriza una e misora para cada b otón predefinido d e cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ;
MIX: Memor iza una emisora par a cada botón predef inido independiente mente de la banda selecc ionada (FM1/
FM2/ FM3/ MW/ LW).
KEY BEEPON */ OFF: Activa/desactiva el tono de teclas.
RUSSIAN SETON: Se mues tra en ruso (si proce de). (Nombre d e carpeta/ nombre d e archivo/ título de canc ión/ nombre de
artis ta/ nombre de álbum/ mens aje de usuario SMS); OFF *: Se cancela.
P-O FF WAITAjusta el t iempo a transcurr ir para el apagado auto mático de la unidad (en modo en es pera) para ahorrar en ergía
de la batería.
––– : Se cancela ; 20M *: 20 minuto s ; 40M: 40 minutos ; 60 M: 60 minutos
BUILT-IN AUXON *: Acti va “AUX” en la selecc ión de fuente. El soni do del componente ex terno conecta do se produce a través d e
los altavoce s del vehículo. ; OFF: Se des activa “AUX” en la selección d e fuente.
CD READ1 *: Disting ue automáticamente e ntre disco de archivos de au dio y CD de música. ; 2: Fuer za la reproducción
como CD de músic a. No se puede escu char el sonido si se repro duce un disco de archivo de au dio.
SP SELECTOFF */ 5/4/ 6×9/6/ OEM: Selecciona el tama ño de altavoz para una repr oducción óptima.
F/W UP xx. xxYE S: Se empieza a act ualizar el firmware. ; N O *: Se cancela (la actuali zación no se acti va).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
6 EspañolEspañol 7
CONTENIDO
Para escuchar la radio
OpciónAjuste seleccionable (Predefinido: *)
AUTO TP SEEK ON *: Cuando la re cepción de la informa ción sobre tráfic o es deficiente, bus ca automáticament e una emisora con
mejor recep ción. ; OFF: Se cancela.
[TI/ NEWS SE T/ AF SET/ REGIONA L/ AUTO TP SEEK] solo pued en seleccionars e cuando la fuente es “FM”. Si selecc iona otra fuente
de reproducc ión, estos ajuste s solo pueden selecc ionarse en la opción [ TUNER SET]. (página 29)
VOICE
PAR
iPod
Mantenga pulsado para memorizar la emisora actual.
Pulse brevemente para recuperar la emisora memorizada.
1 Pulse SRC para seleccionar “TUNER”.
2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda (FM1, FM2, FM3, MW/LW).
3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora.
Puede cambiar el modo de sintonización. Consulte <SEEK MODE> (página 8).
[LOCAL SEEK / MONO SET/ PTY SEARCH] s olo pueden seleccio narse cuando la fue nte es “FM”.
EASY M (músic a); LIGHT M (música); CLASSIC S; OTHER M (música)
TRAVEL; LEISU RE;
JAZZ; COUNTRY; NATION M (música); OLDIES; FOLK M (música)
; WEATHER; FINAN CE; CHILDREN; SOCIAL ; RELIGION; PHONE IN;
; DOCUMENT
La unidad reali zará la búsqueda de l tipo de programa cate gorizado en [SPEECH] o [[SPEECH] : Elemento de t ipografía redo nda. ; [
La función Radio Data System no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el
MUSIC
] : Elemento de tipografía cursiva.
POP M (música); ROCK M (música)
MUSIC
], si está s eleccionado.
servicio por ninguna emisora.
Si se ajusta el volumen durante la recepción de la información sobre tráfico, el volumen
ajustado se memoriza automáticamente. Se aplicará la próxima vez que active la función de
;
información sobre tráfico.
Ajuste de la configuración del modo [SETTINGS]
Cuando escucha la radio…
1 Pulse la rueda de volumen para entrar en el modo [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y, después, púlsela para entrar.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar y, después, púlsela para confirmar.
Consulte la siguiente tabla para realizar la selección.
4 Mantenga pulsado para finalizar el procedimiento.
OpciónAjuste seleccionable (Predefinido: *)
LOCAL SEEKON: Busca solo emis oras FM con buena recep ción de señal. ; OFF *: Se cancela.
SEEK MODEAUTO1 *: Buscar automáticamente una emisora. ; AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de
presintonización. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisor a.
AUTO MEMORY YES: Memor ización automátic a de 6 emisoras con buena s eñal de recepción. ; NO *: S e cancela (la memorizac ión
automátic a no se activa). (Solo puede s eleccionarse si s elecciona previame nte [NORMAL] en [PRESET TYPE ].)
(página 7)
MONO SETON: Mejora la rece pción de FM (pero se pue de perder el efec to estéreo). ; OFF *: Se cancela (se rea nuda el efecto
es téreo).
PTY SEAR CHSeleccio na el tipo de programa d isponible (página 9). A continuación, pu lse
4
/ ¢ para iniciar l a
búsqueda.
Pulse la rue da de volumen para entra r a la selección del idioma d e la función PTY. Gire la rue da de volumen para
seleccionar el idioma de la función PTY (ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN) y, después, púls ela para confirmar.
TION: Cambia a la inf ormación sobre el t ráfico automática mente cuando empiez a el boletín de tráf ico. ;
OFF *: Se can cela. (No corresponde s i se ha seleccionado “MW/LW”)
NEWS SET00M – 90M: Aju sta la hora de recepc ión del siguiente bole tín informativo. ; OFF *: Se cancela.
AF SETON *: Cuando la rece pción actual es de ficiente, busca au tomáticamente otr a emisora que transmi ta el mismo
programa en la m isma red Radio Data Sys tem con mejor recepció n de señal. ; OFF: Se cancela.
REGIONALON *: C ambia a otra emisora s ólo en la región espec ífica que utiliz a el control “AF”. ; OFF: Se cancela.
Escuchando otros componentes
externos
Preparativos : Asegúrese de que ha seleccionado [ON] para [BUILT-IN AUX]. (página 7)
VOICE
PAR
iPod
1 Pulse SRC para seleccionar “AUX”.
2 Encienda el componente externo y
comience la reproducción.
3 Gire la rueda de volumen para ajustar el
volumen.
Dispositivo de audio portátil
(disponible en el mercado)
Toma de entrada
auxiliar
Clavija mini estéreo de
3,5 mm (disponible en el
mercado)
8 EspañolEspañol 9
CONTENIDO
Escuchar un Disco/ dispositivo USB/
SD/ iPod
Expulsa el disco. (Aparece el mensaje
“NO DISC” (sin disco) y el indicador “IN” se
Ranura de carga
VOICE
PAR
Pulse para seleccionar una pista o
archivo.
Mantenga pulsado para adelantar o
retroceder rápidamente.
Pulse para seleccionar la carpeta de
archivo de audio/iPod.
Comience a reproducir un disco
1 Pulse SRC para encender la unidad.
2 Inserte un disco en la ranura de carga.
La reproducción se inicia automáticamente.
Inicio de la reproducción de un
dispositivo USB o iPod
1 Pulse SRC para encender la unidad.
2 Abra la tapa deslizándola.
3 Conecte un dispositivo USB o iPod al
terminal USB.
La fuente cambia automáticamente y se
inicia la reproducción.
Disposit ivo USB
(disponible en el comercio)
apaga.)Botón de desenganche
iPod
Terminal USB
Pulse para detener la reproducción
(pausa). Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Apple iPod (disponible en
el comercio)
KCA-i P102
(accesorio opcional)
Extracción del dispositivo USB o
iPod
1 Pulse SRC para seleccionar una fuente
distinta de “USB” o “iPod”.
2 Extraiga el dispositivo USB o iPod.
Iniciar la reproducción de una
tarjeta SD
1 Pulse SRC para encender la unidad.
2 Pulse el botón de desenganche para
retirar la placa frontal.
3 Sostenga la tarjeta SD con la etiqueta
mirando hacia arriba y la parte ranurada
hacia la derecha, e introdúzcala en la
ranura hasta que encaje y oiga un clic.
4 Colocación de la placa frontal
5 Pulse SRC para seleccionar “SD”.
Tarjeta SD
(disponible en el comercio)
Extracción de la tarjeta SD
1 Pulse el botón de desenganche para
retirar la placa frontal.
2 Apriete la tarjeta SD hasta que oiga un
clic y después quite el dedo de la tarjeta.
La tarjeta saldrá automáticamente para
que pueda extraerla con los dedos.
3 Colocación de la placa frontal.
Cómo seleccionar Repetir
reproducción
Pulse repetidamente el botón numérico
4(REP) para realizar la selección.
CD de audio : TRACK REPEAT, REPEAT OFF
Archivo de audio :
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
iPod :
FILE REPEAT, REPEAT OFF
Cómo seleccionar Reproducción
aleatoria
Pulse repetidamente el botón de número
3 (ALL RDM) para realizar la selección.
Reproducción aleatoria de todas
las canciones
Mantenga pulsado el botón numérico
3 (ALL RDM).
Al pulsar de nuevo este botón, se
reproducen las canciones nuevamente en
el modo normal.
Archivo de audio/iPod :
ALL RANDOM, RANDOM OFF
El elemento de búsqueda de iPod cambia a
“songs” (canciones).
Cómo seleccionar una carpeta,
pista o archivo
1 Pulse para entrar en el modo de
búsqueda de música.
Aparece “SEARCH” y, a continuación,
aparece en la pantalla el nombre del
archivo actual.
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar una carpeta, pista o archivo y,
después, púlsela para confirmar.
Para saltar canciones, pulse 4/ ¢. Si
mantiene pulsado 4/ ¢, las canciones
saltarán al 10% sea cual sea el ajuste
realizado. (página 12)
Esta operación sólo funciona en el soporte
del editor de música de iPod o Kenwood.
Para volver a la carpeta raíz (archivo de
audio), a la parte superior del menú (iPod) o
a la primera pista (CD de audio), pulse 5.
Para volver a la carpeta anterior, pulse .
Para cancelar el modo de búsqueda de
música, pulse y mantenga pulsado .
El mensaje < o > en la pantalla indica que el
elemento anterior o siguiente se encuentra
disponible.
CD de audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF
CA-U1EX (máx.: 50 0 mA)
(accesorio opcional)
Archivo de audio/iPod :
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Sigue en la página siguiente
10 EspañolEspañol 11
Búsqueda alfabética para iPod
1 Pulse para entrar en el modo de
búsqueda de música.
Aparece “SEARCH”.
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar una categoría, luego púlsela
para confirmar.
3 Pulse de nuevo para entrar al modo de
búsqueda por alfabeto.
Aparece “SEARCH <– – –>”.
4 Gire la rueda de volumen para
seleccionar el carácter que desea buscar.
5 Pulse 4 / ¢ para desplazarse a la
posición de introducción.
Podrá introducir hasta tres caracteres.
6 Pulse la rueda de volumen para iniciar la
búsqueda.
Después de este paso, consulte el paso 2
de <Cómo seleccionar una carpeta, pista
o archivo> (página 11) para seleccionar
una canción.
Para volver al modo de búsqueda de
música, pulse .
Para cancelar el modo de búsqueda de
música, pulse y mantenga pulsado .
Se requiere un tiempo de búsqueda más
prolongado si hay numerosas canciones o
listas de reproducción en el iPod.
Para realizar la búsqueda de un carácter
distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca
solamente “ * ”.
El artículo (“a”, “an”, “the”) de los nombres
de las canciones será omitido durante la
búsqueda.
CONTENIDO
Selección del modo de control de
App & iPod
Pulse repetidamente el botón de número
5 (iPod) para realizar la selección.
MODE ON :
Controlar el iPod desde el iPod *. En la
pantalla aparece “APP&iPod MODE”.
Al escuchar un iPod o un soporte del editor
de música de KENWOOD...
1 Pulse la rueda de volumen para entrar en
el modo [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [SETTINGS] y, después,
púlsela para entrar.
3 Gire la rueda de volumen para
seleccionar [SKIP SEARCH] y, después,
púlsela para entrar.
4 Gire la rueda de volumen para
seleccionar y, después, púlsela para
confirmar.
0.5% (initial)/ 1%/ 5%/ 10% : Ajusta el
porcentaje de omisiones al buscar una
canción en el modo de búsqueda de
música.
(Si mantiene pulsado 4 / ¢ se omite el
10% de las canciones, independientemente
del modo de ajuste.)
5 Mantenga pulsado para finalizar el
procedimiento.
12 EspañolEspañol 13
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.