Než si přečtete tuto příručku, klepnutím na tlačítko níže vyhledejte
nejnovější vydání a upravené stránky.
http://manual.kenwood.com/edition/im347/
Bezpečnost 2
Údržba
Příprava 3
Jak upevnit/uvolnit čelní panel
Resetování přístroje
Dálkové ovládání
Základní funkce 4
Začínáme 6
Zrušení ukázky displeje
Nastavení předváděcího režimu
Nastavení hodin
Výchozí nastavení před spuštěním
Poslouchání rádia 8
Nastavení režimu [SETTINGS]
Přehrávání zjiných externích
zařízení 9
Poslech disku/ USB zařízení/ iPodu
Spuštění přehrávání disku
Spuštění přehrávání zařízení USB nebo
iPodu
Vyjmutí zařízení USB nebo iPod
Volba režimu opakované přehrávání
Volba režimu náhodné přehrávání
Náhodné přehrávání všech skladeb
Výběr složky/skladby/souboru
Abecední vyhledávání pro iPod
Volba režimu ovládání aplikace a iPodu
Nastavení režimu [SETTINGS]
10
Začínáme s technologií Bluetooth 14
Registrace zařízení Bluetooth v jednotce
(párování )
Registrace zařízení Bluetooth (párování)
Obsluha hands-free telefonování 16
Jak provést hovor
Proveďte hovor hlasovým vytáčením
Přijetí hovoru
Během hovoru
Přepínání mezi dvěma připojenými
mobilními telefony
Vymazání zprávy o odpojení
Stažení telefonního seznamu
Poslouchání zvuku přes Bluetooth
Volba režimu opakované přehrávání
Volba režimu náhodné přehrávání
19
Nastavení Bluetooth 20
Výběr zařízení Bluetooth
Test registrace zařízení Bluetooth
Nastavení Bluetooth
Funkce nastavení 22
Používání dálkového ovládání
(KCA-RC405) 24
Dálkový snímač
Výměna baterie jednotky dálkového
ovládání
Obsluha hands-free telefonování
Přímé ladění zdroje „TUNER“
Přímé vyhledávání hudby ve zdroji „USB“
Aby nedošlo ke zkratu, nevkládejte do
přístroje ani v něm nenechávejte kovové
předměty (např. mince nebo kovové nářadí).
Upozornění: Nastavte hlasitost tak, abyste
v autě slyšeli zvuky z venčí. Při řízení s
nastavenou příliš vysokou hlasitostí může
dojít k nehodě.
Kondenzace: Když je auto klimatizované,
může se na laserových čočkách srážet voda.
To může způsobit chyby při čtení disku.
V takové situaci disk vyjměte a vyčkejte, až
se zamlžení postupně odpaří.
Ilustrace v tomto návodu jsou příklady, které
jsou používány pro objasnění postupů při
použití ovládacích prvků. Proto dávejte
pozor, uvedené ilustrace se mohou
odlišovat od aktuálního přístroje.
Jestliže při instalaci přístroje nastanou
obtíže, obraťte se na prodejce Kenwood.
Při nákupu doplňkového příslušenství si
u prodejce Kenwood zjistěte, zda bude toto
příslušenství fungovat s vaším modelem
a ve vaší oblasti.
Údržba
Čištění jednotky: Otřete nečistoty na
panelu suchým silikonovým nebo jemným
hadříkem. Nedodržení těchto opatření
může mít za následek poškození monitoru
nebo jednotk y.
Čištění konektoru: Je-li konektor mezi
jednotkou a čelním panelem znečištěný,
nemusí jednotka správně fungovat. Sejměte
čelní panel a lehce konektor očistěte
vatovým tamponem, přičemž dejte pozor,
abyste nepoškodili konektor.
Konektor (na zadní straně
čelního panelu)
Jak upevnit/uvolnit čelní panel
1
2
Nevystavujte čelní panel přímému
slunečnímu záření, nadměrnému teplu
nebo vlhkosti. Vyhněte se i místům, kde
by se do přístroje mohla dostat voda nebo
prach.
Sejmutý čelní panel uchovávejte v úložném
pouzdře.
Čelní panel je jemná součást jednotky,
kterou mohou poškodit otřesy či nárazy.
Abyste zabránili zhoršení obrazu,
nedotýkejte se konektorů jednotky
a čelního panelu prsty.
Resetování přístroje
Pokud přístroj nepracuje
správně, stiskněte tlačítko
1
obnovení funkce.
Po stisknutí resetovacího
2
tlačítka dojde k obnovení
výrobních nastavení.
3
Tlačítko obnovení (Reset)
Dálkové ovládání
Model KDC-BT42U lze ovládat také dálkově
pomocí volitelně zakoupeného dálkového
ovládání.
OBSAH
1
2
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
Značka a loga Bluetooth jsou majetkem
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
společnost JVC KENWOOD Corporation
tyto značky používá na základě licence.
Ostatní ochranné známky a obchodní
jména patří příslušným vlastníkům.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically
to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod or iPhone
may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
2 ČeskyČesky 3
Základní funkce
iPod
Displej
KD C-B T42UKD C-B T32U
PAR
VOICE
Regulátor hlasitosti
Sejměte čelní panel
Následující kontrolka se rozsvítí...
ST: Je-li umožněn příjem vysílání v režimu
stereo.
RDS: Je dostupná služba Radio Data System.
TI: Je-li zapnuta funkce dopravních informací.
IN: Je-li v zařízení disk.
EQ: Položka [PRESET EQ] je nastavena na
režim ekvalizéru jiný než [NATURAL].
(strana 22)
B.BOOST: Položka [BASS BOOST] je
nastavena na hodnotu [ LV1], [LV 2]
nebo [LV 3]. (strana 22)
: Označuje, že je nyní zvolený režim
vyhledávání hudby.
BT: Stav připojení mobilního telefonu
Bluetooth.
Zaváděcí štěrbina pro vkládání CD
Vysunutí disku
iPod
USB konektor
Přídavný vstupní
konektor
Vysunutím otevřete kryt
Obrázky a názvy tlačítek použité jako
vysvětlivky v této příručce odpovídají modelu
KD C-BT42U (pokud není uvedeno jinak).
Na rozdíly se podívejte do níže uvedené
tabulky:
KD C-B T42U
iPod
KD C-B T32U
Pokud stiskněte nebo podržíte následující tlačítka...
Hlavní
jednotka
SRC
Zapnutí.
Vypnutí, pokud je tlačítko stlačeno a podrženo.
Pokud je zapnuté napájení, vybere dostupné zdroje (TUNER, BT AUDIO, USB
nebo iPod, CD, AUX, STANDBY).
Předváděcí funkce displeje je stále zapnuta,
dokud neprovedete její vypnutí.
Jakmile zapnete napájení (nebo po provedení
obnovení funkce přístroje), na displeji bude
zobrazeno:
[CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME
KNOB]
1 Stiskněte regulátor hlasitosti.
Jako výchozí nastavení je zvolena možnost
[YES].
2 Znovu stiskněte regulátor hlasitosti, aby
došlo kpotvrzení volby.
Objeví se nápis [DEMO OFF].
Není-li během 15 sekund provedena
žádná činnost nebo otočíte-li regulátorem
hlasitosti, abyste v kroku 2 zvolili
možnost [NO], na displeji se objeví
nápis [DEMOMODE] a bude zahájena
předváděcí funkce displeje.
Nastavení předváděcího režimu
1 Stiskněte regulátor hlasitosti, abyste se
dostali do režimu [FUNCTION].
2 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste
provedli volbu režimu [DEMO MODE],
apotom regulátor hlasitosti stiskněte,
abyste vstoupili do režimu.
3 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste
provedli volbu [ON] nebo [OFF].
Je-li zvolena volba [ON] a nebude-li během
20 sekund provedena žádná činnost, bude
zahájena předváděcí funkce displeje.
4 Držte tlačítko , aby došlo kukončení
postupu.
Nastavení hodin
1 Stiskněte regulátor hlasitosti, abyste se
dostali do režimu [FUNCTION].
2 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste
provedli volbu režimu [SETTINGS],
apotom regulátor hlasitosti stiskněte,
abyste vstoupili do režimu.
3 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste
provedli volbu režimu [CLOCK], apotom
regulátor hlasitosti stiskněte, abyste
vstoupili do režimu.
4 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste
provedli volbu režimu [CLOCK ADJUST/
CLOCK ADJ], apotom regulátor hlasitosti
stiskněte, abyste vstoupili do režimu.
Na displeji bliká zobrazení hodin.
5 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste
provedli nastavení hodin, apotom
regulátor hlasitosti stiskněte, abyste
vstoupili do režimu nastavení minut.
Na displeji bliká zobrazení minut.
6 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste
provedli nastavení minut, apotom jej
stiskněte pro potvrzení.
Použijte tlačítka 4 / ¢ pro přesuny při
nastavování hodin a minut.
7 Držte tlačítko , aby došlo kukončení
postupu.
OBSAH
Výchozí nastavení před spuštěním
1 Stiskněte tlačítko SRC, abyste se dostali do režimu [STANDBY].
2 Stiskněte regulátor hlasitosti, abyste se dostali do režimu [FUNCTION].
3 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste provedli volbu režimu [INITIAL SET], apotom
regulátor hlasitosti stiskněte, abyste vstoupili do režimu.
4 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste provedli požadovanou volbu, apotom jej
stiskněte pro potvrzení.
Provedení volby - viz níže uvedená tabulka.
5 Držte tlačítko , aby došlo kukončení postupu.
PoložkaVolitelné nastavení (Předvolba: *)
PRESET TYPENORMAL/ NORM *: Ukládá do pamě ti jednu stanici pro k aždé tlačítko v každ ém pásmu (FM1/ FM2/ FM3/ MW/
LW). ; MIX: Ukládá do pam ěti jednu stanici p ro každé tlačítko be z ohledu na zvolené pá smo (FM1/ FM2/ FM3/
MW/ LW ).
KEY BEEPON */ OFF: Aktivuje n ebo deaktivuje z vukovou signalizaci s tisknutí tlačí tka.
RUSSIAN SETON: Název slo žky, název souboru, ná zev skladby, jméno interpre ta a název alba jsou zobr azeny v ruštině (je -li
použito). ; OFF *: Zruš ení.
P-O FF WAITNastavuj e dobu, za jakou bude pří stroj automatick y vypnutý (j e-li v pohotovost ním režimu), aby nebyl vybí jen
akumulátor vozidla.
––– : Zrušení ; 20M *: 20 minut ; 4 0M: 40 minut ; 60M: 60 minut
BUILT-IN AUX/
BUILTIN AUX
CD READ1 *: Automatic ky rozlišuje mezi di skem se zvukovými s oubory a hudební m CD. ;
SWITCH PREOUT/
SWITCH PRE
SP SELECTOFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Volí velikost reproduk torů, aby byl zajišt ěn optimální výkon sy stému.
F/W UP xx. xxYES: Zaháj í aktualizaci fi rmwaru. ; NO *: Ukončí (aktualizace není aktivována).
ON *: Umožňuj e volbu zdroje „AUX“. Zvuk připojené e xterní kompone nty je produkován pro střednict vím reproduk torů ve vozidle. ; OFF: Deak tivuje „AUX“ ve vý běru zdroje.
2: Preferuj e přehrávat jako hudební CD. Ne ní slyšet žádný zvu k, když se přehrává di sk se zvukovými s oubory.
REAR */ SUB-W: Umožňuje v olbu, zda budou ke svork ám na zadní části pří stroje (jako vnější ze silovač) připoje ny
zadní reproduktory neb o subwoofer.
Pro podrob nosti o tom, jak aktu alizovat firmware, vi z: www.kenwood.com/cs/ce/
6 ČeskyČesky 7
OBSAH
Poslouchání rádia
PAR
VOICE
Při stisknutí a podržení uloží aktuální stanici do paměti.
Krátkým stisknutím vyvoláte uloženou stanici.
iPod
PoložkaVolitelné nastavení (Předvolba: *)
REGIONALON *: P řepíná na další stanici p ouze v určené oblasti p omocí ovládání „AF“. ; OFF: Zrušení.
AUTO TP SEEK/
ATP S EEK
Položku [TI / NEWS SET / AF SET / REGION A L/ AUTO TP SEEK / ATP SEEK] lze vybr at, pouze pokud je jako zd roj nastavena
ON *: Automatic ky vyhledává s tanici s lepším příjm em, je-li nekvalit ní příjem funkce dopr avních informací. ;
OFF: Zrušení.
hodnota „ FM“. J e-li pro přehrávání z volen jiný zdroj, tato nas tavení jsou volitelná v re žimu [TUNER SET]. (s trana 23)
Položku [LOC AL SEEK/ MONO SET/ PTY SE ARCH] lze vybrat, po uze pokud je jako zdroj nas tavena hodnota „FM“.
Režim ladění lze změnit. Viz kapitola <SEEK MODE> (strana 8).
Funkce Radio Data System nefunguje v případě, že není podporována žádnou vysílající stanicí.
Pokud je během příjmu dopravních informací upravena hlasitost, upravená hlasitost se
automaticky zapamatuje. Nastavení bude použito při příštím zapnutí funkce dopravní
informace.
Nastavení režimu [SETTINGS]
Během poslechu rádia...
1 Stiskněte regulátor hlasitosti, abyste se dostali do režimu [FUNCTION].
Přehrávání z jiných externích zařízení
2 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste provedli volbu režimu [SETTINGS], apotom
regulátor hlasitosti stiskněte, abyste vstoupili do režimu.
3 Otáčejte regulátorem hlasitosti, abyste provedli požadovanou volbu, apotom jej
Příprava: Ujistěte se, že je u položky [BUILT-IN AUX/ BUILTIN AUX] zvolena hodnota [ON].
(strana 7)
stiskněte pro potvrzení.
Provedení volby - viz níže uvedená tabulka.
4 Držte tlačítko , aby došlo kukončení postupu.
PoložkaVolitelné nastavení (Předvolba: *)
LOCAL SEEKON: Vyhledává pouz e stanice s dobrým p říjmem v pásmu FM. ; OFF *: Zru šení.
SEEK MODEAUTO1 *: Automaticky vyhledává stanici. ; AUTO2: Vyh ledávání stanic uložený ch v paměti. ;
PAR
VOICE
iPod
MANUAL: Ruční vyhledávání stanice.
AUTO MEMORY YES: Automaticky z ahajuje ukládání 6 stan ic s dobrým příjm em do paměti. ; NO *: Zruš ení (není aktivováno
automatic ké ukládání do paměti). (Voliteln é pouze v případě, je -li v režimu [PRESET TYPE ] zvolena možnost
[NORMAL/ NORM].) (strana 7)
MONO SETON: Zlepšuje př íjem v pásmu FM (ale režim ste reo může být ztr acen). ; OFF *: Zrušení (režim stere o obnoven).
PTY SEAR CHVolí dostupný typ p rogramu (strana 9). Potom st iskněte tlačítka
4
/ ¢, aby došlo k zahájení vyhledávání.
Stiskněte r egulátor hlasitost i, abyste se dostali d o režimu volby jazyk a PTY. Otáčejte regulátor em hlasitosti,
abyste prov edli volbu režimu volby ja zyka PTY (ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN), a potom jej stiskně te, aby došlo
k potvr zení volby.
TION: Při přehle du zpráv o dopravě se au tomnásledujího aticky spustí in formace o dopravě. ;
OFF *: Zruš ení. (Nelze použít, j e-li vybrána mož nost „MW/LW“.)
NEWS SET00M – 90M: Na stavte čas pro př íjem následující ho přehledu zpráv. ; OFF *: Zruš ení.
1 Stiskněte tlačítko SRC, abyste provedli
volbu „AUX“.
2 Zapněte připojené zařízení azahajte
přehrávání.
3 Otáčením regulátoru hlasitosti nastavte
požadovanou hlasitost.
Přenosné audio zařízení
(lze běžně zakoupit)
Přídavný vstupní
konektor
Stereofonní minikonektor
3,5 mm (lze běžně
zakoupit)
AF SETON *: Automatic ky vyhledává dalš í stanici vysí lající stejný program ve s tejné síti Radio Dat a System s lepším