Kenwood DPX-5000BT User Manual [id]

Page 1
[TIPE]
DPX-5000BT
[RADIO TAPE MOBIL]
RADIO CD DUAL DIN
BUKU PETUNJUK
B5A-0913-00 (A9)© 2015 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
ISI SEBELUM MENGGUNAKAN
SEBELUM MENGGUNAKAN 2
DASAR-DASAR 3
MEMULAI 4
1 Memilih bahasa tampilan dan
membatalkan demonstrasi 2 Mengatur jam dan tanggal 3 Menetapkan pengaturan awal
RADIO 6
CD / USB / iPod / ANDROID 7
AUX 10
BLUETOOTH® 10
PENGATURAN AUDIO 17
PENGATURAN TAMPILAN 19
PEMECAHAN MASALAH 20
REFERENSI 22
Perawatan Informasi lebih lanjut
SPESIFIKASI 24
PEMASANGAN / PENYAMBUNGAN 26
2
PENTING
• Untuk memastikan penggunaan yang benar, harap baca dengan saksama panduan ini sebelum menggunakan produk. Anda sangat perlu membaca dan memperhatikan Peringatan dan Perhatian dalam panduan ini.
• Simpanlah panduan ini di tempat yang aman dan dapat diakses untuk referensi di saat mendatang.
Peringatan
Jangan mengoperasikan fungsi mana pun yang mengalihkan Anda dari mengemudi yang aman.
Perhatian
Pengaturan volume:
• Setel volume sedemikian rupa sehingga Anda masih dapat mendengar suara di luar mobil untuk mencegah kecelakaan.
• Turunkan volume sebelum memutar sumber digital ini untuk menghindari kerusakan pada speaker akibat peningkatan level output yang tiba-tiba.
Umum:
• Hindari penggunaan perangkat eksternal jika mengganggu keamanan mengemudi.
Pastikan semua data penting sudah di-back up. Kami tidak bertanggung jawab atas segala kehilangan data yang telah direkam.
Jangan pernah meletakkan atau meninggalkan benda logam (misalnya koin atau perkakas logam) di dalam unit, untuk mencegah terjadinya korslet.
• Apabila terjadi kesalahan disk karena pengembunan pada lensa laser, keluarkan disk dan tunggulah hingga embun menguap.
• Bergantung pada jenis mobil, antena secara otomatis akan memanjang bila Anda menyalakan unit dengan kabel kontrol antena yang tersambung ( memarkir di area yang berlangit-langit rendah.
Remote control (RC-406):
• Jangan tinggalkan remote control di tempat yang panas seperti di dasbor.
• Baterai lithium dapat meledak jika dipasang secara tidak benar. Gantilah hanya dengan jenis yang sama atau setara.
• Baterai tidak boleh terpapar ke panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau semacamnya.
• Jauhkan aki dari jangkauan anak-anak dan simpan di dalam kemasan aslinya jika tidak digunakan. Buang baterai bekas dengan benar. Jika tertelan, segera hubungi dokter.
Bagaimana membaca manual ini
• Operasi yang dijelaskan utamanya menggunakan tombol di pelat bagian depan.
• Penunjuk berbahasa Inggris digunakan sebagai penjelasan. Anda dapat memilih bahasa tampilan dari menu [
FUNCTION
• [
XX
] menunjukkan item yang dipilih.
• (
XX) menunjukkan referensi yang terletak di halaman yang ditunjukkan.
]. ( 5)
27). Matikan unit atau ubah sumbernya ke STANDBY saat
Page 3
DASAR-DASAR
Pelat depan Remote control (RC-406)
Jendela tampilanCelah pemuatan
Menyala bila koneksi Bluetooth telah terbentuk. (
10)
Cara mengganti aki
Sensor remote control (Jangan sampai terkena sinar matahari.)
Lepaskan lembar insulasi saat menggunakan untuk pertama kalinya.
Tombol reset Tekan dua kali dalam waktu 5 detik.
Untuk Pada pelat depan Pada remote control
Menghidupkan daya
Setel volume Putar kenop volume. Tekan
Pilih sumber
Mengubah informasi tampilan Tekan DISP secara berulang. (
Kenop volume
Tekan
• Tekan dan tahan untuk mematikan daya.
Tekan
Berkedip bila unit memasuki status pencarian.
.
secara berulang.
Tekan dan tahan SRC untuk mematikan daya. ( Menekan SRC tidak menyalakan daya. )
Tekan ATT selama pemutaran untuk mengurangi suara.
• Tekan sekali lagi untuk membatalkan.
Tekan SRC secara berulang.
23) ( Tidak tersedia )
atau .
BAHASA INDONESIA
3
Page 4
MEMULAI
1
Memilih bahasa tampilan dan membatalkan demonstrasi
Bila Anda menyalakan perangkat untuk pertama kali (atau [ diatur ke [ “PRESS”
1 Putar kenop volume untuk memilih [
[ Kemudian, tampilan akan memperlihatkan: “CANCEL DEMO”
YES
], 5), tampilannya akan menunjukkan: “SEL LANGUAGE”
“VOLUME KNOB”
ENG
kemudian tekan kenop.
ENG
] dipilih untuk pengaturan awal.
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
] (Inggris) atau [
2 Tekan kenop volume.
[
YES
] dipilih untuk pengaturan awal.
3 Tekan lagi kenop volume.
“DEMO OFF” muncul.
Kemudan, tampilannya akan menunjukkan tipe saling silang yang dipilih: “2-WAY X ’ OVER” atau “3-WAY X ’ OVER”
• Untuk mengubah tipe saling silang, lihat “Mengubah tipe saling silang” (
5).
4
FACTORY RESET
TUR
] (Turki),
2
Mengatur jam dan tanggal
1
Tekan kenop volume untuk memasukkan mode [
2 Putar kenop volume untuk memilih [
Untuk menyesuaikan jam
3 Putar kenop volume untuk memilih [
kenop.
4 Putar kenop volume untuk membuat pengaturan, kemudian tekan
kenop.
Jam
5 Putar kenop volume untuk memilih [
6 Putar kenop volume untuk memilih [
Untuk mengatur tanggal
7 Putar kenop volume untuk memilih [
]
8 Putar kenop volume untuk memilih [
9 Putar kenop volume untuk memilih [
10 Putar kenop volume untuk membuat pengaturan, kemudian tekan
Hari
Menit
kenop.
tekan kenop.
kenop.
kemudian tekan kenop.
kenop.
kenop.
Bulan Tahun atau Bulan Hari Tahun
CLOCK
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT
12H
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
FUNCTION
], kemudian tekan kenop.
], kemudian tekan
], kemudian tekan
] atau [
24H
], kemudian
], kemudian tekan
] atau [
MM/DD/YY
], kemudian tekan
11 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan
3
Menetapkan pengaturan awal
1
Tekan berulang-ulang untuk masuk ke STANDBY.
2 Tekan kenop volume untuk memasukkan mode [ 3 Putar kenop volume untuk memilih item ( 
kenop.
4 Ulangi langkah 3 hingga item yang diinginkan dipilih atau
diaktifkan.
5 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan
FUNCTION
5
), kemudian tekan
].
],
.
].
.
Page 5
MEMULAI
DISPLAY
EASY MENU
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP*
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
CD READ 1
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx
FACTORY RESET YES
*
Tidak berlaku jika saling silang 3 arah telah dipilih.
Saat memasuki [
ON
:Lampu ZONE1 dan ZONE2 berubah menjadi warna putih.;
OFF
:Lampu ZONE2 berubah jadi warna putih sedangkan lampu ZONE1 tetap berwarna [ (Lihat ilustrasi pada halaman 19 untuk mengetahui identifikasi zona.)
NORMAL
prasetelan (FM1/ FM2/ FM3/ AM/ SW1/ SW2).; stasiun untuk masing-masing tombol prasetel kecuali band terpilih.
ON
:Mengaktifkan nada tombol saat ditekan.;
ON
:Mengaktifkan AUX pada pemilihan sumber.;
(
10)
:Secara otomatis memisahkan antara disk file audio dan CD musik.;
2
:Paksa untuk dimainkan sebagai CD musik. Tidak ada suara yang dapat
didengar jika disk file audio dimainkan.
YES
:Mulai memutakhirkan firmware.; NO:Pembatalan (pemutakhiran tidak diaktifkan). Untuk rincian tentang cara memutakhirkan firmware, lihat: www.kenwood.com/cs/ce/
:Mengembalikan pengaturan ke default (selain stasiun yang telah disimpan).;
FUNCTION
COLORSELECT
:Hapalkan sebuah stasiun untuk masing-masing tombol
NO
:Pembatalan.
]...
]. ( 20)
MIX
:Mengingat satu
OFF
:Menonaktifkan.
OFF
:Menonaktifkan.
Default:
XX
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ENGLISH
TURKCE
ON
:Waktu jam akan ditampilkan pada layar sekalipun saat unit
dimatikan.;
Pilih bahasa tampilan untuk menu [ jika berlaku. Secara default, [
OFF
:Pembatalan.
ENGLISH
FUNCTION
] telah dipilih.
] dan informasi musik
Mengubah tipe saling silang
Tekan berulang-ulang untuk masuk ke STANDBY.
1 2 Tekan dan tahan tombol angka 4 dan 5 untuk masuk ke pemilihan
saling silang.
Tipe saling silang saat ini akan muncul.
3 Putar kenop volume untuk memilih “2WAY” atau “3WAY”, kemudian
tekan kenop.
4 Putar kenop volume untuk memilih “YES” atau “NO”, kemudian
tekan kenop.
Tipe saling silang yang dipilih akan muncul.
• Untuk membatalkan, tekan dan tahan
• Untuk menyesuaikan pengaturan saling silang, (
.
18).
Perhatian
Pilih tipe saling silang sesuai dengan cara menghubungkan speaker. (
27)
Jika Anda memilih tipe yang salah:
• Speaker bisa rusak.
• Tingkat suara yang dihasilkan mungkin teramat tinggi atau rendah.
BAHASA INDONESIA
5
Page 6
RADIO
Cari stasiun
1
Tekan secara berulang-ulang untuk memilih TUNER.
2 Tekan berulang kali (atau tekan di RC-406) untuk
memilih FM1/ FM2/ FM3/ AM/ SW1/ SW2.
3 Tekan (atau tekan di RC-406) untuk mencari stasiun.
Untuk mengubah metode pencarian bagi berulang.
AUTO1 : Cari stasiun secara otomatis. AUTO2 : Mencari stasiun prasetel. MANUAL : Cari stasiun secara manual.
Untuk menyimpan stasiun: Tekan dan tahan salah satu tombol angka (1 hingga 6).
Untuk memilih stasiun yang disimpan: Tekan salah satu tombol angka (1 hingga 6) (atau tekan salah satu tombol angka (1 hingga 6) di RC-406).
Direct Access Tuning (Penyetelan Akses Langsung) (menggunakan RC-406)
1 Tekan DIRECT untuk masuk ke Direct Access Tuning (Penyetelan Akses
Langsung).
2 Tekan tombol angka untuk memasukkan frekuensi. 3 Tekan untuk mencari stasiun.
• Untuk membatalkan, tekan
• Jika tidak ada operasi yang dilakukan selama 10detik setelah langkah Access Tuning (Penyetelan Akses Langsung) akan otomatis dibatalkan.
atau DIRECT.
6
: Tekan secara
2, Direct
Pengaturan lainnya
1
Tekan kenop volume untuk memasukkan mode [
FUNCTION
2 Putar kenop volume untuk memilih item (lihat tabel
berikut), kemudian tekan kenop.
3 Ulangi langkah 2 hingga item yang diinginkan dipilih atau
diaktifkan.
4 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan .
Default:
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
AUTO MEMORY YES
MONO SET ON
NEWS SET ON
REGIONAL ON
AF SET ON
ON
:Mencari hanya stasiun AM/ SW1/ SW2 dengan
penerimaan yang baik. ;
Pengaturan yang dibuat hanya berlaku untuk sumber/
stasiun yang dipilih. Setelah mengubah sumber/stasiun, Anda perlu melakukan pengaturan lagi.
:Secara otomatis mulailah menghapal 6 stasiun dengan
penerimaan yang baik.;
Yang dapat dipilih hanya jika [
[
PRESET TYPE
:Memperbaiki penerimaan FM, tetapi efek stereo
mungkin hilang.;
: Unit akan beralih sementara ke News Program jika
tersedia. ;
OFF
: Beralih ke stasiun lain hanya di wilayah tertentu
menggunakan kendali “AF”.;
: Secara otomatis mencari stasiun lain yang menyiarkan program yang sama dalam jaringan Radio Data System yang sama dengan penerimaan yang lebih baik ketika penerimaan saat ini sedang buruk.;
OFF
NO
]. ( 5)
OFF
:Pembatalan.
: Pembatalan.
:Pembatalan.
:Pembatalan.
NORMAL
OFF
:Pembatalan.
OFF
] dipilih untuk
:Pembatalan.
].
XX
Page 7
RADIO
CD / USB / iPod / ANDROID
TI ON
:Memungkinkan unit untuk sementara beralih ke Informasi
Lalu Lintas jika tersedia (lampu “TI” menyala).;
OFF
:Pembatalan.
PTY SEARCH1 Tekan kenop volume untuk memasukkan pilihan bahasa PTY.
2
Putar kenop volume untuk memilih bahasa PTY (
FRENCH/ GERMAN
3
Putar kenop volume untuk memilih Tipe Program yang
), kemudian tekan kenop.
ENGLISH
tersedia (lihat yang berikut ini).
4
Tekan untuk mulai mencari.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Menyinkronkan waktu unit dengan waktu stasiun Radio Data
System.;
OFF
:Pembatalan.
Tipe Program yang Tersedia untuk PTY SEARCH
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO
(informasi),
SPORT, EDUCATE, DRAMA CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(musik),
ROCK M
(musik),
EASY M
(musik),
(musik),
NATION M
CLASSICS, OTHER M
(musik),
OLDIES, FOLK M
(musik),
(musik)
JAZZ, COUNTRY
LIGHT M
,
Unit akan mencari Tipe Program yang telah dikelompokkan [
SPEECH
] atau [
MUSIC
] jika dipilih.
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [TI]/ [
• [
PTY SEARCH
]
hanya dapat dipilih bila band berupa FM1/ FM2/ FM3.
• Jika volume telah disesuaikan selama penerimaan informasi lalu lintas atau buletin berita, volume yang telah disesuaikan tersebut akan diingat secara otomatis. Ini akan diterapkan di saat berikutnya mengaktifkan informasi lalu lintas atau buletin berita.
Mulai memutar
Sumber akan berubah secara otomatis dan pemutaran akan dimulai.
/
Sisi label
Terminal masukan USB
USB
CA-U1EX (maks.: 500mA) (aksesori opsional)
,
,
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103 (aksesori opsional) atau kabel aksesori iPod/iPhone
3
ANDROID
*
Kabel Micro USB 2.0
2
*
2
*
(dijual bebas)
1
*
KCA-iP102 : Jenis 30-pin, KCA-iP103 : Jenis kilat
2
*
Jangan tinggalkan kabel di dalam mobil ketika sedang tidak digunakan.
3
*
Saat menghubungkan perangkat Android, akan ditampilkan “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Ikuti petunjuk untuk menginstal aplikasi. Anda juga dapat menginstal versi terbaru aplikasi KENWOOD MUSIC PLAY di perangkat Android sebelum menghubungkan.
M
Keluarkan disk
1
*
BAHASA INDONESIA
( 22)
7
Page 8
CD / USB / iPod / ANDROID
Untuk Pada pelat depan Pada remote control
Pemutaran / jeda Tekan .
Trek mundur / maju-cepat
4
*
Pilih lagu/file Tekan
5
Pilih folder
*
Ulangi pemutaran
Tekan dan tahan . Tekan dan tahan .
. Tekan .
Tekan . Tekan .
6
*
Tekan secara berulang.
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
: Audio CD
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
6
Putar acak
*
Tekan secara berulang.
DISC RANDOM/ RANDOM OFF FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Tekan dan tahan
4
*
Untuk ANDROID: Hanya berlaku bila [
5
*
Untuk CD: Hanya untuk file MP3/WMA/AAC. Ini tidak berfungsi untuk iPod/ ANDROID.
6
*
Untuk iPod/ ANDROID: Hanya berlaku bila [
7
*
Untuk CD: Hanya untuk file MP3/WMA/AAC.
BROWSE MODE
MODE OFF
untuk memilih
] telah dipilih.
]/ [
BROWSE MODE
8
Tekan
: File MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC
: iPod atau ANDROID
: Audio CD
: File MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod
atau ANDROID
ALL RANDOM
] telah dipilih.
Memilih mode kontrol
Saat di sumber IPOD, tekan 5 berulang-ulang.
MODE ON
: Mengontrol iPod dengan
menggunakan iPod itu sendiri. Walau demikian, Anda tetap dapat memutar/menghentikan sementara, melompati file, memajukan cepat atau memundurkan dari unit ini.
MODE OFF
: Mengontrol iPod dari unit ini.
Saat di sumber ANDROID, tekan 5 berulang­ulang.
.
BROWSE MODE
: Mengontrol perangkat Android dari
unit ini melalui aplikasi KENWOOD MUSIC PLAY yang telah diinstal di perangkat Android.
HAND MODE
: Mengontrol perangkat Android
menggunakan perangkat Android itu sendiri melalui aplikasi pemutar media lain yang telah diinstal di perangkat Android. Walau demikian, Anda tetap dapat memutar/ menghentikan sementara dan melompati file dari unit ini.
Memilih drive musik
Tekan 5 secara berulang.
Lagu yang disimpan di drive berikut akan diputar.
7
*
.
• Memori internal atau eksternal yang dipilih pada smartphone (Kelas Penyimpanan Massal).
• Drive yang dipilih pada perangkat multi-drive.
Page 9
CD / USB / iPod / ANDROID
Memilih file dari folder/daftar
1
Tekan .
2 Putar kenop volume untuk memilih folder/daftar, kemudian tekan
kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih file, kemudian tekan kenop.
Pencarian Cepat
Jika Anda memiliki banyak file, Anda dapat mencarinya dengan cepat.
Putar kenop volume dengan cepat untuk menjelajahi daftar dengan cepat.
Tidak berlaku untuk iPod.
(atau)
Tekan untuk mencari dengan rasio pencarian melompat preset. (
Menekan dan menahan
– Tidak berlaku untuk CD audio dan file MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC.
(atau)
Pencarian abjad
Jika Anda memiliki banyak file dalam iPod, Anda dapat mencarinya dengan cepat sesuai dengan karakter pertama pada nama file.
Putar kenop volume dengan cepat untuk memasukkan pencarian.
[
SKIP SEARCH
(hanya berlaku untuk iPod)
])
akan mencari dengan rasio 10%.
Putar kenop volume untuk memilih karakter.
Untuk mencari karakter selain A hingga Z dan 0hingga9, masukkan saja “
Tekan S/T untuk memindah ke posisi entri.
”.
*
• Anda dapat memasukkan hingga 3 karakter.
Tekan kenop volume untuk mulai mencari.
• Untuk kembali ke folder asal/ file pertama/ menu teratas, tekan 5. (
berlaku untuk sumber BT AUDIO.
• Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan
• Untuk membatalkan, tekan dan tahan
• Untuk iPod, hanya berlaku bila [
• Untuk ANDROID, hanya berlaku bila [
)
MODE OFF
BROWSE MODE
.
] telah dipilih.
] telah dipilih.
( 8)
Tidak
.
( 8)
Mendengarkan TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Saat mendengarkan TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro atau Aupeo, hubungkan iPod/iPhone ke terminal input USB pada unit.
• Unit akan mengeluarkan suara dari aplikasi-aplikasi ini.
Pencarian Musik Langsung (menggunakan RC-406)
Tekan DIRECT.
1 2 Tekan tombol angka untuk memasukkan nomor lagu/file. 3 Tekan untuk mencari musik.
• Untuk membatalkan, tekan
• Tidak tersedia jika Putar acak dipilih.
• Tidak berlaku untuk iPod dan ANDROID.
atau DIRECT.
Pengaturan lainnya
Tekan kenop volume untuk memasukkan mode [
1
FUNCTION
].
2 Putar kenop volume untuk memilih item (lihat tabel berikut),
kemudian tekan kenop.
3 Ulangi langkah 2 hingga item yang diinginkan dipilih atau
diaktifkan.
4 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan .
Default:
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
secara otomatis dan pemutaran dimulai. Ulangi langkah
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
memilih rasio pencarian melompat atas jumlah file.
:Drive berikutnya ([
1
sampai 3 untuk memilih drive berikutnya.
: Saat mendengarkan iPod atau ANDROID, ini akan
DRIVE 1
] hingga [
DRIVE 4
XX
]) dipilih
BAHASA INDONESIA
9
Page 10
AUX
Persiapan:
Pilih [
ON
] untuk [
BUILT-IN AUX
Mulai mendengarkan
Sambungkan pemutar audio portabel (dijual
1
bebas).
Jack input bantu
Steker mini stereo 3.5mm dengan konektor bentuk “L” (dijual bebas)
2 Tekan secara berulang-ulang untuk
memilih AUX.
3 Hidupkan pemutar audio portabel dan mulai
memutar.
Tetapkan nama AUX
Saat mendengarkan pemutar audio portabel yang disambungkan dengan unit...
1 Tekan kenop volume untuk memasukkan mode
[
FUNCTION
].
2 Putar kenop volume untuk memilih [
kemudian tekan kenop.
3 Putar kenop volume untuk memilih [
kemudian tekan kenop.
4 Putar kenop volume untuk memilih item,
kemudian tekan kenop.
AUX
(default)/
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
5 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan
.
10
]. ( 5)
Pemutar audio portabel
SYSTEM
],
AUX NAME SET
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Koneksi
Profil Bluetooth yang didukung
– Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP)
Hubungkan mikrofon
Panel belakang
Mikrofon (disertakan)
Jack input mikrofon
Ikat menggunakan penjepit kabel (tidak disertakan) jika perlu.
Memasangkan dan menghubungkan perangkat Bluetooth untuk pertama kali
Tekan untuk menyalakan unit.
1 2 Cari dan pilih nama model unit ini (DPX-50
“PAIRING”
],
• Untuk beberapa perangkat Bluetooth, Anda mungkin perlu memasukkan kode
Nomor Identifikasi Pribadi (Personal Identification Number/PIN) setelah mencari.
“PASS XXXXXX” Nama perangkat “PRESS” “VOLUME KNOB” gulir layar.
3 Tekan kenop volume untuk mulai memasangkan.
“PAIRING OK” akan muncul bila pemasangan selesai.
Kodek Bluetooth yang didukung
– Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC)
Sesuaikan sudut mikrofon
BT) pada perangkat Bluetooth.
**
Page 11
BLUETOOTH®
• Unit ini mendukung Secure Simple Pairing (SSP).
• Total hingga sepuluh perangkat dapat didaftarkan (dipasangkan).
• Setelah selesai dipasangkan, perangkat Bluetooth akan tetap terdaftar di unit sekalipun Anda me-reset unit. Untuk menghapus perangkat yang telah dipasangkan,
Setelah selesai dipasangkan, koneksi Bluetooth akan dibuat secara otomatis. Indikator “BT1” dan/atau “BT2” pada pelat depan akan menyala.
• Maksimal dua ponsel Bluetooth dan satu perangkat audio Bluetooth yang dapat dihubungkan untuk setiap kalinya.
• Beberapa perangkat Bluetooth mungkin tidak secara otomatis menghubungkan ke unit setelah dipasangkan. Hubungkan perangkat ke unit secara manual.
• Lihat panduan instruksi perangkat Bluetooth untuk informasi lebih lanjut.
Pemasangan Otomatis
Bila Anda menghubungkan perangkat iPhone/ iPod touch/ Android ke terminal input USB, permintaan memasangkan (lewat Bluetooth) secara otomatis diaktifkan.
Tekan kenop volume untuk memasangkan setelah Anda mengonfirmasi nama perangkat.
Permintaan memasangkan otomatis hanya diaktifkan jika: – Fungsi Bluetooth pada perangkat yang terhubung telah diaktifkan. – [
AUTO PAIRING
– Aplikasi KENWOOD MUSIC PLAY telah diinstal pada perangkat Android
(
7) dan [
] telah diatur ke [ON]. ( 15)
BROWSE MODE
15, [
DEVICE DELETE
] telah dipilih ( 8).
].
Menghubungkan dengan perangkat remote melalui satu sentuhan (NFC)
Near Field Communication (NFC) memungkinkan komunikasi nirkabel jarak-dekat antara unit dan perangkat remote. Dengan memegang perangkat remote yang kompatibel dengan NFC di dekat N-Mark pada unit, unit dan perangkat remote tersebut akan menjalani proses berpasangan dan membuat koneksi BLUETOOTH secara otomatis.
1 Aktifkan fungsi NFC pada perangkat remote.
Lihat panduan instruksi perangkat remote untuk informasi lebih
lanjut.
2 Pegang perangkat remote di dekat N-Mark pada unit.
Perangkat akan bergetar bila selesai dipasangkan.
• Untuk memutus koneksinya, pegang lagi perangkat remote di dekat N-Mark pada unit.
• Unit ini hanya dapat mengenali dan menghubungkan ke satu perangkat yang kompatibel dengan NFC untuk setiap kali menghubungkan.
BAHASA INDONESIA
11
Page 12
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Ponsel
Menerima panggilan
Bila ada panggilan masuk:
• Lampu ZONE 2 berwarna hijau dan berkedip.
• Unit akan menjawab panggilan secara otomatis jika [
AUTO ANSWER
Selama panggilan:
• Tampilan akan menyala sesuai dengan pengaturan yang dibuat untuk [ akan berwarna hijau.
• Jika Anda mematikan unit, koneksi Bluetooth akan terputus.
Operasi berikut mungkin berbeda atau tidak tersedia, bergantung pada ponsel yang dihubungkan.
] telah diatur ke waktu yang dipilih. ( 13)
DISPLAY
] ( 19) dan lampu ZONE 2
Untuk Pada pelat depan Pada remote control
Panggilan masuk yang pertama...
Menjawab panggilan
Menolak panggilan
Mengakhiri panggilan
Saat berbicara pada panggilan masuk yang pertama...
Jawab panggilan masuk yang lain dan tahan panggilan saat ini
Tolak panggilan masuk yang lain
Bila ada dua panggilan aktif...
Akhiri panggilan saat ini dan aktifkan panggilan yang ditahan
Tukar antara panggilan saat ini dan panggilan yang ditahan
Menyesuaikan volume ponsel
[00]
hingga
(Default:
[15]
Berpindah antara mode bebas-genggam dan pembicaraan pribadi
[35]
)
Tekan atau salah satu tombol angka (1 hingga 6).
Tekan
Tekan
Tekan
Tekan
Tekan
Tekan
Putar kenop volume selama panggilan.
• Penyesuaian ini tidak akan memengaruhi volume sumber lainnya.
Tekan
• Pengoperasian mungkin berbeda sesuai dengan perangkat Bluetooth yang dihubungkan.
atau kenop volume
.
.
.
.
.
.
selama panggilan.
Tekan
Tekan
Tekan
Tekan
Tekan
Tekan
Tekan
( Tidak tersedia )
( Tidak tersedia )
.
.
.
.
.
.
.
12
Page 13
BLUETOOTH®
Meningkatkan kualitas suara
Saat berbicara di telepon...
1 Tekan kenop volume untuk memasukkan mode [
FUNCTION
].
2 Putar kenop volume untuk memilih item (lihat tabel berikut), kemudian tekan
kenop.
3 Ulangi langkah 2 hingga item yang diinginkan dipilih atau diaktifkan. 4 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan .
Default:
MIC GAIN –10
NR LEVEL –5
ECHO CANCEL
—
+10(–4
):Sensitivitas mikrofon akan bertambah seiring bertambahnya angka.
—+5(0):Sesuaikan tingkat pengurangan bising hingga bising yang terdengar
menjadi minim selama percakapan telepon.
–5
—+5(0):Sesuaikan waktu tunda peredam gema hingga gema yang terdengar
menjadi minim selama percakapan telepon.
Membuat pengaturan untuk menerima panggilan
Tekan untuk masuk ke mode Bluetooth.
1 2 Putar kenop volume untuk memilih item (lihat tabel berikut), kemudian tekan
kenop.
3 Ulangi langkah 2 hingga item yang diinginkan dipilih atau diaktifkan. 4 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan .
Default:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL* AUTO
*
Fungsionalitas bergantung pada jenis ponsel yang digunakan.
1
—30:Unit akan menjawab panggilan masuk secara otomatis dalam waktu yang dipilih
(dalam detik).;
Bluetooth dan perangkat Bluetooth telah terhubung.; diperlihatkan.
OFF
:Pembatalan.
:Menunjukkan kekuatan baterai dan sinyal saat unit mendeteksi perangkat
OFF
:Pembatalan. Waktu jam
Membuat panggilan
Anda dapat membuat panggilan dari riwayat panggilan, buku telepon, atau dengan memanggil nomor. Panggilan dengan suara juga dimungkinkan jika ponsel Anda memiliki fitur tersebut.
1 Tekan untuk masuk ke mode Bluetooth. 2 Putar kenop volume untuk memilih item (lihat tabel
berikut), kemudian tekan kenop.
3 Ulangi langkah 2 hingga item yang diinginkan dipilih/
XX
diaktifkan atau ikuti petunjuk yang diberikan pada item yang dipilih.
4 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan
.
CALL HISTORY
XX
(Hanya berlaku jika ponsel mendukung PBAP)
1
Tekan kenop volume untuk memilih nama atau
nomor telepon.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, atau “MISSED” akan ditampilkan pada bagian bawah tampilan untuk menunjukkan status panggilan sebelumnya.
• Tekan
DISP
(NUMBER atau NAME).
• “NO DATA” akan muncul jika tidak ada riwayat panggilan yang tercatat.
2
Tekan kenop volume untuk memanggil.
untuk mengubah kategori tampilan
BAHASA INDONESIA
13
Page 14
BLUETOOTH®
PHONE BOOK
NUMBER DIAL1 Putar kenop volume untuk memilih nomor (0 hingga 9) atau karakter ( , #, +).
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL*:Menampilkan kekuatan baterai.
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX*:Menampilkan kekuatan sinyal yang diterima saat ini.
*
Fungsionalitas bergantung pada jenis ponsel yang digunakan.
(Hanya berlaku jika ponsel mendukung PBAP)
1
Putar kenop volume dengan cepat untuk masuk ke mode pencarian abjad
(jika buku telepon berisi banyak kontak).
Menu pertama (ABCDEFGHIJK) akan muncul.
• Untuk masuk ke menu lain (LMNOPQRSTUV atau WXYZ1
• Untuk memilih huruf pertama yang diinginkan, putar kenop volume atau tekan
Pilih “1” untuk mencari dengan angka dan pilih “
simbol.
2
Putar kenop volume untuk memilih nama, kemudian tekan kenop.
3
Putar kenop volume untuk memilih nomor telepon, kemudian tekan kenop
untuk memanggil.
Buku telepon dari ponsel yang terhubung secara otomatis akan ditransfer ke
unit saat dipasangkan.
Kontak dikategorikan sebagai berikut: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Unit ini hanya dapat menampilkan huruf yang tidak beraksen. (Huruf beraksen
seperti “Ú” ditampilkan sebagai “U”.)
2
Tekan untuk memindah posisi entri.
Ulangi langkah
3
Tekan kenop volume untuk memanggil.
(atau menggunakan RC-406)
1
Tekan tombol angka (0 hingga 9) untuk memasukkan nomor telepon.
2
Tekan untuk memanggil.
Ucapkan nama kontak yang ingin Anda panggil atau perintah suara untuk mengontrol fungsi telepon. (
Membuat panggilan menggunakan pengenalan suara
, kemudian tekan kenop.
1
dan 2 hingga Anda selesai memasukkan nomor telepon.
), tekan .
*
” untuk mencari dengan
*
)
Membuat panggilan menggunakan pengenalan suara
Tekan dan tahan untuk mengaktifkan pengenalan
1
suara pada ponsel yang terhubung.
2 Ucapkan nama kontak yang ingin Anda panggil atau
perintah suara untuk mengontrol fungsi telepon.
• Fitur Pengenalan Suara yang didukung berbeda-beda untuk setiap ponsel. Lihat panduan instruksi ponsel yang terhubung untuk detailnya.
• Unit ini juga mendukung fungsi asisten pribadi yang cerdas pada iPhone.
Pengaturan di memori
Menyimpan kontak di memori
Anda dapat menyimpan hingga 6 kontak ke dalam tombol angka (1hingga6).
1 Tekan untuk masuk ke mode Bluetooth. 2 Putar kenop volume untuk memilih [
[
PHONE BOOK
] atau [
NUMBER DIAL
CALL HISTORY
], kemudian tekan kenop.
],
3 Putar kenop volume untuk memilih kontak atau
memasukkan nomor telepon.
Jika sebuah kontak telah dipilih, tekan kenop volume untuk
menampilkan nomor telepon.
4 Tekan dan tahan salah satu tombol angka (1 hingga 6).
“STORED” akan muncul bila kontak telah disimpan. Untuk menghapus sebuah kontak dari memori terprogram, pilih
[
NUMBER DIAL
] di langkah 2 dan simpan sebuah nomor kosong.
Membuat panggilan dari memori
Tekan untuk masuk ke mode Bluetooth.
1 2 Tekan salah satu tombol angka (1hingga6). 3 Tekan kenop volume untuk memanggil.
“NO MEMORY” akan muncul jika tidak ada kontak yang disimpan.
14
Page 15
BLUETOOTH®
Pengaturan lainnya
Tekan kenop volume untuk memasukkan mode [
1
FUNCTION
].
2 Putar kenop volume untuk memilih item (lihat tabel berikut), kemudian tekan
kenop.
3 Ulangi langkah 2 hingga item yang diinginkan dipilih/diaktifkan atau ikuti
petunjuk yang diberikan pada item yang dipilih.
4 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan .
Default:
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT (0000)
RECONNECT ON
AUTO PAIRING ON
INITIALIZE YES
Memilih ponsel atau perangkat audio yang akan dihubungkan atau diputus. “
” akan muncul di depan nama perangkat bila telah terhubung.
*
Anda hanya dapat menghubungkan maksimal dua ponsel Bluetooth dan satu perangkat
audio Bluetooth untuk setiap kalinya.
1
Putar kenop volume untuk memilih perangkat yang akan dihapus, kemudian tekan
kenop.
2
Putar kenop volume untuk memilih [
Mengubah kode PIN (hingga 6 digit).
1
Putar kenop volume untuk memilih nomor.
2
Tekan untuk memindah posisi entri.
Ulangi langkah
3
Tekan kenop volume untuk mengonfirmasikan.
:Unit secara otomatis akan menghubungkan kembali bila perangkat Bluetooth yang
terakhir dihubungkan berada dalam jangkauannya.;
:Unit secara otomatis memasangkan perangkat Bluetooth yang didukung (perangkat iPhone/ iPod touch/ Android) bila dihubungkan melalui terminal input USB.Bergantung pada sistem operasi dari perangkat yang dihubungkan, fungsi ini mungkin tidak bekerja. ;
OFF
:Pembatalan.
:Mengatur ulang semua pengaturan Bluetooth (termasuk pemasangan yang
tersimpan, buku telepon, dll.).;
1
dan 2 hingga Anda selesai memasukkan kode PIN.
YES
] atau [NO], kemudian tekan kenop.
NO
:Pembatalan.
OFF
:Pembatalan.
Mode pengujian Bluetooth
Anda dapat memeriksa konektivitas profil yang didukung antara perangkat Bluetooth dan unit.
• Pastikan tidak ada perangkat Bluetooth yang telah dipasangkan.
1 Tekan dan tahan .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” muncul.
2 Cari dan pilih nama model unit ini (DPX-50
pada perangkat Bluetooth.
XX
3 Operasikan perangkat Bluetooth untuk
mengonfirmasikan pemasangan.
“TESTING” akan berkedip pada tampilan.
Hasil konektivitas (OK atau NG) akan muncul setelah pengujian.
PAIRING: Status pemasangan HF CNT: Kompatibilitas Hands-Free Profile (HFP) AUD CNT: Kompatibilitas Advanced Audio Distribution
PB DL: Kompatibilitas Phonebook Access Profile
Untuk membatalkan mode pengujian, tekan dan tahan
Profile (A2DP)
(PBAP)
untuk mematikan unit.
**
BT)
BAHASA INDONESIA
15
Page 16
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Pemutar audio lewat Bluetooth
Tekan berulang-ulang untuk memilih BTAUDIO (atau tekan SRC di RC-406).
1 2 Operasikan pemutar audio Bluetooth dan mulailah pemutaran.
Untuk Pada pelat depan Pada remote control
Pemutaran / jeda
Memilih grup atau folder Tekan
Melompat mundur/melompat maju Tekan
Trek mundur / maju-cepat Tekan dan tahan
Ulangi pemutaran Tekan
Putar acak Tekan dan tahan
Memilih file dari folder/daftar Lihat “Memilih file dari folder/daftar” pada halaman 9. ( Tidak tersedia )
Indikasi operasi dan tampilan mungkin berbeda sesuai dengan ketersediaannya pada perangkat yang dihubungkan.
Tekan
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
• Tekan
. Tekan
. Tekan .
. Tekan .
. Tekan dan tahan .
secara berulang.
untuk memilih
untuk memilih
RANDOM OFF
ALL RANDOM
.
.
( Tidak tersedia )
( Tidak tersedia )
.
16
Page 17
PENGATURAN AUDIO
Saat mendengarkan sumber apa pun...
1 Tekan AUD untuk memasukkan [ 2 Putar kenop volume untuk memilih item (lihat tabel berikut),
kemudian tekan kenop.
3 Ulangi langkah 2 hingga item yang diinginkan dipilih atau
diaktifkan.
4 Tekan dan tahan untuk keluar.
(atau menggunakan RC-406)
1 Tekan AUD untuk memasukkan [ 2 Tekan untuk memilih item, kemudian tekan .
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan
SUB-W LEVEL –50
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL
BAND2 LEVEL BAND13 LEVEL
Q FACTOR 1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQ NATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL
BASS BOOST LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
hingga
hingga
LEVEL
BASS EXTEND
–9
hingga +9 (0): Elemen suara (tingkat frekuensi, tingkat nada, faktor Q) telah diprogram ke dalam setiap pilihan ( hingga
BAND13 LEVEL
Menyetel tingkat memori untuk setiap sumber. (Sebelum membuat penyesuaian, pilih sumber yang Anda ingin sesuaikan.)
USER
: Memilih equalizer prasetel yang sesuai dengan genre musik tersebut. (Pilih [ dibuat di [
dorongan bass yang Anda sukai.;
AUDIO CONTROL
AUDIO CONTROL
+10 (0
): Sesuaikan tingkat output subwoofer.
–9
hingga +9 (0):(Lihat
bawah ini.)
ON
:Nyalakan bass yang diperpanjang.;
OFF
:Pembatalan.
).
:Menyetel faktor kualitas.
USER
] untuk menggunakan pengaturan yang
MANUAL EQ
].)
OFF
].
].
.
Default:
BAND2 LEVEL
BAND1 LEVEL
:Pilih tingkat
:Pembatalan.
LOUDNESS LEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SET ON
FADER
BALANCE L15
VOLUME OFFSET –15
SOUND EFFECT
XX
SOUND RECNSTR
(Rekonstruksi suara)
di
SPACE ENHANCE
SND REALIZER LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3
STAGE EQ LOW/ MIDDLE/ HIGH
DRIVE EQ ON
/
SPEAKER SIZE
X ‘ OVER
• [
SUB-W LEVEL
Anda pilih untuk menghasilkan suara yang seimbang pada tingkat volume rendah.;
:Nyalakan keluaran subwoofer.;
(Tidak berlaku jika saling silang 3 arah telah dipilih.)
R15
hingga
belakang dan depan.
hingga
kiri dan kanan.
hingga +6 (0):Praatur tingkat volume awal untuk masing­masing sumber. (Sebelum melakukan penyesuaian, pilih sumber yang ingin Anda sesuaikan.)
(Tidak berlaku untuk sumber TUNER dan sumber AUX.)
ON
:Menghasilkan suara yang realistis melalui kompensasi komponen-komponen frekuensi tinggi dan memulihkan waktu-naik bentuk gelombang yang hilang dalam kompresi data audio.;
OFF
:Pembatalan.
(Tidak berlaku untuk sumber TUNER.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
suara.;
lebih realistik.;
yang terdengar dari speaker.;
: Memperbesar frekuensi untuk mengurangi bising yang terdengar dari luar mobil atau bising ban yang sedang berjalan.;
OFF
:Pembatalan.
Bergantung pada tipe saling silang yang dipilih pengaturan saling silang 3 arah atau saling silang 2 arah akan ditampilkan. Secara default, saling silang 2 arah telah dipilih.
] dapat dipilih hanya jika [
:Memilih boost frekuensi rendah dan tinggi yang
OFF
:Pembatalan.
OFF
:Pembatalan.
F15 (0
):Menyesuaikan keseimbangan keluaran speaker
R15 (0
):Menyesuaikan keseimbangan keluaran speaker
OFF
:Pembatalan.
( 
:Secara virtual menyempurnakan ruang
:Secara virtual membuat ruang suara jadi
OFF
:Pembatalan.
:Secara virtual menyesuaikan posisi suara
OFF
:Pembatalan.
18, 19
)
SUBWOOFER SET
] diatur ke [ON].
BAHASA INDONESIA
( 5)
, item
17
Page 18
PENGATURAN AUDIO
Pengaturan saling silang
Di bawah ini adalah item pengaturan yang tersedia untuk saling silang 2 arah dan saling silang 3 arah.
SPEAKER SIZE
Memilih sesuai dengan ukuran speaker yang terhubung untuk kinerja
optimum.
Pengaturan frekuensi dan simpangan secara otomatis diatur untuk saling silang pada speaker yang dipilih.
Jika [
NONE
untuk [
X ‘ OVER
[
FRQ
Menyesuaikan frekuensi saling silang untuk speaker yang dipilih
(filter high-pass atau filter low-pass).
• Jika [
[
F - HPF SLOPE
[SLOPE]:
Menyesuaikan simpangan saling silang.
• Hanya dapat dipilih jika pengaturan selain [
[
SW LPF PHASE
Memilih fase output speaker agar sinkron dengan output speaker
lainnya.
[
GAIN LEFT
Menyesuaikan volume output dari speaker yang dipilih.
Item berikut hanya dapat dipilih jika [ – [
SUBWOOFER
– [
SUBWOOFER LPF
] dipilih untuk [
SPEAKER SIZE
]/ [
F - HPF FRQ
]/ [
THROUGH
dipilih.
frekuensi saling silang.
] dipilih,maka semua sinyal dikirim ke speaker yang
]/ [
R - HPF SLOPE
]/ [
PHASE]:
]/ [
GAIN RIGHT
]/ [
WOOFER
]/ [
TWEETER
], maka pengaturan [
R - HPF FRQ
WOOFER
]/ [
]/ [
F - HPF GAIN
] untuk [
] untuk [
]/ [
SW LPF FRQ
SW LPF SLOPE
SPEAKER SIZE
] di [
FRONT
X ‘ OVER
]/ [
]/ [
]/ [
R - HPF GAIN
SUBWOOFER SET
]
X ‘ OVER
]
], [
REAR
] dan [
] speaker tidak tersedia.
HPF FRQ
HPF SLOPE
THROUGH
]/ [
SUBWOOFER
]/ [
LPF FRQ
]/ [
LPF SLOPE
] dipilih untuk
SW LPF GAIN
] diatur ke [ON] ( 17):
]:
]/ [
]/
GAIN]:
Item pengaturan saling silang 2 arah
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
TWEETER
REAR 8 CM/ 10 CM/ 12 CM/ 13 CM/ 16 CM/ 17 CM/18 CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/
]
SUBWOOFER 16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE
X ' OVER
TWEETER FRQ
FRONT HPF F - HPF FRQ
REAR HPF R - HPF FRQ
SUBWOOFER LPF
6×9
/
7×10/ NONE
GAIN LEFT
GAIN RIGHT
F - HPF SLOPE
F - HPF GAIN
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SW LPF FRQ
SW LPF SLOPE
SW LPF PHASE
SW LPF GAIN –8
8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6
/
5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10
SMALL/ MIDDLE/ LARGE/ NONE
dihubungkan)
(tidak dihubungkan)
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ
/
10KHZ/12.5KHZ
–8
hingga
0
–8
hingga
0
30HZ/40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH
–6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB
–8
hingga
0
(Lihat pengaturan
30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ
/
THROUGH
–6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB
REVERSE
hingga
FRONT HPF
120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ
(180°)/
NORMAL
(0°)
0
(tidak
(tidak dihubungkan)
/
di atas.)
/
18
Page 19
PENGATURAN AUDIO
Item pengaturan saling silang 3 arah
SPEAKER SIZE
TWEETER
MID RANGE
WOOFER
X ' OVER
TWEETER HPF FRQ
MID RANGE HPF FRQ
WOOFER LPF FRQ
SMALL/ MIDDLE/ LARGE
8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9
16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ
/
12.5KHZ
F - HPF SLOPE
PHASE
GAIN –8
HPF SLOPE
LPF FRQ
LPF SLOPE
PHASE
GAIN –8
SLOPE
PHASE
GAIN –8
–6DB/ –12DB
REVERSE
(180°)/
hingga
30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ THROUGH
–6DB/ –12DB
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ
/
12.5KHZ/ THROUGH
–6DB/ –12DB
REVERSE
(180°)/
hingga
30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ THROUGH
–6DB/ –12DB
REVERSE
(180°)/
hingga
PENGATURAN TAMPILAN
(tidak dihubungkan)
NORMAL
(0°)
0
/
/
NORMAL
(0°)
0
/
/
NORMAL
(0°)
0
Mengatur dimmer
Tekan dan tahan untuk menyalakan atau mematikan dimmer.
• Jika Anda telah mengatur [ dibatalkan setelah Anda menekan dan menahan tombol ini.
DIMMER TIME
] ( 20), pengaturan itu akan
Pengaturan lainnya
Tekan kenop volume untuk memasukkan mode [
1 2 Putar kenop volume untuk memilih [
kenop.
DISPLAY
3 Putar kenop volume untuk memilih item ( 
kenop.
FUNCTION
], kemudian tekan
20
), kemudian tekan
].
4 Ulangi langkah 3 hingga item yang diinginkan dipilih/diaktifkan
atau ikuti petunjuk yang diberikan pada item yang dipilih.
5 Tekan dan tahan untuk keluar.
Untuk kembali ke item pengaturan sebelumnya, tekan .
BAHASA INDONESIA
19
Page 20
PENGATURAN TAMPILAN
COLOR SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE
*
Warna terprogram:
BLUE1
/
BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2 ORANGERED
Memilih warna untuk masing-masing
1
Pilih sebuah zona. (Lihat ilustrasi di kolom kiri.)
2
Pilih warna untuk zona yang dipilih.
VARIABLE SCAN/
Untuk membuat warna sendiri, pilih [ Anda buat akan disimpan di [
1
Tekan kenop volume untuk masuk ke penyesuaian warna detail.
2
Tekan untuk memilih warna (R/ G/ B) yang akan
disesuaikan.
3
Putar kenop volume untuk menyesuaikan tingkatnya (0 — 9),
kemudian tekan kenop.
Meredupkan cahaya tampilan dan cahaya tombol.
ON
:Dimmer diaktifkan.;
DIMMER TIME
dimmer.
1
Putar kenop volume untuk memilih waktu [ON], kemudian tekan
kenop.
2
Putar kenop volume untuk memilih waktu [
kenop.
(Default: [
1
Pilih sebuah zona. (Lihat ilustrasi di kolom kiri.)
2 0
— 31: Memilih tingkat kecerahan yang Anda sukai untuk cahaya
tampilan dan cahaya tombol.
otomatis, atau menggulir sekali saja.;
RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/
/
GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/
CUSTOM R/G/B
OFF
:Mengatur waktu untuk menyalakan dan mematikan
ON
]:
6:00 PM
; [
:Memilih apakah menggulir informasi tampilan secara
CUSTOM R/G/B
:Pembatalan.
OFF
]:
6:00 AM
ALL ZONE, ZONE 1
/ warna terprogram*
CUSTOM R/G/B
].
OFF
)
OFF
:Pembatalan.
Default:
, dan
ZONE 2
]. Warna yang
], kemudian tekan
PEMECAHAN MASALAH
XX
Gejala Perbaikan
.
Suara tidak terdengar.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” muncul.
Umum
“PROTECTING SEND SERVICE” muncul.
Unit tersebut tidak bekerja sama sekali.
Penerimaan radio buruk.
Noise (Desis) statis sementara
Radio
mendengarkan radio.
Disk tidak dapat dikeluarkan.
Derau dihasilkan. Lewati ke lagu lainnya atau ubah disk tersebut.
Lagu tidak dapat diputar seperti yang Anda inginkan.
“READING” menyala terus. Jangan menggunakan terlalu banyak tingkat
CD / USB / iPod
Waktu putar yang sudah lewat tidak benar.
Tulisan “LOADING” akan muncul bila Anda memasuki mode pencarian dengan menekan
.
Sesuaikan volume ke level optimum.
Cek kabel-kabel dan penyambungan-
penyambungan.
Matikan unit, kemudian periksa untuk memastikan bahwa terminal kabel speaker telah diisolasi dengan benar. Nyalakan lagi unit.
Kirim unit ke pusat servis terdekat.
Reset unit. (
Sambungkan antena secara rapat.
Tekan dan tahan M untuk memaksa keluar disk. Berhati-hatilah jangan sampai menjatuhkan disk saat dikeluarkan. Jika ini tidak mengatasi masalah, setel-ulang unit tersebut. (
Urutan playback ditetapkan dari saat file direkam.
hierarki atau folder.
Ini disebabkan oleh bagaimana lagu tersebut direkam.
Unit ini sedang mempersiapkan daftar musik iPod/ iPhone. Mungkin perlu waktu beberapa saat untuk memuatnya, cobalah lagi nanti.
3)
3)
20
Page 21
PEMECAHAN MASALAH
Gejala Perbaikan
Karakter yang benar tidak ditampilkan (cth. nama album).
“NA FILE” Pastikan disk berisi file audio yang didukung. ( “NO DISC” “TOC ERROR” Pastikan disk bersih dan dimasukkan dengan benar. “PLEASE EJECT” Reset unit. Jika hal ini tidak menyelesaikan masalah,
“READ ERROR” Salin file dan folder ke alat USB lagi. Jika hal ini tidak
CD / USB / iPod
“NO DEVICE” Sambungkan alat USB, dan ubah sumbernya menjadi USB
“COPY PRO” Sebuah file perlindungan salinan ditampilkan. “NA DEVICE”
“NO MUSIC” “iPod ERROR”
Suara tidak terdengar
selama pemutaran.
Suara hanya
dikeluarkan dari perangkat Android.
ANDROID
Unit ini hanya dapat menampilkan huruf besar, angka,
dan simbol dalam jumlah terbatas.
Bergantung pada bahasa tampilan yang dipilih ( 5),
sebagian karakter mungkin tidak ditampilkan dengan benar.
Masukkan disk yang dapat dimainkan ke dalam celah pemuat.
hubungi pusat servis terdekat.
menyelesaikan masalah, reset alat USB atau gunakan alat USB lain.
lagi.
Sambungkan alat yang didukung USB, dan periksa sambungannya.
Sambungkan alat USB yang berisi file audio yang dapat diputar.
Hubungkan kembali iPod.
Setel ulang iPod.
Hubungkan kembali perangkat Android.
Jika dalam [
Jika dalam [
Nyalakan kembali perangkat Android.
Jika ini tidak mengatasi masalah, berarti perangkat
HAND MODE
apa saja di perangkat Android dan mulai pemutaran.
HAND MODE
pemutar media saat ini atau gunakan aplikasi pemutar media yang lain.
Android tersebut tidak dapat menyalurkan sinyal audio ke unit. (
23)
], buka aplikasi pemutar media
], buka kembali aplikasi
22)
Gejala Perbaikan
Tidak dapat memutar di [
BROWSE MODE
“NO DEVICE” atau “READING” menyala terus.
ANDROID
Pemutaran terputus­putus atau suaranya melompat-lompat.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
Tidak ada perangkat Bluetooth yang terdeteksi.
Pemasangan Bluetooth lainnya tidak dapat dilakukan.
Gema atau derau akan
Bluetooth®
terdengar selama percakapan telepon.
Kualitas suara telepon buruk.
Pastikan KENWOOD MUSIC PLAY APP telah diinstal pada
].
perangkat Android. (
Hubungkan kembali perangkat Android dan pilih mode
kontrol yang sesuai.
Jika ini tidak mengatasi masalah, berarti perangkat
Android yang dihubungkan tidak mendukung [
BROWSE MODE
Nonaktifkan opsi pengembang pada perangkat Android.
Hubungkan kembali perangkat Android.
Jika ini tidak mengatasi masalah, berarti perangkat
Android yang dihubungkan tidak mendukung [
BROWSE MODE
Nonaktifkan mode hemat daya pada perangkat Android.
Hubungkan kembali perangkat Android.
Nyalakan kembali perangkat Android.
Cari kembali dari perangkat Bluetooth.
Reset unit. ( 3)
Pastikan Anda memasukkan kode PIN yang sama pada
unit dan perangkat Bluetooth.
Hapus informasi pemasangan dari unit dan perangkat
Bluetooth, kemudian lakukan pemasangan lagi. (
Sesuaikan posisi unit mikrofon. ( 10)
Periksa pengaturan [
Kurangi jarak antara unit dan perangkat Bluetooth.
Pindahkan mobil ke tempat Anda bisa menerima sinyal
yang lebih baik.
7)
]. ( 23)
]. ( 23)
ECHO CANCEL
10)
]. ( 13)
BAHASA INDONESIA
21
Page 22
PEMECAHAN MASALAH
REFERENSI
Gejala Perbaikan
Metode panggilan suara tidak berhasil.
Suara terganggu atau dilewati selama menggunakan pemutar audio Bluetooth.
Pemutar audio Bluetooth tidak dapat dikontrol.
“DEVICE FULL” Jumlah perangkat yang terdaftar telah mencapai batasnya.
Bluetooth®
“N/A VOICE TAG” Pastikan menggunakan suara yang sama dengan tag suara
“NOT SUPPORT” Ponsel yang terhubung tidak mendukung fitur Pengenalan
“NO ENTRY” / “NO PAIR” Tidak ada perangkat terdaftar yang terhubung/ditemukan
“ERROR” Coba lagi pengoperasian. Jika “ERROR” muncul lagi, periksa
“NO INFO” / “NO DATA” Perangkat Bluetooth tidak dapat mengambil informasi
“HF ERROR XX” / “BT ERROR”
Gunakan metode panggilan suara di lingkungan yang
lebih senyap.
Kurangi jarak dari mikrofon bila Anda mengucapkan
nama.
Pastikan menggunakan suara yang sama dengan tag
suara yang telah didaftarkan.
Kurangi jarak antara unit dan pemutar audio Bluetooth.
Matikan, kemudian nyalakan unit dan coba lagi
menghubungkan.
Perangkat Bluetooth lainnya mungkin mencoba
menghubungkan ke unit.
Periksa apakah pemutar audio Bluetooth yang terhubung mendukung Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Lihat petunjuk pemutar audio Anda.)
Putuskan dan hubungkan lagi pemutar Bluetooth.
Coba lagi setelah menghapus perangkat yang tidak diperlukan. (
yang telah didaftarkan.
Suara atau transfer buku telepon.
lewat Bluetooth.
apakah perangkat mendukung fungsi yang Anda coba.
kontak. Reset unit dan coba lagi pengoperasian. Jika hal ini tidak
menyelesaikan masalah, hubungi pusat servis terdekat.
15,
DEVICE DELETE
)
Perawatan
Membersihkan unit
Seka kotoran pada pelat depan dengan silikon kering atau kain lembut.
Disk penanganan
Jangan sentuh permukaan perekaman disk.
Jangan rekatkan selotip dll., pada disk, atau menggunakan disk yang masih ditempeli
selotip.
Jangan gunakan aksesoris apa pun untuk disk.
Bersihkan dari bagian tengah disk dengan gerakan ke arah luar.
Bersihkan disk dengan kain silikon kering atau kain lembut. Jangan gunakan pelarut apa pun.
Saat mengeluarkan disk dari unit ini, tarik disk secara horizontal.
Bersihkan kotoran dari lubang tengah dan tepi disk sebelum memasukkan disk.
Informasi lebih lanjut
Kunjungi juga situs web berikut <www.kenwood.com/cs/ce/> untuk:
Pembaruan firmware terbaru dan daftar item terbaru yang kompatibel
Aplikasi Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
Informasi terbaru lainnya
Umum
Unit ini hanya dapat memutar CD berikut ini:
Informasi terinci dan catatan tentang file audio yang dapat dimainkan disebutkan dalam
buku panduan online pada situs berikut ini: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
File yang dapat diputar
File audio yang dapat diputar: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Media disk yang dapat dimainkan: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Format file disk yang dapat dimainkan: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nama panjang file.
Sistem file alat USB yang dapat dimainkan: FAT12, FAT16, FAT32 Meskipun file audio sesuai dengan standar yang disebutkan di atas, pemutaran bisa jadi tidak bisa dilakukan tergantung pada tipe atau kondisi media atau alat. File AAC (.m4a) di perangkat USB atau CD yang dikodekan oleh iTunes tidak dapat ditampilkan pada unit ini.
22
Page 23
REFERENSI
Disk yang tidak dapat diputar
Disk yang tidak bundar.
Disk yang permukaan perekamannya belang-belang atau disk yang kotor.
Disk Recordable/ReWritable (Dapat Direkam/Ditulis) yang belum diselesaikan perekaman atau penulisannya.
CD 8 cm. Berupaya memasukkan dengan adaptor dapat mengakibatkan kerusakan.
Tentang alat USB
Unit ini dapat memutar file MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC yang disimpan pada perangkat kelas penyimpanan massal
USB.
Anda tidak dapat menghubungkan alat USB melalui hub USB.
Menyambung kabel yang panjang totalnya di atas 5 m dapat mengganggu pemutaran yang normal.
Unit ini tidak dapat mengenali perangkat USB yang pentarafannya di luar 5 V dan melampaui 1.5A.
Tentang iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, dan 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, dan 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Anda tidak dapat mengoperasikan iPod jika “KENWOOD” atau “ ” ditampilkan di iPod.
Bergantung pada versi dari sistem operasi di iPod/iPhone, sebagian fungsi mungkin tidak beroperasi di unit ini.
Tentang perangkat Android
Unit ini mendukung Android OS 4.1 ke atas.
Sebagian perangkat Android (dengan OS 4.1 ke atas) mungkin tidak mendukung penuh Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
Jika perangkat Android mendukung perangkat kelas penyimpanan massal maupun AOA 2.0, unit ini selalu
memutar melalui AOA 2.0 sebagai prioritas.
Tentang Bluetooth
Bergantung pada versi Bluetooth di perangkat, beberapa perangkat Bluetooth mungkin tidak dapat
menghubungkan ke unit ini.
Unit ini mungkin tidak dapat digunakan bersama beberapa perangkat Bluetooth.
Kondisi sinyal berbeda-beda, bergantung pada lingkungan sekitar.
Perangkat remote yang kompatibel dengan fungsi NFC:
Perangkat remote dengan fungsi NFC (OS: Android™ 2.3.3 atau yang lebih baru, selain Android 3.x). Jika versi OS perangkat remote Anda lebih lama daripada Android 4.1.x, unduh dan jalankan aplikasi “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect” adalah aplikasi gratis yang tersedia di Google Play.)
Mengubah informasi tampilan
Tiap kali Anda menekan tombol
Jika informasi tidak tersedia atau tidak terekam,
atau informasi lain (yakni nama stasiun, waktu pemutaran) akan muncul.
Nama sumber Informasi tampilan
STANDBY TUNER
CD atau USB
IPOD atau ANDROID
BT AUDIO
AUX
*
Baterai dan kekuatan sinyal perangkat Bluetooth akan ditampilkan jika
[
BATT/SIGNAL
Nama sumber (Tanggal/Jam)* Frekuensi (Tanggal/Jam)*
(Hanya untuk stasiun FM Radio Data System)
Nama stasiun (Tanggal/Jam)* Radio Text (Tanggal/Jam)* Judul (Artis) Frekuensi (Tanggal/Jam)*
(Untuk CD-DA)
Judul track (Artis) Judul track (Nama disk) Judul track (Tanggal/Jam)* (Tanggal/Jam)*
(Untuk file MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Judul track (Artis) Judul track (Judul album) Judul track (Tanggal/Jam)*
(Tanggal/Jam)* Judul track (Artis) Judul track (Nama album)
Judul track (Tanggal/Jam)* (Tanggal/Jam)*
Judul track (Artis) Judul track (Nama album) Judul track (Tanggal/Jam)* (Tanggal/Jam)*
Nama sumber (Tanggal/Jam)*
] diatur ke [
DISP
, informasi tampilan akan berubah.
“NO TEXT”, “NO INFO”,
Radio Text+ (R.TEXT+)
Judul (Tanggal/Jam)*
Nama file (Tanggal/Jam)* Waktu pemutaran
AUTO
(kembali ke awal)
Waktu pemutaran
(kembali ke awal)
Nama file (Nama folder)
(kembali ke awal)
Waktu pemutaran
(kembali ke awal)
Waktu pemutaran
(kembali ke awal)
]. ( 13)
BAHASA INDONESIA
23
Page 24
SPESIFIKASI
FM Kisaran frekuensi 87.5 MHz — 108.0 MHz (jarak 50 kHz)
Pemilihan Ruang Saluran 50 kHz
Sensitivitas yang dapat digunakan (S/N= 26 dB)
Sensitivitas pendiaman (S/N=46dB) 17.2dBf (2.0μV/75Ω)
Respon Frekuensi (±3dB) 30 Hz — 15 kHz
Rasio Sinyal-terhadap-Derau (MONO) 64 dB
Pemisahan stereo (1 kHz) 40 dB
AM Kisaran frekuensi Band 1 (MW) 531kHz — 1611kHz
Tuner
Pemilihan Ruang Saluran Band 1 9kHz
Sensitivitas yang dapat digunakan (S/N = 20 dB)
8.2dBf (0.71μV/75Ω)
(jarak 9 kHz)
Band 2 (SW1) 2940kHz — 7735kHz
(jarak 5 kHz)
Band 3 (SW2) 9500 kHz — 10135 kHz/
11580 kHz — 18135 kHz (jarak 5 kHz)
Band 2/ 3 5kHz
MW 29.0dBμ (28.2μV)
SW 30dBμ (32μV)
Dioda Laser GaAIAs
Filter Digital (D/A) Pengambilan sampel lebih dari 8 kali
Kecepatan Spindel 500 rpm — 200 rpm (CLV)
Wow & Flutter Di Bawah Batas Yang Bisa Diukur
Respon Frekuensi (±1dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsi Harmoni Total (1 kHz) 0.01%
Rasio Sinyal-terhadap-Derau (1kHz)
Pemutar CD
Kisaran Dinamis 90 dB
Separasi Saluran 85 dB
Dekode MP3 Sesuai dengan MPEG-1/2 Audio Layer-3
Dekode WMA Sesuai dengan Windows Media Audio
Dekode AAC File AAC-LC “.aac”
USB standar USB1.1, USB2.0 Kecepatan penuh
Sistem File FAT12/16/32
Arus Suplai Maksimum DC5V
Dekode MP3 Sesuai dengan MPEG-1/2 Audio Layer-3
USB
Dekode WMA Sesuai dengan Windows Media Audio
Dekode AAC File AAC-LC “.aac”
Dekode WAV Linear-PCM
Dekode FLAC File FLAC (Hingga 48kHz / 16bit)
105 dB
1.5A
24
Page 25
SPESIFIKASI
Versi Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Kisaran frekuensi 2.402GHz — 2.480GHz
Daya Output +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Kelas Daya 2
Jangkauan Komunikasi Maksimal Jarak jangkauan sekitar 10 m (32.8 kaki)
Profil HFP (Hands-Free Profile)
Bluetooth
Daya Output Maksimum 50W×4
Daya Bandwidth Penuh 22W×4 (setidaknya kurang dari 1 % THD)
Impedansi Speaker 4Ω — 8Ω
Tindakan Nada Band 1: 62.5Hz±9dB
Audio
Tingkat/Pemuatan Preout (CD) 4 000mV/10kΩ
Impedansi Preout ≤600Ω
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) PBAP (Phonebook Access Profile)
Band 2: 100Hz±9dB Band 3: 160 Hz±9dB Band 4: 250 Hz±9dB Band 5: 400 Hz±9dB Band 6: 630Hz±9dB Band 7: 1 kHz±9dB Band 8: 1.6kHz±9dB Band 9: 2.5kHz±9dB Band 10: 4kHz±9dB Band 11: 6.3kHz±9dB Band 12: 10kHz±9dB Band 13: 16kHz±9dB
Respon Frekuensi (±3dB) 20 Hz — 20 kHz
Tegangan Maksimum Input 1 000mV
Auksiliari
Impedansi Input 30kΩ
Voltase Pengoperasian 14.4V (10.5V — 16V yang diizinkan)
Konsumsi Arus Maksimum 10A
Kisaran Temperatur Operasional –10°C—+60°C
Umum
Ukuran Instalasi (P × T × L) 180mm × 100mm × 158mm
Berat 1.3kg
Dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
BAHASA INDONESIA
25
Page 26
Peringatan
Unit hanya dapat digunakan dengan catu daya DC 12V, dengan
pembumian negatif.
Lepaskan terminal negatif aki sebelum menghubungkan kabel dan
memasang.
Jangan menghubungkan kabel aki (kuning) dan kabel pengapian (merah) ke sasis mobil atau kabel pembumian (hitam) untuk mencegah korsleting.
Isolasilah kabel yang tidak dihubungkan dengan pita isolasi untuk mencegah korsleting.
Pastikan membumikan lagi unit ini ke sasis mobil setelah pemasangan.
Perhatian
Demi keselamatan, serahkan pengaturan kabel dan pemasangan kepada
orang yang profesional. Berkonsultasilah dengan dealer audio mobil.
Pasang unit ini di konsol mobil Anda. Jangan menyentuh komponen
logam pada unit ini selama dan tidak lama setelah menggunakan unit. Komponen logam seperti heat sink dan kotaknya akan menjadi panas.
Jangan menghubungkan kabel [ speaker ke sasis mobil atau kabel
pembumian (hitam), maupun menghubungkannya secara paralel.
Pasang unit dengan sudut kurang dari 30º.
Jika harnes kabel mobil Anda tidak memiliki terminal pengapian,
hubungkan kabel pengapian (merah) ke terminal pada kotak sekring mobil yang menyediakan catu daya DC 12 V serta dihidupkan dan dimatikan dengan kunci kontak.
Jauhkan semua kabel dari panas yang dikeluarkan oleh komponen logam.
Setelah unit dipasang, periksa apakah lampu rem, pengedip, wiper, dsb.
PEMASANGAN / PENYAMBUNGAN
di mobil tersebut bekerja dengan benar.
Jika sekring putus, terlebih dahulu pastikan kabel tidak menyentuh sasis mobil, kemudian ganti sekring lama dengan yang baru dan sama nilainya.
Prosedur dasar 1 Cabut kunci kontak, kemudian lepaskan terminal [
pada aki mobil.
2 Hubungkan kabel dengan benar.
Lihat Penyambungan kabel. (
3 Pasang unit ke mobil Anda.
Lihat Memasang unit (pemasangan di dasbor).
4 Hubungkan terminal [ pada aki mobil Anda.
27)
5 Tekan untuk menyalakan unit. 6 Mereset unit dalam waktu 5detik. ( 
3
)
26
Memasang unit (pemasangan di dasbor)
Pasang di braket mobil menggunakan sekrup yang disertakan bergantung pada model mobil.
Lakukan pengkabelan yang diperlukan. (
27)
Dasbor mobil Anda
(C)
atau
(D)
. Lubang sekrup berbeda-beda,
Braket mobil
Memasang di mobil Toyota
Pasang di braket mobil menggunakan sekrup yang disertakan (
) atau ( ) yang pas dengan braket mobil. Kemudian, pasang pelat dekorasi yang disertakan
Lakukan pengkabelan yang diperlukan. (
Gunakan hanya sekrup yang ditentukan. Penggunaan sekrup yang
salah bisa merusak unit.
27)
Dasbor mobil Anda
(C)
atau
(D)
. Gunakan lubang pemasangan
Braket mobil
(A)
.
Page 27
Penyambungan kabel
Output Belakang / Depan / Subwoofer Untuk saling silang 3 arah: Output Tweeter/ Mid Range/ Woofer
Sekring (10A)
PENTING :
Kami menganjurkan pemasangan unit dengan harnes kabel khusus untuk mobil Anda yang dijual bebas dan menyerahkan pekerjaan ini kepada orang yang profesional demi keselamatan Anda. Berkonsultasilah dengan dealer audio mobil Anda.
Saat menghubungkan ke amplifier eksternal, hubungkan kabel pembumian ke sasis mobil agar tidak merusak unit.
Daftar komponen untuk pemasangan
(A)
Pelat dekorasi (hanya untuk mobil Toyota)
Switch pengapian
Kotak sekring
mobil
Aki
Terminal antena
Ke speaker depan (kiri) / Untuk saling silang 3 arah: Speaker mid range (kiri)
Ke speaker depan (kanan) / Untuk saling silang 3 arah: Speaker mid range (kanan)
Ke speaker belakang (kiri) / Untuk saling silang 3 arah: Tweeter (kiri) Ke speaker belakang (kanan) / Untuk saling silang 3 arah: Tweeter (kanan)
Kotak sekring mobil
Hitam (Kabel pembumian)
Ke bodi logam atau sasis mobil
Putih
Putih/Hitam
Abu-abu
Abu-abu/Hitam
Hijau
Hijau/Hitam
Ungu
Ungu/Hitam
Merah (Kabel pengapian)
Kuning (Kabel aki)
Jack input mikrofon
Jika tidak dilakukan penyambungan, jangan biarkan kabel mencuat dari tab.
Cokelat (Kabel kontrol
mematikan speaker)
Biru/Putih (Kabel kontrol daya/
Kabel kontrol antena)
Biru muda/kuning (Kabel remote control
kemudi)
( 10)
Untuk menghubungkan sistem navigasi Kenwood, lihat panduan navigasi Anda
Ke terminal kontrol daya bila menggunakan amplifier opsional atau ke terminal kontrol antena di mobil
Ke adaptor remote control roda kemudi
(B)
Harnes kabel
(C)
Sekrup kepala bulat (M5 × 8 mm)
(D)
Sekrup kepala datar (M5 × 8 mm)
BAHASA INDONESIA
27
Page 28
PT. Sinarsakti Anekasarana
Jl. Cideng Barat No.7 - Jakarta 10140. Telp: +62-21-633 2730 Fax: +62-21-632 2886
Informasi & Servis Center:
Palembang
Komplek Kedamaian Permai Jl. Badak 3 Blok F 16 Tel: 0711-811 502
Bandung
Jl. BKR No. 61 Tel: 022-520 4114
Yogyakarta
Perum Griya Arga Permai Jl. Bromo No. 56, Kwarasan Tel: 0274-632 020
Medan
Jl. H. M. Yamin Dalam 224 BE Tel: 061-456 3721
Dibuat oleh:
PT. JVC ELECTRONICSINDONESIA
Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta Karawang 41361, Jawa Barat.
Denpasar
Jl Gunung Sraya No. 9 Monang Maning Tel: 0361-482 538
Makasar
Jl. Andi Tadde No. 29 Telp: 0411-456 649
Surabaya
Jl. Embong Cerme No. 37 Tel: 031-534 0274 Fax: 031-5341761
Balikpapan
Balikpapan 2 Blok D No. 74 (Kartini Residence) Tel: 0542-886 1987
The marking of products using lasers
The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
• Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Loading...