Kenwood DNX6180, DNX6980, DNX5180, DNX7480BT, DNX6480BT User Manual [pt]

...
DNX7180 DNX7480BT DNX6980 DNX6180 DNX6040EX DNX6480BT DNX5180
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
Guia de iniciação rápida
B59-2047-00_02 (K/K2/R)© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
Acerca do Guia de iniciação
rápida
Este Guia de iniciação rápida explica as funções básicas desta unidade. Para conhecer as funções não abrangidas por este Guia, consulte o Manual de Instruções (ficheiro PDF) contido no CD-ROM “Manual de Instruções” incluído.
Para consultar o Manual de Instruções contido no CD-ROM, é necessário um PC com Microsoft® Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X® 10.4 ou posterior, para além do Adobe® Reader
7.1 ou posterior. O Manual de Instruções está sujeito a
alterações das especificações e outras. Pode fazer o download da versão mais recente do Manual de instruções de www.kenwood. com/cs/ce/.
NOTA
• Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é abreviado da seguinte forma.
DNX7180 e DNX7480BT:
DNX6980, DNX6180, DNX6040EX e DNX6480BT: DNX5180:
Se forem apresentados os ícones anteriores,
leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
• Nos procedimentos de operação, os parênteses indicam a tecla ou o botão que deve pressionar. < >: indica o nome de botões de painel. [ ]: indica o nome de teclas de toque.
7.1 ou Adobe® Acrobat®
Índice
Acerca do Guia de iniciação rápida 2
Índice 2
Precauções 3
2ADVERTÊNCIA ____________________ 3 Limpar a unidade ___________________ 4 Como reiniciar a unidade _____________ 4
Precauções de segurança e Informação importante 5
2ADVERTÊNCIAS ___________________ 5 2PRECAUÇÕES ____________________ 5
INFORMAÇÃO IMPORTANTE __________ 6
Primeiro passo 6
Operações básicas 8
Funções dos botões no painel frontal ___ 8 Operações comuns __________________ 12
Como utilizar o sistema de navegação 13
Outras funções _____________________ 15
Como reproduzir música 16
Como reproduzir filmes/imagens 18
Como ouvir rádio 19
Como efectuar uma chamada 20
Procedimento de Instalação 22
Antes da instalação _________________ 22 Procedimentos de Instalação __________ 23 Procedimento de remoção ___________ 26 Ligação ___________________________ 27 Sobre esta unidade _________________ 31
2
DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180
Precauções
2ADVERTÊNCIA
Para evitar lesões ou um incêndio, tome as seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca coloque ou deixe objectos metálicos (como moedas ou ferramentas) dentro da unidade.
• Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade quando está a conduzir por longos períodos.
• Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.
Precauções de utilização desta unidade
• Quando comprar acessórios opcionais, confirme junto do representante Kenwood que eles funcionam com o seu modelo e na sua zona.
• Pode seleccionar a língua para a apresentação de menus, de etiquetas de ficheiros áudio, etc. Consulte Configuração da língua (p. 72) no manual de instruções.
• A função Radio Data System ou Radio Broadcast não funciona onde o serviço não é suportado por nenhuma estação de difusão.
Precauções com a bateria
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças e dentro da embalagem original até ser utilizada. Elimine as pilhas usadas de imediato. Se for engolida, contacte de imediato um médico.
• Não deixe a pilha perto de fogo ou debaixo de luz do sol directa. Poderá provocar num incêndio, explosão ou gerar demasiado calor.
• Não coloque o controlo remoto em locais quentes tais como sobre o tablier.
• Perigo de explosão se a pilha de lítio for incorrectamente substituída. Substitua apenas por um tipo igual ou equivalente.
Embaciamento da Lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, podem formar-se vapores ou condensação nas lentes do leitor de discos. Se a lente ficar embaciada, os discos não poderão tocar. Caso tal aconteça, retire o disco e espere que a condensação evapore. Se a unidade continuar a não funcionar normalmente após alguns momentos, consulte o seu representante Kenwood.
Precauções com o manuseamento de discos
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco com fita nele colada.
• Não utilize acessórios tipo disco.
• Limpe desde o centro do disco para o exterior.
• Quando a remover discos desta unidade puxe-os para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do disco ou rebordo exterior tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as rebarbas com uma esferográfica etc.
• Discos que não sejam redondos não podem ser usados.
• Não podem ser utilizados discos de 8 cm (3 polegadas).
• Discos com cores na superfície de gravação ou que estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade só é capaz de reproduzir os CDs com
Esta unidade poderá não reproduzir discos que não possuam a marca.
• Não é possível reproduzir um disco que não tenha sido finalizado. (Para o processo de finalização, consulte o seu software de gravação de disco e o manual de instruções do seu gravador.)
.
Proteger o monitor
Para proteger o monitor de danos, não opere o monitor utilizando uma esferográfica ou um objecto semelhante com ponta afiada.
3
Obter sinal GPS
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, tem que esperar enquanto o sistema adquire os sinais de satélite. Este processo poderá levar vários minutos. Certifique-se que o veículo está no exterior, numa área aberta, longe de edifícios altos e árvores altas para que a aquisição seja mais rápida.
Depois do sistema adquirir os sinais de satélite pela primeira vez, irá adquiri-los cada vez mais rapidamente nas vezes seguintes.
Sobre o painel frontal
Ao retirar o produto da caixa ou quando o instalar, o painel frontal pode estar posicionado no ângulo mostrado na (Fig. 1). Isto deve-se às características de um mecanismo que está instalado no produto.
Se o programa que é activado quando se liga o produto pela primeira vez funcionar correctamente, o painel frontal move-se automaticamente para a posição (ângulo de configuração inicial) mostrada na (Fig. 2).
(Fig. 1) (Fig. 2)
Limpar a unidade
Se a placa frontal da unidade estiver manchada, limpe-a com um pano macio e seco como um pano com silício. Se a placa frontal estiver muito manchada, limpe a mancha com um pano humedecido com detergente neutro e, de seguida, limpe-o com um pano seco.
Aplicar um spray de limpeza directamente na unidade pode afectar as partes mecânicas. Limpar o painel frontal com um pano que não seja macio ou usando um líquido volátil, como diluente ou álcool, pode riscar a superfície ou apagar caracteres.
Como reiniciar a unidade
Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar correctamente, reinicialize-a.
Pressione o botão <Reset>.
1
A unidade retoma as definições de fábrica.
NOTA
• Retire o dispositivo USB antes de pressionar o botão <Reset>. Pressionar o botão <Reset> com o dispositivo USB ligado pode danificar os dados armazenados no dispositivo USB. Para saber como desligar o dispositivo USB, consulte Como reproduzir música (p. 16).
• Quando liga a unidade depois da reinicialização, aparece o ecrã Initial SETUP. Consulte Primeiro passo (p. 6).
4
DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180
Precauções de segurança e Informação importante
Leia atentamente esta informação antes de começar a operar o Sistema de Navegação Kenwood e siga as instruções contidas neste manual. Nem a Kenwood nem a Garmin poderão ser responsabilizadas por problemas ou acidentes que resultem da não observância das instruções contidas neste manual.
2ADVERTÊNCIAS
Para evitar lesões ou um incêndio, tome as seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca coloque ou deixe objectos metálicos (como moedas ou ferramentas) dentro da unidade.
• Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade quando está a conduzir por longos períodos.
• A instalação e ligação deste aparelho requerem conhecimentos e experiência. A instalação e ligação devem ser efectuadas por profissionais.
Deixar de evitar as seguintes situações potencialmente perigosas pode causar um acidente ou uma colisão, resultando em morte ou ferimentos graves.
Quando utilizar o sistema de navegação, compare cuidadosamente a informação apresentada no sistema de navegação com todas as fontes de navegação disponíveis, incluindo informação proveniente de painéis de sinalização, informação visual e mapas. Por razões de segurança, resolva quaisquer discrepâncias ou questões antes de prosseguir a navegação.
Conduza sempre com segurança. Não se distraia com o sistema de navegação
enquanto conduz e tenha em consideração todas as condições de condução. Reduza o tempo que passa a visualizar o ecrã do sistema de navegação enquanto conduz e utilize os comandos de voz, sempre que possível.
Não introduza destinos, altere definições, ou aceda a quaisquer funções que requeiram uma utilização prolongada dos controlos do sistema de navegação enquanto conduz. Pare o veículo em segurança e num local permitido antes de iniciar este tipo de operações.
Mantenha o volume do sistema a um nível suficientemente baixo para poder ouvir os ruídos exteriores enquanto conduz. Se não ouvir ruídos exteriores, poderá não ser capaz de reagir adequadamente a qualquer situação no trânsito. Isto poderá causar acidentes.
O sistema de navegação não apresentará a posição actual correcta do veículo quando utilizado pela primeira vez após a compra, ou se a bateria do veículo estiver desligada. No entanto, os sinais de satélite GPS são recebidos passado pouco tempo e a posição correcta é apresentada.
Tenha cuidado com a temperatura ambiente. Utilizar o sistema de navegação a temperaturas extremas pode causar avarias ou danos. Tenha em atenção que a unidade também pode ser danificada por fortes vibrações, objectos metálicos, ou pela entrada de água no seu interior.
2PRECAUÇÕES
Deixar de evitar as seguintes situações potencialmente perigosas pode causar ferimentos ou danos materiais.
O sistema de navegação foi concebido para disponibilizar sugestões de percurso. Não reflecte as estradas cortadas ou as condições das mesmas, condições meteorológicas, ou outros factores que possam afectar a segurança ou o tempo de chegada enquanto conduz.
Utilize o sistema de navegação apenas como um auxílio de navegação. Não tente utilizar o sistema de navegação para fins que requeiram uma medição precisa da direcção, distância, localização, ou topografia.
O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela sua precisão e manutenção. O sistema de governo está sujeito a alterações que podem afectar a precisão e desempenho de todos os equipamentos GPS, incluindo o sistema de navegação. Embora o sistema de navegação seja um dispositivo de navegação preciso, qualquer dispositivo de navegação pode ser utilizado ou interpretado de forma incorrecta e, consequentemente, tornar-se inseguro.
5
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Preservação da bateria do veículo
Este sistema de navegação pode ser utilizado quando a chave de ignição estiver na posição ON ou ACC. No entanto, para preservar a bateria, deve ser utilizado com o motor em funcionamento, sempre que possível. Se o sistema de navegação for utilizado durante um longo período de tempo com o motor desligado, pode causar no descarregamento da bateria.
Informação de dados cartográficos
Um dos objectivos da Garmin é oferecer aos clientes a cartografia mais completa e precisa disponível a um custo razoável. Utilizamos uma combinação de fontes de dados governamentais e privadas, identificadas na documentação do produto e nas mensagens de direitos de autor apresentadas ao consumidor. Praticamente todas as fontes de dados contêm alguns dados incorrectos ou incompletos. Em alguns países, a informação cartográfica completa e precisa não está disponível ou tem um custo proibitivo.
Primeiro passo
Ligue a unidade e efectue algumas configurações antes da sua utilização.
Pressione o botão <NAV>, <MENU>, ou <TEL>.
A unidade está ligada.
Para desligar a unidade:
Pressione o botão <MENU> durante 1 segundo.
Pressione o botão <MENU>.
A unidade está ligada.
Para desligar a unidade:
Pressione o botão <MENU> durante 1 segundo.
A “Configuração inicial” é necessária apenas quando a unidade é utilizada pela primeira vez após a compra ou reiniciada.
6
DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180
Toque na tecla correspondente e
1
defina o valor.
Language
Selecciona o idioma utilizado para o ecrã de controlo e os itens de definição. A predefinição é “American English (en)”.
Após a configuração, toque em [Enter].
Angle
Ajuste a posição do monitor. A predefinição é “0”. Após a configuração, toque em [
iPod AV Interface Use
Defina o terminal ao qual está ligado o iPod. A predefinição é “iPod”.
Color
Defina a cor de iluminação do ecrã e botões. Pode efectuar uma pesquisa de cores e ajustar a cor de pesquisa.
Após a configuração, toque em [
EXT SW
Controle os dispositivos externos. Após a configuração, toque em [
Camera
Defina os parâmetros da câmara. Após a configuração, toque em [
].
].
].
].
Toque em [Finish].
2
NOTA
• Para mais detalhes sobre as operações de cada configuração, consulte o Manual de Instruções.
• Pode ajustar a sensibilidade dos botões do painel frontal (botão ATT, etc.) do Para mais detalhes, consulte Sensibilidade do Painel de Selecção (p. 71) no Manual de Instruções.
.
7
123456789
Operações básicas
Funções dos botões no painel frontal
DNX7180/DNX7480BT
Como inserir um cartão SD
1) Pressione o
O painel abre-se completamente.
2) Segure no cartão SD, como indicado no diagrama do lado direito, e insira-o na ranhura até ouvir um estalido.
Para ejectar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
8
botão <0> durante 3 segundos.
10 11
Lado da etiqueta
0
8
DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180
2
3
5
10
11
Número Nome Movimento
(Reset) • Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar correctamente, esta
1
ATT • Liga/desliga a atenuação do volume.
, 5 (Vol) Ajusta o volume.
AUD • Mostra o ecrã Graphic Equalizer (Manual de Instruções, p. 86).*
4
NAV • Mostra o ecrã de navegação.
MENU • Mostra o ecrã Top Menu (Manual de Instruções, p. 14).
6
TEL • Mostra o ecrã Hands Free (Manual de Instruções, p. 55).
7
0 (Eject) • Ejecta o disco.
8
Sensor remoto Recebe o sinal do controlo remoto.
9
Ranhura de inserção de disco
Ranhura de cartão SDRanhura de cartão SD para actualizar o mapa. Para saber como actualizar o
* Em determinadas condições, o ecrã não pode comutar para o ecrã Graphic Equalizer.
retoma as definições de fábrica quando o botão é pressionado (Manual de Instruções, p. 97).
• Se a função Informação do sistema (SI) for activada, este indicador pisca quando a ignição do veículo está desligada (Manual de Instruções, p. 72).
• Área de vendas da América do Norte: Pressione durante 1 segundo para guardar os dados da etiqueta da música actual a partir do HD Radio (Manual de Instruções, p. 51).
Área de vendas da América Central e do Sul: Se pressionado durante 1 segundo, desliga o ecrã.
Pressionar continuamente uma tecla aumenta o volume até ao nível 25. Para um nível superior a 25, pressione a tecla aumentando o volume um nível de cada vez.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga a visualização da vista da câmara.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga as fontes AV out.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, mostra o ecrã Screen Control.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, abre o painel para a localização da ranhura de discos. Se pressionado durante 1 segundo, com o painel aberto, fecha o painel e se pressionado durante 3 segundos, ejecta forçosamente o disco.
• Se pressionado durante 3 segundos, com o painel fechado, abre totalmente o painel para a localização da ranhura do cartão SD.
Pode activar/desactivar esta função no Sensor Remoto (Manual de Instruções, p. 71).
Ranhura para inserção de um suporte de disco.
mapa, consulte o manual de instruções do sistema de navegação.
9
179
8
4
5
6
10
DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180
2
3
Como inserir um cartão microSD
1) Abra a tampa da como indicado na figura à direita.
2) Segure o cartão microSD com a etiqueta virada para a esquerda e a secção recortada para cima e introduza-o na ranhura até ouvir um estalido.
Para ejectar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
DNX6480BT
10
DNX6980 DNX6480BT
Ranhura para cartões microSD,
10
Loading...
+ 22 hidden pages