Este Guia de iniciação rápida explica
as funções básicas desta unidade. Para
conhecer as funções não abrangidas por
este Guia, consulte o Manual de Instruções
(ficheiro PDF) contido no CD-ROM “Manual
de Instruções” incluído.
Para consultar o Manual de Instruções
contido no CD-ROM, é necessário um PC
com Microsoft® Windows XP/Vista/7 ou
Mac OS X® 10.4 ou posterior, para além do
Adobe® Reader
7.1 ou posterior.
O Manual de Instruções está sujeito a
alterações das especificações e outras. Pode
fazer o download da versão mais recente do
Manual de instruções de www.kenwood.com/cs/ce/.
NOTA
• Os painéis mostrados neste manual são
exemplos utilizados para dar explicações
claras sobre as operações. Por esta razão,
poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é
abreviado da seguinte forma.
DNX7180 e DNX7480BT:
DNX6980, DNX6180, DNX6040EX e
DNX6480BT:
DNX5180:
Se forem apresentados os ícones anteriores,
leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
• Nos procedimentos de operação, os
parênteses indicam a tecla ou o botão que
deve pressionar.
< >: indica o nome de botões de painel.
[ ]: indica o nome de teclas de toque.
™ 7.1 ou Adobe® Acrobat®
Índice
Acerca do Guia de iniciação
rápida 2
Índice 2
Precauções 3
2ADVERTÊNCIA ____________________ 3
Limpar a unidade ___________________ 4
Como reiniciar a unidade _____________ 4
Funções dos botões no painel frontal ___ 8
Operações comuns __________________ 12
Como utilizar o sistema de
navegação 13
Outras funções _____________________ 15
Como reproduzir música 16
Como reproduzir
filmes/imagens 18
Como ouvir rádio 19
Como efectuar uma chamada 20
Procedimento de Instalação 22
Antes da instalação _________________ 22
Procedimentos de Instalação __________ 23
Procedimento de remoção ___________ 26
Ligação ___________________________ 27
Sobre esta unidade _________________ 31
Para evitar lesões ou um incêndio,
tome as seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca coloque
ou deixe objectos metálicos (como moedas ou
ferramentas) dentro da unidade.
• Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade
quando está a conduzir por longos períodos.
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu concessionário Kenwood.
Precauções de utilização desta
unidade
• Quando comprar acessórios opcionais, confirme
junto do representante Kenwood que eles
funcionam com o seu modelo e na sua zona.
• Pode seleccionar a língua para a apresentação
de menus, de etiquetas de ficheiros áudio, etc.
Consulte Configuração da língua (p. 72) no
manual de instruções.
• A função Radio Data System ou Radio Broadcast
não funciona onde o serviço não é suportado por
nenhuma estação de difusão.
Precauções com a bateria
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças e
dentro da embalagem original até ser utilizada.
Elimine as pilhas usadas de imediato. Se for
engolida, contacte de imediato um médico.
• Não deixe a pilha perto de fogo ou debaixo de
luz do sol directa. Poderá provocar num incêndio,
explosão ou gerar demasiado calor.
• Não coloque o controlo remoto em locais quentes
tais como sobre o tablier.
• Perigo de explosão se a pilha de lítio for
incorrectamente substituída. Substitua apenas por
um tipo igual ou equivalente.
Embaciamento da Lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no
inverno, podem formar-se vapores ou condensação
nas lentes do leitor de discos. Se a lente ficar
embaciada, os discos não poderão tocar. Caso tal
aconteça, retire o disco e espere que a condensação
evapore. Se a unidade continuar a não funcionar
normalmente após alguns momentos, consulte o
seu representante Kenwood.
Precauções com o manuseamento
de discos
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco
com fita nele colada.
• Não utilize acessórios tipo disco.
• Limpe desde o centro do disco para o exterior.
• Quando a remover discos desta unidade puxe-os
para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do disco ou rebordo exterior
tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as
rebarbas com uma esferográfica etc.
• Discos que não sejam redondos não podem ser
usados.
• Não podem ser utilizados discos de 8 cm (3
polegadas).
• Discos com cores na superfície de gravação ou
que estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade só é capaz de reproduzir os CDs com
Esta unidade poderá não reproduzir discos que
não possuam a marca.
• Não é possível reproduzir um disco que não tenha
sido finalizado. (Para o processo de finalização,
consulte o seu software de gravação de disco e o
manual de instruções do seu gravador.)
.
Proteger o monitor
Para proteger o monitor de danos, não opere
o monitor utilizando uma esferográfica ou um
objecto semelhante com ponta afiada.
3
Guia de iniciação rápida
Obter sinal GPS
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, tem que
esperar enquanto o sistema adquire os sinais de
satélite. Este processo poderá levar vários minutos.
Certifique-se que o veículo está no exterior, numa
área aberta, longe de edifícios altos e árvores altas
para que a aquisição seja mais rápida.
Depois do sistema adquirir os sinais de satélite
pela primeira vez, irá adquiri-los cada vez mais
rapidamente nas vezes seguintes.
Sobre o painel frontal
Ao retirar o produto da caixa ou quando o instalar,
o painel frontal pode estar posicionado no ângulo
mostrado na (Fig. 1). Isto deve-se às características
de um mecanismo que está instalado no produto.
Se o programa que é activado quando se liga o
produto pela primeira vez funcionar correctamente,
o painel frontal move-se automaticamente para a
posição (ângulo de configuração inicial) mostrada
na (Fig. 2).
(Fig. 1)(Fig. 2)
Limpar a unidade
Se a placa frontal da unidade estiver
manchada, limpe-a com um pano macio e
seco como um pano com silício. Se a placa
frontal estiver muito manchada, limpe a
mancha com um pano humedecido com
detergente neutro e, de seguida, limpe-o
com um pano seco.
• Aplicar um spray de limpeza directamente
na unidade pode afectar as partes
mecânicas. Limpar o painel frontal com
um pano que não seja macio ou usando
um líquido volátil, como diluente ou
álcool, pode riscar a superfície ou apagar
caracteres.
Como reiniciar a unidade
Se a unidade ou a unidade ligada não
funcionar correctamente, reinicialize-a.
Pressione o botão <Reset>.
1
A unidade retoma as definições de
fábrica.
NOTA
• Retire o dispositivo USB antes de pressionar o
botão <Reset>. Pressionar o botão <Reset>
com o dispositivo USB ligado pode danificar
os dados armazenados no dispositivo USB.
Para saber como desligar o dispositivo USB,
consulte Como reproduzir música (p. 16).
• Quando liga a unidade depois da
reinicialização, aparece o ecrã Initial SETUP.
Consulte Primeiro passo (p. 6).
Leia atentamente esta informação antes de começar
a operar o Sistema de Navegação Kenwood e siga as
instruções contidas neste manual. Nem a Kenwood
nem a Garmin poderão ser responsabilizadas por
problemas ou acidentes que resultem da não
observância das instruções contidas neste manual.
2ADVERTÊNCIAS
Para evitar lesões ou um incêndio, tome as
seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca coloque
ou deixe objectos metálicos (como moedas ou
ferramentas) dentro da unidade.
• Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade
quando está a conduzir por longos períodos.
• A instalação e ligação deste aparelho requerem
conhecimentos e experiência. A instalação e ligação
devem ser efectuadas por profissionais.
Deixar de evitar as seguintes situações
potencialmente perigosas pode causar um
acidente ou uma colisão, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Quando utilizar o sistema de navegação, compare
cuidadosamente a informação apresentada no
sistema de navegação com todas as fontes de
navegação disponíveis, incluindo informação
proveniente de painéis de sinalização, informação
visual e mapas. Por razões de segurança, resolva
quaisquer discrepâncias ou questões antes de
prosseguir a navegação.
Conduza sempre com segurança.
Não se distraia com o sistema de navegação
enquanto conduz e tenha em consideração todas
as condições de condução. Reduza o tempo que
passa a visualizar o ecrã do sistema de navegação
enquanto conduz e utilize os comandos de voz,
sempre que possível.
Não introduza destinos, altere definições, ou aceda
a quaisquer funções que requeiram uma utilização
prolongada dos controlos do sistema de navegação
enquanto conduz. Pare o veículo em segurança e
num local permitido antes de iniciar este tipo de
operações.
Mantenha o volume do sistema a um nível
suficientemente baixo para poder ouvir os
ruídos exteriores enquanto conduz. Se não ouvir
ruídos exteriores, poderá não ser capaz de reagir
adequadamente a qualquer situação no trânsito. Isto
poderá causar acidentes.
O sistema de navegação não apresentará a posição
actual correcta do veículo quando utilizado pela
primeira vez após a compra, ou se a bateria do
veículo estiver desligada. No entanto, os sinais de
satélite GPS são recebidos passado pouco tempo e a
posição correcta é apresentada.
Tenha cuidado com a temperatura ambiente. Utilizar
o sistema de navegação a temperaturas extremas
pode causar avarias ou danos. Tenha em atenção que
a unidade também pode ser danificada por fortes
vibrações, objectos metálicos, ou pela entrada de
água no seu interior.
2PRECAUÇÕES
Deixar de evitar as seguintes situações
potencialmente perigosas pode causar
ferimentos ou danos materiais.
O sistema de navegação foi concebido para
disponibilizar sugestões de percurso. Não reflecte
as estradas cortadas ou as condições das mesmas,
condições meteorológicas, ou outros factores que
possam afectar a segurança ou o tempo de chegada
enquanto conduz.
Utilize o sistema de navegação apenas como um
auxílio de navegação. Não tente utilizar o sistema de
navegação para fins que requeiram uma medição
precisa da direcção, distância, localização, ou
topografia.
O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é
operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o
único responsável pela sua precisão e manutenção.
O sistema de governo está sujeito a alterações
que podem afectar a precisão e desempenho de
todos os equipamentos GPS, incluindo o sistema
de navegação. Embora o sistema de navegação
seja um dispositivo de navegação preciso,
qualquer dispositivo de navegação pode ser
utilizado ou interpretado de forma incorrecta e,
consequentemente, tornar-se inseguro.
5
Guia de iniciação rápida
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Preservação da bateria do veículo
Este sistema de navegação pode ser utilizado
quando a chave de ignição estiver na posição ON
ou ACC. No entanto, para preservar a bateria, deve
ser utilizado com o motor em funcionamento,
sempre que possível. Se o sistema de navegação
for utilizado durante um longo período de
tempo com o motor desligado, pode causar no
descarregamento da bateria.
Informação de dados cartográficos
Um dos objectivos da Garmin é oferecer aos
clientes a cartografia mais completa e precisa
disponível a um custo razoável. Utilizamos uma
combinação de fontes de dados governamentais
e privadas, identificadas na documentação do
produto e nas mensagens de direitos de autor
apresentadas ao consumidor. Praticamente todas as
fontes de dados contêm alguns dados incorrectos
ou incompletos. Em alguns países, a informação
cartográfica completa e precisa não está disponível
ou tem um custo proibitivo.
Primeiro passo
Ligue a unidade e efectue algumas
configurações antes da sua utilização.
Pressione o botão <NAV>, <MENU>, ou
<TEL>.
A unidade está ligada.
Para desligar a unidade:
Pressione o botão <MENU> durante 1
segundo.
Pressione o botão <MENU>.
A unidade está ligada.
Para desligar a unidade:
Pressione o botão <MENU> durante 1
segundo.
A “Configuração inicial” é necessária
apenas quando a unidade é utilizada pela
primeira vez após a compra ou reiniciada.
Selecciona o idioma utilizado para o ecrã de
controlo e os itens de definição. A predefinição é
“American English (en)”.
Após a configuração, toque em [Enter].
Angle
Ajuste a posição do monitor. A predefinição é “0”.
Após a configuração, toque em [
iPod AV Interface Use
Defina o terminal ao qual está ligado o iPod. A
predefinição é “iPod”.
Color
Defina a cor de iluminação do ecrã e botões. Pode
efectuar uma pesquisa de cores e ajustar a cor de
pesquisa.
Após a configuração, toque em [
EXT SW
Controle os dispositivos externos.
Após a configuração, toque em [
Camera
Defina os parâmetros da câmara.
Após a configuração, toque em [
].
].
].
].
Toque em [Finish].
2
NOTA
• Para mais detalhes sobre as operações de
cada configuração, consulte o Manual de
Instruções.
• Pode ajustar a sensibilidade dos botões do
painel frontal (botão ATT, etc.) do
Para mais detalhes, consulte Sensibilidade do Painel de Selecção (p. 71) no Manual de
Instruções.
.
7
Guia de iniciação rápida
123456789
Operações básicas
Funções dos botões no painel frontal
DNX7180/DNX7480BT
Como inserir um cartão SD
1) Pressione o
O painel abre-se completamente.
2) Segure no cartão SD, como indicado no diagrama
do lado direito, e insira-o na ranhura até ouvir um
estalido.
Para ejectar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida,
retire o dedo do cartão.
O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os
dedos.
fi (Reset)• Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar correctamente, esta
1
ATT• Liga/desliga a atenuação do volume.
∞, 5 (Vol)Ajusta o volume.
AUD• Mostra o ecrã Graphic Equalizer (Manual de Instruções, p. 86).*
4
NAV• Mostra o ecrã de navegação.
MENU• Mostra o ecrã Top Menu (Manual de Instruções, p. 14).
6
TEL• Mostra o ecrã Hands Free (Manual de Instruções, p. 55).
7
0 (Eject)• Ejecta o disco.
8
Sensor remotoRecebe o sinal do controlo remoto.
9
Ranhura de
inserção de disco
Ranhura de cartão SDRanhura de cartão SD para actualizar o mapa. Para saber como actualizar o
* Em determinadas condições, o ecrã não pode comutar para o ecrã Graphic Equalizer.
retoma as definições de fábrica quando o botão é pressionado (Manual de Instruções, p. 97).
• Se a função Informação do sistema (SI) for activada, este indicador pisca
quando a ignição do veículo está desligada (Manual de Instruções, p. 72).
• Área de vendas da América do Norte: Pressione durante 1 segundo
para guardar os dados da etiqueta da música actual a partir do HD Radio
(Manual de Instruções, p. 51).
• Área de vendas da América Central e do Sul: Se pressionado durante 1
segundo, desliga o ecrã.
Pressionar continuamente uma tecla aumenta o volume até ao nível 25. Para
um nível superior a 25, pressione a tecla aumentando o volume um nível de
cada vez.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga a visualização da vista da
câmara.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga as fontes AV out.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, mostra o ecrã Screen Control.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, abre o painel para a localização da
ranhura de discos. Se pressionado durante 1 segundo, com o painel aberto,
fecha o painel e se pressionado durante 3 segundos, ejecta forçosamente
o disco.
• Se pressionado durante 3 segundos, com o painel fechado, abre
totalmente o painel para a localização da ranhura do cartão SD.
Pode activar/desactivar esta função no Sensor Remoto (Manual de Instruções, p. 71).
Ranhura para inserção de um suporte de disco.
mapa, consulte o manual de instruções do sistema de navegação.
9
Guia de iniciação rápida
179
8
4
5
6
10
DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180
2
3
Como inserir um cartão microSD
1) Abra a tampa da
como indicado na figura à direita.
2) Segure o cartão microSD com a etiqueta virada para a
esquerda e a secção recortada para cima e introduza-o
na ranhura até ouvir um estalido.
Para ejectar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida, retire o
dedo do cartão.
O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
DNX6480BT
10
DNX6980
DNX6480BT
Ranhura para cartões microSD,
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.