Kenwood DNX5250BT, DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT User Manual [hu]

Page 1
DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT
GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER
Rövid útmutató
A rendszert frissítheti egy a frissítésfájlt tartalmazó USB-eszköz csatlakoztatásával. A rendszer frissítéséhez látogasson el a következő címre: <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Hungarian_A (EN)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Tartalomjegyzék
A rövid útmutató ismertetése .............................. 2
Óvintézkedések ......................................................... 3
Biztonsági óvintézkedések és fontos
tudnivalók ................................................................5
Az első lépések .......................................................... 6
Az előlap gombjainak funkciói ............................ 8
Az előlapi panel eltávolítása és SD-kártya
behelyezése ...........................................................13
Általános műveletek ..............................................16
A navigációs rendszer használata ....................17
Zene lejátszása.........................................................18
Film/kép lejátszása ................................................. 20
DAB / rádió hallgatása ...........................................21
Telefonhívás lefolytatása .....................................21
Beszerelés ..................................................................23
A készülék leírása ....................................................31
A rövid útmutató ismertetése
Ez a rövid útmutató a készülék alapvető funkcióit ismerteti A z itt nem ismertetett funkciókat a használati útmutató tartalmazza, mely PDF formátumban a „Használati útmutató” CD-ROM-on található meg. A CD-ROM-on található használati útmutató használatához Microsoft® Windows XP/Vista/7 vagy Mac OS X® 10.4 vagy újabb operációs rendszerű számítógéppel kell rendelkeznie, melyen megtalálható még az Adobe® Reader™ 7.1 vagy az Adobe® Acrobat® 7.1 (vagy újabb verzió) alkalmazás is. A használati útmutatóban szereplő műszaki adatok stb. megváltozhatnak. A kezelési utasítás legfrissebb változata letölthető a http://manual.kenwood.com/ edition/im382/ webhelyről.
MEGJEGYZÉS
• Az útmutatóban ábrázolt panelek példák, melyek a műveletek tisz tázását segítik elő. Emiatt az aktuális panelektől eltérhetnek.
• Ebben a kézikönyvben minden modell neve az alábbi módon van rövidítve.
– DNX7250DAB: – DNX5250BT, DNX525DAB: – DNX4250DAB, DNX4250BT:
Ha a fenti ikon látható, a készüléknek megfelelő bekezdést olvassa el.
• A műveleteknél a kisebb/nagyobb jelek a megnyomandó gombot jelölik. < >: A panelen található gomb nevét jelöli. [ ]: Az érintőgombok nevét jelöli.
DNX7
DNX5
DNX4
2 ñ Magyar
Page 3
Óvintézkedések
#FIGYELMEZTETÉS
Ñ A személyi sérülések és/vagy a tűz
megelőzése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• A rövidzárlat megelőzése érdekében sose tegyen, illetve hagyjon bármilyen fémes tárgyat (például pénzérmét vagy fémszerszámot) a készülék belsejében.
• Vezetés közben ne figyelje a készülék kijelzőjét, és ne tartsa rajta a szemét.
• Ha a beszerelés során problémát észlel, vegye fel a kapcsolatot a helyi Kenwood forgalmazóval.
Ñ A készülék használata előtti teendők
• Amikor opcionális tartozékokat vásárol, ellenőriz ze a Kenwood forgalmazó segítségével, hogy azok működnek-e az Ön modelljével és területén.
• A menük, az audio fájlok címkéi stb. megjelenítésének nyelve beállítható. Lásd a használati útmutató Nyelv beállítása (85. Oldal) című fejezetében.
• A Radio Data System és a Radio Broadcast Data System szolgáltatás csak ott működik, ahol ezt a szolgáltatást valamely rádióállomás támogatja.
• Az egység nem működik megfelelően, ha az egység és az előlapi panel közötti csatlakozó szennyezett. Vegye le az előlapi panelt, és óvatosan tisz títsa meg a csatlakozót egy fültisztító pálcikával úgy, hogy közben ne okozzon sérülést a csatlakozóban.
Ñ Az akkumulátort érintő óvintézkedések
• Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem mozdul el fékezéskor vagy más manővernél. Veszélyes hely zet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
• Ne hagyja az elemeket nyílt láng közelében és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak . Tűz vagy robbanás történhet, illetve túl nagy hő keletkezhet.
• Ne töltse fel, ne zárja rövidre, ne nyissa fel, és ne hevítse fel a telepet, és ne tegye azt nyílt lángba. Ezek a telepben lévő folyadék szivárgását okozhatják. Ha a kifolyt folyadék szembe vagy a ruhára kerül, azonnal öblítse le vízzel, és forduljon orvoshoz.
• Tartsa távol a telepet a kisgyermekektől. Azon valószínűtlen esetben, ha a kisgyermek lenyeli a telepet, azonnal forduljon orvoshoz.
Ñ A monitor védelme
• Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem mozdul el fékezéskor vagy más manővernél.
Veszélyes hely zet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
Ñ A monitor védelme
Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem mozdul el fékezéskor vagy más manővernél. Veszélyes helyzet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
Ñ A lencse bepárásodása
Hideg időben, közvetlenül a jármű fűtésének bekapcsolását követően a levegő páratartalma lecsapódhat a berendezés lemezlejátszójában található lencsén. Ezt nevezzük a lencse bepárásodásának, ami esetenként lehetetlenné teszi a lemezek lejátszását. Ilyen helyzetben távolítsa el a lemezt, és várjon, amíg elpárolog a kicsapódott víz. Ha a készülék bizonyos várakozási idő után még így sem működik normálisan, forduljon a helyi Kenwood forgalmazóhoz.
Ñ A lemezek kezelésével kapcsolatos
rendszabályok
• Ne érintse meg a lemez adatfelületét.
• Ne ragasszon öntapadós címkét stb. a lemez felületére, és ne használjon olyan lemezt, amelyre bármi is ragasztva van.
• Ne használjon lemez típusú kiegészítőket.
• Tisztítsa meg a lemezt a közepétől kifelé haladva.
• A lemezeket a készülékből vízszintesen kihúz va vegye ki.
• Ha a lemez központi nyílásán vagy külső peremén sorják találhatók, akkor a lemez használata előtt távolítsa el ezeket pl. egy golyóstollal.
• A nem kerek alakú lemezek nem használhatók.
• 8 cm-es (3 hüvelyk) lemezek nem használhatók.
• Elszíneződött vagy szennyezett adatfelületű lemezek nem használhatók.
• Ez a készülék csak lemezeket képes lejátszani. Előfordulhat, hogy a jelöléssel nem rendelkező lemezek lejátszása nem lesz megfelelő.
• Lezáratlan lemezt nem lehet lejátszani. (A lemez lezárásának a menetét az íróprogram, illetve a lejátszó kézikönyve tartalmazza.)
jelzésű CD
Magyar ñ 3
Page 4
Ñ GPS jelek vétele
Az első alkalommal, amikor a készüléket bekapcsolja, ki kell várnia, amíg a rendszer először fogni tudja a műholdjeleket. E z a folyamat akár több percig is eltarthat. A gyorsabb vétel érdekében a jármű szabad téren, magas házak tól és fáktól mentes területen legyen. Miután a rendszer első alkalommal vette a műholdjeleket, a későbbiekben ezután már gyorsabb vételre lesz képes.
Ñ Az előlapi panel ismertetése
Amikor a terméket a dobozból kicsomagolja, illetve amikor behelyezi, a panel az első ábrán látható szögben állhat. Ezt a termék mechanikai jellemzői okozzák. Ha az első alkalommal áramellátás alá helyezett termék megfelelően működik, az előlapi panel automatikusan a 2. ábrán látható helyzetbe áll be (kezdeti beállítási szög).
DNX7
(1. ábra) (1. ábra)
Ñ A berendezés tisztítása
Ha a készülék előlapi panelje nem tiszta, törölje át puha, száraz ruhával. Amennyiben az előlapi panel erősen szennyezett, tisztítsa meg az előlapot egy semleges tisztítószerbe mártott ruhával, majd törölje át újra puha, száraz ruhával.
! VI GYÁZ AT
• Ne permetezzen tisztítószer-sprayt közvetlenül a készülékre, mert kár t tehet a mechanikus alkatrészekben. Az előlapi panelen durva szerkezetű ruhával való áttörlése a felületet megkarcolhatja, erősen párolgó folyadékkal (hígító, alkohol) való tisztítással pedig lemoshatja a rányomott jelzéseket.
Ñ A készülék alapállapotba állításának módja
Ha az egység nem működik megfelelően, nyomja meg a Reset ( Visszaállítás) gombot. A készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra.
DNX7
DNX5250 BT
DNX525 DAB
DNX4
4 ñ Magyar
MEGJEGYZÉS
• A <Reset> gomb megnyomása előtt csatlakoztassa le az USB-eszközt. Ha a <Reset> gomb megnyomása előtt nem csatlakoztatja le az USB-eszközt, akkor az azon található adatok károsodhatnak. Az USB-eszköz lecsatlakoztatásáról lásd a Zene le játszása (18. Oldal) című fejezetet.
• Amikor a készüléket visszaállítás után bekapcsolja, az Initial SETUP (Kezdeti beállítás) képernyő jelenik meg. Lásd Az e lső lépések (6 . Oldal) című fejezetet.
Page 5
Biztonsági óvintézkedések és fontos tudnivalók
Mielőtt használatba veszi a Kenwood autónavigációs rendszert, alaposan olvassa el ezeket az információkat, és kövesse a jelen kézikönyvben foglalt utasításokat. Az ezen kézikönyvben található információk figyelmen kívül hagyásából származó károkért vagy balesetekért sem a Kenwood, sem a Garmin semmilyen felelősséget nem vállal.
#FIGYELMEZTETÉS
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem küszöbölése halállal vagy súlyos sérüléssel járó baleseteket és ütközéseket is okozhat.
Navigáció során alaposan hasonlítsa össze a navigációs rendszerből érkező, illetve a minden más forrásból (ideért ve a közúti jelzéseket, a jelzőtáblákat és a térképeket is) származó információkat. A biztonság érdekében a navigáció folytatása előtt mindig tisztázzon minden eltérést vagy kérdéses dolgot. A járművet mindig biztonságosan vezesse. Ne hagyja, hogy vezetés közben a navigációs rendszer elterelje a figyelmét, és mindig teles mértékben figyeljen oda a közlekedési feltételekre. Vezetés közben csupán minimális ideig nézze a navigációs rendszer kijelzőjét, és lehetőség szerint mindig használja a hangutasítás szolgáltatást. Vezetés közben ne adjon meg célállomást, ne módosítsa a beállításokat, és ne használjon olyan szolgáltatásokat, amelyek a navigációs rendszer hosszabb ideig történő vezérlésével járnak. Ilyen műveletek elvégzése előt t mindig állítsa le szabályosan és biztonságosan a járművet. A rendszer hangerejét állítsa be annyira halkra, hogy vezetés közben a külső környezet zajait is hallja. Ha nem hallja a külső környezetből érkező hangokat, akkor elképzelhető, hogy nem tud megfelelően reagálni a közlekedési helyzetre. Ez pedig balesetet okozhat. A navigációs rendszer a jármű aktuális helyzetét rosszul jelenítheti meg a vásárlás utáni első alkalommal, illetve ha a jármű akkumulátora nincs csatlakoztatva. A zonban a műholdas GPS jel vétele után a helyes pozíció jelenik meg. Ügyeljen a környezeti hőmérsékletre. Ha a navigációs rendszer extrém magas hőmérséklet mellett üzemelteti, az hibás működést vagy a készülék károsodását okozhatja. A készüléket emellett az erős
rezgések, a fém tárgyak, illetve a belsejébe jutott folyadék is károsíthatja.
#VIGYÁZAT
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem küszöbölése sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A navigációs rendszer arra let t kialakítva, hogy az útvonallal kapcsolatos javaslatokat adjon. Nem veszi azonban figyelembe az útlezárásokat, az úti körülményeket, az időjárási viszonyokat, vagy más, az utazás időpontjában ható tényezőket. Ezért a navigációs rendszert csupán navigációs segédletként használja. Ne próbálja meg a navigációs rendszert olyan célra használni, amely az irány, a távolság, az elhelyezkedés vagy a domborzat pontos mérését igényli. A globális helymeghatározási rendszert (GPS) az Egyesült Államok kormánya működteti, és egyedül ő felelős annak pontosságáér t és karbantartásáért. A kormányzati rendszer változásokon mehet át, amely kihatással lehet minden GPS-eszköz pontosságára és teljesítményére, ide értve a navigációs rendszereket is. Noha a navigációs rendszer precíz navigációs eszköz, minden navigációs eszközt lehet hibásan használni, illetve a kapott adatokat rosszul értelmezni, így a navigáció biztonságossága lecsökken.
FONTOS TUDNIVALÓK
Ñ A jármű akkumulátorának kímélése
A navigációs rendszer csak akkor használható, ha a gyújtáskapcsoló ON vagy ACC állásban van. Az akkumulátor kímélése érdekében azonban lehetőleg csak akkor használja, amikor a motor jár. Ha a navigációs rendszert hosszú ideig használja úgy, hogy a motor nem jár, akkor az akkumulátor lemerülhet.
Ñ A térkép adataival kapcsolatos információk
A Garmin céljainak egyike, hogy ügyfelei számára az ésszerű áron elérhető, lehető legteljesebb és legpontosabb térképet biztosítsa. Mind állami, mind magáncégektől származó adatforrásokat alkalmazunk, melyeket a termék dokumentációjában, valamint az ügyfél számára megjelenített szerzői jogi üzenetekben is megjelenítünk. Gyakorlatilag minden adatforrás tartalmaz pontatlan és hiányos adatokat. Egyes országok esetén a hiánytalan és nagy pontosságú térkép vagy nem érhető el, vagy megfizethetetlenül drága.
Magyar ñ 5
Page 6
Az első lépések
A használat megkezdése előtt különböző beállítási képernyők jelennek meg.
Ñ Kezdeti beállítás
Az egység első bekapcsolásakor a kongurációs beállítások képernyője jelenik meg.
1 Kapcsolja az autó gyújtáskapcsolóját ACC
állásba.
A készülék be van kapcsolva. Megjelenik a kezdő BEÁLLÍTÁS képernyő.
2 Érintse meg a megfelelő gombot, majd
adja meg az értéket.
Locale (Területi beállítás)
Válassza ki az országot a navigációs rendszer számára. A nyelv, a távolság mértékegysége és az üzemanyag egysége kerül beállításra. A beállítások után érintse meg az [Enter] gombot.
Language (Nyelv)
Válassza ki a vezérlő képernyő és a beállítások esetében használni kívánt nyelvet. Az alapértelmezett nyelv a „British English (en)”. (Használati útmutató, 85. Oldal) A beállítások után érintse meg az [Enter] gombot.
Szög
DNX7
Állítsa be a monitor helyzetét. Az alapértelmezett beállítás a „0”. (Használati útmutató, 89. Oldal) A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
Color (Szín)
Beállítja a képernyő és a gombok megvilágítási színét. Kiválaszthatja, hogy színkeresést hajtson-e végre, vagy pontosítsa a kiválasztott színt. (Használati útmutató, 90. Oldal) A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
Kamera
Állítsa be a kamera paramétereit. (Használati útmutató, 92. Oldal) A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
3 Érintse meg a [Finish] (Befejezés)
gombot.
MEGJEGYZÉS
• A „Initial setup” (Kezdeti beállítás) képernyők az egység visszaállításakor is megjelennek.
6 ñ Magyar
Page 7
Ñ iPod/iPhone kapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az iPod lehetőséget forrásként, megjelenik az iPod/iPhone kapcsolat beállításait tartalmazó képernyő.
1 Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik
képernyőn.
Megjelenik a Főmenü képernyő.
2 Érintse meg az [iPod] gombot a főmenü
képernyőn.
Megjelenik az iPod kapcsolat beállítása képernyő.
3 Érintse meg a [CHANGE] gombot.
Válassza ki az iPod/iPhone csatlakoztatásának módját. A részleteket lásd: „iPod/iPhone kapcsolat beállítása” (56. Oldal), Használati útmutató.
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd: „iPod/iPhone csatlakoz tatás” (32. Oldal).
• Ha a „HDMI + BT” vagy a „Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik a Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt iPod/iPhone készüléket.
Ñ Alkalmazáskapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az Apps lehetőséget forrásként, megjelenik az alkalmazásokat telepítő készülék kapcsolatának beállításait tartalmazó képernyő.
1 Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik
képernyőn.
Megjelenik a Főmenü képernyő.
2 Érintse meg az [Apps] gombot a főmenü
képernyőn.
Megjelenik az alkalmazáskapcsolat beállítására szolgáló képernyő.
3 Érintse meg a [CHANGE] gombot.
Válassza ki a telepített alkalmazásokat tartalmazó készülék csatlakoztatásának módját. A részleteket lásd: „Alkalmazáskapcsolat beállítása” (58. Oldal), Használati útmutató.
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone és Android készülék csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd: „iPod/ iPhone csatlakoztatás” (32. Oldal) és „Android csatlakoztatás” (32. Oldal).
• Ha a „HDMI + BT”, a „HDMI/MHL + BT” vagy a „Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik a Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt eszközt.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth készülék, érintse meg a [Search] gombot, és párosítsa a készülékeket.
• Az „iPod connection setup / iPod kapcsolat beállítása” képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth készülék, érintse meg a [Search] gombot, és párosítsa a készülékeket.
• Az „Application link setup / Alkalmazáskapcsolat beállításai” képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
Magyar ñ 7
Page 8
Az előlap gombjainak funkciói
1234567
Ñ DNX7250DAB
8 9
Nem.
s (Visszaállítás)
1
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati útmutató, 115. Oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági visszajelzés) funkció be van kapcsolva, ez a jelzőlámpa villog, amikor az előlapot leválasztja (Használati útmutató, 8 7. Oldal).
R, S
2
• Hangerő beállítása.
NAV
3
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out források között.
AUD
4
• Megjeleníti a Graphic Equalizer (grafikus kiegyenlítő) képernyőt (Használati útmutató,
100. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikapcsolja a képernyőt.
MENU
5
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
Név/Mozgás
Nem.
TEL
6
• Megjeleníti a Hands Free (Kihangosítás) képernyőt (Használati útmutató, 75. Oldal).
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik a Voice Recognition (hangfelismerés) képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
G
7
• Lemez kiadása.
• Ha a panel nyitva van, akkor 1 másodpercig megnyomva a panel záródik, 1 másodpercig lenyomva pedig kiadja a tálcát.
• Ha a panel zárva van, 1 másodperc hosszan megnyomva teljesen az SD-kártya aljzatnál kinyílik a panel.
Lemez aljzat
8
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
SD-kártya aljzat
9
• SD-kártya behelyezésére szolgáló aljzat. A kártya a térkép frissítésére szolgál. A térkép frissítésének menetéről a navigációs rendszer használati útmutatójából tájékozódhat. A kártyáról emellett audio- és képfájlokat is lejátszhat. Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l) című fejezetet.
* A kijelző bizonyos esetekben nem váltható át a
grakus kiegyenlítőre.
Név/Mozgás
8 ñ Magyar
Page 9
Ñ DNX5250BT
134
2
5
9
6
7
8
10
Nem.
Lemez aljzat
1
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
G
2
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikényszeríti a lemez kiadását.
s (Visszaállítás)
3
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati útmutató, 115. Oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági visszajelzés) funkció be van kapcsolva, ez a jelzőlámpa villog, amikor az előlapot leválasztja (Használati útmutató, 8 7. Oldal).
Kioldógomb
4
• Leválasz tja az előlapot. Lásd A z előlapi panel e ltávolítása é s SD-kárt ya behelyezése (13. Oldal) című fejezetet.
MENU
5
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
Név/Mozgás
Nem.
NAV
6
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out források között.
R, S
7
• Hangerő beállítása.
TEL
8
• Megjeleníti a Hands Free (Kihangosítás) képernyőt (Használati útmutató, 75. Oldal).
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik a Voice Recognition (hangfelismerés) képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
Bemeneti jack
9
• Bemenő jack aljzat külső eszköz számára.
microSD-kártya foglalat
p
• Foglalat microSD-kártya behelyezéséhez. A kártya a térkép frissítésére szolgál. A térkép frissítésének menetéről a navigációs rendszer használati útmutatójából tájékozódhat. A kártyáról emellett audio- és képfájlokat is lejátszhat. Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l) című fejezetet.
Név/Mozgás
Magyar ñ 9
Page 10
Ñ DNX525DAB
1
7
9
823
4
5
6
10
111213
15
14
Nem.
G (Kia dás)
1
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikényszeríti a lemez kiadását.
MENU
2
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
NAV
3
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out források között.
TEL
4
• Megjeleníti a Hands Free (Kihangosítás) képernyőt (Használati útmutató, 75. Oldal).
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik a Voice Recognition (hangfelismerés) képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
AUDIO
5
• Megjeleníti a Graphic Equalizer (grafikus kiegyenlítő) képernyőt (Használati útmutató,
100. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikapcsolja a képernyőt.
Név/Mozgás
Nem.
Hangerő gomb
6
• Az elforgatása a hangerőt növeli vagy csökkenti.
• A megnyomása a hangerő-csillapítást ki­vagy bekapcsolja.
Visszaállítás
7
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati útmutató, 115. Oldal).
microSD-kártya foglalat
8
• Foglalat microSD-kártya behelyezéséhez. A kártya a térkép frissítésére szolgál. A térkép frissítésének menetéről a navigációs rendszer használati útmutatójából tájékozódhat. A kártyáról emellett audio- és képfájlokat is lejátszhat. Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l) című fejezetet.
APPS
9
• Átkapcsol az Apps forrásra.
USB
p
• Átkapcsol az USB vagy iPod forrásra (Használati útmutató, 85. Oldal).
DISC
q
• Átkapcsol a lemez típusú forrásokra.
Név/Mozgás
10 ñ Magyar
Page 11
Nem.
DAB
w
• Átkapcsol a DAB forrásokra.
Kioldógomb
e
• Leválasztja az előlapot. Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l) című fejezetet.
Lemez aljzat
r
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
SI jelző
t
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági visszajelzés) funkció be van kapcsolva, ez a jelzőlámpa villog, amikor az előlapot leválasztja (Használati útmutató, 8 7. Oldal).
* A kijelző bizonyos esetekben nem váltható át a
grakus kiegyenlítőre.
Név/Mozgás
Magyar ñ 11
Page 12
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
1
342
5
6
7
8
Nem.
Lemez aljzat
1
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
G (Kia dás)
2
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikényszeríti a lemez kiadását.
s (Visszaállítás)
3
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati útmutató, 115. Oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági visszajelző) funkció be van kapcsolva, ez a jelzőlámpa villog, amikor a jármű gyújtását kikapcsolja (Használati útmutató, 87. Oldal).
MENU
4
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
NAV
5
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out források között.
Név/Mozgás
Nem.
Hangerő gomb
6
• Az elforgatása a hangerőt növeli vagy csökkenti.
• A megnyomása a hangerő-csillapítást ki­vagy bekapcsolja.
• Nyomja meg 1 másodpercig, és megjelenik a Graphic Equalizer (grafikus kiegyenlítő) képernyő (Használati útmutató, 101. Oldal).*
TEL
7
• Megjeleníti a Hands Free (Kihangosítás) képernyőt (Használati útmutató, 75. Oldal).
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik a Voice Recognition (hangfelismerés) képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
microSD-kártya foglalat
8
• A microSD-kártya a térkép frissítésére szolgál. A térkép frissítésének menetéről a navigációs rendszer használati útmutatójából tájékozódhat. Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l) című fejezetet.
* A kijelző bizonyos esetekben nem váltható át a
grakus kiegyenlítőre.
Név/Mozgás
12 ñ Magyar
Page 13
Az előlapi panel eltávolítása és SD-kártya behelyezése
Ñ DNX7250DAB
Az előlap eltávolítása
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G> gombot. A panel teljesen lenyílik.
SD-kártya behelyezése
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G> gombot. A panel teljesen lenyílik.
2) Tartsa az SD-kártyát a címkével ellátott oldalával felfelé, és a rovátkolt részével jobbra, majd csúsztassa be kattanásig a nyílásba.
Címkével ellátott oldal
0
2) Az alábbi ábrán látható módon vegye le az előlapot.
3
2
1
4
MEGJEGYZÉS
• Az előlap leengedése után 10 másodperccel a borítólap automatikusan záródik. A panelt még ennek megtörténte előtt vegye le.
0
Az előlap felhelyezése
1) Tartsa szorosan az előlapot, nehogy véletlenül leessen. Tegye a panelt a borítólapra, és nyomja rá, míg a helyére nem rögzül
1
1
2
3
Magyar ñ 13
Page 14
Ñ DNX5250BT
Az előlap eltávolítása
1) Az előlapi fedél levételéhez csúsztassa a Release (kioldó) gombot felfelé.
1
2
microSD-kártya behelyezése
1) Az előlapi fedél levételéhez csúsztassa a Release (kioldó) gombot felfelé.
2) Tartsa a microSD-kártyát a címkével ellátott oldalával balra, és a rovátkolt részével felfelé, majd csúsztassa be kattanásig a nyílásba.
le a fedelet. Ha felfelé próbálja lehúzni, akkor az előlap eltörik.
• A károsodás megelőzése érdekében ne érintse meg ujjával az egység és az előlapi panel kivezetéseit.
• Ha az érintkezők vagy az előlapi panel szennyezett, törölje át őket egy sz áraz, puha ruhával. A panelt még ennek megtör ténte előtt vegye le.
Az előlap felhelyezése
1) Fogja meg erősen a panelt, hogy ne eshessen le véletlenül, majd illessze rá a borítólapra, míg azon szilárdan nem rögzül.
2
1
MEGJEGYZÉS
• Az előlapi fedél eltávolításakor a fenti ábrán látható módon, az előoldal felé mozdítva vegye
14 ñ Magyar
Page 15
Ñ DNX525DAB
Az előlap eltávolítása
1) Az előlapi panel levételéhez csúsztassa a Release (kioldó) gombot jobbra.
microSD-kártya behelyezése
1) Nyissa fel a kártyafoglalat fedelét.
2) Tartsa a microSD-kártyát a címkével ellátott oldalával jobbra és a rovátkolt részével lefelé, majd csúsztassa be kattanásig a nyílásba.
Az előlap felhelyezése
1) Fogja meg erősen a panelt, hogy ne eshessen le véletlenül, majd illessze rá a borítólapra, míg azon szilárdan nem rögzül.
1
2
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
microSD-kártya behelyezése
1) Nyissa fel a kártyafoglalat fedelét.
2) Tartsa a microSD-kártyát a címkével ellátott oldalával felfelé, és a rovátkolt részével jobbra, majd csúsztassa be kattanásig a nyílásba.
Ñ SD-kártya/microSD-kártya kiadása
1) Nyomja befelé a kártyát, míg kattanást nem hall, majd vegye el az ujját.
2) A kártya kiugrik a helyéről, ekkor ujjaival kihúzhatja.
Magyar ñ 15
Page 16
Általános műveletek
Ñ Általános
Számos olyan funkció van, amely a legtöbb képernyőről elérhető.
[Menu]
Visszaléptet a főmenü képernyőre. A gomb legalább 1 másodperc hosszan történő megnyomásakor megjelenik a képernyő-vezérlési képernyő. (Az 1 másodpercig való nyomva tartás akkor is megjeleníti a képernyővezérlési képernyőt, ha a kijelzőn kép látható.)
[6] (RETURN/VISSZA)
Visszaléptet az előző képernyőre.
(általános menügomb)
Megérintve az általános menü jelenik meg. A menü tartalma az alábbi.
: A SETUP (Beállítás) menü képernyő
megjelenítése.
: Az Audio vezérlés menü képernyő
megjelenítése.
: Az aktuális forrás vezérlésére szolgáló
képernyő megjelenítése. A megjelenő ikon a forrástól függően változik.
: A menü bezárása.
Ñ Lista képernyő
A legtöbb forrás esetén a listaképernyőn általánosan használható funkciógombok is találhatók.
(görgetés)
A megjelenített szöveget görgeti.
stb.
Ezen a területen számos, különféle funkcióval rendelkező érintőgomb látható. A megjelenített gombok az aktuális audioforrástól, állapottól stb. függően különbözőek. Példákért lásd a Lista kép ernyő (24. Oldal) című fejezetet a használati útmutatóban.
Ñ Görgetés meglökéssel
A képernyőn úgy is tud görgetni, hogy a tartalmat fel/le vagy jobbra/balra meglöki.
16 ñ Magyar
Page 17
A navigációs rendszer
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
678
9
használata
1 A navigációs képernyő megjelenítéséhez
nyomja meg a <NAV> gombot.
2 Hozza működésbe a kívánt funkciót a
Főmenü képernyőről.
Nem.
GPS műhold jelerőssége.
1
Célállomás keresése.
2
A térkép megtekintése.
3
Az alkalmazások (pl. ecoRoute és súgó)
4
használata. A beállítások módosítása.
5
MEGJEGYZÉS
• A navigációs rendszerről bővebb információt a Súgóban találhat. A Súgó megjelenítéséhez érintse meg az [Apps], majd a [Help] gombot.
Név/Mozgás
1) Érintse meg a [Where To?] (Hová?) gombot.
2) Válassza ki a kategóriát és alkategóriát.
3) Válassza ki a célállomást.
4) Érintse meg a [Go!] gombot.
MEGJEGYZÉS
• A névben található karakterek megadásához érintse meg a keresés sávot, és írja be a betűket.
4 Kövesse a célhoz vezető útvonalat.
MEGJEGYZÉS
• A sebességkorlátozás ikon szolgáltatás csak tájékoztatásra szolgál, és nem helyettesítheti a vezető felelősségét abban, hogy minden jelzett sebességkorlátozási jelzéshez igazodjon, valamint a mindenkori biztonságos vezetésnek megfelelően járjon el. A Garmin és a JVC KENWOOD nem vállal felelősséget a figyelmen kívül hagyott közlekedési jelzések és a be nem tartott közlekedési szabályok miatt kirót t bírságokért és idézésekért.
Az útvonalat egy magenta színű vonal jelöli. Utazás alatt a navigációs rendszer hangutasítások, a térképen megjelenő nyilak és a térkép tetején látható irányjelzések segítségével kalauzolja el a célállomásig. Ha letér az eredeti út vonalról, akkor a navigációs rendszer újraszámolja az utat.
• A navigációs rendszerre vonatkozó bővebb információért töltse le a gyártó kézikönyvének legfrisebb verzióját a http://manual.kenwood.com/ edition/im382/ webhelyről.
3 Adja meg a célállomást, majd indítsa el a
hangutasítást.
⿠Hasznos helyek megtalálása
Nem.
Megjeleníti a következő lépés vagy
1
kereszteződés oldalát (amennyiben van ilyen). Megjeleníti a lépéseket listázó oldalt.
2
Megjeleníti a saját hely oldalt.
3
Leállítja az aktuális útvonalat.
4
Megjeleníti az útvonalra vonatkozó közlekedési
5
információkat. Visszalépés a főmenüre.
6
Megjelenít egy eltérő adatmezőt.
7
Név/Mozgás
Magyar ñ 17
Page 18
Nem.
A túratervező megjelenítése.
8
További opciók megjelenítése.
9
Név/Mozgás
MEGJEGYZÉS
• A térkép más részeit megérintéssel és elhúzással tekintheti meg.
• Főutakon haladva látható lehet a sebességkorlátozás ikon.
Iránypont megadása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse meg a [ gombot.
2) Keresse meg az extra iránypontot.
3) Érintse meg a [Go!] gombot.
4) Ahhoz, hogy az iránypontot a célállomás elé beszúrja, érintse meg az [Add as Active Route] (Hozzáadás aktív útvonalként) gombot.
], majd a [Where To?] (Hová?)
Elkerülő út választása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse meg a [
2) Érintse meg a [
] gombot.
] gombot.
Ñ Egyéb szolgáltatások
Torlódás manuális elkerülése az
útvonalon
1) A térképen érintse meg torlódás ikont.
2) Érintse meg a [Traffic On Route] (Torlódás az útvonalon) ikont.
3) Ha szükséges, a nyíl gombokat megérintve nézze meg a torlódást a térkép más részein is.
4) Érintse meg a [ gombot.
] > [Avoid] (Elkerülés)
A torlódási térkép megtekintése
1) A torlódási térkép a közelben lévő területeken színkódolással jelöli a forgalom menetét és a késéseket.
A torlódás ismertetése
MEGJEGYZÉS
• A forgalom szolgáltatás nem elérhető egyes
területeken vagy országokban.
• A Garmin és a JVC KENWOOD nem vállal
felelősséget a közlekedési információk pontosságáért vagy időszerűségéért. Ha vevőegységgel rendelkezik az FM közlekedési adatok vételére, akkor a navigációs rendszer képes fogadni és használni a közlekedési információkat. Ha
közlekedési üzenetet fogad, akkor az esemény megjelenik a térképen, így a baleset elkerülése érdekében módosíthatja az útvonalat. Az FM TMC szolgáltatásra történő feliratkozás automatikusan aktiválódik, amint a navigációs rendszer műholdas jeleket fog, miközben közlekedési információkat kap a szolgáltatótól. További információkat a www.garmin.com/ kenwood webhelyen talál.
A szoftver frissítése
A navigációs rendszer szoftverének frissítéséhez USB-memóriakártyára és internetkapcsolatra van szüksége.
1) Lásd a w ww.garmin.com/Kenwood
webhelyet.
2) Keresse meg és válassza ki a modellt a [Software Updates] (Szoft verfrissítések) > [Download] (Letöltés) útvonalon.
3) Olvassa el és fogadja el a Felhasználási szerződést.
4) A szof tverfrissítés telepítésének befejezéséhez kövesse a honlapon megjelenő utasításokat.
A térképek frissítése
Frissített térképet a Garmintól vásárolhat, illetve a részletekről érdeklődjön Kenwood forgalmazójánál vagy a Kenwood szervizközpontjánál.
1) Lásd a w ww.garmin.com/Kenwood webhelyet.
2) Válassza ki a Kenwood egységéhez tartozó [Order Map Updates] lehetőséget.
3) A térkép frissítéséhez kövesse a honlapon megjelenő utasításokat.
Zene lejátszása
Hangfájlokat zenei CD-ről, lemezről, USB-eszközről, SD-kártyáról és iPodról tud lejátszani.
MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és médiaformátumok, iPod modellek stb. részletes ismertetése a használati útmutatóban található.
1 A lejátszani kívánt médiát az alább
látható módon csatlakoztassa. Lemez
DNX7
18 ñ Magyar
Page 19
1) Az előlap kinyitásához nyomja meg a <G> gombot.
2) Helyezze be a lemezt az aljzatba. A panel automatikusan becsukódik, és elkezdődik a lejátszás.
0
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
DNX5 DNX4
1) Helyezze be a lemezt az aljzatba. Elindul a lejátszás.
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
iPod/iPhone
1) Csatlakoztassa az iPod/iPhone készüléket.
Elindul a lejátszás.
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd: „iPod/iPhone csatlakoz tatás” (32. Oldal).
⿠Kábellel csatlakoztatott iPod/iPhone leválasztása:
1) Érintse meg a kijelzőn a [ ], majd a [ G ] gombot. Csatlakoztassa le az iPod/iPhone készüléket a kábelről.
USB-eszköz
1) Csatlakoztassa az USB-eszköz t az USB­kábellel.
Az USB-eszköz leválasz tása:
1) Érintse meg a kijelző [G] gombját, majd csatlakoztassa le a készüléket a kábelről.
DNX5
SD-kártya/microSD-kártya
1) Helyezze be az SD-kárt yát/microSD-kártyát
2) Tegye vissza az előlapot. Elindul a lejátszás.
DNX7
MEGJEGYZÉS
• Az SD-kártya vagy microSD-kártya behelyezéséhez lásd: „Az előlapi panel eltávolítása és SD-kártya behelyezése” (13. Oldal).
2 A hallgatni kívánt zenét a forrásvezérlő
képernyőről tudja vezérelni.
Az alábbi ábrák a képernyőn megjelenő gombokat mutatják be. A gombok funkciói a hallgatni kívánt forrástól függetlenül azonosak.
Érintse meg a [
Z
Alapműveletek ezen a képernyőn
L
Lejátszás és megszakítás.
I
Lejátszás leállítása.
G
Az eszköz lecsatlakoztatása.
E F
Az előző/következő tartalom keresése.
] gombot
Magyar ñ 19
Page 20
A B vagy vigye a kurzort a középső
1
2
3
3
sávra
Gyors előretekerés vagy gyors visszatekerés (csak lemezes adathordozó, CD, USB-eszköz)
/
Az aktuális tartalom ismétlése.
9
Minden tartalom lejátszása véletlenszerű sorrendben.
MEGJEGYZÉS
• A további műveleteket a használati útmutató ismerteti.
• Ha a kívánt gomb nem látható a multifunkciós sávon, a menü váltásához érintse meg a [ gombot.
]
3 A hallgatni kívánt sáv/fájl megkeresése.
Lista keresése
1) Érintse meg a képernyő közepét. Megjelenik a jelenleg lejátszott média tartalomjegyzéke. Ha csak az ak tuális sáv adatai jelennek meg, a képernyő váltásához érintse meg a [ gombot.
útmutató Keresés művelet (45. Oldal ) című fejezetében talál.
Film/kép lejátszása
Lejátszhat DVD-videókat, VCD -fájlokat, lemezen vagy iPodon tárolt lmfájlokat, valamint SD-kártyán vagy USB-adattárolón található képfájlokat.
MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és eszközformátumok, iPod modellek stb. részletes ismertetése a használati útmutatóban található.
1 Csatlakoztassa a lejátszani kívánt médiát.
Ennek pontos menetét a Zene lej átszása (18. Oldal) című fejezet ismerteti.
2 A lm vagy kép a képernyő
megérintésével vezérelhető.
A képernyő egyes területei külön funkcióval rendelkeznek.
]
A keresés szűkítése
1) Érintse meg a [ ] gombot.
2) Érintse meg a kívánt szűkítési módot. A lista a kívánt mód alapján leszűkül.
3) Érintse meg a kívánt elemet.
MEGJEGYZÉS
• A kereséssel kapcsolatos részleteket a Használati
20 ñ Magyar
Nem.
DVD: A DVD menü megjelenítése.*
1
VCD: A Zoom vezérlése képernyő
megjelenítése.*
Lemezes média: A lemez menü
A Source Control (Forrás vezérlése) képernyő
2
megjelenítése.
• Az előző/következő tartalom vagy fájl
3
keresése.
• A kijelző tartalmának balra vagy jobbra görgetése gyors vissza- vagy előretekerést vált ki. A gyors vissza- vagy előretekerés leállításához érintse meg a képernyő közepét.*
Név/Mozgás
2
megjelenítése.*
4
1
3
Page 21
*1 Lásd a DVD-lemez menü műveletek (31.
Oldal) című fejezetet a használati útmutatóban.
*2 Lásd a Zoom ve zérlése DVD és VCD e setén
(32. Olda l) című fejezetet a használati útmutatóban.
*3 Lásd a Film ve zérlése (50. Olda l) című fejezetet
a használati útmutatóban.
*4 USB/SD-kártya esetén a lejátszandó fájl
formátumától függően lehetséges, hogy ez a funkció nem érhető el.
MEGJEGYZÉS
• A forrásvezérlő képernyőről lásd a Zene l ejátszása (18. Olda l) című fejezetet.
Azonban a kategória/hivatkozás/albumkép keresés nem érhető el.
• Az összes gomb elrejtéséhez érintse meg a [ gombot (a Forrás vezérlése képernyőn a [ gombot megérintve jelenthető meg).
]
]
DAB / rádió hallgatása
1 Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik
képernyőn.
Megjelenik a Főmenü képernyő.
2 Érintse meg a [DAB] (csak DNX7250DAB,
DNX525DAB, DNX4250DAB) vagy [TUNER] elemet.
A készülék átvált a rádió forrásra.
3 Műveletek a forrásvezérlő képernyőn.
DAB állomás keresése
1) Érintse meg a [ ] gombot. Megjelenik az alfunkciók menü.
Rádióállomás keresése
1) Érintse meg a [ ] gombot. Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM] vagy [FM] gombot.
3) A kívánt állomás beállításához érintse meg a [A] vagy [ B] gombot.
⿠Automatikus memória (csak rádió esetén)
1) Érintse meg a [ ] gombot. Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM] vagy [FM] gombot.
3) Érintse meg a [
4) Érintse meg az [AME] gombot.
5) Az alsó funkciós menüben érintse meg a [A] vagy [ B] gombot. Az automatikus memória elindul.
] gombot.
Előre beállított állomás elindítása
1) Érintse meg a [P#] gombot. A középen megjelenő frekvencia megérintésével megjeleníthető az előre beállított adók listája.
MEGJEGYZÉS
• A további műveletekkel kap csolatos információkért tekintse meg a Használati útmutatóban található
Rádió alapműveletek (60. Oldal), Digitális rádió alapműveletei (62. Oldal) című fejezeteket.
2) A hullámsáv kiválasztásához érintse meg a [DB] gombot.
3) A kívánt állomás, együttes, szolgáltatás vagy komponens beállításához érintse meg a [E], [F] , [ <<<<] v a g y [ >>>>] e l em e t .
Telefonhívás lefolytatása
Bluetooth-képes mobiltelefonját akkor tudja használni, ha párosította ehhez a készülékhez.
MEGJEGYZÉS
• A Bluetooth egység nem regisztrálható a következő források használatakor: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha
1 Regisztrálja a mobiltelefont a készüléken.
Ehhez kövesse a lenti eljárást. Részletes leírást a
Magyar ñ 21
Page 22
használati útmutatóban A Bluetooth egység regisztrálása (73. Olda l) című fejezetben talál.
1) Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik képernyőn. Megjelenik a Főmenü képernyő.
2) Érintse meg a [SETUP] (Beállítás) gombot. Megjelenik a SETUP (Beállítás) képernyő.
3) Érintse meg a [Bluetooth] gombot. A Bluetooth SETUP (Bluetooth beállítása) képernyő megjelenik.
4) Érintse meg a [Search] (Keresés) gombot. Megjelenik a keresett eszközök listája képernyő.
5) A keresett eszközök listájábból válassza ki mobiltelefonját.
6) Adja meg a telefonon leolvasott PIN-kódot. A regisztrálás ezzel befejeződött. A PIN kód alapértelmezés szerinti beállítása a „0000”.
2 Csatlakoztassa a mobiltelefont a
készülékhez.
1) Érintse meg a csatlakoztatni kívánt eszköz nevét a Bluetooth SETUP (Bluetooth beállítása) képernyőn.
2) Érintse meg az [ON] gombot a [TEL(HFP)] opciónál a BT csatlakozási beállítások képernyőn. Ezzel a kiválasztott eszköz csatlakozik a készülékhez.
Amikor a mobiltelefon regisz trálása befejeződött, a mobiltelefon telefonkönyve automatikusan letöltődik erre az egységre.
3 Indítson vagy fogadjon telefonhívást.
Az egyes műveletek elvégzéséhez lásd az alábbi táblázatot
Hívás telefonszám megadásával
1) A számgombokkal adja meg a telefonszámot.
2) Érintse meg a [
Hívás a hívásnapló használatával
1) Érintse meg a [ (nem fogadott hívások) vagy [ hívások) gombot.
2) Válassza ki a számot a listából.
3) Érintse meg a [
Hívás a telefonkönyv használatával
1) Érintse meg a [
2) Válassza ki a nevet a listából.
3) Válassza ki a számot a listából.
4) Érintse meg a [
Hívás előre az beállított szám használatával
1) A megfelelő telefonszám felhívásához érintse meg a [Preset #] gombot.
2) Érintse meg a [
] gombot.
] (bejövő hívások), [ ]
] (kimenő
] gombot.
] gombot.
] gombot.
] gombot.
22 ñ Magyar
Page 23
Hanghívás
Hangtárcsázásos hívást mobiltelefonja hangfelismerés funkciója segítségével indíthat.
1) Érintse meg a [
2) Hangosan ejtse ki a mobiltelefonban regisztrált nevet.
] gombot.
MEGJEGYZÉS
• Részletes leírást a használati útmutatóban a Kihangosító egység használata (75. Olda l) című fejezetben talál.
Beszerelés
Ñ Beépítés előtti teendők
A készülék beépítése előtt alaposan olvassa el a következő gyelmeztetéseket.
#FIGYELMEZTETÉSEK
• Ha a gyújtás (piros) és az akkumulátor (sárga) kábelét összeköti a jármű burkolatával, akkor rövidzárlat keletkezik, mely tüzet okozhat. Ezeket a vezetékeket mindig a biztosítékdobozon keresztül vezesse el az áramforráshoz.
• Ne vágja ki a biztosítékot a gyújtáshoz (piros) és az akkumulátorhoz (sárga) menő vezetékről. Az áramellátásra szolgáló vezeték a biztosítékdobozon át kell haladjon.
#VIGYÁ ZAT
• A készüléket a jármű középkonzoljába építse be. A készülék fém alkatrészeit ne érintse meg a használat során, illetve röviddel utána. A fém alkatrészek (pl. hűtőborda, burkolat) forróak lehetnek.
MEGJEGYZÉS
• A készülék rögzítése és kábelezése szaktudást és gyakorlatot igényel. A biztonság érdekében a beszerelést és kábelezést megfelelő szakemberrel végeztesse.
• Ellenőrizze, hogy a készülék egy negatív 12 V-os egyenáramú áramforrással földelve legyen.
• A készüléket ne építse be olyan helyre, amely közvetlen napfénynek, erős hőhatásnak, vagy páralecsapódásnak van kitéve. Szintén ne építse be erősen poros, vagy freccsenő víznek kitett helyre.
• Ne használjon saját csavarokat. Kizárólag a mellékelt csavarokat használja. A nem megfelelő csavarok használata a készüléket károsíthatja.
• Ha a készülék áramellátása nem kapcsolható be („PROTEC T” felirat látható), akkor lehetséges, hogy a hangszóró vezetéke rövidzárlatot okoz vagy érintkezik a jármű karosszériájával, és ezáltal a védelmi funkciót aktiválta. Ilyen esetben ellenőriz ze a hangszóró vezetékét.
• Ha a jármű gyújtáskapcsolója nincs ACC állapotban, kösse össze az indítókábelt az áramellátó vezetékkel. Ilyen módon a gyújtáskapcsoló elfordításakor a készülék bekapcsol. Ha az indítókábelt állandó feszültségű áramellátó vezetékkel (pl. akkumulátorkábel) köti össze, az akkumulátor lemerülhet.
• Ha a konzol fedéllel rendelkezik, ellenőrizze, hogy a beszerelt készüléket a panel a nyitása és zárása során ne érintse.
• Ha a biztosíték kiold, elsőként ellenőriz ze, hogy a vezeték érintkezve nem okozott-e rövidzárlatot,
Magyar ñ 23
Page 24
majd a régi biz tosítékot cserélje ki egy újra.
• A nem csatlakoztatott vezetékeket szigetelőszalaggal vagy más hasonló anyaggal szigetelje le. A rövidzárlat megelőzése érdekében ne távolítsa el a nem csatlakoz tatott vezetékek vagy kivezetések védősapkáját.
• A hangszóró vezetékeit a megfelelő kivezetésekbe csatlakoztassa. A készülék károsodhat, illetve nem működhet, ha a ¤ vezetékeket közösen használja, illetve ha a jármű bármely fém alkatrészén leföldeli.
• Ha a rendszer csak két hangszórót tartalmaz, akkor vagy a két elülső, vagy a két hátsó kábelkivezetést használja (ne használja őket vegyesen). Ha például a bal oldali hangszóró ¢ csatlakozóját az elülső kábelkivezetésre csatlakoztatja, akkor ne csatlakoz tassa a hátsó kábelkivezetés ¤ csatlakozóját.
• A készülék beszerelése után ellenőrizze, hogy a jármű féklámpája, irányjelzője, ablaktörlője stb. megfelelően működik-e.
• A készüléket beszereléskor úgy 30°-nál nem nagyobb szögben rögzítse.
• A készülék rendelkezik egy, a belső hőmérséklet csökkentésére szolgáló hűtőventilátorral. Ne szerelje be a készüléket olyan helyre, ahol a hűtőventilátor le lenne takarva. A ventilátor nyílásainak letakarása megakadályozza a belső hőmérséklet lecsökkentését, és ezáltal a készülék hibás működését okozhatja.
Hűtőventilátor
• A készülék beszerelése közben ne nyomja meg
erősen az előlapi panelt. Ellenkező esetben a p anel megkarcolódhat vagy sérülhet, és a működ ése károsodhat.
• A vétel gyenge lehet, ha a Bluetooth antenna
közelében fémtárgyak vannak.
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX7
DNX4
Bluetooth antenna egység
Ñ A mellékelt tartozékok
Elsőként ellenőrizze, hogy a készülékhez minden tartozék megvan-e.
1
2
x1
[1]
3
[2]
4
x1
[2]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
Csak DNX7250DAB
[2]
Kivéve DNX525DAB
x1
Ñ Készülék
1) A rövidzárlat elkerülése érdekében vegye ki az indítókulcsot a gyújtásból, és csatlakoztassa le a ¤ terminált az akkumulátorról.
2) Ellenőrizze, hogy az egységeken a megfelelő ki­és bemenő vezetékeket kötötte-e be.
3) Csatlakoztassa a vezetékhevederen lévő vezetéket.
4) Csatlakoztassa a vezetékhevederen lévő B csatlakozót a járműben lévő hangszóró­csatlakozóhoz.
5) Csatlakoztassa a vezetékhevederen lévő A csatlakozót a járműben lévő, külső áramellátást biztosító csatlakozóhoz.
6) Csatlakoztassa a vezetékhevedert az egységhez.
7) Szerelje be a készüléket a járműbe.
8) Csatlakoztassa az akkumulátor ¤ kábelét.
9) Nyomja meg a <Reset> gombot. (4. Olda l)
10) A kezdeti beállítás végrehajtása. Lásd: Az e lső lépések (6 . Oldal).
x1
x2
x1
x1
24 ñ Magyar
Page 25
⿠DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT
Egy csavarhúzóval vagy más ha sonló eszköz zel hajtsa be a rögzítőhüvely füleit, majd csúsz tassa be a helyére.
DNX525DAB
Csavarok (az eredeti hangegységben)
Ñ GPS antenna
A GPS antennát a jármű belsejébe kell felszerelni. Az antennát a lehető legvízszintesebb helyzetben kell elhelyezni, mivel ez biztosítja a műholdas GPS jelek legjobb vételét. A GPS antenna rögzítése a jármű belsejében:
1) Tisz títsa meg a műszerfalat vagy a használandó felületet.
2) Távolítsa el a fémlemez elválasztóját (7 tartozék ).
3) Erősen nyomja rá a fémlemezt (7 tartozék) a műszerfalra vagy az egyéb használandó felületre. Az ívelt felülethez való illeszkedés érdekében a fémlemezt (7 tartozék) szükség esetén meghajlíthatja.
4) Távolítsa el a GPS antenna elválasztóját (6 tartozék), és ragassza az antennát a fémlemezhez (7 tartozé k).
6
7
MEGJEGYZÉS
• Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően rögzítve van-e a helyén. Ha a készülék elhelyezése laza, hibás működés léphet fel (pl. a hang nem hallatszik).
Ñ Rögzítőlemez (DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Helyezze fel a 5 tartozékot a készülékre.
5
MEGJEGYZÉS
• A jármű típusától függően lehetséges, hogy a műholdas GPS jel vétele a jármű belsejébe szerelt antennával nem lehetséges.
• A GPS antennát úgy kell beszerelni, hogy a mobiltelefonoktól és más jeladó antennáktól legalább 30 cm-re (12 hüvelyk) kerüljön. A GPS műholdjel ugyanis interferálhat ezekkel a kommunikációs típusokkal.
• A GPS antenna (fémes színű) lefestése a teljesítmény erős csökkenését okozhatja.
Magyar ñ 25
Page 26
Ñ Mikrofon egység
1) Ellenőrizze a mikrofon (8 tartozék) beszerelési helyét.
2) Ellenőrizze a felszerelés területét.
3) Távolítsa el a mikrofon elválasztóját (8 tartozék), és ragassza a helyére a mikrofont az alább látható módon.
4) A mikrofonkábelt úgy vezesse el a készülékig, hogy a fektetés során több helyen is ragasztószalaggal vagy más módon rögzíti.
5) Állítsa be a mikrofon (8 tartozék) irányát a járművezető felé.
Ñ A rögzítőlemez (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT) eltávolítása
1) Illessze be az eltávolító kulcs (4 tartozék) villáját a nyílásba, és oldja ki az alsó oldali rögzítéseket. Eressze ki kicsit a rögzítőlemezt (5 tartozék), majd az ábrán látható módon húz za ki.
5 4
8
Rögzít se a kábelt normál ragasztószalaggal.
Rögzítő
Kapocs
MEGJEGYZÉS
• A rögzítőlemez a felső részen hasonló módon
távolítható el.
2) Ha az alsó szint ki van billentve, oldja ki a két felső rögzítőt is.
26 ñ Magyar
Page 27
Ñ A készülék eltávolítása (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) A rögzítőlemez eltávolítását lásd az 1. lépést „A rögzítőlemez eltávolítása” című fejezetben.
2) Az ábrán látható módon mindkét oldalon mélyen vezesse be a két eltávolító kulcsot (4 tartozék) a hasítékokba.
4
3) Húz za le az eltávolító kulcsokat a készülék aljához, majd befelé nyomva őket húzza ki félig a készüléket.
MEGJEGYZÉS
• Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a kezét az
eltávolító kulcs zárószegeivel.
4) Óvatosan húzza ki a készüléket kézzel. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le.
Ñ Vezetékheveder (1 tartozék)
csatlakozókiosztási útmutató
Az ISO csatlakozók tűszámai
Külső áramcsatlakozó A-4 Sárga Akkumulátor A-5 Kék/fehér Áramvezérlés A-6 Narancs/fehér Dimmer
A-7 Piros Gyújtás(ACC) A-8 Fekete Földcsatlakozó Hangszóró csatlakozó B-1 Lila Hátsó, jobb (+) B-2 Lila/fekete Hátsó, jobb (–) B-3 Szürke Elülső, jobb (+) B-4 Szürke/fekete Elülső, jobb (-) B-5 Fehér Elülső, bal (+) B-6 Fehér/fekete Elülső, bal (-) B-7 Zöld Hátsó, bal (+) B-8 Zöld/fekete Hátsó, bal (-)
*hangszóró ellenállása: 4-8 Ω
Kábelszín Funkciók
(Tompítás)
Magyar ñ 27
Page 28
Ñ Rendszer csatlakoztatás
3
2
1
Tartozék 8
Tartozék 6
1 1
AV Audio kimen et
Tartozék 3
Audio/vizuális bemenet
Vizuális kimenet
Hátsó kam era bemenet
Zöld/p iros
Zöld/fehér
A CMOS-3xx s orozatú kamera (op cionális tartozék ) vezérlő kivezetéseihez
Tartozék 8
2
33
AV Audio kimen et
Tartozék 2
Világoszöld (parkolás-ér zékelő vezet éke)
A nagyobb biztonság érdekében ellenőri zze, hogy a parkol ás­érzékelőt csatlakoz tatta.
Lila/fehér (tolatásérzékelő vezetéke)
Csatlakoz tassa a jármű kézifék-érzékelő kapcsoló kábelkötegéhez
PRK SW
REVERSE
Tartozék 6
Csatlakoztassa a tolatólámp a kábelköt egéhez, ha az opcio nális hátsó kamerát használja.
28 ñ Magyar
FM/AM antenna bemenet
Hátsó kamera bemenet
AV Video kim enet
Hátsó elő erősítő hangkimenet Elülső előe rősítő hangkimenet Mélynyom ó előerősítő kimenet
Tartozék 6: GPS antenna
Tartozék 8: Bluetooth mikrofon
Page 29
Ñ Vezetékek csatlakoztatása a kivezetésekhez
DAB antenna CX-DAB1 (opcionális tartozék)
(csak DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB)
Biztosíték (10A) Biztosíték (10A)
C
B
P.CONT
MUTE
REMOTE CONT
Tartozék 1
A
ANT. CONT
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
Piros (A-7 láb)
Jármű
DAB antennaként CX-DAB1-et (opcionális tartozék) használjon. Kereskedelmi forgalomban kapható DAB antenna használata esetén az SMB csatlakozó átmérőjének kisebbnek kell lennie, mint Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maximum)
Csatlakoztassa vagy az áramellátás-szabályozó kivezetéséhez teljesítmény-erősítő alkalmazásakor vagy a filmantenna vagy rövid rúd típusú antenna utóerősítőjének áramkivezetéséhez.
A: Fekete (földvezeték) B: Sárga (akkumulátor vezeték) C: Piros (gyújtás vezeték)
8
„A ”
csatlakozó
8
„B ”
csatlakozó
Ha bekötések nincsenek kialakítva, ne hagyja, hogy a kábel kijöjjön a kábelsaruból.
1234567
1234567
Kék/fehér (áramellátás-szabályozó/ antennaszabályozó kábel)
Barna (némítás vezeték)
A telefon csengése, illetve beszélgetés alatt földelt kivezetéshez
Világoskék/fehér (kormányról
A kormányról történő távvezérléshez az autóhoz megfelelő külön távvezérlő-adapter szükséges (nincs mellékelve).
FIGYELMEZTETÉS ISO-csatlakozó esetén
2
Az ISO-csatlakozók tűkiosztása az adott jármű típusától függ. A készülék károsítása megelőzése érdekében ellenőrizze, hogy a csatlakozásokat megfelelően kötötte-e be. Az összefogott kábelköteghez tartozó alapértelmezett csatlakozás leírása a lenti (1) pontban látható. Ha az ISO-csatlakozók tűkiosztása a (2) pontnak megfelelően van beállítva, akkor a csatlakoztatást az ábrán látható módon végezze el. Ügyeljen rá, hogy ha a készüléket Volkswagen stb. márkájú járműbe szereli be, a kábelek csatlakoztatása a (2) ábra alapján történjen.
(1): Alapértelmezett beállítások
A jármű ISO-csatlakozójának piros (A-7 láb) csatlakozóját a gyújtáshoz, a sárga (A-4 láb) csatlakozóját pedig a folyamatos áramforráshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
Piros (A-7 láb)
(2)
A jármű ISO-csatlakozójának piros (A-7 láb) csatlakozóját a folyamatos áramforráshoz, a sárga (A-4 láb) csatlakozóját pedig a gyújtáshoz kell csatlakoztatni.
Készülék Jármű
Sárga (akkumulátor kábel) Sárga (A-4 láb)
Sárga (akkumulátor kábel) Sárga (A-4 láb)
történő vezérlés vezetéke)
Piros (gyújtáskábel)
Készülék
Magyar ñ 29
Page 30
Ñ Opcionális tartozékok csatlakoztatása
523
4
1
iPod/ iPhone
5 5
[3]
4 4
USB
(0,8 m)
[2]
USB-ki vezetés
3
2
iPod-kivezetés
(0,8 m)
KCA-MH100 (1,8 m)
Android okostelefon
1
[1]
[4]
[3]
2
3
iPod-kivezetés
(0,8 m)
[1]
Lightning d igitális AV
[3]
adapter vagy Apple 30 éri ntkezős digitális AV adapter
[1]
iPod tápellátás maximális áramerőss ége: DC 5 V = 1 A
[2]
USB tápellátás maximális áramerőss ége: DC 5 V = 500 mA
[3]
Külön megvásárolható
[4]
KCA -HD100
[4]
(1,8 m)
AV-IN (CA-C 3AV; o pcionális tartozé k) bemenet (DNX72 50DAB, DNX52 5DAB, DNX4250 DAB, DNX4250 BT)
iPod/ AV-IN2 (CA- C3AV; opcionális tar tozék) bemenet
(opcionál is tartozék)
Lightning USB-kábelhez
[4]
(0,8 m)
[3]
[3]
vagy KCA- iP102
USB-es zköz
[3]
TV-vev ő távirányító kimen et
Külső I/F
MEGJEGYZÉS
• Amikor az iPod/iPhone készüléket HDMI-kábellel csatlakoztatja, a szükséges kábel típusa a használt összekötőtől (pl. Lightning vagy 30 érintkezős) függ. A szükséges kábelt lásd: „iPod/iPhone csatlakoztatás” (32. Oldal).
• A beállítás a csatlakoztatott iPod/iPhone vagy Android készülékkel való összeköttetéshez szükséges.
• Lehetőség van arra is, hogy az egységet Bluetooth használatával csatlakoztassa iPod/iPhone vagy Android készülékhez. Lásd: „iPod/iPhone csatlakoztatás” (32. Oldal) vagy „Android csatlakoztatás” (32. Oldal).
Video k imenet (1,8 m)
USB­kivezeté s (0,8 m)
KCA- iP202
USB-kive zetés (0,8 m)
Amikor a kábelt HDMI/MHL kivezetéshez csatlakoztatja, távolítsa el a rögzítőt. A kábel csatlakoztatása után tegye vissza a rögzítőt.
[4]
iPod
KCA -iP102
HDMI/ MHL csatlakozó
Rögzítő
[3]
[4]
30 ñ Magyar
Page 31
A készülék leírása
Ñ Szerzői jogok
• A Bluetooth szókép és logók tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; a jelzéseket a JVC KENWOOD Corporation engedéllyel használja. Más védjegyek és márkanevek tulajdonosaik tulajdonát képezik.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• A DIVX VIDEO ISMERTETÉSE: A DivX® egy
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
A Dolby és a kettős D ábra a Dolby Laboratories védjegyei.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SD-3C, LLC .
digitális videoformátum, melyet a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata hozott létre. A készülék hivatalos DivX Certified® tanúsít vánnyal ellátott, DivX videofájlokat lejátszó eszköz. További részletekért, valamint a videofájlokat DivX formátumú videókká átalakító szoftvereszközökért látogassa meg a divx.com webhelyet.
• A DIVX VIDEO-ON-DEMAND ISMERTETÉSE Ezt a DivX Certified® tanúsítvánnyal ellátott eszközt regisztrálni kell annak érdekében, hogy megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmeket le lehessen játszani rajta. A regisz trációs kód megszerzéséhez keresse meg a készülék menüjében a DivX VOD szakaszt. Ha a regisztráció befejezéséről bővebb információkat szeretne, látogasson el a vod.divx. com honlapra.
• A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó logók a Rovi Corporation vagy leányvállalatai bejegyzett védjegyei, és használatuk engedélyezett.
• A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések , és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az MHL és az MHL logó az MHL, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
- Tartalmazza az MHL 2-t
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Magyar ñ 31
Page 32
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binar y form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ñ Android csatlakoztatás
Android készülék csatlakoztatásához kábel (külön megvásárolható) és az Android készülék által támogatott prol szükséges a következők szerint:
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése APPS
forrásból
– MHL eszköz – KCA-MH100 (opcionális tartozék) – Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás APPS forrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás Bluetooth audioforrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: AVRCP
Ñ iPod/iPhone csatlakoztatás
iPod/iPhone készülék csatlakoztatásához kábel és adapter (mindkettő külön megvásárolható) és az iPod/iPhone készülék által támogatott prol szükséges a következők szerint:
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése a
Lightning összekötő eszközzel
– Lightning digitális AV adapter – KCA-HD100 – Lightning USB-kábelhez (az iPod/iPhone
tartozéka)
– Bluetooth profil: SPP
⿠ Zenehallgatás a Lightning összekötő
eszközzel
– Lightning USB-kábelhez (az iPod/iPhone
tartozéka)
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése a 30
érintkezős összekötő eszközzel (1)
– Apple 30 érintkezős digitális AV adapter – KCA-HD100 – KC A-iP102 – Bluetooth profil: SPP
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése a 30
érintkezős összekötő eszközzel (2)
– KCA-iP202
⿠ Zenehallgatás a 30 érintkezős összekötő
eszközzel
– KC A-iP102
Zenehallgatás Bluetooth forrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: SPP
MEGJEGYZÉS
• A Lightning digitális AV adapter vagy az Apple 30
32 ñ Magyar
Page 33
érintkezős digitális AV adapter használatakor egyes alkalmazások erről az egységről is vezérelhetők. A használható funkciók függenek az alkalmazástól. Lásd az „Apps kezelése” (54. Oldal) fejezetet a Használati útmutatóban.
• Ne hagyja más gyártók kábeleit és adaptereit az autóban. A hő miat t hibás működés léphet fel.
Ñ Csatlakoztatható iPod/iPhone
A készülékhez az alábbi modellek csatlakoztathatók.
Made for
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
Ñ Aha™ követelmények:
Az Aha™ hallgatásának követelményei:
iPhone vagy iPod touch
• iOS4 vagy újabb rendszer t alkalmazó iPhone vagy iPod touch eszközt használjon.
• Az eszközén lévő Aha™ alkalmazás legfrissebb verziójának megkereséséhez és telepítéséhez írja be az „Aha” kifejezést az Apple iTunes App Store keresőmezőjébe.
Android™
• Android OS 2.2 vagy újabb ver ziót használjon.
• Töltse le az Aha™ alkalmazást okostelefonjára az Android Marketplace-ről.
MEGJEGYZÉS
• Az eszközén lévő alkalmazásba jelentkezzen be, és hozzon létre egy ingyenes Aha fiókot.
• 3G, EDGE vagy WiFi internetkapcsolat.
• Az Aha™ egy harmadik fél által biztosított szolgáltatás, ezért a jellemzők előzetes ér tesítés nélkül megváltozhatnak. Ennek megfelelően megszűnhet a kompatibilitás vagy a szolgáltatások egy része vagy egésze elérhetetlenné válhat.
• Az Aha™ bizonyos funkciói nem üzemeltethetők erről az egységről.
• Az aha, az Aha logó és az Aha márkajegy a HARMAN International Industries védjegyei, amelyek használata engedéllyel történik.
Magyar ñ 33
Page 34
Ñ Használt elektromos és elektronikus
készülékek és elemek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést alkalmazó EU tagországok számára)
Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Régi elektromos és elek tronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen termékeket és azok melléktermékeit is képesek szakszerűen kezelni. A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító telep helyéről az illetékes hivatalban kaphat felvilágosítást. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Megjegyzés: Az elemekre vonatkozó szimbólum melletti „Pb” jelölés az elem ólomtartalmára utal.
Ñ Lézert használó termékre utaló jelölés
CLASS 1 LASER PRODUCT
Ezt a címkét a burkolaton/házon helyezik el, és az jelzi, hogy az alkatrész 1. osztályba sorolt lézersugárnyalábot használ. Ez azt jelenti, hogy a berendezés gyengébb osztályba sorolt lézersugarakat használ. A berendezésen kívül nem áll fenn veszélyes sugárzás kockázata.
34 ñ Magyar
Page 35
Megfelelőségi nyilatkozat az EMC 2004/108/EK irányelvnek megfelelően Megfelelőségi nyilatkozat az R&TTE 1999/5/EK irányelvnek megfelelően Megfelelőségi nyilatkozat a 2011/65/EU sz. RoHS irányelvre vonatkozóan Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japán
EU-képviselet
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT is in compliance wit h the essen tial requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in overeenstemm ing is met de e ssentiële eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT voldoet aan de es sentiële e isen en aan de ov erige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT è conforme ai requ isiti ess enziali ed al le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT está confor me com os requi sitos ess enciais e ou tras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spełnia zas adnicze w ymogi ora z inne istot ne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT je ve shode se zak ladnimi poz adavky a s dals imi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT megfelel az 1999/5/ EC irányelv ben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Horvátország
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT stär l överenss tämelse me d de väsentl iga egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT tyyppinen l aite on direk tiivin 199 9/5/EY oleell isten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DA B, DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spĺňa zákldné pož iadavky a ďa lšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT overholder de væsentlige krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX7250DAB, DNX52 5DAB, DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT oppfyller grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡ ΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX5 25DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT atbilst Direk tīvas 1999/5/ EK galvenajā m prasībā m un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad šis DNX72 50DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT atitinka pagr indinius D irekty vos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesile yle JVC KENWO OD, DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Magyar ñ 35
Page 36
Loading...