A rendszert frissítheti egy a frissítésfájlt tartalmazó USB-eszköz
csatlakoztatásával.
A rendszer frissítéséhez látogasson el a következő címre:
<http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
A készülék leírása ....................................................31
A rövid útmutató ismertetése
Ez a rövid útmutató a készülék alapvető funkcióit
ismerteti A z itt nem ismertetett funkciókat a használati
útmutató tartalmazza, mely PDF formátumban a
„Használati útmutató” CD-ROM-on található meg.
A CD-ROM-on található használati útmutató
használatához Microsoft® Windows XP/Vista/7
vagy Mac OS X® 10.4 vagy újabb operációs
rendszerű számítógéppel kell rendelkeznie, melyen
megtalálható még az Adobe® Reader™ 7.1 vagy az
Adobe® Acrobat® 7.1 (vagy újabb verzió) alkalmazás is.
A használati útmutatóban szereplő műszaki adatok
stb. megváltozhatnak. A kezelési utasítás legfrissebb
változata letölthető a http://manual.kenwood.com/
edition/im382/ webhelyről.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az útmutatóban ábrázolt panelek példák, melyek a
műveletek tisz tázását segítik elő. Emiatt az aktuális
panelektől eltérhetnek.
• Ebben a kézikönyvben minden modell neve az
alábbi módon van rövidítve.
Ha a fenti ikon látható, a készüléknek megfelelő
bekezdést olvassa el.
• A műveleteknél a kisebb/nagyobb jelek a
megnyomandó gombot jelölik.
< >: A panelen található gomb nevét jelöli.
[ ]: Az érintőgombok nevét jelöli.
DNX7
DNX5
DNX4
2ñ Magyar
Page 3
Óvintézkedések
#FIGYELMEZTETÉS
Ñ A személyi sérülések és/vagy a tűz
megelőzése érdekében tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket:
• A rövidzárlat megelőzése érdekében sose tegyen,
illetve hagyjon bármilyen fémes tárgyat (például
pénzérmét vagy fémszerszámot) a készülék
belsejében.
• Vezetés közben ne figyelje a készülék kijelzőjét, és
ne tartsa rajta a szemét.
• Ha a beszerelés során problémát észlel, vegye fel
a kapcsolatot a helyi Kenwood forgalmazóval.
Ñ A készülék használata előtti teendők
• Amikor opcionális tartozékokat vásárol,
ellenőriz ze a Kenwood forgalmazó segítségével,
hogy azok működnek-e az Ön modelljével és
területén.
• A menük, az audio fájlok címkéi stb.
megjelenítésének nyelve beállítható. Lásd a
használati útmutató Nyelv beállítása (85. Oldal) című fejezetében.
• A Radio Data System és a Radio Broadcast Data
System szolgáltatás csak ott működik, ahol ezt a
szolgáltatást valamely rádióállomás támogatja.
• Az egység nem működik megfelelően, ha az
egység és az előlapi panel közötti csatlakozó
szennyezett. Vegye le az előlapi panelt, és
óvatosan tisz títsa meg a csatlakozót egy
fültisztító pálcikával úgy, hogy közben ne
okozzon sérülést a csatlakozóban.
Ñ Az akkumulátort érintő óvintézkedések
• Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem
mozdul el fékezéskor vagy más manővernél.
Veszélyes hely zet alakulhat ki, ha a távirányító
leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
• Ne hagyja az elemeket nyílt láng közelében
és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak . Tűz
vagy robbanás történhet, illetve túl nagy hő
keletkezhet.
• Ne töltse fel, ne zárja rövidre, ne nyissa fel, és
ne hevítse fel a telepet, és ne tegye azt nyílt
lángba. Ezek a telepben lévő folyadék szivárgását
okozhatják. Ha a kifolyt folyadék szembe vagy a
ruhára kerül, azonnal öblítse le vízzel, és forduljon
orvoshoz.
• Tartsa távol a telepet a kisgyermekektől. Azon
valószínűtlen esetben, ha a kisgyermek lenyeli a
telepet, azonnal forduljon orvoshoz.
Ñ A monitor védelme
• Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem
mozdul el fékezéskor vagy más manővernél.
Veszélyes hely zet alakulhat ki, ha a távirányító
leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
Ñ A monitor védelme
Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem mozdul
el fékezéskor vagy más manővernél. Veszélyes
helyzet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és
vezetés közben a pedálok alá kerül.
Ñ A lencse bepárásodása
Hideg időben, közvetlenül a jármű fűtésének
bekapcsolását követően a levegő páratartalma
lecsapódhat a berendezés lemezlejátszójában
található lencsén. Ezt nevezzük a lencse
bepárásodásának, ami esetenként lehetetlenné
teszi a lemezek lejátszását. Ilyen helyzetben
távolítsa el a lemezt, és várjon, amíg elpárolog a
kicsapódott víz. Ha a készülék bizonyos várakozási
idő után még így sem működik normálisan,
forduljon a helyi Kenwood forgalmazóhoz.
Ñ A lemezek kezelésével kapcsolatos
rendszabályok
• Ne érintse meg a lemez adatfelületét.
• Ne ragasszon öntapadós címkét stb. a lemez
felületére, és ne használjon olyan lemezt, amelyre
bármi is ragasztva van.
• Ne használjon lemez típusú kiegészítőket.
• Tisztítsa meg a lemezt a közepétől kifelé haladva.
• A lemezeket a készülékből vízszintesen kihúz va
vegye ki.
• Ha a lemez központi nyílásán vagy külső
peremén sorják találhatók, akkor a lemez
használata előtt távolítsa el ezeket pl. egy
golyóstollal.
• A nem kerek alakú lemezek nem használhatók.
• 8 cm-es (3 hüvelyk) lemezek nem használhatók.
• Elszíneződött vagy szennyezett adatfelületű
lemezek nem használhatók.
• Ez a készülék csak
lemezeket képes lejátszani.
Előfordulhat, hogy a jelöléssel nem rendelkező
lemezek lejátszása nem lesz megfelelő.
• Lezáratlan lemezt nem lehet lejátszani. (A lemez
lezárásának a menetét az íróprogram, illetve a
lejátszó kézikönyve tartalmazza.)
jelzésű CD
Magyar ñ 3
Page 4
Ñ GPS jelek vétele
Az első alkalommal, amikor a készüléket
bekapcsolja, ki kell várnia, amíg a rendszer először
fogni tudja a műholdjeleket. E z a folyamat
akár több percig is eltarthat. A gyorsabb vétel
érdekében a jármű szabad téren, magas házak tól és
fáktól mentes területen legyen.
Miután a rendszer első alkalommal vette a
műholdjeleket, a későbbiekben ezután már
gyorsabb vételre lesz képes.
Ñ Az előlapi panel ismertetése
Amikor a terméket a dobozból kicsomagolja, illetve
amikor behelyezi, a panel az első ábrán látható
szögben állhat. Ezt a termék mechanikai jellemzői
okozzák.
Ha az első alkalommal áramellátás alá helyezett
termék megfelelően működik, az előlapi panel
automatikusan a 2. ábrán látható helyzetbe áll be
(kezdeti beállítási szög).
DNX7
(1. ábra)(1. ábra)
Ñ A berendezés tisztítása
Ha a készülék előlapi panelje nem tiszta, törölje át
puha, száraz ruhával. Amennyiben az előlapi panel
erősen szennyezett, tisztítsa meg az előlapot egy
semleges tisztítószerbe mártott ruhával, majd
törölje át újra puha, száraz ruhával.
! VI GYÁZ AT
• Ne permetezzen tisztítószer-sprayt közvetlenül
a készülékre, mert kár t tehet a mechanikus
alkatrészekben. Az előlapi panelen durva szerkezetű
ruhával való áttörlése a felületet megkarcolhatja,
erősen párolgó folyadékkal (hígító, alkohol) való
tisztítással pedig lemoshatja a rányomott jelzéseket.
Ñ A készülék alapállapotba állításának módja
Ha az egység nem működik megfelelően, nyomja
meg a Reset ( Visszaállítás) gombot. A készülék
visszaáll a gyári alapbeállításokra.
DNX7
DNX5250 BT
DNX525 DAB
DNX4
4 ñ Magyar
✎ MEGJEGYZÉS
• A <Reset> gomb megnyomása előtt csatlakoztassa
le az USB-eszközt. Ha a <Reset> gomb megnyomása
előtt nem csatlakoztatja le az USB-eszközt, akkor az
azon található adatok károsodhatnak. Az USB-eszköz
lecsatlakoztatásáról lásd a Zene le játszása (18. Oldal) című fejezetet.
• Amikor a készüléket visszaállítás után bekapcsolja, az
Initial SETUP (Kezdeti beállítás) képernyő jelenik meg.
Lásd Az e lső lépések (6 . Oldal) című fejezetet.
Page 5
Biztonsági óvintézkedések és
fontos tudnivalók
Mielőtt használatba veszi a Kenwood autónavigációs
rendszert, alaposan olvassa el ezeket az információkat,
és kövesse a jelen kézikönyvben foglalt utasításokat.
Az ezen kézikönyvben található információk
figyelmen kívül hagyásából származó károkért
vagy balesetekért sem a Kenwood, sem a Garmin
semmilyen felelősséget nem vállal.
#FIGYELMEZTETÉS
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem
küszöbölése halállal vagy súlyos sérüléssel járó
baleseteket és ütközéseket is okozhat.
Navigáció során alaposan hasonlítsa össze a
navigációs rendszerből érkező, illetve a minden más
forrásból (ideért ve a közúti jelzéseket, a jelzőtáblákat
és a térképeket is) származó információkat. A
biztonság érdekében a navigáció folytatása előtt
mindig tisztázzon minden eltérést vagy kérdéses
dolgot.
A járművet mindig biztonságosan vezesse.
Ne hagyja, hogy vezetés közben a navigációs rendszer
elterelje a figyelmét, és mindig teles mértékben
figyeljen oda a közlekedési feltételekre. Vezetés
közben csupán minimális ideig nézze a navigációs
rendszer kijelzőjét, és lehetőség szerint mindig
használja a hangutasítás szolgáltatást.
Vezetés közben ne adjon meg célállomást, ne
módosítsa a beállításokat, és ne használjon olyan
szolgáltatásokat, amelyek a navigációs rendszer
hosszabb ideig történő vezérlésével járnak.
Ilyen műveletek elvégzése előt t mindig állítsa le
szabályosan és biztonságosan a járművet.
A rendszer hangerejét állítsa be annyira halkra, hogy
vezetés közben a külső környezet zajait is hallja. Ha
nem hallja a külső környezetből érkező hangokat,
akkor elképzelhető, hogy nem tud megfelelően
reagálni a közlekedési helyzetre. Ez pedig balesetet
okozhat.
A navigációs rendszer a jármű aktuális helyzetét
rosszul jelenítheti meg a vásárlás utáni első
alkalommal, illetve ha a jármű akkumulátora nincs
csatlakoztatva. A zonban a műholdas GPS jel vétele
után a helyes pozíció jelenik meg.
Ügyeljen a környezeti hőmérsékletre. Ha a navigációs
rendszer extrém magas hőmérséklet mellett
üzemelteti, az hibás működést vagy a készülék
károsodását okozhatja. A készüléket emellett az erős
rezgések, a fém tárgyak, illetve a belsejébe jutott
folyadék is károsíthatja.
#VIGYÁZAT
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem
küszöbölése sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A navigációs rendszer arra let t kialakítva, hogy az
útvonallal kapcsolatos javaslatokat adjon. Nem
veszi azonban figyelembe az útlezárásokat, az úti
körülményeket, az időjárási viszonyokat, vagy más, az
utazás időpontjában ható tényezőket.
Ezért a navigációs rendszert csupán navigációs
segédletként használja. Ne próbálja meg a navigációs
rendszert olyan célra használni, amely az irány, a
távolság, az elhelyezkedés vagy a domborzat pontos
mérését igényli.
A globális helymeghatározási rendszert (GPS) az
Egyesült Államok kormánya működteti, és egyedül
ő felelős annak pontosságáér t és karbantartásáért. A
kormányzati rendszer változásokon mehet át, amely
kihatással lehet minden GPS-eszköz pontosságára és
teljesítményére, ide értve a navigációs rendszereket is.
Noha a navigációs rendszer precíz navigációs eszköz,
minden navigációs eszközt lehet hibásan használni,
illetve a kapott adatokat rosszul értelmezni, így a
navigáció biztonságossága lecsökken.
FONTOS TUDNIVALÓK
Ñ A jármű akkumulátorának kímélése
A navigációs rendszer csak akkor használható,
ha a gyújtáskapcsoló ON vagy ACC állásban van.
Az akkumulátor kímélése érdekében azonban
lehetőleg csak akkor használja, amikor a motor jár.
Ha a navigációs rendszert hosszú ideig használja
úgy, hogy a motor nem jár, akkor az akkumulátor
lemerülhet.
Ñ A térkép adataival kapcsolatos információk
A Garmin céljainak egyike, hogy ügyfelei
számára az ésszerű áron elérhető, lehető
legteljesebb és legpontosabb térképet biztosítsa.
Mind állami, mind magáncégektől származó
adatforrásokat alkalmazunk, melyeket a termék
dokumentációjában, valamint az ügyfél számára
megjelenített szerzői jogi üzenetekben is
megjelenítünk. Gyakorlatilag minden adatforrás
tartalmaz pontatlan és hiányos adatokat.
Egyes országok esetén a hiánytalan és nagy
pontosságú térkép vagy nem érhető el, vagy
megfizethetetlenül drága.
Magyar ñ5
Page 6
Az első lépések
A használat megkezdése előtt különböző beállítási
képernyők jelennek meg.
Ñ Kezdeti beállítás
Az egység első bekapcsolásakor a kongurációs
beállítások képernyője jelenik meg.
1 Kapcsolja az autó gyújtáskapcsolóját ACC
állásba.
A készülék be van kapcsolva.
Megjelenik a kezdő BEÁLLÍTÁS képernyő.
2 Érintse meg a megfelelő gombot, majd
adja meg az értéket.
Locale (Területi beállítás)
Válassza ki az országot a navigációs rendszer
számára.
A nyelv, a távolság mértékegysége és az üzemanyag
egysége kerül beállításra.
A beállítások után érintse meg az [Enter] gombot.
Language (Nyelv)
Válassza ki a vezérlő képernyő és a beállítások
esetében használni kívánt nyelvet. Az
alapértelmezett nyelv a „British English (en)”.
(Használati útmutató, 85. Oldal)
A beállítások után érintse meg az [Enter] gombot.
Szög
DNX7
Állítsa be a monitor helyzetét. Az alapértelmezett
beállítás a „0”. (Használati útmutató, 89. Oldal)
A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
Color (Szín)
Beállítja a képernyő és a gombok megvilágítási
színét. Kiválaszthatja, hogy színkeresést hajtson-e
végre, vagy pontosítsa a kiválasztott színt.
(Használati útmutató, 90. Oldal)
A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
Kamera
Állítsa be a kamera paramétereit. (Használati
útmutató, 92. Oldal)
A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
3 Érintse meg a [Finish] (Befejezés)
gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• A „Initial setup” (Kezdeti beállítás) képernyők az
egység visszaállításakor is megjelennek.
6 ñ Magyar
Page 7
Ñ iPod/iPhone kapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az iPod lehetőséget
forrásként, megjelenik az iPod/iPhone kapcsolat
beállításait tartalmazó képernyő.
1 Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik
képernyőn.
Megjelenik a Főmenü képernyő.
2 Érintse meg az [iPod] gombot a főmenü
képernyőn.
Megjelenik az iPod kapcsolat beállítása képernyő.
3 Érintse meg a [CHANGE] gombot.
Válassza ki az iPod/iPhone csatlakoztatásának
módját. A részleteket lásd: „iPod/iPhone kapcsolat
beállítása” (56. Oldal), Használati útmutató.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone csatlakoztatásához szükséges
kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd:
„iPod/iPhone csatlakoz tatás” (32. Oldal).
• Ha a „HDMI + BT” vagy a „Bluetooth” lehetőséget
választja, megjelenik a Bluetooth eszköz
kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a
csatlakoztatni kívánt iPod/iPhone készüléket.
Ñ Alkalmazáskapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az Apps lehetőséget
forrásként, megjelenik az alkalmazásokat telepítő
készülék kapcsolatának beállításait tartalmazó
képernyő.
1 Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik
képernyőn.
Megjelenik a Főmenü képernyő.
2 Érintse meg az [Apps] gombot a főmenü
képernyőn.
Megjelenik az alkalmazáskapcsolat beállítására
szolgáló képernyő.
3 Érintse meg a [CHANGE] gombot.
Válassza ki a telepített alkalmazásokat tartalmazó
készülék csatlakoztatásának módját. A részleteket
lásd: „Alkalmazáskapcsolat beállítása” (58. Oldal),
Használati útmutató.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone és Android készülék
csatlakoztatásához szükséges kábelre és
adapterre vonatkozó részletekért lásd: „iPod/
iPhone csatlakoztatás” (32. Oldal) és „Android
csatlakoztatás” (32. Oldal).
• Ha a „HDMI + BT”, a „HDMI/MHL + BT” vagy a
„Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik a
Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő.
Válassza ki a csatlakoztatni kívánt eszközt.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth
készülék, érintse meg a [Search] gombot, és
párosítsa a készülékeket.
• Az „iPod connection setup / iPod kapcsolat
beállítása” képernyő az egység visszaállításakor is
megjelenik.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth
készülék, érintse meg a [Search] gombot, és
párosítsa a készülékeket.
• Az „Application link setup / Alkalmazáskapcsolat
beállításai” képernyő az egység visszaállításakor is
megjelenik.
Magyar ñ7
Page 8
Az előlap gombjainak funkciói
1234567
Ñ DNX7250DAB
8
9
Nem.
s (Visszaállítás)
1
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott
egység nem működik megfelelően, a
gomb elengedésekor a készülék visszaáll
a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati
útmutató, 115. Oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági
visszajelzés) funkció be van kapcsolva,
ez a jelzőlámpa villog, amikor az előlapot
leválasztja (Használati útmutató, 8 7.
Oldal).
R, S
2
• Hangerő beállítása.
NAV
3
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out
források között.
AUD
4
• Megjeleníti a Graphic Equalizer (grafikus
kiegyenlítő) képernyőt (Használati útmutató,
100. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása
kikapcsolja a képernyőt.
MENU
5
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati
útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó
megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik
a Voice Recognition (hangfelismerés)
képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
G
7
• Lemez kiadása.
• Ha a panel nyitva van, akkor 1 másodpercig
megnyomva a panel záródik, 1 másodpercig
lenyomva pedig kiadja a tálcát.
• Ha a panel zárva van, 1 másodperc hosszan
megnyomva teljesen az SD-kártya aljzatnál
kinyílik a panel.
Lemez aljzat
8
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
SD-kártya aljzat
9
• SD-kártya behelyezésére szolgáló aljzat.
A kártya a térkép frissítésére szolgál. A
térkép frissítésének menetéről a navigációs
rendszer használati útmutatójából
tájékozódhat.
A kártyáról emellett audio- és képfájlokat is
lejátszhat.
Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l)
című fejezetet.
* A kijelző bizonyos esetekben nem váltható át a
grakus kiegyenlítőre.
Név/Mozgás
8 ñ Magyar
Page 9
Ñ DNX5250BT
134
2
5
9
6
7
8
10
Nem.
Lemez aljzat
1
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
G
2
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása
kikényszeríti a lemez kiadását.
s (Visszaállítás)
3
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott
egység nem működik megfelelően, a
gomb elengedésekor a készülék visszaáll
a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati
útmutató, 115. Oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági
visszajelzés) funkció be van kapcsolva,
ez a jelzőlámpa villog, amikor az előlapot
leválasztja (Használati útmutató, 8 7.
Oldal).
Kioldógomb
4
• Leválasz tja az előlapot. Lásd A z előlapi
panel e ltávolítása é s SD-kárt ya
behelyezése (13. Oldal) című fejezetet.
MENU
5
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati
útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó
megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
Név/Mozgás
Nem.
NAV
6
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out
források között.
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik
a Voice Recognition (hangfelismerés)
képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
Bemeneti jack
9
• Bemenő jack aljzat külső eszköz számára.
microSD-kártya foglalat
p
• Foglalat microSD-kártya behelyezéséhez.
A kártya a térkép frissítésére szolgál. A
térkép frissítésének menetéről a navigációs
rendszer használati útmutatójából
tájékozódhat.
A kártyáról emellett audio- és képfájlokat is
lejátszhat.
Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l)
című fejezetet.
Név/Mozgás
Magyar ñ 9
Page 10
Ñ DNX525DAB
1
7
9
823
4
5
6
10
111213
15
14
Nem.
G (Kia dás)
1
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása
kikényszeríti a lemez kiadását.
MENU
2
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati
útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó
megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
NAV
3
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out
források között.
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik
a Voice Recognition (hangfelismerés)
képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
AUDIO
5
• Megjeleníti a Graphic Equalizer (grafikus
kiegyenlítő) képernyőt (Használati útmutató,
100. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása
kikapcsolja a képernyőt.
Név/Mozgás
Nem.
Hangerő gomb
6
• Az elforgatása a hangerőt növeli vagy
csökkenti.
• A megnyomása a hangerő-csillapítást kivagy bekapcsolja.
Visszaállítás
7
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott
egység nem működik megfelelően, a
gomb elengedésekor a készülék visszaáll
a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati
útmutató, 115. Oldal).
microSD-kártya foglalat
8
• Foglalat microSD-kártya behelyezéséhez.
A kártya a térkép frissítésére szolgál. A
térkép frissítésének menetéről a navigációs
rendszer használati útmutatójából
tájékozódhat.
A kártyáról emellett audio- és képfájlokat is
lejátszhat.
Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l)
című fejezetet.
APPS
9
• Átkapcsol az Apps forrásra.
USB
p
• Átkapcsol az USB vagy iPod forrásra
(Használati útmutató, 85. Oldal).
DISC
q
• Átkapcsol a lemez típusú forrásokra.
Név/Mozgás
10ñ Magyar
Page 11
Nem.
DAB
w
• Átkapcsol a DAB forrásokra.
Kioldógomb
e
• Leválasztja az előlapot.
Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l)
című fejezetet.
Lemez aljzat
r
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
SI jelző
t
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági
visszajelzés) funkció be van kapcsolva,
ez a jelzőlámpa villog, amikor az előlapot
leválasztja (Használati útmutató, 8 7.
Oldal).
* A kijelző bizonyos esetekben nem váltható át a
grakus kiegyenlítőre.
Név/Mozgás
Magyar ñ 11
Page 12
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
1
342
5
6
7
8
Nem.
Lemez aljzat
1
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
G (Kia dás)
2
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása
kikényszeríti a lemez kiadását.
s (Visszaállítás)
3
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott
egység nem működik megfelelően, a
gomb elengedésekor a készülék visszaáll
a gyári alapbeállításokra (lásd a Használati
útmutató, 115. Oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági
visszajelző) funkció be van kapcsolva, ez a
jelzőlámpa villog, amikor a jármű gyújtását
kikapcsolja (Használati útmutató, 87.
Oldal).
MENU
4
• Megjeleníti a főmenü képernyőt (Használati
útmutató, 22. Oldal).*
• A gomb 1 másodpercig tartó
megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
NAV
5
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercig lenyomva vált az AV out
források között.
Név/Mozgás
Nem.
Hangerő gomb
6
• Az elforgatása a hangerőt növeli vagy
csökkenti.
• A megnyomása a hangerő-csillapítást kivagy bekapcsolja.
• Nyomja meg 1 másodpercig, és megjelenik
a Graphic Equalizer (grafikus kiegyenlítő)
képernyő (Használati útmutató, 101.
Oldal).*
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik
a Voice Recognition (hangfelismerés)
képernyő. (Használati útmutató, 78. Oldal)
microSD-kártya foglalat
8
• A microSD-kártya a térkép frissítésére
szolgál. A térkép frissítésének menetéről
a navigációs rendszer használati
útmutatójából tájékozódhat.
Lásd Az e lőlapi pane l eltávolítás a és SD-ká rtya behel yezése (13. Olda l)
című fejezetet.
* A kijelző bizonyos esetekben nem váltható át a
grakus kiegyenlítőre.
Név/Mozgás
12ñ Magyar
Page 13
Az előlapi panel eltávolítása és
SD-kártya behelyezése
Ñ DNX7250DAB
Az előlap eltávolítása
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G>
gombot.
A panel teljesen lenyílik.
SD-kártya behelyezése
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G>
gombot.
A panel teljesen lenyílik.
2) Tartsa az SD-kártyát a címkével ellátott
oldalával felfelé, és a rovátkolt részével
jobbra, majd csúsztassa be kattanásig a
nyílásba.
Címkével
ellátott oldal
0
2) Az alábbi ábrán látható módon vegye le az
előlapot.
3
2
1
4
✎ MEGJEGYZÉS
• Az előlap leengedése után 10 másodperccel a
borítólap automatikusan záródik. A panelt még
ennek megtörténte előtt vegye le.
0
Az előlap felhelyezése
1) Tartsa szorosan az előlapot, nehogy
véletlenül leessen. Tegye a panelt a
borítólapra, és nyomja rá, míg a helyére nem
rögzül
1
1
2
3
Magyar ñ 13
Page 14
Ñ DNX5250BT
Az előlap eltávolítása
1) Az előlapi fedél levételéhez csúsztassa a
Release (kioldó) gombot felfelé.
1
2
microSD-kártya behelyezése
1) Az előlapi fedél levételéhez csúsztassa a
Release (kioldó) gombot felfelé.
2) Tartsa a microSD-kártyát a címkével ellátott
oldalával balra, és a rovátkolt részével felfelé,
majd csúsztassa be kattanásig a nyílásba.
le a fedelet. Ha felfelé próbálja lehúzni, akkor az
előlap eltörik.
• A károsodás megelőzése érdekében ne érintse
meg ujjával az egység és az előlapi panel
kivezetéseit.
• Ha az érintkezők vagy az előlapi panel
szennyezett, törölje át őket egy sz áraz, puha
ruhával. A panelt még ennek megtör ténte előtt
vegye le.
Az előlap felhelyezése
1) Fogja meg erősen a panelt, hogy ne
eshessen le véletlenül, majd illessze rá a
borítólapra, míg azon szilárdan nem rögzül.
2
1
✎ MEGJEGYZÉS
• Az előlapi fedél eltávolításakor a fenti ábrán
látható módon, az előoldal felé mozdítva vegye
14ñ Magyar
Page 15
Ñ DNX525DAB
Az előlap eltávolítása
1) Az előlapi panel levételéhez csúsztassa a
Release (kioldó) gombot jobbra.
microSD-kártya behelyezése
1) Nyissa fel a kártyafoglalat fedelét.
2) Tartsa a microSD-kártyát a címkével ellátott
oldalával jobbra és a rovátkolt részével lefelé,
majd csúsztassa be kattanásig a nyílásba.
Az előlap felhelyezése
1) Fogja meg erősen a panelt, hogy ne
eshessen le véletlenül, majd illessze rá a
borítólapra, míg azon szilárdan nem rögzül.
1
2
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
microSD-kártya behelyezése
1) Nyissa fel a kártyafoglalat fedelét.
2) Tartsa a microSD-kártyát a címkével ellátott
oldalával felfelé, és a rovátkolt részével
jobbra, majd csúsztassa be kattanásig a
nyílásba.
Ñ SD-kártya/microSD-kártya kiadása
1) Nyomja befelé a kártyát, míg kattanást nem
hall, majd vegye el az ujját.
2) A kártya kiugrik a helyéről, ekkor ujjaival
kihúzhatja.
Magyar ñ15
Page 16
Általános műveletek
Ñ Általános
Számos olyan funkció van, amely a legtöbb
képernyőről elérhető.
[Menu]
Visszaléptet a főmenü képernyőre.
A gomb legalább 1 másodperc hosszan történő
megnyomásakor megjelenik a képernyő-vezérlési
képernyő. (Az 1 másodpercig való nyomva tartás
akkor is megjeleníti a képernyővezérlési képernyőt,
ha a kijelzőn kép látható.)
[6] (RETURN/VISSZA)
Visszaléptet az előző képernyőre.
(általános menügomb)
Megérintve az általános menü jelenik meg. A menü
tartalma az alábbi.
: A SETUP (Beállítás) menü képernyő
megjelenítése.
: Az Audio vezérlés menü képernyő
megjelenítése.
: Az aktuális forrás vezérlésére szolgáló
képernyő megjelenítése. A megjelenő ikon a
forrástól függően változik.
: A menü bezárása.
Ñ Lista képernyő
A legtöbb forrás esetén a listaképernyőn
általánosan használható funkciógombok is
találhatók.
(görgetés)
A megjelenített szöveget görgeti.
stb.
Ezen a területen számos, különféle funkcióval
rendelkező érintőgomb látható.
A megjelenített gombok az aktuális audioforrástól,
állapottól stb. függően különbözőek.
Példákért lásd a Lista kép ernyő (24. Oldal) című
fejezetet a használati útmutatóban.
Ñ Görgetés meglökéssel
A képernyőn úgy is tud görgetni, hogy a tartalmat
fel/le vagy jobbra/balra meglöki.
16ñ Magyar
Page 17
A navigációs rendszer
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
678
9
használata
1 A navigációs képernyő megjelenítéséhez
nyomja meg a <NAV> gombot.
2 Hozza működésbe a kívánt funkciót a
Főmenü képernyőről.
Nem.
GPS műhold jelerőssége.
1
Célállomás keresése.
2
A térkép megtekintése.
3
Az alkalmazások (pl. ecoRoute és súgó)
4
használata.
A beállítások módosítása.
5
✎ MEGJEGYZÉS
• A navigációs rendszerről bővebb információt a
Súgóban találhat. A Súgó megjelenítéséhez érintse
meg az [Apps], majd a [Help] gombot.
Név/Mozgás
1) Érintse meg a [Where To?] (Hová?) gombot.
2) Válassza ki a kategóriát és alkategóriát.
3) Válassza ki a célállomást.
4) Érintse meg a [Go!] gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• A névben található karakterek megadásához
érintse meg a keresés sávot, és írja be a betűket.
4 Kövesse a célhoz vezető útvonalat.
✎ MEGJEGYZÉS
• A sebességkorlátozás ikon szolgáltatás csak
tájékoztatásra szolgál, és nem helyettesítheti a
vezető felelősségét abban, hogy minden jelzett
sebességkorlátozási jelzéshez igazodjon, valamint
a mindenkori biztonságos vezetésnek megfelelően
járjon el. A Garmin és a JVC KENWOOD nem vállal
felelősséget a figyelmen kívül hagyott közlekedési
jelzések és a be nem tartott közlekedési szabályok
miatt kirót t bírságokért és idézésekért.
Az útvonalat egy magenta színű vonal jelöli.
Utazás alatt a navigációs rendszer hangutasítások,
a térképen megjelenő nyilak és a térkép tetején
látható irányjelzések segítségével kalauzolja el a
célállomásig. Ha letér az eredeti út vonalról, akkor a
navigációs rendszer újraszámolja az utat.
• A navigációs rendszerre vonatkozó bővebb
információért töltse le a gyártó kézikönyvének
legfrisebb verzióját a http://manual.kenwood.com/edition/im382/ webhelyről.
3 Adja meg a célállomást, majd indítsa el a
hangutasítást.
Hasznos helyek megtalálása
Nem.
Megjeleníti a következő lépés vagy
1
kereszteződés oldalát (amennyiben van ilyen).
Megjeleníti a lépéseket listázó oldalt.
2
Megjeleníti a saját hely oldalt.
3
Leállítja az aktuális útvonalat.
4
Megjeleníti az útvonalra vonatkozó közlekedési
5
információkat.
Visszalépés a főmenüre.
6
Megjelenít egy eltérő adatmezőt.
7
Név/Mozgás
Magyar ñ17
Page 18
Nem.
A túratervező megjelenítése.
8
További opciók megjelenítése.
9
Név/Mozgás
✎ MEGJEGYZÉS
• A térkép más részeit megérintéssel és elhúzással
tekintheti meg.
• Főutakon haladva látható lehet a sebességkorlátozás
ikon.
Iránypont megadása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse
meg a [
gombot.
2) Keresse meg az extra iránypontot.
3) Érintse meg a [Go!] gombot.
4) Ahhoz, hogy az iránypontot a célállomás
elé beszúrja, érintse meg az [Add as Active
Route] (Hozzáadás aktív útvonalként)
gombot.
], majd a [Where To?] (Hová?)
Elkerülő út választása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse
meg a [
2) Érintse meg a [
] gombot.
] gombot.
Ñ Egyéb szolgáltatások
Torlódás manuális elkerülése az
útvonalon
1) A térképen érintse meg torlódás ikont.
2) Érintse meg a [Traffic On Route] (Torlódás az
útvonalon) ikont.
3) Ha szükséges, a nyíl gombokat megérintve
nézze meg a torlódást a térkép más részein is.
4) Érintse meg a [
gombot.
] > [Avoid] (Elkerülés)
A torlódási térkép megtekintése
1) A torlódási térkép a közelben lévő
területeken színkódolással jelöli a forgalom
menetét és a késéseket.
A torlódás ismertetése
✎ MEGJEGYZÉS
• A forgalom szolgáltatás nem elérhető egyes
területeken vagy országokban.
• A Garmin és a JVC KENWOOD nem vállal
felelősséget a közlekedési információk
pontosságáért vagy időszerűségéért.
Ha vevőegységgel rendelkezik az FM
közlekedési adatok vételére, akkor a
navigációs rendszer képes fogadni és
használni a közlekedési információkat. Ha
közlekedési üzenetet fogad, akkor az esemény
megjelenik a térképen, így a baleset elkerülése
érdekében módosíthatja az útvonalat. Az
FM TMC szolgáltatásra történő feliratkozás
automatikusan aktiválódik, amint a navigációs
rendszer műholdas jeleket fog, miközben
közlekedési információkat kap a szolgáltatótól.
További információkat a www.garmin.com/kenwood webhelyen talál.
A szoftver frissítése
A navigációs rendszer szoftverének
frissítéséhez USB-memóriakártyára és
internetkapcsolatra van szüksége.
1) Lásd a w ww.garmin.com/Kenwood
webhelyet.
2) Keresse meg és válassza ki a modellt a
[Software Updates] (Szoft verfrissítések) >
[Download] (Letöltés) útvonalon.
3) Olvassa el és fogadja el a Felhasználási
szerződést.
4) A szof tverfrissítés telepítésének
befejezéséhez kövesse a honlapon
megjelenő utasításokat.
A térképek frissítése
Frissített térképet a Garmintól vásárolhat,
illetve a részletekről érdeklődjön Kenwood
forgalmazójánál vagy a Kenwood
szervizközpontjánál.
1) Lásd a w ww.garmin.com/Kenwood
webhelyet.
2) Válassza ki a Kenwood egységéhez tartozó
[Order Map Updates] lehetőséget.
3) A térkép frissítéséhez kövesse a honlapon
megjelenő utasításokat.
Zene lejátszása
Hangfájlokat zenei CD-ről, lemezről, USB-eszközről,
SD-kártyáról és iPodról tud lejátszani.
✎ MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és médiaformátumok, iPod
modellek stb. részletes ismertetése a használati
útmutatóban található.
1 A lejátszani kívánt médiát az alább
látható módon csatlakoztassa.
Lemez
DNX7
18ñ Magyar
Page 19
1) Az előlap kinyitásához nyomja meg a <G>
gombot.
2) Helyezze be a lemezt az aljzatba.
A panel automatikusan becsukódik, és
elkezdődik a lejátszás.
0
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
DNX5 DNX4
1) Helyezze be a lemezt az aljzatba.
Elindul a lejátszás.
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
iPod/iPhone
1) Csatlakoztassa az iPod/iPhone készüléket.
Elindul a lejátszás.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone csatlakoztatásához szükséges
kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd:
„iPod/iPhone csatlakoz tatás” (32. Oldal).
1) Érintse meg a kijelzőn a [ ], majd a [ G ]
gombot.
Csatlakoztassa le az iPod/iPhone készüléket
a kábelről.
USB-eszköz
1) Csatlakoztassa az USB-eszköz t az USBkábellel.
Az USB-eszköz leválasz tása:
1) Érintse meg a kijelző [G] gombját, majd
csatlakoztassa le a készüléket a kábelről.
DNX5
SD-kártya/microSD-kártya
1) Helyezze be az SD-kárt yát/microSD-kártyát
2) Tegye vissza az előlapot.
Elindul a lejátszás.
DNX7
✎ MEGJEGYZÉS
• Az SD-kártya vagy microSD-kártya
behelyezéséhez lásd: „Az előlapi panel
eltávolítása és SD-kártya behelyezése” (13.
Oldal).
2 A hallgatni kívánt zenét a forrásvezérlő
képernyőről tudja vezérelni.
Az alábbi ábrák a képernyőn megjelenő
gombokat mutatják be.
A gombok funkciói a hallgatni kívánt forrástól
függetlenül azonosak.
Érintse meg a [
Z
Alapműveletek ezen a képernyőn
L
Lejátszás és megszakítás.
I
Lejátszás leállítása.
G
Az eszköz lecsatlakoztatása.
E F
Az előző/következő tartalom keresése.
] gombot
Magyar ñ 19
Page 20
A B vagy vigye a kurzort a középső
1
2
3
3
sávra
Gyors előretekerés vagy gyors visszatekerés
(csak lemezes adathordozó, CD, USB-eszköz)
/
Az aktuális tartalom ismétlése.
9
Minden tartalom lejátszása véletlenszerű
sorrendben.
✎ MEGJEGYZÉS
• A további műveleteket a használati útmutató
ismerteti.
• Ha a kívánt gomb nem látható a multifunkciós
sávon, a menü váltásához érintse meg a [
gombot.
]
3 A hallgatni kívánt sáv/fájl megkeresése.
Lista keresése
1) Érintse meg a képernyő közepét.
Megjelenik a jelenleg lejátszott média
tartalomjegyzéke.
Ha csak az ak tuális sáv adatai jelennek meg,
a képernyő váltásához érintse meg a [
gombot.
útmutató Keresés művelet (45. Oldal ) című
fejezetében talál.
Film/kép lejátszása
Lejátszhat DVD-videókat, VCD -fájlokat, lemezen
vagy iPodon tárolt lmfájlokat, valamint SD-kártyán
vagy USB-adattárolón található képfájlokat.
✎ MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és eszközformátumok, iPod modellek
stb. részletes ismertetése a használati útmutatóban
található.
1 Csatlakoztassa a lejátszani kívánt médiát.
Ennek pontos menetét a Zene lej átszása (18.
Oldal) című fejezet ismerteti.
2 A lm vagy kép a képernyő
megérintésével vezérelhető.
A képernyő egyes területei külön funkcióval
rendelkeznek.
]
A keresés szűkítése
1) Érintse meg a [ ] gombot.
2) Érintse meg a kívánt szűkítési módot.
A lista a kívánt mód alapján leszűkül.
3) Érintse meg a kívánt elemet.
✎ MEGJEGYZÉS
• A kereséssel kapcsolatos részleteket a Használati
20ñ Magyar
Nem.
DVD: A DVD menü megjelenítése.*
1
VCD: A Zoom vezérlése képernyő
megjelenítése.*
Lemezes média: A lemez menü
A Source Control (Forrás vezérlése) képernyő
2
megjelenítése.
• Az előző/következő tartalom vagy fájl
3
keresése.
• A kijelző tartalmának balra vagy jobbra
görgetése gyors vissza- vagy előretekerést
vált ki.
A gyors vissza- vagy előretekerés
leállításához érintse meg a képernyő
közepét.*
Név/Mozgás
2
megjelenítése.*
4
1
3
Page 21
*1 Lásd a DVD-lemez menü műveletek (31.
Oldal) című fejezetet a használati útmutatóban.
*2 Lásd a Zoom ve zérlése DVD és VCD e setén
(32. Olda l) című fejezetet a használati
útmutatóban.
*3 Lásd a Film ve zérlése (50. Olda l) című fejezetet
a használati útmutatóban.
*4 USB/SD-kártya esetén a lejátszandó fájl
formátumától függően lehetséges, hogy ez a
funkció nem érhető el.
✎ MEGJEGYZÉS
• A forrásvezérlő képernyőről lásd a Zene l ejátszása
(18. Olda l) című fejezetet.
Azonban a kategória/hivatkozás/albumkép keresés
nem érhető el.
• Az összes gomb elrejtéséhez érintse meg a [
gombot (a Forrás vezérlése képernyőn a [
gombot megérintve jelenthető meg).
]
]
DAB / rádió hallgatása
1 Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik
képernyőn.
Megjelenik a Főmenü képernyő.
2 Érintse meg a [DAB] (csak DNX7250DAB,
DNX525DAB, DNX4250DAB) vagy
[TUNER] elemet.
A készülék átvált a rádió forrásra.
3 Műveletek a forrásvezérlő képernyőn.
DAB állomás keresése
1) Érintse meg a [ ] gombot.
Megjelenik az alfunkciók menü.
Rádióállomás keresése
1) Érintse meg a [ ] gombot.
Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM]
vagy [FM] gombot.
3) A kívánt állomás beállításához érintse meg a
[A] vagy [ B] gombot.
Automatikus memória (csak rádió
esetén)
1) Érintse meg a [ ] gombot.
Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM]
vagy [FM] gombot.
3) Érintse meg a [
4) Érintse meg az [AME] gombot.
5) Az alsó funkciós menüben érintse meg a
[A] vagy [ B] gombot.
Az automatikus memória elindul.
] gombot.
Előre beállított állomás elindítása
1) Érintse meg a [P#] gombot.
A középen megjelenő frekvencia
megérintésével megjeleníthető az előre
beállított adók listája.
✎ MEGJEGYZÉS
• A további műveletekkel kap csolatos információkért
tekintse meg a Használati útmutatóban található
Rádió alapműveletek (60. Oldal), Digitális rádió
alapműveletei (62. Oldal) című fejezeteket.
2) A hullámsáv kiválasztásához érintse meg a
[DB] gombot.
3) A kívánt állomás, együttes, szolgáltatás vagy
komponens beállításához érintse meg a
[E], [F] , [ <<<<] v a g y [ >>>>] e l em e t .
Telefonhívás lefolytatása
Bluetooth-képes mobiltelefonját akkor tudja
használni, ha párosította ehhez a készülékhez.
✎ MEGJEGYZÉS
• A Bluetooth egység nem regisztrálható a következő
források használatakor: iPod, Bluetooth Audio, APPS,
aha
1 Regisztrálja a mobiltelefont a készüléken.
Ehhez kövesse a lenti eljárást. Részletes leírást a
Magyar ñ21
Page 22
használati útmutatóban A Bluetooth egység
regisztrálása (73. Olda l) című fejezetben talál.
1) Érintse meg a [Menu] gombot bármelyik
képernyőn.
Megjelenik a Főmenü képernyő.
2) Érintse meg a [SETUP] (Beállítás) gombot.
Megjelenik a SETUP (Beállítás) képernyő.
3) Érintse meg a [Bluetooth] gombot.
A Bluetooth SETUP (Bluetooth beállítása)
képernyő megjelenik.
4) Érintse meg a [Search] (Keresés) gombot.
Megjelenik a keresett eszközök listája
képernyő.
5) A keresett eszközök listájábból válassza ki
mobiltelefonját.
6) Adja meg a telefonon leolvasott PIN-kódot.
A regisztrálás ezzel befejeződött.
A PIN kód alapértelmezés szerinti beállítása
a „0000”.
2 Csatlakoztassa a mobiltelefont a
készülékhez.
1) Érintse meg a csatlakoztatni kívánt eszköz
nevét a Bluetooth SETUP (Bluetooth
beállítása) képernyőn.
2) Érintse meg az [ON] gombot a [TEL(HFP)]
opciónál a BT csatlakozási beállítások
képernyőn.
Ezzel a kiválasztott eszköz csatlakozik a
készülékhez.
Amikor a mobiltelefon regisz trálása
befejeződött, a mobiltelefon telefonkönyve
automatikusan letöltődik erre az egységre.
3 Indítson vagy fogadjon telefonhívást.
Az egyes műveletek elvégzéséhez lásd az alábbi
táblázatot
Hívás telefonszám megadásával
1) A számgombokkal adja meg a telefonszámot.
2) Érintse meg a [
Hívás a hívásnapló használatával
1) Érintse meg a [
(nem fogadott hívások) vagy [
hívások) gombot.
2) Válassza ki a számot a listából.
3) Érintse meg a [
Hívás a telefonkönyv használatával
1) Érintse meg a [
2) Válassza ki a nevet a listából.
3) Válassza ki a számot a listából.
4) Érintse meg a [
Hívás előre az beállított szám használatával
1) A megfelelő telefonszám felhívásához érintse
meg a [Preset #] gombot.
2) Érintse meg a [
] gombot.
] (bejövő hívások), [ ]
] (kimenő
] gombot.
] gombot.
] gombot.
] gombot.
22ñ Magyar
Page 23
Hanghívás
Hangtárcsázásos hívást mobiltelefonja
hangfelismerés funkciója segítségével indíthat.
1) Érintse meg a [
2) Hangosan ejtse ki a mobiltelefonban regisztrált
nevet.
] gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• Részletes leírást a használati útmutatóban a
Kihangosító egység használata (75. Olda l) című
fejezetben talál.
Beszerelés
Ñ Beépítés előtti teendők
A készülék beépítése előtt alaposan olvassa el a
következő gyelmeztetéseket.
#FIGYELMEZTETÉSEK
• Ha a gyújtás (piros) és az akkumulátor (sárga) kábelét
összeköti a jármű burkolatával, akkor rövidzárlat
keletkezik, mely tüzet okozhat. Ezeket a vezetékeket
mindig a biztosítékdobozon keresztül vezesse el az
áramforráshoz.
• Ne vágja ki a biztosítékot a gyújtáshoz (piros) és
az akkumulátorhoz (sárga) menő vezetékről. Az
áramellátásra szolgáló vezeték a biztosítékdobozon
át kell haladjon.
#VIGYÁ ZAT
• A készüléket a jármű középkonzoljába építse be.
A készülék fém alkatrészeit ne érintse meg a
használat során, illetve röviddel utána. A fém
alkatrészek (pl. hűtőborda, burkolat) forróak
lehetnek.
✎ MEGJEGYZÉS
• A készülék rögzítése és kábelezése szaktudást
és gyakorlatot igényel. A biztonság érdekében a
beszerelést és kábelezést megfelelő szakemberrel
végeztesse.
• Ellenőrizze, hogy a készülék egy negatív 12 V-os
egyenáramú áramforrással földelve legyen.
• A készüléket ne építse be olyan helyre, amely
közvetlen napfénynek, erős hőhatásnak, vagy
páralecsapódásnak van kitéve. Szintén ne építse be
erősen poros, vagy freccsenő víznek kitett helyre.
• Ne használjon saját csavarokat. Kizárólag a mellékelt
csavarokat használja. A nem megfelelő csavarok
használata a készüléket károsíthatja.
• Ha a készülék áramellátása nem kapcsolható be
(„PROTEC T” felirat látható), akkor lehetséges, hogy
a hangszóró vezetéke rövidzárlatot okoz vagy
érintkezik a jármű karosszériájával, és ezáltal a
védelmi funkciót aktiválta. Ilyen esetben ellenőriz ze
a hangszóró vezetékét.
• Ha a jármű gyújtáskapcsolója nincs ACC állapotban,
kösse össze az indítókábelt az áramellátó vezetékkel.
Ilyen módon a gyújtáskapcsoló elfordításakor
a készülék bekapcsol. Ha az indítókábelt
állandó feszültségű áramellátó vezetékkel (pl.
akkumulátorkábel) köti össze, az akkumulátor
lemerülhet.
• Ha a konzol fedéllel rendelkezik, ellenőrizze, hogy
a beszerelt készüléket a panel a nyitása és zárása
során ne érintse.
• Ha a biztosíték kiold, elsőként ellenőriz ze, hogy a
vezeték érintkezve nem okozott-e rövidzárlatot,
Magyar ñ23
Page 24
majd a régi biz tosítékot cserélje ki egy újra.
• A nem csatlakoztatott vezetékeket
szigetelőszalaggal vagy más hasonló anyaggal
szigetelje le. A rövidzárlat megelőzése érdekében
ne távolítsa el a nem csatlakoz tatott vezetékek vagy
kivezetések védősapkáját.
• A hangszóró vezetékeit a megfelelő kivezetésekbe
csatlakoztassa. A készülék károsodhat, illetve nem
működhet, ha a ¤ vezetékeket közösen használja,
illetve ha a jármű bármely fém alkatrészén leföldeli.
• Ha a rendszer csak két hangszórót tartalmaz, akkor
vagy a két elülső, vagy a két hátsó kábelkivezetést
használja (ne használja őket vegyesen). Ha
például a bal oldali hangszóró ¢ csatlakozóját
az elülső kábelkivezetésre csatlakoztatja, akkor
ne csatlakoz tassa a hátsó kábelkivezetés ¤
csatlakozóját.
• A készülék beszerelése után ellenőrizze, hogy a
jármű féklámpája, irányjelzője, ablaktörlője stb.
megfelelően működik-e.
• A készüléket beszereléskor úgy 30°-nál nem
nagyobb szögben rögzítse.
• A készülék rendelkezik egy, a belső hőmérséklet
csökkentésére szolgáló hűtőventilátorral. Ne
szerelje be a készüléket olyan helyre, ahol a
hűtőventilátor le lenne takarva. A ventilátor
nyílásainak letakarása megakadályozza a belső
hőmérséklet lecsökkentését, és ezáltal a készülék
hibás működését okozhatja.
Hűtőventilátor
• A készülék beszerelése közben ne nyomja meg
erősen az előlapi panelt. Ellenkező esetben a p anel
megkarcolódhat vagy sérülhet, és a működ ése
károsodhat.
• A vétel gyenge lehet, ha a Bluetooth antenna
közelében fémtárgyak vannak.
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX7
DNX4
Bluetooth antenna egység
Ñ A mellékelt tartozékok
Elsőként ellenőrizze, hogy a készülékhez minden
tartozék megvan-e.
1
2
x1
[1]
3
[2]
4
x1
[2]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
Csak DNX7250DAB
[2]
Kivéve DNX525DAB
x1
Ñ Készülék
1) A rövidzárlat elkerülése érdekében vegye ki az
indítókulcsot a gyújtásból, és csatlakoztassa le a
¤ terminált az akkumulátorról.
2) Ellenőrizze, hogy az egységeken a megfelelő kiés bemenő vezetékeket kötötte-e be.
3) Csatlakoztassa a vezetékhevederen lévő
vezetéket.
4) Csatlakoztassa a vezetékhevederen lévő
B csatlakozót a járműben lévő hangszórócsatlakozóhoz.
5) Csatlakoztassa a vezetékhevederen lévő A
csatlakozót a járműben lévő, külső áramellátást
biztosító csatlakozóhoz.
6) Csatlakoztassa a vezetékhevedert az egységhez.
7) Szerelje be a készüléket a járműbe.
8) Csatlakoztassa az akkumulátor ¤ kábelét.
9) Nyomja meg a <Reset> gombot. (4. Olda l)
10) A kezdeti beállítás végrehajtása.
Lásd: Az e lső lépések (6 . Oldal).
x1
x2
x1
x1
24ñ Magyar
Page 25
DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT
Egy csavarhúzóval
vagy más ha sonló
eszköz zel hajtsa be a
rögzítőhüvely füleit,
majd csúsz tassa be a
helyére.
DNX525DAB
Csavarok (az eredeti
hangegységben)
Ñ GPS antenna
A GPS antennát a jármű belsejébe kell felszerelni. Az
antennát a lehető legvízszintesebb helyzetben kell
elhelyezni, mivel ez biztosítja a műholdas GPS jelek
legjobb vételét.
A GPS antenna rögzítése a jármű belsejében:
1) Tisz títsa meg a műszerfalat vagy a használandó
felületet.
2) Távolítsa el a fémlemez elválasztóját (7
tartozék ).
3) Erősen nyomja rá a fémlemezt (7 tartozék)
a műszerfalra vagy az egyéb használandó
felületre. Az ívelt felülethez való illeszkedés
érdekében a fémlemezt (7 tartozék) szükség
esetén meghajlíthatja.
4) Távolítsa el a GPS antenna elválasztóját
(6 tartozék), és ragassza az antennát a
fémlemezhez (7 tartozé k).
6
7
✎ MEGJEGYZÉS
• Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően
rögzítve van-e a helyén. Ha a készülék
elhelyezése laza, hibás működés léphet fel (pl. a
hang nem hallatszik).
Ñ Rögzítőlemez (DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Helyezze fel a 5 tartozékot a készülékre.
5
✎ MEGJEGYZÉS
• A jármű típusától függően lehetséges, hogy a
műholdas GPS jel vétele a jármű belsejébe szerelt
antennával nem lehetséges.
• A GPS antennát úgy kell beszerelni, hogy a
mobiltelefonoktól és más jeladó antennáktól
legalább 30 cm-re (12 hüvelyk) kerüljön. A
GPS műholdjel ugyanis interferálhat ezekkel a
kommunikációs típusokkal.
• A GPS antenna (fémes színű) lefestése a
teljesítmény erős csökkenését okozhatja.
Magyar ñ 25
Page 26
Ñ Mikrofon egység
1) Ellenőrizze a mikrofon (8 tartozék) beszerelési
helyét.
2) Ellenőrizze a felszerelés területét.
3) Távolítsa el a mikrofon elválasztóját (8 tartozék),
és ragassza a helyére a mikrofont az alább
látható módon.
4) A mikrofonkábelt úgy vezesse el a készülékig,
hogy a fektetés során több helyen is
ragasztószalaggal vagy más módon rögzíti.
5) Állítsa be a mikrofon (8 tartozék) irányát a
járművezető felé.
Ñ A rögzítőlemez (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
eltávolítása
1) Illessze be az eltávolító kulcs (4 tartozék) villáját
a nyílásba, és oldja ki az alsó oldali rögzítéseket.
Eressze ki kicsit a rögzítőlemezt (5 tartozék),
majd az ábrán látható módon húz za ki.
5
4
8
Rögzít se a kábelt normál
ragasztószalaggal.
Rögzítő
Kapocs
✎ MEGJEGYZÉS
• A rögzítőlemez a felső részen hasonló módon
távolítható el.
2) Ha az alsó szint ki van billentve, oldja ki a két
felső rögzítőt is.
26 ñ Magyar
Page 27
Ñ A készülék eltávolítása (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) A rögzítőlemez eltávolítását lásd az 1. lépést „A
rögzítőlemez eltávolítása” című fejezetben.
2) Az ábrán látható módon mindkét oldalon
mélyen vezesse be a két eltávolító kulcsot (4
tartozék) a hasítékokba.
4
3) Húz za le az eltávolító kulcsokat a készülék
aljához, majd befelé nyomva őket húzza ki félig
a készüléket.
✎ MEGJEGYZÉS
• Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a kezét az
eltávolító kulcs zárószegeivel.
4) Óvatosan húzza ki a készüléket kézzel. Ügyeljen
rá, hogy ne ejtse le.
Ñ Vezetékheveder (1 tartozék)
csatlakozókiosztási útmutató
Az ISO
csatlakozók
tűszámai
Külső
áramcsatlakozó
A-4SárgaAkkumulátor
A-5Kék/fehérÁramvezérlés
A-6Narancs/fehér Dimmer
A-7PirosGyújtás(ACC)
A-8FeketeFöldcsatlakozó
Hangszóró
csatlakozó
B-1LilaHátsó, jobb (+)
B-2Lila/feketeHátsó, jobb (–)
B-3SzürkeElülső, jobb (+)
B-4Szürke/fekete Elülső, jobb (-)
B-5FehérElülső, bal (+)
B-6Fehér/fekete Elülső, bal (-)
B-7ZöldHátsó, bal (+)
B-8Zöld/feketeHátsó, bal (-)
*hangszóró ellenállása: 4-8 Ω
KábelszínFunkciók
(Tompítás)
Magyar ñ 27
Page 28
Ñ Rendszer csatlakoztatás
3
2
1
Tartozék 8
Tartozék 6
11
AV Audio kimen et
Tartozék 3
Audio/vizuális
bemenet
Vizuális kimenet
Hátsó kam era
bemenet
Zöld/p iros
Zöld/fehér
A CMOS-3xx s orozatú
kamera (op cionális
tartozék ) vezérlő
kivezetéseihez
Tartozék 8
2
33
AV Audio kimen et
Tartozék 2
Világoszöld (parkolás-ér zékelő
vezet éke)
A nagyobb biztonság érdekében
ellenőri zze, hogy a parkol ásérzékelőt csatlakoz tatta.
Lila/fehér (tolatásérzékelő vezetéke)
Csatlakoz tassa a jármű
kézifék-érzékelő kapcsoló
kábelkötegéhez
PRK SW
REVERSE
Tartozék 6
Csatlakoztassa
a tolatólámp a
kábelköt egéhez, ha
az opcio nális hátsó
kamerát használja.
28ñ Magyar
FM/AM antenna bemenet
Hátsó kamera bemenet
AV Video kim enet
Hátsó elő erősítő
hangkimenet
Elülső előe rősítő
hangkimenet
Mélynyom ó előerősítő
kimenet
Tartozék 6: GPS antenna
Tartozék 8:
Bluetooth mikrofon
Page 29
Ñ Vezetékek csatlakoztatása a kivezetésekhez
DAB antenna CX-DAB1 (opcionális tartozék)
(csak DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB)
Biztosíték (10A)Biztosíték (10A)
C
B
P.CONT
MUTE
REMOTE CONT
Tartozék 1
A
ANT.
CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Piros (A-7 láb)
Jármű
DAB antennaként CX-DAB1-et (opcionális
tartozék) használjon.
Kereskedelmi forgalomban kapható DAB antenna
használata esetén az SMB csatlakozó átmérőjének
kisebbnek kell lennie, mint Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maximum)
Csatlakoztassa vagy az áramellátás-szabályozó kivezetéséhez
teljesítmény-erősítő alkalmazásakor vagy a filmantenna vagy rövid rúd
típusú antenna utóerősítőjének áramkivezetéséhez.
A: Fekete (földvezeték)
B: Sárga (akkumulátor vezeték)
C: Piros (gyújtás vezeték)
8
„A ”
csatlakozó
8
„B ”
csatlakozó
Ha bekötések nincsenek kialakítva, ne hagyja,
hogy a kábel kijöjjön a kábelsaruból.
A telefon csengése, illetve beszélgetés alatt földelt kivezetéshez
Világoskék/fehér (kormányról
A kormányról történő távvezérléshez az autóhoz megfelelő külön
távvezérlő-adapter szükséges (nincs mellékelve).
FIGYELMEZTETÉS ISO-csatlakozó esetén
2
Az ISO-csatlakozók tűkiosztása az adott jármű típusától függ. A készülék károsítása megelőzése érdekében ellenőrizze,
hogy a csatlakozásokat megfelelően kötötte-e be. Az összefogott kábelköteghez tartozó alapértelmezett csatlakozás
leírása a lenti (1) pontban látható. Ha az ISO-csatlakozók tűkiosztása a (2) pontnak megfelelően van beállítva, akkor
a csatlakoztatást az ábrán látható módon végezze el. Ügyeljen rá, hogy ha a készüléket Volkswagen stb. márkájú
járműbe szereli be, a kábelek csatlakoztatása a (2) ábra alapján történjen.
(1): Alapértelmezett beállítások
A jármű ISO-csatlakozójának piros (A-7 láb) csatlakozóját
a gyújtáshoz, a sárga (A-4 láb) csatlakozóját pedig a
folyamatos áramforráshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
Piros (A-7 láb)
(2)
A jármű ISO-csatlakozójának piros (A-7 láb)
csatlakozóját a folyamatos áramforráshoz, a sárga (A-4
láb) csatlakozóját pedig a gyújtáshoz kell csatlakoztatni.
KészülékJármű
Sárga (akkumulátor kábel) Sárga (A-4 láb)
Sárga (akkumulátor kábel) Sárga (A-4 láb)
történő vezérlés vezetéke)
Piros (gyújtáskábel)
Készülék
Magyar ñ 29
Page 30
Ñ Opcionális tartozékok csatlakoztatása
523
4
1
iPod/
iPhone
55
[3]
44
USB
(0,8 m)
[2]
USB-ki vezetés
3
2
iPod-kivezetés
(0,8 m)
KCA-MH100 (1,8 m)
Android
okostelefon
1
[1]
[4]
[3]
2
3
iPod-kivezetés
(0,8 m)
[1]
Lightning d igitális AV
[3]
adapter
vagy
Apple 30 éri ntkezős
digitális AV adapter
[1]
iPod tápellátás maximális
áramerőss ége: DC 5 V = 1 A
[2]
USB tápellátás maximális
áramerőss ége: DC 5 V = 500 mA
iPod/ AV-IN2 (CA- C3AV; opcionális tar tozék)
bemenet
(opcionál is tartozék)
Lightning USB-kábelhez
[4]
(0,8 m)
[3]
[3]
vagy KCA- iP102
USB-es zköz
[3]
TV-vev ő távirányító kimen et
Külső I/F
✎ MEGJEGYZÉS
• Amikor az iPod/iPhone készüléket HDMI-kábellel
csatlakoztatja, a szükséges kábel típusa a használt
összekötőtől (pl. Lightning vagy 30 érintkezős) függ.
A szükséges kábelt lásd: „iPod/iPhone csatlakoztatás”
(32. Oldal).
• A beállítás a csatlakoztatott iPod/iPhone vagy Android
készülékkel való összeköttetéshez szükséges.
• Lehetőség van arra is, hogy az egységet Bluetooth
használatával csatlakoztassa iPod/iPhone vagy Android
készülékhez. Lásd: „iPod/iPhone csatlakoztatás” (32.
Oldal) vagy „Android csatlakoztatás” (32. Oldal).
Video k imenet
(1,8 m)
USBkivezeté s
(0,8 m)
KCA- iP202
USB-kive zetés (0,8 m)
Amikor a kábelt HDMI/MHL
kivezetéshez csatlakoztatja,
távolítsa el a rögzítőt. A kábel
csatlakoztatása után tegye vissza
a rögzítőt.
[4]
iPod
KCA -iP102
HDMI/ MHL csatlakozó
Rögzítő
[3]
[4]
30ñ Magyar
Page 31
A készülék leírása
Ñ Szerzői jogok
• A Bluetooth szókép és logók tulajdonosa a
Bluetooth SIG, Inc.; a jelzéseket a JVC KENWOOD
Corporation engedéllyel használja. Más védjegyek
és márkanevek tulajdonosaik tulajdonát képezik.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
• This item incorporates copy protection technology
• Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• A DIVX VIDEO ISMERTETÉSE: A DivX® egy
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
A Dolby és a kettős D ábra a Dolby Laboratories
védjegyei.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
SD-3C, LLC .
digitális videoformátum, melyet a DivX, LLC, a
Rovi Corporation leányvállalata hozott létre. A
készülék hivatalos DivX Certified® tanúsít vánnyal
ellátott, DivX videofájlokat lejátszó eszköz.
További részletekért, valamint a videofájlokat DivX
formátumú videókká átalakító szoftvereszközökért
látogassa meg a divx.com webhelyet.
• A DIVX VIDEO-ON-DEMAND ISMERTETÉSE Ezt a
DivX Certified® tanúsítvánnyal ellátott eszközt
regisztrálni kell annak érdekében, hogy megvásárolt
DivX Video-on-Demand (VOD) filmeket le lehessen
játszani rajta. A regisz trációs kód megszerzéséhez
keresse meg a készülék menüjében a DivX VOD
szakaszt. Ha a regisztráció befejezéséről bővebb
információkat szeretne, látogasson el a vod.divx.
com honlapra.
• A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó logók a
Rovi Corporation vagy leányvállalatai bejegyzett
védjegyei, és használatuk engedélyezett.
• A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia
Interface kifejezések , és a HDMI logó a HDMI
Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei
az Egyesült Államokban és más országokban.
• Az MHL és az MHL logó az MHL, LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
- Tartalmazza az MHL 2-t
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Magyar ñ31
Page 32
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binar y form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Ñ Android csatlakoztatás
Android készülék csatlakoztatásához kábel
(külön megvásárolható) és az Android készülék
által támogatott prol szükséges a következők
szerint:
Zenehallgatás és videók megtekintése APPS
forrásból
– MHL eszköz– KCA-MH100 (opcionális tartozék)– Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás APPS forrásból
– Bluetooth profil: A2DP– Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás Bluetooth audioforrásból
– Bluetooth profil: A2DP– Bluetooth profil: AVRCP
Ñ iPod/iPhone csatlakoztatás
iPod/iPhone készülék csatlakoztatásához kábel
és adapter (mindkettő külön megvásárolható) és
az iPod/iPhone készülék által támogatott prol
szükséges a következők szerint:
Zenehallgatás és videók megtekintése a
Lightning összekötő eszközzel
– Lightning digitális AV adapter– KCA-HD100– Lightning USB-kábelhez (az iPod/iPhone
tartozéka)
– Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás a Lightning összekötő
eszközzel
– Lightning USB-kábelhez (az iPod/iPhone
tartozéka)
Zenehallgatás és videók megtekintése a 30
érintkezős összekötő eszközzel (1)
– Apple 30 érintkezős digitális AV adapter– KCA-HD100– KC A-iP102– Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás és videók megtekintése a 30
érintkezős összekötő eszközzel (2)
– KCA-iP202
Zenehallgatás a 30 érintkezős összekötő
eszközzel
– KC A-iP102
Zenehallgatás Bluetooth forrásból
– Bluetooth profil: A2DP– Bluetooth profil: SPP
✎ MEGJEGYZÉS
• A Lightning digitális AV adapter vagy az Apple 30
32ñ Magyar
Page 33
érintkezős digitális AV adapter használatakor egyes
alkalmazások erről az egységről is vezérelhetők. A
használható funkciók függenek az alkalmazástól.
Lásd az „Apps kezelése” (54. Oldal) fejezetet a
Használati útmutatóban.
• Ne hagyja más gyártók kábeleit és adaptereit az
autóban. A hő miat t hibás működés léphet fel.
Ñ Csatlakoztatható iPod/iPhone
A készülékhez az alábbi modellek
csatlakoztathatók.
Made for
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
Ñ Aha™ követelmények:
Az Aha™ hallgatásának követelményei:
iPhone vagy iPod touch
• iOS4 vagy újabb rendszer t alkalmazó iPhone vagy
iPod touch eszközt használjon.
• Az eszközén lévő Aha™ alkalmazás legfrissebb
verziójának megkereséséhez és telepítéséhez írja
be az „Aha” kifejezést az Apple iTunes App Store
keresőmezőjébe.
Android™
• Android OS 2.2 vagy újabb ver ziót használjon.
• Töltse le az Aha™ alkalmazást okostelefonjára az
Android Marketplace-ről.
MEGJEGYZÉS
• Az eszközén lévő alkalmazásba jelentkezzen be, és
hozzon létre egy ingyenes Aha fiókot.
• 3G, EDGE vagy WiFi internetkapcsolat.
• Az Aha™ egy harmadik fél által biztosított
szolgáltatás, ezért a jellemzők előzetes ér tesítés
nélkül megváltozhatnak. Ennek megfelelően
megszűnhet a kompatibilitás vagy a szolgáltatások
egy része vagy egésze elérhetetlenné válhat.
• Az Aha™ bizonyos funkciói nem üzemeltethetők
erről az egységről.
• Az aha, az Aha logó és az Aha márkajegy a HARMAN
International Industries védjegyei, amelyek
használata engedéllyel történik.
Magyar ñ 33
Page 34
Ñ Használt elektromos és elektronikus
készülékek és elemek elhelyezése
hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést
alkalmazó EU tagországok számára)
Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott
szemetes) megjelölt termékeket nem szabad
háztartási hulladékként kezelni.
Régi elektromos és elek tronikus berendezéseit vigye
az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az
ilyen termékeket és azok melléktermékeit is képesek
szakszerűen kezelni.
A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító telep
helyéről az illetékes hivatalban kaphat felvilágosítást.
E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet
abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a
helytelen hulladékkezelésből adódik.
Megjegyzés: Az elemekre vonatkozó szimbólum
melletti „Pb” jelölés az elem ólomtartalmára utal.
Ñ Lézert használó termékre utaló jelölés
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ezt a címkét a burkolaton/házon helyezik el,
és az jelzi, hogy az alkatrész 1. osztályba sorolt
lézersugárnyalábot használ. Ez azt jelenti, hogy a
berendezés gyengébb osztályba sorolt lézersugarakat
használ. A berendezésen kívül nem áll fenn veszélyes
sugárzás kockázata.
34ñ Magyar
Page 35
Megfelelőségi nyilatkozat az EMC 2004/108/EK irányelvnek megfelelően
Megfelelőségi nyilatkozat az R&TTE 1999/5/EK irányelvnek megfelelően
Megfelelőségi nyilatkozat a 2011/65/EU sz. RoHS irányelvre vonatkozóan
Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japán
EU-képviselet
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT is in compliance wit h the essen tial
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in overeenstemm ing is met de e ssentiële
eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT voldoet aan de es sentiële e isen en aan de ov erige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT è conforme ai requ isiti ess enziali ed al le
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT está confor me com os requi sitos ess enciais e ou tras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT spełnia zas adnicze w ymogi ora z inne istot ne
postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT je ve shode se zak ladnimi poz adavky a s dals imi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT megfelel az 1999/5/ EC irányelv ben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Horvátország
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu
beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT stär l överenss tämelse me d de väsentl iga
egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT tyyppinen l aite on direk tiivin 199 9/5/EY oleell isten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DA B,
DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spĺňa zákldné pož iadavky a ďa lšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT overholder de væsentlige
krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX7250DAB, DNX52 5DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT oppfyller grunnleggende krav og andre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡ ΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja
muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX5 25DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atbilst Direk tīvas 1999/5/ EK galvenajā m prasībā m un
citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad šis DNX72 50DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atitinka pagr indinius D irekty vos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesile yle JVC KENWO OD, DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca
gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Magyar ñ35
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.