Kenwood DNX5250BT, DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT User Manual [no]

Page 1
DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT
GPS NAVIGASJONSSYSTEM
Hurtigveiledning
Du kan oppdatere systemet ved å koble til en USB-enhet som inneholder en oppdateringsl. Når det gjelder oppdatering av systemet, gå til <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Norwegian_A (EN)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Innhold
Om hurtigveiledningen.......................................... 2
Forholdsregler ...........................................................3
Sikkerhetsregler og viktig informasjon ............ 5
Første trinn .................................................................. 6
Bruk av frontdekslets taster ..................................8
Avtaking/påsetting av frontplaten og
innsetning av et SD-kort ...................................13
Vanlige funksjoner .................................................16
Hvordan bruke navigasjonssystemet .............17
Hvordan spille musikk ........................................... 18
Hvordan spille lm/bilde .....................................20
Hvordan lytte til en DAB/radio ..........................20
Hvordan foreta en oppringing. .........................21
Montering ..................................................................23
Om denne enheten ................................................31
Om hurtigveiledningen
Denne hurtigveiledningen forklarer de grunnleggende funksjonene til dette systemet. For funksjoner som ikke dekkes i denne veiledningen, se i brukerhåndboken (PDF-fil) som finnes på CD-en "Brukerveiledning". For å kunne åpne brukerhåndboken på CD-en, må du ha en datamaskin med Microsoft® Windows XP/ Vista/7 eller Mac OS X® 10.4 eller høyere, i tillegg til Adobe® Reader™ 7.1 eller Adobe® Acrobat® 7.1 eller høyere. Brukerhåndboken kan endres ved modifikasjon av spesifikasjonen osv. Du kan laste ned den nyeste versjonen av denne instruksjonshåndboken fra http:// manual.kenwood.com/edition/im382/.
MERK
• Panelene i denne håndboken er eksempler som benyttes for å gi tydelige forklaringer av prosedyrene. De kan der for være noe annerledes enn de faktiske panelene.
• I denne håndboken er hver modellbetegnelse forkortet som følger.
– DNX7250DAB: – DNX5250BT, DNX525DAB: – DNX4250DAB , DNX4250BT:
Dersom ikonene ovenfor vises, les artikkelen som gjelder for din enhet.
• Ved bruk angir hakeparentes tasten eller knappen du skal bruke. < >: Angir navn på panelknappene. [ ]: angir navnet til tastene
DNX7
DNX5
DNX4
2 ñ Norsk
Page 3
Forholdsregler
#ADVARSEL
Ñ For å forebygge skade eller brann, må
følgende forholdsregler ivaretas:
• For å forhindre kortslutning, må metallgjenstander (som f.eks. mynter eller metallverktøy) aldri legges inne i enheten.
• Fest ikke blikket i en lengre periode på displayet når du kjører bil.
• Ved problemer med installasjonen, ta kontakt med din Kenwood-forhandler.
Ñ Forholdsregler for bruk av systemet
• Når du kjøper ekstrautstyr, bør du forhøre deg med din Kenwood-forhandler for å være sikker på at ekstrautst yret fungerer med din modell og i ditt område.
• Du kan velge språk for å vise menyer, lydfilnavn, osv. Se Innstilling av språk (s.85) i brukerhåndboken.
• Funksjonene for radiodatasystem og kringkastet radiodatasystem vil ikke fungere der tjenesten ikke støttes av en kringkastningsstasjon.
• Det er mulig enheten ikke virker som den skal dersom koblingene mellom enheten og frontpanelet er skitne. Ta av frontplaten og rens koblingen forsiktig med en bomullspinne, og vær forsiktig slik at koblingen ikke skades.
Ñ Forholdsregler for batteri
• Legg ernkontrollen på et sted hvor den ikke vil beveges ved oppbremsing eller annen kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom ernkontrollen faller på gulvet og settes i klem under pedalene ved kjøring.
• Legg ikke batteriet i nærheten av åpen flamme eller direkte sollys. Brann, eksplosjon eller varmegenerering kan oppstå.
• Batteriet må ikke lades, bry tes opp eller varmes opp eller plasseres i en åpen flamme. Dette kan føre til at bat terivæske lekker ut. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øyne eller bekledning, skyll straks med vann og kontakt lege.
• Batteriet må oppbevares utenfor barns rekkevidde. I det usannsynlige tilfellet at et barn svelger bat teriet, kontakt straks lege.
Ñ Beskytting av skjermen
• Legg ernkontrollen på et sted hvor den ikke
vil beveges ved oppbremsing eller annen kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom ernkontrollen faller på gulvet og settes i klem under pedalene ved kjøring.
Ñ Beskytting av skjermen
Legg ernkontrollen på et sted hvor den ikke vil beveges ved oppbremsing eller annen kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom ernkontrollen faller på gulvet og settes i klem under pedalene ved kjøring.
Ñ Dugg
Når varmeapparatet brukes i kaldt vær, kan dugg eller kondens oppstå på spillerens linse. Dette kalles linsedugg, og kondens på linsen kan føre til at disker ikke spilles av. Ta da ut disken og vent til kondensen er fordampet. Dersom enheten fortsatt ikke fungerer normalt et ter en stund, ta kontakt med din Kenwood-forhandler.
Ñ Forholdsregler ved håndtering av disker
• Ta ikke på diskens avspillingsflate.
• Sett ikke tape osv. på disken, og bruk ikke en disk med tape festet på den.
• Bruk ikke utstyr for å skrive på diskene.
• Gjør rent innenfra og utover på disken.
• Når disker tas ut fra enheten, trekk dem ut horisontalt.
• Dersom diskens midtre hull eller kanter har små spon, må disken brukes først når disse er ernet med en kulepenn eller liknende.
• Disker som ikke er runde kan ikke benyttes.
• 8-cm (3 inch) disker kan ikke benyttes.
• Disker med farger på avspillingssiden eller skitne disker kan ikke benyttes.
• Enheten kan kun spille CD med Disker uten slikt merke kan ikke garanteres korrekt avspilling.
• Du kan ikke spille en disk som ikke har blitt avsluttet. (For ferdigbehandlingsprosessen, se programvare for opptak samt instruksjonshåndboken for opptakssystemet.)
.
Norsk ñ 3
Page 4
Ñ Henter GPS-signal
Første tangen du skrur på denne enheten må du vente mens systemet henter satellittsignaler for første gang. Denne prosessen kan ta flere minutter. Se til at bilen din er utendørs på et åpent område unna høye bygninger og trær for raskest mulig henting. Etter at systemet finner satellitter for første gang, vil den finne satellitter raskt hver gang etterpå.
Ñ Om frontpanelet
Når du tar produk tet ut av esken eller installerer det, kan frontpanelet posisjoneres med vinkelen som er vist i (fig. 1). Dette skyldes egenskapene til mekanismen produktet er utstyrt med. Når produktet først skrus på og fungerer som det skal, vil frontpanelet automatisk gå til posisjon (innledende innstillingsvinkel), vist i (Fig. 2).
DNX7
Ñ Hvordan enheten tilbakestilles
Dersom enheten ikke virker som den skal, trykk på tilbakestillingsknappen. Enheten går tilbake til fabrikkinnstilling.
DNX7
DNX5250 BT
(Fig. 1) (Fig. 2)
Ñ Rengjøring av enheten
Hvis frontpanelet på denne enheten er flekket, tørk det av med en tørr, myk klut, som en silikonklut. Hvis frontpanelet er svært flekket, tørk av flekken med en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel, og tørk det så av igjen med en ren, myk klut.
! FORSIKTIG
• Direkte spraying av rengjøringsmiddel på enheten kan ha konsek venser for systemets mekaniske deler. Tørking av frontpanelet med en hard klut eller bruke en flyktig væske som en tynner eller alkohol kan skrape overflaten eller viske ut trykken.
4 ñ Norsk
DNX525 DAB
DNX4
MERK
• Koble USB-innretningen fra før du trykker <Reset>­tasten. Dersom <Reset>-tasten trykkes mens USB­innretningen er tilkoblet, kan dette skade dataene som er lagret i USB-innretningen. For å finne ut hvordan du kobler fra USB-enheten, se Hvor dan spille musikk (s.18).
• Når enheten slås på igjen etter nullstilling, vil skjermbildet for Initial SETUP vises. Se Først e trinn (s.6).
Page 5
Sikkerhetsregler og viktig informasjon
Les denne informasjonen nøye før du star ter å bruke Kenwood bilnavigasjonssystem og følg instruksjonene i denne håndboken. Hverken Kenwood eller Garmin skal holdes ansvarlige for problemer eller ulykker som skyldes at instruksjonene i denne håndboken ikke blir fulgt.
#ADVARSEL
Dersom de følgende mulige farlige situasjonene unngås, kan det medføre en ulyk ke eller kollisjon som kan innebære dødsfall eller alvorlig personskade.
Når du navigerer, sammenlign nøye informasjonen som vises av navigasjonssystemet med alle tilgjengelige navigasjonskilder, inkludert informasjon fra gateskilt, det du ser og kart. For sikkerhets skyld, finn ut av eventuelle uoverensstemmelser eller spørsmål før du fortsetter navigasjonen. Du må alltid kjøre bilen på en sikker måte. Ikke la deg distrahere av navigasjonssystemet mens du kjører, og vær alltid fullt oppmerksom på alle kjøreforhold. Bruk så liten tid som mulig med blikket festet til skjermen til navigasjonssystemet mens du kjører, og bruk stemmebeskjeder når det er mulig. Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk noen funksjoner som krever langvarig bruk styringen til navigasjonssystemet mens du kjører. Stopp bilen på en sikker og lovlig måte før du forsøker å utføre dette. Hold lydnivået lavt nok til at du han høre støy utenfra mens du kjører. Hvis du ikke lenger kan høre lydene utenfra, kan det være du ikke er i stand til reagere riktig i trafikksituasjoner. Dette kan føre til ulykker. Navigasjonssystemet vil ikke vise riktig posisjon av kjøretøyet første gangen den brukes etter kjøpet, eller når bilbatteriet er frakoblet. GPS satellittsignaler vil imidlertid snart mottas, og riktig posisjon vil vises. Vær oppmerksom på utetemperaturen. Bruk av navigasjonssystemet ved ekstreme temperaturer kan føre til feilfunksjon eller skade. Vær også oppmerk som på at enheten kan skades ved sterk vibrasjon, av metallgjenstander eller hvis det kommer vann inn i enheten.
#FORSIKTIG
Dersom de følgende mulige farlige situasjonene unngås, kan det medføre personskade eller skade på eiendom.
Navigasjonssystemet er konstruert for å gi deg forslag om ruter. Det reflek terer ikke stenging av veier eller veiforhold, værforhold eller andre faktorer som kan påvirke sikkerheten eller tiden kjøringen tar. Bare bruk navigasjonssystemet som et hjelpemiddel til navigering. Ikke forsøk å bruke navigasjonssystemet til noe annet som krever nøyaktig måling av retning, avstand, sted eller topografi. Det globale posisjoneringssystemet (GPS) drives av de offentlige myndighetene i USA, som er eneansvarlig for nøyak tigheten og vedlikeholdet. Det offentlig eide systemet kan underlegges endringer som kan påvirke nøyaktigheten og y telsen til alt GPS-utst yr, inkluder t navigasjonssystemet. Selv om navigasjonssystemet er en presisjonsenhet, kan alle navigasjonssystemer misbrukes eller feiltolkes, og dermed bli utrygge.
VIKTIG INFORMASJON
Ñ Konservering av bilbatteriet
Dette navigasjonssystemet kan brukes når tenningsnøkkelen settes i stilling ON eller ACC. For å bevare bat teriet, bør det imidler tid brukes mens motoren går, når det er mulig. Bruk av navigasjonssystemet i lang tid med motoren skrudd av, kan føre til at batteriet blir utladet.
Ñ Kartdatainformasjon
Ett av målene til Garmin er å gi kundene med den mest fullstendige og nøyaktige kartografien som er tilgjengelig til oss, til en rimelig pris. Vi bruker en kombinasjon av offentlige og private datakilder, som vi identifiserer i produktlitteraturen og copyright-meldinger som vises til forbrukeren. Nesten alle datakilder inneholder noen unøyaktigheter eller ufullstendige data. I noen land er fullstendige og nøyaktige kart enten ikke tilgjengelig eller har svært høy pris.
Norsk ñ 5
Page 6
Første trinn
Forskjellige oppsettskjermer vises automatisk før bruk.
Ñ Første innstilling
Når du først skrur på enheten vil skjermen til kongurasjonen komme opp.
1 Drei tenningsnøkkelen på bilen til ACC.
Enheten slås da på. Den innledende innstillingsskjermen kommer opp.
2 Trykk på den tilhørende tasten og sett
verdien.
Sted
Velg landet for navigasjonssystemet. Språket, avstandsenhet og mengdeenhet for bensin er stilt. Etter innstilling, trykk på [Enter].
Språk
Velg språk for skjermstyring og innstillinger. Standard er “British English (en)”. (Brukerhåndbok s.85) Etter innstilling, trykk på [Enter].
Vinkel
DNX7
Juster skjermens posisjon. Standard er “0”. (Brukerhåndbok s.89) Etter innstilling, trykk på [6].
Farge
Still inn skjermens og skjermtastenes farge. Du kan velge om du vil utføre en fargeskann og justere skannefargen. (Brukerhåndbok s.90) Etter innstilling, trykk på [6].
Kamera
Still inn kameraets parametre. (Brukerhåndbok s.92) Etter innstilling, trykk på [6].
3 Trykk [Finish].
MERK
• "Initial setup" vises også når enheten blir tilbakestilt.
6 ñ Norsk
Page 7
Ñ Oppsett for tilkobling av iPod/iPhone
Når du først velger iPod som en kilde, vil innstillingsskjermen til iPod/iPhone koblingen komme opp.
1 Trykk [Menu] på et hvilket som helst
skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2 Trykk på [iPod] i skjermbildet til
toppmenyen.
iPod tilkoblingsskjerm kommer opp.
3 Trykk på [CHANGE].
Ñ Innstilling av applikasjonslenke
Når du først velger Apps som en kilde, vil innstillingsskjermen for koblingen med enheten installert med appen komme opp.
1 Trykk [Menu] på et hvilket som helst
skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2 Trykk på [APPS] i skjermbildet til
toppmenyen.
Innstillingsskjermen for applikasjonslenken kommer opp.
3 Trykk på [CHANGE].
Velg metoden av koblingen av iPod/iPhone. For detaljer om dette, se i ”Oppsett for tilkobling av iPod/iPhone” (s.56) i brukerhåndboken.
MERK
• For å få mer informasjon om nødvendig kabel og adapter for å koble til iPod/iPhone, se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32).
• Når du velger "HDMI + BT" eller "Bluetooth", vil valgskjermen for Bluetooth-enheter komme opp. Velg iPod/iPhone som skal kobles til.
Hvis det ikke vises en Bluetooth-enhet som kan kobles til, tr ykk på [Search] og par enhetene.
• "iPod connection setup" vises også når enheten blir tilbakestilt.
Velg metoden som skal brukes for å koble enheten til en installerte appen. For detaljer om dette, se i ”Innstilling av applikasjonslenke” (s.58) i brukerhåndboken.
MERK
• For å få mer informasjon om nødvendig kabel og adapter for å koble til iPod/iPhone og Android, se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32) og ”Android­tilkobling” (s.32).
• Når du velger "HDMI + BT", "HDMI/MHL + BT" eller "Bluetooth", vil valgskjermen for Bluetooth-enheter komme opp. Velg enheten som skal kobles til.
Hvis det ikke vises en Bluetooth-enhet som kan kobles til, tr ykk på [Search] og par enhetene.
• "Application link setup" vises også når enheten blir tilbakestilt.
Norsk ñ 7
Page 8
Bruk av frontdekslets taster
1234567
Ñ DNX7250DAB
8 9
Nei. Navn/bevegelse
s (Tilbakestill)
1
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten ikke virker som den skal, går den tilbake til fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes (brukerhåndboken s.115).
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen er skrudd på, blinker denne indikatoren når panelet er frakoblet (brukerhåndbokens.86).
R , S
2
• Justerer volumet.
NAV
3
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV ut-kilder.
AUD
4
• Viser grafikkutjevningsskjermen (brukerhåndboken s.100).*
• Ved å trykke i 1 sekund, slås skjermbildet av.
MENU
5
• Viser skjermbildet til toppmenyen (Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at strømmen slås på.
Nei. Navn/bevegelse
TEL
6
• Viser skjermbildet for hands-free (brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser skjermbildet for stemmegjenkjenning. (Brukerhåndbok s.78)
G
7
• Støter ut disken.
• Når dekslet blir åpnet, vil panelet lukkes ved å trykke her, og ved å tr ykke i 1 sekund tvinges disken ut.
• Når dekslet er lukket, vil dekslet åpnes fullstendig ved SD-kor tslissen ved å trykke i 1 sekund.
Innføringsspor for disk
8
• Et spor for å sette inn media på disk.
SD-kortslisse
9
• En slisse for å føre inn et SD-kort. Kortet brukes for oppgradering av kartet. For å oppgradere kartet, se instruksjonshåndboken for navigasjonssystemet. Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og innse tning av et SD- kort (s.13).
* Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke
veksler til den graske utligningsskjermen.
8 ñ Norsk
Page 9
Ñ DNX5250BT
134
2
5
9
6
7
8
10
Nei. Navn/bevegelse
Innføringsspor for disk
1
• Et spor for å sette inn media på disk.
G
2
• Støter ut disken.
• Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut.
s (Tilbakestill)
3
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten ikke virker som den skal, går den tilbake til fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes (brukerhåndboken s.115).
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen er skrudd på, blinker denne indikatoren når panelet er frakoblet (brukerhåndbokens.86).
Frigjøringstast
4
• Løsner frontdekslet. Avtaking/påsetting av front platen og inns etning av et SD ­kort (s .13).
MENU
5
• Viser skjermbildet til toppmenyen (Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at strømmen slås på.
NAV
6
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV ut-kilder.
Nei. Navn/bevegelse
R , S
7
• Justerer volumet.
TEL
8
• Viser skjermbildet for hands-free (brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser skjermbildet for stemmegjenkjenning. (Brukerhåndbok s.78
Inngående kobling
9
• En inngående kobling for eksterne enheter.
microSD kortslisse
p
• En slisse til å sette inn et microSD­kort. Kortet brukes for oppgradering av kartet. For å oppgradere kartet, se instruksjonshåndboken for navigasjonssystemet. Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og innse tning av et SD- kort (s.13).
Norsk ñ 9
Page 10
Ñ DNX525DAB
1
7
9
823
4
5
6
10
111213
15
14
Nei. Navn/bevegelse
G (Løs ut)
1
• Støter ut disken.
• Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut.
MENU
2
• Viser skjermbildet til toppmenyen (Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at strømmen slås på.
NAV
3
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV ut-kilder.
TEL
4
• Viser skjermbildet for hands-free (brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser skjermbildet for stemmegjenkjenning. (Brukerhåndbok s.78)
AUDIO
5
• Viser grafikkutjevningsskjermen (brukerhåndboken s.100).*
• Ved å trykke i 1 sekund, slås skjermbildet av.
Volumkn ast
6
• Justerer volumet opp og ned når den dreies.
• Ved å trykke inn, slås demping av volum på/av.
Nei. Navn/bevegelse
Reset (tilbakestill)
7
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten ikke virker som den skal, går den tilbake til fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes (brukerhåndboken s.115).
microSD kortslisse
8
• En slisse til å sette inn et microSD­kort. Kortet brukes for oppgradering av kartet. For å oppgradere kartet, se instruksjonshåndboken for navigasjonssystemet. Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og innse tning av et SD- kort (s.13).
APPS
9
• Veksler til Apps-kilder
USB
p
• Veksler til USB eller iPod kilder. (brukerhåndboken s.85).
DISC
q
• Veksler til diskens mediakilder.
DAB
w
• Veksler til DAB-kilder.
Frigjøringstast
e
• Løsner frontdekslet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og innse tning av et SD- kort (s.13).
10 ñ Norsk
Page 11
Nei. Navn/bevegelse
Innføringsspor for disk
r
• Et spor for å sette inn media på disk.
SI-indikator
t
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen er skrudd på, blinker denne indikatoren når panelet er frakoblet (brukerhåndboken s.86).
* Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke
veksler til den graske utligningsskjermen.
Norsk ñ 11
Page 12
Ñ DNX4250DAB/DNX4250BT
1
342
5
6
7
8
Nei. Navn/bevegelse
Innføringsspor for disk
1
• Et spor for å sette inn media på disk.
G (Løs ut)
2
• Støter ut disken.
• Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut.
s (Tilbakestill)
3
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten ikke virker som den skal, går den tilbake til fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes (brukerhåndboken s.115).
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen er skrudd på, blinker denne indikatoren når bilens tenning er av (brukerhåndbokens.86.)
MENU
4
• Viser skjermbildet til toppmenyen (Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at strømmen slås på.
NAV
5
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV ut-kilder.
Nei. Navn/bevegelse
Volumkn ast
6
• Justerer volumet opp og ned når den dreies.
• Ved å trykke inn, slås demping av volum på/av.
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser skjermbildet for grafisk utjevning (brukerhåndboken s.101).*
TEL
7
• Viser skjermbildet for hands-free (brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser skjermbildet for stemmegjenkjenning. (Brukerhåndbok s.78)
microSD kortslisse
8
• En microSD-kortslisse for oppgradering av kartet. For å oppgradere kartet, se instruksjonshåndboken for navigasjonssystemet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og innse tning av et SD- kort (s.13).
* Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke
veksler til den graske utligningsskjermen.
12 ñ Norsk
Page 13
Avtaking/påsetting av frontplaten og innsetning av et SD-kort
Ñ DNX7250DAB
Avtaking av frontplaten
1) Trykk på <G>-knappen i 1 sekund. Dekslet åpnes fullstendig.
Sett inn et SD-kort
1) Trykk på <G>-knappen i 1 sekund. Dekslet åpnes fullstendig.
2) Hold SD-kortet med merkesiden opp, og sett det inn i slissen til det klikker.
Merket side
0
0
2) Løsne dekslet som vist nedenfor.
3
2
1
4
MERK
• Platen lukkes automatisk ca. 10 sekunder etter at frontdekslet er løsnet. Fjern dekslet før dette inntreer.
Påsetting av frontplaten
1) Hold frontpanelet godt, slik at det ikke faller ned ved et uhell. Fest panelet på festeplaten til den er godt låst.
1
1
2
3
Norsk ñ 13
Page 14
Ñ DNX5250BT
Avtaking av frontplaten
1) Skyv frigjøringstasten opp for å løsne frontdekslet.
1
2
Sett inn et microSD-kort
1) Skyv frigjøringstasten opp for å løsne frontdekslet.
2) Hold microSD-kortet med merkesiden til venstre og den rissede flaten opp, og ført det inn i sporet inntil det klikker.
det løsnes oppover, vil frontdekslet ødelegges.
• For å forhindre forringelse, ikke berør terminalene til enheten og frontpanelet med ngrene dine.
• Dersom terminalene på enheten eller frontpanelet blir skitne, tørk dem av med en ren, tørr klut. Fjern dek slet før dette inntreer.
Påsetting av frontplaten
1) Hold dekslet godt slik at du ikke mister det, og sett det mot festeplaten inntil det sitter godt låst fast.
2
1
MERK
• Når en del av frontdekslet skal tas av, løsne det fremover slik det vises i diagrammet ovenfor. Hvis
14 ñ Norsk
Page 15
Ñ DNX525DAB
Avtaking av frontplaten
1) Før utløsningsknappen mot høyre for å frigjøre delen av frontpanelet.
Sett inn et microSD-kort
1) Åpne lokket til kor tslissen.
2) Hold microSD-kortet med merkesiden mot høyre og delen med hakk nedover, og set t det inn i slissen til det klikker.
Påsetting av frontplaten
1) Hold dekslet godt slik at du ikke mister det, og sett det mot festeplaten inntil det sitter godt låst fast.
1
2
Ñ DNX4250DAB/DNX4250BT
Sett inn et microSD-kort
1) Åpne lokket til kor tslissen.
2) Hold microSD-kortet med merkesiden opp og den rissede flaten til høyre, og før det inn i sporet inntil det klikker.
Ñ Løs ut SD-kortet/microSD-kortet
1) Trykk på kortet til det klikker og ta bort fingeren fra kortet.
2) Kortet spretter ut slik at du kan ta det ut med fingrene.
Norsk ñ 15
Page 16
Vanlige funksjoner
Ñ Generelt
Visse funksjoner kan benyttes fra de este av skjermbildene.
[Menu]
Returnerer til skjermbildet Top Menu. Ved å trykk i minst 1 sekund, vil skjermbildet for skjermst yring vises. (Selv når det vises et bilde, vil det å berøre det i minst 1 sekund vise skjermbildet for skjermkontroll.)
[6] (RETUR)
Returnerer til forrige skjermbilde.
(vanlig menytast)
Trykk for å se fellesmenyen. Menyens innhold er som følger.
: Viser SETUP Menu-skjermbildet. : Viser Audio Control Menu-skjermbildet. : Viser kontrollskjerm for aktuell kilde.
Funksjonen for et ikon varierer avhengig av kilden.
: Lukker menyen.
Ñ Valgliste
Det nnes noen felles funksjonstaster for listene i de este kildene.
(Scroll)
Ruller den viste teksten.
osv.
Berøringstaster med ulike funksjoner vises her. Tastene som vises varierer avhengig av aktuell lydkilde, status osv. For eksempler, se Valgliste (s.24) i brukerhåndboken.
Ñ Hurtigbla
Du kan bla hurtig gjennom listen ved å dra ngeren raskt opp/ned eller høyre/venstre.
16 ñ Norsk
Page 17
Hvordan bruke
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
678
9
navigasjonssystemet
1 Trykk på <NAV>/knappen for å vise
navigasjonsskjermen.
2 Bruk ønsket funksjon fra skjermbildet til
hovedmenyen.
Nei. Navn/bevegelse
GPS satellittstyrke.
1
Velg et bestemmelsessted
2
Kartvisninger.
3
Bruker Appene som ecoRoute og Help.
4
Juster innstillingene.
5
MERK
• Du kan få mer informasjon om bruk av navigasjonssystemet fra menypunk tet hjelp. For å vise hjelp, trykk på [APPS] og deretter på [Help].
1) Touch [Hvor?].
2) Velg en kategori og en underkategori.
3) Velg en destinasjon
4) Trykk på [Gå!].
MERK
• For å legge inn bokstaver som nnes i navnet, trykk på søkelinjen og skriv inn bokstavene.
4 Følg ruten til bestemmelsesstedet.
MERK
• Ikonet for hastighetsbegrensning er bare til informasjon, og erstatter ikke førerens ansvar for å følge alle skilt med hastighetsbegrensninger og å hele tiden kjøre sikker t. Garming og JVC KENWOOD skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle trafikkbøter eller anmeldelser du måtte motta for overtredelse av trafikkregler og skilt.
Ruten din er merket med en magenta linje. Mens du kjører vil navigasjonssystemet veilede deg til bestemmelsesstedet med stemmebeskjeder, piler på kartet og veivisning øverst på kartet. Hvis du tar av fra den opprinnelige ruten, beregner navigasjonssystemet ditt ruten på nyt t.
• For å få mer informasjon om navigasjonssystemet ditt, last ned den nyeste versjonen av brukerhåndboken fra http://manual.kenwood. com/edition/im382/.
3 Skriv inn bestemmelsesstedet og start
veiledningen.
⿠Finne punkter av interesse
Nei. Navn/bevegelse
Viser siden Neste avkjøring eller visning av
1
trafikkr yss, når det er tilgjengelig. Viser kjøreoversikten.
2
Viser Hvor er jeg? side.
3
Stopper gjeldende rute.
4
Viser trafikkinformasjon på ruten.
5
Går tilbake til hovedmenyen.
6
Viser et forskjellig datafelt.
7
Viser kjørecomputeren
8
Viser flere valg.
9
Norsk ñ 17
Page 18
MERK
• Trykk og dra kartet for å se et annet område av det.
• En fartsgrense kan vises når du kjører på hovedveier.
Å legge til en stopp
1) Mens du navigerer en rute, tr ykk på [ ] og så på [Where To?].
2) Søk et ter den ekstra stoppen.
3) Trykk på [Go!].
4) Trykk på [Add to Active Route] før det endelige bestemmelsesstedet ditt.
Ta en omkjøring
1) Mens du navigerer en rute, tr ykk på [ ].
2) Trykk [
].
Ñ Andre funksjoner
Unngå trakk manuelt på ruten din.
1) Trykk på trafikkikonet fra kartet.
2) Trykk på [Traffic On Route].
3) Om nødvendig, trykk på pilene for å se andre trafikkforsinkelser på ruten din.
4) Trykk på [
] > [Avoid].
Visning av trakkartet
1) Trafikkar tet viser fargekodet trafikkfly t og forsinkelser i nærheten.
Om trakk
MERK
• Trafikktjenesten er utilgjengelig i noen
områder eller land.
• Garmin og JVC KENWOOD er ikke ansvarlige
for nøyaktigheten eller tidsriktigheten når det gjelder trafikkinformasjonen. Med en FM trafikkmottaker kan navigasjonssystemet mot ta og bruke trafikkinformasjon. Når en trafikkmelding blir mottatt, kan du se hendelsen på kartet og endre ruten din for å unngå hendelsen. FM TMC-abonnement aktiveres automatisk etter at navigasjonssystemet har hentet satellittsignaler mens det mottar trafikksignaler fra leverandøren. Gå til www. garmin.com/kenwood for mer informasjon.
Oppdatering av programvare
For å oppdatere programvaren til navigasjonssystemet, må du ha et USB masselager og en internettforbindelse.
1) Gå til www.garmin.com/Kenwood.
2) Finn din modell og velg [Software Updates] > [Download].
3) Les og aksepter vilkårene og betingelsene i
lisensavtalen til programvaren.
4) Følg instruksjonene på nettstedet for å utføre installasjonen av oppdateringen.
Oppdatere kart
Du kan kjøpe oppdaterte kartdata fra Garmin eller spørre Kenwood-forhandleren eller Kenwoods servicesenter for detaljer.
1) Gå til www.garmin.com/Kenwood.
2) Velg [Order Map Updates] for Kenwood­enheten.
3) Følg instruksjonene på nettstedet for å oppdatere kartet ditt.
Hvordan spille musikk
Du kan spille lydler fra musikk CD -er, diskmedia, USB lagringsenhet, SD -kort og iPod.
MERK
• For flere opplysninger spillbare filformater, iPod­modell, osv., se i brukerhåndboken.
1 Koble til mediene du ønsker å spille, som
vist nedenfor. Disk
DNX7
1) Trykk på <G>-knappen for å åpne frontpanelet.
2) Sett disken inn i slissen. Panelet lukkes automatisk, og tilbakespilling sta rter.
0
For å ta ut disken:
1) Trykk på <G>-knappen.
DNX5 DNX4
1) Sett disken inn i slissen. Avspilling starter.
18 ñ Norsk
Page 19
forskjellen på kildene du ly tter på.
For å ta ut disken:
1) Trykk på <G>-knappen.
iPod/iPhone
1) Koble til iPod/iPhone. Avspilling starter.
MERK
• For å få mer informasjon om nødvendig kabel og adapter for å koble til iPod/iPhone, se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32).
⿠For å koble fra iPod/iPhone som er tilkoblet med kabel:
1) Trykk på [ ] på skjermen og så på [ G ]. Frakobling av iPod/iPhone fra kabelen.
USB-enhet
1) Koble USB-enheten til med USB-kabelen.
For å koble fra USB-enheten.
1) Trykk på [ G ] på skjermen og koble så enheten fra kabelen.
DNX5
SD-kort og microSD-kort
1) Sett inn SD-kor tet/microSD-kortet.
2) Skif te ut frontpanelet. Avspilling starter.
DNX7
MERK
• For å sette inn et SD-kort eller microSD-kort, se i ”Avtaking/påsetting av frontplaten og innsetning av et SD-kort” (s.13).
2 Bruk kildeskjermbildet for å styre
musikken du hører på.
Følgende symboler angir tastene på skjermen: Funksjonene til tastene er de samme uanset t
]
Z
Trykk på [
⿠Grunnleggende funksjoner fra dette skjermbildet
V
Avspilling eller pause.
I
Stopper å spille.
G
Kobler fra enheten.
E F
Søker etter forrige/neste innhold.
A B eller ytt markøren på midtlinjen
Rask spoling fremover eller bakover (bare disk , CD eller USB-enhet).
/
Gjentar gjeldende innhold.
9
Spiller alt innhold i tilfeldig rekkefølge.
MERK
• For andre funksjoner, se i brukerhåndboken.
• Hvis ønsket tast ikke vises på flerfunksjonslinjen, trykk på [
] for å veksle meny,
3 Søk etter sporet/len du vil lytte til.
Listesøk
1) Trykk midt på skjermen. Innholdslisten til media som spilles vil vises. Hvis informasjonen til det nåværende sporet bare vises, tr ykk på [ listevisning.
] for å veksle til
Norsk ñ 19
Page 20
Forbedret søk
1
2
3
3
1) Trykk [ ].
2) Trykk på ønsket raffineringsmetode. Listen tilpasses etter det punktet du valgte.
3) Trykk på ønsket punk t.
MERK
• For detaljer om søkefunksjoner, se Søkefunksjon (s.45) i brukerhåndboken.
Hvordan spille lm/bilde
Du kan spille DVD video, Video CD (VCD), lmler fra diskmedia, iPod og bildeler fra SD-kort, USB lagringsenhet.
MERK
• For flere opplysninger spillbare filformater, formatet til enhetene, osv., se i brukerhåndboken.
1 Koble til mediene du ønsker å spille.
For tilkoblingsmetode, se Hvordan spille musikk (s.18).
2 Kontroller lmen/bildet ved å trykke på
skjermen.
Hvert område på skjermen har sin egen funksjon.
Nei. Navn/bevegelse
DVD: Viser DVD-menyen.*
1
VCD: Viser Zoom-kontrollskjermen.* Disk-media: Viser disk-menyen.*
Viser kildekontrollskjermen.
2
• Søker etter neste/tidligere innhold eller fil.
3
• Ved å rulle fra midten av displayet mot venstre eller høyre utføres hurtig bakover eller hurtig forover. For å stanse hur tig spoling bakover/ fremover, trykk midt på skjermen.*
*1 Se Bru k av DVD Diskmeny (s .31) i
brukerhåndboken.
*2 Se Zoo m-kontroll f or DVD og VCD (s.32) i
brukerhåndboken. *3 Se Filmkontroll (s.50) i brukerhåndboken. *4 Denne funksjonen kan være utilgjengelig for USB/
SD-kort, avhengig av filformatet som spilles.
1
2
3
4
MERK
• For bruk av kildekontrollskjermen, se Hvorda n
spille musikk (s.18).
Søk etter grafisk kunst i kategori/lenke/album er ikke tilgjengelig.
• Ved å trykke på [
på kildekontrollskjermen) skjuler alle taster.
] (vist ved å trykke på [ ]
Hvordan lytte til en DAB/radio
1 Trykk [Menu] på et hvilket som helst
skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2 Trykk på [DAB] (bare DNX7250DAB
, DNX525DAB, DNX4250DAB) eller [TUNER].
20 ñ Norsk
Page 21
Enheten går over i radio-modus.
3 Bruk på kontrollskjermen til kilden.
Stasjonssøk for DAB
1) Trykk [ ]. Underfunksjonsmenyen vises.
2) Trykk på [DB] for å velge bånd.
3) Trykk på [E], [F] , [<<<<] , e l l e r [ >>>>] f o r å tune inn til ønsket ensemble, tjeneste eller komponent.
Stasjonssøk for radio
1) Trykk [ ]. Underfunksjonsmenyen vises.
digital radio (s.62) i brukerhåndboken.
Hvordan foreta en oppringing.
Du kan bruke Bluetooth mobiltelefon når den er paret til denne enheten.
MERK
• Du kan ikke registrere Bluetooth-enheten når du bruker følgende kilder: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha
1 Registrer mobilen til enheten.
Følg fremgangsmåtene som vises nedenfor. For detaljert bruk, se Registrering av Bluetooth- enheten (s.73) i brukerhåndboken.
1) Trykk [Menu] på et hvilket som helst skjermbilde. Skjermbildet Top Menu vises.
2) Trykk [SETUP]. Menybildet SETUP vises.
3) Trykk [Bluetooth]. Skjermbildet for Bluetooth SETUP vises.
2) Trykk på [AM] eller [FM] for å velge bånd.
3) Trykk på [A] eller [B] for å stille inn ønsket stasjon.
Auto-minne (bare radio)
1) Trykk [ ]. Underfunksjonsmenyen vises.
2) Trykk på [AM] eller [FM] for å velge bånd.
3) Trykk [
4) Trykk på [AME].
5) Trykk på [A] eller [B] i den underordnede
].
funksjonsmenyen. Autominnet startes.
Kalle opp forhåndsstilling av stasjon
1) Trykk på [P#]. Du kan også vise den forhåndsinnstilte listen ved å trykke på frek vensvisningen på midten.
MERK
• For andre funksjoner, se Grunnleggende radiofunksjoner (s.60), Grunnlegge nde bruk av
4) Tr ykk [Sea rch]. Skjermbildet for enhetens liste vises.
5) Velg mobiltelefonen din fra listen som vises, på skjermbildet for søkte enheter.
6) Skriv inn PIN-koden på mobilen. Registreringen er fullført. Pin-koden er stilt standard som "0000".
2 Koble mobilen til enheten.
1) Trykk på enhetsnavnet du vil koble til på
Norsk ñ 21
Page 22
Bluetooth OPPSET T.
2) Trykk på [ON] på [TEL(HFP)] i skjermbildet for BT koblingsinnstillinger. Den valgte enheten er koblet til apparatet.
Når registrereing av mobiltelefonen er fullført, blir mobiltelefonens telefonbok automatisk nedlastet på enheten.
3 Ringe eller motta en telefonsamtale.
Se tabellen nedenfor for den enkelte bruksmetoden.
Foreta anrop ved å taste inn telefonnummer
1) Tast inn et telefonnummer med de numeriske tastene.
2) Trykk [
Foreta anrop med anropslogg
1) Trykk på [
2) Velg telefonnummeret fra listen.
3) Trykk [
Foreta anrop med telefonboken
1) Trykk [
2) Velg navnet fra listen.
3) Velg nummeret fra listen.
4) Trykk [
Foreta anrop med bruk av forhåndsinnstilt nummer
1) Trykk [Preset #] for å foreta anrop til tilsvarende
2) Trykk [
].
] (innkommende samtaler), [ ]
(tapte samtaler), eller [
].
].
].
telefonnummer.
].
] (utgående samtaler).
Ring med stemmen
Du kan utføre en stemmeoppringing ved å bruke stemmegjenkjenningen på mobiltelefonen.
1) Trykk [
2) Uttal navnet som er registrer t i mobiltelefonen.
].
MERK
• For detaljert bruk , se Bruk av hands -free (s.75) i brukerhåndboken.
22 ñ Norsk
Page 23
Montering
Ñ Før installasjon
Før denne enheten installeres, merk deg følgende forhåndsregler:
#ADVARSLER
• Hvis du kobler tenningskabelen (rød) og batterikabelen (gul) til bilkarosseriet (jord), kan du forårsake en kortslutning, som i sin tur kan star te en brann. Disse ledningene til strømforsyningen må alltid kobles slik at de føres gjennom sikringsboksen.
• Ikke kut t ut sikringen fra tenningskabelen (rød) og batterikabelen (gul). Strømforsyningen må være koblet til ledningene via sikringen.
#FORSIKTIG
• Installer denne enheten i konsollen i bilen din. Ikke berør metalldelene til denne enheten mens, eller kor t etter bruk. Metalldeler som varmenedsenking og innelukkingen blir varme.
MERK
• Montering og kabling av dette produktet k rever kunnskap og erfaring. For best mulig sikkerhet, overlat monteringen og kablingen til fagfolk.
Si
kre at enheten jordes til en negativ 12V DC
strømtilførsel.
Ik
ke installer enheten på et sted der den kan utsettes for direkte sollys eller sterk varme eller mye fuktighet. Unngå også steder med for mye stø v eller mulighetene for vannsprut.
Ik
ke bruk dine egne skruer. Bare bruk de medleverte skruene. Hvis du bruker feil skruer kan du skade enheten.
Hv
is strømmen ikke er skrudd PÅ, (vises "PROTEC T"), kan høy ttalerkabelen være kort sluttet eller berør te chassiset til bilen, og beskyt telsesfunksjonen kan ha blitt aktivert. Derfor må høyttalerkabelen sjekkes.
Hv
is tenningen på bilen din ikke har en ACC-stilling, koble tenningskablene til en strømkilde som kan skrus på og av med tenningsnøkkelen. Hvis du kobler tenningskabelen til en strømkilde med en konstant spenningsforsyning, som med batterikablene, kan batteriet lades ut.
Hv
is konsollen har et lokk, se til at enheten installeres slik at frontpanelet ikke vil treffe lokket ved lukking og åpning.
Hv
is sikringen går, se først et ter at det ikke er noen kabler som berører den o g forårsaker kortslutning, og skift så ut sikringen med en ny av samme grad.
oler kabler som ikke tilkobles med elektrisk teip eller
Is
lignende materiale. For å forhindre en kor tslutning, ikke ta av het tene på endene av ledninger som ikke er tilkoblet eller på terminalene.
• Koble høyt talerkablene rik tig til terminalene som de hører til. Enheten kan bli skadet eller s vikte hvis du deler ¤ ledningene eller jorder dem til metalldeler i bilen.
r bare to høyttalere kobles til systemet, koble
kontaktene enten til begge utgangsterminalene foran eller til begge de bakre utgangsterminalene (ikke bland foran og bak). Hvis du for eksempel kobler ¢ koblingen til den venstre høyttaleren til en utgangsterminal foran, ikke koble ¤ koblingen til utgangsterminalen bak.
Et
ter at enheten er installert, kontroller at bremselamper, blinklys, vindusviskere, osv. virker som de skal.
Mo
nter enheten slik at monteringsvinkelen er 30° eller
mindre.
De
nne enheten er utstyrt med en kjølevifte for å redusere den indre temperaturen. Ikke monter enheten på et sted der kjøleviften til enheten blir blokker t. Hvis disse åpningene blokkeres, vil det forhindre kjøling av den innvendige temperaturen og føre til feilfunksjon.
Kjølevifte
• Ikke trykk hard t på paneloverflaten når du ins tallerer enheten i bilen. Ellers kan det oppstå riper, skader eller feilfunksjoner.
• Mottak kan reduseres dersom det er metallobjekter nær Bluetooth-antennen.
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX7
DNX4
Bluetooth-antenne
Norsk ñ 23
Page 24
Ñ Medlevert tilleggsutstyr
Først av alt, se til at alt tilbehør er levert med enheten.
1
2
⿠DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT
[1]
3
[2]
4
x1
x1
[2]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
BareDNX7250DAB
[2]
UnntattDNX525DAB
x1
Ñ Enhet
1) For å forhindre en kortslutning, ta nøkkelen ut av tenningen og koble fra ¤ terminalen på batteriet.
2) Foreta riktig inngangs- og utgangskoblinger for hver enhet.
3) Koble kabelen til ledningsnettet.
4) Ta kontakt B på ledningsnettet og koble den til den høyttalerkontakten kontakten på bilen.
5) Ta kontakt A på ledningsnettet og koble den til den eksterne strømkontakten på bilen.
6) Koble kontakten til ledningsnettet på enheten.
7) Installere enheten i bilen din
8) Koble til ¤ batteriet igjen.
9) Trykk på <Reset>-knappen. (s .4)
10) Utfør innledende oppsett. Se Første t rinn (s.6).
x1
x2
x1
Bøy tapp e på monteringsmuffen med en skr utrekker eller ligne nde og fest den på plass .
DNX525DAB
x1
Skruer (følger med i original lydenhet)
MERK
• Sikre at enheten er montert sikkert på plass. Hvis enheten er ustabil, kan den feilfungere (lyden kan f.eks. hoppe).
Ñ Trimplate (DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Sett tilbehøret 5 på enheten.
24 ñ Norsk
5
Page 25
Ñ GPS-antenne
GPS antenne er montert inne i bilen. Den må installeres så horisontalt som mulig for å lette mottakene av GPS satellittsignalene. For å montere GPS-antennen inne i bilen:
1) Rengjøring av dashbordet eller andre overflater.
2) Ta av separatoren i metallplaten (tilbehør 7).
3) Trykk metallplaten (tilbehør 7) godt ned på dashbordet eller en annen monteringsflate. Du kan bøye metallplaten (tilbehør 7) slik at den passer til en kurvet overflate, om nødvendig.
4) Ta av separatoren til GPS antennen (tilbehør 6), og stikk antennen i metallplaten (tilbehør 7).
6
7
Ñ Mikrofon
1) Sjekk installasjonsposisjonen til mikrofonen (tilbehør 8).
2) Rengjøring av installasjonsoverflaten.
3) Ta av separatoren til mikrofonen (tilbehør 8), og stikk mikrofonen på stedet som vises nedenfor.
4) Før mikrofonkabelen opp til enheten og sikre den flere steder med teip eller en annen metode.
5) Juster retningen til førerens mikrofon (tilbehør
8).
8
MERK
• Avhengig av biltypen, er det mulig at mottak av GPS-signaler ikke er mulig med en innvendig installasjon.
• GPS-antennen må installeres i en stilling med en avstand på minst 12 tommer (30 cm) fra mobiltelefon eller andre antenner som sender. Signaler fra GPS-satellit ten kan forstyrres av disse kommunikasjonstypene.
• Maling av GPS-antennen med (metall) maling kan forårsake tap av ytelse.
Fest hver ka bel med elektri sk teip.
Norsk ñ 25
Page 26
Ñ Avtaking av trimplate (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT )
1) Bruk de to gripepluggene på uttrekksnøkkelen
(tilbehør4) og ta ut de to låsene på nederste nivå. Senk trimplaten (tilbehør5) og trekk den fremover som vist i figuren.
5 4
Ñ Koble fra enheten (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT )
1) Ta ut trimplaten ved å se i trinn 1 i "Avtaking av trimplaten".
2) Sett inn de to uttrekksnøklene (tilbehør4) dypt ned i sporene på hver side, som vist.
4
Låst
Catch
MERK
• Trimplaten kan tas av fra oversiden på samme måten.
2) Når den nedre nivået blir ernet, ern de øverste
to stedene.
3) Senk uttrekksnøkkelen mot bunnen, og trekk enheten halvveis ut mens du presser mot innsiden.
MERK
• Vær forsiktig å unngå personskade fra pluggene
fra uttrekksnøkkelen.
4) Trekk enheten helt ut med hendene, og vær forsiktig så du ikke slipper den.
26 ñ Norsk
Page 27
Ñ Veiledning for kontakten til ledningsnett
(tilbehør 1)
Pinn nr. for ISO­tilkoblinger
Ekstern strømtilkobling A-4 Gul Batteri A-5 Blå/hvit Strømkontroll A-6 Oransje/hvit Dimmer A-7 Rød Tenning (ACC) A-8 Sort Kobling til jord Tilkobling for høyttaler B-1 Lilla Høyre bak (+) B-2 Lilla/sort Høyre bak (–) B-3 Grå Høyre foran (+) B-4 Grå/so rt Høyre foran (–) B-5 Hvit Venstre foran (+) B-6 Hvit/sort Venstre foran (–) B-7 Grønn Venstre bak (+) B-8 Grønn/sort Venstre bak (–)
*Høyttalerimpedans: 4-8 Ω
Kabelfarge Funksjoner
Norsk ñ 27
Page 28
Ñ Systemtilkobling
3
2
1
Tilbehør8
Tilbehør6
1 1
AV Audio-utgang
Tilbehør3
Audio/visuell inngang
Visuell utgang
Inngang for ryggekamera
Grønn/rød
Grønn/hvit
Til CMOS-3x x serien (Ekstr autstyr) termi nal for kamerakontroll
Tilbehør8
Tilbehør6
2
33
AV Audio-utgang
Tilbehør2
Lys grønn (kab el til parkeringsse nsor)
For størs t mulig sikkerhet, s e til at parkeringssensoren er tilkoblet.
Lilla/hv it (kabel for rever s-sensor)
Koble til bilens bryter for sensoren til parkeringsbrems til ledningsnettet.
PRK SW
REVERSE
Koble til bilens ledningsnett for reverslampen når du bruker ryggekameraet, som er eks trautstyr.
28 ñ Norsk
FM/AM antenneinngang
Inngang for ryggekamera AV Video-utgang
Bakre lyd-preout Front lyd-preout Utkoblin g av
bassforsterker
Tilbehør6 : GPS-antenne
Tilbehør8 : Bluetooth-mikrofon
Page 29
Ñ Kobling av ledningene til terminalene
(bare DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB)
DAB-antenne CX-DAB1 (Ekstrautstyr)
Sikring (10A) Sikring (10A)
Bruk av en CX-DAB1 (ekstrautstyr) som en DAB­antenne anbefales. Ved bruk av en kommersielt tilgjengelig DAB­antenne, må diameteren til SMB-kontakten være Φ6,5 mm eller mindre.
Φ 6,5 mm
(maksimum)
Kontakt A
Kontakt B
Koble enten til strømkontrollterminalen ved bruk av ekstra strømforsterker, eller til strømterminalen til forsterker av beleggtypen eller en antenne av kort type.
Koble til terminalen som er jordet når telefonen enten ringer eller i løpet av samtalen.
For å bruke rattets fjernkontrollfunksjon, er det nødvendig med en spesiell fjernkontrolladapter (ikke medlevert) som passer til bilen din.
A: Sort (jordledning) B: Gul (batterikabel) C: Rød (tenningskabel)
8
8
Hvis ingen koblinger utføres, ikke la kabelen komme ut fra tappen.
Blå/hvit (strømforsyning/ kontrollkabel for antenne)
Tilbehør 1
C
B
A
1234567
1234567
ANT.
P.CONT
CONT
Brun (kontrollkabel for mute)
MUTE
Lys blå/gul (kabel til fjernkontroll på rattet)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
ADVARSEL for tilkobling a ISO koblingen
2
Kontaktarrangementet for ISO kontaktene avhenger av biltypen du kjører. Se til at enheten er tilkoblet riktig for å unngå at den blir skadet. Standard kobling for ledningsnettet beskrives i (1) nedenfor. Hvis ISO koblingspinnene er satt som beskrevet i (2), utfør koblingen som illustrert. Sikre at kabelen kobles til igjen som vist (2) nedenfor for å installere denne enheten i Volkswagen biler, osv.
(1): Standardinnstilling
Den røde (A-7 pinn) til bilens ISO kontakt er koblet til tenningen, og den gule (A-4 pinn) er koblet til den konstante strømforsyningen.
Rød (tenningskabel)
Rød (A-7 pinn)
Enhet Bil
Gul (batterikabel) Gul (A-4 pinn)
(2)
Den røde (A-7 pinn) til bilens ISO kontakt er koblet til den konstante strømforsyningen, og den gule (A-4 pinn) er koblet til tenningen.
Rød (tenningskabel)
Rød (A-7 pinn)
Enhet Bil
Gul (batterikabel) Gul (A-4 pinn)
Norsk ñ 29
Page 30
Ñ Tilkobling av ekstrautstyr
523
4
1
KCA-MH100 (1,8 m)
[4]
iPod/ iPhone
5 5
[3]
4 4
USB
[3]
(0,8 m)
[4]
[2]
[3]
[3]
USB-terminal
Lightning digital AV-adapter eller Apple 30-pinn digital AV-adapter
[1]
iPod maksimal strømfors yningsstyrke: DC 5 V = 1 A
[2]
USB maksimal strømforsyningssty rke: DC 5 V = 500 mA
[3]
Selges separat
[4]
KCA -HD100
[4]
(1,8 m)
AV-IN inngang (CA-C3AV; ekstrautstyr) inngang (DNX72 50DAB, DNX52 5DAB, DNX4250D AB, DNX4250 BT)
iPod/ AV-IN2 inn gang (CA-C3AV; ekstr autstyr) inngang
Ekstrautstyr
Lightning til USB-kabel KCA-iP102 (0,8 m)
Fjernkontrollutgang for TV-tuner
Ekster n I/F
eller
3
2
iPod-terminal
USB-enhet
[3]
[1]
(0,8 m)
1
Video-utgang (1,8 m)
USB­terminal (0,8 m)
KCA- iP202
USB-termin al (0,8 m)
Når du kobler kabelen til HDMI/ MHL terminalen, ta av festet. Etter at kabelen er tilkoblet, sett festet på igjen.
Android smarttelefon
[4]
[3]
2
3
iPod-terminal
(0,8 m)
iPod
KCA -iP102
HDMI/ MHL-kontakt
[1]
[3]
[4]
MERK
• Når du kobler til iPod/iPhone med HDMI-kabel, varierer den nødvendige kabelen avhengig av typen kontakt som Lightning eller 30-pinn. Se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32) for den nødvendige kabelen.
• Innstillingen er nødvendig for å være i henhold til den tilkoblede iPod/iPhone- eller Android -enheten.
• Det er også mulig å koble til en iPod/iPhone eller Android via Bluetooth. Se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32) eller ”Android-tilkobling” (s.32).
30 ñ Norsk
Feste
Page 31
Om denne enheten
Ñ Opphavsrettigheter
• Bluetooth-ordet som merke og logo eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slikt merke gjennom JVC KENWOOD Corporation foregår på lisens. Andre varemerker og varenavn tilhører deres respektive eiere.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat
• OM DIVX VIDEO- ON-DEMAND: Denne DivX
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Dolby og det doble D-symbolet er varemerker fra Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SD-3C, LLC.
utarbeidet av DivX, LLC, et datterselskap av Rovi Corporation. Dette er en offisielt godkjent DivX Certified®-innretning som spiller DivX-video. Se div x. com for mer informasjon og programvareverk tøy for konvertering av dine filer til DivX-videoer.
Certified®-innretningen må være registrert for å kunne spille filmer som er handlet som DivX Video-on-Demand (VOD). For å innhente din registreringskode, finn DivX VOD i oppsettsmenysn for din innretning. Se vod.divx.com for mer informasjon om hvordan du fullfører registreringen.
• DivX®, DivX Certified® og tilhørende logoer er varemerker fra Rovi Corporation eller tilhørende datterselskaper og benyttes etter lisens.
• Betegnelsen HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface, og HDMI logoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
• MHL og MHL-logoen er et varemerke eller et registrert varemerke for MHL, LLC.
- Inneholder MHL 2
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Norsk ñ 31
Page 32
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote produc ts derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGE.
Ñ Android-tilkobling
For å koble en Android til denne enheten, trengs følgende kabel (selges separat) og prolen som støttes av Android- enheten:
⿠ For å høre på musikk og se en video via
APPS-kilde
– MHL-enhet – KCA-MH100 (ekstrautstyr) – Bluetooth-profil: SPP
For å høre på musikk via APPS-kilde
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: SPP
For å høre på musikk via Bluetooth lydkilde
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: AVRCP
Ñ Koble til iPod/iPhone.
For å koble iPod/iPhone til denne enheten, trengs følgende kabel, adapter (begge selges separat) og prolen som støttes av iPod/iPhone:
⿠ Å lytte til musikk og se en video med
Lightning tilkoblingsenhet
– Lightning digital AV-adapter – KCA-HD100 – Lightning til USB-kabel (tilbehør til iPod/
iPhone)
– Bluetooth-profil: SPP
⿠ Å lytte til musikk med Lightning
tilkoblingsenhet
– Lightning til USB-kabel (tilbehør til iPod/
iPhone)
⿠ Å lytte til musikk og se en video med 30-pinn
tilkoblingsenhet (1)
– Apple 30-pinn digital AV-adapter – KCA-HD100 – KCA -iP102 – Bluetooth-profil: SPP
⿠ Å lytte til musikk og se en video med 30-pinn
tilkoblingsenhet (2)
– KCA-iP202
⿠ Å lytte til musikk med 30-pinn
tilkoblingsenhet
– KCA -iP102
For å høre på musikk via Bluetooth
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: SPP
MERK
• Ved tilkoblet av Lightning digital AV adapter eller Apple 30 -pin digital AV adapter, kan noen applikasjoner kontrolleres fra denne enheten.
32 ñ Norsk
Page 33
Funksjonene som kan brukes avhenger av programmet. Se ”Bruk av apps” (s.54) i brukerhåndboken.
• Ikke etterlat kabelen eller adapteren som er laget av andre produsenter inne i bilen. Det kan føre til feilfunksjon på grunn av overoppvarming.
Ñ Tilkoblingsbar iPod/iPhone
Følgende modeller kan tilkobles denne enheten.
Made for
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
Ñ Krav Aha™:
Krav for å ly tte på Aha™ er følgende:
iPhone eller iPod touch
• Bruk en Apple iPhone eller iPod touch som benytter iOS4 eller nyere versjon.
• Søk etter "Aha" i Apples iTunes App Store for å finne og installere nyeste versjon av Aha™-applikasjonen på din innretning.
Android™
• Bruk Android OS 2.2 eller nyere versjon.
• Last ned Aha™-applikasjonen til din smarttelefon fra Android Marketplace.
MERK
• Logg inn og opprett en gratis konto i Aha ved bruk av applikasjonen på din enhet.
• Internettilkobling gjennom 3G, EDGE eller WiFi.
• Siden Aha™ er en tjeneste fra tredjepart, kan de tekniske dataene endres uten forvarsel. Kompatibiliteten kan også hemmes, eller noen eller alle tjenester kan bli utilgjengelige.
• Visse funksjoner i Aha™ kan ikke beny ttes fra denne enheten.
• aha, Aha-logoen og Aha-merket er varemerker eller registrerte varemerker fra HARMAN International Industries, benyttet med tillatelse.
Norsk ñ 33
Page 34
Ñ Informasjon om kasting av utfaset elektrisk
og elektronisk utstyr og batterier (gjelder for EU-land som har vedtatt atskilte innsamlingssystem for avfall)
Produkter og batterier med symbolet (søppelkasse med kryss) kan ikke kastes som husholdsningsavfall. Utfaset elektrisk og elektronisk utstyr og batterier må resirkuleres på en mottaksstasjon som kan ta imot gjenstandene og håndtere disse og det restavfallet ved sirkulering. Kontakt lokale myndigheter for detaljer om hvordan du kan finne en avfallstasjon for resirkulering i nærheten. Korrekt resirkulering og avfallshåndtering vil bidra til å ivareta ressursene, samtidig som skadelig innvirkning på helse og miljø forhindres. Merk: Tegnet “Pb” nedenfor symbolet for batterier angir at batteriet inneholder bly.
Ñ Merking av produkter som benytter lasere
CLASS 1 LASER PRODUCT
Merkingen er festet til huset og angir at komponenten benytter laserstråler som har blitt klassifisert som klasse 1. Dette betyr at enheten benytter laserstråler av en svakere klasse. Det foreligger ingen fare for farlig stråling utenfor enheten.
34 ñ Norsk
Page 35
Samsvarserklæring til EMC-direktiv 2004/108/EC Samsvarserklæring til R&TTE-direktiv 2004/108/EC Samsvarhetserklæring i henhold til RoHS-direktivet 2011/65/EU Produsent:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Representant i EU:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Engelsk
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT is in compliance wit h the essen tial requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in overeenstemm ing is met de e ssentiële eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT voldoet aan de es sentiële e isen en aan de ov erige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT è conforme ai requ isiti ess enziali ed al le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT está confor me com os requi sitos ess enciais e ou tras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spełnia zas adnicze w ymogi ora z inne istot ne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT je ve shode se zak ladnimi poz adavky a s dals imi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT megfelel az 1999/5/ EC irányelv ben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Kroatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT stär l överenss tämelse me d de väsentl iga egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT tyyppinen l aite on direk tiivin 199 9/5/EY oleell isten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DA B, DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spĺňa zákldné pož iadavky a ďa lšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT overholder de væsentlige krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX7250DAB, DNX52 5DAB, DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT oppfyller grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡ ΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX5 25DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT atbilst Direk tīvas 1999/5/ EK galvenajā m prasībā m un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad šis DNX72 50DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT atitinka pagr indinius D irekty vos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesile yle JVC KENWO OD, DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Norsk ñ 35
Page 36
Loading...