Du kan oppdatere systemet ved å koble til en USB-enhet som
inneholder en oppdateringsl.
Når det gjelder oppdatering av systemet, gå til
<http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Om denne enheten ................................................31
Om hurtigveiledningen
Denne hurtigveiledningen forklarer de
grunnleggende funksjonene til dette systemet. For
funksjoner som ikke dekkes i denne veiledningen,
se i brukerhåndboken (PDF-fil) som finnes på CD-en
"Brukerveiledning".
For å kunne åpne brukerhåndboken på CD-en, må
du ha en datamaskin med Microsoft® Windows XP/
Vista/7 eller Mac OS X® 10.4 eller høyere, i tillegg til
Adobe® Reader™ 7.1 eller Adobe® Acrobat® 7.1 eller
høyere.
Brukerhåndboken kan endres ved modifikasjon av
spesifikasjonen osv. Du kan laste ned den nyeste
versjonen av denne instruksjonshåndboken fra http://
manual.kenwood.com/edition/im382/.
✎ MERK
• Panelene i denne håndboken er eksempler
som benyttes for å gi tydelige forklaringer av
prosedyrene. De kan der for være noe annerledes
enn de faktiske panelene.
• I denne håndboken er hver modellbetegnelse
forkortet som følger.
Dersom ikonene ovenfor vises, les artikkelen som
gjelder for din enhet.
• Ved bruk angir hakeparentes tasten eller knappen
du skal bruke.
< >: Angir navn på panelknappene.
[ ]: angir navnet til tastene
DNX7
DNX5
DNX4
2ñ Norsk
Page 3
Forholdsregler
#ADVARSEL
Ñ For å forebygge skade eller brann, må
følgende forholdsregler ivaretas:
• For å forhindre kortslutning, må
metallgjenstander (som f.eks. mynter eller
metallverktøy) aldri legges inne i enheten.
• Fest ikke blikket i en lengre periode på displayet
når du kjører bil.
• Ved problemer med installasjonen, ta kontakt
med din Kenwood-forhandler.
Ñ Forholdsregler for bruk av systemet
• Når du kjøper ekstrautstyr, bør du forhøre deg
med din Kenwood-forhandler for å være sikker
på at ekstrautst yret fungerer med din modell og
i ditt område.
• Du kan velge språk for å vise menyer, lydfilnavn,
osv. Se Innstilling av språk (s.85) i
brukerhåndboken.
• Funksjonene for radiodatasystem og kringkastet
radiodatasystem vil ikke fungere der tjenesten
ikke støttes av en kringkastningsstasjon.
• Det er mulig enheten ikke virker som den
skal dersom koblingene mellom enheten og
frontpanelet er skitne. Ta av frontplaten og rens
koblingen forsiktig med en bomullspinne, og vær
forsiktig slik at koblingen ikke skades.
Ñ Forholdsregler for batteri
• Legg ernkontrollen på et sted hvor den ikke
vil beveges ved oppbremsing eller annen
kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom
ernkontrollen faller på gulvet og settes i klem
under pedalene ved kjøring.
• Legg ikke batteriet i nærheten av åpen flamme
eller direkte sollys. Brann, eksplosjon eller
varmegenerering kan oppstå.
• Batteriet må ikke lades, bry tes opp eller varmes
opp eller plasseres i en åpen flamme. Dette
kan føre til at bat terivæske lekker ut. Hvis
batterivæske kommer i kontakt med øyne eller
bekledning, skyll straks med vann og kontakt
lege.
• Batteriet må oppbevares utenfor barns
rekkevidde. I det usannsynlige tilfellet at et barn
svelger bat teriet, kontakt straks lege.
Ñ Beskytting av skjermen
• Legg ernkontrollen på et sted hvor den ikke
vil beveges ved oppbremsing eller annen
kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom
ernkontrollen faller på gulvet og settes i klem
under pedalene ved kjøring.
Ñ Beskytting av skjermen
Legg ernkontrollen på et sted hvor den ikke
vil beveges ved oppbremsing eller annen
kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom
ernkontrollen faller på gulvet og settes i klem
under pedalene ved kjøring.
Ñ Dugg
Når varmeapparatet brukes i kaldt vær, kan dugg
eller kondens oppstå på spillerens linse. Dette
kalles linsedugg, og kondens på linsen kan føre til
at disker ikke spilles av. Ta da ut disken og vent til
kondensen er fordampet. Dersom enheten fortsatt
ikke fungerer normalt et ter en stund, ta kontakt
med din Kenwood-forhandler.
Ñ Forholdsregler ved håndtering av disker
• Ta ikke på diskens avspillingsflate.
• Sett ikke tape osv. på disken, og bruk ikke en disk
med tape festet på den.
• Bruk ikke utstyr for å skrive på diskene.
• Gjør rent innenfra og utover på disken.
• Når disker tas ut fra enheten, trekk dem ut
horisontalt.
• Dersom diskens midtre hull eller kanter har små
spon, må disken brukes først når disse er ernet
med en kulepenn eller liknende.
• Disker som ikke er runde kan ikke benyttes.
• 8-cm (3 inch) disker kan ikke benyttes.
• Disker med farger på avspillingssiden eller skitne
disker kan ikke benyttes.
• Enheten kan kun spille CD med
Disker uten slikt merke kan ikke garanteres
korrekt avspilling.
• Du kan ikke spille en disk som ikke har blitt
avsluttet. (For ferdigbehandlingsprosessen,
se programvare for opptak samt
instruksjonshåndboken for opptakssystemet.)
.
Norsk ñ 3
Page 4
Ñ Henter GPS-signal
Første tangen du skrur på denne enheten må du
vente mens systemet henter satellittsignaler for
første gang. Denne prosessen kan ta flere minutter.
Se til at bilen din er utendørs på et åpent område
unna høye bygninger og trær for raskest mulig
henting.
Etter at systemet finner satellitter for første gang, vil
den finne satellitter raskt hver gang etterpå.
Ñ Om frontpanelet
Når du tar produk tet ut av esken eller installerer
det, kan frontpanelet posisjoneres med vinkelen
som er vist i (fig. 1). Dette skyldes egenskapene til
mekanismen produktet er utstyrt med.
Når produktet først skrus på og fungerer som det
skal, vil frontpanelet automatisk gå til posisjon
(innledende innstillingsvinkel), vist i (Fig. 2).
DNX7
Ñ Hvordan enheten tilbakestilles
Dersom enheten ikke virker som den skal, trykk
på tilbakestillingsknappen. Enheten går tilbake til
fabrikkinnstilling.
DNX7
DNX5250 BT
(Fig. 1)(Fig. 2)
Ñ Rengjøring av enheten
Hvis frontpanelet på denne enheten er flekket,
tørk det av med en tørr, myk klut, som en
silikonklut. Hvis frontpanelet er svært flekket, tørk
av flekken med en klut fuktet med et nøytralt
rengjøringsmiddel, og tørk det så av igjen med en
ren, myk klut.
! FORSIKTIG
• Direkte spraying av rengjøringsmiddel på enheten
kan ha konsek venser for systemets mekaniske deler.
Tørking av frontpanelet med en hard klut eller bruke
en flyktig væske som en tynner eller alkohol kan
skrape overflaten eller viske ut trykken.
4ñ Norsk
DNX525 DAB
DNX4
✎ MERK
• Koble USB-innretningen fra før du trykker <Reset>tasten. Dersom <Reset>-tasten trykkes mens USBinnretningen er tilkoblet, kan dette skade dataene
som er lagret i USB-innretningen. For å finne ut
hvordan du kobler fra USB-enheten, se Hvor dan spille musikk (s.18).
• Når enheten slås på igjen etter nullstilling, vil
skjermbildet for Initial SETUP vises. Se Først e trinn (s.6).
Page 5
Sikkerhetsregler og viktig
informasjon
Les denne informasjonen nøye før du star ter å bruke
Kenwood bilnavigasjonssystem og følg instruksjonene
i denne håndboken. Hverken Kenwood eller Garmin
skal holdes ansvarlige for problemer eller ulykker som
skyldes at instruksjonene i denne håndboken ikke
blir fulgt.
#ADVARSEL
Dersom de følgende mulige farlige situasjonene
unngås, kan det medføre en ulyk ke eller kollisjon
som kan innebære dødsfall eller alvorlig
personskade.
Når du navigerer, sammenlign nøye informasjonen
som vises av navigasjonssystemet med alle
tilgjengelige navigasjonskilder, inkludert informasjon
fra gateskilt, det du ser og kart. For sikkerhets skyld,
finn ut av eventuelle uoverensstemmelser eller
spørsmål før du fortsetter navigasjonen.
Du må alltid kjøre bilen på en sikker måte.
Ikke la deg distrahere av navigasjonssystemet mens
du kjører, og vær alltid fullt oppmerksom på alle
kjøreforhold. Bruk så liten tid som mulig med blikket
festet til skjermen til navigasjonssystemet mens du
kjører, og bruk stemmebeskjeder når det er mulig.
Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger
eller bruk noen funksjoner som krever langvarig bruk
styringen til navigasjonssystemet mens du kjører.
Stopp bilen på en sikker og lovlig måte før du forsøker
å utføre dette.
Hold lydnivået lavt nok til at du han høre støy utenfra
mens du kjører. Hvis du ikke lenger kan høre lydene
utenfra, kan det være du ikke er i stand til reagere
riktig i trafikksituasjoner. Dette kan føre til ulykker.
Navigasjonssystemet vil ikke vise riktig posisjon av
kjøretøyet første gangen den brukes etter kjøpet, eller
når bilbatteriet er frakoblet. GPS satellittsignaler vil
imidlertid snart mottas, og riktig posisjon vil vises.
Vær oppmerksom på utetemperaturen. Bruk av
navigasjonssystemet ved ekstreme temperaturer kan
føre til feilfunksjon eller skade. Vær også oppmerk som
på at enheten kan skades ved sterk vibrasjon, av
metallgjenstander eller hvis det kommer vann inn i
enheten.
#FORSIKTIG
Dersom de følgende mulige farlige situasjonene
unngås, kan det medføre personskade eller skade
på eiendom.
Navigasjonssystemet er konstruert for å gi deg forslag
om ruter. Det reflek terer ikke stenging av veier eller
veiforhold, værforhold eller andre faktorer som kan
påvirke sikkerheten eller tiden kjøringen tar.
Bare bruk navigasjonssystemet som et hjelpemiddel
til navigering. Ikke forsøk å bruke navigasjonssystemet
til noe annet som krever nøyaktig måling av retning,
avstand, sted eller topografi.
Det globale posisjoneringssystemet (GPS) drives av de
offentlige myndighetene i USA, som er eneansvarlig
for nøyak tigheten og vedlikeholdet. Det offentlig eide
systemet kan underlegges endringer som kan påvirke
nøyaktigheten og y telsen til alt GPS-utst yr, inkluder t
navigasjonssystemet. Selv om navigasjonssystemet
er en presisjonsenhet, kan alle navigasjonssystemer
misbrukes eller feiltolkes, og dermed bli utrygge.
VIKTIG INFORMASJON
Ñ Konservering av bilbatteriet
Dette navigasjonssystemet kan brukes når
tenningsnøkkelen settes i stilling ON eller ACC.
For å bevare bat teriet, bør det imidler tid brukes
mens motoren går, når det er mulig. Bruk av
navigasjonssystemet i lang tid med motoren
skrudd av, kan føre til at batteriet blir utladet.
Ñ Kartdatainformasjon
Ett av målene til Garmin er å gi kundene med
den mest fullstendige og nøyaktige kartografien
som er tilgjengelig til oss, til en rimelig pris. Vi
bruker en kombinasjon av offentlige og private
datakilder, som vi identifiserer i produktlitteraturen
og copyright-meldinger som vises til forbrukeren.
Nesten alle datakilder inneholder noen
unøyaktigheter eller ufullstendige data. I noen
land er fullstendige og nøyaktige kart enten ikke
tilgjengelig eller har svært høy pris.
Norsk ñ5
Page 6
Første trinn
Forskjellige oppsettskjermer vises automatisk før
bruk.
Ñ Første innstilling
Når du først skrur på enheten vil skjermen til
kongurasjonen komme opp.
1 Drei tenningsnøkkelen på bilen til ACC.
Enheten slås da på.
Den innledende innstillingsskjermen kommer opp.
2 Trykk på den tilhørende tasten og sett
verdien.
Sted
Velg landet for navigasjonssystemet.
Språket, avstandsenhet og mengdeenhet for bensin
er stilt.
Etter innstilling, trykk på [Enter].
Språk
Velg språk for skjermstyring og innstillinger.
Standard er “British English (en)”. (Brukerhåndbok
s.85)
Etter innstilling, trykk på [Enter].
Vinkel
DNX7
Juster skjermens posisjon. Standard er “0”.
(Brukerhåndbok s.89)
Etter innstilling, trykk på [6].
Farge
Still inn skjermens og skjermtastenes farge. Du kan
velge om du vil utføre en fargeskann og justere
skannefargen. (Brukerhåndbok s.90)
Etter innstilling, trykk på [6].
Kamera
Still inn kameraets parametre. (Brukerhåndbok
s.92)
Etter innstilling, trykk på [6].
3 Trykk [Finish].
✎ MERK
• "Initial setup" vises også når enheten blir tilbakestilt.
6 ñ Norsk
Page 7
Ñ Oppsett for tilkobling av iPod/iPhone
Når du først velger iPod som en kilde, vil
innstillingsskjermen til iPod/iPhone koblingen
komme opp.
1 Trykk [Menu] på et hvilket som helst
skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2 Trykk på [iPod] i skjermbildet til
toppmenyen.
iPod tilkoblingsskjerm kommer opp.
3 Trykk på [CHANGE].
Ñ Innstilling av applikasjonslenke
Når du først velger Apps som en kilde, vil
innstillingsskjermen for koblingen med enheten
installert med appen komme opp.
1 Trykk [Menu] på et hvilket som helst
skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2 Trykk på [APPS] i skjermbildet til
toppmenyen.
Innstillingsskjermen for applikasjonslenken
kommer opp.
3 Trykk på [CHANGE].
Velg metoden av koblingen av iPod/iPhone. For
detaljer om dette, se i ”Oppsett for tilkobling av
iPod/iPhone” (s.56) i brukerhåndboken.
✎ MERK
• For å få mer informasjon om nødvendig kabel og
adapter for å koble til iPod/iPhone, se i ”Koble til
iPod/iPhone.” (s.32).
• Når du velger "HDMI + BT" eller "Bluetooth", vil
valgskjermen for Bluetooth-enheter komme opp.
Velg iPod/iPhone som skal kobles til.
Hvis det ikke vises en Bluetooth-enhet som kan
kobles til, tr ykk på [Search] og par enhetene.
• "iPod connection setup" vises også når enheten blir
tilbakestilt.
Velg metoden som skal brukes for å koble enheten
til en installerte appen. For detaljer om dette,
se i ”Innstilling av applikasjonslenke” (s.58) i
brukerhåndboken.
✎ MERK
• For å få mer informasjon om nødvendig kabel og
adapter for å koble til iPod/iPhone og Android,
se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32) og ”Androidtilkobling” (s.32).
• Når du velger "HDMI + BT", "HDMI/MHL + BT" eller
"Bluetooth", vil valgskjermen for Bluetooth-enheter
komme opp. Velg enheten som skal kobles til.
Hvis det ikke vises en Bluetooth-enhet som kan
kobles til, tr ykk på [Search] og par enhetene.
• "Application link setup" vises også når enheten blir
tilbakestilt.
Norsk ñ7
Page 8
Bruk av frontdekslets taster
1234567
Ñ DNX7250DAB
8
9
Nei.Navn/bevegelse
s (Tilbakestill)
1
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten
ikke virker som den skal, går den tilbake til
fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes
(brukerhåndboken s.115).
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI)
funksjonen er skrudd på, blinker denne
indikatoren når panelet er frakoblet
(brukerhåndbokens.86).
R , S
2
• Justerer volumet.
NAV
3
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV
ut-kilder.
AUD
4
• Viser grafikkutjevningsskjermen
(brukerhåndboken s.100).*
• Ved å trykke i 1 sekund, slås skjermbildet av.
MENU
5
• Viser skjermbildet til toppmenyen
(Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at
strømmen slås på.
Nei.Navn/bevegelse
TEL
6
• Viser skjermbildet for hands-free
(brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser
skjermbildet for stemmegjenkjenning.
(Brukerhåndbok s.78)
G
7
• Støter ut disken.
• Når dekslet blir åpnet, vil panelet lukkes
ved å trykke her, og ved å tr ykke i 1 sekund
tvinges disken ut.
• Når dekslet er lukket, vil dekslet åpnes
fullstendig ved SD-kor tslissen ved å trykke
i 1 sekund.
Innføringsspor for disk
8
• Et spor for å sette inn media på disk.
SD-kortslisse
9
• En slisse for å føre inn et SD-kort.
Kortet brukes for oppgradering
av kartet. For å oppgradere kartet,
se instruksjonshåndboken for
navigasjonssystemet.
Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på
kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og
innse tning av et SD- kort (s.13).
* Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke
veksler til den graske utligningsskjermen.
8ñ Norsk
Page 9
Ñ DNX5250BT
134
2
5
9
6
7
8
10
Nei.Navn/bevegelse
Innføringsspor for disk
1
• Et spor for å sette inn media på disk.
G
2
• Støter ut disken.
• Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut.
s (Tilbakestill)
3
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten
ikke virker som den skal, går den tilbake til
fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes
(brukerhåndboken s.115).
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI)
funksjonen er skrudd på, blinker denne
indikatoren når panelet er frakoblet
(brukerhåndbokens.86).
Frigjøringstast
4
• Løsner frontdekslet. Avtaking/påsetting
av front platen og inns etning av et SD kort (s .13).
MENU
5
• Viser skjermbildet til toppmenyen
(Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at
strømmen slås på.
NAV
6
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV
ut-kilder.
Nei.Navn/bevegelse
R , S
7
• Justerer volumet.
TEL
8
• Viser skjermbildet for hands-free
(brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser
skjermbildet for stemmegjenkjenning.
(Brukerhåndbok s.78
Inngående kobling
9
• En inngående kobling for eksterne enheter.
microSD kortslisse
p
• En slisse til å sette inn et microSDkort. Kortet brukes for oppgradering
av kartet. For å oppgradere kartet,
se instruksjonshåndboken for
navigasjonssystemet.
Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på
kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og
innse tning av et SD- kort (s.13).
Norsk ñ 9
Page 10
Ñ DNX525DAB
1
7
9
823
4
5
6
10
111213
15
14
Nei.Navn/bevegelse
G (Løs ut)
1
• Støter ut disken.
• Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut.
MENU
2
• Viser skjermbildet til toppmenyen
(Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at
strømmen slås på.
NAV
3
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV
ut-kilder.
TEL
4
• Viser skjermbildet for hands-free
(brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser
skjermbildet for stemmegjenkjenning.
(Brukerhåndbok s.78)
AUDIO
5
• Viser grafikkutjevningsskjermen
(brukerhåndboken s.100).*
• Ved å trykke i 1 sekund, slås skjermbildet av.
Volumkn ast
6
• Justerer volumet opp og ned når den dreies.
• Ved å trykke inn, slås demping av volum
på/av.
Nei.Navn/bevegelse
Reset (tilbakestill)
7
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten
ikke virker som den skal, går den tilbake til
fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes
(brukerhåndboken s.115).
microSD kortslisse
8
• En slisse til å sette inn et microSDkort. Kortet brukes for oppgradering
av kartet. For å oppgradere kartet,
se instruksjonshåndboken for
navigasjonssystemet.
Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på
kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og
innse tning av et SD- kort (s.13).
APPS
9
• Veksler til Apps-kilder
USB
p
• Veksler til USB eller iPod kilder.
(brukerhåndboken s.85).
DISC
q
• Veksler til diskens mediakilder.
DAB
w
• Veksler til DAB-kilder.
Frigjøringstast
e
• Løsner frontdekslet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og
innse tning av et SD- kort (s.13).
10ñ Norsk
Page 11
Nei.Navn/bevegelse
Innføringsspor for disk
r
• Et spor for å sette inn media på disk.
SI-indikator
t
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen
er skrudd på, blinker denne indikatoren
når panelet er frakoblet (brukerhåndboken
s.86).
* Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke
veksler til den graske utligningsskjermen.
Norsk ñ11
Page 12
Ñ DNX4250DAB/DNX4250BT
1
342
5
6
7
8
Nei.Navn/bevegelse
Innføringsspor for disk
1
• Et spor for å sette inn media på disk.
G (Løs ut)
2
• Støter ut disken.
• Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut.
s (Tilbakestill)
3
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten
ikke virker som den skal, går den tilbake til
fabrikkinnstilling når denne knappen tr ykkes
(brukerhåndboken s.115).
• Dersom Sikkerhetsindikator (SI)
funksjonen er skrudd på, blinker denne
indikatoren når bilens tenning er av
(brukerhåndbokens.86.)
MENU
4
• Viser skjermbildet til toppmenyen
(Brukerhåndboken s.22).
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at
strømmen slås på.
NAV
5
• Viser skjermbildet for navigasjon.
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV
ut-kilder.
Nei.Navn/bevegelse
Volumkn ast
6
• Justerer volumet opp og ned når den dreies.
• Ved å trykke inn, slås demping av volum
på/av.
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser
skjermbildet for grafisk utjevning
(brukerhåndboken s.101).*
TEL
7
• Viser skjermbildet for hands-free
(brukerhåndboken s.75).
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser
skjermbildet for stemmegjenkjenning.
(Brukerhåndbok s.78)
microSD kortslisse
8
• En microSD-kortslisse for oppgradering
av kartet. For å oppgradere kartet,
se instruksjonshåndboken for
navigasjonssystemet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og
innse tning av et SD- kort (s.13).
* Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke
veksler til den graske utligningsskjermen.
12ñ Norsk
Page 13
Avtaking/påsetting av
frontplaten og innsetning av et
SD-kort
Ñ DNX7250DAB
Avtaking av frontplaten
1) Trykk på <G>-knappen i 1 sekund.
Dekslet åpnes fullstendig.
Sett inn et SD-kort
1) Trykk på <G>-knappen i 1 sekund.
Dekslet åpnes fullstendig.
2) Hold SD-kortet med merkesiden opp, og sett
det inn i slissen til det klikker.
Merket side
0
0
2) Løsne dekslet som vist nedenfor.
3
2
1
4
✎ MERK
• Platen lukkes automatisk ca. 10 sekunder etter
at frontdekslet er løsnet. Fjern dekslet før dette
inntreer.
Påsetting av frontplaten
1) Hold frontpanelet godt, slik at det ikke faller
ned ved et uhell. Fest panelet på festeplaten
til den er godt låst.
1
1
2
3
Norsk ñ 13
Page 14
Ñ DNX5250BT
Avtaking av frontplaten
1) Skyv frigjøringstasten opp for å løsne
frontdekslet.
1
2
Sett inn et microSD-kort
1) Skyv frigjøringstasten opp for å løsne
frontdekslet.
2) Hold microSD-kortet med merkesiden til
venstre og den rissede flaten opp, og ført det
inn i sporet inntil det klikker.
det løsnes oppover, vil frontdekslet ødelegges.
• For å forhindre forringelse, ikke berør terminalene
til enheten og frontpanelet med ngrene dine.
• Dersom terminalene på enheten eller
frontpanelet blir skitne, tørk dem av med en ren,
tørr klut. Fjern dek slet før dette inntreer.
Påsetting av frontplaten
1) Hold dekslet godt slik at du ikke mister det,
og sett det mot festeplaten inntil det sitter
godt låst fast.
2
1
✎ MERK
• Når en del av frontdekslet skal tas av, løsne det
fremover slik det vises i diagrammet ovenfor. Hvis
14ñ Norsk
Page 15
Ñ DNX525DAB
Avtaking av frontplaten
1) Før utløsningsknappen mot høyre for å
frigjøre delen av frontpanelet.
Sett inn et microSD-kort
1) Åpne lokket til kor tslissen.
2) Hold microSD-kortet med merkesiden mot
høyre og delen med hakk nedover, og set t
det inn i slissen til det klikker.
Påsetting av frontplaten
1) Hold dekslet godt slik at du ikke mister det,
og sett det mot festeplaten inntil det sitter
godt låst fast.
1
2
Ñ DNX4250DAB/DNX4250BT
Sett inn et microSD-kort
1) Åpne lokket til kor tslissen.
2) Hold microSD-kortet med merkesiden opp
og den rissede flaten til høyre, og før det inn i
sporet inntil det klikker.
Ñ Løs ut SD-kortet/microSD-kortet
1) Trykk på kortet til det klikker og ta bort
fingeren fra kortet.
2) Kortet spretter ut slik at du kan ta det ut med
fingrene.
Norsk ñ15
Page 16
Vanlige funksjoner
Ñ Generelt
Visse funksjoner kan benyttes fra de este av
skjermbildene.
[Menu]
Returnerer til skjermbildet Top Menu.
Ved å trykk i minst 1 sekund, vil skjermbildet for
skjermst yring vises. (Selv når det vises et bilde, vil
det å berøre det i minst 1 sekund vise skjermbildet
for skjermkontroll.)
[6] (RETUR)
Returnerer til forrige skjermbilde.
(vanlig menytast)
Trykk for å se fellesmenyen. Menyens innhold er
som følger.
: Viser SETUP Menu-skjermbildet.
: Viser Audio Control Menu-skjermbildet.
: Viser kontrollskjerm for aktuell kilde.
Funksjonen for et ikon varierer avhengig av
kilden.
: Lukker menyen.
Ñ Valgliste
Det nnes noen felles funksjonstaster for listene i
de este kildene.
(Scroll)
Ruller den viste teksten.
osv.
Berøringstaster med ulike funksjoner vises her.
Tastene som vises varierer avhengig av aktuell
lydkilde, status osv.
For eksempler, se Valgliste (s.24) i
brukerhåndboken.
Ñ Hurtigbla
Du kan bla hurtig gjennom listen ved å dra ngeren
raskt opp/ned eller høyre/venstre.
16ñ Norsk
Page 17
Hvordan bruke
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
678
9
navigasjonssystemet
1 Trykk på <NAV>/knappen for å vise
navigasjonsskjermen.
2 Bruk ønsket funksjon fra skjermbildet til
hovedmenyen.
Nei.Navn/bevegelse
GPS satellittstyrke.
1
Velg et bestemmelsessted
2
Kartvisninger.
3
Bruker Appene som ecoRoute og Help.
4
Juster innstillingene.
5
✎ MERK
• Du kan få mer informasjon om bruk av
navigasjonssystemet fra menypunk tet hjelp. For å
vise hjelp, trykk på [APPS] og deretter på [Help].
1) Touch [Hvor?].
2) Velg en kategori og en underkategori.
3) Velg en destinasjon
4) Trykk på [Gå!].
✎ MERK
• For å legge inn bokstaver som nnes i navnet,
trykk på søkelinjen og skriv inn bokstavene.
4 Følg ruten til bestemmelsesstedet.
✎ MERK
• Ikonet for hastighetsbegrensning er bare til
informasjon, og erstatter ikke førerens ansvar for å
følge alle skilt med hastighetsbegrensninger og å
hele tiden kjøre sikker t. Garming og JVC KENWOOD
skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle trafikkbøter
eller anmeldelser du måtte motta for overtredelse
av trafikkregler og skilt.
Ruten din er merket med en magenta linje. Mens
du kjører vil navigasjonssystemet veilede deg
til bestemmelsesstedet med stemmebeskjeder,
piler på kartet og veivisning øverst på kartet. Hvis
du tar av fra den opprinnelige ruten, beregner
navigasjonssystemet ditt ruten på nyt t.
• For å få mer informasjon om navigasjonssystemet
ditt, last ned den nyeste versjonen av
brukerhåndboken fra http://manual.kenwood.com/edition/im382/.
3 Skriv inn bestemmelsesstedet og start
veiledningen.
Finne punkter av interesse
Nei.Navn/bevegelse
Viser siden Neste avkjøring eller visning av
1
trafikkr yss, når det er tilgjengelig.
Viser kjøreoversikten.
2
Viser Hvor er jeg? side.
3
Stopper gjeldende rute.
4
Viser trafikkinformasjon på ruten.
5
Går tilbake til hovedmenyen.
6
Viser et forskjellig datafelt.
7
Viser kjørecomputeren
8
Viser flere valg.
9
Norsk ñ17
Page 18
MERK
✎
• Trykk og dra kartet for å se et annet område av det.
• En fartsgrense kan vises når du kjører på hovedveier.
Å legge til en stopp
1) Mens du navigerer en rute, tr ykk på [ ] og
så på [Where To?].
2) Søk et ter den ekstra stoppen.
3) Trykk på [Go!].
4) Trykk på [Add to Active Route] før det
endelige bestemmelsesstedet ditt.
Ta en omkjøring
1) Mens du navigerer en rute, tr ykk på [ ].
2) Trykk [
].
Ñ Andre funksjoner
Unngå trakk manuelt på ruten din.
1) Trykk på trafikkikonet fra kartet.
2) Trykk på [Traffic On Route].
3) Om nødvendig, trykk på pilene for å se andre
trafikkforsinkelser på ruten din.
4) Trykk på [
] > [Avoid].
Visning av trakkartet
1) Trafikkar tet viser fargekodet trafikkfly t og
forsinkelser i nærheten.
Om trakk
✎ MERK
• Trafikktjenesten er utilgjengelig i noen
områder eller land.
• Garmin og JVC KENWOOD er ikke ansvarlige
for nøyaktigheten eller tidsriktigheten når det
gjelder trafikkinformasjonen.
Med en FM trafikkmottaker kan
navigasjonssystemet mot ta og bruke
trafikkinformasjon. Når en trafikkmelding
blir mottatt, kan du se hendelsen på
kartet og endre ruten din for å unngå
hendelsen. FM TMC-abonnement aktiveres
automatisk etter at navigasjonssystemet
har hentet satellittsignaler mens det mottar
trafikksignaler fra leverandøren. Gå til www.garmin.com/kenwood for mer informasjon.
Oppdatering av programvare
For å oppdatere programvaren til
navigasjonssystemet, må du ha et USB
masselager og en internettforbindelse.
1) Gå til www.garmin.com/Kenwood.
2) Finn din modell og velg [Software Updates]
> [Download].
3) Les og aksepter vilkårene og betingelsene i
lisensavtalen til programvaren.
4) Følg instruksjonene på nettstedet for å
utføre installasjonen av oppdateringen.
Oppdatere kart
Du kan kjøpe oppdaterte kartdata fra Garmin
eller spørre Kenwood-forhandleren eller
Kenwoods servicesenter for detaljer.
1) Gå til www.garmin.com/Kenwood.
2) Velg [Order Map Updates] for Kenwoodenheten.
3) Følg instruksjonene på nettstedet for å
oppdatere kartet ditt.
Hvordan spille musikk
Du kan spille lydler fra musikk CD -er, diskmedia,
USB lagringsenhet, SD -kort og iPod.
✎ MERK
• For flere opplysninger spillbare filformater, iPodmodell, osv., se i brukerhåndboken.
1 Koble til mediene du ønsker å spille, som
vist nedenfor.
Disk
DNX7
1) Trykk på <G>-knappen for å åpne
frontpanelet.
2) Sett disken inn i slissen.
Panelet lukkes automatisk, og tilbakespilling
sta rter.
0
For å ta ut disken:
1) Trykk på <G>-knappen.
DNX5 DNX4
1) Sett disken inn i slissen.
Avspilling starter.
18ñ Norsk
Page 19
forskjellen på kildene du ly tter på.
For å ta ut disken:
1) Trykk på <G>-knappen.
iPod/iPhone
1) Koble til iPod/iPhone.
Avspilling starter.
✎ MERK
• For å få mer informasjon om nødvendig kabel og
adapter for å koble til iPod/iPhone, se i ”Koble til
iPod/iPhone.” (s.32).
For å koble fra iPod/iPhone som er
tilkoblet med kabel:
1) Trykk på [ ] på skjermen og så på [ G ].
Frakobling av iPod/iPhone fra kabelen.
USB-enhet
1) Koble USB-enheten til med USB-kabelen.
For å koble fra USB-enheten.
1) Trykk på [ G ] på skjermen og koble så
enheten fra kabelen.
DNX5
SD-kort og microSD-kort
1) Sett inn SD-kor tet/microSD-kortet.
2) Skif te ut frontpanelet.
Avspilling starter.
DNX7
✎ MERK
• For å sette inn et SD-kort eller microSD-kort, se i
”Avtaking/påsetting av frontplaten og innsetning
av et SD-kort” (s.13).
2 Bruk kildeskjermbildet for å styre
musikken du hører på.
Følgende symboler angir tastene på skjermen:
Funksjonene til tastene er de samme uanset t
]
Z
Trykk på [
Grunnleggende funksjoner fra dette
skjermbildet
V
Avspilling eller pause.
I
Stopper å spille.
G
Kobler fra enheten.
E F
Søker etter forrige/neste innhold.
A B eller ytt markøren på midtlinjen
Rask spoling fremover eller bakover (bare disk ,
CD eller USB-enhet).
/
Gjentar gjeldende innhold.
9
Spiller alt innhold i tilfeldig rekkefølge.
✎ MERK
• For andre funksjoner, se i brukerhåndboken.
• Hvis ønsket tast ikke vises på flerfunksjonslinjen,
trykk på [
] for å veksle meny,
3 Søk etter sporet/len du vil lytte til.
Listesøk
1) Trykk midt på skjermen.
Innholdslisten til media som spilles vil vises.
Hvis informasjonen til det nåværende sporet
bare vises, tr ykk på [
listevisning.
] for å veksle til
Norsk ñ 19
Page 20
Forbedret søk
1
2
3
3
1) Trykk [ ].
2) Trykk på ønsket raffineringsmetode.
Listen tilpasses etter det punktet du valgte.
3) Trykk på ønsket punk t.
✎ MERK
• For detaljer om søkefunksjoner, se Søkefunksjon
(s.45) i brukerhåndboken.
Hvordan spille lm/bilde
Du kan spille DVD video, Video CD (VCD), lmler
fra diskmedia, iPod og bildeler fra SD-kort, USB
lagringsenhet.
✎ MERK
• For flere opplysninger spillbare filformater, formatet til
enhetene, osv., se i brukerhåndboken.
1 Koble til mediene du ønsker å spille.
For tilkoblingsmetode, se Hvordan spille musikk
(s.18).
2 Kontroller lmen/bildet ved å trykke på
skjermen.
Hvert område på skjermen har sin egen funksjon.
Nei.Navn/bevegelse
DVD: Viser DVD-menyen.*
1
VCD: Viser Zoom-kontrollskjermen.*
Disk-media: Viser disk-menyen.*
Viser kildekontrollskjermen.
2
• Søker etter neste/tidligere innhold eller fil.
3
• Ved å rulle fra midten av displayet mot
venstre eller høyre utføres hurtig bakover
eller hurtig forover.
For å stanse hur tig spoling bakover/
fremover, trykk midt på skjermen.*
*1 Se Bru k av DVD Diskmeny (s .31) i
brukerhåndboken.
*2 Se Zoo m-kontroll f or DVD og VCD (s.32) i
brukerhåndboken.
*3 Se Filmkontroll (s.50) i brukerhåndboken.
*4 Denne funksjonen kan være utilgjengelig for USB/
SD-kort, avhengig av filformatet som spilles.
1
2
3
4
✎ MERK
• For bruk av kildekontrollskjermen, se Hvorda n
spille musikk (s.18).
Søk etter grafisk kunst i kategori/lenke/album er ikke
tilgjengelig.
• Ved å trykke på [
på kildekontrollskjermen) skjuler alle taster.
] (vist ved å trykke på [ ]
Hvordan lytte til en DAB/radio
1 Trykk [Menu] på et hvilket som helst
skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2 Trykk på [DAB] (bare DNX7250DAB
, DNX525DAB, DNX4250DAB) eller
[TUNER].
20ñ Norsk
Page 21
Enheten går over i radio-modus.
3 Bruk på kontrollskjermen til kilden.
Stasjonssøk for DAB
1) Trykk [ ].
Underfunksjonsmenyen vises.
2) Trykk på [DB] for å velge bånd.
3) Trykk på [E], [F] , [<<<<] , e l l e r [ >>>>] f o r å
tune inn til ønsket ensemble, tjeneste eller
komponent.
Stasjonssøk for radio
1) Trykk [ ].
Underfunksjonsmenyen vises.
digital radio (s.62) i brukerhåndboken.
Hvordan foreta en oppringing.
Du kan bruke Bluetooth mobiltelefon når den er
paret til denne enheten.
✎ MERK
• Du kan ikke registrere Bluetooth-enheten når du
bruker følgende kilder: iPod, Bluetooth Audio, APPS,
aha
1 Registrer mobilen til enheten.
Følg fremgangsmåtene som vises nedenfor. For
detaljert bruk, se Registrering av Bluetooth-enheten (s.73) i brukerhåndboken.
1) Trykk [Menu] på et hvilket som helst
skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2) Trykk [SETUP].
Menybildet SETUP vises.
3) Trykk [Bluetooth].
Skjermbildet for Bluetooth SETUP vises.
2) Trykk på [AM] eller [FM] for å velge bånd.
3) Trykk på [A] eller [B] for å stille inn
ønsket stasjon.
Auto-minne (bare radio)
1) Trykk [ ].
Underfunksjonsmenyen vises.
2) Trykk på [AM] eller [FM] for å velge bånd.
3) Trykk [
4) Trykk på [AME].
5) Trykk på [A] eller [B] i den underordnede
].
funksjonsmenyen.
Autominnet startes.
Kalle opp forhåndsstilling av stasjon
1) Trykk på [P#].
Du kan også vise den forhåndsinnstilte listen
ved å trykke på frek vensvisningen på midten.
✎ MERK
• For andre funksjoner, se Grunnleggende
radiofunksjoner (s.60), Grunnlegge nde bruk av
4) Tr ykk [Sea rch].
Skjermbildet for enhetens liste vises.
5) Velg mobiltelefonen din fra listen som vises,
på skjermbildet for søkte enheter.
6) Skriv inn PIN-koden på mobilen.
Registreringen er fullført.
Pin-koden er stilt standard som "0000".
2 Koble mobilen til enheten.
1) Trykk på enhetsnavnet du vil koble til på
Norsk ñ21
Page 22
Bluetooth OPPSET T.
2) Trykk på [ON] på [TEL(HFP)] i skjermbildet for
BT koblingsinnstillinger.
Den valgte enheten er koblet til apparatet.
Når registrereing av mobiltelefonen er fullført,
blir mobiltelefonens telefonbok automatisk
nedlastet på enheten.
3 Ringe eller motta en telefonsamtale.
Se tabellen nedenfor for den enkelte
bruksmetoden.
Foreta anrop ved å taste inn telefonnummer
1) Tast inn et telefonnummer med de numeriske
tastene.
2) Trykk [
Foreta anrop med anropslogg
1) Trykk på [
2) Velg telefonnummeret fra listen.
3) Trykk [
Foreta anrop med telefonboken
1) Trykk [
2) Velg navnet fra listen.
3) Velg nummeret fra listen.
4) Trykk [
Foreta anrop med bruk av forhåndsinnstilt
nummer
1) Trykk [Preset #] for å foreta anrop til tilsvarende
2) Trykk [
].
] (innkommende samtaler), [ ]
(tapte samtaler), eller [
].
].
].
telefonnummer.
].
] (utgående samtaler).
Ring med stemmen
Du kan utføre en stemmeoppringing ved å bruke
stemmegjenkjenningen på mobiltelefonen.
1) Trykk [
2) Uttal navnet som er registrer t i mobiltelefonen.
].
✎ MERK
• For detaljert bruk , se Bruk av hands -free (s.75) i
brukerhåndboken.
22ñ Norsk
Page 23
Montering
Ñ Før installasjon
Før denne enheten installeres, merk deg følgende
forhåndsregler:
#ADVARSLER
• Hvis du kobler tenningskabelen (rød) og
batterikabelen (gul) til bilkarosseriet (jord), kan du
forårsake en kortslutning, som i sin tur kan star te en
brann. Disse ledningene til strømforsyningen må
alltid kobles slik at de føres gjennom sikringsboksen.
• Ikke kut t ut sikringen fra tenningskabelen (rød) og
batterikabelen (gul). Strømforsyningen må være
koblet til ledningene via sikringen.
#FORSIKTIG
• Installer denne enheten i konsollen i bilen din.
Ikke berør metalldelene til denne enheten
mens, eller kor t etter bruk. Metalldeler som
varmenedsenking og innelukkingen blir varme.
✎ MERK
• Montering og kabling av dette produktet k rever
kunnskap og erfaring. For best mulig sikkerhet, overlat
monteringen og kablingen til fagfolk.
Si
•
kre at enheten jordes til en negativ 12V DC
strømtilførsel.
Ik
•
ke installer enheten på et sted der den kan
utsettes for direkte sollys eller sterk varme eller mye
fuktighet. Unngå også steder med for mye stø v eller
mulighetene for vannsprut.
Ik
•
ke bruk dine egne skruer. Bare bruk de medleverte
skruene. Hvis du bruker feil skruer kan du skade
enheten.
Hv
•
is strømmen ikke er skrudd PÅ, (vises "PROTEC T"),
kan høy ttalerkabelen være kort sluttet eller berør te
chassiset til bilen, og beskyt telsesfunksjonen kan ha
blitt aktivert. Derfor må høyttalerkabelen sjekkes.
Hv
•
is tenningen på bilen din ikke har en ACC-stilling,
koble tenningskablene til en strømkilde som kan
skrus på og av med tenningsnøkkelen. Hvis du kobler
tenningskabelen til en strømkilde med en konstant
spenningsforsyning, som med batterikablene, kan
batteriet lades ut.
Hv
•
is konsollen har et lokk, se til at enheten installeres
slik at frontpanelet ikke vil treffe lokket ved lukking og
åpning.
Hv
•
is sikringen går, se først et ter at det ikke er noen
kabler som berører den o g forårsaker kortslutning, og
skift så ut sikringen med en ny av samme grad.
•
oler kabler som ikke tilkobles med elektrisk teip eller
Is
lignende materiale. For å forhindre en kor tslutning,
ikke ta av het tene på endene av ledninger som ikke er
tilkoblet eller på terminalene.
• Koble høyt talerkablene rik tig til terminalene som de
hører til. Enheten kan bli skadet eller s vikte hvis du
deler ¤ ledningene eller jorder dem til metalldeler
i bilen.
•
r bare to høyttalere kobles til systemet, koble
Nå
kontaktene enten til begge utgangsterminalene
foran eller til begge de bakre utgangsterminalene
(ikke bland foran og bak). Hvis du for eksempel
kobler ¢ koblingen til den venstre høyttaleren til
en utgangsterminal foran, ikke koble ¤ koblingen til
utgangsterminalen bak.
Et
•
ter at enheten er installert, kontroller at
bremselamper, blinklys, vindusviskere, osv. virker som
de skal.
Mo
•
nter enheten slik at monteringsvinkelen er 30° eller
mindre.
De
•
nne enheten er utstyrt med en kjølevifte for
å redusere den indre temperaturen. Ikke monter
enheten på et sted der kjøleviften til enheten blir
blokker t. Hvis disse åpningene blokkeres, vil det
forhindre kjøling av den innvendige temperaturen og
føre til feilfunksjon.
Kjølevifte
• Ikke trykk hard t på paneloverflaten når du ins tallerer
enheten i bilen. Ellers kan det oppstå riper, skader eller
feilfunksjoner.
• Mottak kan reduseres dersom det er metallobjekter
nær Bluetooth-antennen.
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX7
DNX4
Bluetooth-antenne
Norsk ñ 23
Page 24
Ñ Medlevert tilleggsutstyr
Først av alt, se til at alt tilbehør er levert med
enheten.
1
2
DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT
[1]
3
[2]
4
x1
x1
[2]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
BareDNX7250DAB
[2]
UnntattDNX525DAB
x1
Ñ Enhet
1) For å forhindre en kortslutning, ta nøkkelen ut
av tenningen og koble fra ¤ terminalen på
batteriet.
2) Foreta riktig inngangs- og utgangskoblinger for
hver enhet.
3) Koble kabelen til ledningsnettet.
4) Ta kontakt B på ledningsnettet og koble den til
den høyttalerkontakten kontakten på bilen.
5) Ta kontakt A på ledningsnettet og koble den til
den eksterne strømkontakten på bilen.
6) Koble kontakten til ledningsnettet på enheten.
7) Installere enheten i bilen din
8) Koble til ¤ batteriet igjen.
9) Trykk på <Reset>-knappen. (s .4)
10) Utfør innledende oppsett.
Se Første t rinn (s.6).
x1
x2
x1
Bøy tapp e på
monteringsmuffen
med en skr utrekker
eller ligne nde og fest
den på plass .
DNX525DAB
x1
Skruer (følger med i
original lydenhet)
✎ MERK
• Sikre at enheten er montert sikkert på plass. Hvis
enheten er ustabil, kan den feilfungere (lyden kan
f.eks. hoppe).
Ñ Trimplate (DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Sett tilbehøret 5 på enheten.
24ñ Norsk
5
Page 25
Ñ GPS-antenne
GPS antenne er montert inne i bilen. Den må
installeres så horisontalt som mulig for å lette
mottakene av GPS satellittsignalene.
For å montere GPS-antennen inne i bilen:
1) Rengjøring av dashbordet eller andre overflater.
2) Ta av separatoren i metallplaten (tilbehør 7).
3) Trykk metallplaten (tilbehør 7) godt ned på
dashbordet eller en annen monteringsflate. Du
kan bøye metallplaten (tilbehør 7) slik at den
passer til en kurvet overflate, om nødvendig.
4) Ta av separatoren til GPS antennen (tilbehør 6),
og stikk antennen i metallplaten (tilbehør 7).
6
7
Ñ Mikrofon
1) Sjekk installasjonsposisjonen til mikrofonen
(tilbehør 8).
2) Rengjøring av installasjonsoverflaten.
3) Ta av separatoren til mikrofonen (tilbehør 8), og
stikk mikrofonen på stedet som vises nedenfor.
4) Før mikrofonkabelen opp til enheten og
sikre den flere steder med teip eller en annen
metode.
5) Juster retningen til førerens mikrofon (tilbehør
8).
8
✎ MERK
• Avhengig av biltypen, er det mulig at mottak
av GPS-signaler ikke er mulig med en innvendig
installasjon.
• GPS-antennen må installeres i en stilling med
en avstand på minst 12 tommer (30 cm) fra
mobiltelefon eller andre antenner som sender.
Signaler fra GPS-satellit ten kan forstyrres av disse
kommunikasjonstypene.
• Maling av GPS-antennen med (metall) maling kan
forårsake tap av ytelse.
Fest hver ka bel med elektri sk teip.
Norsk ñ 25
Page 26
Ñ Avtaking av trimplate (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT )
1) Bruk de to gripepluggene på uttrekksnøkkelen
(tilbehør4) og ta ut de to låsene på nederste
nivå.
Senk trimplaten (tilbehør5) og trekk den
fremover som vist i figuren.
5
4
Ñ Koble fra enheten (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT )
1) Ta ut trimplaten ved å se i trinn 1 i "Avtaking av
trimplaten".
2) Sett inn de to uttrekksnøklene (tilbehør4) dypt
ned i sporene på hver side, som vist.
4
Låst
Catch
✎ MERK
• Trimplaten kan tas av fra oversiden på samme
måten.
2) Når den nedre nivået blir ernet, ern de øverste
to stedene.
3) Senk uttrekksnøkkelen mot bunnen, og trekk
enheten halvveis ut mens du presser mot
innsiden.
✎ MERK
• Vær forsiktig å unngå personskade fra pluggene
fra uttrekksnøkkelen.
4) Trekk enheten helt ut med hendene, og vær
forsiktig så du ikke slipper den.
26 ñ Norsk
Page 27
Ñ Veiledning for kontakten til ledningsnett
(tilbehør 1)
Pinn nr.
for ISOtilkoblinger
Ekstern
strømtilkobling
A-4GulBatteri
A-5Blå/hvitStrømkontroll
A-6Oransje/hvit Dimmer
A-7RødTenning (ACC)
A-8SortKobling til jord
Tilkobling for
høyttaler
B-1LillaHøyre bak (+)
B-2Lilla/sortHøyre bak (–)
B-3GråHøyre foran (+)
B-4Grå/so rtHøyre foran (–)
B-5HvitVenstre foran (+)
B-6Hvit/sortVenstre foran (–)
B-7GrønnVenstre bak (+)
B-8Grønn/sortVenstre bak (–)
*Høyttalerimpedans: 4-8 Ω
Kabelfarge Funksjoner
Norsk ñ 27
Page 28
Ñ Systemtilkobling
3
2
1
Tilbehør8
Tilbehør6
11
AV Audio-utgang
Tilbehør3
Audio/visuell
inngang
Visuell utgang
Inngang for
ryggekamera
Grønn/rød
Grønn/hvit
Til CMOS-3x x serien
(Ekstr autstyr) termi nal for
kamerakontroll
Tilbehør8
Tilbehør6
2
33
AV Audio-utgang
Tilbehør2
Lys grønn (kab el til parkeringsse nsor)
For størs t mulig sikkerhet, s e til at
parkeringssensoren er tilkoblet.
Lilla/hv it (kabel for rever s-sensor)
Koble til bilens bryter for
sensoren til parkeringsbrems
til ledningsnettet.
PRK SW
REVERSE
Koble til bilens
ledningsnett for
reverslampen når du
bruker ryggekameraet,
som er eks trautstyr.
28ñ Norsk
FM/AM antenneinngang
Inngang for ryggekamera
AV Video-utgang
Bakre lyd-preout
Front lyd-preout
Utkoblin g av
bassforsterker
Tilbehør6 : GPS-antenne
Tilbehør8 :
Bluetooth-mikrofon
Page 29
Ñ Kobling av ledningene til terminalene
(bare DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB)
DAB-antenne CX-DAB1 (Ekstrautstyr)
Sikring (10A)Sikring (10A)
Bruk av en CX-DAB1 (ekstrautstyr) som en DABantenne anbefales.
Ved bruk av en kommersielt tilgjengelig DABantenne, må diameteren til SMB-kontakten
være Φ6,5 mm eller mindre.
Φ 6,5 mm
(maksimum)
Kontakt A
Kontakt B
Koble enten til strømkontrollterminalen ved bruk av ekstra
strømforsterker, eller til strømterminalen til forsterker av beleggtypen
eller en antenne av kort type.
Koble til terminalen som er jordet når telefonen enten ringer eller i
løpet av samtalen.
For å bruke rattets fjernkontrollfunksjon, er det nødvendig med en
spesiell fjernkontrolladapter (ikke medlevert) som passer til bilen din.
A: Sort (jordledning)
B: Gul (batterikabel)
C: Rød (tenningskabel)
8
8
Hvis ingen koblinger utføres, ikke la kabelen
komme ut fra tappen.
Blå/hvit (strømforsyning/
kontrollkabel for antenne)
Tilbehør 1
C
B
A
1234567
1234567
ANT.
P.CONT
CONT
Brun (kontrollkabel for mute)
MUTE
Lys blå/gul (kabel til fjernkontroll
på rattet)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
ADVARSEL for tilkobling a ISO koblingen
2
Kontaktarrangementet for ISO kontaktene avhenger av biltypen du kjører. Se til at enheten er tilkoblet riktig for å
unngå at den blir skadet. Standard kobling for ledningsnettet beskrives i (1) nedenfor. Hvis ISO koblingspinnene er
satt som beskrevet i (2), utfør koblingen som illustrert. Sikre at kabelen kobles til igjen som vist (2) nedenfor for å
installere denne enheten i Volkswagen biler, osv.
(1): Standardinnstilling
Den røde (A-7 pinn) til bilens ISO kontakt er koblet til
tenningen, og den gule (A-4 pinn) er koblet til den
konstante strømforsyningen.
Rød (tenningskabel)
Rød (A-7 pinn)
EnhetBil
Gul (batterikabel)Gul (A-4 pinn)
(2)
Den røde (A-7 pinn) til bilens ISO kontakt er koblet til
den konstante strømforsyningen, og den gule (A-4
pinn) er koblet til tenningen.
Rød (tenningskabel)
Rød (A-7 pinn)
EnhetBil
Gul (batterikabel)Gul (A-4 pinn)
Norsk ñ29
Page 30
Ñ Tilkobling av ekstrautstyr
523
4
1
KCA-MH100 (1,8 m)
[4]
iPod/
iPhone
55
[3]
44
USB
[3]
(0,8 m)
[4]
[2]
[3]
[3]
USB-terminal
Lightning digital
AV-adapter
eller
Apple 30-pinn
digital AV-adapter
[1]
iPod maksimal strømfors yningsstyrke:
DC 5 V = 1 A
[2]
USB maksimal strømforsyningssty rke:
DC 5 V = 500 mA
iPod/ AV-IN2 inn gang (CA-C3AV; ekstr autstyr)
inngang
Ekstrautstyr
Lightning til USB-kabel
KCA-iP102 (0,8 m)
Fjernkontrollutgang for TV-tuner
Ekster n I/F
eller
3
2
iPod-terminal
USB-enhet
[3]
[1]
(0,8 m)
1
Video-utgang
(1,8 m)
USBterminal
(0,8 m)
KCA- iP202
USB-termin al (0,8 m)
Når du kobler kabelen til HDMI/
MHL terminalen, ta av festet. Etter
at kabelen er tilkoblet, sett festet
på igjen.
Android
smarttelefon
[4]
[3]
2
3
iPod-terminal
(0,8 m)
iPod
KCA -iP102
HDMI/ MHL-kontakt
[1]
[3]
[4]
✎ MERK
• Når du kobler til iPod/iPhone med HDMI-kabel, varierer
den nødvendige kabelen avhengig av typen kontakt
som Lightning eller 30-pinn. Se i ”Koble til iPod/iPhone.”
(s.32) for den nødvendige kabelen.
• Innstillingen er nødvendig for å være i henhold til den
tilkoblede iPod/iPhone- eller Android -enheten.
• Det er også mulig å koble til en iPod/iPhone eller Android
via Bluetooth. Se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32) eller
”Android-tilkobling” (s.32).
30ñ Norsk
Feste
Page 31
Om denne enheten
Ñ Opphavsrettigheter
• Bluetooth-ordet som merke og logo eies av
Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slikt merke
gjennom JVC KENWOOD Corporation foregår på
lisens. Andre varemerker og varenavn tilhører deres
respektive eiere.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
• This item incorporates copy protection technology
• Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat
• OM DIVX VIDEO- ON-DEMAND: Denne DivX
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
Dolby og det doble D-symbolet er varemerker fra
Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
SD-3C, LLC.
utarbeidet av DivX, LLC, et datterselskap av Rovi
Corporation. Dette er en offisielt godkjent DivX
Certified®-innretning som spiller DivX-video. Se div x.
com for mer informasjon og programvareverk tøy for
konvertering av dine filer til DivX-videoer.
Certified®-innretningen må være registrert for
å kunne spille filmer som er handlet som DivX
Video-on-Demand (VOD). For å innhente din
registreringskode, finn DivX VOD i oppsettsmenysn
for din innretning. Se vod.divx.com for mer
informasjon om hvordan du fullfører registreringen.
• DivX®, DivX Certified® og tilhørende logoer er
varemerker fra Rovi Corporation eller tilhørende
datterselskaper og benyttes etter lisens.
• Betegnelsen HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface, og HDMI logoen er
varemerker eller registrerte varemerker for HDMI
Licensing LLC i USA og andre land.
• MHL og MHL-logoen er et varemerke eller et
registrert varemerke for MHL, LLC.
- Inneholder MHL 2
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Norsk ñ31
Page 32
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote produc ts derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF
SUCH DAMAGE.
Ñ Android-tilkobling
For å koble en Android til denne enheten, trengs
følgende kabel (selges separat) og prolen som
støttes av Android- enheten:
For å koble iPod/iPhone til denne enheten,
trengs følgende kabel, adapter (begge selges
separat) og prolen som støttes av iPod/iPhone:
Å lytte til musikk og se en video med
Lightning tilkoblingsenhet
– Lightning digital AV-adapter– KCA-HD100– Lightning til USB-kabel (tilbehør til iPod/
iPhone)
– Bluetooth-profil: SPP
Å lytte til musikk med Lightning
tilkoblingsenhet
– Lightning til USB-kabel (tilbehør til iPod/
iPhone)
Å lytte til musikk og se en video med 30-pinn
tilkoblingsenhet (1)
– Apple 30-pinn digital AV-adapter– KCA-HD100– KCA -iP102– Bluetooth-profil: SPP
Å lytte til musikk og se en video med 30-pinn
tilkoblingsenhet (2)
– KCA-iP202
Å lytte til musikk med 30-pinn
tilkoblingsenhet
– KCA -iP102
For å høre på musikk via Bluetooth
– Bluetooth-profil: A2DP– Bluetooth-profil: SPP
✎ MERK
• Ved tilkoblet av Lightning digital AV adapter
eller Apple 30 -pin digital AV adapter, kan noen
applikasjoner kontrolleres fra denne enheten.
32ñ Norsk
Page 33
Funksjonene som kan brukes avhenger av
programmet. Se ”Bruk av apps” (s.54) i
brukerhåndboken.
• Ikke etterlat kabelen eller adapteren som er laget
av andre produsenter inne i bilen. Det kan føre til
feilfunksjon på grunn av overoppvarming.
Ñ Tilkoblingsbar iPod/iPhone
Følgende modeller kan tilkobles denne enheten.
Made for
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
Ñ Krav Aha™:
Krav for å ly tte på Aha™ er følgende:
iPhone eller iPod touch
• Bruk en Apple iPhone eller iPod touch som benytter
iOS4 eller nyere versjon.
• Søk etter "Aha" i Apples iTunes App Store for å finne
og installere nyeste versjon av Aha™-applikasjonen
på din innretning.
Android™
• Bruk Android OS 2.2 eller nyere versjon.
• Last ned Aha™-applikasjonen til din smarttelefon fra
Android Marketplace.
MERK
• Logg inn og opprett en gratis konto i Aha ved bruk
av applikasjonen på din enhet.
• Internettilkobling gjennom 3G, EDGE eller WiFi.
• Siden Aha™ er en tjeneste fra tredjepart, kan
de tekniske dataene endres uten forvarsel.
Kompatibiliteten kan også hemmes, eller noen eller
alle tjenester kan bli utilgjengelige.
• Visse funksjoner i Aha™ kan ikke beny ttes fra denne
enheten.
• aha, Aha-logoen og Aha-merket er varemerker eller
registrerte varemerker fra HARMAN International
Industries, benyttet med tillatelse.
Norsk ñ 33
Page 34
Ñ Informasjon om kasting av utfaset elektrisk
og elektronisk utstyr og batterier (gjelder
for EU-land som har vedtatt atskilte
innsamlingssystem for avfall)
Produkter og batterier med symbolet (søppelkasse
med kryss) kan ikke kastes som husholdsningsavfall.
Utfaset elektrisk og elektronisk utstyr og batterier må
resirkuleres på en mottaksstasjon som kan ta imot
gjenstandene og håndtere disse og det restavfallet
ved sirkulering.
Kontakt lokale myndigheter for detaljer om hvordan
du kan finne en avfallstasjon for resirkulering i
nærheten.
Korrekt resirkulering og avfallshåndtering vil bidra til å
ivareta ressursene, samtidig som skadelig innvirkning
på helse og miljø forhindres.
Merk: Tegnet “Pb” nedenfor symbolet for batterier
angir at batteriet inneholder bly.
Ñ Merking av produkter som benytter lasere
CLASS 1
LASER PRODUCT
Merkingen er festet til huset og angir at komponenten
benytter laserstråler som har blitt klassifisert som
klasse 1. Dette betyr at enheten benytter laserstråler
av en svakere klasse. Det foreligger ingen fare for farlig
stråling utenfor enheten.
34ñ Norsk
Page 35
Samsvarserklæring til EMC-direktiv 2004/108/EC
Samsvarserklæring til R&TTE-direktiv 2004/108/EC
Samsvarhetserklæring i henhold til RoHS-direktivet 2011/65/EU
Produsent:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Representant i EU:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Engelsk
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT is in compliance wit h the essen tial
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in overeenstemm ing is met de e ssentiële
eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT voldoet aan de es sentiële e isen en aan de ov erige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT è conforme ai requ isiti ess enziali ed al le
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT está confor me com os requi sitos ess enciais e ou tras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT spełnia zas adnicze w ymogi ora z inne istot ne
postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT je ve shode se zak ladnimi poz adavky a s dals imi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT megfelel az 1999/5/ EC irányelv ben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Kroatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu
beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT stär l överenss tämelse me d de väsentl iga
egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT tyyppinen l aite on direk tiivin 199 9/5/EY oleell isten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DA B,
DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spĺňa zákldné pož iadavky a ďa lšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT overholder de væsentlige
krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX7250DAB, DNX52 5DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT oppfyller grunnleggende krav og andre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡ ΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja
muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX5 25DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atbilst Direk tīvas 1999/5/ EK galvenajā m prasībā m un
citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad šis DNX72 50DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atitinka pagr indinius D irekty vos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesile yle JVC KENWO OD, DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca
gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Norsk ñ35
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.