Kenwood DNX5250BT, DNX7250DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT, DNX525DAB Instruction Manual [pl]

Page 1
DNX7250DAB
DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT
SYSTEM NAWIGACJI GPS
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Przed przeczytaniem niniejszego podręcznika kliknij przycisk poniżej, aby sprawdzić informacje na temat jego najnowszego wydania i stron, na których wprowadzono zmiany.
IM382_Ref_E_Pl_05 (E)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Page 2

Co chcesz zrobić?

Dziękujemy za zakup SYSTEMU NAWIGACJI GPS KENWOOD.
W niniejszym podręczniku podano różne wygodne funkcje systemu.
Kliknąć ikonę nośnika, który ma być odtworzony.
Jedno kliknięcie umożliwia przejście do części poświęconej
każdemu z nośników!
iPod USB
Płyta z
mediami
BT Audio
Karta SD aha
CD z
muzyką
VCD
DVD VIDEO
TUNER DAB
1
Page 3

Spis treści

Przed użyciem 4
2 OSTRZEŻENIE ____________________ 4
Jak korzystać z podręcznika 5
Podstawowe czynności 6
Funkcje przycisków na panelu
przednim ________________________ 6 Włączanie urządzenia ________________ 14 Sposób odtwarzania mediów _________ 17 Odłączanie panelu przedniego ________ 20 Obsługa ekranu Top Menu ____________ 22 Najczęściej używane operacje _________ 24 Obsługa nawigacji __________________ 26
Obsługa DVD/Video CD (VCD) 28
Podstawowa obsługa DVD/VCD _______ 28 Obsługa menu płyty DVD ____________ 31 Sterowanie funkcją zoom płyty
DVD i VCD _______________________ 33 Konfiguracja DVD ___________________ 34
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji 38
Podstawowe operacje związane z
muzyką/filmami/zdjęciami __________ 38 Operacja wyszukiwania ______________ 45 Sterowanie filmem __________________ 50 Działanie w trybie Aha _______________ 51 AUPEO! Sterowanie _________________ 54 Obsługa aplikacji ___________________ 56 Konfiguracja USB/SD/iPod/DivX _______ 58
Obsługa radia 64
Podstawowa obsługa radia ___________ 64 Podstawowa obsługa radia cyfrowego __ 66 Obsługa pamięci____________________ 68 Operacja wybierania ________________ 69 Informacje o ruchu drogowym ________ 70 Powtarzanie _______________________ 71 Konfiguracja tunera _________________ 72 Ustawienia Radia Cyfrowego __________ 73
Sterowanie Bluetooth 76
Rejestracja i podłączanie urządzenia
Bluetooth ________________________ 76
Odtwarzanie z urządzenia audio
Bluetooth ________________________ 78
Korzystanie z zestawu
głośnomówiącego _________________ 79 Aplikacja Smartphone Link ___________ 83 Programowanie urządzenia
głośnomówiącego _________________ 84
Konfiguracja 86
Konfiguracja ekranu monitora _________ 86 Sterowanie obrazem z tylnej kamery ___ 87 Konfiguracja systemu ________________ 88 Konfiguracja wyświetlacza ____________ 93 Navigation Setup ___________________ 96 Konfiguracja kamery ________________ 96 Informacja o oprogramowaniu ________ 98 Konfiguracja wejścia AV ______________ 98 Konfiguracja interfejsu wyjścia A/V _____ 99
Sterowanie dźwiękiem 100
Ustawianie dźwięku _________________ 100 Sterowanie dźwiękiem ogólnym _______ 104 Sterowanie korektorem dźwięku _______ 104 Sterowanie strefą ___________________ 106 Sound Effect _______________________ 107 Pozycja słuchacza ___________________ 109
22
Page 4
Zdalne sterowanie 112
Wkładanie baterii ___________________ 112 Funkcje przycisków pilota zdalnego
sterowania _______________________ 113
Rozwiązywanie problemów 116
Problemy i rozwiązania ______________ 116 Komunikaty o błędach _______________ 117 Resetowanie urządzenia _____________ 119
Dodatek 120
Media i pliki, które można odtwarzać ___ 120 Elementy wskaźnika paska statusu _____ 124 Kody obszarów świata _______________ 126 Kody językowe płyt DVD _____________ 127 Dane techniczne ____________________ 128 Informacje o urządzeniu _____________ 131
3
Page 5
Powrót do strony Menu głównego

Przed użyciem

Przed użyciem

2 OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności:
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka urządzenia żadnych przedmiotów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych).
• Nie patrz na ekran urządzenia przez dłuższy czas podczas prowadzenia pojazdu.
• W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
Środki ostrożności związane z eksploatacją urządzenia
• W przypadku zakupu wyposażenia dodatkowego, skorzystaj z pomocy dealera Kenwood, aby dowiedzieć się czy będzie ono współpracować z Twoim modelem, w Twoim regionie.
• Możesz wybrać język, w którym wyświetlane będą menu, znaczniki plików dźwiękowych, itp. Patrz Konfiguracja języka (str.90).
• Funkcje Radio Data System lub Radio Broadcast Data System nie są dostępne na obszarze, gdzie żadna stacja nadawcza nie używa tych funkcji.
Ochrona monitora
Aby nie uszkodzić monitora, nie należy dotykać go długopisem lub podobnym przedmiotem z ostrym końcem
Czyszczenie urządzenia
Jeśli panel czołowy jest brudny, należy go wytrzeć suchą miękką ściereczką, na przykład z włókien silikonowych. Jeśli panel czołowy jest bardzo zabrudzony, należy wytrzeć zabrudzenie ściereczką nawilżoną w delikatnym środku czyszczącym, a następnie wytrzeć go ponownie suchą i miękką ściereczką.
Zaparowanie soczewek
Po włączeniu ogrzewania w samochodzie przy zimnej temperaturze, na soczewce odtwarzacza urządzenia może zbierać się para. Jest to tak zwane zamglenie soczewki, a skroplona woda na soczewce może uniemożliwiać odtwarzanie płyt. W takim przypadku należy wyjąć płytę i poczekać, aż skondensowana woda wyparuje. Jeśli urządzenie nadal działa nieprawidłowo, skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu Kenwood.
Środki ostrożności dotyczące płyt
• Nie dotykaj zapisanej strony płyty.
• Nie przyklejaj taśmy itp. do płyty ani nie używaj płyty z przyklejoną taśmą.
• Nie korzystaj z akcesoriów podobnych do płyt.
• Czyść płytę od środka do zewnątrz.
• Płyty należy wyciągać z urządzenia poziomo.
• Jeśli wokół środkowego otworu płyty lub na jej krawędzi znajdują się włókna, należy je usunąć np. długopisem przed włożeniem płyty do urządzenia.
• Nie można odtwarzać płyt, które nie są okrągłe.
• Nie można używać płyt o średnicy 8-cm (3 cale).
• Nie można stosować płyt z kolorową stroną zapisaną i brudnych płyt.
• To urządzenie może odtwarzać tylko płyty CD
oznaczone To urządzenie może nie odtwarzać poprawnie
płyt nieoznacz
• Nie możesz odtwarzać płyty, której nagrywanie nie zostało zamknięte. (Odnośnie procesu zamykania płyt, patrz oprogramowanie do nagrywania oraz podręcznik obsługi nagrywarki.)
onych tym symbolem.
.
¤
Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia
środkiem czyszczącym może uszkodzić części mechaniczne. Wycieranie panelu czołowego szorstką ściereczką albo stosowanie płynu lotnego, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub zetrzeć napisy.
44
Page 6
Jak korzystać z podręcznika
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
Operacja wyszukiwania
Umożliwia wyszukiwanie plików muzycznych, filmowych i zdjęć z wykorzystaniem następujących operacji.
UWAGI
• Używając pilota zdalnego sterowania można przejść bezpośrednio do żądanego utworu/ pliku, wprowadzając odpowiedni numer utworu/folderu/pliku, czas odtwarzania itd. Aby poznać szczegóły, patrz Tryb wyszukiwania
bezpośredniego (str.109).
Przeszukiwanie list
Możliwe jest wyszukiwanie ścieżek, folderów i plików zależnie od położenia w hierarchii.
1 Dotknąć zaznaczony obszar.
Wyświetlony zostanie ekran List Control.
2 Dotknąć żądaną ścieżkę/plik.
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
Inne wyszukiwanie
W celu zawężenia listy dostępne są inne sposoby wyszukiwania.
Niniejsza funkcja nie jest dostępna, gdy bieżącym źródłem jest płyta CD z muzyką.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlony zostanie ekran rodzaju wyszukiwania.
2 Dotknąć żądany sposób wyszukiwania.
Powrót do strony Menu głównego

Jak korzystać z podręcznika

Nagłówek z łączem
Każdą część lub stronę główną można podejrzeć jednym kliknięciem.
Tytuł operacji
Przedstawia funkcję.
UWAGI
Przedstawiają wskazówki, uwagi, itp.
Odnośnik
Wyświetlany z użyciem niebieskich liter. Umożliwia przejście jednym kliknięciem do
artykułu związanego z bieżącą częścią.
Procedura obsługi
Objaśnia procedury konieczne do wykonania operacji.
< >: Oznacza nazwy przycisków panelu. [ ]: Oznacza nazwy przycisków
dotykowych.
Zrzut ekranu
Pokazuje przykładowe zrzuty ekranów, jakie są wyświetlane podczas wykonywania operacji. Obszary lub przyciski, które należy dotknąć są otocz
one czerwonym obramowaniem.
3838
UWAGI
• Ekrany i panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia funkcji urządzenia. Mogą różnić się od ekranów i paneli użytych w urządzeniu, lub sposób ich wyświetlania może być inny.
5
Page 7
Powrót do strony Menu głównego
1234567

Podstawowe czynności

Podstawowe czynności

Funkcje przycisków na panelu przednim

DNX7250DAB
8
9
UWAGI
• Panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia obsługi urządzenia. Z tego względu mogą być różne od faktycznych paneli.
• Każda nazwa modelu w niniejszej instrukcji została skrócona w następujący sposób.
DNX7250DAB:
Jeśli wyświetlana jest powyższa ikona, należy przeczytać artykuł odpowiadający wykorzystywanemu urządzeniu.
Jak włożyć kartę SD
1) Nacisnąć przycisk 7 <0> i przytrzymać przez 1 sekundę.
Panel zostanie całkowicie otwarty.
2) Trzymając kartę SD, jak pokazano na ilustracji po prawej stronie, włożyć ją do szczeliny tak, by kliknęła.
Wyjmowanie karty:
Wcisnąć kartę, aż słyszalne będzie kliknięcie, a następnie odsunąć palec od karty.
Karta wyskoczy i można ją wyjąć palcami.
66
Strona z etykietą
0
Page 8
Powrót do strony Menu głównego
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Numer Nazwa Działanie
(Resetowanie)
, 5 (Głoś.)
NAV • Wyświetla ekran nawigacyjny.
AUD • Wyświetlanie ekranu Graphic Equalizer (str.105).*
MENU • Wyświetlanie ekranu Top Menu (str.22).
TEL • Wyświetlanie ekranu Hands Free (str.76).
0 (Wysuń)
Szczelina płyty
Szczelina karty SD
• Jeśli urządzenie lub podłączone urządzenie nie zadziała poprawnie, po naciśnięciu tego przycisku przywrócone zostaną ustawienia fabryczne
(str.119).
• Jeśli funkcja SI jest włączona, ten wskaźnik miga przy odłączonym panelu (str.91).
• Regulacja głośności.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje przełączenie w tryb zewnętrznych źródeł A/V.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie ekranu.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie zasilania.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie ekranu Voice Recognition (Rozpoznawanie głosu) (str.79).
• Wysuwanie płyty.
• Gdy panel jest otwarty, wciśnięcie powoduje zamknięcie panelu, a przytrzymanie przez 1 sekundę wymusza wysunięcie płyty.
• Gdy panel jest zamknięty, wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje pełne otwarcie panelu w celu udostępnienia lokalizacji szczeliny karty SD.
• Szczelina służąca do wkładania płyt do urządzenia.
• Szczelina służąca do wkładania kart microSD. Karta jest wykorzystywana do aktualizowania mapy. Aby dowiedzieć się w jaki sposób można zaktualizować mapę, patrz podręcznik obsługi systemu nawigacji. Ponadto, można odtwarzać pliki dźwiękowe/filmowe z karty.
Podstawowe czynności
* W pewnych warunkach wyświetlacz może nie przełączyć się do ekranu Korektora graficznego.
7
Page 9
Powrót do strony Menu głównego
431
2
5
6
9
7
8
9
Podstawowe czynności
DNX5250BT
UWAGI
• Panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia obsługi urządzenia. Z tego względu mogą być różne od faktycznych paneli.
• Każda nazwa modelu w niniejszej instrukcji została skrócona w następujący sposób.
DNX5250BT:
Jeśli wyświetlane są powyższe ikony, należy przeczytać artykuł odpowiadający wykorzystywanemu urządzeniu.
Jak włożyć kartę microSD
1) Przesunąć 4 przycisk zwalniający do góry, aby odłączyć część przedniego panelu.
2) Trzymając kartę microSD etykietą na lewo i ściętym narożnikiem do góry, włożyć ją do szczeliny tak, by kliknęła.
Wyjmowanie karty:
Wcisnąć kartę, aż słyszalne będzie kliknięcie, a następnie odsunąć palec od karty.
Karta wyskoczy i można ją wyjąć palcami.
UWAGI
• Przy odłączaniu części panelu przedniego, należy ją pociągnąć do przodu tak, jak pokazano na rysunku po prawej stronie. Jeśli będzie się ją ciągnąć do góry, przedni panel może się złamać.
88
1
2
Page 10
Powrót do strony Menu głównego
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Numer Nazwa Działanie
Szczelina płyty
0 (Wysuń)
(Resetowanie)
Przycisk zwalniający
MENU • Wyświetlanie ekranu Top Menu (str.22).
NAV • Wyświetla ekran nawigacyjny.
, 5 (Głoś.)
• Szczelina służąca do wkładania płyt do urządzenia.
• Wysuwanie płyty.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wymuszenie wysunięcia płyty.
• Jeśli urządzenie lub podłączone urządzenie nie zadziała poprawnie, po naciśnięciu tego przycisku przywrócone zostaną ustawienia fabryczne
(str.119).
• Jeśli funkcja SI jest włączona, ten wskaźnik miga przy odłączonym panelu (str.91).
• Umożliwia odłączenie panelu przedniego.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie zasilania.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje przełączenie w tryb zewnętrznych źródeł A/V.
• Regulacja głośności.
Podstawowe czynności
TEL • Wyświetlanie ekranu Hands Free (str.76).
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie ekranu Voice Recognition (Rozpoznawanie głosu) (str.79).
Szczelina karty microSD
• Szczelina służąca do wkładania kart microSD. Karta jest wykorzystywana do aktualizowania mapy. Aby dowiedzieć się w jaki sposób można zaktualizować mapę, patrz podręcznik obsługi systemu nawigacji. Ponadto, można odtwarzać pliki dźwiękowe/filmowe z karty.
9
Page 11
Powrót do strony Menu głównego
1
15
7
9
823
4
5
6
10
11
12
8
Podstawowe czynności
DNX525DAB
14
UWAGI
• Panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia obsługi urządzenia. Z tego względu mogą być różne od faktycznych paneli.
• Każda nazwa modelu w niniejszej instrukcji została skrócona w następujący sposób.
DNX525DAB:
Jeśli wyświetlane są powyższe ikony, należy przeczytać artykuł odpowiadający wykorzystywanemu urządzeniu.
13
Jak włożyć kartę microSD
1) Otworzyć pokrywę szczeliny tak, jak to pokazano na ilustracji po prawej stronie.
2) Trzymając kartę microSD etykietą skierowaną na prawo i ściętym narożnikiem do dołu, włożyć ją do szczeliny tak, by kliknęła.
Wyjmowanie karty:
1) Wcisnąć kartę, aż słyszalne będzie kliknięcie, a następnie odsunąć palec od karty.
2) Karta wyskoczy i można ją wyjąć palcami.
karty microSD
UWAGI
• Przy odłączaniu części panelu przedniego, należy ją pociągnąć do przodu tak, jak pokazano na rysunku po prawej stronie. Jeśli będzie się ją ciągnąć do góry, przedni panel może się złamać.
1010
Page 12
Powrót do strony Menu głównego
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Numer Nazwa Działanie
0 (Wysuń)
MENU • Wyświetlanie ekranu Top Menu (str.22).
NAV • Wyświetla ekran nawigacyjny.
TEL • Wyświetlanie ekranu Hands Free (str.76).
AUDIO • Wyświetlanie ekranu Graphic Equalizer (str.104).*
Pokrętło głośności
Przycisk Reset • Jeśli urządzenie lub podłączone urządzenie nie zadziała poprawnie, po
Szczelina karty microSD
APPS • Przełącza na źródło aplikacji
• Wysuwanie płyty.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wymuszenie wysunięcia płyty.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie zasilania.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje przełączenie w tryb zewnętrznych źródeł A/V.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie ekranu Voice Recognition (Rozpoznawanie głosu) (str.79).
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie ekranu.
• Obracanie powoduje zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
• Naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie tłumienia głośności.
naciśnięciu tego przycisku przywrócone zostaną ustawienia fabryczne
(str.119).
• Szczelina służąca do wkładania kart microSD. Karta jest wykorzystywana do aktualizowania mapy. Aby dowiedzieć się w jaki sposób można zaktualizować mapę, patrz podręcznik obsługi systemu nawigacji. Ponadto, można odtwarzać pliki dźwiękowe/filmowe z karty.
Podstawowe czynności
USB • Wybieranie urządzenia USB lub odtwarzacza iPod jako źródła (str.89).
DISC • Wybieranie płyty z mediami jako źródła dźwięku.
DAB • Przełączenie na źródło dźwięku DAB.
Przycisk zwalniający
Szczelina
14
płyty
Wskaźnik SI • Jeśli funkcja SI jest włączona, ten wskaźnik miga przy odłączonym panelu
15
* W pewnych warunkach wyświetlacz może nie przełączyć się do ekranu Korektora graficznego.
• Umożliwia odłączenie panelu przedniego.
• Szczelina służąca do wkładania płyt do urządzenia.
(str.91).
11
Page 13
Powrót do strony Menu głównego
4
312
567
8
8
Podstawowe czynności
DNX4250BT/DNX4250DAB
UWAGI
• Panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia obsługi urządzenia. Z tego względu mogą być różne od faktycznych paneli.
• Każda nazwa modelu w niniejszej instrukcji została skrócona w następujący sposób.
DNX4250DAB, DNX4250BT:
Jeśli wyświetlane są powyższe ikony, należy przeczytać artykuł odpowiadający wykorzystywanemu urządzeniu.
Jak włożyć kartę microSD
1) Otworzyć pokrywę szczeliny microSD tak, jak to pokazano na ilustracji po prawej stronie.
2) Trzymając kartę microSD etykietą do góry i ściętym narożnikiem w prawo, włożyć ją do szczeliny tak, by kliknęła.
Wyjmowanie karty:
Wcisnąć kartę, aż słyszalne będzie kliknięcie, a następnie odsunąć palec od karty.
Karta wyskoczy i można ją wyjąć palcami.
1212
karty
Page 14
Powrót do strony Menu głównego
1
2
3
4
5
6
7
8
Numer Nazwa Działanie
Szczelina płyty
0 (Wysuń)
(Resetowanie)
MENU • Wyświetlanie ekranu Top Menu (str.22).
NAV • Wyświetla ekran nawigacyjny.
Pokrętło głośności
TEL • Wyświetlanie ekranu Hands Free (str.76).
Szczelina karty microSD
• Szczelina służąca do wkładania płyt do urządzenia.
• Wysuwanie płyty.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wymuszenie wysunięcia płyty.
• Jeśli urządzenie lub podłączone urządzenie nie zadziała poprawnie, po naciśnięciu tego przycisku przywrócone zostaną ustawienia fabryczne
(str.119).
• Jeśli funkcja wskaźnika bezpieczeństwa (SI) jest włączona, to wskaźnik ten miga, gdy zapłon pojazdu jest wyłączony (str.91).
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie zasilania.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje przełączenie w tryb zewnętrznych źródeł A/V.
• Obracanie powoduje zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
• Naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie tłumienia głośności.
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie ekranu Graphic Equalizer (Korektor graficzny) (str.105).*
• Naciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie ekranu Voice Recognition (Rozpoznawanie głosu) (str.79).
• Szczelina karty microSD do zaktualizowania mapy. Aby dowiedzieć się w jaki sposób można zaktualizować mapę, patrz podręcznik obsługi systemu nawigacji.
Podstawowe czynności
* W pewnych warunkach wyświetlacz może nie przełączyć się do ekranu Korektora graficznego.
13
Page 15
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności

Włączanie urządzenia

Sposób włączania jest inny w przypadku każdego modelu.
Wcisnąć przycisk <MENU>.
1
DNX7250DAB
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX4250DAB/ DNX4250BT
Urządzenie zostanie włączone.
Wyłączanie urządzenia:
Przycisk <MENU> wcisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę.
Jeśli urządzenie jest włączane po raz pierwszy po zainstalowaniu, konieczne będzie przeprowadzenie Wstępna konfiguracja (str.15).
1414
Page 16
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
Wstępna konfiguracja
Konfigurację tę należy przeprowadzić, gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy lub po uprzednim zresetowaniu (str.119).
Każdy z elementów ustawić w następujący sposób.
11
Locale / Ustawienia regionalne
Należy wybrać kraj, w którym system nawigacji będzie używany. Ustawia się tutaj język, jednostkę odległości oraz paliwa. Po zakończeniu ustawiania dotknąć [Enter].
1 Dotknąć [SET ]. 2 Należy wybrać odpowiedni kraj. 3 Dotknąć [Enter].
Language / Język
Wybierz język używany dla ekranu sterowania oraz elementów ustawień. Domyślnie ustawiony język to „British English (en)”.
1 Dotknąć [SET ]. 2 Aby wybrać żądany język, należy dotknąć [2] lub [3]. 3 Dotknąć [Enter].
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Konfiguracja języka (str.90).
Angle / Kąt
Wyregulować położenie monitora. Domyślnie ustawione jest „0”.
1 Dotknąć [SET ]. 2 Dotknąć numer odpowiadający żądanemu kątowi i [6].
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Ustawienie kąta monitora (str.93).
Color / Kolor
Ustawić kolor podświetlenia ekranu i przycisków. Wybrać można operację zmieniania kolorów lub stały kolor.
1 Dotknąć [SET ]. 2 Dotknąć [ON] lub [OFF] w [Panel Color Scan / Skanowanie kolorów panelu]. 3 Jeśli kolor ma być zmieniony, należy dotknąć [SET ] w [Panel Color Coordinate / Kolory panelu]. 4 Dotknąć żądany kolor i [6].
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Ustawienia kolorów panelu (str.94).
Ciąg dalszy
15
Page 17
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
Camera / Kamera
Skonfigurować parametry kamery.
1 Dotknąć [SET ]. 2 Skonfigurować każdą pozycję, a następnie dotknąć [
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Konfiguracja kamery (str.96).
Dotknąć [Finish].
2
UWAGI
• Powyższe ustawienia można skonfigurować korzystając z menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str.86).
].
1616
Page 18
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
Sposób odtwarzania
mediów
Płyta CD z muzyką i płyta z mediami
DNX7250DAB
Wcisnąć przycisk <0>.
1
Panel zostanie otwarty.
Płytę włożyć do szczeliny.
2
Wysuwanie płyt:
Wcisnąć przycisk <0>.
DNX525DAB
Płytę włożyć do szczeliny.
1
Urządzenie załaduje płytę i rozpocznie odtwarzanie.
Wysuwanie płyt:
Wcisnąć przycisk <0>.
Panel zamknie się automatycznie. Urządzenie załaduje płytę i rozpocznie
odtwarzanie.
Wysuwanie płyt:
Wcisnąć przycisk <0>.
DNX5250BT/
Płytę włożyć do szczeliny.
1
Urządzenie załaduje płytę i rozpocznie odtwarzanie.
Urządzenie USB
Urządzenie USB podłączyć
1
używając kabla USB.
Urządzenie odczyta zawartość urządzenia USB i rozpocznie odtwarzanie.
Odłączanie urządzenia USB:
Dotknąć [0] na ekranie i odłączyć urządzenie od kabla.
17
Page 19
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
iPod
Połączyć z iPodem.
1
Urządzenie odczyta zawartość iPod i rozpocznie odtwarzanie.
UWAGI
• Szczegółowe informacje dotyczące kabli i złączy wymaganych do podłączenia iPoda/iPhone'a znajdują się w rozdziale Podstawowe operacje
związane z muzyką/filmami/zdjęciami (str.38).
Aby odłączyć iPoda/iPhone'a
podłączonego za pomocą kabla:
Na ekranie dotknąć [ ], a następnie dotknąć [0]. iPod odłączyć od kabla.
Karta SD
1
DNX7250DAB
Aby otworzyć przedni panel, nacisnąć przycisk <0> i przytrzymać przez 1 sekundę.
0
DNX525DAB
Otworzyć pokrywę szczeliny na kartę.
UWAGI
• Więcej informacji znajduje się w rozdziale Funkcje
przycisków na panelu przednim (str.6).
Włożyć kartę do szczeliny tak, by
2
kliknęła.
Urządzenie załaduje zawartość karty i rozpocznie odtwarzanie.
Wyjmowanie:
Wcisnąć kartę SD, aż słyszalne będzie kliknięcie, a następnie odsunąć palec od karty. Karta wyskoczy i można ją wyjąć palcami.
DNX5250BT
Odłączyć przedni panel.
1818
Page 20
Powrót do strony Menu głównego
3
112
2
Podstawowe czynności
Urządzenie zewnętrzne (DNX5250BT)
Końcówkę włożyć do gniazda
1
AV-IN.
CA-C3AV (Wyposażenie opcjonalne)
Tuner TV
Można podłączyć tuner TV (dostępny w sprzedaży) do urządzenia, aby oglądać telewizję.
Przed użyciem
• Podczas używania funkcji sterowania telewizorem należy podłączyć tuner TV (dostępny w sprzedaży) oraz ustawić opcję 3rd Party TV Tuner Control w
Konfiguracja wejścia AV (str.98) na ON.
• Tuner TV można obsługiwać za pomocą dołączonego pilota i czujnika sterowania zdalnego na przednim panelu urządzenia.
1 Obszar przełączania kanału
Dotknięcie umożliwia przełączenie kanału.
2 Obszar wyświetlania menu
Dotknąć, aby wyświetlić ekran sterowania Menu.
3 Obszar wyświetlania przycisków
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
Ekran sterowania Menu:
Dotknąć aby skonfigurować tuner TV.
Wyświetla menu/ Otwiera wybraną pozycję
Dotknąć [MENU/OK].
Przesuwanie kursora
Dotknąć [R], [S], [C], [D].
Zamykanie sterowania menu
Dotknąć [Exit].
obszar wyświetlania Menu,
Dotknąć [TV] na ekranie Menu
1
głównego. (str.22)
19
Page 21
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
Odłączanie panelu
przedniego
Możliwe jest odłączenie panelu przedniego, by uniemożliwić kradzież.
DNX7250DAB
Aby otworzyć panel przedni,
1
nacisnąć przycisk <0> i przytrzymać przez 1 sekundę.
0
UWAGI
• Możliwe jest takie ustawienie panelu przedniego, by otwierał się automatycznie po wyłączeniu zapłonu pojazdu. Patrz Ustawienie kąta
monitora (str.93).
Panel odłączyć tak, jak zostało to
2
pokazane poniżej.
UWAGI
• Płytka mocująca zamknie się automatycznie po ok. 10 sekundach od zwolnienia przedniego panelu. Panel należy zdjąć przed upływem tego czasu.
Mocowanie panelu przedniego:
Panel należy pewnie chwycić, by go niechcący nie upuścić, a następnie zamocować na płytce mocującej, aż zostanie zablokowany na miejscu.
1
1
2
2020
3
2
1
4
Page 22
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
DNX5250BT
Przesunąć przycisk zwalniający do
1 1
góry, aby odłączyć część panelu przedniego. Następnie, panel odłączyć tak, jak zostało to pokazane poniżej.
1
2
Mocowanie panelu przedniego:
Panel należy pewnie chwycić, by go niechcący nie upuścić, a następnie zamocować na płytce mocującej, aż zostanie zablokowany na miejscu.
2
1
DNX525DAB
Przesunąć przycisk zwalniający w prawo, aby odłączyć część panelu przedniego.
Mocowanie panelu przedniego:
Panel należy pewnie chwycić, by go niechcący nie upuścić, a następnie zamocować na płytce mocującej, aż zostanie zablokowany na miejscu.
UWAGI
• Przy odłączaniu części panelu przedniego, należy ją pociągnąć do przodu tak, jak pokazano na rysunku powyżej. Jeśli będzie się ją ciągnąć do góry, przedni panel może się złamać.
• Aby zabiec zniszczeniu, styków urządzenia oraz panelu czołowego nie należy dotykać palcami.
• Jeśli styki lub panel czołowy ulegną zabrudzeniu, należy je przetrzeć czystą, miękką i suchą szmatką.
1
2
21
Page 23
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności

Obsługa ekranu Top Menu

Większość funkcji można uruchomić korzystając z ekranu Top Menu.
Dotknąć [Menu] na dowolnym ekranie.
1
Wyświetlony zostanie ekran Top Menu.
UWAGI
• Jeśli podczas pokazywania filmu/ zdjęcia [Menu] nie jest wyświetlane, należy nacisnąć przycisk <MENU>. (str.6)
UWAGI
• Ekran Menu głównego można zmienić, przerzucając go w lewo lub prawo.
Dostosowanie ekranu Top Menu
Można dowolnie dostosować położenie ikon źródła.
1. Aby przejść w tryb dostosowywania, należy dotknąć i przytrzymać ikonę, która zostanie przeniesiona.
2. Przeciągnąć ikonę w odpowiednie miejsce.
2222
Dostosowywanie ekranu trybu
Page 24
Powrót do strony Menu głównego
Korzystając z tego ekranu można uruchamiać następujące funkcje.
Funkcja Ikona Operacja
Przełączanie źródła dźwięku
itp.
Przełączanie źródła obrazu
itp.
Przełączanie aplikacji zainstalowanej na iPodzie/iPhonie lub urządzeniu z systemem operacyjnym Android.
Przełączanie źródła aplikacji
Podstawowe czynności
Dotknąć ikonę żądanego źródła.
Dotknąć ikonę żądanego źródła obrazu.
Dotknąć ikonę żądanej aplikacji.
Dotknąć ikonę żądanego źródła aplikacji.
Otworzyć tryb konfiguracji
Wyświetlić ekran nawigacji
Wyłączyć wszystkie funkcje dźwięku
Dotknąć ikonę żądanej funkcji konfiguracji.
itp.
Dotknąć [NAV] lub informacje o nawigacji.
lub
Dotknąć [STANDBY].
23
Page 25
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności

Najczęściej używane operacje

Przedstawia najczęściej używane operacje.
Ogólne
Niektóre funkcje można włączać korzystając z większości ekranów.
[Menu] (Sterowania ekranem)
Umożliwia przywrócenie ekranu Menu głównego. Dotknięcie i przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę, spowoduje wyświetlenie ekranu Screen Control (Sterowanie ekranem). (Nawet jeśli pokaże się obraz, dotknięcie i przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę, spowoduje wyświetlenie ekranu Screen Control (Sterowanie ekranem).)
(RETURN)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
(często spotykany przycisk menu)
Po dotknięciu umożliwia wyświetlenie często używanego menu. Zawartość tego menu została podana poniżej.
: Umożliwia wyświetlenie ekranu Menu
SETUP.
: Umożliwia wyświetlanie Menu Audio
Control.
: Umożliwia wyświetlenie ekranu
sterowania bieżącym źródłem. Ikona różni się, zależnie od źródła.
: Umożliwia zamknięcie menu.
Ekran listy
Niektóre często używane przyciski funkcyjne dostępne są na ekranach list większości źródeł.
(Scroll)
Umożliwia przewijanie wyświetlanego tekstu.
itp.
W tym miejscu wyświetlane są przyciski dotykowe oferujące różne funkcje. Pokazywane przyciski różnią się w zależności od bieżącego źródła dźwięku, stanu, itp. Aby obejrzeć przykładowe funkcje każdego z przycisków, patrz poniższa tabela.
2424
Page 26
Przycisk Funkcja
Umieszcza wszystkie utwory na niższym poziomie w hierarchii.
Przenosi do wyższego poziomu w hierarchii.
Wyświetla bieżący folder kategorii.
Wyświetla listę plików muzycznych/zdjęć/filmów.
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
Przewijanie skokowe
Możliwe jest przewijanie ekranu listy poprzez przerzucanie go w górę/w dół lub w prawo/w lewo.
25
Page 27
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności

Obsługa nawigacji

Aby poznać szczegóły na temat funkcji nawigacji, patrz Podręcznik obsługi nawigacji.
Wyświetlanie ekranu nawigacji
Wcisnąć przycisk <NAV>.
1
DNX7250DAB
DNX525DAB
DNX5250BT
Pojawia się ekran nawigacyjny.
DNX4250DAB/ DNX4250BT
Sterowanie dźwiękiem w ekranie nawigacji
Możliwe jest sterowanie źródłami dźwięku, gdy wyświetlany jest ekran nawigacji. Ponadto, możliwe jest oglądanie informacji dotyczących nawigacji, gdy wyświetlany jest ekran
sterowania źródłem.
Dotknąć pasek informacji.
1
Wyświetlony zostanie ekran nawigacji zawierający informacje o dźwięku.
2626
Page 28
Dotknąć [ ] lub [ ] w ekranie nawigacji.
2
Dotknięcie tego obszaru powoduje wyświetlenie ekranu dźwięku.
Powrót do strony Menu głównego
Podstawowe czynności
: Umożliwia wyświetlenie przycisków
nawigacji i sterowania bieżącym źródłem.
: Umożliwia pokazanie nawigacji i
wyświetlenie aktualnie odtwarzanego filmu/zdjęcia.
UWAGI
• Za każdym razem, gdy obszar podglądu jest dotykany, ekran przełączany jest pomiędzy odtwarzanym obrazem i widokiem z kamery.
• Dotknięcie ikony źródła, znajdującej się u dołu ekranu, spowoduje wyświetlenie pełnego ekranu dźwięku.
Przywracanie pełnego ekranu nawigacji:
Dotknąć [ ].
UWAGI
• Aby poznać szczegóły na temat przycisków sterowania, patrz instrukcje w każdej z części.
27
Page 29
Powrót do strony Menu głównego
234
1
5
6
6
7
8
Obsługa DVD/Video CD

Obsługa DVD/Video CD (VCD)

Podstawowa obsługa DVD/VCD

Większość funkcji można włączać korzystając z ekranu sterowania źródłem oraz ekranu odtwarzania.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi, jako tryb przełącznika pilota należy ustawić DVD, patrz Przełączanie trybu
działania (str.113).
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do płyty DVD. W przypadku płyty VCD może on wyglądać inaczej.
Ekran videoEkran sterowania
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie następujących informacji.
Title #, Chap #: Wyświetlanie tytułu i numeru rozdziału płyty DVD
Track #/Scene #: Wyświetlanie ścieżki lub sceny płyty VCD Scena # jest wyświetlana tylko wtedy, gdy włączanie lub wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem (PBC) jest włączone.
3, ¡, ¢, 7, itp.: Wyświetlanie bieżącego trybu odtwarzania Znaczenie poszczególnych ikon jest następujące; 3 (odtwarzanie), ¡ (szybkie przewijanie do przodu), 1 (szybkie przewijanie do tyłu), ¢ (wyszukiwanie od początku), 4 (wyszukiwanie od końca), 7 (zatrzymanie), tempie), (odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu).
Po dotknięciu tego obszaru wyświetlona zostanie nazwa etykiety płyty.
2 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.30).
3 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat przycisków, patrz Menu wielofunkcyjne (str.30).
4 Przycisk przełączania sterowania
Niedostępny, gdy źródłem jest płyta DVD/VCD.
R
(wznowienie po zatrzymaniu), 8 (pauza), (odtwarzanie w zwolnionym
2828
Page 30
Powrót do strony Menu głównego
5 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
Powtarzanie bieżących treści: Dotknąć [
przełączany jest w następującej sekwencji;
DVD: „title repeat” , „chapter repeat” , „function off ” VCD (PBC wł.): Powtarzanie nie jest wykonywane VCD (PBC wył.): „track repeat” , „function off”
Ukrywanie wszystkich przycisków: Dotknąć [
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu: Dotknąć [1] lub [¡]. Po każdym dotknięciu
Sprawdzanie czasu odtwarzania: Patrz #:##:##.
DVD: Możliwe jest przełączanie czasu odtwarzania pomiędzy czasem
odtwarzania tytułu, czasem odtwarzania rozdziału i pozostałym czasem odtwarzania rozdziału. Po każdym dotknięciu wyświetlacz przełączany jest pomiędzy „T #:##:##” (wyświetlanie czasu odtwarzania tytułu), „C #:##:##” (wyświetlanie czasu odtwarzania rozdziału) i „R #:##:##” (wyświetlanie pozostałego czasu tytułu). Oprócz wyświetlanego czasu pokazywany jest również pasek wskazujący bieżące położenie.
VCD (PBC wył.): Dotykając wyświetlany czas można również sprawdzić pozostały
Sprawdzanie bieżącego położenia: Patrz pasek na środku (wyłącznie DVD). Pasek nie jest
6 Obszar wyszukiwania
Dotknąć, by wyszukać następne/poprzednie treści. Przewijanie od środka wyświetlacza w lewo lub w prawo powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do
przodu. Po każdym dotknięciu każdego z obszarów zmieniana jest prędkość; standardowa, 2-krotna, 3-krotna. Aby przerwać szybkie przewijanie do tyłu/do przodu, należy dotknąć środkowej części wyświetlacza.
7 Obszar wyświetlania menu
Obszar ten działa różnie, zależnie od bieżącego stanu.
Podczas odtwarzania płyty DVD: Wyświetlanie menu DVD. Podczas wyświetlania menu pokazywany
jest ekran sterowania podświetleniem.
Podczas odtwarzania płyty VCD: Wyświetlany jest ekran Sterowania zoom (str.33).
8 Obszar wyświetlania przycisków
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
]. Po każdym dotknięciu przycisku tryb powtarzania
].
przycisku zmieniana jest prędkość; standardowa, 2-krotna, 3-krotna.
czas odtwarzania płyty. Po każdym dotknięciu wyświetlacz przełączany jest pomiędzy „P ##:##” (wyświetlanie czasu odtwarzania rozdziału) i „R ##:##” (pozostały czas płyty).
pokazywany, gdy wyświetlany czas to czas pozostały.
Obsługa DVD/Video CD
UWAGI
• Jeśli używany jest pilot zdalnego sterowania, to można bezpośrednio przejść do wybranego obrazu,
wprowadzając numer rozdziału, numer sceny, czas odtwarzania itd. (str.113).
29
Page 31
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD
Menu wielofunkcyjne
DVD VCD
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
[4] [¢]
Umożliwia wyszukanie poprzednich/następnych treści.
[38]
Odtwarzanie lub wstrzymywanie.
[
] lub [ ] (wyłącznie DVD)
Umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu lub do tyłu.
[7]
Umożliwia zatrzymanie odtwarzania. Po dwukrotnym dotknięciu, podczas następnego uruchomienia, płyta będzie odtwarzana od początku.
[PBC] (wyłącznie VCD)
Włączyć lub wyłączyć funkcję sterowania odtwarzaniem (PBC).
[
SETUP]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str.86).
[
AUDIO]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Audio Control. Patrz Sterowanie dźwiękiem (str.100).
[ REAR
Dotknąć, aby wyciszyć tylne głośniki.
]
3030
Page 32
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD

Obsługa menu płyty DVD

W menu płyty DVD-VIDEO skonfigurować można pewne pozycje.
1 Dotknięcie zaznaczonego obszaru
podczas odtwarzania.
Wyświetlony zostanie ekran Menu sterowania.
2 Wykonywanie żądanych operacji w
następujący sposób.
Sterowanie podświetleniem
Sterowanie podświetleniem pozwala na sterowanie menu DVD przez dotknięcie przycisku menu bezpośrednio na ekranie.
1 Dotknąć [Highlight] w ekranie
Sterowania menu.
2 Dotknąć żądaną pozycję na ekranie.
UWAGI
• Jeśli nie jest używane przez cały czas, sterowanie podświetleniem jest ukrywane automatycznie.
Wyświetlanie głównego menu
Dotknąć [Top].*
Wyświetlanie menu
Dotknąć [Menu].*
Wyświetlanie poprzedniego menu
Dotknąć [Return].*
Otwieranie wybranej pozycji
Dotknąć [Enter].
Włączanie obsługi bezpośredniej
Dotknąć [Highlight], by otworzyć tryb sterowania podświetleniem (str.31).
Przesuwanie kursora
Dotknąć [5], [], [2], [3].
* Te przyciski mogą nie działać w zależności
od płyty.
31
Page 33
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD
Ustawienie trybu odtwarzania płyty DVD
Możliwe jest wybranie trybu odtwarzania płyty DVD.
1 Dotknąć [Next] w ekranie Sterowania
menu.
Wyświetlony zostanie ekran Menu sterowania 2.
2 Dotknąć przycisk odpowiadający
żądanej pozycji ustawienia.
Wyświetlanie ekranu Sterowania menu 1
Dotknąć [Previous].
Przełączanie języka napisów
Dotknąć [Subtitle]. Język jest przełączany za każdym dotknięciem tego przycisku.
Przełączanie języka audio
Dotknąć [Audio]. Język jest przełączany za każdym dotknięciem tego przycisku.
Sterowanie współczynnikiem zoom
Dotknąć [Zoom]. Aby poznać szczegóły, patrz
krok 2 w Sterowanie funkcją zoom płyty DVD i VCD (str.33).
Przełączanie kąta obrazu
Dotknąć [Angle / Kąt]. Po każdym dotknięciu tego przycisku zmieniany jest kąt obrazu.
Zamykanie sterowania menu
Dotknąć [Exit].
3232
Page 34
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD

Sterowanie funkcją zoom płyty DVD i VCD

Możliwe jest powiększenie ekranu Odtwarzania w przypadku płyt DVD i VCD.
1 W przypadku płyty VCD, podczas
odtwarzania należy dotknąć zaznaczony obszar.
Wyświetlony zostanie ekran Zoom Control.
UWAGI
• W przypadku płyty DVD, patrz Ustawienie
trybu odtwarzania płyty DVD (str.32), by
wyświetlić ekran Zoom Control.
2 Wykonywanie żądanych operacji w
następujący sposób.
Zamykanie sterowania menu
Dotknąć [Exit].
Wyświetlanie poprzedniego menu*
Dotknąć [Return].
* Ta funkcja może nie działać, zależnie od
płyty.
UWAGI
• Podczas korzystania z funkcji zoom nie można dotykać przycisków menu bezpośrednio na ekranie.
Przełączanie współczynnika zoom
Dotknąć [Zoom]. W przypadku płyty DVD współczynnik zoom
jest zmieniany pomiędzy 4 poziomami; Wył., 2-krotnie, 3-krotnie, 4-krotnie.
W przypadku płyty VCD współczynnik zoom jest zmieniany pomiędzy 2 poziomami; Wył., 2-krotnie.
Przewijanie ekranu
Aby ekran przewinąć w kierunku, w jakim jest on dotykany, należy dotknąć [5], [], [2] lub [3].
33
Page 35
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD

Konfiguracja DVD

Możliwe jest skonfigurowanie funkcji odtwarzania płyt DVD.
UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części może być uruchomiona z ekranu Menu głównego. Aby poznać szczegóły, patrz Obsługa
ekranu Top Menu (str.22).
• Niektóre elementy konfiguracji można ustawiać tylko w trybie gotowości.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie Menu wielofunkcyjne.
2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Source / Źródło].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP źródła.
4 Dotknąć [DVD SETUP / DVD Program.]
na liście.
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP DVD.
5 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
Menu Language / Język menu Subtitle Language / Język napisów Audio Language / Język audio*
Patrz Konfiguracja języka (str.35).
Dynamic Range Control / Dynamiczna Regulacja Zakresu *
Ustawianie zakresu dynamicznego.
Wide / Szeroki: Zakres dynamiczny jest szeroki. Normal / Normalny: Zakres dynamiczny jest
normalny.
Dialog (Domyślny): Umożliwia podniesienie
całkowitej głośności w większym stopniu, niż pozostałe tryby. Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy używane jest oprogramowanie Dolby Digital.
Angle Mark / Indeks kąta (kamery)
Wyświetlanie znaku kąta. ON (Domyślny): Pokazywane jest oznaczenie
kąta.
OFF: Oznaczenie kąta nie jest pokazywane.
3434
Page 36
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD
Screen Ratio / Format ekranu*
Umożliwia wybór trybu wyświetlania ekranu. 16:9 (Domyślny): Wyświetlanie obrazu
panoramicznego.
4:3 LB: Wyświetlanie obrazu panoramicznego
w formacie Letter Box (czarne pasy na górze i dole ekranu).
4:3 PS: Wyświetlanie obrazu panoramicznego
w formacie Pan & Scan (obraz ucięty z lewej i prawej strony).
Parental Level / Poziom blokady rodzicielskiej*
Patrz Poziom ochrony rodzicielskiej
(str.36).
DISC SETUP / DISC PROGRAMOWANIE
Patrz Konfiguracja dysku (str.36).
Stream Information / Strumień Informacja
Wyświetlanie informacji o bieżącym źródle sygnału.
Wyświetlony zostanie strumień (Dolby Digital, Linear PCM, MPEG, WMA lub AAC).
* Pozycje te są wyłączone, jeśli płyta DVD
znajduje się w odtwarzaczu.
Konfiguracja języka
To ustawienie umożliwia wybranie języka wykorzystywanego w menu, napisach i dźwięku dialogów. Powyższych pozycji nie można ustawiać podczas odtwarzania płyty DVD.
1 W żądanej pozycji dotknąć [SET];
[Menu Language / Język menu], [Subtitle Language / Język napisów], [Audio Language / Język audio].
Wyświetlony zostanie ekran konfiguracji Języka.
2 Wprowadzić kod żądanego języka, a
następnie dotknąć [Enter].
Informacje o kodach językowych znajdują się w rozdziale Kody językowe płyt DVD
(str.127).
Wprowadzony język jest ustawiany, a następnie przywracany jest ekran DVD SETUP.
UWAGI
• Aby anulować konfigurację i przywrócić poprzedni ekran, należy dotknąć [Cancel / Cofnij].
• Aby wymazać wprowadzony kod, należy dotknąć [Clear / Skasuj].
• Aby jako język audio ustawić oryginalny język płyty DVD, należy dotknąć [Original / Orygynalny].
35
Page 37
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD
Poziom ochrony rodzicielskiej
Ustawianie poziomu blokady rodzicielskiej. Powyższej pozycji nie można ustawiać podczas odtwarzania płyty DVD.
1 Dotknąć [SET] w [Parental Level /
Poziom blokady rodzicielskiej].
Wyświetlony zostanie ekran Hasła ochrony rodzicielskiej.
2 Wprowadzić kod ochrony rodzicielskiej,
a następnie dotknąć [Enter].
Wyświetlony zostanie ekran Poziomu ochrony rodzicielskiej.
UWAGI
• Kod ochrony rodzicielskiej jest domyślnie ustawiony na „0000”.
• Aby anulować konfigurację i przywrócić poprzedni ekran, należy dotknąć [Cancel / Cofnij].
• Aby wymazać wprowadzony kod, należy dotknąć [Clear / Skasuj].
• Bieżący poziom ochrony rodzicielskiej wyświetlany jest jako [Level# / Poziom#].
3 Aby wybrać poziom ochrony
rodzicielskiej, należy dotknąć [2] lub [3].
Konfiguracja dysku
Dokonuje ustawień dla używania płyty.
1 Dotknąć [SET] w [DISC SETUP / DISC
PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran DISC SETUP.
2 Należy wybrać opcję w podany poniżej
sposób.
CD Read / Odczytywanie CD
Umożliwia ustawienie działania urządzenia, gdy odtwarzana jest płyta CD.
1 (Domyślny): Automatyczne rozpoznawanie
i odtwarzanie płyty z plikami audio, DVD lub płyty CD z muzyką.
2: Wymuszane odtwarzanie płyty jako płyty
CD z muzyką. Wybrać [2], jeśli odtworzona ma być płyta CD z muzyką w specjalnym formacie lub jeśli odtworzenie płyty w położeniu [1] nie jest możliwe.
On Screen DVD / Menu ekranowe DVD
Umożliwia ustawienie wyświetlania menu ekranowego.
Auto: Po zaktualizowaniu na 5 sekund
pokazywane są informacje.
OFF (Domyślny): Informacje nie są
wyświetlane.
UWAGI
• Jeśli płyta ma wyższy poziom blokady rodzicielskiej, należy wprowadzić kod.
• Każda płyta ma inny poziom blokady rodzicielskiej.
• Jeśli na płycie nie ma blokady rodzicielskiej, każdy ją może odtworzyć, nawet gdy ustawiono blokadę rodzicielską w urządzeniu.
3636
UWAGI
• [CD Read / Odczytywanie CD] nie jest dostępny, gdy w urządzeniu znajduje się płyta.
• W położeniu [2] nie można odtwarzać plików audio/płyt VCD. Ponadto, w położeniu [2] może nie być możliwe odtworzenie niektórych płyt CD.
Page 38
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa DVD/Video CD
37
Page 39
Powrót do strony Menu głównego

Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji

Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/
Aplikacji

Podstawowe operacje związane z muzyką/filmami/zdjęciami

Większość funkcji można włączać korzystając z ekranu sterowania źródłem oraz ekranu odtwarzania.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi jako tryb przełącznika pilota należy ustawić DVD, patrz Przełączanie trybu działania
(str.113).
• Aby połączyć produkt z systemem operacyjnym Android z urządzeniem, wymagany jest kabel (sprzedawany osobno) oraz następujące profile obsługiwane przez produkt:
• Aby słuchać muzyki i oglądać filmy ze źródła APPS
−urządzenie MHL
−KCA-MH100
−Profil Bluetooth: SPP
• Aby słuchać muzyki ze źródła APPS
−Profil Bluetooth: A2DP
−Profil Bluetooth: SPP
• Aby słuchać muzyki ze źródła Bluetooth
−Profil Bluetooth: A2DP
−Profil Bluetooth: AVRCP
• Aby połączyć iPoda/iPhone'a z urządzeniem, wymagany jest kabel (sprzedawany osobno) oraz następujące profile obsługiwane przez iPoda/iPhone'a:
• Aby słuchać muzyki i oglądać filmy, używając złącza Lightning
−Cyfrowe złącze AV Lightning
−KCA-HD100
−Kabel Ligtning z końcówką USB (akcesorium do iPoda/iPhone'a)
−Profil Bluetooth: SPP
• Aby słuchać muzyki, używając złącza Ligtning
−Kabel Ligtning z końcówką USB (akcesorium do iPoda/iPhone'a)
• Aby słuchać muzyki i oglądać filmy, używając złącza 30-pinowego (1)
−Cyfrowe 30-pinowe złącze AV firmy Apple
−KCA-HD100
−KCA-iP102
−Profil Bluetooth: SPP
• Aby słuchać muzyki i oglądać filmy, używając złącza 30-pinowego (2)
−KCA-iP202
• Aby słuchać muzyki, używając złącza 30-pinowego
−KCA-iP102
• Aby słuchać muzyki przez Bluetooth
−Profil Bluetooth: A2DP
−Profil Bluetooth: SPP Po podłączeniu złącza cyfrowego Lighting lub złącza 30-pinowego firmy Apple z poziomu urządzenia można obsługiwać niektóre aplikacje. W zależności od aplikacji dostępne mogą być różne funkcje.
• Kabla lub złącza innego producenta nie należy zostawiać w samochodzie. Może to spowodować ich uszkodzenie z powodu wysokiej temperatury.
• Aby połączyć się z iPodem/iPhonem lub urządzeniem z systemem operacyjnym Android, należy skonfigurować niektóre ustawienia. Patrz rozdział
aplikacją (str.62).
Konfiguracja połączenia z iPodem/iPhonem (str.60) oraz Konfiguracja połączenia z
3838
Page 40
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
2
33445
8
6
2
7
1
Aby poznać informacje na temat obsługi każdego ze źródeł, patrz następne części podręcznika.
Płyta CD z muzyką (str.39)
Płyta z mediami (str.39)
Urządzenie USB (str.41)
Karta SD (str.41)
iPod (str.41)
Aha (str.51)
AUPEO! (str.54)
Aplikacje (str.56)
Powrót do strony Menu głównego
Płyta CD z muzyką i płyta z mediami
UWAGI
• W niniejszym podręczniku wyrażenie „Płyta CD z muzyką” stanowić będzie ogólne określenie dotyczące płyt CD zawierających ścieżki muzyczne. „Płyta z mediami” stanowić będzie określenie odnoszące się do płyt CD/DVD zawierających pliki dźwiękowe, zdjęcia lub filmy.
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do płyty CD. W przypadku płyty z mediami może on wyglądać inaczej.
Ekran Prostego sterowania Ekran Sterowania listy
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie następujących informacji.
Track #: Po każdym dotknięciu tego obszaru wyświetlacz przełączany jest pomiędzy numerem bieżącej ścieżki, tekstem, itp.
3, ¡, ¢, 7, itp.: Wyświetlanie bieżącego trybu odtwarzania
2 Obszar wyświetlania filmu/Obszar przełączania sterowania
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
3 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.43).
Znaczenie poszczególnych ikon jest następujące; 3 (odtwarzanie), ¡ (szybkie przewijanie do przodu), 1 (szybkie przewijanie do tyłu), ¢ (wyszukiwanie do początku), 4 (wyszukiwanie do końca), 7 (zatrzymanie), zatrzymaniu), 8 (pauza).
R
(wznowienie po
39
Page 41
Powrót do strony Menu głównego
9910
11
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
4 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.43).
5 Przycisk funkcji pomocniczych
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie „Menu funkcji pomocniczych” (w niniejszej tabeli 7).
6 Informacje o ścieżce
Umożliwia wyświetlenie informacji o bieżącej ścieżce. W przypadku płyt CD z muzyką i z mediami możliwe jest przełączenie informacji o bieżącej ścieżce oraz
listy bieżących folderów poprzez dotknięcie przycisku przełączania listy (w niniejszej tabeli 8). Niemniej, w przypadku płyty CD z muzyką wyświetlane jest jedynie „No Information” (Brak informacji).
7 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat przycisków, patrz Menu funkcji pomocniczych (str.44).
8 Przycisk przełączania list
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy listą ścieżek i wyświetlaniem TEKSTU płyty CD (CD)/ informacji znaczników ID3 (wyłącznie płyta z mediami).
Ekran video (wyłącznie płyta z mediami)
9 Przeszukiwanie obszaru z plikami (wyłącznie płyta z mediami)
Dotknąć, by wyszukać następny/poprzedni plik. Przewijanie od środka wyświetlacza w lewo lub w prawo powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do
przodu. Po każdym dotknięciu każdego z obszarów zmieniana jest prędkość; standardowa, 2-krotna, 3-krotna. Aby przerwać szybkie przewijanie do tyłu/do przodu, należy dotknąć środkowej części wyświetlacza.
10
Obszar wyświetlania menu (wyłącznie płyta z mediami)
Po dotknięciu umożliwia wyświetlenie menu płyty. Aby poznać szczegóły, patrz Sterowanie filmem
(str.50).
11
Obszar wyświetlania przycisków (wyłącznie płyta z mediami)
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
4040
Page 42
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
2
33445
8
6
2
7
1
Powrót do strony Menu głównego
Urządzenie USB, karta SD i iPod
UWAGI
• Karta SD jest przeznaczona tylko do DNX7250DAB, DNX5250BT i DNX525DAB.
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do urządzenia USB. W przypadku urządzenia iPod może on wyglądać inaczej.
Ekran Prostego sterowania Ekran Sterowania listy
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie następujących informacji.
Nazwa bieżącego pliku: Po każdym dotknięciu tego obszaru wyświetlacz jest przełączany pomiędzy
3, ¡, itp.: Wyświetlanie bieżącego trybu odtwarzania
Znaczenie poszczególnych ikon jest następujące; 3 (odtwarzanie, wyszukiwanie), 8 (pauza), ¡ (ręczne wyszukiwanie do przodu), 1 (ręczne wyszukiwanie do tyłu).
2 Obszar przełączania Okładek/Sterowania
Wyświetlane są dane obrazu, jeśli są dostępne w bieżącym pliku. Jeśli obraz nie jest dostępny, wyświetlane jest „No Photo” (Brak zdjęcia).
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
3 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.43).
4 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat przycisków, patrz Menu wielofunkcyjne (str.43).
5 Przycisk funkcji pomocniczych
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie „Menu funkcji pomocniczych” (w niniejszej tabeli 7).
6 Lista zawartości
Umożliwia wyświetlanie listy i zawartości. Treść listy jest różna zależnie od stanu i źródła odtwarzania. Po wybraniu źródła obrazu na urządzeniu podłączonym za pomocą złącza Lighting źródło zostanie
automatycznie przełączone na Aplikacje (str.56).
7 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat przycisków, patrz Menu funkcji pomocniczych (str.44).
8 Przycisk przełączania list
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy listą plików i informacjami o bieżącym pliku.
numerem pliku/numerem folderu i nazwą pliku.
41
Page 43
Powrót do strony Menu głównego
9910
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Ekran obrazów/video
9 Obszar wyszukiwania pliku (wyłącznie pliki zdjęć/filmów)
• Dotknięcie umożliwia wyszukanie następnego/poprzedniego pliku.
• Podczas pokazu slajdów w trybie USB i karty SD dotknięcie każdego obszaru rozpocznie wyszukiwanie następnego/poprzedniego pliku muzycznego.
• Przewijanie od środka wyświetlacza w lewo lub w prawo powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu. Aby przerwać szybkie przewijanie do tyłu/do przodu, należy dotknąć środkowej części wyświetlacza. Funkcja ta jest niedostępna, jeśli w bieżącym folderze nie ma plików muzycznych.
10
Obszar wyświetlania przycisków (wyłącznie pliki zdjęć/filmów)
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
4242
Page 44
Menu wielofunkcyjne
CD z muzyką
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
Płyta z mediami
iPod
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
[ ] (wyłącznie płyty, iPod, urządzenie USB i karta SD)
Umożliwia wyszukiwanie ścieżek/plików. Aby poznać szczegóły na temat operacji wyszukiwania, patrz
Operacja wyszukiwania (str.45).
[4] [¢]
Umożliwia wyszukanie poprzedniej/następnej ścieżki/pliku.
[3] [8] / [38]
Odtwarzanie lub wstrzymywanie.
[7] (wyłącznie płyta CD z muzyką i płyta z mediami)
Umożliwia zatrzymanie odtwarzania.
[0] (wyłącznie iPod, urządzenie USB i karta SD)
Dotknąć, aby rozłączyć urządzenie. Aby poznać szczegóły, patrz Sposób odtwarzania mediów
(str.17).
[
] [ ] (wyłącznie płyta, urządzenie USB i karta SD)
Umożliwia wyszukanie poprzedniego/następnego folderu.
[
] (tylko pliki graficzne na urządzeniu USB i na karcie SD)
Podczas pokazu zdjęć umożliwia przełączenie w tryb wyświetlania zdjęć.
[
SETUP]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str.86).
[
AUDIO]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Audio Control. Patrz Sterowanie dźwiękiem (str.100).
[ REAR
Dotknąć, aby wyciszyć tylne głośniki.
]
Urządzenie USB i karta SD
43
Page 45
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Menu funkcji pomocniczych
CD z muzyką
Płyta z mediami
iPod
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
[ ]
Umożliwia powtórzenie bieżącej ścieżki/folderu. Po każdym dotknięciu przycisku tryb powtarzania przełączany jest w następującej sekwencji;
CD: „track repeat” iPod: „song repeat” , „all songs repeat” , „repeat off ” Płyta z mediami, urządzenie USB: „file repeat” , „folder repeat” , „repeat off”
[ ] (wyłącznie urządzenie USB, iPod i karta SD)
Umożliwia wyszukanie ścieżki z listy okładek albumów. Aby poznać szczegóły na temat operacji wyszukiwania, patrz Wyszukiwanie okładek albumów (str.48).
[
] (wyłącznie podczas odtwarzania pliku video)
Umożliwia ukrycie wszystkich przycisków.
[1] [¡] (wyłącznie płyta CD z muzyką i płyta z mediami)
Umożliwia szybkie przewijanie do przodu lub szybkie przewijanie do tyłu.
[
] [ ] (wyłącznie urządzenie USB, iPod i karta SD)
Umożliwia odtworzenie poprzedniego albo następnego albumu w Lista Favorite (Ulubione)
(str.49).
#:##:## lub ##:##
Umożliwia sprawdzenie czasu odtwarzania. Podczas odtwarzania płyty CD z muzyką, dotykając pokazywany czas, można również sprawdzić
pozostały czas odtwarzania płyty. Po każdym dotknięciu wyświetlacz przełączany jest pomiędzy „P ##:##” (wyświetlanie czasu odtwarzania ścieżki) i „R ##:##” (pozostały czas płyty).
[
]
Umożliwia odtworzenie w losowej kolejności wszystkich ścieżek znajdujących się w bieżącym folderze/ na bieżącej płycie albo na bieżącej liście odtwarzania w podłączonym iPod.
Po każdym dotknięciu przycisku tryb losowy jest przełączany w następującej sekwencji;
CD: „track random” Płyta z mediami, urządzenie USB, karta SD: „file random” iPod: „track random”
Pasek stanu umieszczony po środku (wyłącznie urządzenie USB, iPod i karta SD)
Umożliwia sprawdzenie bieżącej lokalizacji. Podczas odtwarzania z urządzenia USB, karty SD i iPoda można zmienić odtwarzaną pozycję, przesuwając okrąg w lewo lub w prawo.
, „repeat off ”
, „random off ”
, „album random” , „random off”
Urządzenie USB i karta SD
, „random off ”
4444
Page 46
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego

Operacja wyszukiwania

Umożliwia wyszukiwanie plików muzycznych, filmowych i zdjęć z wykorzystaniem następujących operacji.
UWAGI
• Używając pilota zdalnego sterowania można przejść bezpośrednio do żądanego utworu/ pliku, wprowadzając odpowiedni numer utworu/folderu/pliku, czas odtwarzania itd. Aby poznać szczegóły, patrz Tryb wyszukiwania
bezpośredniego (str.113).
Przeszukiwanie list
Możliwe jest wyszukiwanie ścieżek, folderów i plików zależnie od położenia w hierarchii.
1 Dotknąć zaznaczony obszar.
Wyświetlony zostanie ekran List Control.
2 Dotknąć żądaną ścieżkę/plik.
Inne wyszukiwanie
W celu zawężenia listy dostępne są inne sposoby wyszukiwania.
Niniejsza funkcja nie jest dostępna, gdy bieżącym źródłem jest płyta CD z muzyką.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlony zostanie ekran rodzaju wyszukiwania.
2 Dotknąć żądany sposób wyszukiwania.
Urządzenie USB i karta SD
iPod
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
UWAGI
• W przypadku płyty z mediami listę plików i listę folderów można przełączyć dotykając [
• W przypadku płyty z mediami listy nie można wyświetlić podczas odtwarzania losowego i zatrzymania.
].
Wyświetlona zostanie lista posortowana w wybrany sposób.
Aby dowiedzieć się więcej o każdej z operacji, patrz następne części podręcznika.
• [Category List / Kategorie]: Wyszukanie pliku jest możliwe poprzez wybranie kategorii (str.46).
• [Link Search / Szukaj - Link]: Możliwe jest wyszukanie pliku tego samego wykonawcy/albumu/gatunku/ kompozytora, co plik aktualnie odtwarzany
(str.46).
Ciąg dalszy
45
Page 47
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
• [Folder List / Lista folderów]: Możliwe jest wyszukanie pliku z wykorzystaniem hierarchii (str.47).
• [Thumbnail Viewer / Miniatury]: Możliwe jest wyszukanie pliku obrazu (str.47).
UWAGI
• W przypadku płyty z mediami listę folderów
można wyświetlić bezpośrednio dotykając [
Wyszukiwanie kategorii (wyłącznie urządzenie USB, iPod i karta SD)
1 W lewej części ekranu dotknąć żądaną
kategorię.
2 Lista zostanie posortowana zgodnie z
wybraną kategorią.
3 Dotknąć żądaną pozycję.
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
UWAGI
• Aby zawęzić wyszukiwanie, można wybrać
literę z listy alfabetu pokazywanej na środku wyświetlacza.
• Aby poznać informacje na temat operacji
możliwych na ekranie listy, patrz Najczęściej
używane operacje (str.24).
Wyszukiwanie połączone (wyłącznie urządzenie USB, iPod i karta SD)
1 W lewej części ekranu dotknąć żądaną
pozycję. Można wybrać z pomiędzy wykonawcy, albumu, gatunku i kompozytora.
].
Wyświetlona zostanie lista zgodna z dokonanym wyborem.
UWAGI
• Lista zostanie posortowana zgodnie z wybranym sposobem.
Artist / Wykonawca: Umożliwia wyświetlenie
listy albumów wykonawcy.
Album: Umożliwia wyświetlenie wszystkich
utworów należących do bieżącego albumu.
Genre / Gatunek: Umożliwia wyświetlenie listy
wykonawców związanych z tym samym gatunkiem.
Composer / Kompozytor: Umożliwia
wyświetlenie listy albumów kompozytora, który stworzył aktualnie odtwarzany plik.
2 Dotknąć, by wybrać żądaną pozycję z
listy. Niniejszy krok należy powtarzać, aż odnaleziony zostanie żądany plik.
4646
UWAGI
• Aby zawęzić wyszukiwanie, można wybrać literę z listy alfabetu pokazywanej na środku wyświetlacza.
• Aby poznać informacje na temat operacji możliwych na ekranie listy, patrz Najczęściej
używane operacje (str.24).
Page 48
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
Wyszukiwanie folderu (wyłącznie urządzenie USB, iPod i karta SD)
1 Dotknąć żądany folder.
Foldery wybranego źródła są wyświetlane na środku.
Po dotknięciu folderu zostanie wyświetlona jego zawartość.
Hierarchia folderów (aż do bieżącego) jest wyświetlona po lewej.
2 Dotknąć żądaną pozycję znajdującą się
na liście treści.
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
UWAGI
• Aby poznać informacje na temat operacji
możliwych na ekranie listy, patrz Najczęściej
używane operacje (str.24).
Wyszukiwanie obrazów (wyłącznie urządzenie USB i karta SD)
1 Dotknąć żądany obraz.
Wybrany obraz zostanie wyświetlony w trybie pełnego ekranu.
Informacje na temat operacji dostępnych na ekranie obrazów znajdują się w punkcie 9-10 w temacie Urządzenie USB, karta SD i
iPod (str.41).
47
Page 49
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Wyszukiwanie okładek
albumów (wyłącznie urządzenie USB, iPod i karta SD)
Możliwe jest wyszukiwanie plików muzycznych poprzez wybranie okładki albumu.
1 Dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie menu funkcji pomocniczych.
2 Dotknąć [ ].
Wyświetlony zostanie ekran Favorite.
3 W dolnej części ekranu dotknąć żądaną
okładkę.
UWAGI
• Przycisk znajdujący się w górnej części ekranu działa inaczej zależnie od stanu.
Kiedy wyświetlone zostanie [Load Albums /
Ładuj albumy]:
Żadne okładki albumów nie zostały jeszcze załadowane. Dotknąć przycisk, by rozpocząć ładowanie.
Kiedy wyświetlone zostanie [Load more Albums
/ Więcej albumów]:
Niektóre okładki nie załadowały się. Dotknąć przycisk, by załadować wszystkie okładki. Jeśli przycisk zostanie dotknięty, odtwarzana ścieżka może zostać zatrzymana, a następnie rozpoczęte może być odtwarzanie innej ścieżki.
Jeżeli przycisk nie jest dostępny:
Wszystkie okładki są już załadowane.
4 Dotknąć [ 3 ] na wybranej okładce.
Odtworzony zostanie pierwszy utwór z albumu.
Ponadto, w tym ekranie utworzyć można własną listę odtwarzania. Aby poznać szczegóły, patrz Lista Favorite (Ulubione)
(str.49).
UWAGI
• Po odtworzeniu wszystkich ścieżek należących do albumu ten sam album zostanie odtworzony ponownie od początku.
• Albumy nie posiadające okładki nie są wyświetlane.
4848
Page 50
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
Lista Favorite (Ulubione)
Wybierając okładki możliwe jest utworzenie własnej listy odtwarzania zawierającej 10 ulubionych albumów.
1 Żądaną okładkę albumu znajdującą
się w dolnej części ekranu dotknąć i przeciągnąć do górnej części ekranu.
Wybrany album zostanie zarejestrowany na liście ulubionych.
UWAGI
• Dodany album zostanie umieszczony skrajnie z prawej.
• Na liście ulubionych nie można zarejestrować albumu, który już się na niej znajduje.
• Na liście zarejestrować można do 10 albumów.
2 Dotknąć żądaną okładkę znajdującą się
na liście ulubionych.
UWAGI
• Lista ulubionych jest odtwarzana od lewej strony, zaczynając od wybranego albumu.
• Aby z listy ulubionych usunąć album, należy go dotknąć i przeciągnąć w dolną część ekranu.
• Kolejność odtwarzania na liście ulubionych może być zmieniana poprzez przeciąganie okładek znajdujących się na liście.
• Tryb listy ulubionych będzie anulowany w następujących sytuacjach.
• Odtworzony zostanie album z innej listy (listy
folderów, listy kategorii, itp.)
• Odtworzony zostanie inny album poprzez
dotknięcie okładki znajdującej się w dolej części ekranu na liście okładek.
• Tryb listy ulubionych zostanie przywrócony po odłączeniu/podłączeniu urządzenia lub wyłączeniu/włączeniu go. Wznowiony zostanie odtwarzany plik, kod czasu odtwarzania, zawartość listy ulubionych, kolejność listy ulubionych, itp., jeśli konfiguracja plików w urządzeniu nie będzie zmieniona.
Wybrany album zostanie odtworzony i wyświetlony będzie ekran sterowania.
49
Page 51
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji

Sterowanie filmem

Odtwarzanie filmu można wyregulować korzystając z płyty.
1 W ekranie odtwarzania dotknąć
zaznaczony obszar.
Wyświetlony zostanie ekran Sterowania filmu.
2 Wykonywanie żądanych operacji w
następujący sposób.
Zmienianie języka napisów
Dotknąć [Subtitle].
Zmienianie języka audio
Dotknąć [Audio].
Zamykanie menu
Dotknąć [Exit].
5050
Page 52
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
33446
6
5
1
2
2
Powrót do strony Menu głównego

Działanie w trybie Aha

Używając tego urządzenia, można słuchać muzyki w trybie Aha, sterując aplikacją zainstalowaną w urządzeniu iPhone lub urządzeniu z systemem operacyjnym Android.
Aby włączyć tryb Aha, należy dotknąć ikony [aha] na ekranie Menu głównego.
UWAGI
• Należy zainstalować najnowszą wersję aplikacji Aha na urządzeniu iPhone lub urządzeniu z systemem
operacyjnym Android (str.132) iPhone: Należy wyszukać frazę „Aha” w serwisie Apple App Store, aby znaleźć i zainstalować najnowszą wersję aplikacji. Android: Należy wyszukać "Aha” w Google play, aby znaleźć i zainstalować najnowszą wersję aplikacji.
• Gdy źródło Aha zostanie wybrane po raz pierwszy, wyświetli się ekran konfiguracji połączenia z urządzeniem, na
którym zainstalowano aplikacje. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Konfiguracja połączenia z aplikacją
(str.62).
Ekran listy zawartości
1 Informacje o zawartości
Umożliwia wyświetlenie informacji o zawartości aktualnie odtwarzanej stacji.
2 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat przycisków, patrz Menu funkcji pomocniczych (str.52).
3 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.52).
4 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze, można używać różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat przycisków, patrz Menu wielofunkcyjne (str.52).
5 Informacje tekstowe
Umożliwia wyświetlenie informacji o aktualnie odtwarzanej zawartości.
6 Przycisk przełączania list
Dotknięcie umożliwia przełączenie między listą zawartości a informacjami tekstowymi dotyczącymi bieżącej zawartości.
Ekran informacji tekstowych
51
Page 53
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
[ ]
Przesuwa zawartość do tyłu o 15 sekund.
[
]
Przesuwa zawartość do tyłu o 30 sekund.
[
]
Ustawia informacje o odebranej lokalizacji w miejscu docelowym nawigacji. Patrz
Nawigowanie (str.53).
[
]
Publikuje informacje o lokalizacji w serwisie Facebook.
[
]
Przekazuje przez serwis Twitter.
[
]
Wybiera przekazany numer telefonu.
UWAGI
• Funkcje [SETUP], [AUDIO] oraz [REAR] są takie same jak w urządzeniu iPod.
Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
[ ]
Wyszukuje stacji. Aby uzyskać szczegółowe informacje o wyszukiwaniu, patrz temat Ekran
listy stacji (str.53).
[4] [¢]
Przejście do poprzedniej/następnej ścieżki.
[38]
Odtwarzanie lub wstrzymywanie.
]
[
Dotknięcie klawisza powoduje wystawienie oceny „dislikes” (nie lubię tego) dla bieżącej zawartości.
[
]
Dotknięcie klawisza powoduje wystawienie oceny „likes” (lubię to) dla bieżącej zawartości.
5252
Page 54
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
Ekran listy stacji
Korzystając z tego ekranu, można uruchamiać następujące funkcje.
Wybór stacji
Dotknąć nazwy stacji na liście.
UWAGI
• W trybie podwójnej strefy nie można wybrać urządzenia iPod jako źródła dla tylnych głośników, gdy jako główne źródło wybrano tryb Aha.
Nawigowanie
Ustawia w miejscu docelowym nawigacji informacje o lokalizacji odebranej od Aha.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
]
[
Zapisuje informacje o lokalizacji.
[Go!]
Ustawia informacje o lokalizacji w miejscu docelowym i rozpoczyna nawigowanie.
53
Page 55
Powrót do strony Menu głównego
2
3
4
1
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji

AUPEO! Sterowanie

Możesz słuchać radia internetowego AUPEO! na tym urządzeniu, sterując aplikacją zainstalowaną w urządzeniu iPhone lub urządzeniu z systemem operacyjnym Android.
Aby wejść w tryb radia AUPEO!, należy dotknąć ikony [AUPEO!] na ekranie Menu głównego.
UWAGI
• Zainstaluj najnowszą wersję aplikacji AUPEO! na urządzeniu iPhone lub na urządzeniu z systemem operacyjnym Android. iPhone: Należy wyszukać frazę „AUPEO!” w serwisie Apple App Store, aby znaleźć i zainstalować najnowszą wersję aplikacji. Android: Należy wyszukać frazę „AUPEO!” w Google play, aby znaleźć i zainstalować najnowszą wersję aplikacji.
• Gdy po raz pierwszy wybierzesz aplikację AUPEO! jako źródło odtwarzania, wyświetli się ekran konfiguracji połączenia z urządzeniem, na którym zainstalowano aplikację. Więcej informacji znajduje się w rozdziale
Konfiguracja połączenia z aplikacją (str.62).
1 Obszar przełączania Artwork (Okładki)
Wyświetlane są dane obrazu, jeśli są dostępne w bieżącej zawartości. Jeśli obraz nie jest dostępny, wyświetlane jest „Brak zdjęcia”.
2 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.55).
3 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze, można używać różnych funkcji. Aby poznać szczegóły na temat przycisków, patrz Menu wielofunkcyjne (str.55).
4 Informacje o zawartości
Umożliwia wyświetlenie informacji o aktualnie odtwarzanej zawartości.
5454
Page 56
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
[ ]
Wyszukuje stacji. Aby uzyskać szczegółowe informacje o wyszukiwaniu, patrz temat
Wyszukiwanie stacji (str.55).
[
]
Dotknięcie klawisza „Love” powoduje oznaczenie aktualnie odtwarzanego utworu jako jednego z ulubionych.
[ 38 ]
Odtwarzanie lub wstrzymywanie.
[ ¢ ]
Przeskakuje obecnie odtwarzany utwór.
[
]
Dotknięcie klawisza „Ban” powoduje zablokowanie aktualnie odtwarzanego utworu.
UWAGI
• Funkcje [SETUP], [AUDIO] oraz [REAR] są takie same jak w urządzeniu iPod.
Wyszukiwanie stacji
Możliwe jest wprowadzanie na listę i wybieranie stacji.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Pojawi się ekran Wyszukiwania stacji.
Dotknąć nazwy kategorii i stacji na liście.
Dotknąć nazwy kategorii i stacji na liście.
[
]
Powrót do poprzedniej listy kategorii.
55
Page 57
Powrót do strony Menu głównego
231
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji

Obsługa aplikacji

Można słuchać muzyki i oglądać filmy z aplikacji działających na iPodzie touch/iPhonie lub urządzeniu z systemem operacyjnym Android.
Aby włączyć tryb aplikacji, należy dotknąć ikony [APPS] na ekranie Menu głównego.
UWAGI
• Po włączeniu urządzenia i wybraniu aplikacji jako źródła pojawi się komunikat ostrzeżenia dotyczący działania, oglądania filmów i słuchania muzyki. Po zatwierdzeniu komunikatu można używać aplikacji, a także słuchać muzyki i oglądać filmy z poziomu uruchomionej aplikacji.
• Gdy źródło APPS zostanie wybrane po raz pierwszy, wyświetli się ekran konfiguracji połączenia z urządzeniem, na którym zainstalowano aplikacje. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Konfiguracja połączenia z aplikacją
(str.62).
• Jeśli spełnione są poniższe warunki, klawisze dotykowe nie będą widoczne, ale sterowane nimi funkcje będzie można obsługiwać za pomocą ekranu urządzenia z systemem operacyjnym Android.
−Urządzenie oraz urządzenie z systemem operacyjnym Android połączone są przewodem KCA-MH100 (sprzedawany osobno) oraz za pomocą profilu Bluetooth, HID oraz SPP.
−Na urządzeniu z systemem operacyjnym Android należy zainstalować aplikację „Kenwood Smartphone Control”.
• Zależnie od aplikacji klawisze dotykowe mogą nie działać lub nie będą wyświetlane.
Gdy pojawiają się klawisze dotykowe Gdy możliwe jest sterowanie dotykiem
1 Przycisk wielofunkcyjny (wyłącznie iPod touch/iPhone)
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego.
2 Menu wielofunkcyjne (wyłącznie iPod touch/iPhone)
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
Odtwarzanie i pauza: Dotknąć [3], [8] lub [38] (wyłącznie iPod).
Wyszukuje poprzednią/następną ścieżkę/plik: Dotknąć [4] lub [¢].
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu (wyłącznie iPod): Dotknąć [1] lub [¡]. Funkcje [SETUP], [AUDIO] oraz [REAR] są takie same jak w urządzeniu iPod.
5656
Page 58
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
3 Menu funkcji pomocniczych (wyłącznie iPod touch/iPhone)
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
Ukrywa wszystkie przyciski (wyłącznie podczas odtwarzania pliku wideo): Dotknąć [
Powrót do strony Menu głównego
]
57
Page 59
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Konfiguracja USB/SD

Konfiguracja USB/SD/iPod/ DivX

Jeśli wykorzystywane są USB/SD/iPod/DivX, przeprowadzić można konfigurację.
UWAGI
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do urządzenia USB. Niemniej pozycje ustawień konfiguracji USB i SD są takie same.
UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części może być uruchomiona z ekranu Menu głównego. Aby poznać szczegóły, patrz Obsługa
ekranu Top Menu (str.22).
• Niektóre elementy konfiguracji można ustawiać tylko w trybie gotowości.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie Menu wielofunkcyjne.
2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Source / Źródło].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP źródła.
4 Dotknąć [USB SETUP / USB Program.],
[SD SETUP / SD Program.], [iPod SETUP / iPod Program.], [APPS SETUP / APPS Program.] lub [DivX SETUP / DivX Program.] na liście.
Wyświetlone zostaną ekrany konfiguracji. Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część podręcznika.
Konfiguracja USB/SD (str.58)
Konfiguracja odtwarzacza iPod (str.59)
Konfiguracja połączenia z aplikacją
(str.62)
DivX(R) VOD (str.63)
1 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
Picture Display Time / Czas wyświetlania obrazu
Umożliwia wybranie czasu, przez jaki na ekranie wyświetlany będzie obraz JPEG. Wybrać można z pomiędzy [Short / Krótki], [Middle / Średnie] i [Long / Długi] (domyślne).
On Screen USB / Menu ekranowe USB On Screen SD / Menu ekranowe SD
Umożliwia skonfigurowanie sposobu wyświetlania informacji urządzenia USB lub karty SD.
Auto (Domyślny): Po zaktualizowaniu
informacje są pokazywane przez 5 sekund.
OFF: Informacje nie są wyświetlane.
5858
Page 60
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Konfiguracja odtwarzacza iPod
1 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
AudioBook Speed / Prędkość audiobooka
Ustawianie szybkości odczytu książki Audio. Wybrać z pomiędzy [Slow / Niska], [Normal / Normalny] (Domyślny) i [Fast / Wysoka].
Wide Screen / Szeroki ekran*
Umożliwia ustawienie Szerokiego ekranu. Ustawić [ON] (domyślne) lub [OFF].
On Screen iPod / Menu ekranowe iPoda
Umożliwia skonfigurowanie sposobu wyświetlania informacji o iPod.
Auto (Domyślny): Po zaktualizowaniu
informacje są pokazywane przez 5 sekund.
OFF: Informacje nie są wyświetlane.
iPod Connection Setup (Konfiguracja połączenia z iPodem)
Konfiguruje sposób połączenia urządzenia z iPodem/iPhonem. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Konfiguracja połączenia z
iPodem/iPhonem (str.60).
Powrót do strony Menu głównego
* To ustawienie nie jest dostępne, gdy iPod
jest podłączony.
59
Page 61
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Konfiguracja połączenia z iPodem/ iPhonem
1 Dotknąć [iPod Connection Setup] na
ekranie ustawień iPoda.
Wyświetli się ekran konfiguracji połączenia z iPodem.
2 Dotknąć [CHANGE].
3 Należy wybrać sposób połączenia
urządzenia z iPodem/iPhonem.
5 Kliknąć [Done / Sporządzono].
UWAGI
• Szczegółowe informacje dotyczące kabli i złączy wymaganych do podłączenia iPoda/iPhone'a znajdują się w rozdziale Podstawowe operacje
związane z muzyką/filmami/zdjęciami (str.38).
• Po wybraniu opcji „HDMI + BT” lub „Bluetooth” w kroku 3 wyświetli się ekran wyboru urządzenia Bluetooth. Należy wybrać urządzenie iPod/ iPhone, które zostanie połączone.
Jeśli odpowiednie urządzenie Bluetooth nie zostanie wyświetlone, należy dotknąć [Search] i wykonać parowanie urządzenia.
USB + AV-IN
Należy wybrać tę opcję podczas podłączania za pomocą kabla KCA-iP202.
USB 1Wire
Należy wybrać tę opcję podczas podłączania za pomocą kabla KCA-iP102/ Kabel Ligtning z końcówką USB.
HDMI + BT
Należy wybrać tę opcję podczas podłączania za pomocą kabla KCA-HD100, cyfrowego złącza AV Lightning lub cyfrowego 30-pinowego złącza AV firmy Apple.
Bluetooth
Należy wybrać tę opcję wyłącznie podczas podłączania za pomocą Bluetooth.
4 Dotknąć [Next].
Wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia.
6060
Page 62
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
61
Page 63
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Konfiguracja połączenia z aplikacją
Konfiguruje urządzenie, na którym jest zainstalowana aplikacja i jest ona wybrana jako źródło.
1 Dotknąć [CHANGE].
2 Należy wybrać urządzenie, na którym
zainstalowane są aplikacje.
iPod / iPhone
Należy wybrać, jeśli używane urządzenie to iPod/iPhone.
Android / Other
Należy wybrać, jeśli używane urządzenie BlackBerry lub z systemem operacyjnym Android.
3 Dotknąć [Next].
Wyświetli się ekran konfiguracji połączenia.
4 Należy wybrać sposób połączenia
produktu z urządzeniem.
W przypadku wyboru opcji [iPod / iPhone]
USB + AV-IN
Należy wybrać tę opcję podczas podłączania za pomocą kabla KCA-iP202.
USB 1Wire
Należy wybrać tę opcję podczas podłączania za pomocą kabla KCA-iP102/ Kabel Ligtning z końcówką USB.
HDMI + BT
Należy wybrać tę opcję podczas podłączania za pomocą kabla KCA-HD100, cyfrowego złącza AV Lightning lub cyfrowego 30-pinowego złącza AV firmy Apple.
Bluetooth
Należy wybrać tę opcję wyłącznie podczas podłączania za pomocą Bluetooth.
W przypadku wyboru opcji [Android / Other]
HDMI/MHL + BT
Należy wybrać tę opcję podczas podłączania za pomocą kabla KCA-MH100.
Bluetooth
Należy wybrać tę opcję wyłącznie podczas podłączania za pomocą Bluetooth.
6262
5 Dotknąć [Next].
Wyświetlony zostanie ekran potwierdzenia.
6 Kliknąć [Done / Sporządzono].
Page 64
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPoda/Aplikacji
Powrót do strony Menu głównego
UWAGI
• Tę opcję można ustawić po wybraniu źródła STANDBY (stan gotowości).
• Aby umożliwić sterowanie dotykiem na tym urządzeniu, należy zainstalować i włączyć aplikację „Kenwood Smartphone Control”. Należy wyszukać frazę „Kenwood Smartphone Control” w Google play, aby znaleźć i zainstalować najnowszą wersję aplikacji.
• Gdy po wybraniu źródła APPS pojawią się Ustawienia APLIKACJI, należy dotknąć przycisku [OK] po wybraniu ustawienia. Gdy zgodzisz się z treścią zawartą w uwagach, ponownie pojawi się ekran APLIKACJE.
• Szczegółowe informacje dotyczące kabli i złączy wymaganych do podłączenia iPoda/iPhone'a lub urządzenia z systemem operacyjnym Android znajdują się w rozdziale Podstawowe operacje
związane z muzyką/filmami/zdjęciami (str.38).
• Po wybraniu opcji „HDMI + BT”, „HDMI/MHL + BT” lub „Bluetooth” w kroku 4 wyświetli się ekran wyboru urządzenia Bluetooth. Należy wybrać urządzenie, które zostanie połączone.
Jeśli odpowiednie urządzenie Bluetooth nie zostanie wyświetlone, należy dotknąć [Search] i wykonać parowanie urządzenia.
• Po wybraniu opcji „iPod/ iPhone” w menu Apps Setup należy wybrać „iPod” jako źródło, a następnie wybrać App na iPodzie — źródło tego urządzenia również zostanie automatycznie zmienione na App.
DivX(R) VOD
1 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
DivX(R) Registration Code
Sprawdzanie kodu rejestracyjnego. Kod ten jest potrzebny podczas kopiowania płyty z zabezpieczeniem DRM (Digital Rights Management).
DivX(R) Deactivation
Umożliwia anulowanie rejestracji urządzenia, które zostało uprzednio zarejestrowane. Po dotknięciu przycisku pokazywana jest wiadomość żądająca potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć operację.
UWAGI
• [DivX(R) VOD] jest nieaktywny, gdy płyta jest odtwarzana.
• Kiedy pobierany jest plik VOD DivX chroniony za pomocą DRM, na ekranie pokazywane jest żądanie zarejestrowania kodu. W przeciwnym wypadku nie będzie można odtworzyć pliku na tym urządzeniu. Ilość pozostałych odtworzeń jest wyświetlana podczas odtwarzania pliku DivX VOD z ograniczoną ilością możliwych odtworzeń. Gdy ilość odtworzeń wzrośnie do maksymalnej wartości, pojawi się komunikat, że nie można odtworzyć pliku.
63
Page 65
Powrót do strony Menu głównego
2
1
33445
8
6
2
7

Obsługa radia

Obsługa radia

Podstawowa obsługa radia

Większością funkcji można sterować korzystając z ekranu sterowania źródłem.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi jako tryb przełącznika pilota należy ustawić DVD, patrz Przełączanie trybu działania
(str.113).
Ekran Prostego sterowania Ekran Sterowania listy
1 Wyświetlanie nazwy PS/stacji
Umożliwia wyświetlenie nazwy PS.
2 Wyświetlanie informacji/Obszar przełączania sterowania
Umożliwia wyświetlenie następujących informacji.
[FM1] itd.: Wyświetlanie pasma
MHz/kHz: Częstotliwość
Wstępnie ustawione #: Numer pozycji pamięci Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
3 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.65).
4 Przycisk Preset/Multi function menu
Umożliwia przywołanie zapisanej w pamięci urządzenia stacji lub kanału. Po przytrzymaniu przez 2 sekundy zapisuje aktualnie odbieraną stację lub kanał w pamięci.
Po przełączeniu, korzystając z przycisków dostępnych w tym obszarze, włączać można różne funkcje. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.65).
5 Przycisk funkcji pomocniczych
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie „Menu funkcji pomocniczych” (w niniejszej tabeli 7).
6 Lista Preset
Umożliwia wyświetlenie listy wstępnie ustawionych stacji lub kanałów wraz z informacjami.
6464
Page 66
Powrót do strony Menu głównego
7 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
Przełączanie pasma: Dotknąć pozycji [AM] lub [FM].
Dostrajanie stacji: Dotknąć pozycji [1] [¡]. Zmienić można sposób, w jaki przełączana jest
częstotliwość. Patrz Menu wielofunkcyjne (str.65).
Pasek na środku (wyłącznie tuner) pokazuje lokalizację bieżącej częstotliwości.
8 Przycisk przełączania list
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy listą wstępnie ustawionych i listą informacji. W trybie tunera wyświetlany będzie tekst radiowy plus.
Obsługa radia
Menu wielofunkcyjne
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
[P1] - [P6]
Umożliwia wybranie wstępnie ustawionej stacji. Aby do pamięci wstępnie ustawionych zapisać aktualnie odbieraną stację, należy przytrzymać przez 2 sekundy.
]
[
Wyświetla listę wstępnie ustawionych stacji lub usług. Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie Wybieranie z listy (str.69).
[TI] (wyłącznie Tuner FM)
Umożliwia włączenie trybu informacji o ruchu na drogach. Aby poznać szczegóły, patrz temat
Informacje o ruchu drogowym (str.70).
[SEEK]
Umożliwia przełączanie trybu wyszukiwania w następującej sekwencji; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
AUTO1: Automatyczne włączanie stacji z dobrym sygnałem.
AUTO2: Włączanie po kolei stacji zapisanych w pamięci.
MANUAL: Ręczne przełączanie na następną częstotliwość radiową.
[AME]
Wybór trybu automatycznego wprowadzania do pamięci. Aby poznać szczegóły, patrz Automatyczne
wprowadzanie do pamięci (str.68).
[PTY] (wyłącznie Tuner FM)
Umożliwia wyszukanie programu poprzez ustawienie typu programu. Aby poznać szczegóły, patrz
Wyszukiwanie według typu programu (str.70).
[MONO] (wyłącznie Tuner FM)
Wybór odbioru monofonicznego.
[LO.S] (wyłącznie Tuner FM)
Włączanie lub wyłączanie funkcji Przeszukiwanie lokalne.
[
SETUP]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str.86).
[
AUDIO]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Audio Control. Patrz Sterowanie dźwiękiem (str.100).
[ REAR
Dotknąć, aby wyciszyć tylne głośniki.
]
65
Page 67
Powrót do strony Menu głównego
3
456
2
7
1
1
Obsługa radia
Podstawowa obsługa radia cyfrowego (dotyczy tylko DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB)
Większością funkcji można sterować korzystając z ekranu sterowania źródłem.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi jako tryb przełącznika pilota należy ustawić DVD, patrz Przełączanie trybu działania
(str.113).
Ekran Sterowania listy Ekran Prostego sterowania
1 Obszar Artwork (Okładki)
Wyświetlane są dane obrazu, jeśli są dostępne w bieżącej zawartości.
2 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.67).
3 Przycisk Preset/Multi function menu
Umożliwia przywołanie zapisanej w pamięci urządzenia stacji lub kanału. Po przytrzymaniu przez 2 sekundy zapisuje aktualnie odbieraną stację lub kanał w pamięci.
Po przełączeniu, korzystając z przycisków dostępnych w tym obszarze, włączać można różne funkcje. Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str.67).
4 Przycisk przełączania list
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy listą wstępnie ustawionych i listą informacji.
5 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
Wyświetlanie ekranu typu listy: Dotknąć [
Dostrajanie zestawu kanałów, usługi i elementu: Dotknąć pozycji [1] [¡]. Można zmienić sposób przełączania zestawu kanałów, usług i elementów. Patrz Menu wielofunkcyjne (str.67).
Wyświetlanie ekranu Dynamic Label Segment (Segment dynamiki etykiety): Dotknąć [DLS].
Zmiana trybu na Replay (Powtarzanie) : Dotknąć [
6 Informacje o etykiecie
Wyświetla listę wstępnie ustawionych usług. Wyświetla informacje o bieżącej usłudze: Service Label (Etykieta usługi), PTY Label (Etykieta PTY ),
Ensemble Label (Widok etykiety), Audio Quality (Jakość audio), Now playing, Next program (Następny), Title (Tytuł), Artist (Wykonawca)
]. Patrz Operacja wybierania (str.69).
]. Patrz Powtarzanie (str.71).
6666
Page 68
Powrót do strony Menu głównego
7 Wskazanie siły sygnału/wyświetlanie kanału
Wyświetla informację o sile odbieranego sygnału stacji radia cyfrowego. Wyświetla numer odbieranego kanału.
Obsługa radia
Menu wielofunkcyjne
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
[ ]
Przełączanie wstępnie ustawionego numeru.
[P1] - [P15]
Wybieranie wstępnie ustawionego zestawu kanałów. Przytrzymać przez 2 sekundy, aby zapisać w pamięci bieżący zestaw kanałów.
[TI]
Umożliwia włączenie trybu informacji o ruchu na drogach. Aby poznać szczegóły, patrz temat
Informacje o ruchu drogowym (str.70).
[SEEK]
Umożliwia przełączanie trybu wyszukiwania w następującej sekwencji; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
AUTO1: Automatyczne włączanie zestawów kanałów z dobrym sygnałem.
AUTO2: Kolejne dostrajanie do zestawów kanałów zapisanych w pamięci.
MANUAL: Ręczne przełączanie na następny zestaw kanałów.
[PTY]
Umożliwia wyszukanie programu poprzez ustawienie typu programu. Aby poznać szczegóły, patrz
Wyszukiwanie według typu programu (str.70).
[ REAR
Dotknąć, aby wyciszyć tylne głośniki.
[
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str.86).
[
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Audio Control. Patrz Sterowanie dźwiękiem (str.100).
]
SETUP]
AUDIO]
67
Page 69
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia

Obsługa pamięci

Automatyczne wprowadzanie do pamięci
Możliwe jest automatyczne zapisanie w pamięci stacji o silnych sygnałach.
Ta funkcja jest tylko dla radia.
UWAGI
• Automatyczne wprowadzanie do pamięci wyłącza się po zapisaniu 6 stacji lub wszystkich dostępnych stacji.
• Funkcja wyłącza się automatycznie, jeśli nie wykona się żadnej czynności przez 10 sekund.
1 Dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie menu funkcji pomocniczych.
2 Dotknąć przycisk żądanego pasma.
Ręczne wprowadzanie do pamięci
Możliwe jest zapisanie w pamięci aktualnie odbieranej stacji.
1 Wybrać stację do zapisania w pamięci. 2 Dotknąć [P#] (#:1-6, 1-15), gdzie będzie
przechowywana wybrana stacja i przytrzymać przez 2 sekundy, aż do pojawienia się sygnału dźwiękowego.
3 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie menu wielofunkcyjne.
4 W menu wielofunkcyjnym dotknąć
[AME].
5 W menu funkcji pomocniczych dotknąć
pozycji [1] lub [¡].
Rozpoczęte zostanie automatyczne wprowadzanie do pamięci.
6868
Page 70
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia

Operacja wybierania

Wybór zapisanej stacji
Możliwe jest wprowadzenie na listę i wybranie zapisanych stacji i kanałów.
Wybieranie z menu wielofunkcyjnego
1 Dotykając, wybrać żądany numer od P1
do P6/P15.
Urządzenie dostroi się do wybranej stacji lub kanału.
Wybieranie z listy wstępnie ustawionych
1 Dotknąć zaznaczony obszar.
Wyświetlony zostanie ekran List Control.
2 Wybrać stację lub kanał z listy.
Wybieranie z listy
Można wybrać zestaw z listy zapamiętanych zestawów kanałów lub wybrać usługę z listy wszystkich odbieranych usług.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie menu wielofunkcyjne.
2 W menu wielofunkcyjnym dotknąć
].
[
Zostanie wyświetlony ekran typu listy.
3 Dotknąć wybranej listy.
Zostanie wyświetlony ekran listy.
4 Wybrać usługę z listy.
UWAGI
• Dotknięcie [ ], a następnie [Preset List] (Stacje zapr.) wyświetla listę wstępnie ustawionych kanałów. Można również wybrać żądany kanał z listy.
69
Page 71
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia
Wyszukiwanie według typu
programu
Słuchając FM/Radia cyfrowego można dostroić się do stacji nadającej programy określonego typu.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie menu wielofunkcyjne.
2 W menu wielofunkcyjnym dotknąć
[PTY].
Pojawia się ekran PTY Mode (Tryb PTY).
3 Wybrać typ programu z listy. 4 Dotknąć [Search / Wyszukiwanie].
Możliwe jest wyszukanie stacji nadającej wybrany typ programów.

Informacje o ruchu drogowym

Po rozpoczęciu nadawania biuletynu o ruchu na drogach można automatycznie słuchać i oglądać podawane informacje.
Jednakże ta opcja wymaga funkcji Radio Data System i radia cyfrowego z informacją TI.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie menu wielofunkcyjne.
2 W menu wielofunkcyjnym dotknąć [TI].
Tryb informacji o ruchu na drogach jest ustawiony.
Po rozpoczęciu biuletynu o ruchu na drogach
Ekran z informacjami o ruchu drogowym pojawi się automatycznie.
7070
UWAGI
• Należy włączyć funkcję informacji o ruchu drogowym, aby ekran z informacjami pojawiał się automatycznie.
• Automatycznie zapisywana jest głośność wybrana podczas odbierania informacji o ruchu na drogach. Kiedy informacje o ruchu na drogach zostaną odebrane ponownie, urządzenie automatycznie przywoła ustawienie głośności.
Page 72

Powtarzanie (tylko radio cyfrowe)

Można powtórnie odtworzyć ostatnie 30 minut programu aktualnie odbieranej stacji.
1 W menu funkcji pomocniczych dotknąć
[ ].
[4] [¢]
Po dotknięciu nastąpi przewijanie o 15 sekund do przodu/do tyłu.
[38]
Odtwarzanie lub wstrzymywanie.
[1] [¡]
Po dotknięciu i przytrzymaniu nastąpi szybkie przewijanie do przodu/do tyłu.
Pasek czasu powtarzania
Wyświetlanie długości nagranego materiału
[
]
Zmiana trybu na Live (Na żywo)
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia
UWAGI
• Zaczyna działać funkcja PTY Watch (PTY czuwanie), więc funkcja Replay (Powtarzanie) nie może być używana podczas odbioru programu.
• Podczas powtórnego odtwarzania programu aktualnie odbieranej stacji, nie można jej zapamiętać za pomocą Automatyczne
wprowadzanie do pamięci (str.68) i Ręczne wprowadzanie do pamięci (str.68).
71
Page 73
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia

Konfiguracja tunera

Możesz ustawić parametry odnoszące się do tunera.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie Menu wielofunkcyjne.
2 W menu wielofunkcyjnym dotknąć
[SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Source / Źródło].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP źródła.
4 Na liście dotknąć [TUNER SETUP /
TUNER Program.].
Wyświetlony zostanie ekran TUNER SETUP.
5 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
NEWS / WIADOMOŚCI
Ustawianie czasu przerywania nadawania wiadomości. Domyślnie ustawione to „OFF”.
AF / Częstotliwość alternatywna
Gdy odbiór jest słaby, funkcja ta automatycznie przełącza na stację o lepszym odbiorze na innej częstotliwości, która nadaje ten sam program w tej samej sieci Radio Data System. Domyślnie ustawione jest „ON”.
Regional / Stacje regionalne
Wybór, czy radio ma się przełączać na stację tylko z określonego regionu przy użyciu „AF”. Domyślnie ustawione jest „ON”.
Auto TP Seek
Gdy odbiór stacji informacyjnej jest słaby, funkcja ta automatycznie wyszukuje stacji o lepszym odbiorze. Domyślnie ustawione jest „ON”.
Language Select / Wybór języka
Wybór języka dla funkcji rodzaju programu PT Y.
7272
Page 74
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia

Ustawienia Radia Cyfrowego

Można ustawić parametry odnoszące się do radia cyfrowego.
1 Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
Wyświetlone zostanie Menu wielofunkcyjne.
2 W menu wielofunkcyjnym dotknąć
[SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Source / Źródło].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP źródła.
4 Na liście dotknąć [Digital Radio SETUP /
Ustawienia Radia Cyfrowego].
Pojawia się ekran Digital Radio SETUP (Ustawienia Radia Cyfrowego)
5 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
Priority / Priorytet
Jeżeli ten sam sygnał jest odbierany za pośrednictwem radia cyfrowego, to podczas odbioru za pomocą funkcji Radio Data System, następuje automatyczne przełączenie na radio cyfrowe. Jeżeli ten sam sygnał jest odbierany za pośrednictwem funkcji Radio Data System, to gdy odbiór za pomocą radia cyfrowego jest złej jakości, następuje automatyczne przełączenie na Radio Data System.
PTY Watch / PTY czuwanie
Jeśli sygnał programu o ustawionym typie jest nadawany w odbieranej transmisji, to odbiór z dowolnego źródła jest przełączany na odbiór za pomocą radia cyfrowego.
Announcement Select / Wybór komunikatów
Przełączenie na ustawioną usługę komunikatów. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ustawianie ogłoszeń
(str.74).
Seamless Band / Pasmo bez zakłóceń
Zapobieganie utracie sygnału dźwiękowego podczas przełączania
radia cyfrowego na radio analogowe. Domyślnie ustawione jest „ON”.
Antenna Power / Zasilanie anteny*
Ustawienie zasilania na antenę radia cyfrowego. Przełączenie na “ON”, gdy antena radia cyfrowego jest wyposażona we wzmacniacz.
Domyślnie ustawione jest „ON”.
L-Band Tuning / Strojenie L-Band*
Ustawienie odbioru pasma L. Po ustawieniu na „ON” odtwarzacz odbiera także zestawy kanałów w paśmie L.
Related Service/ Usługi powiązane
Po wybraniu ON (Wł.), urządzenie przełączy się na powiązaną usługę (jeśli istnieje), gdy sieć usług DAB jest niedostępna.
Domyślnie ustawione to „OFF”.
* Tę pozycję można ustawić, gdy źródło jest
w trybie STANDBY.
73
Page 75
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia
Ustawianie ogłoszeń
Jeśli rozpoczyna się odbiór usługi, dla której ustawiono opcję ON, następuje przełączenie z dowolnego źródła na komunikat.
1 Na ekranie DAB SETUP (Ustawienia
DAB) dotknąć pozycji [SET] ustawienia [Announcement Select / Wybór komunikatów].
Zostanie wyświetlony ekran Announcement Select (Wybór komunikatów).
2 Dotknąć każdej listy komunikatów i
wybrać opcję włączenia lub wyłączenia.
UWAGI
• Głośność wybrana podczas odbioru usługi komunikatów zostaje automatycznie zapisana. Gdy usługa komunikatów zostanie ponownie odebrana, urządzenie automatycznie przywoła ustawienie głośności.
7474
Page 76
Powrót do strony Menu głównego
Obsługa radia
75
Page 77
Powrót do strony Menu głównego

Sterowanie Bluetooth

Sterowanie Bluetooth
Podczas korzystania z funkcji Bluetooth używać można różnych funkcji: słuchać plików audio, wykonywać/odbierać połączenia.
Informacje o telefonie komórkowym i odtwarzaczu audio Bluetooth
Niniejsze urządzenie spełnia następujące wymagania techniczne Bluetooth:
Wersja
Wersja Bluetooth 3.0+EDR z certyfikatem zgodności
Profil
Telefon komórkowy:
HFP (V1.6) (Hands Free Profile) SPP (Serial Port Profile) SDP (Service Discovery Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) GAP (Generic Access Profile)
Odtwarzacz audio:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.4) (Audio/Video Remote Control
Profile)
Kodek dźwięku
SBC, AAC, MP3, aptX (wyłącznie DNX7250DAB)
UWAGI
• Na poniższym adresie znajduje się lista telefonów komórkowych, których kompatybilność przetestowano:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
• Urządzenia obsługujące funkcje Bluetooth otrzymały certyfikat zgodności ze standardem Bluetooth po przeprowadzeniu procedury organizacji Bluetooth SIG. Jednakże urządzenia te mogą nie połączyć się z danym telefonem komórkowym w zależności od jego typu.

Rejestracja i podłączanie urządzenia Bluetooth

Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji Bluetooth konieczne jest zarejestrowanie odtwarzacza audio Bluetooth lub telefonu komórkowego w urządzeniu.
Można zarejestrować do 5 urządzeń Bluetooth.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Bluetooth].
Wyświetlony zostanie ekran Bluetooth SETUP (Bluetooth PROGRAMOWANIE).
Aby dowiedzieć się więcej na temat każdego z ustawień, patrz dalsza część podręcznika.
Rejestrowanie urządzenia Bluetooth
(str.77)
Podłączanie urządzenia Bluetooth
(str.77)
7676
Page 78
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Rejestrowanie urządzenia Bluetooth
1 Dotknąć [Search / Wyszukiwanie].
Wyświetlony zostanie ekran Searched Device List (Lista urządzeń wyszukiwanych).
UWAGI
• Nie można zarejestrować urządzenia Bluetooth przy używaniu następujących źródeł dźwięku: iPod, odtwarzacz audio Bluetooth, APPS, aha Aby zarejestrować urządzenie Bluetooth podczas korzystania z jednego z ww. źródeł, należy wysłać żądanie połączenia z urządzenia Bluetooth i je zarejestrować.
• Jeśli zarejestrowano 5 urządzeń Bluetooth, nie można rejestrować nowych urządzeń. Usuń niepotrzebne zarejestrowane urządzenia. Patrz
Podłączanie urządzenia Bluetooth (str.77).
• Ekran Searched Device List (Lista urządzeń wyszukiwanych) nie może być wyświetlony, gdy źródłem odbieranego sygnału jest aha lub odtwarzacz audio Bluetooth.
• To urządzenie jest kompatybilne z funkcją Apple Easy Pairing. Gdy iPod touch lub iPhone jest podłączany do tego urządzenia, pojawia się okno dialogowe uwierzytelniania. Przeprowadzając uwierzytelnienie, urządzenie lub smartfon z iOS rejestruje smartfon, jako urządzenie Bluetooth.
• Jeśli podłączone są dwa urządzenia Bluetooth, to urządzenie nie rozpocznie wyszukiwania. W takim przypadku, należy odłączyć jedno z urządzeń Bluetooth.
2 Z listy należy wybrać urządzenie
Bluetooth, które ma być zarejestrowane.
3 Wprowadzić kod PIN z telefonu
komórkowego.
Pojawia się ekran wyboru profilu.
Podłączanie urządzenia Bluetooth
1 Dotknąć nazwę urządzenia, które ma
zostać podłączone.
Pojawia się ekran wyboru profilu.
UWAGI
• Jeśli ikona jest podświetlona, oznacza to, że urządzenie wykorzysta podświetlony produkt.
2 Każdy z profili można ustawić w
następujący sposób.
TEL (HFP)
Oznacza, że urządzenie to telefon komórkowy.
Audio (A2DP)
Oznacza, że urządzenie to odtwarzacz audio lub telefon komórkowy wyposażony w odtwarzacz audio.
UWAGI
• Jeśli urządzenia nie można wykryć w kroku 1, możliwe jest ponowne wyszukanie urządzenia poprzez dotknięcie [Search / Wyszukiwanie] w powyższym ekranie.
• Wyszukanie urządzenia Bluetooth jest niemożliwe, gdy źródłem sygnału jest Aha, iHeartRadio lub Bluetooth audio.
• Dotknąć [Cancel / Cofnij], by anulować wyszukiwanie urządzenia Bluetooth.
UWAGI
• Jeśli urządzenie jest skojarzone, z powiązanego urządzenia nie można się połączyć z urządzeniem Bluetooth.
• Dotknięcie [Remove / Usuń] na [Device Remove Confirm / Potwierdź usuwanie urządzenia] powoduje usunięcie zapisanych informacji. Po dotknięciu przycisku pokaz ywana jest wiadomość żądająca potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć operację.
77
Page 79
Powrót do strony Menu głównego
223
3
5
1
4
6
6
Sterowanie Bluetooth

Odtwarzanie z urządzenia audio Bluetooth

Podstawowa obsługa Bluetooth
Ekran Prostego sterowania Ekran Sterowania listy
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie informacji o nazwie ścieżki. Jeśli informacje nie są dostępne, wyświetlana jest nazwa urządzenia.
2 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego.
3 Menu wielofunkcyjne
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
[4] [¢]: Umożliwia wyszukanie poprzednich/następnych treści.*
[3]: Odtwarzanie.*
[8]: Pauza.*
[7]: Umożliwia zatrzymanie odtwarzania.*
[
AUDIO]: Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Audio Control. Patrz Rejestrowanie
[
[ REAR
4 Obszar przełączania sterowania
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
5 Informacje o pliku
Umożliwia wyświetlenie informacji o bieżącym pliku.
6 Pasek stanu
Wyświetla aktualną pozycję, czas i tryb odtwarzania.
* Te pozycje są wyświetlane wyłącznie wtedy, gdy podłączony jest odtwarzacz audio obsługujący
profil AVRCP.
urządzenia Bluetooth (str.77).
SETUP]: Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str.86).
] (Tył): Dotknąć, aby wyciszyć tylne głośniki.
UWAGI
• Jeśli przyciski operacji nie są wyświetlane, odtwarzanie należy obsługiwać z wykorzystaniem odtwarzacza.
• Zależnie od telefonu komórkowego lub odtwarzacza audio, dźwięk może być słyszalny i możliwe może być sterowanie nim, ale informacje tekstowe mogą nie być pokazywane.
• Jeśli poziom głośności jest zbyt niski, należy go zwiększyć w telefonie komórkowym lub odtwarzaczu audio.
7878
Page 80
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth

Korzystanie z zestawu głośnomówiącego

Podłączenie do urządzenia telefonu Bluetooth pozwala na korzystanie z funkcji telefonu.
Nawiązywanie połączenia
1 Wcisnąć przycisk <TEL>.
DNX525DAB
DNX5250BT
Wyświetlony zostanie ekran Hands Free.
UWAGI
• Po zakończeniu rejestracji telefonu komórkowego książka telefoniczna telefonu komórkowego zostaje automatycznie pobrana do radioodtwarzacza.
• Dla każdego zarejestrowanego telefonu komórkowego można zarejestrować maksymalnie 600 numerów telefonów.
• Każdy zarejestrowany numer telefonu może się składać z maksymalnie 30 cyfr oraz z maksymalnie 127 znaków nazwy. (127 to liczba znaków alfanumerycznych. W zależności od rodzaju znaków, możliwe może być wprowadzenie mniejszej ilości znaków).
• W zależności od rodzaju telefonu komórkowego, istnieją poniższe ograniczenia;
• Danych książki telefonicznej nie można pobrać
w normalny sposób.
• Znaki w książce telefonicznej są zniekształcone.
• Aby anulować pobieranie danych książki telefonicznej, należy użyć odpowiednich funkcji telefonu.
2 Wybrać sposób wybierania numeru.
Aby dowiedzieć się więcej na temat każdego ze sposobów, patrz poniższa tabela.
Wybierz telefon komórkowy, z którego chcesz korzystać
1 Dotknij [ ] (wyświetlana nazwa
telefonu komórkowego).
Nawiązywanie połączenie poprzez wprowadzenie numeru telefonu
1 Dotknąć [ 2 Używając przycisków numerycznych
wprowadzić numer telefonu.
3 Dotknąć [
Nawiązywanie połączenie z wykorzystaniem rejestru połączeń
1 Dotknąć [ 2 Z listy wybrać numer telefonu. 3 Dotknąć [
Nawiązywanie połączenia z wykorzystaniem książki telefonicznej
1 Dotknąć [ 2 Z listy wybrać nazwę.* 3 Numer wybrać z listy. 4 Dotknąć [
Nawiązywanie połączenia z wykorzystaniem wstępnie ustawionego numeru
1 Dotknąć [Preset # / Stacja #], by nawiązać
połączenie z odpowiednim numerem telefonu.
2 Dotknąć [
Programowanie Bluetooth
1 Dotknąć [
Wyświetlony zostanie ekran Bluetooth SETUP (Bluetooth PROGRAMOWANIE).
Po podłączeniu dwóch telefonów komórkowych
• Dotknij [ ], aby wybrać telefon, który
chcesz użyć.
].
].
], [ ] lub [ ].
].
].
1*2
].
].
].
Ciąg dalszy
79
Page 81
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth
*1 Możliwe jest takie posortowanie listy, by
rozpoczynała się od dotkniętego znaku.
• Znaki, do których żadna nazwa nie jest przypisana, nie będą pokazywane.
• Podczas wyszukiwania znaki bez akcentowania takie, jak „u”, są wyszukiwane zamiast znaków akcentowanych takich, jak „ü”.
*2 Możliwe jest takie skonfigurowanie listy,
by została posortowana według nazwisk, a nie imion. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Programowanie
urządzenia głośnomówiącego (str.84).
UWAGI
• Po edytowaniu książki telefonicznej w telefonie komórkowym, nacisnąć „Download” w górnej części listy telefonów w tym urządzeniu, aby pobrać je z telefonu komórkowego. Książka telefoniczna w tym urządzeniu zostanie zaktualizowana o najnowsze pobrane dane.
• Ze względu bezpieczeństwa niektóre funkcje są zablokowane, gdy auto jest w ruchu. Przyciski zablokowanych funkcji są nieaktywne.
• Ikony stanu takie, jak bateria i antena, mogą różnić się od ikon wyświetlanych w telefonie komórkowym.
• Włączenie trybu cichego telefonu komórkowego może wyłączyć zestaw głośnomówiący.
Odbieranie połączenia
1 Dotknąć [ ], by odebrać połączenie
telefoniczne lub [ ], by odrzucić połączenie przychodzące.
UWAGI
• Podczas monitorowania widoku z kamery niniejszy ekran nie jest wyświetlany nawet, gdy wykrywane jest połączenie przychodzące. Aby ten ekran wyświetlić, należy wcisnąć przycisk <TEL> lub dźwignię zmiany biegów pojazdu przesunąć w położenie jazdy do przodu.
8080
Page 82
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Operacje podczas połączenia
Regulacja głośności słuchawki
DNX7250DAB
Nacisnąć przycisk <> lub <5>.
DNX5250BT
Nacisnąć przycisk <> lub <5>.
DNX525DAB
Obrócić pokrętło głośności.
DNX4250DAB, DNX4250BT
Obrócić pokrętło głośności.
Połączenie oczekujące
Gdy podczas rozmowy zadzwoni inny numer, można się na niego przełączyć, dotykając [ Bieżące połączenie jest zawieszane.
Przy każdym dotknięciu [ dzwoniący.
Po dotknięciu [ zostanie zakończone, a rozmowa zostanie przełączona na połączenie oczekujące.
] bieżące połączenie
] zmieni się
].
Przesyłanie tonów wybierania
Dotknąć [DTMF], by wyświetlić ekran wprowadzania tonów.
Przesyłanie tonów jest możliwe po dotknięciu żądanych przycisków na ekranie.
Przełączanie odbioru głosu
Dotknięcie [ razem powoduje przełączenie głosu pomiędzy telefonem, a głośnikiem.
]/ [ ] za każdym
81
Page 83
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Numer telefonu zapisany w pamięci
W urządzeniu zarejestrować można często wykorzystywane numery telefonów.
1 Na ekranie Hands Free
(Głośnomówiący) wprowadzić numer, który ma być zapamiętany.
2 Dotknąć i przytrzymać [Preset 1 / Stacja
1], [Preset 2 / Stacja 2] lub [Preset 3 / Stacja 3] przez 2 sekundy w ekranie Hands Free.
Rozpoznawanie głosu
Można uzyskać dostęp do funkcji rozpoznawania głosu w telefonie komórkowym podłączonym do tego urządzenia. Można przeszukiwać książkę telefoniczną telefonu komórkowego używając głosu. (Funkcjonalność zależy od telefonu komórkowego.)
1 Nacisnąć przycisk <TEL> i przytrzymać
przez 1 sekundę.
DNX525DAB
Wcisnąć na 1 sekundę
Wcisnąć na 1 sekundę
DNX5250BT
Wcisnąć na 1 sekundę
Pojawia się ekran Voice Recognition (Rozpoznawanie głosu).
Wcisnąć na 1 sekundę
2 Rozpoczęcie rozmowy.
8282
UWAGI
• Można używać funkcji rozpoznawania głosu dotykając [ ] na ekranie Hands Free (Głośnomówiący).
Page 84

Aplikacja Smartphone Link

Można otrzymywać informacje o ruchu drogowym i prognozę pogody (Garmin) po podłączeniu swojego smartfona z systemem Android, na którym została zainstalowana aplikacja Smartphone Link.
1 Wcisnąć przycisk <NAV>.
DNX525DAB
DNX5250BT
Pojawia się ekran Navigation (Nawigacja) Dotknąć [Apps] na ekranie Main Menu
(Menu główne), a następnie ikonę z żądaną treścią
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Instrukcja obsługi systemu nawigacji.
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth
UWAGI
• W swoim systemie Android należy zainstalować ostatnią wersję aplikacji Smartphone Link. Aby znaleźć i zainstalować najnowszą wersję aplikacji, należy wyszukać "Smartphone Link” w Google play.
• Informacje o rejestrowaniu urządzenia Bluetooth (Android)
Rejestrowanie urządzenia Bluetooth (str.77).
znajdują się w temacie
83
Page 85
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth

Programowanie urządzenia głośnomówiącego

Można wykonywać różne ustawienia dotyczące funkcji urządzenia głośnomówiącego.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Bluetooth].
Wyświetlony zostanie ekran Bluetooth SETUP (Bluetooth PROGRAMOWANIE).
4 Dotknąć [TEL SET-UP] (Programowanie
TEL) na ekranie Bluetooth SET-UP (Programowanie Bluetooth).
Wyświetlony zostanie ekran Hands Free SETUP (Programowanie urządzenia głośnomówiącego).
5 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
Bluetooth HF/Audio
Wybór głośników odtwarzających dźwięk z telefonu komórkowego (np. głos rozmówcy i dzwonek połączenia) i dźwięk Bluetooth.
Front Only / Tylko przednie: Odtwarzanie
tylko z przednich głośników.
All / Wszystkie (Domyślny): Dźwięk jest
emitowany przez wszystkie głośniki.
Auto Response / Odpowiedź automatyczna*
Ustawianie czasu automatycznego odbierania przychodzących połączeń.
OFF (Domyślny): Odpowiedź automatyczna
nie jest dostępna.
0-99: Skonfigurować czas emitowania
dzwonka (sekundy).
Auto Pairing
Po ustawieniu na “ON”, funkcja Apple Auto Paring jest włączona, aby automatycznie zarejestrować iPod lub iPhone podłączony do tego urządzenia.
ON (Domyślny): Używa funkcji Apple Auto
Paring.
OFF: Nie używa funkcji Apple Auto Paring.
8484
Page 86
Phone Information Use / Użyj informacji o telefonie
Ustawienia korzystania z książki telefonicznej, połączeń wychodzących i przychodzących oraz listy połączeń nieodebranych.
ON (Domyślny): Tak. OFF: No.
Sort Order / Kolejność sortowania
Umożliwia ustawienie sposobu posortowania książki telefonicznej telefonu komórkowego.
First / Po pierwsze: Sortowanie według imion. Last / Ostatnie (Domyślny): Sortowanie
według nazwisk.
Echo Cancel Level / Poziom Echo Anuluj
Umożliwia wyregulowanie poziomu usuwania echa.
Domyślnie ustawione jest „0”.
Microphone Level / Poziom mikrofonu
Umożliwia wyregulowania czułości mikrofonu telefonu. Ustawienie domyślne to „15”.
Noise Reduction Level / Redukcja hałasu
Umożliwia zredukowanie zakłóceń generowanych przez otoczenie bez zmieniania poziomu głośności mikrofonu. Z ustawienia tego można skorzystać, gdy głos rozmówcy nie jest wyraźny. Ustawienie domyślne to „-10”.
[Restore / Przywrócić]
Umożliwia przywrócenie wartości domyślnych ustawień.
Powrót do strony Menu głównego
Sterowanie Bluetooth
* Spośród dwóch następujących opcji:
automatyczna odpowiedź na połączenie przychodzące w tym urządzeniu lub automatyczna odpowiedź na połączenie przychodzące w telefonie komórkowym zostanie wybrana opcja z krótszym czasem oczekiwania.
85
Page 87
Powrót do strony Menu głównego

Konfiguracja

Konfiguracja

Konfiguracja ekranu monitora

Możliwe jest wyregulowanie jakości obrazu video, zdjęcia, ekranu menu, itp. w iPod.
1 Dotknąć jakiegokolwiek ekranu w
lewym dolnym rogu i przytrzymać przez co najmniej 1 sekundę
Wyświetlony zostanie ekran Screen Control.
2 Każdą z pozycji wyregulować w
następujący sposób.
iPod/ AV-IN/ Aparat
Bright / Jasność Tint / Balans bieli* Color / Kolor* Contrast / Kontrast Black / Czerń Sharpness / Ostrość*
Wyregulować każdą z pozycji.
Dimmer
Wybrać ciemniejszy tryb. ON: Wyświetlacz i przyciski zostaną
przyciemnione.
OFF: Wyświetlacz i przyciski nie zostaną
przyciemnione.
SYNC (Domyślny): Funkcja ściemniania jest
włączana lub wyłączana, zależnie od tego, czy wyłącznik sterowania oświetleniem wnętrza pojazdu jest ustawiany w położeniu ON lub OFF.
NAV-SYNC: Funkcja ściemniania jest włączana
lub wyłączana, zależnie od ustawienia wyświetlacza Navigation Day/Night.
Mode / Tryb* (z wyjątkiem USB/SD)
Umożliwia wybranie trybu ekranu.
Full: Tryb pełnego obrazu
Just: Tryb rozciągnięcia obrazu
DVD/ USB/ SD
8686
Zoom: Tryb zoom obrazu
Normal/Normalny: Tryb normalnego obrazu
* wyłącznie ekran Odtwarzania
Page 88
Powrót do strony Menu głównego
2
1
Konfiguracja
UWAGI
• Pozycje regulacji są różne zależnie od bieżącego źródła.
• Funkcja ta może być włączana jedynie, gdy używany jest hamulec postojowy.
• Jakość obrazu może być ustawiona dla każdego ze źródeł.
Sterowanie obrazem z tylnej kamery
Wyświetlanie można skonfigurować, gdy używana jest kamera serii CMOS-3xx.
1 Nacisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę
przycisk <AUD>.
Zostanie wyświetlony ekran widoku z kamery.
2 Każdą z pozycji wyregulować w
następujący sposób.
UWAGI
• Opisane powyżej możliwości sterowania kamerą mogą czasem nie funkcjonować, ponieważ to zależy od podłączonych kamer.[
• AUD Key Longer than 1 Second] (Naciśnięcie AUD dłużej niż przez 1 sekundę) musi być ustawione na “R-CAM”/ “CAM” (Kamera cofania). Patrz
Interfejs użytkownika (str.88)
1 Linia naprowadzania
Każde dotknięcie powoduje naprzemienne włączenie lub wyłączenie wyświetlania linii naprowadzania.
2 Kąt
Każde dotknięcie powoduje zmianę kąta ustawienia kamery, w następującej kolejności:
Super szeroki kąt widzenia/ Szeroki kąt widzenia/ Widok górny/Szeroki kąt widzenia + Widok z góry/ Widok narożny
87
Page 89
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja

Konfiguracja systemu

UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części może być uruchomiona z ekranu menu wielofunkcyjnego.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu].
Wyświetlony zostanie ekran Top Menu.
2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE]. 3 Dotknąć [System].
Wyświetlony zostanie ekran System Menu. Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część podręcznika.
Konfigurowanie interfejsu użytkownika
(str.88)
Regulowanie panelu dotykowego
(str.90)
Konfigurowanie zabezpieczeń (str.91)
Konfigurowanie pamięci (str.92)
Interfejs użytkownika
Można regulować ustawienia różnych parametrów interfejsu użytkownika.
1 Na liście dotknąć [User Interface /
Interfejs użytkownika].
Wyświetlony zostanie ekran User Interface (Interfejs użytkownika).
2 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
Beep / Sygnał
Włączanie lub wyłączanie dźwięku naciskania klawiszy. Domyślnie ustawione jest „ON”.
Language/ Język
Wybierz język używany dla ekranu sterowania oraz elementów ustawień. Patrz Konfiguracja
języka (str.90).
Text Scroll / Przewijanie tekstu
Włączanie przewijania tekstu na ekranie sterowania źródłem sygnału. Wybrać z pomiędzy „Auto”/„Once”/„OFF”.
Auto (Domyślny): Umożliwia automatyczne
przewijanie tekstu.
Once: Umożliwia przewinięcie tekstu
automatycznie tylko jeden raz, gdy zostanie on zaktualizowany.
OFF: Tekst nie jest przewijany automatycznie.
Drawer Close / Zamykanie szuflady
Umożliwia wybranie, czy menu współdzielone
(str.24) ma być zamykane automatycznie.
Domyślnie ustawione jest „Auto”.
8888
Page 90
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
AUD Key Longer than 1 Second (Naciśnięcie AUD dłużej niż przez 1 sekundę) (DNX7250DAB/ DNX525DAB)
Można ustawić operację wykonywaną po naciśnięciu przycisku AUDIO i przytrzymaniu przez 1 sekundę. Wybrać opcje „V.OFF”/ „R-CAM”/„CAM”.
V.OFF
(Domyślny)
: Umożliwia wyłączenie
wyświetlania.
CAM (DNX7250DAB)/
R-CAM (DNX525DAB):
Przełącza wyświetlanie na widok z tylnej kamery
.
TEL Key Longer than 1 Second (Naciśnięcie TEL dłużej niż przez 1 sekundę) (DNX5250BT/ DNX4250DAB/ DNX4250BT)
Można ustawić operację wykonywaną po naciśnięciu przycisku TEL i przytrzymaniu przez 1 sekundę. Wybrać „Voice”(Głos)/„V.OFF”/ „R-CAM”(Kamera cofania).
Voice / Głos (Domyślny): Pojawia się ekran
Voice Recognition (Rozpoznawanie głosu)
(str.82).
V.OFF: Umożliwia wyłączenie wyświetlania. R-CAM:
Przełącza wyświetlanie na widok z
tylnej kamery
.
Animation / Animacja
Ustawianie wyświetlania animacji. Domyślnie ustawione jest „ON”.
Secondary
Pozwala wybrać, czy informacje o nawigacji będą wyświetlane w ekranie audio lub na odwrót. Domyślnie ustawione jest „ON”.
Vehicle Information / Informacje o pojeździe*
1
Powoduje wyświetlenie informacji o pojeździe. Ta funkcja wymaga zastosowania dostępnego
w sprzedaży adaptera. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy produktów marki Kenwood.
Beep for parking distance control / Sygnał czujników parkowania*
1
(DNX525DAB)
Określa, czy ma być generowane ostrzeżenie dźwiękowe, gdy wbudowany czujnik zbliżeniowy wykryje osobę lub przedmiot.
Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy produktów marki Kenwood.
USB Key Setting
(DNX525DAB)
Określa, na jakie źródło dźwięku ma nastąpić przełączenie po naciśnięciu przycisku <USB>.
USB (Domyślny): Przełączenie na źródło
dźwięku USB.
iPod: Przełączenie na odtwarzacz iPod.
*1 To ustawienie jest dostępne, gdy
podłączony jest dostępny w sprzedaży adapter.
89
Page 91
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
Konfiguracja języka
1 Dotknąć [SET] w [Language / Język] na
ekranie User Interface.
Wyświetlony zostanie ekran Language Setting.
2 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
Select Mode / Wybierz tryb
Wybiera tryb wyboru języka.
Easy (Domyślny): Wybór języka jest łatwy. Advanced / Zaawansowane: Umożliwia
wybranie języków dla poszczególnych pozycji.*
Language Select / Wybór języka
Wybiera język.
* Jeśli w Select Mode wybrane zostanie
[Advanced / Zaawansowane], wyświetlony zostanie następujący ekran.
w tekstach znaczników (informacje o utworach).
3 Dotknąć [Enter].
UWAGI
• Aby anulować konfigurację języka, należy dotknąć [Cancel / Cofnij].
Regulacja panelu dotykowego
1 Dotknąć [Touch / Dotyk] w ekranie
System Menu.
Wyświetlony zostanie ekran Touch Panel Adjustment.
2 Należy postępować zgodnie z
instrukcjami pokazywanymi na ekranie i dotykać środkową część każdej z nich
.
UWAGI
• Aby anulować regulację panelu dotykowego, dotknąć [Cancel / Cofnij].
• Aby zresetować do stanu początkowego, należy dotknąć [Reset].
GUI Language Select / Wybór języka GUI:
Wybiera język wyświetlenia dla ekranu sterowania itd.
Navigation Language Select / Wybór języka nawigacji:
Wybiera język używany dla nawigacji.
Text Language Select / Wybór języka tekstów:
Umożliwia wybranie języka używanego
9090
Page 92
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
Konfiguracja bezpieczeństwa
Możliwe jest skonfigurowanie kodu zabezpieczającego, by chronić urządzenie przed kradzieżą.
UWAGI
• Kiedy aktywowana jest funkcja Kod Bezpieczeństwa, kodu nie można zmienić a funkcji nie można zwolnić. Należy pamiętać, że Kod Bezpieczeństwa można ustawić jako własny 4-cyfrowy numer.
1 Dotknąć [Security / Bezpieczeństwo] w
ekranie System Menu.
Wyświetlony zostanie ekran Security.
2 Dotknąć [ON] w [SI].
UWAGI
• DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB Jeśli opcja „SI” jest włączona, wskaźnik SI na panelu przednim będzie migać po zdjęciu panelu. Domyślnie ustawione jest „ON”.
• DNX4250DAB, DNX4250BT Jeśli opcja „SI” jest włączona, wskaźnik SI na panelu przednim będzie migać, gdy zapłon jest wyłączony. Domyślnie ustawione jest „ON”.
UWAGI
• Po wpisaniu nieprawidłowego kodu bezpieczeństwa zostanie wyświetlony krok 4 (pierwsze wpisanie kodu bezpieczeństwa).
• Jeśli wciśnięty został przycisk <Reset> lub jeśli słuchawka została odłączona od baterii, należy wprowadzić poprawny kod zabezpieczający taki sam, jak kod wprowadzony w kroku 4., i dotknąć [Enter]. Słuchawka może być używana.
3 Dotknąć [SET] w [Security Code Set /
Nastawianie kodu bezpieczeństwa].
UWAGI
• Po zakończeniu rejestracje kodu jest wyświetlana [CLR].
4 Wprowadzić kod zabezpieczający
zawierający cztery cyfry, a następnie dotknąć [Enter].
5 Ponownie wprowadzić taki sam kod i
dotknąć [Enter].
Kod zabezpieczający został zarejestrowany.
91
Page 93
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
Pamięć konfiguracji
W pamięci można zapisać ustawienia Audio Control, AV-IN SETUP, Camera i Audio SETUP. Zapisane ustawienia mogą zostać później odczytane. Na przykład można przywrócić ustawienia, gdy zostaną wykasowane z powodu wymiany akumulatora.
1 W ekranie System Menu dotknąć
[SETUP Memory].
Wyświetlony zostanie ekran SETUP Memory.
2 Postępować zgodnie z instrukcjami
pokazywanymi na ekranie.
[Lock / Zablokuj] / [Unlock / Odblokuj] *
Umożliwia zablokowanie lub odblokowanie ustawień AV-IN SETUP i Audio SETUP.
Yes / Tak
Zapisywanie lub odczytywanie ustawień.
No / Nie
Umożliwia anulowanie funkcji lub zapisywania ustawień.
Ekran menu SETUP pojawi się ponownie.
3 Postępować zgodnie z instrukcjami
pokazywanymi na ekranie.
Recall
Odczytywanie zapisanych ustawień.
Memory / Pamięć
Zapisanie bieżących ustawień.
Clear / Skasuj
Usuwanie zapisanych ustawień.
Cancel / Cofnij
Umożliwia zamknięcie zapisywania/ przywołanie ustawień.
* Jeśli wybrano pozycję [Lock / Zablokuj], nie
można zmienić ustawień konfiguracji AV-IN i konfiguracji Audio. Ponadto, oznaczenie zablokowanego przycisku jest wyświetlane pod każdą ikoną ustawienia w menu konfiguracji.
9292
Page 94
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja

Konfiguracja wyświetlacza

1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Display / Wyświetlacz].
Wyświetlany jest ekran Menu wyświetlacza. Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część podręcznika.
Sterowanie kątem monitora
(str.93)
Regulowanie koloru panelu (str.94)
Zmienianie obrazu tła (str.95)
Ustawienie kąta monitora
Możesz wyregulować położenie monitora.
1 W ekranie Display Menu dotknąć
[Angle / Kąt].
Wyświetlony zostanie ekran Angle setup (Ustawienie kąta).
2 Wybrać jeden z poniższych numerów
odpowiadający żądanemu ustawieniu kąta.
Domyślnie ustawione jest „0”.
UWAGI
• Możliwe jest zapisanie bieżącego kąta monitora jako kąta, który będzie zachowany po wyłączeniu. Po wybraniu żądanego kąta dotknąć [Memory / Pamięć].
93
Page 95
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
Ustawienia kolorów panelu
Możliwe jest ustawienie koloru podświetlenia ekranu i przycisków.
Pozycje, z pomiędzy których można wybierać, są różne zależnie od urządzenia.
1 W ekranie Menu wyświetlacza dotknąć
[Color / Kolor].
Wyświetlony zostanie ekran Color.
2 Dotknąć [SET] w [Panel Color
Coordinate / Kolory panelu].
Wyświetlony zostanie ekran PanelColorCoordinate.
UWAGI
• [SET] lub [Initialize / Inicjalizacja] można dotknąć, gdy [Panel Color Scan / Skanowanie kolorów panelu] jest wyłączone.
• Dotknąć [Initialize / Inicjalizacja], by ustawienia zresetować do wartości domyślnych.
3 Dotknąć żądany kolor.
Rejestrowanie koloru niestandardowego
Możliwe jest zarejestrowanie własnego koloru.
1 W ekranie Koordynacji kolorów panelu
dotknąć [Adjust / Reguluj].
Wyświetlony zostanie ekran Panel Color RGB Coordinate.
2 Użyć [2] i [3], by wyregulować wartość
każdego z kolorów.
3 Przez 2 sekundy przytrzymać przycisk
żądnego ustawienia wstępnego.
Skanowanie kolorów panelu
Możliwe jest takie ustawienie koloru panelu, by ustawicznie skanował widmo kolorów.
1 Dotknąć [ON] w [Panel Color Scan
/ Skanowanie kolorów panelu] na ekranie Color.
Skanowanie kolorów panelu zostało włączone.
9494
Page 96
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
Zmienianie obrazu tła
Możliwe jest załadowanie obrazu z podłączonego urządzenia USB i ustawienie go jako tła.
Przed wykonaniem tej procedury konieczne jest podłączenie urządzenia zwierającego obraz do załadowania.
1 W ekranie Display Menu dotknąć
[Background / Tło].
Pokazany zostanie ekran Background.
2 Dotknąć [STANDBY].
3 Dotknąć [Memory / Pamięć] w [User
Background / Tło własne].
Pokazany zostanie ekran User Background File Select.
4 Wybrać obraz do załadowania.
Wybrany obraz zostanie załadowany, a na wyświetlaczu przywrócony zostanie ekran Background.
UWAGI
• Dotknięcie [ ] spowoduje obrócenie licznika w prawo.
• Dotknięcie [
], powoduje obracanie w prawo.
6 Dotknąć [Change / Zmień] w
[Background Change / Zmiana tła] w ekranie Background.
7 Wybrać obraz, który zostanie
ustawiony jako tło, a następnie dotknąć [Enter].
UWAGI
• Patrz Media i pliki, które można odtwarzać
(str.120), aby poznać dane techniczne obrazów,
jakie mogą być odczytywane.
• Dotknięcie [Delete / Usuń] w ekranie Background spowoduje usunięcie obrazu tła. Po dotknięciu [Delete / Usuń] wyświetlana jest wiadomość żądająca potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć operację.
5 Dotknąć [Enter].
95
Page 97
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja

Navigation Setup

Możesz ustawić parametry nawigacji.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Navigation / Nawigacja].
Wyświetlony zostanie ekran Navigation SETUP.
4 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
NAV Mute
Kiedy włączone jest głosowe naprowadzanie systemu nawigacji, tylne głośniki są wyciszane. Domyślnie ustawione jest „ON”.

Konfiguracja kamery

Możliwe jest ustawienie parametrów kamery.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Camera].
Pokazany zostanie ekran Camera SETUP.
4 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
NAV Interrupt Speaker / NAV Wyciszanie
Wybór głośnika stosowanego do odczytywania komunikatów systemu nawigacji.
Front L / Lewy przód: Użycie do funkcji
odczytywania komunikatów systemu nawigacji przedniego lewego głośnika.
Front R / Prawy przód: Użycie do funkcji
odczytywania komunikatów systemu nawigacji przedniego prawego głośnika.
Front All (Domyślny): Użycie do funkcji
odczytywania komunikatów systemu nawigacji obu przednich głośników.
NAV Voice Volume / NAV Głośność
Wybór głośności głośnika stosowanego do odczytywania komunikatów systemu nawigacji. Domyślnie ustawione jest „20”.
9696
Page 98
Rear Camera / Kamera cofania*1
Umożliwia wybór rodzaju tylnej kamery, który będzie wykorzystywany.
CMOS-3xx: Dostępne gdy podłączona jest
kamera cofania CMOS-300 z zestawem ID 1.
Other / Inne (Domyślny): Dostępne, gdy
podłączona jest inna kamera.
R-CAM Interruption / Kamera cofania Przerwa
Umożliwia ustawienie sposobu przełączania wyświetlacza. Wartości, jakie można ustawić, to ON i OFF.
ON: Kiedy włączany jest bieg jazdy do tyłu
lub przyciski <AUD> ( (DNX525DAB)/ <TEL> (DNX5250BT
)/ <AUDIO>
) zostaną wciśnięte na 1 sekundę,
przełącza na widok tylnej kamery*.
OFF (Domyślny): Przełącza wyświetlanie na
widok z tylnej kamery po wciśnięciu przycisków <AUD> ( (DNX525DAB)/ <TEL> (DNX5250BT
)/ <AUDIO>
) na 1 sekundę*.
R-CAM Settings / Kamera cofania Nastawienia*
2
Umożliwia wyregulowanie kamery cofania CMOS-300 z zestawem ID 1. Aby poznać szczegóły, patrz podręcznik obsługi kamery.
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
*1 Ustawienia te można regulować
wyłącznie, gdy zaciągnięty jest hamulec postojowy.
*2 To ustawienie można regulować,
wyłącznie gdy jest zaciągnięty hamulec postojowy i wybrano kamerę CMOS-300.
*3 [TEL Key Longer than 1 Second]
(Naciśnięcie TEL dłużej niż przez 1 sekundę) lub [AUD Key Longer than 1 Second] (Naciśnięcie AUD dłużej niż przez 1 sekundę) musi być ustawione na “R-CAM”/ “CAM”. Patrz Interfejs
użytkownika (str.88)
97
Page 99
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja

Informacja o oprogramowaniu

Umożliwia sprawdzenie wersji oprogramowania urządzenia.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Software].
Wyświetlony zostanie ekran Software Information (Oprogramowanie Informacja).
4 Sprawdzić wersję oprogramowania.
Zależnie od potrzeby, dotknąć [Update / Aktualizacja].

Konfiguracja wejścia AV

Możesz ustawić parametry wejścia AV.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć [Source / Źródło].
4 Na liście dotknąć [AV-IN SETUP / AV-IN
Program.].
Wyświetlony zostanie ekran AV-IN SETUP (AV-IN Program.).
5 Każdy z elementów ustawić w
następujący sposób.
UWAGI
• Aby dowiedzieć się w jaki sposób można zaktualizować oprogramowanie, patrz odpowiedni podręcznik procedury aktualizacji dołączony do oprogramowania.
9898
Page 100
Powrót do strony Menu głównego
Konfiguracja
TV Tuner Control
Opcja jest ustawiana podczas podłączania tunera TV do wejścia AV.
ON: Po podłączeniu tunera TV innego
producenta ustawić na ON. Nazwa AV-IN jest ustawiana na TV. Jeśli podłączony jest tuner TV firmy DOS, podczas oglądania telewizji można wykonywać proste czynności, dotykając ekranu urządzenia.
OFF (Domyślny): Jeśli tuner innego producenta
nie jest podłączony, należy wybrać opcję OFF.
AV-IN1 Name / Nazwa AV-IN1 AV-IN2 Name / Nazwa AV-IN2
Wyświetlanie nazwy systemu podłączonego przez wejście AV INPUT. Domyślnie ustawione jest „VIDEO”.

Konfiguracja interfejsu wyjścia A/V

Możliwe jest wybranie źródła AV, które będzie przesyłało sygnał wyjściowy do portu AV OUTPUT. Ustawienie domyślne to „VIDEO1”.
1 Na dowolnym ekranie dotknąć [Menu]. 2 Dotknąć [SETUP / PROGRAMOWANIE].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
3 Dotknąć pozycji [AV-OUT].
Wyświetlony zostanie ekran AV-OUT Interface (Interfejs AV-OUT ).
4 Dotknąć [2] lub [3], aby ustawić [AV-
OUT] na VIDEO1, DISC, iPod, USB lub OFF.
UWAGI
• Źródło AV może być ustawione na „USB” tylko wtedy, gdy iPod jest połączony z urządzeniem za pomocą kabla KCA-iP202. Informacje o ustawieniach połączenia znajdują się w rozdziale
Konfiguracja połączenia z iPodem/iPhonem (str.60).
99
Loading...