Kenwood DNX5250BT, DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT Instruction Manual [pt]

DNX7250DAB
DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Antes de ler este manual, clique no botão seguinte para verificar a edição mais recente e as páginas modificadas.
IM382_Ref_E_Pt_05 (E)© 2013 JVC KENWOOD Corporation

O que pretende fazer?

Obrigado por adquirir um SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS KENWOOD.
Neste manual, ficará a conhecer diversas e úteis funções do sistema.
Clique no ícone do suporte que
pretende reproduzir.
Com um clique, pode aceder directamente à secção
relativa a cada suporte!
iPod USB
Suporte de
disco
BT Audio
VCD
CD de
música
Cartão SD aha
DVD VIDEO
Sintonizador
DAB
1

Índice

Antes de utilizar 4
2 ADVERTÊNCIA ___________________ 4
Como ler este manual 5
Operações básicas 6
Funções dos botões no painel frontal ___ 6 Ligar a unidade _____________________ 14 Como reproduzir suportes ____________ 17 Destacar o painel frontal _____________ 20 Operar o ecrã Menu superior
(Top Menu) _______________________ 22 Operações comuns __________________ 24 Operação de navegação _____________ 26
Operação do DVD/Video CD (VCD) 28
Operação básica do DVD/VCD _________ 28 Operação do menu do DVD ___________ 31 Controlo de zoom para DVD e VCD _____ 32 Configuração do DVD _______________ 34
Operação do CD/Ficheiros de áudio e visuais/iPod/Aplicação 38
Operação básica de
áudio/vídeo/imagem ______________ 38 Operação de pesquisa _______________ 45 Controlo do filme ___________________ 50 Operação Aha ______________________ 51 AUPEO! Operação ___________________ 54 Operação de Apps __________________ 56 Configuração de USB/SD/iPod/DivX ____ 58
Operação de Rádio 64
Operação básica do rádio ____________ 64 Operação básica do rádio digital _______ 66 Operação de memória _______________ 68 Operação de selecção _______________ 69 Iformação de trânsito ________________ 70 Repetição _________________________ 71 Configuração do sintonizador _________ 72 Ajuste Rádio Digital _________________ 73
Controlo do Bluetooth 76
Registar e ligar a unidade Bluetooth ____ 76 Reproduzir um dispositivo de
áudio Bluetooth ___________________ 78 Utilizar a unidade mãos livres _________ 79 Smartphone Link ___________________ 83 Configuração mãos-livres ____________ 84
Configuração 86
Configuração do ecrã do monitor ______ 86 Controlo da câmara de visão __________ 87 Configuração do sistema _____________ 87 Configuração do ecrã ________________ 93 Configuração de navegação __________ 96 Configuração da câmara _____________ 96 Informação de software ______________ 98 Ajuste de entrada AV ________________ 98 Configuração da interface da saída AV __ 99
Controlar o áudio 100
Definir o áudio _____________________ 100 Controlar o áudio geral ______________ 104 Controlo do equalizador _____________ 104 Controlo de zona ___________________ 106 Efeito de som ______________________ 107 Posição de escuta ___________________ 109
22
Controlo remoto 112
Instalação das pilhas ________________ 112 Funções dos botões do
controlo remoto __________________ 113
Resolução de problemas 116
Problemas e Soluções _______________ 116 Mensagens de erro __________________ 117 Reinicializar a unidade _______________ 119
Anexo 120
Suportes e ficheiros reproduzíveis _____ 120 Itens indicadores da barra de estado ___ 124 Códigos de região no mundo _________ 126 Códigos de língua DVD ______________ 127 Especificações ______________________ 128 Sobre esta unidade _________________ 131
3
Voltar à Página Inicial

Antes de utilizar

Antes de utilizar

2 ADVERTÊNCIA

Para evitar lesões ou um incêndio, tome as seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca coloque ou deixe objectos metálicos (como moedas ou ferramentas) dentro da unidade.
• Não veja nem fixe os olhos no visor da unidade quando está a conduzir por longos períodos.
• Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.
Precauções de utilização desta unidade
• Quando comprar acessórios opcionais, confirme junto do representante Kenwood que eles funcionam com o seu modelo e na sua zona.
• Pode seleccionar a língua para a apresentação de menus, de etiquetas de ficheiros áudio, etc. Consulte Configuração da língua (P.89).
• A função Radio Data System ou Radio Broadcast não funciona onde o serviço não é suportado por nenhuma estação de difusão.
Proteger o monitor
Para proteger o monitor de danos, não opere o monitor utilizando uma esferográfica ou um objecto semelhante com ponta afiada.
Limpar a unidade
Se a placa frontal da unidade estiver manchada, limpe-a com um pano macio e seco como um pano com silício. Se a placa frontal estiver muito manchada, limpe a mancha com um pano humedecido com detergente neutro e, de seguida, limpe-o com um pano seco.
¤
Aplicar um spray de limpeza directamente na unidade pode afectar as partes mecânicas. Limpar o painel frontal com um pano que não seja macio ou usando um líquido volátil, como diluente ou álcool, pode riscar a superfície ou apagar caracteres.
Embaciamento da Lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, podem formar-se vapores ou condensação nas lentes do leitor de discos. Se a lente ficar embaciada, os discos não poderão tocar. Caso tal aconteça, retire o disco e espere que a condensação evapore. Se a unidade continuar a não funcionar normalmente após alguns momentos, consulte o seu representante Kenwood.
Precauções com o manuseamento de discos
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco com fita nele colada.
• Não utilize acessórios tipo disco.
• Limpe desde o centro do disco para o exterior.
• Quando a remover discos desta unidade puxe­os para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do disco ou rebordo exterior tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as rebarbas com uma esferográfica etc.
• Discos que não sejam redondos não podem ser usados.
• Não podem ser utilizados discos de 8 cm (3 polegadas).
• Discos com cores na superfície de gravação ou que estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade só é capaz de reproduzir os CDs com Esta unidade poderá não reproduzir discos
que não possuam a marca.
• Não é possível reproduzir um disco que não tenha sido finalizado. (Para o processo de finalização, consulte o seu software de gravação de disco e o manual de instruções do seu gravador.)
.
44
Operação do CD/Ficheiros de áudio e visuais/iPod/Aplicão
Como ler este manual
Voltar à Página Inicial
Operação de pesquisa
Pode procurar ficheiros áudio, vídeo ou de imagem efectuando as seguintes operações.
NO TA
• Se utilizar um controlo remoto, pode ir directamente para a faixa/ficheiro pretendido, introduzindo o número de faixa/pasta/ficheiro, o tempo de reprodução, etc. Para informações detalhadas, consulte Modo de procura directa
(P. 109).
Pesquisa na lista
Pode procurar faixas, pastas e ficheiros de acordo com a hierarquia.
1 Toque na área ilustrada.
É apresentado o ecrã List Control.
2 Toque na faixa/ficheiro pretendido.
Inicia-se a reprodução.
Outras pesquisas
Se pretender restringir o tamanho da lista, existem outras formas de procurar.
Esta função não está disponível quando um CD áudio é a fonte actual.
1 Toque em [ ] no ecrã de controlo.
É apresentado o ecrã de tipo de procura.
2 Toque no modo de procura desejado.
Voltar à Página Inicial

Como ler este manual

Cabeçalho da ligação
Pode consultar cada secção ou página inicial com apenas um clique.
Título da operação
Apresenta a função.
NOTA
Apresenta alguns conselhos, notas, etc.
Marca de referência
Apresentada a azul. Com um clique, pode avançar para o artigo
referente à secção actual.
Procedimento da operação
Explica os procedimentos necessários para efectuar a operação.
< >: Indica o nome de botões de painel. [ ]: Indica o nome de teclas de toque.
Captura de ecrã
Mostra algumas capturas de ecrã apresentadas durante a operação, para referência. A zona ou as teclas que devem ter pressionadas estão assinaladas com uma moldura v
ermelha.
3838
NOTA
• Os ecrãs e painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos ecrãs reais e dos painéis utilizados, ou alguns dos padrões das visualizações poderão ser diferentes.
5
Voltar à Página Inicial
1234567

Operações básicas

Operações básicas

Funções dos botões no painel frontal

DNX7250DAB
8
9
NOTA
• Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é abreviado da seguinte forma.
DNX7250DAB, :
Se for apresentado o ícone anterior, leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
Como inserir um cartão SD
1) Pressione o botão 7 <0> durante 1 segundo.
O painel abre-se completamente.
2) Posicione o cartão SD como ilustrado à direita e insira-o na ranhura até fazer clique.
Para ejectar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
66
Lado com etiqueta
0
Número Nome Movimento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(Reset)
∞, 5 (Vol)
NAV • Mostra o ecrã de navegação.
AUD • Mostra o ecrã Equalizador gráfico (Graphic Equalizer) ( P.105).*
MENU • Mostra o ecrã Top Menu (P. 22).
TEL • Mostra o ecrã Hands Free ( P.76).
0 (Eject)
Ranhura de inserção de disco
Ranhura de cartão SD
• Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar correctamente, esta retoma as definições de fábrica quando o botão é pressionado (P. 119).
• Se a função Indicador de segurança (SI) estiver activada, este indicador pisca quando o painel é destacado (P. 90).
• Ajusta o volume.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga as fontes AV out.
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga o ecrã.
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Pressionar durante 1 segundo permite visualizar o ecrã Reconhecimento de Voz (P.79).
• Ejecta o disco.
• Se pressionado, com o painel aberto, fecha o painel e se pressionado durante 1 segundo, ejecta forçosamente o disco.
• Se pressionado durante 1 segundo, com o painel fechado, abre totalmente o painel para a localização da ranhura do cartão SD.
• Ranhura para inserção de um suporte de disco.
• Uma ranhura para inserir um cartão microSD. O cartão é utilizado para a actualização do mapa. Para saber como actualizar o mapa, consulte o manual de instruções do sistema de navegação. Também pode reproduzir ficheiros áudio/de imagens no cartão.
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
* Em determinadas condições, o ecrã não pode comutar para o ecrã Equalizador gráfico (Graphic
Equalizer).
7
Voltar à Página Inicial
431
2
5
6
9
7
8
9
Operações básicas
DNX5250BT
NOTA
• Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é abreviado da seguinte forma.
DNX5250BT:
Se forem apresentados os ícones anteriores, leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
Como inserir um cartão microSD
1) Faça deslizar a 4 tecla Release para cima, para destacar a parte do painel frontal.
2) Posicione o cartão microSD com a etiqueta para a esquerda e a secção com entalhe para cima e insira-o na ranhura até fazer clique.
Para ejectar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
NOTA
• Quando destacar uma parte do painel frontal, destaque-a para a frente, como indicado no diagrama à direita. Se for destacada para cima, o painel frontal parte-se.
88
1
2
Número Nome Movimento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ranhura de inserção de disco
0 (Eject)
(Reset)
Tecla “Release” • Destaca a parte do painel frontal.
MENU • Mostra o ecrã Top Menu (P. 22).
NAV • Mostra o ecrã de navegação.
, 5 (Vol)
TEL • Mostra o ecrã Hands Free ( P.76).
Ranhura para cartões microSD
• Ranhura para inserção de um suporte de disco.
• Ejecta o disco.
• Se pressionado durante 1 segundo, ejecta forçosamente o disco.
• Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar correctamente, esta retoma as definições de fábrica quando o botão é pressionado (P. 119).
• Se a função Indicador de segurança (SI) estiver activada, este indicador pisca quando o painel é destacado (P. 90).
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga as fontes AV out.
• Ajusta o volume.
• Pressionar durante 1 segundo permite visualizar o ecrã Reconhecimento de Voz (P.79).
• Uma ranhura para inserir um cartão microSD. O cartão é utilizado para a actualização do mapa. Para saber como actualizar o mapa, consulte o manual de instruções do sistema de navegação. Também pode reproduzir ficheiros áudio/de imagens no cartão.
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
9
Voltar à Página Inicial
1
15
7
9
823
4
5
6
10
11
12
Operações básicas
DNX525DAB
14
NOTA
• Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é abreviado da seguinte forma.
DNX525DAB:
Se forem apresentados os ícones anteriores, leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
13
Como inserir um cartão microSD
1) Abra a tampa da 8 ranhura do cartão microSD como ilustrado à direita.
2) Posicione o cartão microSD com a etiqueta para a direita e a secção com entalhe para baixo e insira-o na ranhura até fazer clique.
Para ejectar o cartão:
1) Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida, retire o dedo do cartão.
2) O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
NOTA
• Quando destacar uma parte do painel frontal, destaque-a para a frente, como indicado no diagrama à direita. Se for destacada para cima, o painel frontal parte-se.
1010
Número Nome Movimento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0 (Eject)
MENU • Mostra o ecrã Menu superior (Top Menu) (P. 22).
NAV • Mostra o ecrã de navegação.
TEL • Mostra o ecrã Hands Free ( P.76).
AUDIO • Mostra o ecrã Equalizador gráfico (Graphic Equalizer) ( P.104).*
Botão de volume
Reiniciar • Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar correctamente, esta
Ranhura para cartões microSD
APPS • Muda para as fontes Apps.
• Ejecta o disco.
• Se pressionado durante 1 segundo, ejecta forçosamente o disco.
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga as fontes AV out.
• Pressionar durante 1 segundo permite visualizar o ecrã Reconhecimento de Voz (P.79).
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga o ecrã.
• Se rodado, aumenta/diminui o volume.
• Se pressionado, liga/desliga a atenuação do volume.
retoma as definições de fábrica quando o botão é pressionado (P. 119).
• Uma ranhura para inserir um cartão microSD. O cartão é utilizado para a actualização do mapa. Para saber como actualizar o mapa, consulte o manual de instruções do sistema de navegação. Também pode reproduzir ficheiros áudio/de imagens no cartão.
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
USB • Muda para as fontes USB ou iPod (P. 89).
DISC • Muda para as fontes de suporte de disco.
DAB • Muda para as fontes DAB.
Tecla “Release” • Destaca a parte do painel frontal.
Ranhura de inserção de disco
Indicador SI • Se a função Indicador de segurança (SI) estiver activada, este indicador
15
* Em determinadas condições, o ecrã não pode comutar para o ecrã Equalizador gráfico (Graphic
Equalizer).
• Ranhura para inserção de um suporte de disco.
pisca quando o painel é destacado (P. 90).
11
Voltar à Página Inicial
4
312
567
8
Operações básicas
DNX4250BT/DNX4250DAB
NOTA
• Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é abreviado da seguinte forma.
DNX4250DAB, DNX4250BT:
Se forem apresentados os ícones anteriores, leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
Como inserir um cartão microSD
1) Abra a tampa da 8 ranhura do cartão microSD
2) Posicione o cartão microSD com a etiqueta para cima e a secção com entalhe para a direita e insira-o na ranhura até fazer clique.
Para ejectar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
1212
como ilustrado à direita.
Número Nome Movimento
1
2
3
4
5
6
7
8
Ranhura de inserção de disco
0 (Eject)
(Reset)
MENU • Mostra o ecrã Top Menu (P. 22).
NAV • Mostra o ecrã de navegação.
Botão de volume
TEL • Mostra o ecrã Hands Free ( P.76).
Ranhura para cartões microSD
• Ranhura para inserção de um suporte de disco.
• Ejecta o disco.
• Se pressionado durante 1 segundo, ejecta forçosamente o disco.
• Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar correctamente, esta retoma as definições de fábrica quando o botão é pressionado (P. 119).
• Se a função Indicador de Segurança (IS) estiver activada, este indicador pisca quando a ignição do veículo está desligada (P. 90).
• Se pressionado durante 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desligada, liga a alimentação.
• Se pressionado durante 1 segundo, liga/desliga as fontes AV out.
• Se rodado, aumenta/diminui o volume.
• Se pressionado, liga/desliga a atenuação do volume.
• Se pressionado durante 1 segundo, mostra o ecrã Equalizador gráfico (Graphic Equalizer) (P. 105).*
• Pressionar durante 1 segundo permite visualizar o ecrã Reconhecimento de Voz (P.79).
• Uma ranhura para cartões microSD, para actualização do mapa. Para saber como actualizar o mapa, consulte o manual de instruções do sistema de navegação.
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
* Em determinadas condições, o ecrã não pode comutar para o ecrã Equalizador gráfico (Graphic
Equalizer).
13
Voltar à Página Inicial
Operações básicas

Ligar a unidade

O método de activação é diferente consoante o modelo.
Pressione o botão <MENU>.
1
DNX7250DAB
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX4250DAB/ DNX4250BT
A unidade está ligada.
Para desligar a unidade:
Pressione o botão <MENU> durante 1 segundo.
Se está a ligar a unidade pela primeira vez após a instalação, é necessário efectuar a
Configuração inicial (P.15).
1414
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
Configuração inicial
Execute esta configuração quando utilizar a unidade pela primeira vez ou quando esta for reinicializada (P. 119).
Defina cada item da seguinte forma.
11
Local
Seleccione o país para o sistema de navegação. O idioma, a unidade de distância e a unidade de gasolina são definidos. Após a configuração, toque em [Enter / Entrar].
1 Toque em [SET]. 2 Seleccione o país pretendido. 3 Toque em [Enter / Entrar].
Language / Idioma
Selecciona o idioma utilizado para o ecrã de controlo e os itens de definição. A predefinição é “British English (en)”.
1 Toque em [SET]. 2 Toque em [2] ou [3] para seleccionar a língua pretendida. 3 Toque em [Enter / Entrar].
Para mais detalhes, consulte Configuração da língua (P.89).
Angle / Ângulo
Ajuste a posição do monitor. A predefinição é “0”.
1 Toque em [SET]. 2 Toque no número do ângulo desejado e em [6].
Para mais detalhes, consulte Controlo do ângulo do monitor (P.93).
Color / Cor
Defina a cor de iluminação do ecrã e botões. Pode escolher entre a operação de pesquisa de cores ou seleccionar uma cor fixa para a operação.
1 Toque em [SET]. 2 Toque em [ON] ou [OFF] do [Panel Color Scan / Pesquisa das cores do painel]. 3 Se desejar mudar a cor, toque em [SET] do [Panel Color Coordinate / Coordenar cores do painel]. 4 Toque na cor pretendida e em [6].
Para mais detalhes, consulte Coordenadas de cor do painel (P.94).
Continua
15
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
Camera / Câmara
Defina os parâmetros da câmara.
1 Toque em [SET]. 2 Defina cada item e toque em [
Para mais detalhes, consulte Configuração da câmara (P.96).
Toque em [Finish / Concluir].
2
NOTA
• Estas definições podem ser configuradas no menu SETUP. Consulte Configuração (P.86).
].
1616
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
Como reproduzir
suportes
CD áudio e suportes de disco
DNX7250DAB
Pressione o botão <0>.
1
Abre-se o painel.
Insira o disco na ranhura.
2
O painel fecha-se automaticamente. A unidade carrega o disco e inicia a
reprodução.
Para ejectar o disco:
Pressione o botão <0>.
DNX5250BT/
Insira o disco na ranhura.
1
Para ejectar o disco:
Pressione o botão <0>.
DNX525DAB
Insira o disco na ranhura.
1
A unidade carrega o disco e inicia a reprodução.
Para ejectar o disco:
Pressione o botão <0>.
Dispositivo USB
Ligue o dispositivo USB com o
1
cabo USB.
A unidade carrega o disco e inicia a reprodução.
A unidade lê o dispositivo e inicia a reprodução.
Para desligar o dispositivo:
Toque em [0] no ecrã e desligue o dispositivo do cabo.
17
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
iPod
Ligue o iPod.
1
A unidade lê o iPod e inicia a reprodução.
NOTA
• Para mais informações sobre o cabo e adaptador necessários para a ligação ao iPod/iPhone, consulte Operação básica de áudio/vídeo/
imagem (P.38).
Para desligar o iPod/iPhone ligado
com o cabo:
Toque em [ ] no ecrã e, em seguida, em [0]. Desligue o iPod do cabo.
Cartão SD
1
DNX7250DAB
Pressione o botão <0> durante 1 segundo para abrir o painel frontal.
0
DNX525DAB
Abra a tampa da ranhura do cartão.
NOTA
• Para mais detalhes, consulte Funções dos botões
no painel frontal (P.6).
Insira o cartão na ranhura até fazer
2
clique.
A unidade carrega o cartão e inicia a reprodução.
Para remover:
Empurre o cartão SD até ouvir um estalido e, em seguida, retire o dedo do cartão. O cartão ressalta de maneira a conseguir puxá-lo com os dedos.
DNX5250BT
Destaque o painel frontal.
1818
Voltar à Página Inicial
3
112
2
Operações básicas
Dispositivo externo (DNX5250BT)
Insira a ficha na tomada AV-IN.
1
CA-C3AV (Acessório opcional)
Sintonizador TV
Pode ligar o sintonizador TV (disponível no mercado) a este aparelho e ver TV.
Antes de utilizar
• Se utilizar a função de controlo de T V, ligue o sintonizador TV (disponível no mercado) e defina o Controlo de sintonizador TV para terceiros em
Ajuste de entrada AV (P.98) para ON.
• O sintonizador TV pode ser controlado com o seu controlo remoto fornecido através do sensor remoto no painel frontal deste aparelho.
Toque em [TV] no ecrã Menu
1
superior (Top Menu). (P. 22)
Ecrã de controlo de menu:
Toque na área de visualização do menu para definir o menu do sintonizador TV.
Apresenta o menu/ Introduz o item seleccionado
Toque em [MENU/OK].
Desloca o cursor
Toque em [R], [S], [C], [D].
Sai do controlo de menu
Toque em [Exit].
1 Área de alteração de canal
Toque para mudar de canal.
2 Área de visualização do menu
Toque para apresentar o ecrã de controlo de menu.
3 Área de visualização das teclas
Toque para apresentar o último ecrã de controlo.
19
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
Destacar o painel
frontal
Pode destacar o painel frontal para impedir o seu furto.
DNX7250DAB
Pressione o botão <0> durante
1
1 segundo para abrir o painel frontal.
0
NOTA
• Pode configurar o painel frontal para abrir automaticamente quando a ignição estiver desligada. Consulte Controlo do ângulo do
monitor (P.93).
Destaque o painel como indicado
2
no diagrama seguinte.
NOTA
• A placa de fixação fecha automaticamente 10 segundos depois de libertado o painel frontal. Retire o painel antes de tal acontecer.
Fixar o painel frontal:
Segure com segurança o painel frontal, de forma a não deixá-lo cair acidentalmente, e encaixe-o na placa de fixação até ficar bloqueado firmemente.
1
1
2
2020
3
2
1
4
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
DNX5250BT
Faça deslizar a tecla Release para
1 1
cima, para destacar a parte do painel frontal. De seguida, destaque o painel como indicado no diagrama seguinte.
1
2
Fixar o painel frontal:
Segure com segurança o painel frontal, de forma a não deixá-lo cair acidentalmente, e encaixe-o na placa de fixação até ficar bloqueado firmemente.
2
1
DNX525DAB
Faça deslizar a tecla Release para a direita, para destacar a parte do painel frontal.
Fixar o painel frontal:
Segure com segurança o painel frontal, de forma a não deixá-lo cair acidentalmente, e encaixe-o na placa de fixação até ficar bloqueado firmemente.
NOTA
• Quando destacar uma parte do painel frontal, destaque-a para a frente, como indicado no diagrama acima. Se for destacada para cima, o painel frontal parte-se.
• Para impedir a deterioração, não toque nos terminais do aparelho e do painel frontal com os dedos.
• Se os terminais do aparelho ou do painel frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.
1
2
21
Voltar à Página Inicial
Operações básicas

Operar o ecrã Menu superior (Top Menu)

A maioria das funções pode ser executada a partir do ecrã Top Menu.
Toque em [Menu] em qualquer ecrã.
1
É apresentado o Top Menu.
NOTA
• Se [Menu] não for apresentado durante a reprodução de vídeos/ imagens, pressione o botão <MENU>.
(P. 6)
NOTA
• O ecrã Top Menu pode ser alterado deslocando para a esquerda ou para a direita.
Personalizar o ecrã Top Menu
Pode ordenar a posição dos ícones de fonte como quiser.
1. Mantenha premido o ícone que pretende mover para o modo de personalização.
2. Arraste-o para o local pretendido.
2222
Ecrã do modo de personalização
Neste ecrã, pode executar as seguintes funções.
Função Ícone Operação
Mudar de fonte de áudio
etc.
Mudar de fonte de vídeo
etc.
Comute a aplicação instalada no iPhone/ iPod ou Android.
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
Toque no ícone da fonte pretendida.
Toque no ícone da fonte de vídeo pretendida.
Toque no ícone da aplicação pretendida.
Mudar de fonte de aplicação
Active o modo de configuração
Visualize o ecrã de navegação
Desligue todas as funções de áudio
etc.
ou
Toque no ícone da fonte de aplicação pretendida.
Toque no ícone da função de configuração pretendida.
Toque em [NAV ] ou na informação de navegação.
Toque em [STANDBY].
23
Voltar à Página Inicial
Operações básicas

Operações comuns

Apresenta as operações comuns.
Geral
Existem algumas funções que podem ser operadas a partir da maioria dos ecrãs.
[Menu] (Controlo de ecrã)
Volta para o ecrã Top Menu. Tocar durante 1 segundo, no mínimo, permite visualizar o ecrã Controlo Ecrã. (Mesmo quando é apresentada uma imagem, tocar durante 1 segundo, no mínimo, permite visualizar o ecrã Controlo de ecrã.)
(RETURN)
Volta para o ecrã original.
(tecla Common Menu)
Toque para apresentar o menu Common. O conteúdo do menu é descrito em baixo.
: Apresenta o ecrã SETUP Menu. : Apresenta o ecrã Audio Control Menu. : Apresenta o ecrã Source Control da
fonte actual. A função do ícone difere consoante a fonte.
: Fecha o menu.
Ecrã de lista
Existem algumas teclas de função comuns nos ecrãs de lista da maioria das fontes.
(Scroll)
Desloca o texto apresentado.
etc.
Teclas de toque com diversas funções são aqui apresentadas. As teclas apresentadas diferem consoante a fonte de áudio actual, o estado, etc. Para exemplos de funções de cada tecla, consulte a tabela seguinte.
Tecla Função
Lista todas as músicas na hierarquia inferior.
2424
Desloca-se para a hierarquia superior.
Apresenta a pasta da categoria actual.
Apresenta a lista de ficheiros de áudio/imagem/vídeo.
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
Flick scrolling (percorrer a lista)
Pode percorrer o ecrã de lista movendo o ecrã para cima/baixo ou para a esquerda/direita.
25
Voltar à Página Inicial
Operações básicas

Operação de navegação

Para mais detalhes sobre a função de navegação, consulte o Manual de Instruções para a navegação.
Visualizar o ecrã de navegação
Pressione o botão <NAV>.
1
DNX7250DAB
DNX525DAB
DNX5250BT
O ecrã de navegação aparece.
DNX4250DAB/ DNX4250BT
Controlar o áudio a partir do ecrã de navegação
Pode controlar as fontes de áudio enquanto é apresentado o ecrã de navegação. Pode também visualizar a informação de navegação enquanto é apresentado o ecrã de controlo
das fontes.
Toque na barra informativa.
1
É apresentado o ecrã de navegação com informação áudio.
2626
Toque em [ ] ou [ ] no ecrã de navegação.
2
Toque nesta zona para visualizar o ecrã áudio.
Voltar à Página Inicial
Operações básicas
: Apresenta as teclas de navegação e de
controlo da fonte actual.
: Apresenta o ecrã de navegação e de
reprodução de vídeo/imagem.
NOTA
• O ecrã alterna entre o ecrã de reprodução e a vista da câmara, de cada vez que a área de visualização é pressionada.
• Toque no ícone da fonte na parte inferior do ecrã para visualizar integralmente o ecrã áudio.
Para voltar ao ecrã de navegação integral:
Toque em [ ].
NOTA
• Para mais detalhes sobre as teclas de controlo, consulte as instruções de cada secção.
27
Voltar à Página Inicial
234
1
5
6
6
7
8
Operação do DVD/Video CD

Operação do DVD/Video CD (VCD)

Operação básica do DVD/VCD

A maioria das funções pode ser controlada a partir do ecrã de controlo da fonte e do ecrã de reprodução.
NOTA
• Coloque o interruptor de modo do controlo remoto em DVD antes de iniciar a operação, consulte Mudar o modo
de operação (P.113).
• A captura de ecrã em baixo é para o modo DVD. Poderá ser diferente para o modo VCD.
Ecrã vídeoEcrã de controlo
1 Visualização de informações
Apresenta a seguinte informação.
Title #, Chap #: Visualização do título do DVD e do número do capítulo
Track #/Scene #: Visualização do número da cena ou da faixa do VCD
Cena # só é visualizado quando o Controlo de Reprodução (PBC) está activado.
3, ¡, ¢, 7, etc.: Visualização do modo de reprodução actual
Significado de cada ícone: 3 (reproduzir), ¡ (avanço rápido), 1 (recuo rápido), ¢ (procurar para cima), 4 (procurar para baixo), 7 (parar),
(reprodução lenta para trás).
Toque nesta área para visualizar o nome da etiqueta do disco.
2 Tecla multifunção
Toque para mudar de menu multifunção. Para mais detalhes sobre o menu, consulte Menu
multifunção (P.30).
3 Menu multifunção
Podem ser executadas diversas funções utilizando as teclas nesta área. Para mais detalhes sobre as teclas, consulte Menu multifunção (P.30).
4 Tecla de alteração de controlo
Não disponível para fontes DVD/VCD.
R
(retomar), 8 (pausa), (reprodução lenta),
2828
Voltar à Página Inicial
Operação do DVD/Video CD
5 Menu subfunção
Com as teclas nesta área, podem ser executadas as seguintes funções.
Repete o conteúdo actual: Toque em [
alterado pela ordem seguinte:
DVD: “title repeat” , “chapter repeat” , “function off” VCD (PBC On): Não executa a repetição VCD (PBC off): “track repeat” , “function off ”
Oculta todas as teclas: Toque em [
Avanço rápido ou recuo rápido: Toque em [1] ou [¡]. De cada vez que toca na tecla, a
velocidade muda; standard, 2 vezes, 3 vezes.
Confirma o tempo de reprodução: Consultar #:##:##. DVD: Pode alternar a visualização do tempo entre tempo de reprodução de título,
tempo de reprodução de capítulo e tempo restante de título. De cada vez que é pressionado, o ecrã alterna entre “T #:##:##” (visualização do tempo de reprodução de título), “C #:##:##” (visualização do tempo de reprodução de capítulo), e “R #:##:##” (visualização do tempo restante de título). Da mesma forma, aparece a barra indicadora da localização actual.
VCD (PBC off): Pode também confirmar o tempo restante do disco, tocando na
Confirma a localização actual: Consulte a barra no centro (apenas DVD). A barra não é apresentada
quando a visualização do tempo está em visualização do tempo restante.
6 Área de procura
Toque para procurar o conteúdo seguinte/anterior. Deslocar do centro do ecrã para a esquerda ou direita permite avançar ou recuar rapidamente. De cada
vez que toca em cada área, a velocidade muda; standard, 2 vezes, 3 vezes. Para parar o avanço/recuo rápido, toque no centro do ecrã.
7 Área de visualização do menu
Esta área funciona de forma diferente consoante o estado actual.
Durante a reprodução de DVD: Mostra o menu DVD. Durante a visualização do menu, apresenta o
ecrã Highlight Control.
Durante a reprodução de VCD: Apresenta o ecrã Zoom Control (P. 32).
8 Área de visualização das teclas
Toque para apresentar o último ecrã de controlo.
]. De cada vez que toca na tecla, o modo de repetição é
].
visualização do tempo. De cada vez que é pressionado, o ecrã alterna entre “P ##:##” (visualização do tempo de reprodução) e “R ##:##” (tempo restante do disco).
NOTA
• Se utilizar um controlo remoto, pode ir directamente para a imagem pretendida introduzindo o número do capítulo, o número da cena, o tempo de reprodução, etc. (P.113).
29
Loading...
+ 105 hidden pages