Du kan uppdatera systemet genom att koppla in en USB-enhet med en
uppdateringsl.
För att uppdatera systemet, besök <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Om enheten ..............................................................31
Om snabbstartsguiden
Den här snabbstartsguiden förklarar de
grundläggande funktionerna hos denna enhet. För
funktioner som inte behandlas i denna guide, gå till
bruksanvisningen (PDF-fil) som finns i medföljande
CD-ROM ”Bruksanvisning”.
För att kunna gå till Bruksanvisningen som finns på
CD-ROM-skivan krävs en PC med Microsof t® Windows
XP/Vista/7 eller Mac OS X® 10.4 eller senare, förutom
Adobe® Reader™ 7.1 eller Adobe® Acrobat® 7.1 eller
senare.
Bruksanvisningen ändras då specifikationer mm.
modifieras. Du kan ladda ner den senaste versionen
av bruksanvisningen på http://manual.kenwood.com/
edition/im382/.
✎ OBS!
• De paneler som visas i guiden är exempel som
används för att tydligt förklara funktionerna. Därför
kan de skilja sig från de paneler som verkligen visas
på din enhet.
• I den här handboken förkortas namnet på varje
modell som följer.
Om någon av ikonerna ovan visas ska du läsa
artikeln som gäller den enhet du använder.
• Vid användningen indikerar en parentes den knapp
eller programknapp du ska använda.
< >: Indikerar panelknapparnas namn.
[ ]: indikerar pekknapparnas namn
DNX7
DNX5
DNX4
2ñ Svenska
Page 3
Försiktighetsåtgärder
#VARNING
Ñ För att förhindra skador och brand, vidta
följande försiktighetsåtgärder:
• För att förhindra kortslutning, lämna aldrig
kvar något metallobjekt (t.ex. mynt eller
metallverktyg) inuti enheten.
• Titta inte på enhetens bildskärm under en längre
period medan du kör.
• Om du får problem under installationen,
kontakta din Kenwood-återförsäljare.
Ñ Försiktighetsåtgärder när du använder
enheten
• När du handlar valfria tillbehör, kontrollera med
din Kenwood-återförsäljare så att de fungerar
tillsammans med din modell och i ditt område.
• Du kan välja språk för visning av menyer,
ljudfilstaggar etc. Se Språkinställning (s.85) i
bruksanvisningen.
• Funktionerna Radio Data System och Radio
Broadcast Data System fungerar inte där tjänsten
inte stöds av någon radiostation.
• Enheten kanske inte fungerar ordentligt om
kontaktdonen mellan enheten och frontpanelen
är smutsiga. Ta av frontpanelen och rengör
försiktigt kontaktdonet med en bomullstops, och
var noga med att inte skada kontaktdonet.
Ñ Försiktighetsåtgärder för batteri
• Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan
röra sig vid inbromsning eller andra manövrer.
En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen
ramlar ner och kläms fast under pedalerna under
körning.
• Lämna inte bat teriet i närheten av en eld eller i
direkt solljus. Det kan leda till brand, explosion
eller att överdriven värme alstras.
• Se till att inte ladda om, kor tsluta, ta isär eller
upphetta batteriet, eller placera det i en öppen
eld. Det kan göra att batterivätska läcker ut. Om
batterivätska kommer i kontakt med ögonen
eller kläderna, skölj genast med vat ten och
kontakta en läkare.
• Placera bat teriet utom räckhåll för barn. Om ett
barn skulle råka svälja ett batteri, kontakta genast
läkare.
Ñ Skydda skärmen
• Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan
röra sig vid inbromsning eller andra manövrer.
En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen
ramlar ner och kläms fast under pedalerna under
körning.
Ñ Skydda skärmen
Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan
röra sig vid inbromsning eller andra manövrer. En
farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen ramlar
ner och kläms fast under pedalerna under körning.
Ñ Imma på linsen
Kondens eller imma kan bildas på skivspelarens lins
om du slår på värmen i bilen vid kallt väder. Detta
kallas imma på linsen och kan ge upphov till att
CD-skivor inte kan spelas. Skulle det ta uppstå tar
man ut skivan och väntar tills imman har avdunstat.
Om enheten fortfarande inte fungerar normalt ska
du kontakta din Kenwood-återförsäljare.
Ñ Försiktighetsåtgärder vid hantering av
skivor
• Rör inte skivans inspelningsyta.
• Klistra inte fast tejp, etiketter osv. på skivor. Spela
inte skivor på vilka det finns fastklistrad tejp.
• Använd inte skivtillbehör.
• Börja rengöra i mitten på skivan och arbeta utåt.
• Dra ut skivor vågrätt när de tas ut från enheten.
• Om mitthålet eller den yttre kanten har
ojämnheter ska du först avlägsna ojämnheterna
med en kulspetspenna eller liknande.
• Bara runda skivor kan användas.
• Skivor med en diameter på 8 cm (3 tum) kan inte
användas.
• Skivor vars inspelningsytor är färgade eller
smutsiga kan inte användas.
• Denna apparat kan endast spela CD-skivor
märkta med
Det kan hända att det inte går at t spela skivor
utan detta märke.
• Du kan bara spela skivor som avslutats.
(Information om avslutning finns i
skrivprogrammet och inspelningsenhetens
bruksanvisning.)
.
Svenska ñ 3
Page 4
Ñ Hitta GPS-signaler
Första gången du sätter på enheten måste du
vänta medan systemet hittar satellitsignalerna för
första gången. Detta kan ta flera minuter. Se till att
bilen står parkerad utomhus, på en öppen plats
och på avstånd från höga hus och träd så hittar
enheten signalerna så snabbt som möjligt.
När systemet väl har hittat satelliterna första
gången går det snabbare det efterföljande
gångerna.
Ñ Om frontpanelen
När du tar ur produkten från lådan eller installerar
den så kan frontpanelen vara vinklad enligt (Fig. 1).
Detta beror på de mekaniska egenskaperna som
produkten är utrustad med.
När produkten slås på för första gången och
fungerar ordentligt så kommer frontpanelen
automatiskt att flyttas till den position
(utgångsvinkel) som visas i (Fig. 2).
DNX7
(Fig. 1)(Fig. 2)
Ñ Rengöra enheten
Om enhetens frontpanel är smutsig, torka av den
med en torr mjuk trasa, som t.ex. en silikontrasa.
Om frontpanelen är mycket smutsig, torka av
smutsen med en trasa som är fuktad med ett
neutralt rengöringsmedel och torka sedan av den
igen med en torr mjuk trasa.
! FÖRSIKTIGHET
• Att spraya rengöringsmedel direkt på enheten
kan påverka dess mekaniska delar. Att torka av
frontpanelen med en hård trasa eller att använda
en flyktig vätska, som t.ex. thinner eller alkohol, kan
repa ytan eller ta bor t screentryck.
Ñ Så här återställer du enheten
Om enheten inte fungerar korrekt, tryck på
Återställningsknappen. Enheten återgår då till
fabriksinställningarna.
DNX7
DNX5250 BT
DNX525 DAB
DNX4
4 ñ Svenska
✎ OBS!
• Koppla från USB-enheten innan du trycker på
knappen <Reset>. Om du trycker på knappen
<Reset> medan USB-enheten är installerad kan
data som finns i USB-enheten skadas. För hur man
kopplar från USB-enheten, se Spel a upp musik (s.18).
• När enheten slås på efter återställning visas skärmen
Initial SETUP. Se Det första steget (s.6).
Page 5
Säkerhetsåtgärder och viktig
information
Läs denna information noggrant innan du börjar
använda Kenwoods navigationssystem och följ
anvisningarna i denna handbok. Varken Kenwood eller
Garmin kan hållas ansvariga för problem eller olyckor
som uppstår till följd av att användaren inte har läst
anvisningarna i denna handbok.
#VARNING
Om följande farliga situationer inte undviks kan
detta orsaka olyckor eller kollisioner, vilket kan leda
till dödsfall eller allvarliga skador.
När du använder navigeringssystemet ska du
noga jämföra informationen på skärmen med alla
tillgängliga navigeringskällor, inklusive information
från vägsk yltar, visuella riktmärken och kartor. Av
säkerhetsskäl bör du alltid kontrollera eventuella
avvikelser och frågor innan du fortsätter med
navigeringen.
Kör alltid bilen på ett säkert sätt.
Låt dig inte distraheras av navigeringssystemet medan
du kör och ha alltid full kontroll på körförhållandena.
Minimera den tid du tittar på navigeringssystemets
skärm under körning och använda röstmeddelanden
när detta är möjligt.
Du bör inte skriva in destinationer, ändra inställningar
eller visa funktioner som kräver längre användning
av navigeringssystemets kontroller under körning.
Stanna bilen på ett säkert och lagligt sätt innan du
utför åtgärder av denna typ.
Håll systemets ljudvolym tillräckligt låg för at t du ska
kunna höra ljud utanför bilen under körning. Om du
inte längre kan höra ljud utanför kupén kanske du inte
hinner reagera i tid på trafik situationen. Detta kan leda
till olyckor.
Navigeringssystemet visar inte rätt aktuell position för
bilen första gången det används efter inköp, eller om
bilens batteri är frånkopplat. Enheten tar dock snart
emot GPS-satellitsignalerna och då visas rätt position.
Var uppmärksam på den omgivande temperaturen.
Om navigeringssystemet används vid extrema
temperaturer kan detta leda till funktionsstörningar
eller skador. Observera också att enheten kan skadas
av starka vibrationer, metallföremål eller om det
kommer in vatten i den.
#FÖRSIKTIGHET
Om du inte undviker farliga situationer kan detta
leda till personskador eller materiella skador.
Navigeringssystemet är utformat för att ge
dig färdvägsförslag. Det tar inte hänsyn till
vägavstängningar eller vägförhållanden, vädret eller
andra faktorer som kan påverka säkerheten eller
tidsåtgången när man kör.
Använd endast navigeringssystemet som ett
navigeringshjälpmedel. Försök inte att använda
navigeringssystemet för andra sy ften, som exakt
mätning av riktning, avstånd, placering eller topografi.
GPS-systemet (Global Positioning System) drivs
av USA:s regering, som är ensam ansvarig för
dess exakthet och underhåll. Regeringens system
genomgår förändringar som kan påverka all GPSutrustnings exakthet och prestanda, inklusive
navigeringssystemet. Även om navigeringssystemet
är en exakt navigeringsenhet så kan
navigeringsutrustning felanvändas eller feltolkas och
på så sätt bli osäker.
VIKTIG INFORMATION
Ñ Spara på bilbatteriet
Det här navigeringssystemet kan användas när
tändningsnyckeln är i läge ON eller ACC. För att
spara på batteriet ska det användas när motorn är
igång så snart det är möjligt. Om man använder
navigeringssystemet en längre tid med motorn
avstängd kan detta ladda ur batteriet.
Ñ Kartinformation
Ett av Garmins mål är att ge våra kunder så
fullständiga och exak ta kartor som möjligt, till
ett rimligt pris. Vi använder en kombination
av offentliga och privata källor, som vi
identifierar i produktlitteraturen och i de
upphovsrättsmeddelanden som visas för kunden.
I princip alla datakällor innehåller felak tig eller
ofullständiga data. I vissa länder finns ingen
fullständig och exakt kartinformation att tillgå, eller
så är den orimligt dyr.
Svenska ñ5
Page 6
Det första steget
Diverse kongurationsskärmar dyker automatiskt
upp före användning.
Ñ Inledande inställning
När du slår på enheten för första gången så kommer
skärmbilden för kongurationsinställningar att
visas.
1 Vrid bilens startnyckel till ACC.
Enheten slås på.
Skärmen Initial SETUP visas.
2 Tryck på motsvarande knapp och ställ in
värdet.
Plats
Välj land för navigeringssystemet.
Språk, längdenheter och bensinenheter ställs in.
Tryck på [Enter] när du är färdig med inställningen.
Language
Välj språket som ska användas för funktionsskärmar
och inställningsalternativ. Standard är ”British English
(en)”. (Bruksanvisning s.85)
Tryck på [Enter] när du är färdig med inställningen.
Angle
DNX7
Justera skärmens läge. Standard är ”0”.
(Bruksanvisning s.89)
Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
Color
Ställer in skärmens och knapparnas belysningsfärg.
Du kan välja mellan färgsökning och inställning av
sökfärgen. (Bruksanvisning s.90)
Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
Camera
Ställer in kamerans parametrar. (Bruksanvisning
s.92)
Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
3 Tryck på [Finish].
✎ OBS!
• ”Initial setup” visas också när enheten återställs.
6 ñ Svenska
Page 7
Ñ Inställningar för iPod/iPhone-anslutning
När du väljer iPod som källa så visas
inställningsskärmen för anslutning av iPod/iPhone.
1 Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som
helst.
Skärmen Top Menu visas.
2 Tryck på [iPod] på skärmen Top Menu.
Inställningsskärmen för iPod-anslutning visas.
3 Tryck på [CHANGE].
Ñ Inställning av programlänk
När du väljer appar som källa så visas
inställningsskärmen för anslutning av enheten där
apparna är installerade.
1 Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som
helst.
Skärmen Top Menu visas.
2 Tryck på [Apps] på skärmen Top Menu.
Skärmen för inställning av programlänk visas.
3 Tryck på [CHANGE].
Välj typ av iPod/iPhone -anslutning. För detaljer, se
”Inställningar för iPod/iPhone-anslutning” (s.56) i
bruksanvisningen.
✎ OBS!
• För detaljer om den sladd och adapter som krävs
för att ansluta till iPod/iPhone, se ”iPod/iPhoneanslutning” (s.32).
• När du väljer ”HDMI + BT” eller ”Bluetooth” så
kommer skärmen för val av Bluetooth-enhet att
visas. Välj vilken iPod/iPhone som ska anslutas.
Om en anslutningsbar Bluetooth-enhet inte visas
så tryck på [Search] och para ihop enheterna.
• ”Konfiguration av iPod-anslutning” visas också när
enheten återställs.
Välj anslutningsmetod för enheten där apparna
är installerade. För detaljer, se ”Inställning av
programlänk” (s.58) i bruksanvisningen.
✎ OBS!
• För detaljer om den kabel och adapter som
krävs för att ansluta iPod/iPhone och Android, se
”iPod/iPhone-anslutning” (s.32) och ”Androidanslutning” (s.32).
• När du väljer ”HDMI + BT”, ”HDMI/MHL + BT”
eller ”Bluetooth” så kommer skärmen för val av
Bluetooth- enhet att visas. Välj vilken enhet som ska
anslutas.
Om en anslutningsbar Bluetooth-enhet inte visas
så tryck på [Search] och para ihop enheterna.
• ”Inställning av programlänk” visas också när enheten
återställs.
Svenska ñ7
Page 8
Funktioner hos frontpanelens knappar
1234567
Ñ DNX7250DAB
8
9
Nej.Namn/rörelse
s (Återställ)
1
• Om enheten eller den anslutna apparaten
inte fungerar som den ska återställs
enhetens fabriksinställningar om du trycker
på knappen (Bruksanvisning s.115).
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI)
är aktiverad så kommer indikatorn at t
blinka när panelen har kopplats loss
(Bruksanvisning s.86).
R , S
2
• Justerar volymen.
NAV
3
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar
källor för AV-utgång.
AUD
4
• Visar skärmen för grafisk equalizer
(Bruksanvisning s.100).*
• Tryck på knappen under en sekund för att
slå av skärmen.
MENU
5
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning
s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att
slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till
strömmen med denna knapp.
Nej.Namn/rörelse
TEL
6
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning
s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund
så visas skärmen för röstigenkänning.
(Bruksanvisning s.78)
G
7
• Matar ut skivan.
• När panelen är öppen, tryck för att stänga
panelen och håll in i en sekund för att mata
ut skivan.
• När panelen är stängd, håll in i en sekund för
att öppna panelen helt för SD-kortuttagets
plats.
Fack för skiva
8
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
Fack för SD- kort
9
• Ett fack där man sätter i ett SD-kort. Kortet
används för uppdatering av kar tan. Se
bruksanvisningen för navigationssystemet
för information om hur kartan uppdateras.
Du kan också spela upp ljudfiler/visuella filer
på kortet.
Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
* Bildskärmen kanske inte växlar till skärmen för den
graska equalizern under vissa omständigheter.
8ñ Svenska
Page 9
Ñ DNX5250BT
134
2
5
9
6
7
8
10
Nej.Namn/rörelse
Fack för skiva
1
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
G
2
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att
mata ut skivan.
s (Återställ)
3
• Om enheten eller den anslutna apparaten
inte fungerar som den ska återställs
enhetens fabriksinställningar om du trycker
på knappen (Bruksanvisning s.115).
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI)
är aktiverad så kommer indikatorn at t
blinka när panelen har kopplats loss
(Bruksanvisning s.86).
Upplåsningsnyckel
4
• Lossar frontpanelen. Se Koppla loss/
på front plattan och s ätt i ett SD- kort
(s.13).
MENU
5
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning
s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att
slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till
strömmen med denna knapp.
Nej.Namn/rörelse
NAV
6
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar
källor för AV-utgång.
R , S
7
• Justerar volymen.
TEL
8
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning
s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund
så visas skärmen för röstigenkänning.
(Bruksanvisning s.78)
Ingångsjack
9
• Ett ingångsjack för extern enhet
microSD- kortfack
p
• Ett fack för infogning av microSD-kor t.
Kortet används för uppdatering av kartan. Se
bruksanvisningen för navigationssystemet
för information om hur kartan uppdateras.
Du kan också spela upp ljudfiler/visuella filer
på kortet.
Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
Svenska ñ 9
Page 10
Ñ DNX525DAB
1
7
9
823
4
5
6
10
111213
15
14
Nej.Namn/rörelse
G (Mata ut)
1
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att
mata ut skivan.
MENU
2
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning
s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att
slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till
strömmen med denna knapp.
NAV
3
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar
källor för AV-utgång.
TEL
4
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning
s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund
så visas skärmen för röstigenkänning.
(Bruksanvisning s.78)
AUDIO
5
• Visar skärmen för grafisk equalizer
(Bruksanvisning s.100).*
• Tryck på knappen under en sekund för att
slå av skärmen.
Nej.Namn/rörelse
Volymknapp
6
• Vridning på knappen justerar volymen
uppåt eller nedåt.
• Tryckning på knappen slår på/av
volymdämpning.
Återställ
7
• Om enheten eller den anslutna apparaten
inte fungerar som den ska återställs
enhetens fabriksinställningar om du trycker
på knappen (Bruksanvisning s.115).
microSD- kortfack
8
• Ett fack för infogning av microSD-kor t.
Kortet används för uppdatering av kartan. Se
bruksanvisningen för navigationssystemet
för information om hur kartan uppdateras.
Du kan också spela upp ljudfiler/visuella filer
på kortet.
Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
APPS
9
• Växlar till källorna för appar.
USB
p
• Växlar till källorna för USB eller iPod.
(Bruksanvisning s.85).
DISC
q
• Byter till skivmediakällorna.
DAB
w
• Byter till DAB-källorna.
10ñ Svenska
Page 11
Nej.Namn/rörelse
Upplåsningsnyckel
e
• Lossar frontpanelen.
Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
Fack för skiva
r
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
SI-indikator
t
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI)
är aktiverad så kommer indikatorn at t
blinka när panelen har kopplats loss
(Bruksanvisning s.86).
* Bildskärmen kanske inte växlar till skärmen för den
graska equalizern under vissa omständigheter.
Svenska ñ11
Page 12
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
1
342
5
6
7
8
Nej.Namn/rörelse
Fack för skiva
1
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
G (Mata ut)
2
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att
mata ut skivan.
s (Återställ)
3
• Om enheten eller den anslutna apparaten
inte fungerar som den ska återställs
enhetens fabriksinställningar om du trycker
på knappen (Bruksanvisning s.115).
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI)
är aktiverad så kommer indikatorn at t
blinka när fordonets tändning är avslagen
(Bruksanvisning s.86)
MENU
4
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning
s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att
slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till
strömmen med denna knapp.
NAV
5
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar
källor för AV-utgång.
Nej.Namn/rörelse
Volymknapp
6
• Vridning på knappen justerar volymen
uppåt eller nedåt.
• Tryckning på knappen slår på/av
volymdämpning.
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund
så visas skärmen för grafisk equalizer
(Bruksanvisning s.101).*
TEL
7
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning
s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund
så visas skärmen för röstigenkänning.
(Bruksanvisning s.78)
microSD- kortfack
8
• Ett microSD-kortfack för uppgradering
av kartan. Se bruksanvisningen för
navigationssystemet för information om hur
kartan uppdateras.
Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
* Bildskärmen kanske inte växlar till skärmen för den
graska equalizern under vissa omständigheter.
12ñ Svenska
Page 13
Koppla loss/på frontplattan
och sätt i ett SD-kort
Ñ DNX7250DAB
Koppla loss frontplattan
1) Håll knappen <G> nedtryckt i 1 sekund.
Panelen öppnas helt och hållet.
Sätt i ett SD-kort
1) Håll knappen <G> nedtryckt i 1 sekund.
Panelen öppnas helt och hållet.
2) Håll SD-kortet med etiketten uppåt och för in
kortet i facket till det klickar.
Etikett- sida
0
0
2) Lossa panelen som bilderna nedan visar.
2
1
4
✎ OBS!
• Fästplattan stängs automatiskt ungefär 10
sekunder efter det att frontpanelen lossats. Ta
bort panelen innan detta inträar.
Koppla på frontplattan
1) Håll frontpanelen stadigt så att du inte råkar
tappa den. Passa in panelen på fästplattan så
att den sitter fast ordentligt.
1
3
1
2
3
Svenska ñ 13
Page 14
Ñ DNX5250BT
Koppla loss frontplattan
1) Skjut losskopplingsknappen uppåt för att
lossa delen från frontpanelen.
1
2
För in ett microSD-kort
1) Skjut losskopplingsknappen uppåt för att
lossa delen från frontpanelen.
2) Håll microSD-kortet med etiket ten åt vänster
och delen med spår uppåt, och skjut in det i
kortfacket tills det klickar till.
loss den uppåt går frontpanelen sönder.
• För att förhindra skada, rör inte vid enhetens
eller frontpanelens kopplingsterminaler med
ngrarna.
• Om enhetens eller frontpanelens
kopplingsterminaler blir smutsiga, torka av dem
med en ren och mjuk torr trasa. Ta bort panelen
innan detta inträar.
Koppla på frontplattan
1) Håll panelen på ett säkert sätt så att du inte
tappar den av misstag, och passa in den mot
fästplat tan tills den är ordentligt fastlåst.
2
1
✎ OBS!
• Om du ska ta loss en del av frontpanelen bör du
göra det framåt som på bilden ovan. Om du tar
14ñ Svenska
Page 15
Ñ DNX525DAB
Koppla loss frontplattan
1) Skjut spärren åt höger för att lossa delen från
frontpanelen.
För in ett microSD-kort
1) Öppna kortfackets hölje.
2) Håll SD-kortet med etiketten åt höger och
den skårade delen nedåt och för in kortet i
facket till det klickar.
Koppla på frontplattan
1) Håll panelen på ett säkert sätt så att du inte
tappar den av misstag, och passa in den mot
fästplat tan tills den är ordentligt fastlåst.
1
2
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
För in ett microSD-kort
1) Öppna kortfackets hölje.
2) Håll microSD-kortet med etiket tsidan uppåt
och delen med spår åt höger, och skjut in det
i kortfacket tills det klickar till.
Ñ Mata ut ett SD-kort/microSD-kort
1) Tryck på kor tet tills du hör ett klick och ta
sedan bort fingret.
2) Kortet matas ut så att du kan greppa det med
fingrarna.
Svenska ñ15
Page 16
Vanliga funktioner
Ñ Allmänt
Det nns vissa funktioner som kan skötas från de
esta skärmarna.
[Menu]
Återgår till skärmen Top Menu.
Om du trycker minst en sekund visas skärmen
Screen Control. (Även om en bild visas så kommer
skärmen Screen Control att visas om du tr ycker
minst 1 sekund.)
[6] (ÅT ERG Å)
Återgår till den föregående skärmen.
(knapp för allmän meny)
Peka på knappen för att visa den allmänna menyn.
Menyns innehåll är det följande.
: Visar inställningsskärmen.
: Visar skärmen Audio Control Menu.
: Visar funktionsskärmen för aktuell källa. Hur
ikonen ser ut beror på källan.
: Stänger menyn.
Ñ Listskärm
Det nns några vanliga funktionsknappar på
listskärmarna för de esta källor.
(Scroll)
Bläddrar i textvisningen.
etc.
Pekknappar med olika funktioner visas här.
Knappar som visas skiljer sig åt beroende på aktuell
ljudkälla, status etc.
Exempel finns under skärmen Listskärm (s.24) i
Bruksanvisningen.
Ñ Bläddra genom att dra ngret på skärmen
Du kan bläddra i listan genom att dra ngret uppåt/
nedåt eller åt höger/vänster på skärmen.
16ñ Svenska
Page 17
Så här använder man
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
678
9
navigationssystemet
1 Tryck på knappen <NAV> för att visa
navigeringsskärmen.
2 Använd önskad funktion på
huvudmenyskärmen.
Nej.Namn/rörelse
GPS-satellitstyrka.
1
Hitta en destination.
2
Visa kartan.
3
Använder appar som ecoRoute och Help.
4
Justera inställningarna.
5
✎ OBS!
• Du kan få mer information om hur du använder
navigeringssystemet under hjälpmenyn Help. För
att visa Help, tryck på [Apps] och tryck sedan på
[Help].
Hitta intressepunkter
1) Tryck på [Where To?].
2) Välj en kategori och en underkategori.
3) Välj en destination.
4) Tryck på [Go!].
✎ OBS!
• För att ange bokstäver som nns i namnet, tr yck
på sökfältet och f yll i bokstäverna.
4 Följa färdvägen till destinationen.
✎ Notera:
• Ikonen för hastighetsbegränsning visas endast
upplysningsvis och ersätter inte förarens ansvar att
följa alla föreliggande hastighetssk yltar och alltid
använda gott omdöme för säker körning. Garmin
och JVC KENWOOD tar inte ansvar för eventuella
trafikböter eller stämningar som uppstår som ett
resultat av att du inte följer samtliga trafiklagar och
skylt ar.
Din färdväg är märkt med en magentafärgad linje.
Under körningen guidar navigeringssystemet dig
till din destination med hjälp av röstmeddelanden,
pilar på kartan och köranvisningar högst upp
på kartan. Om du avviker från den ursprungliga
färdvägen räknar navigeringssystemet ut en ny
färdväg.
• För mer information om ditt navigeringssystem,
ladda ner den senaste versionen av
bruksanvisningen från http://manual.kenwood.com/edition/im382/.
3 Skriv in din destination och starta
guidningen.
Nej.Namn/rörelse
Visa sidan med nästa sväng eller vägkorsningar,
1
i förekommande fall.
Visa sidan med svänglistan.
2
Visa sidan Where Am I?
3
Avslutar den aktuella rutten.
4
Visar trafikinformation på rutten.
5
Återgå till huvudmenyn.
6
Visa ett annat datafält.
7
Svenska ñ17
Page 18
Nej.Namn/rörelse
Visa färddatorn.
8
Visar mer alternativ.
9
✎ OBS!
• Klicka på och dra i kartan för at t visa en annan del
av den.
• Det kan visas en ikon för hastighetsbegränsningar
om du färdas på större vägar.
Lägga till ett stopp
1) Medan du navigerar längs med en färdväg
trycker du på [
To?].
2) Sök ef ter det extra stoppet.
3) Tryck på [Go!].
4) Tryck på [Add to Active Route] för att
lägga till den här hållplatsen innan din
slutdestination.
] och sedan på [Where
Göra en omväg
1) Medan du navigerar längs med en färdväg
trycker du på [
2) Tryck på [
].
].
Ñ Andra funktioner
Manuellt undvika trak längs med
färdvägen
1) På kartan trycker du på trafikikonen.
2) Tryck på [ Traffic On Route].
3) Om det behövs tr ycker du på pilarna för att
visa annat som kan försena trafiken på vägen.
4) Tryck på [
] > [Avoid].
Visa trakkartan
1) På trafikkartan visas färgkodade trafikflöden
och förseningar i närheten.
Angående traken
✎ Notera
• Trafiktjänsten är inte tillgänglig i vissa
områden eller länder.
• Garmin och JVC KENWOOD ansvarar inte för
trafikinformationens riktighet eller aktualitet.
Genom en FM-trafikmottagare kan
navigeringssystemet ta emot och använda
trafikinformation. När ett trafikmeddelande
tas emot kan du se händelsen på en karta och
ändra din färdväg för att undvika problemet.
FM TMC-abonnemanget aktiveras automatiskt
när ditt navigeringssystem har mottagit
satellitsignaler samtidigt som det mot tar
trafiksignaler från tjänsteleverantören. Gå
till www.garmin.com/kenwood för mer
information.
Uppdatera programvaran
För att uppdatera navigeringssystemets
programvara måste du ha en USBmasslagringsenhet och en internetanslutning.
1) Gå till www.garmin.com/Kenwood.
2) Leta upp din modell och välj [Software
Updates] > [Download].
3) Läs och godkänn villkoren i licensavtalet.
4) Följ anvisningarna på webbplatsen
för att slutföra installationen av
programuppdateringen.
Uppdatera kartor
Du kan köpa uppdaterade kartdata från
Garmin eller be din Kenwood-återförsäljare
eller närmaste Kenwood-servicecenter om
mer information.
1) Gå till www.garmin.com/Kenwood.
2) Välj [Order Map Updates] för just din
Kenwood-enhet.
3) Följ anvisningarna på webbplatsen om hur
du uppdaterar din karta.
Spela upp musik
Du kan spela upp ljudler från musik-CD, skivmedia,
USB-lagringsenhet, SD- kort och iPod.
✎ OBS!
• För mer information om spelbara filformat,
mediaformat, iPod-modeller etc., se
bruksanvisningen.
1 Anslut den önskade mediaenheten enligt
bilden nedan.
Skiva
DNX7
1) Tryck på knappen <G> för att öppna
frontpanelen.
2) Sätt in skivan i dess fack.
Panelen stängs automatiskt och uppspelning
startar.
18ñ Svenska
Page 19
0
Mata ut skivan:
1) Tryck på knappen <G>.
DNX5 DNX4
1) Sätt in skivan i dess fack.
Uppspelning startar.
För att koppla från USB- enheten:
1) Tryck på [ G ] på skärmen och koppla loss
enheten från kabeln.
DNX5
SD-kort/microSD-kort
1) För in SD-kortet /microSD-kor tet.
2) Sätt tillbaka frontpanelen.
Uppspelning startar.
DNX7
✎ OBS!
• För att sätta i ett SD-kor t eller microSD-kort, se
”Koppla loss/på frontplat tan och sätt i ett SDko rt” ( s.13).
2 Kontrollera musiken som du lyssnar på
skärmen för källfunktioner.
Följande symboler anger knapparna på skärmen.
Knapparnas funktioner är desamma oavsett
vilken källa du lyssnar på.
Mata ut skivan:
1) Tryck på knappen <G>.
iPod/iPhone
1) Anslut din iPod/iPhone.
Uppspelning startar.
✎ OBS!
• För detaljer om den sladd och adapter som krävs
för att ansluta till iPod/iPhone, se ”iPod/iPhoneanslutning” (s.32).
För att koppla från iPod/iPhone
ansluten med kabeln:
1) Tryck på [ ] på skärmen och tryck sedan
på [ G ].
Koppla loss din iPod/iPhone från kabeln.
USB-enhet
1) Anslut USB- enheten med USB-kabeln.
]
Z
Tryck på [
Grundläggande funktioner på denna
skärm
L
Spelar eller pausar.
I
Avbryter uppspelning.
G
Kopplar från enheten.
E F
Söker föregående/nästa innehåll.
AB eller y tta markören i det
mittersta fältet
Spolar framåt eller spolar bakåt (endast
skivmedia, CD och USB-enhet).
/
Återupprepar aktuellt innehåll.
9
Spelar upp allt innehåll i en slumpad ordning.
Svenska ñ19
Page 20
OBS!
1
2
3
3
✎
• För övriga funktioner, se bruksanvisningen.
• Om den önskade knappen inte visas i
flerfunktionsfältet, tr yck på [
] för att byta meny.
3 Söka efter det spår/den l du vill lyssna
på.
Listsökning
1) Tryck på skärmens mitt.
Listan med innehållet på det medium som
spelas upp visas.
Om det endast är informationen om det
aktuella spåret som visas, tryck på [
att byta till listvisningen.
1 Anslut det medium du vill spela upp.
För mer om anslutningsmetoden, se Spel a upp
musi k (s.18).
2 Styr lmen/bilden genom att röra
skärmen.
Varje område på skärmen har en separat funktion.
] för
Förnad sökning
1) Tryck på [ ].
2) Tryck på det önskade förfiningsalternativet.
Listan förfinas efter den post du väljer.
3) Tryck på önskad post.
✎ OBS!
• För detaljer om sökåtgärder, se Sökfunktion
(s.45) i bruksanvisningen.
Spela upp lmer/bilder
Du kan spela upp DVD-lm, Video CD (VCD),
lmler från skivmedia, iPod och bildler från SD kort och USB-lagringsenheter.
✎ OBS!
• För mer information om spelbara filformat,
enhetsformat, iPod-modeller etc., se bruksanvisningen.
Nej.Namn/rörelse
DVD: Visar DVD-menyn.*
1
VCD: Visar skärmen Zoom Control.*
Disc media: Visar skärmmenyn.*
Visar skärmen för källfunktioner.
2
• Söker nästa/föregående innehåll eller fil.
3
• Att rulla från skärmens mitt mot vänster
eller höger resulterar i snabbspelning bakåt
respektive framåt.
För att stoppa snabbspolning bakåt/framåt,
tryck mit t på skärmen.*
*1 Se Anvä nda menyn för DVD -skiva (s.31) i
bruksanvisningen.
*2 Se Zoo mningskont roll för DVD och VCD
(s.32) i bruksanvisningen.
*3 Se Filmkontroll (s.50) i bruksanvisningen.
*4 Den här funktionen kan vara otillgänglig för USB/
SD-kort, beroende på uppspelningsfilformatet.
1
2
3
4
✎ OBS!
• För funktioner på skärmen för källstyrning, se Spe la
upp mus ik (s.18).
Men sökning efter kategori/länk/albumbilder är inte
tillgängligt.
• Om du rör [
för källstyrning) döljs alla knappar.
] (visas om du rör [ ] skärmen
Hur man lyssnar på DAB/radio.
1 Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som
20ñ Svenska
Page 21
helst.
Skärmen Top Menu visas.
2 Tryck på [DAB] (endast DNX7250DAB
DNX525DAB, och DNX4250DAB) eller
[TUNER].
Enheten växlar till radiokällan.
3 Åtgärd på skärmen för källkontroll.
Stationssökning för DAB
1) Tryck på [ ].
Underordnad funktionsmeny visas.
2) Tryck på [DB] för att välja bandet
3) Tryck på [ E], [F] , [ <<<<] e l le r [>>>>] f ö r
att ställa in önskad ensemble, tjänst eller
komponent.
Stationssökning för radio
1) Tryck på [ ].
Underordnad funktionsmeny visas.
Återkallar förinställd station.
1) Tryck på [P#].
Du kan också visa förinställningslistan genom
att trycka på frek vensvisningen i mitten.
✎ OBS!
• För andra åtgärder, se Radio, grundläggande
användning (s.60), Digitalradio, grundläggande
användning (s.62) i bruksanvisningen.
Ringa ett telefonsamtal
Du kan använda din Bluetooth-mobiltelefon om
den parats till denna enhet.
✎ OBS!
• Det går inte att registrera Bluetooth-enheten om du
använder någon av följande källor: iPod, Bluetooth
Audio, APPS, aha
1 Registrera din mobiltelefon på enheten.
Följ det tillvägagångssät t som visas nedan. För
detaljer om tillvägagångssättet, se Registrera Bluetooth-enheten (s.73) i Bruksanvisningen.
1) Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som
helst.
Skärmen Top Menu visas.
2) Tryck på [SETUP].
Skärmen SETUP Menu visas.
3) Tryck på [Bluetooth].
Skärmen Bluetooth SETUP visas.
2) Tryck på [AM] eller [FM] för att välja band.
3) Tryck på [A ] eller [B] för att ställa in
önskad station.
Autominne (endast radio)
1) Tryck på [ ].
Underordnad funktionsmeny visas.
2) Tryck på [AM] eller [FM] för att välja band.
3) Tryck på [
4) Tryck på [AME].
5) Tryck på [A] eller [B] i
underfunktionsmenyn.
Autominnet startar.
].
4) Tryck på [Search].
Skärmen Searched Device List visas.
5) Välj din mobiltelefon från den lista som visas
på skärmen Searched Device List.
Svenska ñ21
Page 22
6) Fyll i mobilens PIN-kod.
Registreringen är färdig.
PIN-koden är inställd som ”0000” enligt
fabriksinställningarna.
2 Anslut din mobiltelefon till enheten.
1) Tryck på namnet på den enhet du vill ansluta
på skärmen Bluetooth SETUP.
2) Tryck på [ON] på [TEL(HFP)] på skärmen BTanslutningsinställningar.
Den valda apparaten ansluts till enheten.
När registreringen av din mobiltelefon är klar
laddas mobiltelefonens telefonbok automatiskt
ner till den här enheten.
3 Ringa upp eller ta emot ett samtal.
Se följande tabell för varje tillvägagångssätt.
Ringa upp med samtalslistor
1) Tryck på [
(missade samtal) eller [
2) Välj telefonnumret från listan.
3) Tryck på [
Ringa upp med hjälp av telefonboken
1) Tryck på [
2) Välj namnet från listan.
3) Välj numret från listan.
4) Tryck på [
Ringa upp förinställt nummer
1) Tryck på [Preset #] för att ringa till motsvarande
telefonnummer.
2) Tryck på [
Ring röstsamtal.
Du kan ringa röstsamtal med hjälp av
mobiltelefonens röstigenkänningsfunktion.
1) Tryck på [
2) Säg namnet som finns sparat i mobiltelefonen.
] (inkommande samtal), [ ]
] (utgående samtal).
].
].
].
].
].
✎ OBS!
• För detaljer om tillvägagångssät tet, se Använda
handsfree-enhet (s.75) i Bruksanvisningen.
Ringa genom att slå ett telefonnummer
1) Slå ett telefonnummer med nummerknapparna.
2) Tryck på [
].
22ñ Svenska
Page 23
Installation
Ñ Före installationen
Innan du installerar denna enhet, tänk på
nedanstående försiktighetsåtgärder.
#VARNINGAR
• Om du ansluter tändningsledningen (röd) och
batteriledningen (gul) till bilens kaross (jord) kan
du orsaka en kortslutning som i sin tur kan ge
upphov till brand. Anslut alltid dessa ledningar
till strömförsörjningskällan som leds genom
säkringsboxen.
• Skär inte bort säkringen från tändningsledningen
(röd) och batteriledningen (gul). Strömförsörjningen
måste anslutas till ledningarna via säkringen.
#FÖRSIKTIGHET
• Installera den här enheten i konsolen på din bil.
Vidrör inte enhetens metallparti under eller strax
efter användning. Metallkomponenter som kylare
och hölje blir heta.
✎ OBS!
• Montering av och kab eldragning från denna produkt
kräver kunskap och erfarenhet. För bästa säkerhet,
överlämna monterings- och kabeldragningsarbete till
yrkespersoner.
•
rsäkra dig om att enheten är ansluten till en negativ
Fö
likströmsförsörjning på 12 V.
•
stallera inte enheten på en plats där den ut sätts
In
för direkt solljus, ex trem värme eller fuktighet.
Undvik ock så ställen med mycket damm eller risk för
vattenstänk.
•
vänd inte egna sk ruvar. Använd de skruvar som
An
följer med enheten. Om du använder fel skruvar kan
du skada enheten.
• Om strömmen inte slås på (”PROTECT” visas) kan
högtalarkabeln vara kort sluten eller ha vidrört
fordonets kaross, och skyddsfunktionen kan ha
aktiverats. Därför bör högtalarkabeln kontrolleras.
•
ändningen på din bil inte har et t ACC- läge, anslut
Om t
tändningskablarna till en strömkälla som kan sättas på
och stängas av med tändningsnyckeln. Om du ansluter
tändningskabeln till en strömkälla med konstant
spänning, som man exempelvis gör med batterikablar,
kan batteriet laddas ur.
•
ontrollpanelen har ett lock så se till att du
Om k
installerar enheten så att frontpanelen inte stöter emot
locket vid öppning och stängning.
•
äkringen löser ut, säkerställ först att kablarna inte
Om s
vidrör varandra och åstadkommer en kortslutning,
och byt sedan ut den gamla säkringen mot en ny av
samma klass.
Is
•
olera kablar som inte ska ha kontakt med varandra
med vinyltejp eller liknande material. För att förebygga
en kortslutning, ta inte bort hät torna i slutet på de
kablar som inte ska ha kontak t med varandra eller på
uttagen.
•
slut högtalarkablarna på korrekt sätt till de uttag
An
som de motsvarar. Enheten k an skadas eller sluta att
fungera om du delar ¤ -sladdarna eller jordar dem till
någon av bilens metalldelar.
Om e
•
nbart t vå högtalare ansluts till systemet
ansluter du kontaktdonen endera till de båda främre
utgångarna eller till de båda bakre utgångarna (blanda
inte främre och bakre utgångar). Om du t.ex. ansluter
den vänstra högtalarens ¢-kontakt till en främre
utgång så anslut inte ¤-kontakten till en bakre
utgång.
•
r enheten har installerats bör du kontrollera att
Nä
bilens bromslampor, blinkers, vindrutetorkare etc.
fungerar som de ska.
• Fäst enheten så att fästvinkeln är 30° eller mindre.
•
n här enheten har en kylningsfläkt för att minska
De
den interna temperaturen. Placera inte enheten på
ett ställa där enhetens k ylfläkt kan blockeras. Att
blockera ventilationsöppningarna hindrar k ylning av
innertemperaturen och resulterar i felaktig funktion.
Kylfläkt
• Tryck inte för hår t på panelens yta när du installer ar
enheten i fordon et. Det kan leda till repo r, sk ador eller
funktionsoduglighet.
• Mottagningen kan försämras om det finns
metallföremål nära Bluetooth-antennen.
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX7
DNX4
Bluetooth-antennenhet
Svenska ñ 23
Page 24
Ñ Medföljande tillbehör
Försäkra dig allra först om att alla tillbehör
levererats tillsammans med enheten.
1
2
DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT
[1]
3
[2]
4
x1
x1
[2]
5
6
(3.5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
Endast DNX7250 DAB
[2]
Utom DNX 525DAB
x1
Ñ Enhet
1) För att förhindra kortslutning, ta ut nyckeln från
tändningen och koppla från batteriets ¤-pol.
2) Genomför korrekta kabelanslutningar för ingång
och utgång för varje enhet.
3) Anslut sladden på ledningsnätet.
4) Ta kontaktdon B från ledningsnätet och anslut
det till ditt fordons högtalarkontakt.
5) Ta kontaktdon A från ledningsnätet och anslut
det till ditt fordons externa strömkontakt.
6) Anslut ledningsnätets kontaktdon till enheten.
7) Installera enheten i din bil
8) Koppla tillbaka ¤ -batteriet.
9) Tryck på knappen <Reset> . (s.4)
10) Genomför den inledande inställningen.
Se Det första steget (s.6).
x1
x2
x1
Böj flikar na på
monteringshyls an
med en skr uvmejsel
eller ett l iknande
verkt yg och fäst den
på plats.
DNX525DAB
x1
Skruvar (inkluderas i
äkta ljudenheter)
✎ OBS!
• Säkerställ att enheten sitter ordentligt på plats.
Om enheten sitter ostadigt kan den fungera
sämre (t.ex. kan ljudet hoppa).
Ñ Trimplatta (DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Bifoga tillbehör 5 till enheten.
24ñ Svenska
5
Page 25
Ñ GPS-antenn
En GPS-antenn installeras inuti bilen. Den bör
installeras så horisontellt som möjligt för att det ska
gå lätt att ta emot GPS -signalerna från satellit.
Montera GPS-antennen i din bil:
1) Rengör din instrumentbräda eller en annan yta.
2) Ta bort metallplattans avskiljare (tillbehör 7).
3) Tryck ner metallplattan (tillbehör 7) ordentligt
på din instrumentbräda eller annan fästyta. Vid
behov kan du böja metallplattan (tillbehör 7)
för att anpassa den till en böjd yta.
4) Ta bort GPS-antennens avskiljare (tillbehör 6)
och fäst antennen på metallplattan (tillbehör
3) Ta bort mikrofonens avskiljare (tillbehör 8) och
fäst mikrofonen på platsen som visas nedan.
4) Dra mikrofonkabeln till enheten och fäst den på
flera ställen längs vägen med tejp eller på något
annat sätt.
5) Anpassa mikrofonens riktning (tillbehör 8) efter
föraren.
7
✎ OBS!
• Beroende på biltyp kan det hända att
mottagning av GPS-satellitsignaler inte är möjlig
med antennen installerad inuti bilen.
• GPS-antennen bör installeras på en plats som
är minst på minst 30 centimeters (12 tums
) avstånd från mobiltelefoner eller andra
mottagarantenner. Signaler från GPS-satelliten
kan störas av dennas typ av kommunikation.
• Att måla GPS-antennen med (metall-)färg kan
göra att den fungerar sämre.
8
Fäst en kab el med tejp som kan fås i
handeln.
Svenska ñ 25
Page 26
Ñ Ta bort trimplattan (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Koppla in fångstiften på den utdragbara nyckeln
(tillbehör4) och ta bort de två låsen på den
lägre nivån.
Sänk trimplattan (tillbehör5) och för den
framåt, enligt figuren.
5
4
Ñ Ta bort enheten (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Ta bort trimplattan enligt steg 1 i ” Ta bort
trimplattan”.
2) För in de två utdragbara nycklarna (tillbehör4)
djupt in i springorna på varje sida, som visas.
4
Lås
Hake
✎ OBS!
• Trimplattan kan tas bor t från ovansidan på
samma sätt.
2) När den nedre delen tagits bor t kan de två båda
övre fästena tas bort.
3) Sänk den utdragbara nyckeln mot botten och
dra ut enheten halvvägs, samtidigt som du
trycker inåt.
✎ OBS!
• Var försiktig så att du inte skadar dig på den
utdragbara nyckelns fångstift.
4) Dra ut enheten hela vägen med dina händer,
och var försiktig så att du inte tappar den.
26 ñ Svenska
Page 27
Ñ Kopplingsfunktionsguide för ledningsnät
(tillbehör 1)
Stiftantal
för ISOkontaktdon
Extern
strömanslutning
A-4GulBatteri
A-5Blå/vitStrömreglering
A-6Orange/vitDimmer
A-7RödTändning (ACC)
A-8SvartJordanslutning
Högtalarkontakt
B-1LilaHöger bak (+)
B-2Lila/svartHöger bak (–)
B-3GråHöger fram (+)
B-4Grå/svar tHöger fram (–)
B-5VitVänster fram (+)
B-6Vit/s vartVänster fram (–)
B-7GrönVänster bak (+)
B-8Grön/svartVänster bak (–)
*Högtalarimpedans: 4-8 Ω
Kabelfärger Funktioner
Svenska ñ 27
Page 28
Ñ Systemanslutning
3
2
1
Tillbehör 8
Tillbehör 6
11
AV-audioutgång
Tillbehör 3
Audio-/
bildingång
Bildutgång
Backkamerans
ingång
Grön/röd
Grön/vit
Till seri e CMOS-3xx (valfrit t
tillbehör) styranslutning
för kamer a
Tillbehör 8
Tillbehör 6
2
33
AV-audioutgång
Tillbehör 2
Ljusgrön (k abel för
parkeringssensor)
För bästa s äkerhet, var noga m ed att
ansluta parkeringssensorn.
Lila/vitt (kabel till back sensor)
Anslut till fordonets
kabelk nippe till bry taren
för handbromsavkänning.
PRK SW
REVERSE
Anslut till kabelträdet
för fordonets backlampa
vid använd ning av
tillvalsalternativet
backkamera.
Vi rekommenderar att CX-DAB1 (extra tillbehör)
används som DAB-antenn.
När en kommersiellt tillgänglig DAB-antenn
används får diametern på SMB-kopplingen inte
vara större än Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maximalt)
Koppling A
Koppling B
Anslut antingen till strömstyrningen, vid användning av den valfria
effektförstärkaren, eller till strömterminalen på boosterförstärkaren av
film-typ eller kortpolsantenn-typ.
Anslut till terminalkontakten som är jordad endera när telefonen ringer
eller under samtal.
För att använda rattens fjärrkontrollsfunktion krävs en exklusiv
fjärradapter (medföljs ej) som passar i din bil.
A: Svart (jordkabel)
B: Gul (batterikabel)
C: Röd (tändningskabel)
8
8
Låt inte kabeln sticka ut från fliken om inga
kopplingar görs.
Blå/vit (kabel för
strömkontroll/antennkontroll)
Tillbehör 1
C
B
A
1234567
1234567
ANT.
P.CONT
CONT
Brunt (styrkabel för ljuddämpning)
MUTE
Ljusblå/gul (styrkabel till
fjärrstyrning av ratten)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
VARNING för anslutning av ISO-kontaktdonen
2
Hur stiften är arrangerade i ISO-kontaktdonen beror på vilken typ av bil du kör. Försäkra dig om att du anslutningarna
sker på rätt sätt så att du inte skadar enheten. Standardanslutning för kabelhärvor beskrivs nedan under (1). Om
ISO-kontaktdonets stift är monterade som det beskrivs under (2) utför du anslutningen som det visas. Försäkra dig
om att du ansluter kabeln som det visas nedan under (2) om du avser att installera denna enhet i bilar av märket
Volkswagen etc.
(1): Standardinställning
Den röda (A-7-stiftet) anslutningen i bilens ISOkontaktdon är kopplad till tändningen och den
gula (A-4-stiftet) anslutningen är kopplad till den
kontinuerliga strömförsörjningen.
Röd (tändningskabel)
Röd (A-7-stiftet)
EnhetFordon
Gul (batterikabel)Gul (A-4-stiftet)
(2)
Den röda (A-7-stiftet) anslutningen i bilens ISOkontaktdon är kopplad till den kontinuerliga
strömförsörjningen och den gula (A-4-stiftet)
anslutningen är kopplad till tändningen.
Röd (tändningskabel)
Röd (A-7-stiftet)
EnhetFordon
Gul (batterikabel)Gul (A-4-stiftet)
Svenska ñ29
Page 30
Ñ Anslutning extra tillbehör
523
4
1
iPod/
iPhone
KCA -HD100
[4]
(1,8 m)
55
[3]
USB-terminal
Lightning digital
AV-adapter
eller
Apple 30-stifts
digital AV-adapter
[1]
Maxim al strömtillförsel f ör iPod:
DC 5 V = 1 A
[2]
Maxim al strömtillförsel f ör USB:
DC 5 V = 500 mA
iPod/AV-IN2 (CA-C 3AV; Valfrit t tillbehör) ingång
Fjärrutgång för TV-tuner
Exter n I/F
✎ OBS!
• När du ansluter iPod/iPhone via HDMI-kabel så krävs olika
kablar beroende på typ av kontaktdon, t.ex. Lightning
eller 30-stift. För detaljer om vilken sladd som krävs, se
”iPod/iPhone-anslutning” (s.32).
• Inställningen krävs för att möta den anslutna iPod-/
iPhone- eller Android-enheten.
• Det går även att ansluta till iPod-/iPhone- eller Androidenheter via Bluetooth. Se ”iPod/iPhone-anslutning”
(s.32) eller ”Android-anslutning” (s.32).
30ñ Svenska
Ta bort fixturen när du ansluter
kabeln till HDMI/MHL-terminalen.
Sätt tillbaka fixturen efter at t du
har anslutit kabeln.
HDMI/MHL-kontaktdon
Fixtur
Page 31
Om enheten
Ñ Copyright
• Bluetooth-ordmärket och logotyper ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana
märken från JVC KENWOOD Corporation sker under
licens. Andra varumärken och varumärkesnamn
tillhör sina respektive ägare.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
• This item incorporates copy protection technology
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• OM DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat
• OM DIVX VIDEO- ON-DEMAND: Denna DivX
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
SD-3C, LLC.
som skapats av DivX, LLC, ett dot terbolag till Rovi
Corporation. Det här är en officiell DivX Certified®enhet som kan spela DivX-video. Besök div x.com
för mer information och programvaruverktyg för att
omvandla dina filer till DivX-video.
Certified®-enhet måste vara registrerad för att det
ska gå att spela filmer med DivX Video-on-Demand
(VOD). För att få registreringskod, gå till DivX VODavsnittet i din enhets inställningsmeny. Gå in på vod.
divx.com för mer information om hur du genomför
registreringen.
• DivX®, DivX Certified® och associerade logotyper är
varumärken som tillhör Rovi Corporation eller dess
dotterbolag och används under licens.
• Termerna HDMI och HDMI High-Definition
Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
• MHL och MHL-logotypen är et t varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör MHL, LLC.
- Innehåller MHL 2
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Svenska ñ31
Page 32
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILIT Y,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF
SUCH DAMAGE.
Ñ Android-anslutning
För att ansluta din Android-enhet till den här
enheten så behövs följande kabel (säljs separat)
samt stöd hos din Android-enhet för följande
prol:
För att ansluta din iPod/iPhone till den här
enheten så behövs följande kabel och adapter
(båda säljs separat) samt stöd hos din iPod/
iPhone för följande prol:
För att lyssna på musik och se på video med
kopplingsanordningen Lightning
– Lightning digital AV-adapter– KCA-HD100– Lightning till USB-kabel (tillbehör till din
iPod/iPhone)
– Bluetooth-profil: SPP
För att lyssna på musik med
kopplingsanordningen Lightning
– Lightning till USB-kabel (tillbehör till din
iPod/iPhone)
För att lyssna på musik och se på video med
30-stifts kopplingsanordning (1)
– Apple 30-stifts digital AV-adapter– KCA-HD100– KCA -iP102– Bluetooth-profil: SPP
För att lyssna på musik och se på video med
30-stifts kopplingsanordning (2)
– KCA-iP202
För att lyssna på musik med 30-stifts
kopplingsanordning
– KCA -iP102
För att lyssna på musik via Bluetooth
– Bluetooth-profil: A2DP– Bluetooth-profil: SPP
✎ OBS!
• Vid anslutning via Lightning digital AV-adapter eller
32ñ Svenska
Page 33
Apple 30-stifts digital AV-adapter kan vissa program
styras från den här enheten. Vilka funk tioner
som fungerar beror på programmet. Se ”Appanvändning” (s.54) i Bruksanvisningen.
• Lämna inte kablar eller adaptrar från andra tillverkare
i bilen. Det kan leda till fel som orsakats av värme.
Ñ Anslutningsbara iPod-/iPhone-enheter
Följande modeller kan anslutas till denna enhet.
Made for
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
Ñ Krav för Aha™:
Krav för att lyssna på Aha™ är som följer:
iPhone eller iPod touch
• Använd en Apple iPhone eller iPod touch som kör
iOS4 eller senare.
• Installera den senaste versionen av Aha™-appen på
enheten genom att söka efter ”Aha” på Apple i Tunes
App Store och installera den.
Android™
• Använd Android OS 2.2 eller senare.
• Hämta Aha™-appen till din smar tphone via Android
Marketplace.
OBS!
• Logga in och skapa ett gratiskonto med appen på
enheten.
• Internetuppkoppling med 3G, EDGE eller WiFi.
• Eftersom Aha™ är en tjänst från en annan leverantör
kan specifikationerna ändras utan föregående
meddelande. Det kan göra att kompatibiliteten
försämras eller att det inte går att använda en del
eller alla tjänster.
• Vissa Aha™-funktioner kan inte styras via denna
enhet.
• aha, Aha-logotypen och Ahas varuutstyrsel är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HARMAN International Industries och används
med tillstånd.
Svenska ñ 33
Page 34
Ñ Information gällande handhavande
av gammal elektrisk eller elektronisk
utrustning och för batterier (för länder
inom EU som tillämpar separata
återvinningssystem för avfall)
Produkter och batterier med symbolen (en överkorsad
papperskorg) ska inte kastas som hushållsavfall.
Gammal elektrisk eller elektronisk utrustning
och batterier ska återvinnas på en plats som har
befogenhet att ta hand om dessa produkter och dess
avfall.
Kontakta din lokala myndighet för information om
närliggande återvinningsstationer.
Lämplig återvinning och handhavande av det
elektroniska avfallet hjälper oss att skona våra
naturtillgångar och förebygger skadliga effekter på vår
hälsa och miljö.
Notera: Märket ”Pb” nedanför symbolen för batterier
indikerar att detta batteri innehåller bly.
Ñ Märkning av produkter som använder laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Detta märke sitter på höljet och varnar om att det
används laserstrålar av Klass 1 i apparaten. Detta
innebär att laserstrålarna är av svag klass. Det finns
ingen risk för farlig strålning utanför höljet.
34ñ Svenska
Page 35
Försäkran om överensstämmelse med avseende på EMC-direktiv 2004/108/EC
Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Försäkran om överensstämmelse enligt RoHS-direktiv 2011/65/EC
Tillverkare:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-representant:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederländerna
Engelska
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT is in compliance wit h the essen tial
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in overeenstemm ing is met de e ssentiële
eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT voldoet aan de es sentiële e isen en aan de ov erige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT è conforme ai requ isiti ess enziali ed al le
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT está confor me com os requi sitos ess enciais e ou tras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT spełnia zas adnicze w ymogi ora z inne istot ne
postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT je ve shode se zak ladnimi poz adavky a s dals imi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT megfelel az 1999/5/ EC irányelv ben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Kroatiska
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu
beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT stär l överenss tämelse me d de väsentl iga
egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT tyyppinen l aite on direk tiivin 199 9/5/EY oleell isten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DA B,
DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spĺňa zákldné pož iadavky a ďa lšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT overholder de væsentlige
krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX7250DAB, DNX52 5DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT oppfyller grunnleggende krav og andre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡ ΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja
muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX5 25DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atbilst Direk tīvas 1999/5/ EK galvenajā m prasībā m un
citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad šis DNX72 50DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atitinka pagr indinius D irekty vos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesile yle JVC KENWO OD, DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca
gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Svenska ñ35
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.