Kenwood DNX5250BT, DNX7250DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT, DNX525DAB User Manual [sv]

Page 1
DNX7250DAB DNX5250BT DNX525DAB DNX4250DAB DNX4250BT
GPS-NAVIGERINGSSYSTEM
Snabbstartsguide
Du kan uppdatera systemet genom att koppla in en USB-enhet med en uppdateringsl. För att uppdatera systemet, besök <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
Swedish_A (EN)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Innehåll
Om snabbstartsguiden ...........................................2
Försiktighetsåtgärder ............................................. 3
Säkerhetsåtgärder och viktig information ......5
Det första steget ....................................................... 6
Funktioner hos frontpanelens knappar ........... 8
Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett
SD-kort .................................................................... 13
Vanliga funktioner ..................................................16
Så här använder man navigationssystemet . 17
Spela upp musik ...................................................... 18
Spela upp lmer/bilder .........................................20
Hur man lyssnar på DAB/radio. ..........................20
Ringa ett telefonsamtal ........................................21
Installation .................................................................23
Om enheten ..............................................................31
Om snabbstartsguiden
Den här snabbstartsguiden förklarar de grundläggande funktionerna hos denna enhet. För funktioner som inte behandlas i denna guide, gå till bruksanvisningen (PDF-fil) som finns i medföljande CD-ROM ”Bruksanvisning”. För att kunna gå till Bruksanvisningen som finns på CD-ROM-skivan krävs en PC med Microsof t® Windows XP/Vista/7 eller Mac OS X® 10.4 eller senare, förutom Adobe® Reader™ 7.1 eller Adobe® Acrobat® 7.1 eller senare. Bruksanvisningen ändras då specifikationer mm. modifieras. Du kan ladda ner den senaste versionen av bruksanvisningen på http://manual.kenwood.com/ edition/im382/.
OBS!
• De paneler som visas i guiden är exempel som används för att tydligt förklara funktionerna. Därför kan de skilja sig från de paneler som verkligen visas på din enhet.
• I den här handboken förkortas namnet på varje modell som följer.
– DNX7250DAB: – DNX5250BT, DNX525DAB: – DNX4250DAB, DNX4250BT:
Om någon av ikonerna ovan visas ska du läsa artikeln som gäller den enhet du använder.
• Vid användningen indikerar en parentes den knapp eller programknapp du ska använda. < >: Indikerar panelknapparnas namn. [ ]: indikerar pekknapparnas namn
DNX7
DNX5
DNX4
2 ñ Svenska
Page 3
Försiktighetsåtgärder
#VARNING
Ñ För att förhindra skador och brand, vidta
följande försiktighetsåtgärder:
• För att förhindra kortslutning, lämna aldrig kvar något metallobjekt (t.ex. mynt eller metallverktyg) inuti enheten.
• Titta inte på enhetens bildskärm under en längre period medan du kör.
• Om du får problem under installationen, kontakta din Kenwood-återförsäljare.
Ñ Försiktighetsåtgärder när du använder
enheten
• När du handlar valfria tillbehör, kontrollera med din Kenwood-återförsäljare så att de fungerar tillsammans med din modell och i ditt område.
• Du kan välja språk för visning av menyer, ljudfilstaggar etc. Se Språkinställning (s.85) i bruksanvisningen.
• Funktionerna Radio Data System och Radio Broadcast Data System fungerar inte där tjänsten inte stöds av någon radiostation.
• Enheten kanske inte fungerar ordentligt om kontaktdonen mellan enheten och frontpanelen är smutsiga. Ta av frontpanelen och rengör försiktigt kontaktdonet med en bomullstops, och var noga med att inte skada kontaktdonet.
Ñ Försiktighetsåtgärder för batteri
• Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan röra sig vid inbromsning eller andra manövrer. En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen ramlar ner och kläms fast under pedalerna under körning.
• Lämna inte bat teriet i närheten av en eld eller i direkt solljus. Det kan leda till brand, explosion eller att överdriven värme alstras.
• Se till att inte ladda om, kor tsluta, ta isär eller upphetta batteriet, eller placera det i en öppen eld. Det kan göra att batterivätska läcker ut. Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen eller kläderna, skölj genast med vat ten och kontakta en läkare.
• Placera bat teriet utom räckhåll för barn. Om ett barn skulle råka svälja ett batteri, kontakta genast läkare.
Ñ Skydda skärmen
• Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan
röra sig vid inbromsning eller andra manövrer. En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen ramlar ner och kläms fast under pedalerna under körning.
Ñ Skydda skärmen
Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan röra sig vid inbromsning eller andra manövrer. En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen ramlar ner och kläms fast under pedalerna under körning.
Ñ Imma på linsen
Kondens eller imma kan bildas på skivspelarens lins om du slår på värmen i bilen vid kallt väder. Detta kallas imma på linsen och kan ge upphov till att CD-skivor inte kan spelas. Skulle det ta uppstå tar man ut skivan och väntar tills imman har avdunstat. Om enheten fortfarande inte fungerar normalt ska du kontakta din Kenwood-återförsäljare.
Ñ Försiktighetsåtgärder vid hantering av
skivor
• Rör inte skivans inspelningsyta.
• Klistra inte fast tejp, etiketter osv. på skivor. Spela inte skivor på vilka det finns fastklistrad tejp.
• Använd inte skivtillbehör.
• Börja rengöra i mitten på skivan och arbeta utåt.
• Dra ut skivor vågrätt när de tas ut från enheten.
• Om mitthålet eller den yttre kanten har ojämnheter ska du först avlägsna ojämnheterna med en kulspetspenna eller liknande.
• Bara runda skivor kan användas.
• Skivor med en diameter på 8 cm (3 tum) kan inte användas.
• Skivor vars inspelningsytor är färgade eller smutsiga kan inte användas.
• Denna apparat kan endast spela CD-skivor
märkta med Det kan hända att det inte går at t spela skivor utan detta märke.
• Du kan bara spela skivor som avslutats. (Information om avslutning finns i skrivprogrammet och inspelningsenhetens bruksanvisning.)
.
Svenska ñ 3
Page 4
Ñ Hitta GPS-signaler
Första gången du sätter på enheten måste du vänta medan systemet hittar satellitsignalerna för första gången. Detta kan ta flera minuter. Se till att bilen står parkerad utomhus, på en öppen plats och på avstånd från höga hus och träd så hittar enheten signalerna så snabbt som möjligt. När systemet väl har hittat satelliterna första gången går det snabbare det efterföljande gångerna.
Ñ Om frontpanelen
När du tar ur produkten från lådan eller installerar den så kan frontpanelen vara vinklad enligt (Fig. 1). Detta beror på de mekaniska egenskaperna som produkten är utrustad med. När produkten slås på för första gången och fungerar ordentligt så kommer frontpanelen automatiskt att flyttas till den position (utgångsvinkel) som visas i (Fig. 2).
DNX7
(Fig. 1) (Fig. 2)
Ñ Rengöra enheten
Om enhetens frontpanel är smutsig, torka av den med en torr mjuk trasa, som t.ex. en silikontrasa. Om frontpanelen är mycket smutsig, torka av smutsen med en trasa som är fuktad med ett neutralt rengöringsmedel och torka sedan av den igen med en torr mjuk trasa.
! FÖRSIKTIGHET
• Att spraya rengöringsmedel direkt på enheten kan påverka dess mekaniska delar. Att torka av frontpanelen med en hård trasa eller att använda en flyktig vätska, som t.ex. thinner eller alkohol, kan repa ytan eller ta bor t screentryck.
Ñ Så här återställer du enheten
Om enheten inte fungerar korrekt, tryck på Återställningsknappen. Enheten återgår då till fabriksinställningarna.
DNX7
DNX5250 BT
DNX525 DAB
DNX4
4 ñ Svenska
OBS!
• Koppla från USB-enheten innan du trycker på knappen <Reset>. Om du trycker på knappen <Reset> medan USB-enheten är installerad kan data som finns i USB-enheten skadas. För hur man kopplar från USB-enheten, se Spel a upp musik (s.18).
• När enheten slås på efter återställning visas skärmen Initial SETUP. Se Det första steget (s.6).
Page 5
Säkerhetsåtgärder och viktig information
Läs denna information noggrant innan du börjar använda Kenwoods navigationssystem och följ anvisningarna i denna handbok. Varken Kenwood eller Garmin kan hållas ansvariga för problem eller olyckor som uppstår till följd av att användaren inte har läst anvisningarna i denna handbok.
#VARNING
Om följande farliga situationer inte undviks kan detta orsaka olyckor eller kollisioner, vilket kan leda till dödsfall eller allvarliga skador.
När du använder navigeringssystemet ska du noga jämföra informationen på skärmen med alla tillgängliga navigeringskällor, inklusive information från vägsk yltar, visuella riktmärken och kartor. Av säkerhetsskäl bör du alltid kontrollera eventuella avvikelser och frågor innan du fortsätter med navigeringen. Kör alltid bilen på ett säkert sätt. Låt dig inte distraheras av navigeringssystemet medan du kör och ha alltid full kontroll på körförhållandena. Minimera den tid du tittar på navigeringssystemets skärm under körning och använda röstmeddelanden när detta är möjligt. Du bör inte skriva in destinationer, ändra inställningar eller visa funktioner som kräver längre användning av navigeringssystemets kontroller under körning. Stanna bilen på ett säkert och lagligt sätt innan du utför åtgärder av denna typ. Håll systemets ljudvolym tillräckligt låg för at t du ska kunna höra ljud utanför bilen under körning. Om du inte längre kan höra ljud utanför kupén kanske du inte hinner reagera i tid på trafik situationen. Detta kan leda till olyckor. Navigeringssystemet visar inte rätt aktuell position för bilen första gången det används efter inköp, eller om bilens batteri är frånkopplat. Enheten tar dock snart emot GPS-satellitsignalerna och då visas rätt position. Var uppmärksam på den omgivande temperaturen. Om navigeringssystemet används vid extrema temperaturer kan detta leda till funktionsstörningar eller skador. Observera också att enheten kan skadas av starka vibrationer, metallföremål eller om det kommer in vatten i den.
#FÖRSIKTIGHET
Om du inte undviker farliga situationer kan detta leda till personskador eller materiella skador.
Navigeringssystemet är utformat för att ge dig färdvägsförslag. Det tar inte hänsyn till vägavstängningar eller vägförhållanden, vädret eller andra faktorer som kan påverka säkerheten eller tidsåtgången när man kör. Använd endast navigeringssystemet som ett navigeringshjälpmedel. Försök inte att använda navigeringssystemet för andra sy ften, som exakt mätning av riktning, avstånd, placering eller topografi. GPS-systemet (Global Positioning System) drivs av USA:s regering, som är ensam ansvarig för dess exakthet och underhåll. Regeringens system genomgår förändringar som kan påverka all GPS­utrustnings exakthet och prestanda, inklusive navigeringssystemet. Även om navigeringssystemet är en exakt navigeringsenhet så kan navigeringsutrustning felanvändas eller feltolkas och på så sätt bli osäker.
VIKTIG INFORMATION
Ñ Spara på bilbatteriet
Det här navigeringssystemet kan användas när tändningsnyckeln är i läge ON eller ACC. För att spara på batteriet ska det användas när motorn är igång så snart det är möjligt. Om man använder navigeringssystemet en längre tid med motorn avstängd kan detta ladda ur batteriet.
Ñ Kartinformation
Ett av Garmins mål är att ge våra kunder så fullständiga och exak ta kartor som möjligt, till ett rimligt pris. Vi använder en kombination av offentliga och privata källor, som vi identifierar i produktlitteraturen och i de upphovsrättsmeddelanden som visas för kunden. I princip alla datakällor innehåller felak tig eller ofullständiga data. I vissa länder finns ingen fullständig och exakt kartinformation att tillgå, eller så är den orimligt dyr.
Svenska ñ 5
Page 6
Det första steget
Diverse kongurationsskärmar dyker automatiskt upp före användning.
Ñ Inledande inställning
När du slår på enheten för första gången så kommer skärmbilden för kongurationsinställningar att visas.
1 Vrid bilens startnyckel till ACC.
Enheten slås på. Skärmen Initial SETUP visas.
2 Tryck på motsvarande knapp och ställ in
värdet.
Plats
Välj land för navigeringssystemet. Språk, längdenheter och bensinenheter ställs in. Tryck på [Enter] när du är färdig med inställningen.
Language
Välj språket som ska användas för funktionsskärmar och inställningsalternativ. Standard är ”British English (en)”. (Bruksanvisning s.85) Tryck på [Enter] när du är färdig med inställningen.
Angle
DNX7
Justera skärmens läge. Standard är ”0”. (Bruksanvisning s.89) Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
Color
Ställer in skärmens och knapparnas belysningsfärg. Du kan välja mellan färgsökning och inställning av sökfärgen. (Bruksanvisning s.90) Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
Camera
Ställer in kamerans parametrar. (Bruksanvisning s.92) Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
3 Tryck på [Finish].
OBS!
• ”Initial setup” visas också när enheten återställs.
6 ñ Svenska
Page 7
Ñ Inställningar för iPod/iPhone-anslutning
När du väljer iPod som källa så visas inställningsskärmen för anslutning av iPod/iPhone.
1 Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som
helst.
Skärmen Top Menu visas.
2 Tryck på [iPod] på skärmen Top Menu.
Inställningsskärmen för iPod-anslutning visas.
3 Tryck på [CHANGE].
Ñ Inställning av programlänk
När du väljer appar som källa så visas inställningsskärmen för anslutning av enheten där apparna är installerade.
1 Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som
helst.
Skärmen Top Menu visas.
2 Tryck på [Apps] på skärmen Top Menu.
Skärmen för inställning av programlänk visas.
3 Tryck på [CHANGE].
Välj typ av iPod/iPhone -anslutning. För detaljer, se ”Inställningar för iPod/iPhone-anslutning” (s.56) i bruksanvisningen.
OBS!
• För detaljer om den sladd och adapter som krävs för att ansluta till iPod/iPhone, se ”iPod/iPhone­anslutning” (s.32).
• När du väljer ”HDMI + BT” eller ”Bluetooth” så kommer skärmen för val av Bluetooth-enhet att visas. Välj vilken iPod/iPhone som ska anslutas.
Om en anslutningsbar Bluetooth-enhet inte visas så tryck på [Search] och para ihop enheterna.
• ”Konfiguration av iPod-anslutning” visas också när enheten återställs.
Välj anslutningsmetod för enheten där apparna är installerade. För detaljer, se ”Inställning av programlänk” (s.58) i bruksanvisningen.
OBS!
• För detaljer om den kabel och adapter som krävs för att ansluta iPod/iPhone och Android, se ”iPod/iPhone-anslutning” (s.32) och ”Android­anslutning” (s.32).
• När du väljer ”HDMI + BT”, ”HDMI/MHL + BT” eller ”Bluetooth” så kommer skärmen för val av Bluetooth- enhet att visas. Välj vilken enhet som ska anslutas.
Om en anslutningsbar Bluetooth-enhet inte visas så tryck på [Search] och para ihop enheterna.
• ”Inställning av programlänk” visas också när enheten återställs.
Svenska ñ 7
Page 8
Funktioner hos frontpanelens knappar
1234567
Ñ DNX7250DAB
8 9
Nej. Namn/rörelse
s (Återställ)
1
• Om enheten eller den anslutna apparaten inte fungerar som den ska återställs enhetens fabriksinställningar om du trycker på knappen (Bruksanvisning s.115).
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI) är aktiverad så kommer indikatorn at t blinka när panelen har kopplats loss (Bruksanvisning s.86).
R , S
2
• Justerar volymen.
NAV
3
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar källor för AV-utgång.
AUD
4
• Visar skärmen för grafisk equalizer (Bruksanvisning s.100).*
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av skärmen.
MENU
5
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till strömmen med denna knapp.
Nej. Namn/rörelse
TEL
6
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund så visas skärmen för röstigenkänning. (Bruksanvisning s.78)
G
7
• Matar ut skivan.
• När panelen är öppen, tryck för att stänga panelen och håll in i en sekund för att mata ut skivan.
• När panelen är stängd, håll in i en sekund för att öppna panelen helt för SD-kortuttagets plats.
Fack för skiva
8
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
Fack för SD- kort
9
• Ett fack där man sätter i ett SD-kort. Kortet används för uppdatering av kar tan. Se bruksanvisningen för navigationssystemet för information om hur kartan uppdateras. Du kan också spela upp ljudfiler/visuella filer på kortet. Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
* Bildskärmen kanske inte växlar till skärmen för den
graska equalizern under vissa omständigheter.
8 ñ Svenska
Page 9
Ñ DNX5250BT
134
2
5
9
6
7
8
10
Nej. Namn/rörelse
Fack för skiva
1
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
G
2
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att mata ut skivan.
s (Återställ)
3
• Om enheten eller den anslutna apparaten inte fungerar som den ska återställs enhetens fabriksinställningar om du trycker på knappen (Bruksanvisning s.115).
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI) är aktiverad så kommer indikatorn at t blinka när panelen har kopplats loss (Bruksanvisning s.86).
Upplåsningsnyckel
4
• Lossar frontpanelen. Se Koppla loss/ på front plattan och s ätt i ett SD- kort (s.13).
MENU
5
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till strömmen med denna knapp.
Nej. Namn/rörelse
NAV
6
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar källor för AV-utgång.
R , S
7
• Justerar volymen.
TEL
8
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund så visas skärmen för röstigenkänning. (Bruksanvisning s.78)
Ingångsjack
9
• Ett ingångsjack för extern enhet
microSD- kortfack
p
• Ett fack för infogning av microSD-kor t. Kortet används för uppdatering av kartan. Se bruksanvisningen för navigationssystemet för information om hur kartan uppdateras. Du kan också spela upp ljudfiler/visuella filer på kortet. Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
Svenska ñ 9
Page 10
Ñ DNX525DAB
1
7
9
823
4
5
6
10
111213
15
14
Nej. Namn/rörelse
G (Mata ut)
1
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att mata ut skivan.
MENU
2
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till strömmen med denna knapp.
NAV
3
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar källor för AV-utgång.
TEL
4
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund så visas skärmen för röstigenkänning. (Bruksanvisning s.78)
AUDIO
5
• Visar skärmen för grafisk equalizer (Bruksanvisning s.100).*
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av skärmen.
Nej. Namn/rörelse
Volymknapp
6
• Vridning på knappen justerar volymen uppåt eller nedåt.
• Tryckning på knappen slår på/av volymdämpning.
Återställ
7
• Om enheten eller den anslutna apparaten inte fungerar som den ska återställs enhetens fabriksinställningar om du trycker på knappen (Bruksanvisning s.115).
microSD- kortfack
8
• Ett fack för infogning av microSD-kor t. Kortet används för uppdatering av kartan. Se bruksanvisningen för navigationssystemet för information om hur kartan uppdateras. Du kan också spela upp ljudfiler/visuella filer på kortet. Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
APPS
9
• Växlar till källorna för appar.
USB
p
• Växlar till källorna för USB eller iPod. (Bruksanvisning s.85).
DISC
q
• Byter till skivmediakällorna.
DAB
w
• Byter till DAB-källorna.
10 ñ Svenska
Page 11
Nej. Namn/rörelse
Upplåsningsnyckel
e
• Lossar frontpanelen. Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
Fack för skiva
r
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
SI-indikator
t
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI) är aktiverad så kommer indikatorn at t blinka när panelen har kopplats loss (Bruksanvisning s.86).
* Bildskärmen kanske inte växlar till skärmen för den
graska equalizern under vissa omständigheter.
Svenska ñ 11
Page 12
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
1
342
5
6
7
8
Nej. Namn/rörelse
Fack för skiva
1
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
G (Mata ut)
2
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att mata ut skivan.
s (Återställ)
3
• Om enheten eller den anslutna apparaten inte fungerar som den ska återställs enhetens fabriksinställningar om du trycker på knappen (Bruksanvisning s.115).
• Om funktionen Säkerhetsindikator (SI) är aktiverad så kommer indikatorn at t blinka när fordonets tändning är avslagen (Bruksanvisning s.86)
MENU
4
• Visar toppmenyskärmen (Bruksanvisning s.22).
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till strömmen med denna knapp.
NAV
5
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar källor för AV-utgång.
Nej. Namn/rörelse
Volymknapp
6
• Vridning på knappen justerar volymen uppåt eller nedåt.
• Tryckning på knappen slår på/av volymdämpning.
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund så visas skärmen för grafisk equalizer (Bruksanvisning s.101).*
TEL
7
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning s.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund så visas skärmen för röstigenkänning. (Bruksanvisning s.78)
microSD- kortfack
8
• Ett microSD-kortfack för uppgradering av kartan. Se bruksanvisningen för navigationssystemet för information om hur kartan uppdateras. Se Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD -kort (s.13).
* Bildskärmen kanske inte växlar till skärmen för den
graska equalizern under vissa omständigheter.
12 ñ Svenska
Page 13
Koppla loss/på frontplattan och sätt i ett SD-kort
Ñ DNX7250DAB
Koppla loss frontplattan
1) Håll knappen <G> nedtryckt i 1 sekund. Panelen öppnas helt och hållet.
Sätt i ett SD-kort
1) Håll knappen <G> nedtryckt i 1 sekund. Panelen öppnas helt och hållet.
2) Håll SD-kortet med etiketten uppåt och för in kortet i facket till det klickar.
Etikett- sida
0
0
2) Lossa panelen som bilderna nedan visar.
2
1
4
OBS!
• Fästplattan stängs automatiskt ungefär 10 sekunder efter det att frontpanelen lossats. Ta bort panelen innan detta inträar.
Koppla på frontplattan
1) Håll frontpanelen stadigt så att du inte råkar tappa den. Passa in panelen på fästplattan så att den sitter fast ordentligt.
1
3
1
2
3
Svenska ñ 13
Page 14
Ñ DNX5250BT
Koppla loss frontplattan
1) Skjut losskopplingsknappen uppåt för att lossa delen från frontpanelen.
1
2
För in ett microSD-kort
1) Skjut losskopplingsknappen uppåt för att lossa delen från frontpanelen.
2) Håll microSD-kortet med etiket ten åt vänster och delen med spår uppåt, och skjut in det i kortfacket tills det klickar till.
loss den uppåt går frontpanelen sönder.
• För att förhindra skada, rör inte vid enhetens eller frontpanelens kopplingsterminaler med ngrarna.
• Om enhetens eller frontpanelens kopplingsterminaler blir smutsiga, torka av dem med en ren och mjuk torr trasa. Ta bort panelen innan detta inträar.
Koppla på frontplattan
1) Håll panelen på ett säkert sätt så att du inte tappar den av misstag, och passa in den mot fästplat tan tills den är ordentligt fastlåst.
2
1
OBS!
• Om du ska ta loss en del av frontpanelen bör du göra det framåt som på bilden ovan. Om du tar
14 ñ Svenska
Page 15
Ñ DNX525DAB
Koppla loss frontplattan
1) Skjut spärren åt höger för att lossa delen från frontpanelen.
För in ett microSD-kort
1) Öppna kortfackets hölje.
2) Håll SD-kortet med etiketten åt höger och den skårade delen nedåt och för in kortet i facket till det klickar.
Koppla på frontplattan
1) Håll panelen på ett säkert sätt så att du inte tappar den av misstag, och passa in den mot fästplat tan tills den är ordentligt fastlåst.
1
2
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
För in ett microSD-kort
1) Öppna kortfackets hölje.
2) Håll microSD-kortet med etiket tsidan uppåt och delen med spår åt höger, och skjut in det i kortfacket tills det klickar till.
Ñ Mata ut ett SD-kort/microSD-kort
1) Tryck på kor tet tills du hör ett klick och ta sedan bort fingret.
2) Kortet matas ut så att du kan greppa det med fingrarna.
Svenska ñ 15
Page 16
Vanliga funktioner
Ñ Allmänt
Det nns vissa funktioner som kan skötas från de esta skärmarna.
[Menu]
Återgår till skärmen Top Menu. Om du trycker minst en sekund visas skärmen Screen Control. (Även om en bild visas så kommer skärmen Screen Control att visas om du tr ycker minst 1 sekund.)
[6] (ÅT ERG Å)
Återgår till den föregående skärmen.
(knapp för allmän meny)
Peka på knappen för att visa den allmänna menyn. Menyns innehåll är det följande.
: Visar inställningsskärmen. : Visar skärmen Audio Control Menu. : Visar funktionsskärmen för aktuell källa. Hur
ikonen ser ut beror på källan.
: Stänger menyn.
Ñ Listskärm
Det nns några vanliga funktionsknappar på listskärmarna för de esta källor.
(Scroll)
Bläddrar i textvisningen.
etc.
Pekknappar med olika funktioner visas här. Knappar som visas skiljer sig åt beroende på aktuell ljudkälla, status etc. Exempel finns under skärmen Listskärm (s.24) i Bruksanvisningen.
Ñ Bläddra genom att dra ngret på skärmen
Du kan bläddra i listan genom att dra ngret uppåt/ nedåt eller åt höger/vänster på skärmen.
16 ñ Svenska
Page 17
Så här använder man
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
678
9
navigationssystemet
1 Tryck på knappen <NAV> för att visa
navigeringsskärmen.
2 Använd önskad funktion på
huvudmenyskärmen.
Nej. Namn/rörelse
GPS-satellitstyrka.
1
Hitta en destination.
2
Visa kartan.
3
Använder appar som ecoRoute och Help.
4
Justera inställningarna.
5
OBS!
• Du kan få mer information om hur du använder navigeringssystemet under hjälpmenyn Help. För att visa Help, tryck på [Apps] och tryck sedan på [Help].
Hitta intressepunkter
1) Tryck på [Where To?].
2) Välj en kategori och en underkategori.
3) Välj en destination.
4) Tryck på [Go!].
OBS!
• För att ange bokstäver som nns i namnet, tr yck på sökfältet och f yll i bokstäverna.
4 Följa färdvägen till destinationen.
Notera:
• Ikonen för hastighetsbegränsning visas endast upplysningsvis och ersätter inte förarens ansvar att följa alla föreliggande hastighetssk yltar och alltid använda gott omdöme för säker körning. Garmin och JVC KENWOOD tar inte ansvar för eventuella trafikböter eller stämningar som uppstår som ett resultat av att du inte följer samtliga trafiklagar och skylt ar.
Din färdväg är märkt med en magentafärgad linje. Under körningen guidar navigeringssystemet dig till din destination med hjälp av röstmeddelanden, pilar på kartan och köranvisningar högst upp på kartan. Om du avviker från den ursprungliga färdvägen räknar navigeringssystemet ut en ny färdväg.
• För mer information om ditt navigeringssystem, ladda ner den senaste versionen av bruksanvisningen från http://manual.kenwood. com/edition/im382/.
3 Skriv in din destination och starta
guidningen.
Nej. Namn/rörelse
Visa sidan med nästa sväng eller vägkorsningar,
1
i förekommande fall. Visa sidan med svänglistan.
2
Visa sidan Where Am I?
3
Avslutar den aktuella rutten.
4
Visar trafikinformation på rutten.
5
Återgå till huvudmenyn.
6
Visa ett annat datafält.
7
Svenska ñ 17
Page 18
Nej. Namn/rörelse
Visa färddatorn.
8
Visar mer alternativ.
9
OBS!
• Klicka på och dra i kartan för at t visa en annan del av den.
• Det kan visas en ikon för hastighetsbegränsningar om du färdas på större vägar.
Lägga till ett stopp
1) Medan du navigerar längs med en färdväg trycker du på [ To?].
2) Sök ef ter det extra stoppet.
3) Tryck på [Go!].
4) Tryck på [Add to Active Route] för att lägga till den här hållplatsen innan din slutdestination.
] och sedan på [Where
Göra en omväg
1) Medan du navigerar längs med en färdväg trycker du på [
2) Tryck på [
].
].
Ñ Andra funktioner
Manuellt undvika trak längs med
färdvägen
1) På kartan trycker du på trafikikonen.
2) Tryck på [ Traffic On Route].
3) Om det behövs tr ycker du på pilarna för att visa annat som kan försena trafiken på vägen.
4) Tryck på [
] > [Avoid].
Visa trakkartan
1) På trafikkartan visas färgkodade trafikflöden och förseningar i närheten.
Angående traken
Notera
• Trafiktjänsten är inte tillgänglig i vissa
områden eller länder.
• Garmin och JVC KENWOOD ansvarar inte för
trafikinformationens riktighet eller aktualitet. Genom en FM-trafikmottagare kan navigeringssystemet ta emot och använda trafikinformation. När ett trafikmeddelande tas emot kan du se händelsen på en karta och ändra din färdväg för att undvika problemet. FM TMC-abonnemanget aktiveras automatiskt när ditt navigeringssystem har mottagit satellitsignaler samtidigt som det mot tar trafiksignaler från tjänsteleverantören. Gå
till www.garmin.com/kenwood för mer information.
Uppdatera programvaran
För att uppdatera navigeringssystemets programvara måste du ha en USB­masslagringsenhet och en internetanslutning.
1) Gå till www.garmin.com/Kenwood.
2) Leta upp din modell och välj [Software Updates] > [Download].
3) Läs och godkänn villkoren i licensavtalet.
4) Följ anvisningarna på webbplatsen för att slutföra installationen av programuppdateringen.
Uppdatera kartor
Du kan köpa uppdaterade kartdata från Garmin eller be din Kenwood-återförsäljare eller närmaste Kenwood-servicecenter om mer information.
1) Gå till www.garmin.com/Kenwood.
2) Välj [Order Map Updates] för just din Kenwood-enhet.
3) Följ anvisningarna på webbplatsen om hur du uppdaterar din karta.
Spela upp musik
Du kan spela upp ljudler från musik-CD, skivmedia, USB-lagringsenhet, SD- kort och iPod.
OBS!
• För mer information om spelbara filformat, mediaformat, iPod-modeller etc., se bruksanvisningen.
1 Anslut den önskade mediaenheten enligt
bilden nedan. Skiva
DNX7
1) Tryck på knappen <G> för att öppna frontpanelen.
2) Sätt in skivan i dess fack. Panelen stängs automatiskt och uppspelning startar.
18 ñ Svenska
Page 19
0
Mata ut skivan:
1) Tryck på knappen <G>.
DNX5 DNX4
1) Sätt in skivan i dess fack. Uppspelning startar.
För att koppla från USB- enheten:
1) Tryck på [ G ] på skärmen och koppla loss enheten från kabeln.
DNX5
SD-kort/microSD-kort
1) För in SD-kortet /microSD-kor tet.
2) Sätt tillbaka frontpanelen. Uppspelning startar.
DNX7
OBS!
• För att sätta i ett SD-kor t eller microSD-kort, se ”Koppla loss/på frontplat tan och sätt i ett SD­ko rt” ( s.13).
2 Kontrollera musiken som du lyssnar på
skärmen för källfunktioner.
Följande symboler anger knapparna på skärmen. Knapparnas funktioner är desamma oavsett vilken källa du lyssnar på.
Mata ut skivan:
1) Tryck på knappen <G>.
iPod/iPhone
1) Anslut din iPod/iPhone. Uppspelning startar.
OBS!
• För detaljer om den sladd och adapter som krävs för att ansluta till iPod/iPhone, se ”iPod/iPhone­anslutning” (s.32).
⿠För att koppla från iPod/iPhone ansluten med kabeln:
1) Tryck på [ ] på skärmen och tryck sedan på [ G ]. Koppla loss din iPod/iPhone från kabeln.
USB-enhet
1) Anslut USB- enheten med USB-kabeln.
]
Z
Tryck på [
⿠Grundläggande funktioner på denna skärm
L
Spelar eller pausar.
I
Avbryter uppspelning.
G
Kopplar från enheten.
E F
Söker föregående/nästa innehåll.
A B eller y tta markören i det mittersta fältet
Spolar framåt eller spolar bakåt (endast skivmedia, CD och USB-enhet).
/
Återupprepar aktuellt innehåll.
9
Spelar upp allt innehåll i en slumpad ordning.
Svenska ñ 19
Page 20
OBS!
1
2
3
3
• För övriga funktioner, se bruksanvisningen.
• Om den önskade knappen inte visas i flerfunktionsfältet, tr yck på [
] för att byta meny.
3 Söka efter det spår/den l du vill lyssna
på.
⿠Listsökning
1) Tryck på skärmens mitt. Listan med innehållet på det medium som spelas upp visas. Om det endast är informationen om det aktuella spåret som visas, tryck på [ att byta till listvisningen.
1 Anslut det medium du vill spela upp.
För mer om anslutningsmetoden, se Spel a upp musi k (s.18).
2 Styr lmen/bilden genom att röra
skärmen.
Varje område på skärmen har en separat funktion.
] för
Förnad sökning
1) Tryck på [ ].
2) Tryck på det önskade förfiningsalternativet. Listan förfinas efter den post du väljer.
3) Tryck på önskad post.
OBS!
• För detaljer om sökåtgärder, se Sökfunktion (s.45) i bruksanvisningen.
Spela upp lmer/bilder
Du kan spela upp DVD-lm, Video CD (VCD), lmler från skivmedia, iPod och bildler från SD ­kort och USB-lagringsenheter.
OBS!
• För mer information om spelbara filformat, enhetsformat, iPod-modeller etc., se bruksanvisningen.
Nej. Namn/rörelse
DVD: Visar DVD-menyn.*
1
VCD: Visar skärmen Zoom Control.* Disc media: Visar skärmmenyn.*
Visar skärmen för källfunktioner.
2
• Söker nästa/föregående innehåll eller fil.
3
• Att rulla från skärmens mitt mot vänster eller höger resulterar i snabbspelning bakåt respektive framåt. För att stoppa snabbspolning bakåt/framåt, tryck mit t på skärmen.*
*1 Se Anvä nda menyn för DVD -skiva (s.31) i
bruksanvisningen.
*2 Se Zoo mningskont roll för DVD och VCD
(s.32) i bruksanvisningen. *3 Se Filmkontroll (s.50) i bruksanvisningen. *4 Den här funktionen kan vara otillgänglig för USB/
SD-kort, beroende på uppspelningsfilformatet.
1
2
3
4
OBS!
• För funktioner på skärmen för källstyrning, se Spe la
upp mus ik (s.18).
Men sökning efter kategori/länk/albumbilder är inte tillgängligt.
• Om du rör [
för källstyrning) döljs alla knappar.
] (visas om du rör [ ] skärmen
Hur man lyssnar på DAB/radio.
1 Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som
20 ñ Svenska
Page 21
helst.
Skärmen Top Menu visas.
2 Tryck på [DAB] (endast DNX7250DAB
DNX525DAB, och DNX4250DAB) eller [TUNER].
Enheten växlar till radiokällan.
3 Åtgärd på skärmen för källkontroll.
Stationssökning för DAB
1) Tryck på [ ]. Underordnad funktionsmeny visas.
2) Tryck på [DB] för att välja bandet
3) Tryck på [ E], [F] , [ <<<<] e l le r [>>>>] f ö r att ställa in önskad ensemble, tjänst eller komponent.
Stationssökning för radio
1) Tryck på [ ]. Underordnad funktionsmeny visas.
Återkallar förinställd station.
1) Tryck på [P#]. Du kan också visa förinställningslistan genom att trycka på frek vensvisningen i mitten.
OBS!
• För andra åtgärder, se Radio, grundläggande användning (s.60), Digitalradio, grundläggande användning (s.62) i bruksanvisningen.
Ringa ett telefonsamtal
Du kan använda din Bluetooth-mobiltelefon om den parats till denna enhet.
OBS!
• Det går inte att registrera Bluetooth-enheten om du
använder någon av följande källor: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha
1 Registrera din mobiltelefon på enheten.
Följ det tillvägagångssät t som visas nedan. För detaljer om tillvägagångssättet, se Registrera Bluetooth-enheten (s.73) i Bruksanvisningen.
1) Tryck på [Menu] på vilken skärmbild som helst. Skärmen Top Menu visas.
2) Tryck på [SETUP]. Skärmen SETUP Menu visas.
3) Tryck på [Bluetooth]. Skärmen Bluetooth SETUP visas.
2) Tryck på [AM] eller [FM] för att välja band.
3) Tryck på [A ] eller [B] för att ställa in önskad station.
Autominne (endast radio)
1) Tryck på [ ]. Underordnad funktionsmeny visas.
2) Tryck på [AM] eller [FM] för att välja band.
3) Tryck på [
4) Tryck på [AME].
5) Tryck på [A] eller [B] i underfunktionsmenyn. Autominnet startar.
].
4) Tryck på [Search]. Skärmen Searched Device List visas.
5) Välj din mobiltelefon från den lista som visas på skärmen Searched Device List.
Svenska ñ 21
Page 22
6) Fyll i mobilens PIN-kod. Registreringen är färdig. PIN-koden är inställd som ”0000” enligt fabriksinställningarna.
2 Anslut din mobiltelefon till enheten.
1) Tryck på namnet på den enhet du vill ansluta på skärmen Bluetooth SETUP.
2) Tryck på [ON] på [TEL(HFP)] på skärmen BT­anslutningsinställningar. Den valda apparaten ansluts till enheten.
När registreringen av din mobiltelefon är klar laddas mobiltelefonens telefonbok automatiskt ner till den här enheten.
3 Ringa upp eller ta emot ett samtal.
Se följande tabell för varje tillvägagångssätt.
Ringa upp med samtalslistor
1) Tryck på [ (missade samtal) eller [
2) Välj telefonnumret från listan.
3) Tryck på [
Ringa upp med hjälp av telefonboken
1) Tryck på [
2) Välj namnet från listan.
3) Välj numret från listan.
4) Tryck på [
Ringa upp förinställt nummer
1) Tryck på [Preset #] för att ringa till motsvarande telefonnummer.
2) Tryck på [
Ring röstsamtal.
Du kan ringa röstsamtal med hjälp av mobiltelefonens röstigenkänningsfunktion.
1) Tryck på [
2) Säg namnet som finns sparat i mobiltelefonen.
] (inkommande samtal), [ ]
] (utgående samtal).
].
].
].
].
].
OBS!
• För detaljer om tillvägagångssät tet, se Använda handsfree-enhet (s.75) i Bruksanvisningen.
Ringa genom att slå ett telefonnummer
1) Slå ett telefonnummer med nummerknapparna.
2) Tryck på [
].
22 ñ Svenska
Page 23
Installation
Ñ Före installationen
Innan du installerar denna enhet, tänk på nedanstående försiktighetsåtgärder.
#VARNINGAR
• Om du ansluter tändningsledningen (röd) och batteriledningen (gul) till bilens kaross (jord) kan du orsaka en kortslutning som i sin tur kan ge upphov till brand. Anslut alltid dessa ledningar till strömförsörjningskällan som leds genom säkringsboxen.
• Skär inte bort säkringen från tändningsledningen (röd) och batteriledningen (gul). Strömförsörjningen måste anslutas till ledningarna via säkringen.
#FÖRSIKTIGHET
• Installera den här enheten i konsolen på din bil. Vidrör inte enhetens metallparti under eller strax efter användning. Metallkomponenter som kylare och hölje blir heta.
OBS!
• Montering av och kab eldragning från denna produkt kräver kunskap och erfarenhet. För bästa säkerhet, överlämna monterings- och kabeldragningsarbete till yrkespersoner.
rsäkra dig om att enheten är ansluten till en negativ
likströmsförsörjning på 12 V.
stallera inte enheten på en plats där den ut sätts
In
för direkt solljus, ex trem värme eller fuktighet. Undvik ock så ställen med mycket damm eller risk för vattenstänk.
vänd inte egna sk ruvar. Använd de skruvar som
An
följer med enheten. Om du använder fel skruvar kan du skada enheten.
• Om strömmen inte slås på (”PROTECT” visas) kan högtalarkabeln vara kort sluten eller ha vidrört fordonets kaross, och skyddsfunktionen kan ha aktiverats. Därför bör högtalarkabeln kontrolleras.
ändningen på din bil inte har et t ACC- läge, anslut
Om t
tändningskablarna till en strömkälla som kan sättas på och stängas av med tändningsnyckeln. Om du ansluter tändningskabeln till en strömkälla med konstant spänning, som man exempelvis gör med batterikablar, kan batteriet laddas ur.
ontrollpanelen har ett lock så se till att du
Om k
installerar enheten så att frontpanelen inte stöter emot locket vid öppning och stängning.
äkringen löser ut, säkerställ först att kablarna inte
Om s
vidrör varandra och åstadkommer en kortslutning,
och byt sedan ut den gamla säkringen mot en ny av samma klass.
Is
olera kablar som inte ska ha kontakt med varandra med vinyltejp eller liknande material. För att förebygga en kortslutning, ta inte bort hät torna i slutet på de kablar som inte ska ha kontak t med varandra eller på uttagen.
slut högtalarkablarna på korrekt sätt till de uttag
An
som de motsvarar. Enheten k an skadas eller sluta att fungera om du delar ¤ -sladdarna eller jordar dem till någon av bilens metalldelar.
Om e
nbart t vå högtalare ansluts till systemet ansluter du kontaktdonen endera till de båda främre utgångarna eller till de båda bakre utgångarna (blanda inte främre och bakre utgångar). Om du t.ex. ansluter den vänstra högtalarens ¢-kontakt till en främre utgång så anslut inte ¤-kontakten till en bakre utgång.
r enheten har installerats bör du kontrollera att
bilens bromslampor, blinkers, vindrutetorkare etc. fungerar som de ska.
• Fäst enheten så att fästvinkeln är 30° eller mindre.
n här enheten har en kylningsfläkt för att minska
De
den interna temperaturen. Placera inte enheten på ett ställa där enhetens k ylfläkt kan blockeras. Att blockera ventilationsöppningarna hindrar k ylning av innertemperaturen och resulterar i felaktig funktion.
Kylfläkt
• Tryck inte för hår t på panelens yta när du installer ar enheten i fordon et. Det kan leda till repo r, sk ador eller funktionsoduglighet.
• Mottagningen kan försämras om det finns metallföremål nära Bluetooth-antennen.
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX7
DNX4
Bluetooth-antennenhet
Svenska ñ 23
Page 24
Ñ Medföljande tillbehör
Försäkra dig allra först om att alla tillbehör levererats tillsammans med enheten.
1
2
⿠DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT
[1]
3
[2]
4
x1
x1
[2]
5
6
(3.5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
Endast DNX7250 DAB
[2]
Utom DNX 525DAB
x1
Ñ Enhet
1) För att förhindra kortslutning, ta ut nyckeln från tändningen och koppla från batteriets ¤-pol.
2) Genomför korrekta kabelanslutningar för ingång och utgång för varje enhet.
3) Anslut sladden på ledningsnätet.
4) Ta kontaktdon B från ledningsnätet och anslut det till ditt fordons högtalarkontakt.
5) Ta kontaktdon A från ledningsnätet och anslut det till ditt fordons externa strömkontakt.
6) Anslut ledningsnätets kontaktdon till enheten.
7) Installera enheten i din bil
8) Koppla tillbaka ¤ -batteriet.
9) Tryck på knappen <Reset> . (s.4)
10) Genomför den inledande inställningen. Se Det första steget (s.6).
x1
x2
x1
Böj flikar na på monteringshyls an med en skr uvmejsel eller ett l iknande verkt yg och fäst den på plats.
DNX525DAB
x1
Skruvar (inkluderas i äkta ljudenheter)
OBS!
• Säkerställ att enheten sitter ordentligt på plats. Om enheten sitter ostadigt kan den fungera sämre (t.ex. kan ljudet hoppa).
Ñ Trimplatta (DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Bifoga tillbehör 5 till enheten.
24 ñ Svenska
5
Page 25
Ñ GPS-antenn
En GPS-antenn installeras inuti bilen. Den bör installeras så horisontellt som möjligt för att det ska gå lätt att ta emot GPS -signalerna från satellit. Montera GPS-antennen i din bil:
1) Rengör din instrumentbräda eller en annan yta.
2) Ta bort metallplattans avskiljare (tillbehör 7).
3) Tryck ner metallplattan (tillbehör 7) ordentligt på din instrumentbräda eller annan fästyta. Vid behov kan du böja metallplattan (tillbehör 7) för att anpassa den till en böjd yta.
4) Ta bort GPS-antennens avskiljare (tillbehör 6) och fäst antennen på metallplattan (tillbehör
7).
6
Ñ Mikrofonenhet
1) Kontrollera mikrofonens installationsläge (tillbehör 8).
2) Rengör installationsytan.
3) Ta bort mikrofonens avskiljare (tillbehör 8) och fäst mikrofonen på platsen som visas nedan.
4) Dra mikrofonkabeln till enheten och fäst den på flera ställen längs vägen med tejp eller på något annat sätt.
5) Anpassa mikrofonens riktning (tillbehör 8) efter föraren.
7
OBS!
• Beroende på biltyp kan det hända att mottagning av GPS-satellitsignaler inte är möjlig med antennen installerad inuti bilen.
• GPS-antennen bör installeras på en plats som är minst på minst 30 centimeters (12 tums ) avstånd från mobiltelefoner eller andra mottagarantenner. Signaler från GPS-satelliten kan störas av dennas typ av kommunikation.
• Att måla GPS-antennen med (metall-)färg kan göra att den fungerar sämre.
8
Fäst en kab el med tejp som kan fås i handeln.
Svenska ñ 25
Page 26
Ñ Ta bort trimplattan (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Koppla in fångstiften på den utdragbara nyckeln
(tillbehör4) och ta bort de två låsen på den lägre nivån. Sänk trimplattan (tillbehör5) och för den framåt, enligt figuren.
5 4
Ñ Ta bort enheten (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Ta bort trimplattan enligt steg 1 i ” Ta bort trimplattan”.
2) För in de två utdragbara nycklarna (tillbehör4) djupt in i springorna på varje sida, som visas.
4
Lås
Hake
OBS!
• Trimplattan kan tas bor t från ovansidan på samma sätt.
2) När den nedre delen tagits bor t kan de två båda
övre fästena tas bort.
3) Sänk den utdragbara nyckeln mot botten och dra ut enheten halvvägs, samtidigt som du trycker inåt.
OBS!
• Var försiktig så att du inte skadar dig på den
utdragbara nyckelns fångstift.
4) Dra ut enheten hela vägen med dina händer, och var försiktig så att du inte tappar den.
26 ñ Svenska
Page 27
Ñ Kopplingsfunktionsguide för ledningsnät
(tillbehör 1)
Stiftantal för ISO­kontaktdon
Extern strömanslutning A-4 Gul Batteri A-5 Blå/vit Strömreglering A-6 Orange/vit Dimmer A-7 Röd Tändning (ACC) A-8 Svart Jordanslutning Högtalarkontakt B-1 Lila Höger bak (+) B-2 Lila/svart Höger bak (–) B-3 Grå Höger fram (+) B-4 Grå/svar t Höger fram (–) B-5 Vit Vänster fram (+) B-6 Vit/s vart Vänster fram (–) B-7 Grön Vänster bak (+) B-8 Grön/svart Vänster bak (–)
*Högtalarimpedans: 4-8 Ω
Kabelfärger Funktioner
Svenska ñ 27
Page 28
Ñ Systemanslutning
3
2
1
Tillbehör 8
Tillbehör 6
1 1
AV-audioutgång
Tillbehör 3
Audio-/ bildingång
Bildutgång
Backkamerans ingång
Grön/röd
Grön/vit
Till seri e CMOS-3xx (valfrit t tillbehör) styranslutning för kamer a
Tillbehör 8
Tillbehör 6
2
33
AV-audioutgång
Tillbehör 2
Ljusgrön (k abel för parkeringssensor)
För bästa s äkerhet, var noga m ed att ansluta parkeringssensorn.
Lila/vitt (kabel till back sensor)
Anslut till fordonets kabelk nippe till bry taren för handbromsavkänning.
PRK SW
REVERSE
Anslut till kabelträdet för fordonets backlampa vid använd ning av tillvalsalternativet backkamera.
28 ñ Svenska
FM/AM-antenningång
Backkamerans ingång AV-videoutgång
Bakre audio-preout Främre audio-preout Subwoofer-preout
Tillbehör 6: GPS-antenn
Tillbehör 8: Bluetooth-mikrofon
Page 29
Ñ Anslutning av kablar
(endast DNX7250DAB, DNX525DAB och DNX4250DAB)
DAB-antenn CX-DAB1 (valfritt tillbehör)
Säkring (10 A) Säkring (10 A)
Vi rekommenderar att CX-DAB1 (extra tillbehör) används som DAB-antenn. När en kommersiellt tillgänglig DAB-antenn används får diametern på SMB-kopplingen inte vara större än Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maximalt)
Koppling A
Koppling B
Anslut antingen till strömstyrningen, vid användning av den valfria effektförstärkaren, eller till strömterminalen på boosterförstärkaren av film-typ eller kortpolsantenn-typ.
Anslut till terminalkontakten som är jordad endera när telefonen ringer eller under samtal.
För att använda rattens fjärrkontrollsfunktion krävs en exklusiv fjärradapter (medföljs ej) som passar i din bil.
A: Svart (jordkabel) B: Gul (batterikabel) C: Röd (tändningskabel)
8
8
Låt inte kabeln sticka ut från fliken om inga kopplingar görs.
Blå/vit (kabel för strömkontroll/antennkontroll)
Tillbehör 1
C
B
A
1234567
1234567
ANT.
P.CONT
CONT
Brunt (styrkabel för ljuddämpning)
MUTE
Ljusblå/gul (styrkabel till fjärrstyrning av ratten)
REMOTE CONT
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
VARNING för anslutning av ISO-kontaktdonen
2
Hur stiften är arrangerade i ISO-kontaktdonen beror på vilken typ av bil du kör. Försäkra dig om att du anslutningarna sker på rätt sätt så att du inte skadar enheten. Standardanslutning för kabelhärvor beskrivs nedan under (1). Om ISO-kontaktdonets stift är monterade som det beskrivs under (2) utför du anslutningen som det visas. Försäkra dig om att du ansluter kabeln som det visas nedan under (2) om du avser att installera denna enhet i bilar av märket Volkswagen etc.
(1): Standardinställning
Den röda (A-7-stiftet) anslutningen i bilens ISO­kontaktdon är kopplad till tändningen och den gula (A-4-stiftet) anslutningen är kopplad till den kontinuerliga strömförsörjningen.
Röd (tändningskabel)
Röd (A-7-stiftet)
Enhet Fordon
Gul (batterikabel) Gul (A-4-stiftet)
(2)
Den röda (A-7-stiftet) anslutningen i bilens ISO­kontaktdon är kopplad till den kontinuerliga strömförsörjningen och den gula (A-4-stiftet) anslutningen är kopplad till tändningen.
Röd (tändningskabel)
Röd (A-7-stiftet)
Enhet Fordon
Gul (batterikabel) Gul (A-4-stiftet)
Svenska ñ 29
Page 30
Ñ Anslutning extra tillbehör
523
4
1
iPod/ iPhone
KCA -HD100
[4]
(1,8 m)
5 5
[3]
USB-terminal
Lightning digital AV-adapter eller Apple 30-stifts digital AV-adapter
[1]
Maxim al strömtillförsel f ör iPod: DC 5 V = 1 A
[2]
Maxim al strömtillförsel f ör USB: DC 5 V = 500 mA
[3]
Säljs separat
[4]
Valfritt tillbehör
Lightning till USB-kabel KCA-iP102 (0,8 m)
3
2
4 4
USB
[2]
[3]
eller
iPod-terminal
USB-enhet
(0,8 m)
[3]
[3]
[4]
[3]
[1]
(0,8 m)
USB­terminal (0,8 m)
USB-termin al (0,8 m)
KCA-MH100 (1,8 m)
1
Videoutgång (1,8 m)
KCA- iP202
Android­smartphone
2
iPod-terminal
[4]
3
[4]
[3]
(0,8 m)
iPod
KCA -iP102
[1]
[3]
[4]
AV-IN (CA-C 3AV; Va lfritt tillbeh ör) ingång (DNX72 50DAB, DNX52 5DAB, DNX4250 DAB, DNX4250 BT)
iPod/AV-IN2 (CA-C 3AV; Valfrit t tillbehör) ingång
Fjärrutgång för TV-tuner
Exter n I/F
OBS!
• När du ansluter iPod/iPhone via HDMI-kabel så krävs olika kablar beroende på typ av kontaktdon, t.ex. Lightning eller 30-stift. För detaljer om vilken sladd som krävs, se ”iPod/iPhone-anslutning” (s.32).
• Inställningen krävs för att möta den anslutna iPod-/ iPhone- eller Android-enheten.
• Det går även att ansluta till iPod-/iPhone- eller Android­enheter via Bluetooth. Se ”iPod/iPhone-anslutning” (s.32) eller ”Android-anslutning” (s.32).
30 ñ Svenska
Ta bort fixturen när du ansluter kabeln till HDMI/MHL-terminalen. Sätt tillbaka fixturen efter at t du har anslutit kabeln.
HDMI/MHL-kontaktdon
Fixtur
Page 31
Om enheten
Ñ Copyright
• Bluetooth-ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken från JVC KENWOOD Corporation sker under licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör sina respektive ägare.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• OM DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat
• OM DIVX VIDEO- ON-DEMAND: Denna DivX
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SD-3C, LLC.
som skapats av DivX, LLC, ett dot terbolag till Rovi Corporation. Det här är en officiell DivX Certified®­enhet som kan spela DivX-video. Besök div x.com för mer information och programvaruverktyg för att omvandla dina filer till DivX-video.
Certified®-enhet måste vara registrerad för att det
ska gå att spela filmer med DivX Video-on-Demand (VOD). För att få registreringskod, gå till DivX VOD­avsnittet i din enhets inställningsmeny. Gå in på vod. divx.com för mer information om hur du genomför registreringen.
• DivX®, DivX Certified® och associerade logotyper är varumärken som tillhör Rovi Corporation eller dess dotterbolag och används under licens.
• Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
• MHL och MHL-logotypen är et t varumärke eller registrerat varumärke som tillhör MHL, LLC.
- Innehåller MHL 2
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Svenska ñ 31
Page 32
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILIT Y, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGE.
Ñ Android-anslutning
För att ansluta din Android-enhet till den här enheten så behövs följande kabel (säljs separat) samt stöd hos din Android-enhet för följande prol:
⿠ För att lyssna på musik och se på video från
APPAR
– MHL-enhet – KCA-MH100 (valfritt tillbehör) – Bluetooth-profil: SPP
För att lyssna på musik från APPAR
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: SPP
För att lyssna på musik från Bluetooth Audio
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: AVRCP
Ñ iPod/iPhone-anslutning
För att ansluta din iPod/iPhone till den här enheten så behövs följande kabel och adapter (båda säljs separat) samt stöd hos din iPod/ iPhone för följande prol:
⿠ För att lyssna på musik och se på video med
kopplingsanordningen Lightning
– Lightning digital AV-adapter – KCA-HD100 – Lightning till USB-kabel (tillbehör till din
iPod/iPhone)
– Bluetooth-profil: SPP
⿠ För att lyssna på musik med
kopplingsanordningen Lightning
– Lightning till USB-kabel (tillbehör till din
iPod/iPhone)
⿠ För att lyssna på musik och se på video med
30-stifts kopplingsanordning (1)
– Apple 30-stifts digital AV-adapter – KCA-HD100 – KCA -iP102 – Bluetooth-profil: SPP
⿠ För att lyssna på musik och se på video med
30-stifts kopplingsanordning (2)
– KCA-iP202
⿠ För att lyssna på musik med 30-stifts
kopplingsanordning
– KCA -iP102
För att lyssna på musik via Bluetooth
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: SPP
OBS!
• Vid anslutning via Lightning digital AV-adapter eller
32 ñ Svenska
Page 33
Apple 30-stifts digital AV-adapter kan vissa program styras från den här enheten. Vilka funk tioner som fungerar beror på programmet. Se ”App­användning” (s.54) i Bruksanvisningen.
• Lämna inte kablar eller adaptrar från andra tillverkare i bilen. Det kan leda till fel som orsakats av värme.
Ñ Anslutningsbara iPod-/iPhone-enheter
Följande modeller kan anslutas till denna enhet.
Made for
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
Ñ Krav för Aha™:
Krav för att lyssna på Aha™ är som följer:
iPhone eller iPod touch
• Använd en Apple iPhone eller iPod touch som kör iOS4 eller senare.
• Installera den senaste versionen av Aha™-appen på enheten genom att söka efter ”Aha” på Apple i Tunes App Store och installera den.
Android™
• Använd Android OS 2.2 eller senare.
• Hämta Aha™-appen till din smar tphone via Android Marketplace.
OBS!
• Logga in och skapa ett gratiskonto med appen på enheten.
• Internetuppkoppling med 3G, EDGE eller WiFi.
• Eftersom Aha™ är en tjänst från en annan leverantör kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande. Det kan göra att kompatibiliteten försämras eller att det inte går att använda en del eller alla tjänster.
• Vissa Aha™-funktioner kan inte styras via denna enhet.
• aha, Aha-logotypen och Ahas varuutstyrsel är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HARMAN International Industries och används med tillstånd.
Svenska ñ 33
Page 34
Ñ Information gällande handhavande
av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning och för batterier (för länder inom EU som tillämpar separata återvinningssystem för avfall)
Produkter och batterier med symbolen (en överkorsad papperskorg) ska inte kastas som hushållsavfall. Gammal elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier ska återvinnas på en plats som har befogenhet att ta hand om dessa produkter och dess avfall. Kontakta din lokala myndighet för information om närliggande återvinningsstationer. Lämplig återvinning och handhavande av det elektroniska avfallet hjälper oss att skona våra naturtillgångar och förebygger skadliga effekter på vår hälsa och miljö. Notera: Märket ”Pb” nedanför symbolen för batterier indikerar att detta batteri innehåller bly.
Ñ Märkning av produkter som använder laser
CLASS 1 LASER PRODUCT
Detta märke sitter på höljet och varnar om att det används laserstrålar av Klass 1 i apparaten. Detta innebär att laserstrålarna är av svag klass. Det finns ingen risk för farlig strålning utanför höljet.
34 ñ Svenska
Page 35
Försäkran om överensstämmelse med avseende på EMC-direktiv 2004/108/EC Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktiv 1999/5/EC Försäkran om överensstämmelse enligt RoHS-direktiv 2011/65/EC Tillverkare:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-representant:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederländerna
Engelska
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT is in compliance wit h the essen tial requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in overeenstemm ing is met de e ssentiële eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT voldoet aan de es sentiële e isen en aan de ov erige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT è conforme ai requ isiti ess enziali ed al le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT está confor me com os requi sitos ess enciais e ou tras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spełnia zas adnicze w ymogi ora z inne istot ne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT je ve shode se zak ladnimi poz adavky a s dals imi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT megfelel az 1999/5/ EC irányelv ben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Kroatiska
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT stär l överenss tämelse me d de väsentl iga egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT tyyppinen l aite on direk tiivin 199 9/5/EY oleell isten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DA B, DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spĺňa zákldné pož iadavky a ďa lšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT overholder de væsentlige krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX7250DAB, DNX52 5DAB, DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT oppfyller grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡ ΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX5 25DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT atbilst Direk tīvas 1999/5/ EK galvenajā m prasībā m un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad šis DNX72 50DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT atitinka pagr indinius D irekty vos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesile yle JVC KENWO OD, DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Svenska ñ 35
Page 36
Loading...