Sustav možete ažurirati povezivanjem s USB uređajem koji sadrži datoteku za
ažuriranje.
Ako želite ažurirati sustav, posjetite <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
O ovom uređaju ....................................................... 31
O vodiču za brzi početak
Ovaj vodič za brzi početak objašnjava osnovne
funkcije ovog uređaja. Za funkcije koje nisu pokrivene
u ovom vodiču pogledajte uputu za uporabu (PDF
datoteka) koja se nalazi na dostavljenom CD-ROM-u
"Instruction Manual".
Za pregledavanje upute za uporabu na CD-ROM-u,
potrebno je računalo opremljeno sustavom
Microsoft® Windows XP/Vista/7 ili Mac OS X® 10.4 ili
kasnijom inačicom, uz program Adobe® Reader™ 7.1 ili
Adobe® Acrobat® 7.1 ili kasniju inačicu.
Uputa za uporabu podložna je promjenama radi
izmjena specifikacija i slično. Najnoviju verziju
priručnika za uporabu možete preuzeti na stranici
http://manual.kenwood.com/edition/im382/.
✎ NAPOMENA
• Upravljačke ploče prikazane u ovom priručniku
primjeri su koji služe za objašnjenje postupaka.
Stoga se mogu razlikovati od stvarnih upravljačkih
ploča.
• U ovom priručniku, svaki naziv modela prikazan je
sljedećom skraćenicom.
– DNX7250DAB: – DNX5250BT, DNX525DAB: – D NX4250DAB, DNX4250BT:
Ako se prikažu gornje ikone, pročitajte članak koji
se odnosi na uređaj koji koristite.
• U operativnim postupcima, oblik zagrada označava
tipku ili gumb koji morate koristiti.
< >: označava naziv gumba na upravljačkoj ploči.
[ ]: označava naziv dodirnih tipki
DNX7
DNX5
DNX4
2ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 3
Mjere opreza
#UPOZORENJE
Ñ Poduzmite sljedeće mjere opreza radi
izbjegavanja ozljede ili požara:
• Da biste izbjegli kratki spoj, nikada nemojte
umetati ili ostavljati metalne predmete (kao što
su kovanice ili metalni alat) u uređaju.
• Nemojte dulje vremena gledati ili promatrati
zaslon uređaja dok vozite.
• Ako naiđete na poteškoće tijekom ugradnje,
obratite se svom Kenwood zastupniku.
Ñ Mjere opreza za korištenje ovog uređaja
• Kada kupujete dodatni pribor, potražite savjet
Kenwood zastupnika kako biste bili sigurni da
pribor radi s Vašim modelom i u Vašem području.
• Možete odabrati jezik za prikaz izbornika, oznaka
audio datoteka itd. Pogledajte Postavke jezika (stranica 85) u priručniku za uporabu.
• Značajka radijskog podatkovnog sustava (RDS) ili
sustava emitiranja radijskih podataka neće raditi
ako tu uslugu ne podržava radijska postaja koja
emitira program.
• Uređaj možda neće ispravno raditi ako su
priključci između uređaja i prednje ploče
prljavi. Odvojite prednju ploču i nježno očistite
priključke štapićem od vate, pazeći da ne oštetite
priključak.
Ñ Mjere opreza za bateriju
• Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće
pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad
daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod
papučica u vožnji može prouzročiti opasne
situacije.
• Nemojte ostavljati bateriju blizu plamena ili
na izravnom sunčevom svjetlu. Može doći do
požara, eksplozije ili pregrijavanja.
• Nemojte puniti, kratko spajati, rastavljati ili
zagrijavati bateriju ili ju bacati u vatru. Takvi
postupci mogu uzrokovati curenje tekućine iz
baterije. Ako prolivena tekućina dođe u dodir
s očima ili odjećom, odmah isperite vodom i
obratite se liječniku.
• Spremite bateriju izvan dohvata djece. Ako dijete
ipak proguta bateriju, odmah potražite liječničku
pomoć.
Ñ Zaštita monitora
• Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće
pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad
daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod
papučica u vožnji može prouzročiti opasne
situacije.
Ñ Zaštita monitora
Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće
pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad
daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod
papučica u vožnji može prouzročiti opasne
situacije.
Ñ Magljenje leća
Kad tijekom hladnog vremena uključite grijač u
automobilu, na lećama reproduktora diskova u
uređaju može se st voriti maglica ili kondenzirana
voda. Ova kondenzacija ili magljenje leća, može
onemogućiti reprodukciju diskova. U tom slučaju,
izvadite disk i čekajte dok kondenzat ne ispari. Ako
uređaj nakon nekog vremena još uvijek ne radi
ispravno, obratite se Kenwood zastupniku.
Ñ Mjere opreza pri rukovanju diskovima
• Ne dirajte površinu za snimanje na disku.
• Ne lijepite traku, naljepnice i sl. na disk, a nemojte
niti koristiti diskove koji imaju takve naljepnice.
• Nemojte koristiti dodatni pribor umjesto diskova.
• Čistite diskove od sredine prema rubu.
• Prilikom uklanjanja diskova iz uređaja, izvlačite ih
vodoravno.
• Ako središnji ot vor diska ili vanjski obod ima
tragove, primjerice prljavštine, ne koristite disk
prije no što to uklonite vrhom olovke i sl.
• Diskovi koji nisu okrugli nije moguće koristiti.
• Ne mogu se koristiti diskovi od 8 cm (3 inča).
• Diskovi koji imaju boju na površini diska
namijenjenoj snimanju ili diskovi koji su prljavi ne
mogu se koristiti.
• Uređaj može reproducirati samo CD-e s
.
Uređaj možda neće pravilno reproducirati
diskove koji nemaju oznaku.
• Nije moguća reprodukcija diska koji nije
finaliziran. (Za upute o postupku finalizacije,
pogledajte soft ver za snimanje i upute za
uporabu vašeg snimača)
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 3
Page 4
Ñ Dohvat GPS signala
Prilikom prvog uključivanja uređaja, morate
pričekati da sustav po prvi put prikupi satelitske
signale. Ovaj postupak mogao bi potrajati nekoliko
minuta. Vozilo mora biti na otvorenom prostoru,
udaljeno od visokih zgrada i drveća za osiguranje
najboljeg prijema.
Nakon što sustav po prvi put preuzme podatke sa
satelita, nakon toga će to svaki put činiti brže.
Ñ O prednjoj ploči
Prilikom vađenja uređaja iz pakiranja ili njegove
ugradnje, prednja ploča mora biti pod prikazanim
kutom (sl. 1). To je potrebno zbog karakteristika
mehanizma kojim je opremljena.
Ako uređaj nakon pr vog uključivanja radi ispravno
prednja ploča će se automatski pomaknuti u
položaj (kut početnog podešavanja) koji je prikazan
(sl 2).
DNX7
Ñ Kako vratiti uređaj na izvorne postavke
Ako uređaj ne radi pravilno, pritisnite gumb Reset.
Uređaj se vraća na tvorničke postavke.
DNX7
DNX5250 BT
(sl. 1)(sl. 2)
Ñ Čišćenje uređaja
Ako je prednja ploča uređaja zamrljana, obrišite ju
mekom suhom krpom kao što je silikonska krpa.
Ako je prednja ploča jako zamrljana, obrišite mrlju
krpom navlaženom neutralnim sredstvom za
čišćenje, a zatim ju ponovo obrišite mekom suhom
krpom.
! OPREZ
• Prskanje sredstva za čišćenje u spreju izravno na
uređaj može utjecati na rad mehaničkih dijelova.
Brisanje prednje ploče grubom krpom ili uporaba
hlapive tekućine poput razrjeđivača ili alkohola
može ogrepst površinu ili obrisati znakove.
4ñ Hrvatski / Srpski Jezik
DNX525 DAB
DNX4
✎ NAPOMENA
• Odspojite USB uređaj prije nego što pritisnete gumb
<Reset>. Pritiskanje gumba <Reset> dok je USB
uređaj spojen može oštetiti podatke pohranjene na
USB uređaju. Informacije o isključivanju USB uređaja
potražite u dijelu Kako re producirat i glazba (stranica 18).
• Kad se uređaj uključi nakon resetiranja, prikazuje se
zaslon početnog podešavanja SETUP. Pogledajte
Prvi kor ak (stranica 6).
Page 5
Mjere opreza za sigurnost i
važne informacije
Pažljivo pročitajte ove informacije prije početka
rukovanja automobilskim navigacijskim sustavom
Kenwood i poštujte upute iz ovog priručnika.
Kenwood ni Garmin ne snose odgovornost za
probleme ili nezgode koje nastanu kao posljedica
nepoštivanja uputa iz ovog priručnika.
#UPOZORENJE
Ako se ne izbjegavaju potencijalno opasne situacije
to može uzrokovati nezgode ili sudar sa ozbiljnim ili
smrtnim posljedicama.
Prilikom navigacije, pažljivo usporedite informacije
prikazane na navigacijskom sustavu sa svim
dostupnim navigacijskim izvorima, uključujući
informacije s prometnih znakova, vizualnih oznaka
i karata. Iz sigurnosnih razloga, sve nedoumice ili
pitanja riješite prije nastavka navigacije.
Vozilom uvijek rukujte na siguran način.
Nemojte dopustiti da vas navigacijski sustav ometa u
vožnji i uvijek pomno pratite uvjete vožnje. Provodite
minimalno vrijeme u gledanju zaslona navigacijskog
sustava u vožnju i koristiti glasovne naredbe kad god
je to moguće.
Nemojte unositi odredišta, mijenjati postavke ili
pristupati nekim funkcijama koje iziskuju duže
korištenje komandi navigacijskog sustava dok vozite.
Prije takvih radnji, zaustavite vozilo na sigurnom
mjestu i na zakonom propisan način.
Neka glasnoća sustava bude dovoljno niska da
možete čuti buku izvana u vožnji. Ako više ne možete
čuti buku izvana, možda nećete moći izreagirati na
odgovarajući način na neku prometnu situaciju kojoj
se nađete. Tako može doći do nezgode.
Navigacijski sustav neće prikazati točan trenutni
položaj vozila prilikom pr vog korištenja ili nakon
kupnje, ili ako je akumulator vozila odspojen. Ali čim
počne primati GPS satelitske signale prikazat će se
točan položaj.
Pazite na temperaturu okoline. Korištenje
navigacijskog sustava na ekstremnim vanjskim
temperaturama može dovesti do kvara ili oštećenja.
Isto tako, morate znati da uređaj mogu oštetiti snažne
vibracije, metalni predmeti i voda ako uđe u njega.
#OPREZ
Nepoštivanje pravila izbjegavanja potencijalno
opasnih situacija može dovesti do ozljeda ili
materijalnog oštećenja.
Navigacijski sustav dizajniran je za davanje prijedloga
za rute. Ne utječe na zatvaranje pojedinih cesta, uvjete
koji vladaju na cestama, vremenske uvjete ili druge
faktore koji mogu utjecati na sigurnost ili vremenski
izračun.
Navigacijski sustav koristiti isključivo kao pomoć pri
navigaciji. Nemojte pokušavati koristiti navigacijski
sustav za precizna mjerenja smjera, udaljenosti,
lokacije ili topografije.
Sustavom globalnog pozicioniranja (GPS) upravlja
Vlada Sjedinjenih Američkih Država, te je ona jedina
odgovorna za njegovu preciznost i održavanje. Vladin
sustav podvrgnut je promjenama koje mogu utjecati
na točnost i radne karak teristike sve GPS opreme,
uključujući navigacijski sustav. Premda je navigacijski
sustav precizan navigacijski uređaj, moguće je
neprikladno rukovanje ili neispravno tumačenje uputa
za rukovanje za svaki navigacijski uređaj, koji u tom
slučaju može postati nesiguran za korištenje.
VAŽNE INFORMACIJE
Ñ Očuvanje akumulatora vozila
Sustav navigacije može se koristiti ako je
kontakt ključ u položaju uključenog kontakta
ili u položaju za rad dodatne opreme. Ali, za
očuvanje akumulatora, preporučuje se njegovo
korištenje dok motor radi. Dugotrajno korištenje
navigacijskog sustava s isključenim motorom može
uzrokovati pražnjenje akumulatora.
Ñ Informacije o kartografskim podacima
Jedan od ciljeva tvr tke Garmin je osigurati kupcima
najkompletniju i najprecizniju kartografiju po
pristupačnoj cijeni. Mi koristimo kombinaciju
vladinih i privatnih podatkovnih izvora, koje
jasno navodima u dokumentaciji uređaja i svim
porukama o zaštiti autorskih prava koje su
dostupne kupcima. Gotovo svi izvori podataka
sadrže neke netočne ili nepotpune podatke. U
nekim zemljama, kompletne i precizne kartografske
informacije nisu dostupne ili su bezobrazno skupe.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ5
Page 6
Prvi korak
Prije upotrebe automatski se pojavljuju različiti
zasloni za podešavanje.
Ñ Početno podešavanje postavki
Pri prvom pokretanju uređaja pojavit će se z aslon za
konguraciju postavki.
1 Ključ za paljenje automobila okrenite u
položaj ACC.
Uređaj se uključuje.
Pojavljuje se početni zaslon za PODEŠAVANJE.
2 Dodirnite odgovarajuću tipku i postavite
vrijednost.
Lokalni podaci
Odaberite zemlju navigacijskog sustava.
Postavlja se jezik, jedinica za udaljenost i jedinica
za benzin.
Nakon podešavanja dodirnite [Enter].
Jezik
Odaberite jezik za stavke upravljačkog zaslona i
postavke. Zadano je “British English (en)” (Britanski
engleski (en)). (Priručnik za uporabu stranica 85)
Nakon podešavanja dodirnite [Enter].
Kut
DNX7
Podešavanje položaja monitora. Tvornički je
postavljeno na “0”. (Priručnik za uporabu stranica
89)
Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
Boja
Podesite boju osvjetljenja zaslona i gumba. Možete
odabrati skeniranje spek tra boja i podešavanje neke
boje iz spek tra. (Priručnik za uporabu stranica 90)
Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
Kamera
Postavite parametre kamere. (Priručnik za uporabu
stranica 92)
Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
3 Dodirnite [Finish].
✎ NAPOMENA
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuju se također
zasloni "Početno podešavanje".
6 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 7
Ñ Podešavanje veze za iPod/iPhone
Kada prvi put odaberete iPod kao izvor, pojavit će
se zaslon z a podešavanje veze s uređajem iPod/
iPhone.
1 Dodirnite [Menu] u bilo kojem zaslonu.
Prikazuje se zaslon glavnog izbornika.
2 Dodirnite [iPod] na zaslonu Glavnog
izbornika.
Pojavljuje se zaslon za podešavanje veze za iPod.
3 Dodirnite [CHANGE].
Ñ Podešavanje aplikacijske veze
Kada prvi put odaberete Aplikacije kao izvor,
pojavit će se zaslon za podešavanje veze s uređajem
na kojemu su instalirane aplikacije.
1 Dodirnite [Menu] u bilo kojem zaslonu.
Prikazuje se zaslon glavnog izbornika.
2 Dodirnite [Apps] na zaslonu Glavnog
izbornika.
Pojavljuje se zaslon za podešavanje aplikacijske
veze.
3 Dodirnite [CHANGE].
Odaberite način povezivanja uređaja iPod/iPhone.
Više pojedinosti potražite u “Podešavanje veze
za iPod/iPhone” (stranica 56) u priručniku za
uporabu.
✎ NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje
s iPodom/iPhoneom potražite u “iPod/iPhone veza”
(stranica 32).
• Kada odaberete "HDMI + BT" ili "Bluetooth", pojavit
će se zaslon za odabir Bluetooth uređaja. Odaberite
iPod/iPhone za povezivanje.
Ako se uređaj s omogućenom Bluetooth vezom ne
prikazuje, dodirnite [Search] i provedite uparivanje
uređaja.
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se i "Početno
podešavanje iPoda".
Odaberite način povezivanja s uređajem na kojemu
su instalirane aplikacije. Više pojedinosti potražite
u “Podešavanje aplikacijske veze” (stranica 58) u
priručniku za uporabu.
✎ NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje
s iPodom/iPhoneom i Androidom potražite u “iPod/
iPhone veza” (stranica 32) i “Spajanje na Android”
(stranica 32).
• Kada odaberete „HDMI + BT“, „HDMI/MHL + BT“ ili
„Bluetooth“, pojavit će se zaslon za odabir Bluetooth
uređaja. Odaberite uređaj koji želite spojiti.
Ako se uređaj s omogućenom Bluetooth vezom ne
prikazuje, dodirnite [Search] i provedite uparivanje
uređaja.
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se "Podešavanje
aplikacijske veze".
Hrvatski / Srpski Jezik ñ7
Page 8
Funkcije tipki na prednjoj ploči
1234567
Ñ DNX7250DAB
8
9
Ne.Naziv/pokret
s (Poništi)
1
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade
ispravno, uređaj se vraća na t vorničke
postavke kada se pritisne ovaj gumb
(Priručnik za uporabu stranica 115).
• Ako je funkcija indikatora sigurnosti (SI)
uključena, ovaj indikator treptat će kada se
odvoji ploča (Priručnik za uporabu stranica
86).
R, S
2
• Podešava glasnoću.
NAV
3
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, mijenja
izvore AV izlaza.
AUD
4
• Prikazuje se zaslon grafičkog ekvilizatora
(Priručnik za uporabu stranica 100).*
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu, zaslon
će se isključiti.
MENU
5
• Prikazuje se zaslon glavnog izbornika
(Priručnik za uporabu stranica 22).
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, isključuje
uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
Ne.Naziv/pokret
TEL
6
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free"
(Priručnik za uporabu stranica 75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje
se zaslon glasovnog prepoznavanja.
(Priručnik za uporabu stranica 78)
G
7
• Izbacuje disk.
• Kada je ploča otvorena, pritiskom se zatvara,
a pritiskom na 1 sekundu izbacuje se disk.
• Kada je ploča zatvorena, pritiskom na 1
sekundu se potpuno otvara do mjesta na
kojem se nalazi utor za SD kar ticu.
Utor za umetanje diska
8
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
Utor za SD karticu
9
• Utor u koji se umeće SD kartica. Kartica se
koristi za nadogradnju karte. Upute o tome
kako se može nadograditi karta potražite u
uputama za uporabu navigacijskog sustava.
Isto tako, s kartice možete reproducirati
audio/vizualne datoteke.
Pogledajte Odvajanje/ponovno
stavlj anje prednje p loče i umetanj e SD
kartice (stranica 13).
* Prikaz se u nekim situacijama neće prebaciti na
zaslon gračkog ekvilizatora.
8ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 9
Ñ DNX5250BT
134
2
5
9
6
7
8
10
Ne.Naziv/pokret
Utor za umetanje diska
1
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
G
2
• Izbacuje disk.
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu izbacit
će disk.
s (Poništi)
3
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade
ispravno, uređaj se vraća na t vorničke
postavke kada se pritisne ovaj gumb
(Priručnik za uporabu stranica 115).
• Ako je funkcija indikatora sigurnosti (SI)
uključena, ovaj indikator treptat će kada se
odvoji ploča (Priručnik za uporabu stranica
86).
Tipka za oslobađanje
4
• Koristi se za odvajanje prednje ploče.
Pogledajte Odvajanje/ponovno
stavlj anje prednje p loče i umetanj e SD
kartice (stranica 13).
MENU
5
• Prikazuje se zaslon glavnog izbornika
(Priručnik za uporabu stranica 22).
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, isključuje
uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
Ne.Naziv/pokret
NAV
6
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, mijenja
izvore AV izlaza.
R, S
7
• Podešava glasnoću.
TEL
8
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free"
(Priručnik za uporabu stranica 75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje
se zaslon glasovnog prepoznavanja.
(Priručnik za uporabu stranica 78)
Ulazna utičnica
9
• Ulazna utičnica za vanjski uređaj.
utor za microSD karticu
p
• Utor za umetanje microSD kar tice. Kartica se
koristi za nadogradnju karte. Upute o tome
kako se može nadograditi karta potražite u
uputama za uporabu navigacijskog sustava.
Isto tako, s kartice možete reproducirati
audio/vizualne datoteke.
Pogledajte Odvajanje/ponovno
stavlj anje prednje p loče i umetanj e SD
kartice (stranica 13).
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 9
Page 10
Ñ DNX525DAB
1
7
9
823
4
5
6
10
111213
15
14
Ne.Naziv/pokret
G (Izbaci)
1
• Izbacuje disk.
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu izbacit
će disk.
MENU
2
• Prikazuje se zaslon glavnog izbornika
(Priručnik za uporabu stranica 22).
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, isključuje
uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
NAV
3
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, mijenja
izvore AV izlaza.
TEL
4
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free"
(Priručnik za uporabu stranica 75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje
se zaslon glasovnog prepoznavanja.
(Priručnik za uporabu stranica 78)
AUDIO
5
• Prikazuje se zaslon grafičkog ekvilizatora
(Priručnik za uporabu stranica 100).*
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu, zaslon
će se isključiti.
Gumb za podešavanje glasnoće
6
• Njegovim okretanjem povećava se ili
smanjuje glasnoća.
• Njegovim pritiskanjem može se uključiti/
isključiti stišavanje glasnoće.
Ne.Naziv/pokret
Vrati izvorno
7
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade
ispravno, uređaj se vraća na t vorničke
postavke kada se pritisne ovaj gumb
(Priručnik za uporabu stranica 115).
utor za microSD karticu
8
• Utor za umetanje microSD kar tice. Kartica se
koristi za nadogradnju karte. Upute o tome
kako se može nadograditi karta potražite u
uputama za uporabu navigacijskog sustava.
Isto tako, s kartice možete reproducirati
audio/vizualne datoteke.
Pogledajte Odvajanje/ponovno
stavlj anje prednje p loče i umetanj e SD
kartice (stranica 13).
APPS
9
• Prebacivanje na izvore aplikacija.
USB
p
• Prebacivanje na USB ili iPod izvore. (Priručnik
za uporabu stranica 85).
DISC
q
• Prebacivanje na izvore diskovnih medija.
DAB
w
• Prebacivanje na izvore DAB prijemnika.
Tipka za oslobađanje
e
• Koristi se za odvajanje prednje ploče.
Pogledajte Odvajanje/ponovno
stavlj anje prednje p loče i umetanj e SD
kartice (stranica 13).
10ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 11
Ne.Naziv/pokret
Utor za umetanje diska
r
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
SI indikator
t
• Ako je funkcija indikatora sigurnosti (SI)
uključena, ovaj indikator treptat će kada se
odvoji ploča (Priručnik za uporabu stranica
86).
* Prikaz se u nekim situacijama neće prebaciti na
zaslon gračkog ekvilizatora.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ11
Page 12
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
1
342
5
6
7
8
Ne.Naziv/pokret
Utor za umetanje diska
1
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
G (Izbaci)
2
• Izbacuje disk.
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu izbacit
će disk.
s (Poništi)
3
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade
ispravno, uređaj se vraća na t vorničke
postavke kada se pritisne ovaj gumb
(Priručnik za uporabu stranica 115).
• Ako je funkcija sigurnosnog indikatora
(SI) uključena, indikator će treptati kada
je paljenje vozila isključeno (priručnik za
uporabu stranica 86).
MENU
4
• Prikazuje se zaslon glavnog izbornika
(Priručnik za uporabu stranica 22).
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, isključuje
uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
NAV
5
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu, mijenja
izvore AV izlaza.
Ne.Naziv/pokret
Gumb za podešavanje glasnoće
6
• Njegovim okretanjem povećava se ili
smanjuje glasnoća.
• Njegovim pritiskanjem može se uključiti/
isključiti stišavanje glasnoće.
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde prikazuje
se zaslon grafičkog ekvalizatora (Priručnik za
uporabu stranica 101).*
TEL
7
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free"
(Priručnik za uporabu stranica 75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje
se zaslon glasovnog prepoznavanja.
(Priručnik za uporabu stranica 78)
utor za microSD karticu
8
• Utor za microSD karticu upotrebljava se za
nadogradnju karte. Upute o tome kako se
može nadograditi karta potražite u uputama
za uporabu navigacijskog sustava.
Pogledajte Odvajanje/ponovno
stavlj anje prednje p loče i umetanj e SD
kartice (stranica 13).
* Prikaz se u nekim situacijama neće prebaciti na
zaslon gračkog ekvilizatora.
12ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 13
Odvajanje/ponovno stavljanje
prednje ploče i umetanje SD
kartice
Ñ DNX7250DAB
Odvajanje prednje ploče
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu.
Ploča se otvara do kraja.
0
2) Odvojite ploču kao što je prikazano na
donjim grafičkim prikazima.
3
Umetanje SD kartice
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu.
Ploča se otvara do kraja.
2) Držite SD karticu s naljepnicom okrenutom
prema gore i umetnite je u utor tako da se
začuje sigurnosni klik.
Strana s
naljepnicom
0
Postavljanje prednje ploče
1) Dobro držite prednju ploču kako vam ne bi
slučajno ispala. Postavite ploču na pričvrsnu
pločicu i provjerite je li dobro sjela na mjesto.
1
1
2
1
4
✎ NAPOMENA
• Ploča se nakon stavljanja automatski zatvara
nakon otprilike 10 sekundi, kad se pusti. Skinite
ploču prije nego što do toga dođe.
2
3
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 13
Page 14
Ñ DNX5250BT
Odvajanje prednje ploče
1) Klizno pomaknite tipku za oslobađanje
prema gore kako biste odvojili dio od prednje
ploče.
1
2
Umetnite microSD karticu
1) Klizno pomaknite tipku za oslobađanje
prema gore kako biste odvojili dio od prednje
ploče.
2) Držite microSD karticu s naljepnicom
okrenutom u lijevo i dijelom s utorom prema
gore te je umetnite u utor tako da se oglasi
sigurnosni klik.
✎ NAPOMENA
• Kada odvajate dio od prednje ploče, odvojite ga
prema naprijed kao što je prikazano na gornjem
dijagramu. Ako se odvoji prema gore, prednja će
se ploča razbiti.
• Da biste spriječili pogoršanje radnih
karakteristika, ne dirajte priključna mjesta uređaja
ili prednje ploče prstima.
• Ako se priključci uređaja ili prednje ploče
zaprljaju, obrišite ih mekom i suhom krpom.
Skinite ploču prije nego što do toga dođe.
Postavljanje prednje ploče
1) Dobro držite ploču kako vam ne bi ispala, pa
je postavite na pričvrsnu pločicu i provjerite
je li dobro zabravljena.
2
1
14 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 15
Ñ DNX525DAB
Odvajanje prednje ploče
1) Povucite tipku za oslobađanje udesno kako
biste odvojili dio prednje ploče.
Umetnite microSD karticu
1) Otvorite poklopac utora za karticu.
2) Držite microSD karticu s naljepnicom
okrenutom u desno i dijelom s utorom
prema dolje te je umetnite u utor tako da se
oglasi sigurnosni klik.
Postavljanje prednje ploče
1) Dobro držite ploču kako vam ne bi ispala, pa
je postavite na pričvrsnu pločicu i provjerite
je li dobro zabravljena.
1
2
Ñ DNX4250DAB/ DNX4250BT
Umetnite microSD karticu
1) Otvorite poklopac utora za karticu.
2) Držite microSD karticu s naljepnicom
okrenutom u lijevo i dijelom s utorom prema
gore te je umetnite u utor tako da se oglasi
sigurnosni klik.
Ñ Izbacivanje SD kartice/microSD kartice
1) Gurnite karticu tako da začujete klik, pa je
izvadite prstima.
2) Kartica će iskočiti i možete ju izvući prstima.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ15
Page 16
Uobičajene funkcije
Ñ Općenito
Ovo su neke funkcije kojima se može upravljati iz
većine zaslona.
[Menu]
Povratak na zaslon glavnog izbornika.
Pritiskom od najmanje 1 sekunde prikazuje se
upravljački zaslon. (Čak i za vrijeme prikazivanja slike,
dodirom koji traje duže od 1 sekunde prikazat će se
zaslon za upravljanje zaslonom.)
[6] (P OVR ATAK)
Povratak na prethodni zaslon.
(tipka uobičajenog izbornika)
Dodirnite za prikaz uobičajenog izbornika. Sadržaj
izbornika je sljedeći.
: Prikazuje zaslon izbornika SETUP.
: Prikazuje zaslon izbornika za upravljanje
zvukom.
: Prikazuje zaslon za upravljanje trenutno
odabranim izvorom. Ikona značajke je različita,
ovisno o izvoru.
: Zatvara izbornik.
Ñ Zaslon s popisom
To su neke uobičajene funkcijske tipke s popisa na
zaslonu za većinu iz vora.
(Scroll)
Pomiče prikazani tekst.
itd.
Tu se prikazuju dodirne tipke s različitim funkcijama.
Prikazane tipke su različite, ovisno o trenutno
odabranom audio izvoru, statusu itd.
Primjere potražite u dijelu Zaslon s popisom (stranica 24) u priručniku za uporabu.
Ñ Pomicanje naglim pokretom
Popis na zaslonu možete pomicati brzim pokretima
po zaslonu prema gore/prema dolje ili desno/lijevo.
16ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 17
Kako se koristi navigacijski
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
678
9
sustav
1 Pritisnite gumb <NAV> za prikaz
navigacijskog zaslona.
2 Željenom funkcijom upravljajte iz zaslona
glavnog izbornika.
Ne.Naziv/pokret
Snaga GPS satelita.
1
Pronalazi odredište.
2
Pregledava kartu.
3
Koristi aplikacije poput ecoRoute i Pomoć.
4
Podešava postavke.
5
✎ NAPOMENA
• Dodatne informacije o korištenju navigacijskog
sustava možete dobiti iz pomoći. Za prikaz pomoći
dodirnite [Apps], a zatim dodirnite [Help].
1) Dodirnite [Where To?].
2) Odaberite kategoriju i podkategoriju.
3) Odaberite odredište.
4) Dodirnite [Go!].
✎ NAPOMENA
• Za unos slova iz naziva dodirnite traku za
pretraživanje i unesite slova.
4 Slijedite svoju rutu do odredišta.
✎ OBAVIJEST
• Značajka ikone ograničenja brzine dana je samo za
informaciju i ne oslobađa vozača od odgovornosti
da poštuje sve znakove ograničenja brzine i donosi
pravilne odluke pri procjeni sigurnosti u vožnji
u bilo kojem trenutku. Garmin i JVC KENWOOD
nisu odgovorni za bilo kakve prometne kazne ili
opomene koje možete dobiti zbog nepoštivanja
svih važećih prometnih propisa i prometnih
znakova.
Vaša ruta označena je ružičastom cr tom. Vaš
navigacijski sustav navodi vas u vožnji do vašeg
odredišta putem glasovnih naredbi, strelica na karti
i uputa na vrhu karte. Ako skrenete s originalne rute,
vaš navigacijski sustav ponovno izračunava rutu.
• Za dodatne informacije o sustavu za navigaciju
preuzmite najnoviju verziju korisničkog priručnika
na adresi http://manual.kenwood.com/edition/im382/.
3 Unesite vaše odredište i pokrenite
navođenje.
Pronalazak interesnih točaka
Ne.Naziv/pokret
Prikazuju stranicu sljedećeg skretanja ili
1
stranicu raskršća, ako je dostupno.
Prikazuje stranicu s popisom skretanja.
2
Prikazuje gdje se nalazite "Where Am I?"
3
stranicu.
Zaustavljanje trenutne rute.
4
Prikaz informacija o stanju u prometu.
5
Vraća vas u glavni izbornik.
6
Prikazuje podatkovno polje u drugačijem
7
obliku.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ17
Page 18
Ne.Naziv/pokret
Prikazuje putno računalo.
8
Prikaz više opcija.
9
✎ NAPOMENA
• Dodirnite i povucite kartu za pregled različitih
područja karte.
• Ikona ograničenja brzine može se pojaviti pri vožnji
po većim prometnicama.
Dodavanje točke zaustavljanja
1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite
], a zatim dodirnite [Where To?].
[
2) Potražite dodatnu točku zaustavljanja.
3) Dodirnite [Go!].
4) Dodirnite [Add to Active Route] ako želite
dodati ovo zaustavljanje prije konačnog
odredišta.
Obilazak
1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite
].
[
2) Dodirnite [
].
Ñ Druge značajke
Ručno izbjegavanje prometnih zastoja
na vašoj ruti
1) Na kar ti dodirnite ikonu prometa.
2) Dodirnite [Traffic On Route].
3) Ako je potrebno, dodirnite strelice za pregled
drugih prometnih zastoja na vašoj ruti.
4) Dodirnite [
] > [Avoid].
Pregledavanje karte stanja u prometu
1) Karta stanja u prometu u drugačijim bojama
prikazuje stanje u prometu i moguće zastoje
u blizini.
O prometu
✎ OBAVIJEST
• Informacije o stanju u prometu nisu dostupne
u nekim regijama i državama.
• Garmin i JVC KENWOOD nisu odgovorni za
točnost i vremensko određenje informacija o
stanju u prometu.
Navigacijski sustav može primati i koristiti
informacije o stanju u prometu putem FM
prijemnika za informacije o stanju u prometu.
Po primitku poruke o stanju u prometu, na
karti možete vidjeti o kojem je događaju
riječ i možete promijeniti rutu kako biste
izbjegli zastoj. Pretplata na FM TMC aktivira
se automatski nakon što vaš navigacijski
sustav primi satelitske signale tijekom prijema
informacija o stanju u prometu od pružatelja
usluge. Dodatne informacije potražite na
stranici www.garmin.com/kenwood.
Ažuriranje softvera
Za ažuriranje softvera sustava za navigaciju
poteban vam je USB uređaj z a pohranu i
internetska veza.
1) Posjetite www.garmin.com/Kenwood.
2) Pronađite svoj model i odaberite [Software
Updates] > [Download].
3) Pročitajte i prihvatite uvjete Licencnog
ugovora za softver.
4) Slijedite upute na web -stranici za dovršetak
instalacije ažuriranja sof tvera.
Ažuriranje karata
Ažurirane podatke za karte možete kupiti od
tvrtke Garmin ili se možete za detalje obratiti
vašem Kenwood zastupniku ili ovlaštenom
Kenwood servisnom centru.
1) Posjetite www.garmin.com/Kenwood.
2) Odaberite [Order Map Updates] za vaš
Kenwood uređaj.
3) Slijedite upute za ažuriranje vaše karte na
web-stranici.
Kako reproducirati glazba
Možete reproducirati audio datoteke s glazbenih
CD-ova, kompak tnih diskova, USB uređaja za
pohranu, SD kartice i iPoda.
✎ NAPOMENA
• Za detalje o formatima datoteka i medija koji se
mogu reproducirati te kompatibilnih modela iPod-a
itd., pogledajte uputu za uporabu.
1 Spojite medij s kojeg želite reproducirati
kako je prikazano ispod.
Disk
DNX7
1) Pritisnite gumb <G> za otvaranje prednje
ploče.
2) Umetnite disk u utora.
Ploča se automatski zatvara i započinje
reprodukcija.
18 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 19
Izbacivanje diska:
1) Pritisnite gumb <G>.
DNX5 DNX4
1) Umetnite disk u utora.
Započinje reprodukcija.
Odvajanje USB uređaja:
1) Na zaslonu dodirnite [G] i odvojite uređaj
od kabela.
DNX5
SD kartica/microSD kartica
1) Umetnite SD karticu/microSD karticu.
2) Vratite prednju ploču.
0
Započinje reprodukcija.
✎ NAPOMENA
• Više o umetanju SD kartice ili microSD kartice
potražite u “Odvajanje/ponovno stavljanje
prednje ploče i umetanje SD kartice” (stranica
13).
DNX7
2 Glazbom koju slušate upravljajte iz
zaslona za upravljanje izborom.
Sljedeći simboli označavaju tipke na zaslonu.
Funkcije tipki su iste, neovisno o tome koji izvor
slušate.
Izbacivanje diska:
1) Pritisnite gumb <G>.
iPod/iPhone
1) Povezivanje s uređajima iPod/iPhone.
Započinje reprodukcija.
✎ NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za
spajanje s iPodom/iPhoneom potražite u “iPod/
iPhone veza” (stranica 32).
Odvajanje iPoda/iPhonea koji su
povezani kabelom:
1) Dodirnite [ ] na zaslonu i zatim dodirnite
[ G ].
Odspojite iPod/iPhone od kabela.
USB uređaj
1) Spojite USB uređaj koristeći USB kabel.
Dodirnite [
Z
Osnovne radnje koje su moguće iz
ovog zaslona
L
Reprodukcija ili stanka.
I
Prekid reprodukcije.
G
Odvajanje uređaja.
E F
Traži prethodni/sljedeći sadržaj.
AB ili pomaknite kursor na sredinu
trake
Brzo kretanje naprijed ili unazad (samo
kompaktni disk, CD, USB uređaj).
/
Ponavljanje trenutno odabranog sadržaja.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ19
]
Page 20
9
1
2
3
3
Reproduciranje svog sadržaja nasumičnim
redoslijedom.
✎ NAPOMENA
• Za ostale opcije pogledajte uputu za uporabu.
• Ako željena tipka nije prikazana u višefunkcijskoj
traci, dodirnite [
] za promjenu izbornika.
3 Potražite zapis/datoteku koju želite
slušati.
Pretraživanje po popisu
1) Dodirnite sredinu zaslona.
Prikazuje se popis sadržaja medija koji se
reproducira.
Ako se prikazuju informacije samo o trenutno
odabranom zapisu, dodirnite [
promjenu prikaza popisa.
] za
Možete reproducirati DVD video, Video CD (VCD),
datoteke s video zapisima s kompak tnih diskova,
iPoda te slikovne datoteke s USB uređaja za
pohranu.
✎ NAPOMENA
• Za detalje o formatima datoteka koji se mogu
reproducirati te formatima kompatibilnih uređaja itd.,
pogledajte uputu za uporabu.
1 Spojite medij kojeg želite reproducirati.
Informacije o načinu spajanja potražite u dijelu
Kako repr oducirati gl azba (stranic a 18).
2 Video zapisima i slikama upravljajte
dodirivanjem zaslona.
Svako područje na zaslonu ima odvojenu funkciju.
Detaljno pretraživanje
1) Dodirnite [ ].
2) Dodirnite željeni način detaljnog
pretraživanja.
Popis se sužava na odabranu stavku.
3) Dodirnite željenu stavku.
✎ NAPOMENA
• Više pojedinosti o načinu pretraživanja potražite
u Funkcij a pretraživa nja (stranica 45) u
priručniku za uporabu.
Kako se reproducira video zapis/
slika
20ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Ne.Naziv/pokret
DVD: Prikazuje DVD izbornik.*
1
VCD: Prikazuje zaslon za kontrolu zuma.*
Kompaktni disk: Prikazuje izbornik diska.*
Prikazuje zaslon za podešavanje izvora.
2
• Traži prethodni/sljedeći sadržaj ili datoteku.
3
• Pomicanje od sredine zaslona ulijevo ili
udesno dovodi do brzog kretanja naprijed
ili unazad.
Za prekid br zog premotavanja unaprijed ili
unazad dodirnite sredinu zaslona.*
*1 Pogledajte Ra d u izborniku DVD d iska (stranica
31) u priručniku za uporabu.
*2 Pogledajte U pravljanje z umiranjem za DV D i
VCD (strani ca 32) u priručniku za uporabu.
*3 Pogledajte Upravljanje lmom (stranica 50) u
priručniku za uporabu.
*4 Za USB/SD karticu, ova funkcija možda neće biti
dostupna ovisno o formatu reproducirane datoteke.
1
2
3
4
✎ NAPOMENA
• Za informacije o funkcijama zaslona za podešavanje
Page 21
izvora, pogledajte Kako repro ducirati gla zba (stranica 18).
Ali pretraživanje po kategoriji/poveznici/ilustraciji
albuma nije dostupno.
• Ako dodirnete [
] u zaslonu za podešavanje izvora) sakrit će
[
se sve tipke.
] (prikazuje se dodirivanjem
Kako slušati DAB/radio
1 Dodirnite [Menu] u bilo kojem zaslonu.
Prikazuje se zaslon glavnog izbornika.
2 Dodirnite [DAB] (samo DNX7250DAB,
DNX525DAB, DNX4250DAB) ili [TUNER].
Uređaj se prebacuje na izvor za radio.
3 Funkcijama upravljajte iz zaslona za
podešavanje izvora.
Traženje postaja za DAB
1) Dodirnite [ ].
Prikazuje se izbornik podfunkcije.
2) Za odabir opsega dodirnite [DB].
3) Dodirnite [E], [ F] , [<<<<] i l i [ >>>>]
za ugađanje na željeni sastav, uslugu ili
komponentu.
Traženje postaja za radio
1) Dodirnite [ ].
Prikazuje se izbornik podfunkcije.
željene postaje.
Automatsko memoriranje (samo radio)
1) Dodirnite [ ].
Prikazuje se izbornik podfunkcije.
2) Dodirnite [AM] ili [FM] za odabir frekvencije.
3) Dodirnite [
4) Dodirnite [AME].
5) Dodirnite [A] ili [ B] na izborniku
podfunkcija.
Započinje automatsko memoriranje.
].
Pozivanje prethodno memorirane
postaje
1) Dodirnite [P#].
Možete i prikazati popis prethodno
memoriranih postaja dodirivanjem prikaza
frekvencije na sredini.
✎ NAPOMENA
• Pojedinosti o drugim radnjama potražite u
dijeluOsno ve rada radija (st ranica 60), Osnovn i način rada digitalnog radija (stranica 62) u
priručniku za uporabu.
Kako se telefonira
Možete koristiti svoj Bluetooth mobilni telefon ako
je uparen s ovim uređajem.
✎ NAPOMENA
• Bluetooth uređaj ne možete registrirati dok koristite
sljedeće iz vore: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha
1 Registrirajte svoj mobilni telefon za
uređaj.
Slijedite dolje prikazane postupke. Pojedinosti
potražite u dijelu Registracija Bluetooth uređaja (stranica 73) u priručniku za uporabu.
1) Dodirnite [Menu] u bilo kojem zaslonu.
Prikazuje se zaslon glavnog izbornika.
2) Dodirnite [SETUP].
Prikazuje se zaslon izbornika SETUP.
3) Dodirnite [Bluetooth].
Prikazuje se zaslon Bluetooth SETUP.
2) Dodirnite [AM] ili [FM] za odabir frekvencije.
3) Dodirnite [A] ili [B] za podešavanje
Hrvatski / Srpski Jezik ñ21
Page 22
4) Dodirnite [Search].
Prikazuje se zaslon s popisom pronađenih
uređaja.
5) Odaberite svoj mobilni telefon s popisa
prikazanog u zaslonu s popisom pronađenih
uređaja.
6) Upišite PIN iz mobitela.
Registracija je završena.
PIN kod je zadan kao „0000“.
2 Spojite svoj mobilni telefon na uređaj.
1) Dodirnite naziv uređaja koji želite spojiti na
zaslonu za podešavanje Bluetootha.
2) Dodirnite [ON] za [ TEL(HFP)] u zaslonu za
podešavanje BT veze.
Odabrani telefon je spojen na uređaj.
Upućivanje poziva unosom telefonskog broja
1) Unesite telefonski broj putem numeričkih tipki.
2) Dodirnite [
Pozivanje broja iz zapisnika poziva
1) Dodirnite [
(propušteni pozivi) ili [
2) Odaberite broj telefona s popisa.
3) Dodirnite [
Pozivanje iz telefonskog imenika
1) Dodirnite [
2) Odaberite ime s popisa.
3) Odaberite broj s popisa.
4) Dodirnite [
Pozivanje broja memoriranog pod određenim
brojem
1) Dodirnite [Preset #] za pozivanje odgovarajućeg
broja telefona.
2) Dodirnite [
Glasovni poziv
Možete uspostaviti glasovni poziv pomoću funkcije
za prepoznavanje glasa na mobilnom telefonu.
1) Dodirnite [
2) Izgovorite ime registrirano u mobilnom telefonu.
].
] (dolazni pozivi), [ ]
] (odlazni pozivi).
].
].
].
].
].
✎ NAPOMENA
• Pojedinosti potražite u dijelu Korištenje hands-free
uređa ja (stranica 75) u priručniku za uporabu.
Po završetku registracije mobilnog telefona,
telefonski imenik se automatski preuzima s
mobilnog telefona na ovaj uređaj.
3 Primanje ili upućivanje poziva.
U donjoj tablici pogledajte način pozivanja.
22ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 23
Ugradnja
Ñ Prije ugradnje
Prije ugradnje uređaja pročitajte i upamtite sljedeće
mjere opreza.
#UPOZORENJA
• Ako spojite žicu paljenja (crvenu) i žicu akumulatora
(žutu) na šasiju automobila (uzemljenje), može doći
do kratkog spoja, a to može izazvati požar. Te žice
uvijek spajajte na izvor napajanja koji prolazi kroz
kućište osigurača.
• Nemojte vaditi osigurač žice paljenja (cr vene) i žice
akumulatora (žute). Napajanje mora biti spojeno na
žice preko osigurača.
#OPREZ
• Uređaj ugradite na konzolu vašeg vozila.
Ne dirajte metalne dijelove ovoga uređaja tijekom
i kratko vrijeme nakon uporabe uređaja. Metalni
dijelovi poput kućišta i prijenosnika topline mogu
biti vrući.
✎ NAPOMENA
• Za ugradnju i ožičenje ovog proiz voda potrebno
je znanje i iskus tvo. Za svaku sigurnost, ugradnju i
ožičenje prepustite stručnjaku.
Ob
•
avezno uzemljite uređaj na ne gativno 12 V DC
napajanje.
Ur
•
eđaj nemojte ugraditi na mjestu koje je izloženo
direktnim sunčevim zrakama ili na mjestu na kojem
vlada prekomjerna toplina ili vlaga. Izbjegavajte mjesta
s mnogo prašine i ona na kojima postoji mogućnost
prolijevanja vodom.
•
jekom ugradnje koristite samo vijke isporučene s
Ti
uređajem. Koristite samo dostavljene vijke. Uporaba
neodgovarajućih vijaka može oštetiti uređaj.
• Ako napajanje nije uključeno (prikazana je poruka
“PROTECT ”), na žici zvučnika možda postoji kratki
spoj ili ona dodiruje šasiju vozila, pa se iz tog razloga
uključila zaštita. Zato treba provjeriti žicu z vučnika.
•
o sustav paljenja vašeg automobila nema položaj
Ak
kontakta za dodatnu opremu, spojite žice paljenja na
izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti kontakt
ključem. Ako sp ojite žicu paljenja na izvor pod stalnim
naponom, poput žica akumulatora, akumulator može
pregorjeti.
•
o konzola ima poklopac, uređaj ugradite tako da
Ak
prednja maska prilikom zatvaranja i otvaranja ne udara
o poklopac.
•
o osigurač pregori, najprije provjerite da se žice ne
Ak
dodiruju i tako uzrokuju k ratki spoj, zatim zamijenite
stari osigurač novim iste nazivne vrijednosti.
•
olirajte nespojene žice vinilnom trakom ili sličnom
Iz
opremom. Kako bi spriječili pojavu kratkoga spoja,
na skidajte zaštitu s kr ajeva nepriključenih žica ili
priključaka.
•
avilno priključite žice z vučnika na odgovarajuće
Pr
priključke. Ukoliko imate zajedničke negativne ¤
vodove ili ste ih uzemljili na bilo koji metalni dio u
vozilu, moguće je oštećenje ili neispravan rad uređaja.
•
d se na sustav spajaju samo dva zvučnika, spojite
Ka
oba utikača na prednji ulazni prik ljučak ili na stražnji
ulazni priključak (nemojte kombinirano spajati na
prednji i stražnji). Na primjer, ako spojite ¢ priključak
lijevog zvučnika s prednjim izla zom, nemojte spajati
¤ priključak na stražnji izlaz.
Na
•
kon ugradnje uređaja, provjerite da li ispravno rade
stop svjetla, pokazivači smjera, brisači i druga oprema
na vozilu.
•
stavite uređaj tako da kut postavljanja bude 30° ili
Po
manje.
•
aj uređaj ima ventilator hlađenja za smanjivanje
Ov
unutarnje temperature. Uređaj nemojte ugrađivati
na mjestu na kojem bi ventilator hlađenja mogao biti
blokiran. Blokiranjem tih ot vora spriječit ćete spuštanje
unutarnje temperature, što će dovesti do k vara.
Ventilator hlađenja
• Nemojte snažno pritiskati povr šinu ploče prilikom
ugradnje ure đaja u vozilo. U protivnom bi moglo doći
do grebanja, oštećenja ili neispravnosti u ra du.
• Ako se u blizini Bluetooth antene nalaze metalni
predmeti, kvaliteta prijema može biti smanjena.
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX7
DNX4
Bluetooth antena
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 23
Page 24
Ñ Isporučen pribor
Prije svega provjerite je li sav pribor isporučen s
uređajem.
1
2
DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT
[1]
3
[2]
4
x1
x1
[2]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
Samo DNX7250DAB
[2]
Osim DNX525DAB
x1
Ñ Uređaj
1) Kako ne bi došlo do kratkog spoja, izvadite
kontakt ključ iz brave i odspojite ¤ priključak
akumulatora.
2) Provjerite jesu li sve ulazne i izlazne žice dobro
spojene.
3) Priključite vodič na ožičenje.
4) Uzmite B konektor s ožičenja i priključite ga na
konektor zvučnika vašeg vozila.
5) Uzmite A konektor s ožičenja i priključite ga na
konektor za vanjsko napajanje na vašem vozilu.
6) Priključite konektor ožičenja na uređaj.
7) Ugradite uređaj u automobil
8) Ponovno spojite ¤ akumulator.
9) Pritisnite gumb <Reset>. (stranica 4)
10) Provedite početno podešavanje.
Pogledajte Prvi korak (st ranica 6).
x1
x2
x1
Savijte rub ove nosača
za ugrad nju odvijačem
ili sličnim ala tom i
pričvrstite ih.
DNX525DAB
x1
Vijci (dolaze s
originalnim audio
uređajem)
✎ NAPOMENA
• Uređaj mora biti čvrsto postavljen na mjesto
ugradnje. Ako uređaj nije čvrsto ugrađen,
moguća je loša reprodukcija zvuka (npr.
preskakanje).
Ñ Ukrasna ploča (DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Postavite pribor 5 na uređaj.
24ñ Hrvatski / Srpski Jezik
5
Page 25
Ñ GPS antena
GPS antena ugrađuje se u unutrašnjosti vozila. Mora
se postaviti u što vodoravniji položaj kako bi se
olakšao prijem GPS satelitskih signala.
Za ugradnju GPS antene u unutrašnjosti vašeg
vozila:
1) Očistite instrumentnu ploču ili druge površine.
2) Odvojite separator od metalne ploče (pribor 7).
3) Čvrsto pritisnite metalnu pločicu (pribor 7)
na ploču s instrumentima ili drugu montažnu
površinu. Metalnu pločicu (pribor 7) možete
i savinuti ako je površina na koju je postavljate
zaobljena.
4) Odvojite separator od GPS antene (pribor 6) i
zalijepite antenu na metalnu ploču (pribor 7).
6
Ñ Mikrofon
1) Provjerite položaj ugradnje za mikrofon (pribor
8).
2) Očistite površinu za montažu.
3) Odvojite separator od mikrofona (pribor 8) i
zalijepite mikrofon na metalnu ploču koja je
prikazana ispod.
4) Provedite kabel mikrofona sve do uređaja
osiguravajući ga na nekoliko mjesta trakom ili
sličnim.
5) Podesite smjer mikrofona prema vozaču (pribor
8).
7
✎ NAPOMENA
• Ovisno o modelu vašeg automobila, prijem GPS
satelitskih signala neće biti moguć ako se antena
ugradi u unutrašnjosti vozila.
• U tom slučaju, GPS antenu morate ugraditi na
mjesto udaljeno najmanje 12 inča (30 cm) od
antene mobilnog telefona ili drugih antena. Ako
su preblizu može doći do smetnji na signalima s
GPS antene.
• Bojanje GPS antene (metalik) bojom može
dovesti do smanjenja njenih radnih karak teristika.
8
Pričvr stite kabel trako m dostupnom u
slobodnoj prodaji.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 25
Page 26
Ñ Uklanjanje štitnika (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Zakvačite prihvatnice alata za skidanje (pribor
4) i skinite dvije bravice na donjoj ručici.
Spustite štitnik (pribor 5) i povucite ga prema
naprijed, kako je prikazano na slici.
5
4
Prihvatnica
Kopče
✎ NAPOMENA
• Štitnik se na isti način može skinuti s gornje
strane.
2) Kad je skinuta donja strana, skinite i gornje dvije.
Ñ Skidanje uređaja (DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT)
1) Skinite štitnik prema postupku navedenom u
koraku 1 u dijelu "Uklanjanje štitnika".
2) Umetnite dva alata za skidanje (pribor 4)
duboko u utore za ugradnju sa svake strane
uređaja, kako je prikazano slikom.
4
3) Spustite alat za skidanje prema gumbu, pa
izvucite uređaj dopola pritišćući alat prema
unutra.
✎ NAPOMENA
• Budite pažljivi kako se ne biste ozlijedili
prihvatnicama na alatu za skidanje.
4) Rukama izvucite uređaja do kraja, pazeći da vam
ne ispadne.
26 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 27
Ñ Vodič za rad priključka na kabelskim
snopovima (pribor 1)
Brojevi
nožica z a ISO
priključke
Priključak
za vanjsko
napajanje
A-4ŽutaAkumulator
A-5Plavo/bijelaNapajanje
A-6Narančasto/
A-7CrvenaPaljenje (kontakt
A-8CrnaUzemljenje (spoj
Priključak
zvučnika
B-1LjubičastaStražnji desni (+)
B-2Ljubičasto/
B-3SivaPrednji desni (+)
B-4Sivo/c rnaPrednji desni (–)
B-5BijelaPrednji lijevi (+)
B-6Bijelo/crnaPrednji lijevi (–)
B-7ZelenaStražnji lijevi (+)
B-8Zeleno/crna Stražnji lijevi (–)
*Impedancija zvučnika: 4-8 Ω
Boja kabela Funkcije
žuta
crna
Prigušivanje
osvjetljenja
za dodatnu
opremu)
na masu)
Stražnji desni (–)
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 27
Page 28
Ñ Spajanje sustava
3
2
1
Pribor 8
Pribor 6
11
AV audio izlaz
Pribor 3
Izlaz za
audio/video
Vizualni izlaz
Ulaz kame re za
vožnju unazad
Zelena/crvena
Zelena/bijela
Upravljački priključak
kamere iz s erije CMOS-3xx
(dodatni pribor)
Pribor 8
2
33
AV audio izlaz
Pribor 2
Svijetlozelena (žica parkirnog
senzor a)
Iz sigurno snih razloga, obav ezno
spojite pa rkirni senzor.
Ljubičasta/bijela (žica senzora
svjetla za vožnju unazad)
PRK SW
REVERSE
Pribor 6
Spojite na ož ičenje
parkirne kočnice vozila.
Spojite na ož ičenje
svjetla z a vožnju
unazad ak o se koristi
kamera z a vožnju
unazad.
FM/AM antenski ula z
Ulaz kame re za vožnju unazad
AV video izla z
28ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Stražnji audio predizlaz
Prednji audio predizla z
Predizlaz
dubokotonskog
zvučnika
Pribor 6: G PS antena
Pribor 8:
Bluetooth mikrofon
Page 29
Ñ Spajanje vodiča na stezaljke
DAB antena CX-DAB1 (dodatni pribor)
(samo DNX7250DAB, DNX525DAB, DNX4250DAB)
Osigurač (10 A)Osigurač (10 A)
Preporučujemo upotrebu CX-DAB1 (izborni
dodatak) kao DAB antene.
Pri korištenju komercijalnih DAB antena
promjer SMB konektora mora biti jednak ili
manji od Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maksimalno)
Spojite na priključak za napajanje uređaja ako koristite dodatno
pojačalo ili na priključak napajanja pojačala za antenu folijske ili štapne
vrste.
Spojite na priključak koji je uzemljen kad telefon zvoni ili tijekom
razgovora.
Za korištenje komandi za daljinsko upravljanje na kolu upravljača, bit će
vam potreban poseban adapter daljinskog upravljača (nije dostavljen)
koji odgovara vašem vozilu.
UPOZORENJE za spajanje ISO priključka
2
Raspored nožica za ISO priključke ovisi o vrsti vozila. Pravilno spajanje sprječava oštećenje uređaja. Uobičajeno
spajanje ožičenja opisano je pod (1) u nastavku. Ako su nožice ISO priključka postavljene kako je opisano pod (2),
spajanje izvedite kako je prikazano. Kabel obavezno ponovno spojite kako je opisano pod (2) u nastavku ako uređaj
ugrađujete u Volkswagen vozila itd.
(1): Zadana postavka
Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena je
na paljenje, a žuta žica (nožica A-4) na stalno napajanje.
Crvena (kabel za paljenje)
Crvena (nožica A-7)
UređajVozilo
Žuta (kabel akumulatora) Žuta (nožica A-4)
A: Crna (vodič mase)
B: Žuta (vodič akumulatora)
C: Crvena (vodič za paljenje vozila)
Priključak A
Priključak
8
8
B
Ako vodič nije spojen, ne smije viriti izvan
oklopa.
Plava/bijela (vodič za napajanje
uređaja/napajanje antene)
Smeđa (žica komande za
isključenje zvuka)
Svijetlo plava/žuta (žica za
upravljanje komandama za daljinsko
upravljanje na kolu upravljača)
(2)
Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena
je na stalno napajanje, a žuta žica (nožica A-4) spojena
je na paljenje.
Crvena (kabel za paljenje)
UređajVozilo
Žuta (kabel akumulatora) Žuta (nožica A-4)
Pribor 1
C
B
A
1234567
1234567
ANT.
P.CONT
CONT
MUTE
STEERING WHEEL
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
Crvena (nožica A-7)
Hrvatski / Srpski Jezik ñ29
Page 30
Ñ Spajanje dodatne opreme
523
4
1
iPod/
iPhone
55
[3]
USB priključak
3
2
1
44
USB
(0,8 m)
[2]
iPod priključak
[1]
(0,8 m)
KCA-MH100 (1,8 m)
Android
pametni
telefon
2
iPod priključak
[4]
[3]
3
[1]
(0,8 m)
Digitalni AV adapter
[3]
Lightning
ili
Appleov 3 0-polni
digitalni AV adapter
[1]
Maksimalna jakost struje
napajanja z a iPod: DC 5 V = 1 A
[2]
Najve ća jakost struje na pajanja
za USB: DC 5 V = 500 mA
• Kada iPod/iPhone spajate pomoću HDMI kabela,
potreban kabel razlikovat će se ovisno o tome je li vrsta
priključka Lightning ili 30 -polni. Podatke o potrebnom
kabelu potražite u “iPod/iPhone veza” (stranica 32).
• Za usklađivanje sa spojenim iPod/iPhone ili Android
uređajem potrebno je podešavanje.
• Također je moguće spajanje s iPod/iPhone ili Android
uređajem preko Bluetooth veze. Podatke o potrebnom
kabelu potražite u “iPod/iPhone veza” (stranica 32) ili
“Spajanje na Android” (stranica 32).
[4]
USB utičnica (0, 8 m)
Video iz laz
(1,8 m)
USB
utičnica
(0,8 m)
[4]
KCA- iP202
Kada spojite kabel na HDMI/
MHL priključak, uklonite element
za učvršćenje. Nakon spajanja
kabela, ponovno montirajte
element za učvršćenje.
[3]
iPod
KCA -iP102
HDMI/MHL priključak
Element za
učvršćenje
[4]
30ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 31
O ovom uređaju
Ñ Autorska prava
• Oznaka i logotip Bluetooth vlasništvo su tvrtke
Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka JVC KENWOOD
Corporation ih koristi pod licencom. Druge robne
marke i robni nazivi u vlasništvu su odgovarajućih
tvrtki.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
• This item incorporates copy protection technology
• Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• O DIVX VIDEO FORMATU: DivX® je digitalni video
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
Laboratories.
Dolby i simbol dvostrukog slova D su zaštitni
znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
SD-3C, LLC.
format koji je izradila tvrtka DivX, LLC, podružnica
tvrtke Rovi Corporation. Ovaj uređaj je službeno
DivX Certified® uređaj koji reproducira DivX video
zapise. Dodatne informacije i softverske alate za
prebacivanje datoteka u DivX videozapise potražite
na stranici divx.com.
• O DIVX VIDEU NA ZAHTJEV: Ovaj DivX Certified®
uređaj se mora registrirati za reprodukciju kupljenih
video zapisa DivX Video-on-Demand (VOD). Za
dobivanje koda za registraciju, potražite dio DivX
VOD u izborniku za podešavanje postavki vašeg
uređaja. Posjetite vod.divx.com za više informacija o
tome kako napraviti registraciju.
• DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi su zaštitni
znakovi tvrtke Rovi Corporation ili njezinih
podružnica i koriste se pod licencom.
• Pojmovi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia
Interface te HDMI logotip trgovački su znakovi ili
registrirani trgovački znakovi tvrtke HDMI Licensing
LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim
zemljama.
• MHL i MHL logotip trgovački su znakovi ili
registrirani trgovački znakovi tvrtke MHL, LLC.
- sadrži MHL 2
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ31
Page 32
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILIT Y,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF
SUCH DAMAGE.
Ñ Spajanje na Android
Ako želite Android uređaj povezati s ovim
uređajem, bit će vam potreban kabel (prodaje se
zasebno) i prol koji podržava Android uređaj za:
slušanje glazbe i pregled videozapisa APPS
izvora
– MHL uređaj– KCA-MH100 (dodatni pribor)– Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe APPS izvora
– Profil za Bluetooth: A2DP– Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe iz Bluetooth audio izvora
– Profil za Bluetooth: A2DP– Profil za Bluetooth: AVRCP
Ñ iPod/iPhone veza
Ako želite iPod/iPhone uređaj povezati s ovim
uređajem, bit će vam potreban kabel, adapter
(oba se prodaju se zasebno) i prol koji podržava
iPod/iPhone uređaj za:
slušanje glazbe i pregled videozapisa s
uređaja s Lightning priključkom
– Digitalni AV adapter Lightning– KCA-HD100– Lightning na USB kabel (dodatna oprema za
iPod/iPhone)
– Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe s uređaja s Lightning
priključkom
– Lightning na USB kabel (dodatna oprema za
iPod/iPhone)
Slušanje glazbe i pregled videozapisa s
uređaja s 30-polnim priključkom (1)
– Appleov 30-polni digitalni AV adapter– KCA-HD100– KCA -iP102– Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe i pregled videozapisa s
uređaja s 30-polnim priključkom (2)
– KCA-iP202
Slušanje glazbe s uređaja s 30-polnim
priključkom
– KCA -iP102
Slušanje glazbe preko Bluetootha
– Profil za Bluetooth: A2DP– Profil za Bluetooth: SPP
✎ NAPOMENA
• Prilikom povezivanja s digitalnim AV adapterom
Lightning ili Appleovim 30 -polnim AV adapterom,
32ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 33
nekim aplikacijama moći će se upravljati iz ovog
uređaja. Ovisi o aplikaciji koje će funkcije biti
dostupne za rad. Pogledajte “Rad aplikacija”
(stranica 54) u priručniku za uporabu.
• Ne ostavljajte kabel ili adapter druge marke ili
proizvođača u automobilu. To može dovesti do
neispravnog rada zbog zagrijavanja.
Ñ iPod/iPhone uređaji koji se mogu spojiti
Na ovaj uređaj mogu se spojiti sljedeći modeli.
Made for
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
Ñ Zahtjevi za Aha™:
Zahtjevi za slušanje aplikacije Aha™ su sljedeći:
iPhone ili iPod touch
• Upotrijebite Apple iPhone ili iPod touch sa sustavom
iOS4 ili kasnijim.
• U trgovini za aplikacije Apple iTunes potražite opciju
Aha kako biste pronašli i instalirali najnoviju verziju
aplikacije Aha™ na svom uređaju.
Android™
• Upotrijebite verziju Android OS 2.2 ili kasniju.
• Preuzmite aplikaciju Aha™ na svoj pametni telefon s
tržišta za Android.
NAPOMENA
• U aplikaciji na svom uređaju se prijavite i izradite
besplatni račun za Aha.
• Internetska veza putem opcije 3G, EDGE ili WiFi.
• Budući da je Aha™ usluga druge tvrtke, tehnički
podaci predmet su promjene bez prethodne najave.
Sukladno tome, kompatibilnost može biti oslabljena
ili neke ili sve usluge mogu postati nedostupne.
• Nekim funkcijama aplikacije Aha™ ne može se
upravljati s ovog uređaja.
• aha, logotip Aha i trgovački izgled opcije Aha
zaštitni su znakovi ili registrirani trgovački znakovi
tvrtke HARMAN International Industries, a koji se
koriste s dozvolom.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 33
Page 34
Ñ Informacije o odlaganju iskorištene
električne i elektronske opreme i baterija
(primjenjivo u državama EU koje su uvele
sustave odvojenog odlaganja otpada)
Proizvodi i baterije s oznakom (prekriženi spremnik
za otpad s kotačima) se ne smiju odlagati kao kućni
otpad.
Staru električnu i elek tronsku opremu i baterije treba
reciklirati u pogonu koji je opremljen za obradu tih
proizvoda i njihovih sastojaka.
Obratite se lokalnim nadležnim tijelima za pomoć pri
nalaženju najbližeg pogona za reciklažu.
Pravilno recikliranje i odlaganje otpada će pomoći
pri očuvanju resursa i smanjiti štetne učinke na naše
zdravlje i okoliš.
Napomena: Oznaka “Pb” ispod simbola za baterije
znači da ta baterija sadrži olovo.
Ñ Označavanje proizvoda laserom
CLASS 1
LASER PRODUCT
Naljepnica je učvršćena na kućište/kutiju i navodi da
uređaj koristi laserske zrake koje su klasificirane kao
Klasa 1. To znači da uređaj koristi laserske zrake koje su
slabije. Ne postoji opasnost od zračenja izvan uređaja.
34ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 35
Izjava o su kladnosti s Direkt ivom EMC 2004/108/EC
Izjava o su kladnosti s R&TT E direktivom 1999/5/E Z
Izjava o su kladnosti s RoHS direktivom 2011/65/EU
Proizvođač:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Predst avnik za EU:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nizozemska
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT is in compliance wit h the essen tial
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT est conforme au x exigenc es essent ielles
et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT in overeenstemm ing is met de e ssentiële
eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT voldoet aan de es sentiële e isen en aan de ov erige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT è conforme ai requ isiti ess enziali ed al le
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT está confor me com os requi sitos ess enciais e ou tras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX52 5DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT spełnia zas adnicze w ymogi ora z inne istot ne
postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT je ve shode se zak ladnimi poz adavky a s dals imi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT megfelel az 1999/5/ EC irányelv ben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Hrvatski
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT u suklad nosti s bit nim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT stär l överenss tämelse me d de väsentl iga
egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT tyyppinen l aite on direk tiivin 199 9/5/EY oleell isten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DA B,
DNX4250DAB, DNX4250BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT spĺňa zákldné pož iadavky a ďa lšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7250DAB,
DNX5250BT, DNX525DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT overholder de væsentlige
krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX7250DAB, DNX52 5DAB,
DNX5250BT, DNX4250DAB, DNX4250BT oppfyller grunnleggende krav og andre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡ ΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja
muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX5 25DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atbilst Direk tīvas 1999/5/ EK galvenajā m prasībā m un
citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad šis DNX72 50DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT atitinka pagr indinius D irekty vos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб DNX7250DAB, DNX5250BT,
DNX525 DAB, DNX4250DAB, DNX4250BT відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesile yle JVC KENWO OD, DNX7250DAB, DNX5250BT, DNX525DAB,
DNX4250DAB, DNX4250BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca
gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ35
Page 36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.