DNX7250DAB
DNX5250BT
DNX525DAB
DNX4250DAB
DNX4250BT
GPS NAVIGASJONSSYSTEM
Hurtigveiledning
Du kan oppdatere systemet ved å koble til en USB-enhet som inneholder en oppdateringsfil.
Når det gjelder oppdatering av systemet, gå til <http://www2.jvckenwood.com/cs/ce/>.
© 2013 JVC KENWOOD Corporation |
Norwegian_A (EN) |
Innhold |
|
Om hurtigveiledningen.......................................... |
2 |
Forholdsregler............................................................ |
3 |
Sikkerhetsregler og viktig informasjon............ |
5 |
Første trinn................................................................... |
6 |
Bruk av frontdekslets taster................................... |
8 |
Avtaking/påsetting av frontplaten og |
|
innsetning av et SD-kort................................... |
13 |
Vanlige funksjoner.................................................. |
16 |
Hvordan bruke navigasjonssystemet.............. |
17 |
Hvordan spille musikk........................................... |
18 |
Hvordan spille film/bilde...................................... |
20 |
Hvordan lytte til en DAB/radio........................... |
20 |
Hvordan foreta en oppringing........................... |
21 |
Montering................................................................... |
23 |
Om denne enheten................................................ |
31 |
Om hurtigveiledningen
Denne hurtigveiledningen forklarer de grunnleggende funksjonene til dette systemet. For funksjoner som ikke dekkes i denne veiledningen, se i brukerhåndboken (PDF-fil) som finnes på CD-en "Brukerveiledning".
For å kunne åpne brukerhåndboken på CD-en, må du ha en datamaskin med Microsoft® Windows XP/ Vista/7 eller Mac OS X® 10.4 eller høyere, i tillegg til Adobe® Reader™ 7.1 eller Adobe® Acrobat® 7.1 eller høyere.
Brukerhåndboken kan endres ved modifikasjon av spesifikasjonen osv. Du kan laste ned den nyeste versjonen av denne instruksjonshåndboken fra http:// manual.kenwood.com/edition/im382/.
MERK
•Panelene i denne håndboken er eksempler som benyttes for å gi tydelige forklaringer av
prosedyrene. De kan derfor være noe annerledes enn de faktiske panelene.
•I denne håndboken er hver modellbetegnelse forkortet som følger.
––DNX7250DAB: DNX7
––DNX5250BT, DNX525DAB: DNX5
––DNX4250DAB, DNX4250BT: DNX4
Dersom ikonene ovenfor vises, les artikkelen som gjelder for din enhet.
•Ved bruk angir hakeparentes tasten eller knappen du skal bruke.
< >: Angir navn på panelknappene.
[ ]: angir navnet til tastene
2 ñ Norsk
Forholdsregler
#ADVARSEL
ÑÑFor å forebygge skade eller brann, må følgende forholdsregler ivaretas:
•For å forhindre kortslutning, må metallgjenstander (som f.eks. mynter eller metallverktøy) aldri legges inne i enheten.
•Fest ikke blikket i en lengre periode på displayet når du kjører bil.
•Ved problemer med installasjonen, ta kontakt med din Kenwood-forhandler.
ÑÑForholdsregler for bruk av systemet
•Når du kjøper ekstrautstyr, bør du forhøre deg med din Kenwood-forhandler for å være sikker på at ekstrautstyret fungerer med din modell og i ditt område.
•Du kan velge språk for å vise menyer, lydfilnavn, osv. Se Innstilling av språk (s.85) i brukerhåndboken.
•Funksjonene for radiodatasystem og kringkastet radiodatasystem vil ikke fungere der tjenesten ikke støttes av en kringkastningsstasjon.
•Det er mulig enheten ikke virker som den skal dersom koblingene mellom enheten og
frontpanelet er skitne. Ta av frontplaten og rens koblingen forsiktig med en bomullspinne, og vær forsiktig slik at koblingen ikke skades.
ÑÑForholdsregler for batteri
•Legg fjernkontrollen på et sted hvor den ikke vil beveges ved oppbremsing eller annen
kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom fjernkontrollen faller på gulvet og settes i klem under pedalene ved kjøring.
•Legg ikke batteriet i nærheten av åpen flamme eller direkte sollys. Brann, eksplosjon eller varmegenerering kan oppstå.
•Batteriet må ikke lades, brytes opp eller varmes opp eller plasseres i en åpen flamme. Dette kan føre til at batterivæske lekker ut. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øyne eller bekledning, skyll straks med vann og kontakt lege.
•Batteriet må oppbevares utenfor barns rekkevidde. I det usannsynlige tilfellet at et barn svelger batteriet, kontakt straks lege.
ÑÑBeskytting av skjermen
• Legg fjernkontrollen på et sted hvor den ikke
vil beveges ved oppbremsing eller annen kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom fjernkontrollen faller på gulvet og settes i klem under pedalene ved kjøring.
ÑÑBeskytting av skjermen
Legg fjernkontrollen på et sted hvor den ikke vil beveges ved oppbremsing eller annen
kjøring. En farlig situasjon kunne oppstå dersom fjernkontrollen faller på gulvet og settes i klem under pedalene ved kjøring.
ÑÑDugg
Når varmeapparatet brukes i kaldt vær, kan dugg eller kondens oppstå på spillerens linse. Dette kalles linsedugg, og kondens på linsen kan føre til at disker ikke spilles av. Ta da ut disken og vent til kondensen er fordampet. Dersom enheten fortsatt ikke fungerer normalt etter en stund, ta kontakt med din Kenwood-forhandler.
ÑÑForholdsregler ved håndtering av disker
•Ta ikke på diskens avspillingsflate.
•Sett ikke tape osv. på disken, og bruk ikke en disk med tape festet på den.
•Bruk ikke utstyr for å skrive på diskene.
•Gjør rent innenfra og utover på disken.
•Når disker tas ut fra enheten, trekk dem ut horisontalt.
•Dersom diskens midtre hull eller kanter har små spon, må disken brukes først når disse er fjernet med en kulepenn eller liknende.
•Disker som ikke er runde kan ikke benyttes.
•8-cm (3 inch) disker kan ikke benyttes.
•Disker med farger på avspillingssiden eller skitne disker kan ikke benyttes.
• Enheten kan kun spille CD med |
. |
Disker uten slikt merke kan ikke garanteres |
|
korrekt avspilling. |
|
•Du kan ikke spille en disk som ikke har blitt avsluttet. (For ferdigbehandlingsprosessen, se programvare for opptak samt instruksjonshåndboken for opptakssystemet.)
Norsk ñ 3
ÑÑHenter GPS-signal
Første tangen du skrur på denne enheten må du vente mens systemet henter satellittsignaler for første gang. Denne prosessen kan ta flere minutter. Se til at bilen din er utendørs på et åpent område unna høye bygninger og trær for raskest mulig henting.
Etter at systemet finner satellitter for første gang, vil den finne satellitter raskt hver gang etterpå.
ÑÑOm frontpanelet DNX7
Når du tar produktet ut av esken eller installerer det, kan frontpanelet posisjoneres med vinkelen som er vist i (fig. 1). Dette skyldes egenskapene til mekanismen produktet er utstyrt med.
Når produktet først skrus på og fungerer som det skal, vil frontpanelet automatisk gå til posisjon (innledende innstillingsvinkel), vist i (Fig. 2).
ÑÑHvordan enheten tilbakestilles
Dersom enheten ikke virker som den skal, trykk på tilbakestillingsknappen. Enheten går tilbake til fabrikkinnstilling.
DNX7
DNX5250BT
(Fig. 1) |
(Fig. 2) |
ÑÑRengjøring av enheten
Hvis frontpanelet på denne enheten er flekket, tørk det av med en tørr, myk klut, som en silikonklut. Hvis frontpanelet er svært flekket, tørk av flekken med en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel, og tørk det så av igjen med en ren, myk klut.
!!FORSIKTIG
•Direkte spraying av rengjøringsmiddel på enheten kan ha konsekvenser for systemets mekaniske deler. Tørking av frontpanelet med en hard klut eller bruke en flyktig væske som en tynner eller alkohol kan skrape overflaten eller viske ut trykken.
DNX525DAB
DNX4
MERK
•Koble USB-innretningen fra før du trykker <Reset>- tasten. Dersom <Reset>-tasten trykkes mens USBinnretningen er tilkoblet, kan dette skade dataene som er lagret i USB-innretningen. For å finne ut hvordan du kobler fra USB-enheten, se Hvordan spille musikk (s.18).
•Når enheten slås på igjen etter nullstilling, vil skjermbildet for Initial SETUP vises. Se Første trinn (s.6).
4 ñ Norsk
Sikkerhetsregler og viktig informasjon
Les denne informasjonen nøye før du starter å bruke Kenwood bilnavigasjonssystem og følg instruksjonene i denne håndboken. Hverken Kenwood eller Garmin skal holdes ansvarlige for problemer eller ulykker som skyldes at instruksjonene i denne håndboken ikke
blir fulgt.
#ADVARSEL
Dersom de følgende mulige farlige situasjonene unngås, kan det medføre en ulykke eller kollisjon som kan innebære dødsfall eller alvorlig personskade.
Når du navigerer, sammenlign nøye informasjonen som vises av navigasjonssystemet med alle tilgjengelige navigasjonskilder, inkludert informasjon fra gateskilt, det du ser og kart. For sikkerhets skyld, finn ut av eventuelle uoverensstemmelser eller spørsmål før du fortsetter navigasjonen.
Du må alltid kjøre bilen på en sikker måte.
Ikke la deg distrahere av navigasjonssystemet mens du kjører, og vær alltid fullt oppmerksom på alle kjøreforhold. Bruk så liten tid som mulig med blikket festet til skjermen til navigasjonssystemet mens du kjører, og bruk stemmebeskjeder når det er mulig. Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk noen funksjoner som krever langvarig bruk styringen til navigasjonssystemet mens du kjører. Stopp bilen på en sikker og lovlig måte før du forsøker å utføre dette.
Hold lydnivået lavt nok til at du han høre støy utenfra mens du kjører. Hvis du ikke lenger kan høre lydene utenfra, kan det være du ikke er i stand til reagere riktig i trafikksituasjoner. Dette kan føre til ulykker. Navigasjonssystemet vil ikke vise riktig posisjon av kjøretøyet første gangen den brukes etter kjøpet, eller når bilbatteriet er frakoblet. GPS satellittsignaler vil imidlertid snart mottas, og riktig posisjon vil vises. Vær oppmerksom på utetemperaturen. Bruk av navigasjonssystemet ved ekstreme temperaturer kan føre til feilfunksjon eller skade. Vær også oppmerksom på at enheten kan skades ved sterk vibrasjon, av metallgjenstander eller hvis det kommer vann inn i enheten.
#FORSIKTIG
Dersom de følgende mulige farlige situasjonene unngås, kan det medføre personskade eller skade på eiendom.
Navigasjonssystemet er konstruert for å gi deg forslag om ruter. Det reflekterer ikke stenging av veier eller veiforhold, værforhold eller andre faktorer som kan påvirke sikkerheten eller tiden kjøringen tar.
Bare bruk navigasjonssystemet som et hjelpemiddel til navigering. Ikke forsøk å bruke navigasjonssystemet til noe annet som krever nøyaktig måling av retning, avstand, sted eller topografi.
Det globale posisjoneringssystemet (GPS) drives av de offentlige myndighetene i USA, som er eneansvarlig for nøyaktigheten og vedlikeholdet. Det offentlig eide systemet kan underlegges endringer som kan påvirke nøyaktigheten og ytelsen til alt GPS-utstyr, inkludert navigasjonssystemet. Selv om navigasjonssystemet er en presisjonsenhet, kan alle navigasjonssystemer misbrukes eller feiltolkes, og dermed bli utrygge.
VIKTIG INFORMASJON
ÑÑKonservering av bilbatteriet
Dette navigasjonssystemet kan brukes når tenningsnøkkelen settes i stilling ON eller ACC. For å bevare batteriet, bør det imidlertid brukes mens motoren går, når det er mulig. Bruk av navigasjonssystemet i lang tid med motoren skrudd av, kan føre til at batteriet blir utladet.
ÑÑKartdatainformasjon
Ett av målene til Garmin er å gi kundene med den mest fullstendige og nøyaktige kartografien som er tilgjengelig til oss, til en rimelig pris. Vi bruker en kombinasjon av offentlige og private
datakilder, som vi identifiserer i produktlitteraturen og copyright-meldinger som vises til forbrukeren. Nesten alle datakilder inneholder noen unøyaktigheter eller ufullstendige data. I noen land er fullstendige og nøyaktige kart enten ikke tilgjengelig eller har svært høy pris.
Norsk ñ 5
Første trinn
Forskjellige oppsettskjermer vises automatisk før bruk.
ÑÑFørste innstilling
Når du først skrur på enheten vil skjermen til konfigurasjonen komme opp.
1Drei tenningsnøkkelen på bilen til ACC.
Enheten slås da på.
Den innledende innstillingsskjermen kommer opp.
2Trykk på den tilhørende tasten og sett verdien.
Sted
Velg landet for navigasjonssystemet.
Språket, avstandsenhet og mengdeenhet for bensin er stilt.
Etter innstilling, trykk på [Enter].
Språk
Velg språk for skjermstyring og innstillinger. Standard er “British English (en)”. (Brukerhåndbok s.85)
Etter innstilling, trykk på [Enter].
Vinkel DNX7
Juster skjermens posisjon. Standard er “0”. (Brukerhåndbok s.89)
Etter innstilling, trykk på [6].
Farge
Still inn skjermens og skjermtastenes farge. Du kan velge om du vil utføre en fargeskann og justere skannefargen. (Brukerhåndbok s.90)
Etter innstilling, trykk på [6].
Kamera
Still inn kameraets parametre. (Brukerhåndbok s.92)
Etter innstilling, trykk på [6].
3Trykk [Finish].
MERK
• "Initial setup" vises også når enheten blir tilbakestilt.
6 ñ Norsk
ÑÑOppsett for tilkobling av iPod/iPhone
Når du først velger iPod som en kilde, vil innstillingsskjermen til iPod/iPhone koblingen komme opp.
1Trykk [Menu] på et hvilket som helst skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2Trykk på [iPod] i skjermbildet til toppmenyen.
iPod tilkoblingsskjerm kommer opp.
3Trykk på [CHANGE].
Velg metoden av koblingen av iPod/iPhone. For detaljer om dette, se i ”Oppsett for tilkobling av iPod/iPhone” (s.56) i brukerhåndboken.
MERK
•For å få mer informasjon om nødvendig kabel og adapter for å koble til iPod/iPhone, se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32).
•Når du velger "HDMI + BT" eller "Bluetooth", vil valgskjermen for Bluetooth-enheter komme opp. Velg iPod/iPhone som skal kobles til.
Hvis det ikke vises en Bluetooth-enhet som kan kobles til, trykk på [Search] og par enhetene.
•"iPod connection setup" vises også når enheten blir tilbakestilt.
ÑÑInnstilling av applikasjonslenke
Når du først velger Apps som en kilde, vil innstillingsskjermen for koblingen med enheten installert med appen komme opp.
1Trykk [Menu] på et hvilket som helst skjermbilde.
Skjermbildet Top Menu vises.
2Trykk på [APPS] i skjermbildet til toppmenyen.
Innstillingsskjermen for applikasjonslenken kommer opp.
3Trykk på [CHANGE].
Velg metoden som skal brukes for å koble enheten til en installerte appen. For detaljer om dette,
se i ”Innstilling av applikasjonslenke” (s.58) i brukerhåndboken.
MERK
•For å få mer informasjon om nødvendig kabel og adapter for å koble til iPod/iPhone og Android, se i ”Koble til iPod/iPhone.” (s.32) og ”Androidtilkobling” (s.32).
•Når du velger "HDMI + BT", "HDMI/MHL + BT" eller "Bluetooth", vil valgskjermen for Bluetooth-enheter komme opp. Velg enheten som skal kobles til.
Hvis det ikke vises en Bluetooth-enhet som kan kobles til, trykk på [Search] og par enhetene.
•"Application link setup" vises også når enheten blir tilbakestilt.
Norsk ñ 7
Bruk av frontdekslets taster
ÑÑDNX7250DAB
8 |
9 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Nei. Navn/bevegelse
1s(Tilbakestill)
•Hvis enheten eller den tilkoblede enheten ikke virker som den skal, går den tilbake til fabrikkinnstilling når denne knappen trykkes (brukerhåndboken s.115).
•Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen er skrudd på, blinker denne indikatoren når panelet er frakoblet (brukerhåndbokens.86).
2R, S
•Justerer volumet.
3NAV
•Viser skjermbildet for navigasjon.
•Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV ut-kilder.
4AUD
•Viser grafikkutjevningsskjermen (brukerhåndboken s.100).*
•Ved å trykke i 1 sekund, slås skjermbildet av.
5MENU
•Viser skjermbildet til toppmenyen (Brukerhåndboken s.22).
•Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
•Når strømmen er av, vil dette gjøre at strømmen slås på.
6 7
Nei. Navn/bevegelse
6TEL
•Viser skjermbildet for hands-free (brukerhåndboken s.75).
•Trykk og hold inne i 1 sekund viser skjermbildet for stemmegjenkjenning. (Brukerhåndbok s.78)
7G
•Støter ut disken.
•Når dekslet blir åpnet, vil panelet lukkes ved å trykke her, og ved å trykke i 1 sekund tvinges disken ut.
•Når dekslet er lukket, vil dekslet åpnes fullstendig ved SD-kortslissen ved å trykke i 1 sekund.
8Innføringsspor for disk
•Et spor for å sette inn media på disk.
9SD-kortslisse
•En slisse for å føre inn et SD-kort. Kortet brukes for oppgradering av kartet. For å oppgradere kartet, se instruksjonshåndboken for navigasjonssystemet.
Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og innsetning av et SD-kort (s.13).
*Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke veksler til den grafiske utligningsskjermen.
8 ñ Norsk
ÑÑDNX5250BT
4 |
3 |
2 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1 |
10 |
Nei. Navn/bevegelse
1Innføringsspor for disk
•Et spor for å sette inn media på disk.
2G
•Støter ut disken.
•Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut.
3s(Tilbakestill)
•Hvis enheten eller den tilkoblede enheten ikke virker som den skal, går den tilbake til fabrikkinnstilling når denne knappen trykkes (brukerhåndboken s.115).
•Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen er skrudd på, blinker denne indikatoren når panelet er frakoblet (brukerhåndbokens.86).
4Frigjøringstast
•Løsner frontdekslet. Avtaking/påsetting av frontplaten og innsetning av et SDkort (s.13).
5MENU
•Viser skjermbildet til toppmenyen (Brukerhåndboken s.22).
•Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av.
•Når strømmen er av, vil dette gjøre at strømmen slås på.
6NAV
•Viser skjermbildet for navigasjon.
•Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV ut-kilder.
Nei. Navn/bevegelse
7R, S
•Justerer volumet.
8TEL
•Viser skjermbildet for hands-free (brukerhåndboken s.75).
•Trykk og hold inne i 1 sekund viser skjermbildet for stemmegjenkjenning. (Brukerhåndbok s.78
9Inngående kobling
•En inngående kobling for eksterne enheter.
PmicroSD kortslisse
•En slisse til å sette inn et microSDkort. Kortet brukes for oppgradering av kartet. For å oppgradere kartet, se instruksjonshåndboken for navigasjonssystemet.
Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på kortet.
Avtaking/påsetting av frontplaten og innsetning av et SD-kort (s.13).
Norsk ñ 9
ÑÑDNX525DAB |
|
|
|
|
|
1 |
15 |
14 |
13 |
2 |
|
|
|
12 |
3 |
|
|
|
11 |
4 |
|
|
|
10 |
5 |
|
|
|
9 |
6 |
|
|
|
8 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nei. |
Navn/bevegelse |
|
Nei. |
Navn/bevegelse |
1 G(Løs ut) |
|
7 Reset (tilbakestill) |
|||||
|
|
• Støter ut disken. |
|
|
|
• Hvis enheten eller den tilkoblede enheten |
|
|
|
• Ved å trykke i 1 sekund, vil disken tvinges ut. |
|
|
|
ikke virker som den skal, går den tilbake til |
|
2 MENU |
|
|
|
fabrikkinnstilling når denne knappen trykkes |
|||
|
|
• Viser skjermbildet til toppmenyen |
|
|
|
(brukerhåndboken s.115). |
|
|
|
(Brukerhåndboken s.22). |
|
8 microSD kortslisse |
|||
|
|
• Ved å trykke i 1 sekund, slås strømmen av. |
|
|
|
• En slisse til å sette inn et microSD- |
|
|
|
• Når strømmen er av, vil dette gjøre at |
|
|
|
kort. Kortet brukes for oppgradering |
|
|
|
strømmen slås på. |
|
|
|
av kartet. For å oppgradere kartet, |
|
3 NAV |
|
|
|
se instruksjonshåndboken for |
|||
|
|
• Viser skjermbildet for navigasjon. |
|
|
|
navigasjonssystemet. |
|
|
|
|
|
|
Du kan også spille av lyd-/visuelle filer på |
||
|
|
• Ved å trykke i 1 sekund, veksler bildet til AV |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
kortet. |
||
|
|
ut-kilder. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Avtaking/påsetting av frontplaten og |
||
|
|
|
|
|
|
||
4 TEL |
|||||||
|
|
|
innsetning av et SD-kort (s.13). |
||||
|
|
• Viser skjermbildet for hands-free |
|
|
|
||
|
|
|
9 APPS |
||||
|
|
(brukerhåndboken s.75). |
|
||||
|
|
|
|
|
• Veksler til Apps-kilder |
||
|
|
• Trykk og hold inne i 1 sekund viser |
|
|
|
||
|
|
skjermbildet for stemmegjenkjenning. |
|
P USB |
|||
|
|
(Brukerhåndbok s.78) |
|
|
|
• Veksler til USB eller iPod kilder. |
|
5 AUDIO |
|
|
|
(brukerhåndboken s.85). |
|||
|
|
• Viser grafikkutjevningsskjermen |
|
Q DISC |
|||
|
|
(brukerhåndboken s.100).* |
|
|
|
• Veksler til diskens mediakilder. |
|
|
|
• Ved å trykke i 1 sekund, slås skjermbildet av. |
|
W DAB |
|||
6 Volumknast |
|
|
|
• Veksler til DAB-kilder. |
|||
|
|
• Justerer volumet opp og ned når den dreies. |
|
E Frigjøringstast |
|||
|
|
• Ved å trykke inn, slås demping av volum |
|
|
|
• Løsner frontdekslet. |
|
|
|
på/av. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Avtaking/påsetting av frontplaten og |
||
|
|
|
|
|
|
innsetning av et SD-kort (s.13). |
10 ñ Norsk
Nei. Navn/bevegelse
RInnføringsspor for disk
•Et spor for å sette inn media på disk.
TSI-indikator
•Dersom Sikkerhetsindikator (SI) funksjonen er skrudd på, blinker denne indikatoren når panelet er frakoblet (brukerhåndboken s.86).
*Under noen forhold kan det skje at skjermen ikke veksler til den grafiske utligningsskjermen.
Norsk ñ 11