Kenwood DNX4150BTR, DNX715WDAB, DNX7150DAB, DNX4150BT, DNX4150DAB User Manual [hu]

Page 1
DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR
GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER
Rövid útmutató
A rendszert frissítheti egy a frissítésfájlt tartalmazó USB-eszköz csatlakoztatásával. A rendszer frissítéséhez látogasson el a következő címre: <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
15DNX_QSG_E_Hu_01 (JKNL)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Tartalomjegyzék
A rövid útmutató ismertetése .............................. 2
Óvintézkedések ......................................................... 3
Biztonsági óvintézkedések és fontos
tudnivalók ................................................................5
Az első lépések .......................................................... 6
Az előlap gombjainak funkciója .......................... 8
Előlap eltávolítása/felszerelése és SD-kártya
behelyezése ...........................................................11
Általános műveletek .............................................. 12
Hogyan használja a Navigációs rendszert .... 13
Zene lejátszása.........................................................15
Film/kép lejátszása ................................................. 17
DAB / rádió hallgatása ...........................................17
Telefonhívás lefolytatása .....................................18
Beszerelés ..................................................................19
A készülék leírása ....................................................27

A rövid útmutató ismertetése

Ez a gyors üzembe helyezési útmutató az egység alapvető funkcióit ismerteti. A jelen útmutatóban nem tárgyalt funkciók leírását lásd a Kezelési utasításban a következő weboldalon:
http://manual.kenwood.com/edition/im386/
A Kezelési utasítás megtekintéséhez Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 vagy Mac OS X® 10.4 vagy újabb rendszerű számítógép szükséges Adobe® Reader™ 7.1 vagy Adobe® Acrobat® 7.1 vagy újabb verziójú programmal. A kezelési útmutatóban szereplő műszaki adatok stb. megváltozhatnak. Ügyeljen rá, hogy mindig a legújabb Kezelési utasítást töltse le.
MEGJEGYZÉS
• Az útmutatóban ábrázolt panelek példák, melyek a műveletek tisz tázását segítik elő. Emiatt az aktuális panelektől eltérhetnek.
• Ebben a kézikönyvben minden modell neve az alábbi módon van rövidítve.
– DN X7150 DAB DNX715WDAB: – DN X4150D AB, DNX4150 BT, DN X4150B TR:
Ha a fenti ikonok jelennek meg, olvassa el az Ön által használt egységre alkalmazható cikket.
• A műveleteknél a kisebb/nagyobb jelek a megnyomandó gombot jelölik. < >: A panelen található gomb nevét jelöli. [ ]: Az érintőgombok nevét jelöli.
DNX7
DNX4
2 ñ Magyar
Page 3

Óvintézkedések

# FIGYELEM
Ñ A személyi sérülések és/vagy a tűz
megelőzése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• A rövidzárlat megelőzése érdekében sose tegyen, illetve hagyjon bármilyen fémes tárgyat (például pénzérmét vagy fémszerszámot) a készülék belsejében.
• Vezetés közben ne figyelje a készülék kijelzőjét, és ne tartsa rajta a szemét.
• Ha a beszerelés során problémát észlel, vegye fel a kapcsolatot a helyi Kenwood forgalmazóval.
Ñ A készülék használata előtti teendők
• Amikor opcionális tartozékokat vásárol, ellenőriz ze a Kenwood forgalmazó segítségével, hogy azok működnek-e az Ön modelljével és területén.
• A menük, az audio fájlok címkéi stb. megjelenítésének nyelve beállítható. Lásd a használati útmutató Nyelv beállítása (83. oldal) fejezetében.
• Az Radio Data System és az Radio Broadcast Data System szolgáltatás csak ott működik, ahol ezt a szolgáltatást valamely rádióállomás támogatja.
• Az egység nem működik megfelelően, ha az egység és az előlapi panel közötti csatlakozó szennyezett. Vegye le az előlapi panelt, és óvatosan tisz títsa meg a csatlakozót egy fültisztító pálcikával úgy, hogy közben ne okozzon sérülést a csatlakozóban.
Ñ Az akkumulátort érintő óvintézkedések
• Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem mozdul el fékezéskor vagy más manővernél. Veszélyes hely zet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
• Ne hagyja az elemeket nyílt láng közelében és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak . Tűz vagy robbanás történhet, illetve túl nagy hő keletkezhet.
• Ne töltse fel, ne zárja rövidre, ne nyissa fel, és ne hevítse fel a telepet, és ne tegye azt nyílt lángba. Ezek a telepben lévő folyadék szivárgását okozhatják. Ha a kifolyt folyadék szembe vagy a ruhára kerül, azonnal öblítse le vízzel, és forduljon orvoshoz.
• Tartsa távol a telepet a kisgyermekektől. Azon valószínűtlen esetben, ha a kisgyermek lenyeli a telepet, azonnal forduljon orvoshoz.
Ñ A monitor védelme
• Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem mozdul el fékezéskor vagy más manővernél. Veszélyes hely zet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
Ñ A monitor védelme
Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem mozdul el fékezéskor vagy más manővernél. Veszélyes helyzet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
Ñ A lencse bepárásodása
Hideg időben, közvetlenül a jármű fűtésének bekapcsolását követően a levegő páratartalma lecsapódhat a berendezés lemezlejátszójában található lencsén. Ezt nevezzük a lencse bepárásodásának, mely esetenként lehetetlenné teszi a lemezek lejátszását. Ilyen helyzetben távolítsa el a lemezt, és várjon, amíg elpárolog a kicsapódott víz. Ha a készülék bizonyos várakozási idő után még így sem működik normálisan, forduljon a helyi Kenwood forgalmazóhoz.
Ñ A lemezek kezelésével kapcsolatos
rendszabályok
• Ne érintse meg a lemez adatfelületét.
• Ne ragasszon öntapadós címkét stb. a lemez felületére, és ne használjon olyan lemezt, amelyre bármi is ragasztva van.
• Ne használjon lemez típusú kiegészítőket.
• Tisztítsa meg a lemezt a közepétől kifelé haladva.
• A lemezeket a készülékből vízszintesen kihúz va vegye ki.
• Ha a lemez központi nyílásán vagy külső peremén sorják találhatók, akkor a lemez használata előtt távolítsa el ezeket pl. egy golyóstollal.
• A nem kerek alakú lemezek nem használhatók.
• 8 cm-es (3 hüvelyk) lemezek nem használhatók.
• Az elszíneződött vagy szennyezett adatfelületű lemezek nem használhatók.
Magyar ñ 3
Page 4
• Ez a készülék csak jelzésű CD
HOME
lemezeket képes lejátszani. Előfordulhat, hogy a jelöléssel nem rendelkező lemezek lejátszása nem lesz megfelelő.
• Lezáratlan lemezt nem lehet lejátszani. (A lemez lezárásának a menetét az íróprogram, illetve a lejátszó kézikönyve tartalmazza.)
Ñ GPS-jel vétele
Az első alkalommal, amikor a készüléket bekapcsolja, ki kell várnia, amíg a rendszer először fogni tudja a műholdjeleket. E z a folyamat akár több percig is eltarthat. A gyorsabb vétel érdekében a jármű szabad téren, magas házak tól és fáktól mentes területen legyen. Miután a rendszer első alkalommal vette a műholdjeleket, a későbbiekben ezután már gyorsabb vételre lesz képes.
Ñ Az előlapi panelről
Amikor a terméket a dobozból kicsomagolja, illetve amikor behelyezi, a panel az első ábrán látható szögben 1). Ez a termékbe beszerelt mechanika miatt van így. Amikor a termék első alkalommal áramellátás alá kerül és jól működik, az előlapi panel automatikusan a 2. ábrán látható helyzetbe 2).
DNX7
(2. 1) (2. 2)
Ñ A készülék alapállapotba állításának módja
Ha a készülék vagy a hozzá csatlakoztatott eszköz nem működik megfelelően, állítsa vissza a készüléket alaphelyzetbe.
DN X7150 DA B
DNX715WDAB
DNX4
Ñ A berendezés tisztítása
Ha a készülék előlapi panelje nem tiszta, törölje át puha, száraz ruhával. Amennyiben az előlapi panel erősen szennyezett, tisztítsa meg az előlapot egy semleges tisztítószerbe mártott ruhával, majd törölje át újra puha, száraz ruhával.
! VI GYÁZ AT
• Ne permetezzen tisztítószer-sprayt közvetlenül a készülékre, mert kár t tehet a mechanikus alkatrészekben. Az előlapi panelen durva szerkezetű ruhával való áttörlése a felületet megkarcolhatja, erősen párolgó folyadékkal (hígító, alkohol) való tisztítással pedig lemoshatja a rányomott jelzéseket.
4 ñ Magyar
MEGJEGYZÉS
• A <Reset> gomb megnyomása előtt csatlakoztassa le az USB-eszközt. Ha a <Reset> gomb megnyomása előtt nem csatlakoztatja le az USB-eszközt, akkor az azon található adatok károsodhatnak. Az USB-eszköz lecsatlakoztatásáról lásd a Zene le játszása (15. oldal) című fejezetet.
• Amikor a készüléket visszaállítás után bekapcsolja, a kezdeti BEÁLLÍTÁS képernyő jelenik meg. Lásd: A z első lé pések (6. olda l).
Page 5

Biztonsági óvintézkedések és fontos tudnivalók

Mielőtt használatba veszi a Kenwood autónavigációs rendszert, alaposan olvassa el ezeket az információkat, és kövesse a jelen kézikönyvben foglalt utasításokat. Az ezen kézikönyvben található információk figyelmen kívül hagyásából származó károkért vagy balesetekért sem a Kenwood, sem a Garmin semmilyen felelősséget nem vállal.
# FIGYELEM
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem küszöbölése halállal vagy súlyos sérüléssel járó baleseteket és ütközéseket is okozhat.
Navigáció során alaposan hasonlítsa össze a navigációs rendszerből érkező, illetve a minden más forrásból (ideért ve a közúti jelzéseket, a jelzőtáblákat és a térképeket is) származó információkat. A biztonság érdekében a navigáció folytatása előtt mindig tisztázzon minden eltérést vagy kérdéses dolgot. A járművet mindig biztonságosan vezesse. Na hagyja, hogy vezetés közben a navigációs rendszer elterelje a figyelmét, és mindig teles mértékben figyeljen oda a közlekedési feltételekre. Vezetés közben csupán minimális ideig nézze a navigációs rendszer kijelzőjét, és lehetőség szerint mindig használja a hangutasítás szolgáltatást. Vezetés közben ne adjon meg célállomást, ne módosítsa a beállításokat, és na használjon olyan szolgáltatásokat, amelyek a navigációs rendszer hosszabb ideig történő vezérlésével járnak. Ilyen műveletek elvégzése előt t mindig állítsa le szabályosan és biztonságosan a járművet. A rendszer hangerejét állítsa be annyira halkra, hogy vezetés közben a külső környezet zajait is hallja. Ha nem hallja a külső környezetből érkező hangokat, akkor elképzelhető, hogy nem tud megfelelően reagálni a közlekedési helyzetre. Ez pedig balesetet okozhat. A navigációs rendszer a jármű aktuális helyzetét rosszul jelenítheti meg a vásárlás utáni első alkalommal, illetve ha a jármű akkumulátora nincs csatlakoztatva. A zonban a műholdas GPS jel vétele után a helyes pozíció jelenik meg. Ügyeljen a környezeti hőmérsékletre. Ha a navigációs rendszer extrém magas hőmérséklet mellett üzemelteti, az hibás működést vagy a készülék károsodását okozhatja. A készüléket emellett az erős
rezgések, a fém tárgyak, illetve a belsejébe jutott folyadék is károsíthatja.
#VIGYÁZAT
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem küszöbölése sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A navigációs rendszer arra let t kialakítva, hogy az útvonallal kapcsolatos javaslatokat adjon. Nem veszi azonban figyelembe az útlezárásokat, az úti körülményeket, az időjárási viszonyokat, vagy más, az utazás időpontjában ható tényezőket. Ezért a navigációs rendszert csupán navigációs segédletként használja. Ne próbálja meg a navigációs rendszert olyan célra használni, amely az irány, a távolság, az elhelyezkedés vagy a domborzat pontos mérését igényli. A globális helymeghatározási rendszert (GPS) az Egyesült Államok kormánya működteti, és egyedül ő felelős annak pontosságáér t és karbantartásáért. A kormányzati rendszer változásokon mehet át, amely kihatással lehet minden GPS-eszköz pontosságára és teljesítményére, ide értve a navigációs rendszereket is. Noha a navigációs rendszer precíz navigációs eszköz, minden navigációs eszközt lehet hibásan használni, illetve a kapott adatokat rosszul értelmezni, így a navigáció biztonságossága lecsökken.
FONTOS TUDNIVALÓK
Ñ A jármű akkumulátorának kímélése
A navigációs rendszer csak akkor használható, ha a gyújtáskapcsoló ON vagy ACC állásban van. Az akkumulátor kímélése érdekében azonban lehetőleg csak akkor használja, amikor a motor jár. Ha a navigációs rendszert hosszú ideig használja úgy, hogy a motor nem jár, akkor az akkumulátor lemerülhet.
Ñ A térkép adataival kapcsolatos információk
A Garmin céljainak egyike, hogy ügyfelei számára az ésszerű áron elérhető, lehető legteljesebb és legpontosabb térképet biztosítsa. Mind állami, mind magáncégektől származó adatforrásokat alkalmazunk, melyeket a termék dokumentációjában, valamint az ügyfél számára megjelenített szerzői jogi üzenetekben is megjelenítünk. Gyakorlatilag minden adatforrás tartalmaz pontatlan és hiányos adatokat. Egyes országok esetén a hiánytalan és nagy pontosságú térkép vagy nem érhető el, vagy megfizethetetlenül drága.
Magyar ñ 5
Page 6

Az első lépések

A használat megkezdése előtt különböző beállítási képernyők jelennek meg.
Ñ Kezdeti beállítás
Az egység első bekapcsolásakor a kongurációs beállítások képernyője jelenik meg.
1 Kapcsolja az autó gyújtáskapcsolóját ACC
állásba.
A készülék be van kapcsolva. Megjelenik a kezdő BEÁLLÍTÁS képernyő.
2 Érintse meg a megfelelő gombot, majd
adja meg az értéket.
Locale/ Helyszín
Válassza ki az országot a navigációs rendszer számára. A nyelv, a távolság mértékegysége és az üzemanyag egysége kerül beállításra.
Language/ Nyelv
Válassza ki a vezérlő képernyő és a beállítások esetében használni kívánt nyelvet. Az alapértelmezett nyelv a „British English (en)”. (Kezelési utasítás . 83. oldal) A beállítások után érintse meg az [Enter] gombot.
Angle/ Dőlésszög
Állítsa be a monitor helyzetét. Az alapértelmezett beállítás a „0”. (Kezelési utasítás . 86. oldal) A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
DNX7
Color/ Sz ín
Beállítja a képernyő és a gombok megvilágítási színét. Kiválaszthatja, hogy színkeresést hajtson-e végre, vagy pontosítsa a kiválasztott színt. (Kezelési utasítás . 87. oldal) A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
Camera/ Kamera
Állítsa be a kamera paramétereit. (Kezelési utasítás . 90. oldal) A beállítás után érintse meg a [6] gombot.
DEMO
Állítsa be a bemutató üzemmódot. Az alapértelmezett ér ték az „ON”.
3 Érintse meg a [Finish] (Befejezés)
gombot.
MEGJEGYZÉS
• Az „Initial setup” (Alapbeállítás) képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
Ñ iPod/iPhone kapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az iPod lehetőséget forrásként, megjelenik az iPod/iPhone kapcsolat beállításait tartalmazó képernyő.
1 Nyomja meg a <HOME> gombot.
Megjelenik a HOME Screen (Kezdőképernyő).
2 Érintse meg az [iPod] gombot a HOME
screen (Kezdőképernyő) felületén.
Megjelenik az iPod kapcsolat beállítása képernyő.
3 Érintse meg a [CHANGE / VÁLT0ZTATÁS]
gombot.
Válassza ki az iPod/iPhone csatlakoztatásának módját. A részleteket lásd: „iPod/iPhone kapcsolat beállítása” (54. oldal), Használati útmutató.
6 ñ Magyar
Page 7
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd: „iPod/iPhone csatlakoz tatás” (28. oldal).
• Ha a „HDMI + BT” vagy a „Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik a Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt iPod/iPhone készüléket.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth készülék, érintse meg a [Search] gombot, és párosítsa a készülékeket.
• Az „iPod connection setup / iPod kapcsolat beállítása” képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
Ñ Alkalmazáskapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az Apps lehetőséget forrásként, megjelenik az alkalmazásokat telepítő készülék kapcsolatának beállításait tartalmazó képernyő.
1 Nyomja meg a <HOME> gombot.
Megjelenik a HOME Screen (Kezdőképernyő).
2 Érintse meg az [Apps] (Alkalmazások)
gombot HOME screen (Kezdőképernyő) felületén.
Megjelenik az alkalmazáskapcsolat beállítására szolgáló képernyő.
3 Érintse meg a [CHANGE / VÁLT0ZTATÁS]
gombot.
Válassza ki a telepített alkalmazásokat tartalmazó készülék csatlakoztatásának módját. A részleteket lásd: „Alkalmazáskapcsolat beállítása” (56. oldal), Használati útmutató.
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone és Android készülék csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd: „iPod/ iPhone csatlakoztatás” (28. oldal) és „Android csatlakoztatás” (28. oldal).
• Ha a „HDMI + BT”, a „HDMI/MHL + BT” vagy a „Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik a Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt eszközt.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth készülék, érintse meg a [Search] gombot, és párosítsa a készülékeket.
• Az „Application link setup / Alkalmazáskapcsolat beállításai” képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
Magyar ñ 7
Page 8

Az előlap gombjainak funkciója

1234567
Ñ DNX7150DAB
8 9
HOME
Nem. Név/Mozgás
s (Visszaállítás)
1
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra (lásd a használati útmutató
113. oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági visszajelző) funkció be van kapcsolva, ez a jelzőlámpa villog, ha a panel le van választva (Kezelési utasítás, 84. oldal. oldal).
R , S
2
• Hangerő beállítása.
NAV
3
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercre lenyomva vált az AV out források között.
MENU
4
• Megjeleníti az opció menüképernyőjét.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikapcsolja a képernyőt.*
HOME
5
• Megjeleníti a HOME screen (Kezdőképernyő) felületét (Kezelési utasítás
19. oldal).
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
8 ñ Magyar
Nem. Név/Mozgás
TEL
6
• Megjeleníti a Hands Free (Kihangosítás) képernyőt (használati útmutató 75. oldal).
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik a Voice Recognition (hangfelismerés) képernyő. (Kezelési utasítás . 78. oldal)
G
7
• Lemez kiadása.
• Ha a panel nyitva van, akkor 1 másodpercig megnyomva a panel záródik, 1 másodpercig lenyomva pedig kiadja a tálcát.
• Ha a panel zárva van, 1 másodperc hosszan megnyomva teljesen az SD-kártya aljzatnál kinyílik a panel.
Lemez aljzat
8
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
SD-kártya aljzat
9
• SD-kártya behelyezésére szolgáló aljzat. Lásd az Előlap eltávolítása/felszerelése
1
*1 A [MENU] (Menü) gomb funkciója kameranézet
*2 Ha a térkép frissítési fájlja az SD-kártyán marad,
és SD- kártya behe lyezése (11. old al) c. fejezetet.
• A kártyáról audio/képi fájlokat játszhat le. *
• SD-kártyanyílás a térkép frissítéséhez. A térkép frissítését lásd a navigációs rendszer kezelési utasításában.
funkcióra módosítható. (Kezelési utasítás 82. oldal).
nem tud audio-/képfájlokat lejátszani.
2
Page 9
Ñ DNX715WDAB
1
2
8 9
3
4
5 6 7
Nem. Név/Mozgás
NAV
1
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercre lenyomva vált az AV out források között.
R , S
2
• Hangerő beállítása.
HOME
3
• Megjeleníti a HOME screen (Kezdőképernyő) felületét (Kezelési utasítás
19. oldal).
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
MENU
4
• Megjeleníti az opció menüképernyőjét.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikapcsolja a képernyőt.*
TEL
5
• Megjeleníti a Hands Free (Kihangosítás) képernyőt (használati útmutató 75. oldal).
• 1 másodpercig megnyomva megjelenik a Voice Recognition (hangfelismerés) képernyő. (Kezelési utasítás . 78. oldal)
G (Kia dás)
6
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikényszeríti a lemez kiadását.
1
Nem. Név/Mozgás
Visszaállítás
7
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra (lásd a használati útmutató 113. oldal).
Lemez aljzat
8
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
SD-kártya aljzat
9
• SD-kártya behelyezésére szolgáló aljzat. Lásd az Előlap eltávolítása/felszerelése és SD- kártya behe lyezése (11. old al) c. fejezetet.
• A kártyáról audio/képi fájlokat játszhat le. *
• SD-kártyanyílás a térkép frissítéséhez. A térkép frissítését lásd a navigációs rendszer kezelési utasításában.
*1 A [MENU] (Menü) gomb funkciója kameranézet
funkcióra módosítható. (Kezelési utasítás 82. oldal).
*2 Ha a térkép frissítési fájlja az SD-kártyán marad,
nem tud audio-/képfájlokat lejátszani.
2
Magyar ñ 9
Page 10
Ñ D NX4150DAB/ D NX4150 BT/ D NX4150 BTR
1
342
5
6
7
8
ATT
Nem. Név/Mozgás
Lemez aljzat
1
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
G (Kia dás)
2
• Lemez kiadása.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikényszeríti a lemez kiadását.
s (Visszaállítás)
3
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra (lásd a használati útmutató 113. oldal).
• Ha a Security Indicator (SI) (biztonsági visszajelző) funkció be van kapcsolva, ez a jelzőlámpa villog, amikor a jármű gyújtását kikapcsolja (Használati útmutató, 84. oldal).
HOME
4
• Megjeleníti a HOME screen (Kezdőképernyő) felületét (Kezelési utasítás
19. oldal).
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
NAV
5
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• 1 másodpercre lenyomva vált az AV out források között.
Nem. Név/Mozgás
TEL
6
• Megjeleníti a Hands Free (Kihangosítás) képernyőt (használati útmutató 75. oldal).
• 1 másodpercig lenyomva megjeleníti a Kihangosítás képernyőt.*
78. oldal)
Hangerő gomb
7
• Az elforgatása a hangerőt növeli vagy csökkenti.
• Megjeleníti az opció menüképernyőjét.
• 1 másodpercig történő megnyomása ki­vagy bekapcsolja a hangerő-csillapítást.
microSD-kártya foglalat
8
• MikroSD-kártya behelyezésére szolgáló foglalat. Lásd az Előlap eltávolítása/felszerelése és SD- kártya behe lyezése (11. old al) c. fejezetet.
• A kártyáról audio/képi fájlokat játszhat le. * (csak DNX4150DAB/ DNX4150BT)
• A microSD-kártya a térkép frissítésére szolgál. A térkép frissítését lásd a navigációs rendszer kezelési utasításában.
*1 A [TEL] gomb a tolatókamera képének
megjelenítésére vagy a kijelző kikapcsolására is használható. (Kezelési utasítás 82. oldal).
*2 Ha a térkép frissítési fájlja a mikroSD-kárt yán
marad, nem tud audio-/képfájlokat lejátszani.
1
(Kezelési utasítás
2
10 ñ Magyar
Page 11

Előlap eltávolítása/felszerelése és SD-kártya behelyezése

Ñ DNX7150DAB
Az előlap levétele
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G> gombot. A panel teljesen lenyílik.
SD-kártya behelyezése
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G> gombot. A panel teljesen lenyílik.
2) Tartsa az SD-kártyát a címkés oldalával felfelé, és kattanásig tolja a foglalatba.
Címkével ellátott oldal
0
0
2) Az alábbi ábrán látható módon vegye le az előlapot.
3
2
1
4
MEGJEGYZÉS
• Az előlap leengedése után 10 másodperccel a borítólap automatikusan záródik. A panelt még ennek megtörténte előtt vegye le.
Az előlap felhelyezése
1) Tartsa szorosan a panelt, nehogy véletlenül leessen. Illessze rá a panelt a borítólapra, és nyomja rá, míg a helyére nem rögzül.
1
1
2
3
Magyar ñ 11
Page 12
Ñ DNX715WDAB
SD-kártya behelyezése
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G> gombot. A panel teljesen lenyílik.
2) Tartsa az SD-kártyát a címkés oldalával felfelé, és kattanásig tolja a foglalatba.
Címkével ellátott oldal
Ñ
DNX4
MikroSD-kártya behelyezése
1) Tartsa a microSD-kártyát a címkével ellátott oldalával jobbra, és a rovátkolt részével lefelé, majd kattanásig tolja be a foglalatba.

Általános műveletek

Ñ Felugró menü
1 Nyomja meg a
gombot /
Érintse meg a felugró menü megjelenítéséhez.A menü tartalma az alábbi.
Ñ Általános
Számos olyan funkció van, amely a legtöbb képernyőről elérhető.
DNX4
: Megjeleníti a Screen Adjust (Kijelző-beállítások)
menüképernyőjét. : Kikapcsolja a kijelzőt. : Megjeleníti a kameranézetet. : A BEÁLLÍTÁS menü képernyő megjelenítése. : Az Audio vezérlés menü képernyő
megjelenítése. : Az aktuális forrás vezérlésére szolgáló képernyő
megjelenítése. A megjelenő ikon a forrástól
függően változik.
<MENU> (menü)
DNX7
hangerőgombot.
Ñ SD-kártya / microSD-kártya kiadása
1) Nyomja befelé a kártyát, míg kattanást nem hall, majd vegye el az ujját.
2) A kártya kiugrik a helyéről, ekkor ujjaival kihúzhatja.
12 ñ Magyar
(Grakus Ekvalézer)
Megjeleníti a Grafikus ekvalézer képernyőt.
[6] (VISSZA)
Visszaléptet az előző képernyőre.
Page 13
(általános menügomb)
1
2
3
4
5
Megérintve az általános menü jelenik meg. A menü tartalma az alábbi.
: A BEÁLLÍTÁS menü képernyő megjelenítése. : Az Audio vezérlés menü képernyő
megjelenítése.
: Az aktuális forrás vezérlésére szolgáló
képernyő megjelenítése. A megjelenő ikon a forrástól függően változik.
: A menü bezárása.
Ñ Lista képernyő
A legtöbb forrás esetén a listaképernyőn általánosan használható funkciógombok is találhatók.
(görgetés)
A megjelenített szöveget görgeti.
stb.
Ezen a területen számos, különféle funkcióval rendelkező érintőgomb látható. A megjelenített gombok az aktuális audio forrástól, állapottól stb. függően különbözőek. Példákért lásd: Lista kép ernyő (22. oldal) a használati útmutatóban.
Ñ Görgetés meglökéssel
A képernyőn úgy is tud görgetni, hogy a tartalmat fel/le vagy jobbra/balra meglöki.

Hogyan használja a Navigációs rendszert

1 A navigációs képernyő megjelenítéséhez
nyomja meg a <NAV> gombot.
2 Hozza működésbe a kívánt funkciót a
Főmenü képernyőről.
Nem. Név/Mozgás
GPS műhold jelerőssége.
1
Célállomás keresése.
2
A térkép megtekintése.
3
A különféle alkalmazások (pl. ecoRoute és
4
súgó) használata. A beállítások módosítása.
5
MEGJEGYZÉS
• A navigációs rendszerről bővebb információt a Súgóban találhat. A Súgó megjelenítéséhez érintse meg a [Apps], majd a [Help] gombot.
Magyar ñ 13
Page 14
• A navigációs rendszerre vonatkozó bővebb
1
2
3
4
5
6
789
információért töltse le a gyártó kézikönyvének legfrisebb verzióját a http://manual.kenwood.com/ edition/im386/ webhelyről.
3 Adja meg a célállomást, majd indítsa el a
hangutasítást.
⿠Hasznos helyek megtalálása
1) Érintse meg a [Where To?] gombot.
2) Válassza ki a kategóriát és alkategóriát.
3) Válassza ki a célállomást.
4) Érintse meg a [Go!] gombot.
MEGJEGYZÉS
• A névben található betűk megadásához érintse meg a keresési sávot, majd a kívánt betűket.
4 Kövesse a célhoz vezető útvonalat.
MEGJEGYZÉS
• A sebességkorlátozás ikon szolgáltatás csak tájékoztatásra szolgál, és nem helyettesítheti a vezető felelősségét abban, hogy minden jelzett sebességkorlátozási jelzéshez igazodjon, valamint a mindenkori biztonságos vezetésnek megfelelően járjon el. A Garmin és a JVC KENWOOD nem vonható felelősségre a közlekedési szabályok és KRESZ-táblák be nem tartása miatti közlekedési bírságokért, illetve idézésekért.
Az útvonalat egy magenta színű vonal jelöli. Utazás alatt a navigációs rendszer hangutasítások, a térképen megjelenő nyilak és a térkép tetején látható irányjelzések segítségével kalauzolja el a célállomásig. Ha letér az eredeti út vonalról, akkor a navigációs rendszer újraszámolja az utat.
14 ñ Magyar
Nem. Név/Mozgás
Megjeleníti a következő lépés vagy
1
kereszteződés oldalát (amennyiben van ilyen). Megjeleníti a lépéseket listázó oldalt.
2
Megjeleníti a saját hely oldalt.
3
Leállítja az aktuális útvonalat.
4
Az útvonal közlekedési információinak
5
megjelenítése. Visszalépés a főmenüre.
6
Megjelenít egy eltérő adatmezőt.
7
A túratervező megjelenítése.
8
További lehetőségek megjelenítése.
9
MEGJEGYZÉS
• A térkép más részeit megérintéssel és elhúzással tekintheti meg.
• Főutakon haladva látható lehet a sebességkorlátozás ikon.
Iránypont megadása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse meg a [
2) Keresse meg az extra iránypontot.
3) Érintse meg a [Go!] gombot.
4) Ahhoz, hogy ezt a pontot a célállomás elé beszúrja, érintse meg az [Add as Active Route] (Hozzáadás az aktív útvonalhoz) gombot.
Elkerülő út választása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse meg a [
2) Érintse meg a [
Ñ Egyéb szolgáltatások
Torlódás manuális elkerülése az
útvonalon
1) A térképen érintse meg torlódás ikont.
2) Érintse meg a [Traffic On Route] ikont.
], majd a [Where To?] gombot.
] gombot.
] gombot.
Page 15
3) Ha szükséges, a nyílgombokat megérintve nézze meg a torlódást a térkép más részein is.
4) Érintse meg a [ gombot.
] > [Avoid] (Elkerülés)
A torlódási térkép megtekintése
1) A torlódási térkép a közelben lévő területeken színkódolással jelöli a forgalom menetét és a késéseket.
A torlódás ismertetése
MEGJEGYZÉS
• A forgalom szolgáltatás nem elérhető egyes
területeken vagy országokban.
• A Garmin és JVC KENWOOD nem felelősek
a közlekedési információk pontosságáért és aktualitásáért.
• Ha csatlakoztatja iPhone-ját vagy Android
rendszerű okostelefonját, melyre telepítve van a „KENWOOD Traffic Powered By INRIX“ alkalmazás, akkor lehetősége van az INRIX közlekedési információinak és időjárás előrejelzésének vételére is.(kivéve DN X4150BT R) A részleteket lásd a „KENWOOD Traffic Powered By INRIX“ alkalmazásban.
• Ha vevőegységgel rendelkezik az FM
közlekedési adatok vételére, akkor a navigációs rendszer képes fogadni és használni a közlekedési információkat. Az FM TMC szolgáltatásra történő feliratkozás automatikusan aktiválódik, amint a navigációs rendszer műholdas jeleket fog, miközben közlekedési információkat kap a szolgáltatótól. További információkat a www.garmin.com/ kenwood webhelyen talál.
• INRIX közlekedési információk fogadása
közben az FM TCM információ nem jelenik meg.
A szoftver frissítése
A navigációs rendszer szoftverének frissítéséhez SD-kártyára, USB-háttértároló eszközre, valamint internetkapcsolatra van szüksége.
1) Keresse fel a következő webhelyet: www. garmin.com/kenwood.
2) Válassza ki az Update (frissítés) lehetőséget.
3) Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A térképek frissítése
Frissített térképet a Garmintól vásárolhat, illetve a részletekről érdeklődjön Kenwood forgalmazójánál vagy a Kenwood szervizközpontjánál.
1) Keresse fel a következő webhelyet: www. garmin.com/kenwood.
2) Válassza ki az Update (frissítés) lehetőséget.
3) Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Zene lejátszása

Hangfájlokat zenei CD-ről, lemezről, USB-eszközről, SD-kártyáról és iPodról tud lejátszani.
MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és médiaformátumok, iPod modellek stb. részletes ismertetése a használati útmutatóban található.
1 A lejátszani kívánt médiát az alább
látható módon csatlakoztassa. Lemez
DNX7
1) Az előlap kinyitásához nyomja meg a <G> gombot.
2) Helyezze be a lemezt az aljzatba. A panel automatikusan becsukódik, és elindul a lejátszás.
0
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
DNX4
1) Helyezze be a lemezt az aljzatba. Elindul a lejátszás.
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
Magyar ñ 15
Page 16
iPod/iPhone
1) Csatlakoztassa az iPod/iPhone készüléket.
2) Nyomja meg a <HOME> gombot.
3) Érintse meg a [iPod] gombot.
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd: „iPod/iPhone csatlakoz tatás” (28. oldal).
⿠Kábellel csatlakoztatott iPod/iPhone leválasztása:
1) A funkciópanel megjelenítéséhez érintse meg a képernyő bal oldalát.
2) Érintse meg a [ G ] gombot.Csatlakoztassa le az iPod/iPhone készüléket a kábelről.
USB-eszköz
1) Csatlakoztassa az USB-eszköz t az USB­kábellel.
Az USB-eszköz leválasz tása:
1) A funkciópanel megjelenítéséhez érintse meg a képernyő bal oldalát.
2) Érintse meg a [ G ] gombot.Válassza le az eszközt a kábelről.
SD-kártya / microSD-kártya (
DNX7
DNX4150DAB/ D NX4150 BT)
1) Helyezze be az SD-kárt yát / microSD-kárt yát.
2) Cserélje le az előlapi panelt. Elindul a lejátszás.
MEGJEGYZÉS
• SD-kártya vagy microSD-kártya behelyezésével kapcsolatban lásd az „Előlap eltávolítása/ felszerelése és SD-kártya behelyezése” (11. oldal) c. szakaszt.
2 A hallgatni kívánt zenét a Forrás
vezérlése képernyőről tudja vezérelni.
Az alábbi ábrák a képernyőn megjelenő gombokat mutatják be. A gombok funkciói a hallgatni kívánt forrástól függetlenül azonosak.
Alapműveletek ezen a képernyőn
L
Lejátszás és megszakítás.
E F
Az előző/következő tartalom keresése.
A B vagy vigye a kurzort a középső sávra
Gyors előretekerés vagy gyors visszatekerés (csak lemezes adathordozó, CD, USB-eszköz, SD).
/
Az aktuális tartalom ismétlése.
9
Minden tartalom lejátszása véletlenszerű sorrendben.
[
] [ ]
/
Keresés az előző/következő mappában. (csak lemezes adathordozó és USB-eszköz, SD)
I
Lejátszás leállítása. (csak lemezes média esetén)
G
Az eszköz lecsatlakoztatása. (csak USB-eszköz vagy iPod esetén)
MEGJEGYZÉS
• A további műveleteket a használati útmutató ismerteti.
3 A hallgatni kívánt sáv/fájl megkeresése.
Lista keresése
1) Érintse meg a képernyő jobb oldalát. Megjelenik a jelenleg lejátszott média tartalomjegyzéke.
A funkciópanel megjelenítéséhez érintse meg a képernyő bal oldalát.
16 ñ Magyar
Page 17
A keresés szűkítése
1
2
3
3
1) Érintse meg a [ ] gombot.
2) Érintse meg a kívánt szűkítési módot. A lista a kívánt mód alapján leszűkül.
3) Érintse meg a kívánt elemet.
MEGJEGYZÉS
• A kereséssel kapcsolatos részleteket a Használati útmutató Keresés művelet (42. oldal) című fejezetében talál.

Film/kép lejátszása

Lejátszhat DVD-videókat, VCD -fájlokat, lemezen vagy iPodon tárolt lmfájlokat, valamint SD-kártyán vagy USB-adattárolón található képfájlokat.
MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és eszközformátumok, iPod modellek stb. részletes ismertetése a használati útmutatóban található.
1 Csatlakoztassa a lejátszani kívánt médiát.
Ennek pontos menetét a Zene lej átszása (15. oldal) című fejezet ismerteti.
2 A lm vagy kép a képernyő
megérintésével vezérelhető.
A képernyő egyes területei külön funkcióval rendelkeznek.
Nem. Név/Mozgás
Megjeleníti a Film vezérlése képernyőt.
1
A Forrás vezérlése képernyő megjelenítése.
2
• Az előző/következő tartalom vagy fájl
3
keresése.
• A kijelző tartalmának balra vagy jobbra görgetése gyors vissza- vagy előretekerést vált ki. A gyors vissza- vagy előretekerés leállításához érintse meg a képernyő
1
közepét.*
*1 USB/SD-kártya esetén a lejátszandó fájl
formátumától függően lehetséges, hogy ez a funkció nem érhető el.
MEGJEGYZÉS
• A Forrás vezérlése képernyőről lásd: Zene lejátszása (15. oldal).
Azonban a kategória/hivatkozás/albumkép keresés nem érhető el.

DAB / rádió hallgatása

1 Nyomja meg a <HOME> gombot.
Megjelenik a HOME Screen (Kezdőképernyő).
2 Érintse meg a [DAB] (csak
DNX7
,
DNX4150DAB) vagy a [TUNER] elemet.
A készülék átvált a rádió forrásra.
3 Műveletek a Forrás vezérlése képernyőn.
DAB állomás keresése
1) A kívánt állomás, együttes, szolgáltatás vagy komponens beállításához érintse meg az [E] vagy [F] elemet.
Magyar ñ 17
Page 18
Rádióállomás keresése
1) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM/ FM] gombot.
2) A kívánt állomás beállításához érintse meg az [E] vagy [F] gombot.
⿠Automatikus memória (csak rádió esetén)
1) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM/ FM] gombot.
2) A funkciópanel megjelenítéséhez pöccintsen a képernyőn balról jobbra.
3) Érintse meg az [AME] gombot.
4) Érintse meg az [E] vagy [F] gombot. Az automatikus memória elindul.
Előre beállított állomás elindítása
1) Érintse meg az [P#] (#:1-15), [FM#] (#:1-15) vagy [AM#] (#:1-5) gombot.
MEGJEGYZÉS
• A további műveletekkel kap csolatos információkért tekintse meg a Használati útmutatóban található
Rádió - alapműveletek (58. oldal), Digitális rádió alapműveletei (60. oldal) című fejezeteket.

Telefonhívás lefolytatása

Bluetooth képes mobiltelefonját akkor tudja használni, ha párosította ehhez a készülékhez.
MEGJEGYZÉS
• A Bluetooth egység nem regisztrálható a következő
források használatakor: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO
1 Regisztrálja a mobiltelefont a készüléken.
Ehhez kövesse a lenti eljárást. Részletes leírást a használati útmutatóban A bluetooth egység regisztrálása (71. oldal) című fejezetben talál.
1) Nyomja meg a <HOME> gombot. Megjelenik a HOME Screen (Kezdőképernyő).
2) Érintse meg a [STANDBY] gombot.
3) Nyomja meg a gombot /
<MENU> (menü)
hangerőgombot.
Megjelenik a felugró menü.
4) Érintse meg a [SETUP / BEÁLLÍTÁS] gombot. Megjelenik a BEÁLLÍTÁS képernyő.
5) Érintse meg a [Bluetooth] gombot. A bluetooth BEÁLLÍTÁS képernyő megjelenik.
6) Érintse meg a [Search / Keresés] gombot. Megjelenik a keresett eszközök listája képernyő.
7) A Keresett eszközök listája képernyőn látható listából válassza ki mobiltelefonját.
8) Adja meg a telefonon leolvasott PIN-kódot. A regisztrálás ezzel befejeződött. A PIN kód alapértelmezés szerinti beállítása a „0000”.
2 Csatlakoztassa a mobiltelefont a
készülékhez.
1) Érintse meg a csatlakoztatni kívánt eszköz nevét a Bluetooth SETUP (Bluetooth beállítása) képernyőn.
2) Érintse meg az [ON] gombot a [TEL(HFP)] opciónál a BT csatlakozási beállítások képernyőn. Ezzel a kiválasztott eszköz csatlakozik a készülékhez.
18 ñ Magyar
Page 19
Amikor a mobiltelefon regisz trálása befejeződött, a mobiltelefon telefonkönyve automatikusan letöltődik erre az egységre.
3 Indítson vagy fogadjon telefonhívást.
Az egyes műveletek elvégzéséhez lásd az alábbi táblázatot.
Hívás telefonszám megadásával
1) A számgombokkal adja meg a telefonszámot.
2) Érintse meg a [
Hívás a hívásnapló használatával
1) Érintse meg a [ (nem fogadott hívások) vagy [ hívások) gombot.
2) Válassza ki a számot a listából.
3) Érintse meg a [
Hívás a telefonkönyv használatával
1) Érintse meg a [
2) Válassza ki a nevet a listából.
3) Válassza ki a számot a listából.
4) Érintse meg a [
Hívás előre az beállított szám használatával
1) A megfelelő telefonszám felhívásához érintse meg a [Preset #] gombot.
2) Érintse meg a [ ] gombot.
Hanghívás
Hangtárcsázásos hívást mobiltelefonja hangfelismerés funkciója segítségével indíthat.
1) Érintse meg a [ ] gombot.
2) Hangosan ejtse ki a mobiltelefonban regisztrált nevet.
MEGJEGYZÉS
• Részletes leírást a használati útmutatóban a Kihangosító egység használata (75. olda l) című fejezetben talál.
] gombot.
] (bejövő hívások), [ ]
] (kimenő
] gombot.
] gombot.
] gombot.

Beszerelés

Ñ Beépítés előtti teendők
A készülék beépítése előtt alaposan olvassa el a következő gyelmeztetéseket.
#FIGYELMEZTETÉSEK
• Ha a gyújtás (piros) és az akkumulátor (sárga) kábelét összeköti a jármű burkolatával, akkor rövidzárlat keletkezik, mely tüzet okozhat. Ezeket a vezetékeket mindig a biztosítékdobozon keresztül vezesse el az áramforráshoz.
• Ne vágja ki a biztosítékot a gyújtáshoz (piros) és az akkumulátorhoz (sárga) menő vezetékről. Az áramellátásra szolgáló vezeték a biztosítékdobozon át kell haladjon.
#VIGYÁ ZAT
• A készüléket a jármű középkonzoljába építse be. A készülék fém alkatrészeit ne érintse meg a használat során, illetve röviddel utána. A fém alkatrészek (pl. hűtőborda, burkolat) forróak lehetnek.
MEGJEGYZÉS
• A készülék rögzítése és kábelezése szak tudást és gyakorlatot igényel. A biz tonság érdekében a beszerelést és kábelezést megfelelő szakemberrel végeztesse.
lenőriz ze, hogy a készülék egy negatív 12 V-os
El
egyenáramú áramforrással földelve legyen.
szüléket ne építse be olyan helyre, amely
A ké
közvetlen napfénynek, erős hőhatásnak , vagy páralecsapódásnak van kitéve. Szintén ne építse be erősen poros, vagy freccsenő víznek kitett helyre.
asználjon s aját csavarokat. Kiz árólag a mellékelt
Ne h
csavarokat használja. A nem megfelelő csavarok használata a készüléket károsíthatja.
• Ha a készülék áramellátása nem kapcsolható be („PROTEC T” felirat látható), akkor lehetséges, hogy a hangszóró vezetéke rövidzárlatot okoz vagy érintkezik a jármű karosszériájával, és ezáltal a védelmi funkciót aktiválta. Ilyen esetben ellenőrizze a hangszóró vezetékét.
ármű gyújtáskapcsolója nincs ACC állapotban,
Ha a j
kösse össze az indítókábelt az áramellátó vezetékkel. Ilyen módon a gyújtáskapcsoló elfordításakor a készülék bekapcsol. Ha az indítók ábelt állandó feszültségű ár amellátó vezetékkel (pl. akkumulátorkábel) köti össze, az akkumulátor lemerülhet.
onzol fedéllel rendelkezik, ellenőrizze, hogy a
Ha a k
beszerelt készüléket a panel a nyitása és zárása során ne érintse.
Magyar ñ 19
Page 20
• Ha a biz tosíték kiold, elsőként ellenőrizze, hogy a vezeték érintkezve nem okozott-e rövidz árlatot, majd a régi biztosítékot cserélje ki egy újra.
A ne
m csatlakoz tatott vezetékeket szigetelőszalaggal vagy más hasonló anyaggal szigetelje le. A rövidzárlat megelőzése érdekében ne távolítsa el a nem csatlakoztatott vezetékek vagy kivezetések védősapkáját.
ngszóró vezetékeit a megfelelő kivezetésekbe
A ha
csatlakoztassa. Megsérülhet vagy meghibásodhat a készülék , ha megosztja a ¤ vezetékeket vagy földeli azokat a gépkocsi bármely fém alkatrészéhez.
Ha a r
endszer csak két hangszórót tartalmaz, akkor vagy a két elülső, vagy a két hátsó k ábelkivezetést használja (ne használja őket vegyesen). Ha például a bal oldali hangszóró ¢ csatlakozóját egy első kimeneti terminálhoz csatlakoztatja, akkor a ¤ csatlakozót ne csatlakoztassa hátsó kimeneti terminálhoz.
A ké
szülék beszerelése után ellenőriz ze, hogy a jármű féklámpája, irányjelzője, ablaktörlője stb. megfelelően működik- e.
szüléket beszereléskor úgy 30°-nál nem nagyobb
A ké
szögben rögzítse.
szülék rendelkezik egy, a belső hőmérsék let
A ké
csökkentésére szolgáló hűtőventilátorral. Ne szerelje be a készüléket olyan helyre, ahol a hűtőventilátor le lenne takarva. A ventilátor nyílásainak letakarása megakadályozza a belső hőmérséklet lecsökkentését, és ezáltal a készülék hibás működését okozhatja.
Hűtőventilátor
• A készülék beszerelése közben ne nyomja meg erősen az előlapi panelt. Ellenkező esetben a p anel megkarcolódhat vagy sérülhet, és a működ ése károsodhat.
• A vétel gyenge lehet, ha a bluetooth antenna közelében fémtárgyak vannak.
DNX715WDABDNX7150DAB
DNX4
Ñ A mellékelt tartozékok
Elsőként ellenőrizze, hogy a készülékhez minden tartozék megvan-e.
1
2
x1
[1][2]
3
[3]
4
x1
[3]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
x1
[1]
9
[1]
csak DNX 7150D AB
[2]
csak DNX715WDAB
[3]
Kivéve DNX715WDAB
x1
Ñ Készülék
1) A rövidzárlat elkerülése érdekében vegye ki az indítókulcsot a gyújtásból, és csatlakoztassa le az akkumulátor ¤ sarkáról a kábelt.
2) Ellenőrizze, hogy az egységeken a megfelelő ki­és bemenő vezetékeket kötötte-e be.
3) A vezetékeket az összefogott kábelkötegbe csatlakoztassa.
4) Csatlakoztassa a kábelköteg B csatlakozóját a jármű hangszóró-csatlakozójához.
5) Csatlakoztassa a kábelköteg A csatlakozóját a jármű külső áramforrás csatlakozójához.
6) Csatlakoztassa az összefogott kábelköteget a készülékhez.
7) Szerelje be a készüléket a járműbe.
8) Csatlakoztassa az akkumulátor ¤ kábelét.
9) Nyomja meg a <Reset> gombot. (4. olda l)
10) A kezdeti beállítás végrehajtása. Lásd: Az e lső lépések (6 . oldal).
(2 m)
x1
x2
x1
(3 m)
x1
Bluetooth antenna egység
20 ñ Magyar
Page 21
DNX7150DAB,
DNX715WDAB
Csavar (M5 x 6 mm) (k ülön kapható)
Autós konzol
Egy csavarhúzóval vagy más ha sonló eszköz zel hajtsa be a rögzítőhüvely füleit, majd csúsz tassa be a helyére.
Ñ GPS antenna
A GPS antennát a jármű belsejébe kell felszerelni. Az antennát a lehető legvízszintesebb helyzetben kell elhelyezni, mivel ez biztosítja a műholdas GPS jelek legjobb vételét. A GPS antenna rögzítése a jármű belsejében:
1) Tisz títsa meg a műszerfalat vagy a használandó felületet.
2) Távolítsa el a fémlemez elválasztóját (7 tartozék ).
3) Erősen nyomja rá a fémlemezt (7 tartozék) a műszerfalra vagy az egyéb használandó felületre. Az ívelt felülethez való illeszkedés érdekében a fémlemezt (7 tartozék) szükség esetén meghajlíthatja.
4) Vegye le a GPC antenna (6 tartozék) elválasztó elemét, majd szúrja bele az antennát a fémlemezbe (7 tar tozék).
6
Csavar (M5 x 6 mm) (k ülön kapható)
MEGJEGYZÉS
• Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően rögzítve van-e a helyén. Ha a készülék elhelyezése laza, hibás működés léphet fel (pl. a hang nem hallatszik).
Ñ Rögzítőlemez (DNX7150DAB, )
1) Helyezze fel a 5 tartozékot a készülékre.
5
7
MEGJEGYZÉS
• A jármű típusától függően lehetséges, hogy a műholdas GPS jel vétele a jármű belsejébe szerelt antennával nem lehetséges.
• A GPS antennát úgy kell beszerelni, hogy a mobiltelefonoktól és más jeladó antennáktól legalább 30 cm-re (12 hüvelyk) kerüljön. A GPS műholdjel ugyanis interferálhat ezekkel a kommunikációs típusokkal.
• A GPS antenna (fémes színű) lefestése a teljesítmény erős csökkenését okozhatja.
Magyar ñ 21
Page 22
Ñ Mikrofon egység
1) Ellenőrizze a mikrofon (8 tartozék) beépítési pozícióját.
2) Tisztítsa meg a felszerelési felületet.
3) Távolítsa el a mikrofon elválasztóját (8 tartozék), és ragassza a helyére a mikrofont az alább látható módon.
4) A mikrofonkábelt úgy vezesse el a készülékig, hogy a fektetés során több helyen is ragasztószalaggal vagy más módon rögzíti.
5) Állítsa be a mikrofon (8 tartozék) irányát a járművezető felé.
Ñ A rögzítőlemez eltávolítása (DNX7150DAB,
)
1) Illessze be az eltávolító szerszámokat (4 tartozék) a nyílásokba, és oldja ki a két alsó rögzítést. Eressze ki kicsit a rögzítőlemezt (5 tartozék), majd az ábrán látható módon húz za ki.
5 4
8
Rögzít se a kábelt normál ragasztószalaggal.
Kapocs
Rögzítő
MEGJEGYZÉS
• Az előlap a felső oldalról is hasonló módon
távolítható el.
2) Ha az alsó szint ki van billentve, oldja ki a két felső rögzítőt is.
22 ñ Magyar
Page 23
Ñ A készülék eltávolítása (DNX7150DAB,
)
1) Az előlap eltávolítását lásd: „Az előlap eltávolítása”, 1. lépés.
2) Az ábrán látható módon, mélyen csúsz tassa be a két eltávolító szerszámot (4 tartozék) a két oldalsó vágatba.
4
3) Nyomja az eltávolító szerszámot lefelé, és miközben befelé nyomja a készüléket, húzza ki félig.
MEGJEGYZÉS
• Ügyeljen, hogy ne sértse meg a kezét az
eltávolító szerszám végével.
4) Óvatosan húzza ki a készüléket kézzel. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le.
Ñ Vezetékheveder (1 tartozék)
csatlakozókiosztási útmutató
Az ISO csatlakozók tűszámai
Külső áramcsatlakozó A-4 Sárga Akkumulátor A-5 Kék/fehér Áramvezérlés A-6 Narancs/fehér Dimmer/
A-7 Piros Gyújtás(ACC) A-8 Fekete Földcsatlakozó Hangszóró csatlakozó B-1 Lila Hátsó, jobb (+) B-2 Lila/fekete Hátsó, jobb (–) B-3 Szürke Elülső, jobb (+) B-4 Szürke/fekete Elülső, jobb (-) B-5 Fehér Elülső, bal (+) B-6 Fehér/fekete Elülső, bal (-) B-7 Zöld Hátsó, bal (+) B-8 Zöld/fekete Hátsó, bal (-)
*hangszóró ellenállása: 4-8 Ω
Kábelszín Funkciók
Tompítás
Magyar ñ 23
Page 24
Ñ Rendszer csatlakoztatás
2
1
Tartozék 8
Tartozék 6
1 1
AV Audio kimen et
Tartozék 3
Hang / Kép bemenet
Vizuális kimenet
Hátsó kamera bemenet
Zöld/p iros
A CMOS-3xx s orozatú
Zöld/Fehér
kamera (op cionális tartozék ) vezérlő kivezetéseihez
Tartozék 8
22
AV Audio kimen et
Tartozék 2
Világoszöld (parkolás-ér zékelő vezet éke)
A nagyobb biztonság érdekében ellenőri zze, hogy a parkol ás­érzékelőt csatlakoz tatta.
Lila/fehér (tolatásérzékelő vezetéke)
Csatlakoz tassa a jármű kézifék-érzékelő kapcsoló kábelkötegéhez .
PRK SW
REVERSE
Vizuális kimenet
Hátsó kamera bemenet
Tartozék 6
Csatlakoztassa a tolatólámp a kábelköt egéhez, ha az opcioná lis hátsó kamerát használja.
FM/AM antenna bemenet
Hátsó előerősítő hangkimenet
Elülső előerősítő hangkimenet Mélysugárzó előkimenet
Külső erősítő cs atlakoztatása kor, az egység károsodásának elkerülése érdekében, csatlakoztass a annak földk ábelét az autó alvá zához.
24 ñ Magyar
Tartozék 6: GPS antenna
8 tartozék :
Bluetooth mikrofon
Page 25
Ñ Vezetékek csatlakoztatása a kivezetésekhez
DAB antenna CX-DAB1 (Választható tartozék)
(csak DNX7150DAB,
DNX715WDAB, DNX4150DAB)
Biztosíték (10 A) Biztosíték (10 A)
C
B
P.CONT
MUTE
REMOTE CONT
Tartozék 1
A
ANT. CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Piros (A-7 tűs)
DAB antennaként CX-DAB1-et (opcionális tartozék) használjon. Kereskedelmi forgalomban kapható DAB antenna használata esetén az SMB csatlakozó átmérőjének kisebbnek kell lennie, mint Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maximum)
Csatlakoztassa vagy az áramellátás-szabályozó kivezetéséhez teljesítmény-erősítő alkalmazásakor vagy a filmantenna vagy rövid rúd típusú antenna utóerősítőjének áramkivezetéséhez.
Csatlakoztassa egy olyan kivezetésre, amely földelődik a telefon kicsengése vagy beszélgetés közben.
A kormányról történő távvezérléshez az autóhoz megfelelő külön távvezérlő-adapter szükséges (nincs mellékelve).
FIGYELMEZTETÉS ISO csatlakozó vagy csatlakoztatása esetén
2
Az ISO csatlakozók tűkiosztása az adott jármű típusától függ. A készülék károsítása megelőzése érdekében ellenőrizze, hogy a csatlakozásokat megfelelően kötötte-e be. Az összefogott kábelköteghez tar tozó alapértelmezett csatlakozás leírása a lenti (1) pontban látható. Ha az ISO csatlakozók tűkiosztása a (2) pontnak megfelelően van beállítva, akkor a csatlakoztatást az ábrán látható módon végezze el. Ügyeljen rá, hogy ha a készüléket Volkswagen stb. márkájú járműbe szereli be, a kábelek csatlakoztatása a (2) ábra alapján történjen.
(1): Alapértelmezett beállítások
A jármű ISO csatlakozójának piros (A-7 pin) csatlakozóját a gyújtáshoz, a sárga (A-4 pin) csatlakozóját pedig a folyamatos áramforráshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
Készülék
Piros (A-7 tűs)
Jármű
Sárga (akkumulátor kábel) Sárga (A-4 tűs)
A: Fekete (földvezeték) B: Sárga (akkumulátor vezeték) C: Piros (gyújtás vezeték)
8
„A ”
csatlakozó
8
„B ”
csatlakozó
Ha bekötések nincsenek kialakítva, ne hagyja, hogy a kábel kijöjjön a kábelsaruból.
1234567
1234567
Kék/fehér (áramellátás-szabályozó/ antennaszabályozó kábel)
Barna (Némítás vezérlő vezeték)
Világoskék/sárga (Kormányzás távvezérlőjének bemenete)
(2)
A jármű ISO csatlakozójának piros (A-7 pin) csatlakozóját a folyamatos áramforráshoz, a sárga (A-4 pin) csatlakozóját pedig a gyújtáshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
Készülék Jármű
Sárga (akkumulátor kábel) Sárga (A-4 tűs)
Magyar ñ 25
Page 26
Ñ Opcionális tartozékok csatlakoztatása
5
2
3
4
1
KCA-MH100 (1,8 m)
Android okostelefon
[3]
[2]
iPod/ iPhone
5 5
[2]
3
2
4 4
USB csatl akozó
(0,8 m)
Lightning digitális
[2]
AV adapter
[1]
USB tápellátás maximális áramerőss ége: DC 5 V = 1 A
[2]
Külön megvásárolható
[3]
(opcionál is tartozék)
KCA -HD100
[3]
(1,8 m)
KCA-iP103 (0,8 m)
AV-IN (CA-C3AV;külön rendelhető) bemenet
iPod/ AV-IN2 (CA- C3AV; külön rendelhető) b emenet (iPod/ AV-IN2, át kapcsolható)
TV-vev ő távirányító kimen et (csak
Külső I/F A tápellát ás maximális áramerő ssége: 12 V
, DN X4150D AB, DN X4150 BT)
USB-
[2]
eszköz
[3]
500 mA
MEGJEGYZÉS
• Amikor az iPod/iPhone készüléket HDMI-kábellel csatlakoztatja, a szükséges kábel típusa a használt összekötőtől (pl. Lightning vagy 30 érintkezős) függ. A szükséges kábelt lásd: „iPod/iPhone csatlakoztatás” (28. oldal).
• A beállítás a csatlakoztatott iPod/iPhone vagy Android készülékkel való összeköttetéshez szükséges.
• Lehetőség van arra is, hogy az egységet Bluetooth használatával csatlakoztassa iPod/iPhone vagy Android készülékhez. Lásd: „iPod/iPhone csatlakoztatás” (28. oldal) vagy „Android csatlakoztatás” (28. oldal).
1
[1]
Videokimenet (1,8 m)
USB­kivezeté s (0,8 m)
KCA- iP202
2
USB csatl akozó
[3]
3
[1]
(0,8 m)
[2]
iPod
KCA -iP102 (0,8 m)
[3]
MHL tápellátás maximális áramerőssége : 5 V
900 mA
Amikor a kábelt HDMI/MHL kivezetéshez csatlakoztatja, távolítsa el a rögzítőt. A kábel csatlakoztatása után tegye vissza a rögzítőt.
HDMI/ MHL csatlakozó
Rögzítő
26 ñ Magyar
Page 27

A készülék leírása

Ñ Copyrights
• A Bluetooth szókép és logók tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; a jelzéseket a JVC KENWOOD Corporation engedéllyel használja. Más védjegyek és márkanevek tulajdonosaik tulajdonát képezik.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• DivX
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
A Dolby és a kettős D ábra a Dolby Laboratories védjegyei.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SD-3C, LLC .
Ezt a DivX Certified® eszközt szigorú teszteknek vetették alá, annak érdekében, hogy lejátssza a DivX® videókat. A megvásárolt DivX filmek lejátszásához, először regisztrálnia kell az eszközét a vod.div x.com weboldalon. A regisztrációs kódját az eszköze beállítási menüjének DivX VOD részében találja.
Lásd: DivX(R) VO D (53. oldal).
• DivX Certified® a DivX® videók lejátszása érdekében, a prémium tartalmakat is beleértve.
• A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó logók a DivX, LLC védjegyei, és használatuk engedéllyel történik.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed trademark s of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo GmbH.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Magyar ñ 27
Page 28
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binar y form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ñ Android csatlakoztatás
Android készülék csatlakoztatásához kábel (külön megvásárolható) és az Android készülék által támogatott prol szükséges a következők szerint:
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése APPS
forrásból
– MHL eszköz – KCA-MH100 (Választható tartozék) – Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás APPS forrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: SPP
Zenehallgatás Bluetooth audioforrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: AVRCP
Ñ iPod/iPhone csatlakoztatás
iPod/iPhone készülék csatlakoztatásához kábel és adapter (mindkettő külön megvásárolható) és az iPod/iPhone készülék által támogatott prol szükséges a következők szerint:
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése a
Lightning összekötő eszközzel
– Lightning digitális AV adapter – KCA-HD100 – KC A-iP103 – Bluetooth profil: SPP
⿠ Zenehallgatás a Lightning összekötő
eszközzel
– KC A-iP103
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése a 30
érintkezős összekötő eszközzel
– KCA-iP202
⿠ Zenehallgatás a 30 érintkezős összekötő
eszközzel
– KC A-iP102
Zenehallgatás Bluetooth forrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: SPP
MEGJEGYZÉS
• A Lightning digitális AV adapter használatakor egyes alkalmazások erről az egységről is vezérelhetők. A használható funkciók függenek az alkalmazástól. Lásd az „Apps kezelése” (51. oldal) fejezetet a Használati útmutatóban.
• Ne hagyja más gyártók kábeleit és adaptereit az autóban. A hő miat t hibás működés léphet fel.
28 ñ Magyar
Page 29
Ñ Csatlakoztatható iPod/iPhone
A készülékhez az alábbi modellek csatlakoztathatók.
Ehhez készült:
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5. generáció)
• iPod touch (4. generáció)
• iPod touch (3. generáció)
• iPod touch (2. generáció)
• iPod touch (1. generáció)
• iPod classic
• iPod videóval
• iPod nano (7. generáció)
• iPod nano (6. generáció)
• iPod nano (5. generáció)
• iPod nano (4. generáció)
• iPod nano (3. generáció)
Ñ Aha™ követelmények:
iPhone vagy iPod touch
• iOS4 vagy újabb rendszer t alkalmazó iPhone vagy iPod touch eszközt használjon.
• Az eszközén lévő Aha™ alkalmazás legfrissebb verziójának megkereséséhez és telepítéséhez írja be az „Aha” kifejezést az Apple iTunes App Store keresőmezőjébe.
Android™
• Android OS 2.2 vagy újabb ver ziót használjon.
• Töltse le az Aha™ alkalmazást okostelefonjára az Android Marketplace-ről.
MEGJEGYZÉS
• Az eszközén lévő alkalmazásba jelentkezzen be, és hozzon létre egy ingyenes Aha fiókot.
• 3G, EDGE vagy WiFi internetkapcsolat.
• Az Aha™ egy harmadik fél által biztosított szolgáltatás, ezért a jellemzők előzetes ér tesítés nélkül megváltozhatnak. Ennek megfelelően megszűnhet a kompatibilitás vagy a szolgáltatások egy része vagy egésze elérhetetlenné válhat.
• Az Aha™ bizonyos funkciói nem üzemeltethetők erről az egységről.
• Az aha, az Aha logó és az Aha márkajegy a HARMAN International Industries védjegyei, melyek használata engedéllyel történik.
Ñ Az AUPEO!-ról:
iPhone vagy iPod touch
• Telepítse az AUPEO! alkalmazás legfrissebb verzióját iPhone vagy iPod touch készülékére.(Írja be az „AUPEO!“ kifejezést az Apple iTunes App Store keresőmezőjébe, majd telepítse a legújabb verziót.)
Android™
• Látogasson el a Google Play oldalára, és keresse meg, majd telepítse az „AUPEO!“-t.
MEGJEGYZÉS
• Győződjön meg róla, hogy be van jelentkez ve az okostelefonos alkalmazásba.Amennyiben Ön nem rendelkezik AUPEO! fiókkal, ingyenesen létrehozhat egyet okostelefonjáról vagy a www.aupeo.com weboldalon.
• Mivel az AUPEO! egy harmadik fél által biztosított szolgáltatás, a jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.Ennek megfelelően megszűnhet a kompatibilitás vagy a szolgáltatások egy része vagy egésze elérhetetlenné válhat.
• Az AUPEO! bizonyos funkciói nem működtethetők erről az egységről.
• Az alkalmazás használatával kapcsolatos kérdésekkel keresse az AUPEO!-t a w ww.aupeo.com weboldalon.
• Aktív internetkapcsolat.
Magyar ñ 29
Page 30
Ñ A Spotify-ról:
iPhone vagy iPod touch
• Telepítse a Spotify alkalmazás legfrissebb verzióját iPhone vagy iPod touch készülékére.(Írja be a „Spotify“ kifejezést az Apple iTunes App Store keresőmezőjébe, majd telepítse a legújabb verziót.)
Android™
• Látogasson el a Google Play oldalára, és keresse meg, majd telepítse a „Spotify“-t.
MEGJEGYZÉS
• Győződjön meg róla, hogy be van jelentkez ve az okostelefonos alkalmazásba.Amennyiben Ön nem rendelkezik Spotify fiókkal, ingyenesen létrehozhat egyet okostelefonjáról vagy a www.spotify.com weboldalon.
• Mivel a Spotify egy harmadik fél által biztosított szolgáltatás, ezért a jellemzők előzetes ér tesítés nélkül megváltozhatnak.Ennek megfelelően megszűnhet a kompatibilitás vagy a szolgáltatások egy része vagy egésze elérhetetlenné válhat.
• A Spotif y bizonyos funkciói nem működtethetők erről az egységről.
• Az alkalmazás használatával kapcsolatos kérdésekkel keresse a Spotify-t a www.spotif y.com weboldalon.
• Aktív internetkapcsolat.
Ñ Használt elektromos és elektronikus
készülékek és elemek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést alkalmazó EU tagországok számára)
Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Régi elektromos és elek tronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen termékeket és azok melléktermékeit is képesek szakszerűen kezelni. A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító telep helyéről az illetékes hivatalban kaphat felvilágosítást. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Megjegyzés: Az elemekre vonatkozó szimbólum melletti „Pb” jelölés az elem ólomtartalmára utal.
Ñ Lézert használó termékre utaló jelölés
CLASS 1 LASER PRODUCT
30 ñ Magyar
Ezt a címkét a burkolaton/házon helyezik el, és az jelzi, hogy az alkatrész 1. osztályba sorolt lézersugárnyalábot használ. Ez azt jelenti, hogy a berendezés gyengébb osztályba sorolt lézersugarakat használ. A berendezésen kívül nem áll fenn veszélyes sugárzás kockázata.
Page 31
Megfelelőségi nyilatkozat a 2004/108/EK sz. EMC-irányelv vonatkozásában Megfe lelőségi nyilatkozat és az 1999/5/EK sz. R&TTE irányelv vonatkozásában Megfelelőségi nyilatkozat a 2011/65/EU sz. RoHS irányelvre vonatkozóan Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japán
EU képviselet
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7 150DAB, DNX715WD AB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR is in c ompliance wi th the ess ential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7150 DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DN X7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR in ov ereenste mming is met de e ssentië le eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vol doet aan de es sentiële e isen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR è con forme ai re quisiti es senziali e d alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7150DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DNX4150B T, DNX4150BTR cumpl e con los requ isitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX 7150DAB, DNX715W DAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR está con forme com os r equisito s essencia is e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spe łnia zas adnicze w ymogi ora z inne istotne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWO OD timto pro hlasuje, ze DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR je ve shode s e zakladnim i pozadavk y a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR me gfelel az 199 9/5/EC irányel vben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Croatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR st är l överenss tämelse m ed de väsent liga egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7150D AB, DNX715WDAB, D NX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR tyypp inen laite on d irektii vin 1999/5/EY ol eellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR v skladu z osn ovnimi zaht evami in ost alimi ust reznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spĺň a zákldné p ožiadavk y a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR overholder de væsentlige krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR opp fyller gr unnlegge nde krav og an dre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR ΣΥ ΜΜΟΡΦΩΝΕ ΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vas tab direk tiivi 1999/5/E C põhilist ele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DN X7150DAB, DNX7 15WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atbilst D irektīv as 1999/5/EK galv enajām pras ībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad ši s DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150 DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atitink a pagrindi nius Direk tyvos 199 9/5/EB reikala vimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR jik konforma m al-ħtiġi jiet essen zjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб D NX7150DAB, DNX 715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer il gili hükümle ri ile uyumlu o lduğunu be yan eder.
Magyar ñ 31
Page 32
Loading...