Kenwood DNX4150DAB, DNX4150BTR, DNX715WDAB, DNX7150DAB, DNX4150BT User Manual [sv]

Page 1
DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR
GPS-NAVIGERINGSSYSTEM
Snabbstartsguide
Du kan uppdatera systemet genom att koppla in en USB-enhet med en uppdateringsl. För att uppdatera systemet, besök <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
15DNX_QSG_E_Sv_01 (JKNL)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Innehåll
Om snabbstartsguiden ...........................................2
Försiktighetsåtgärder ............................................. 3
Säkerhetsåtgärder och viktig information ......5
Det första steget ....................................................... 6
Funktioner för frontpanelens knappar.............8
Lossa/fästa frontplattan och sätta i ett SD-
kort ............................................................................ 11
Vanliga funktioner ..................................................12
Så här använder man navigeringssystemet .13
Spela upp musik ...................................................... 15
Spela upp lmer/bilder .........................................17
Hur man lyssnar på DAB/radio. ..........................17
Ringa ett telefonsamtal ........................................18
Installation ................................................................. 19
Om enheten ..............................................................27

Om snabbstartsguiden

Denna snabbguide beskriver den här enhetens grundläggande funktioner. Funktioner som inte finns med i den här guiden finns beskrivna i bruksanvisningen, som finns på följande webbplats:
http://manual.kenwood.com/edition/im386/
För att visa bruksanvisningen krävs en PC med Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 eller Mac OS X® 10.4 eller senare, och Adobe® Reader™ 7.1 eller Adobe® Acrobat® 7.1 eller senare. Bruksanvisningen ändras då specifikationerna ändras och så vidare. Se till att ladda ner den senaste utgåvan av bruksanvisningen som referens.
OBS!
• De paneler som visas i guiden är exempel som används för att tydligt förklara funktionerna. Därför kan de skilja sig från de paneler som verkligen visas på din enhet.
• I den här handboken förkortas namnet på varje modell som följer.
– DN X7150 DAB DNX715WDAB: – DN X4150D AB, DNX4150 BT, DNX4150 BTR :
Om ovanstående ikoner visas, läs artikeln som gäller den enhet du använder.
• Vid användningen indikerar en parentes den knapp eller programknapp du ska använda. < >: Indikerar panelknapparnas namn. [ ]: indikerar pekknapparnas namn
DNX7
DNX4
2 ñ Svenska
Page 3

Försiktighetsåtgärder

# VARNING
Ñ För att förhindra skador och brand, vidta
följande försiktighetsåtgärder:
• För att förhindra kortslutning, lämna aldrig kvar något metallobjekt (t.ex. mynt eller metallverktyg) inuti enheten.
• Titta inte på enhetens bildskärm under en längre period medan du kör.
• Om du får problem under installationen, kontakta din Kenwood-återförsäljare.
Ñ Försiktighetsåtgärder när du använder
enheten
• När du handlar valfria tillbehör, kontrollera med din Kenwood-återförsäljare så att de fungerar tillsammans med din modell och i ditt område.
• Du kan välja språk för visning av menyer, ljudfilstaggar etc. Se Språkinställning (sid. 83) i bruksanvisningen.
• Funktionerna Radio Data System och Radio Broadcast Data System fungerar inte där tjänsten inte stöds av någon radiostation.
• Enheten kanske inte fungerar ordentligt om kontaktdonen mellan enheten och frontpanelen är smutsiga. Ta av frontpanelen och rengör försiktigt kontaktdonet med en bomullstops, och var noga med att inte skada kontaktdonet.
Ñ Försiktighetsåtgärder för batteri
• Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan röra sig vid inbromsning eller andra manövrer. En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen ramlar ner och kläms fast under pedalerna under körning.
• Lämna inte bat teriet i närheten av en eld eller i direkt solljus. Det kan leda till brand, explosion eller att överdriven värme alstras.
• Se till att inte ladda om, kor tsluta, ta isär eller upphetta batteriet, eller placera det i en öppen eld. Det kan göra att batterivätska läcker ut. Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen eller kläderna, skölj genast med vat ten och kontakta en läkare.
• Placera bat teriet utom räckhåll för barn. Om ett barn skulle råka svälja ett batteri, kontakta genast läkare.
Ñ Skydda skärmen
• Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan röra sig vid inbromsning eller andra manövrer. En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen ramlar ner och kläms fast under pedalerna under körning.
Ñ Skydda skärmen
Lägg ärrkontrollen på en plats där den inte kan röra sig vid inbromsning eller andra manövrer. En farlig situation kan uppstå om ärrkontrollen ramlar ner och kläms fast under pedalerna under körning.
Ñ Imma på linsen
Kondens eller imma kan bildas på skivspelarens lins om du slår på värmen i bilen vid kallt väder. Detta kallas imma på linsen och kan ge upphov till att CD-skivor inte kan spelas. Skulle det ta uppstå tar man ut skivan och väntar tills imman har avdunstat. Om enheten fortfarande inte fungerar normalt ska du kontakta din Kenwood-återförsäljare.
Ñ Försiktighetsåtgärder vid hantering av
skivor
• Rör inte skivans inspelningsyta.
• Klistra inte fast tejp, etiketter osv. på skivor. Spela inte skivor på vilka det finns fastklistrad tejp.
• Använd inte skivtillbehör.
• Börja rengöra i mitten på skivan och arbeta utåt.
• Dra ut skivor vågrätt när de tas ut från enheten.
• Om mitthålet eller den yttre kanten har ojämnheter ska du först avlägsna ojämnheterna med en kulspetspenna eller liknande.
• Bara runda skivor kan användas.
• Skivor med en diameter på 8 cm (3 tum) kan inte användas.
• Skivor vars inspelningsytor är färgade eller smutsiga kan inte användas.
• Denna apparat kan endast spela CD-skivor
märkta med Det kan hända att det inte går at t spela skivor utan detta märke.
• Du kan bara spela skivor som avslutats. (Information om avslutning finns i skrivprogrammet och inspelningsenhetens bruksanvisning.)
.
Svenska ñ 3
Page 4
Ñ Ta emot GPS-signal
HOME
Första gången du sätter på enheten måste du vänta medan systemet hittar satellitsignalerna för första gången. Detta kan ta flera minuter. Se till att bilen står parkerad utomhus, på en öppen plats och på avstånd från höga hus och träd så hittar enheten signalerna så snabbt som möjligt. När systemet väl har hittat satelliterna första gången går det snabbare det efterföljande gångerna.
Ñ Om frontpanelen
När du tar bor t produkten från lådan eller installerar den kan frontpanelen vara placerad i den vinkel som visas i (fig. 1). Detta beror på den mekanism som produkten är utrustad med. När produkten strömmatas första gången och fungerar som den ska placeras frontpanelen automatiskt i rätt läge (ursprunglig inställningsvinkel), som visas i (fig. 2).
DNX7
Ñ Så här återställer du enheten
Om enheten inte fungerar som den ska, återställ enheten.
DN X715 0D AB
DNX715WDAB
(fig. 1) (fig. 2)
Ñ Rengöra enheten
Om enhetens frontpanel är smutsig, torka av den med en torr mjuk trasa, som t.ex. en silikontrasa. Om frontpanelen är mycket smutsig, torka av smutsen med en trasa som är fuktad med ett neutralt rengöringsmedel och torka sedan av den igen med en torr mjuk trasa.
! FÖRSIKTIGHET
• Att spraya rengöringsmedel direkt på enheten kan påverka dess mekaniska delar. Att torka av frontpanelen med en hård trasa eller att använda en flyktig vätska, som t.ex. thinner eller alkohol, kan repa ytan eller ta bor t screentryck.
4 ñ Svenska
DNX4
OBS!
• Koppla från USB-enheten innan du trycker på knappen <Reset>. Om du trycker på knappen <Reset> medan USB-enheten är installerad kan data som finns i USB-enheten skadas. För hur man kopplar ifrån USB-enheten, se Spel a upp musik (sid.15).
• När enheten slås på efter återställning visas skärmen Initial SETUP. Se Det första steget (sid.6).
Page 5

Säkerhetsåtgärder och viktig information

Läs denna information noggrant innan du börjar använda Kenwoods navigationssystem och följ anvisningarna i denna handbok. Varken Kenwood eller Garmin kan hållas ansvariga för problem eller olyckor som uppstår till följd av att användaren inte har läst anvisningarna i denna handbok.
# VARNING
Om följande farliga situationer inte undviks kan detta orsaka olyckor eller kollisioner, vilket kan leda till dödsfall eller allvarliga skador.
När du använder navigeringssystemet ska du noga jämföra informationen på skärmen med alla tillgängliga navigeringskällor, inklusive information från vägsk yltar, visuella riktmärken och kartor. Av säkerhetsskäl bör du alltid kontrollera eventuella avvikelser och frågor innan du fortsätter med navigeringen. Kör alltid bilen på ett säkert sätt. Låt dig inte distraheras av navigeringssystemet medan du kör och ha alltid full kontroll på körförhållandena. Minimera den tid du tittar på navigeringssystemets skärm under körning och använda röstmeddelanden när detta är möjligt. Du bör inte skriva in destinationer, ändra inställningar eller visa funktioner som kräver längre användning av navigeringssystemets kontroller under körning. Stanna bilen på ett säkert och lagligt sätt innan du utför åtgärder av denna typ. Håll systemets ljudvolym tillräckligt låg för at t du ska kunna höra ljud utanför bilen under körning. Om du inte längre kan höra ljud utanför kupén kanske du inte hinner reagera i tid på trafik situationen. Detta kan leda till olyckor. Navigeringssystemet visar inte rätt aktuell position för bilen första gången det används efter inköp, eller om bilens batteri är frånkopplat. Enheten tar dock snart emot GPS-satellitsignalerna och då visas rätt position. Var uppmärksam på den omgivande temperaturen. Om navigeringssystemet används vid extrema temperaturer kan detta leda till funktionsstörningar eller skador. Observera också att enheten kan skadas av starka vibrationer, metallföremål eller om det kommer in vatten i den.
#FÖRSIKTIGHET
Om du inte undviker farliga situationer kan detta leda till personskador eller materiella skador.
Navigeringssystemet är utformat för att ge dig färdvägsförslag. Det tar inte hänsyn till vägavstängningar eller vägförhållanden, vädret eller andra faktorer som kan påverka säkerheten eller tidsåtgången när man kör. Använd endast navigeringssystemet som ett navigeringshjälpmedel. Försök inte att använda navigeringssystemet för andra sy ften, som exakt mätning av riktning, avstånd, placering eller topografi. GPS-systemet (Global Positioning System) drivs av USA:s regering, som är ensam ansvarig för dess exakthet och underhåll. Regeringens system genomgår förändringar som kan påverka all GPS­utrustnings exakthet och prestanda, inklusive navigeringssystemet. Även om navigeringssystemet är en exakt navigeringsenhet så kan navigeringsutrustning felanvändas eller feltolkas och på så sätt bli osäker.
VIKTIG INFORMATION
Ñ Spara på bilbatteriet
Det här navigeringssystemet kan användas när tändningsnyckeln är i läge ON eller ACC. För att spara på batteriet ska det användas när motorn är igång så snart det är möjligt. Om man använder navigeringssystemet en längre tid med motorn avstängd kan detta ladda ur batteriet.
Ñ Kartinformation
Ett av Garmins mål är att ge våra kunder så fullständiga och exak ta kartor som möjligt, till ett rimligt pris. Vi använder en kombination av offentliga och privata källor, som vi identifierar i produktlitteraturen och i de upphovsrättsmeddelanden som visas för kunden. I princip alla datakällor innehåller felak tig eller ofullständiga data. I vissa länder finns ingen fullständig och exakt kartinformation att tillgå, eller så är den orimligt dyr.
Svenska ñ 5
Page 6

Det första steget

Diverse kongurationsskärmar dyker automatiskt upp före användning.
Ñ Inledande inställning
När du slår på enheten för första gången så kommer skärmbilden för kongurationsinställningar att visas.
1 Vrid bilens startnyckel till ACC.
Enheten slås på. Skärmen Initial SETUP visas.
2 Tryck på motsvarande knapp och ställ in
värdet.
Locale
Välj land för navigeringssystemet. Språk, längdenheter och bensinenheter ställs in.
Language
Välj språket som ska användas för funktionsskärmar och inställningsalternativ. Standard är ”British English (en)”. (Bruksanvisning sid.83) Tryck på [Enter] när du är färdig med inställningen.
Angle
DNX7
Justera skärmens läge. Standardvärdet är ”0”. (Bruksanvisning sid.86) Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
Color
Ställer in skärmens och knapparnas belysningsfärg. Du kan välja mellan färgsökning och inställning av sökfärgen. (Bruksanvisning sid.87) Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
Camera
Ställer in kamerans parametrar. (Bruksanvisning sid.90) Tryck på [6] när du är färdig med inställningen.
DEMO
Ställ in demonstrationsläge. Standard är ”ON.”
3 Peka på [Finish].
OBS!
• ”Initial setup” visas när enheten har återställts.
6 ñ Svenska
Page 7
Ñ Inställningar för iPod-/iPhone-anslutning
När du väljer iPod som källa så visas inställningsskärmen för anslutning av iPod/iPhone.
1 Tryck på knappen <HOME>.
HOME-skärmen visas.
2 Tryck på [iPod] på HOME-skärmen.
Inställningsskärmen för iPod-anslutning visas.
3 Tryck på [CHANGE].
Ñ Inställning av programlänk
När du väljer appar som källa så visas inställningsskärmen för anslutning av enheten där apparna är installerade.
1 Tryck på knappen <HOME>.
HOME-skärmen visas.
2 Tryck på [App] på HOME-skärmen.
Skärmen för inställning av programlänk visas.
3 Tryck på [CHANGE].
Välj typ av iPod/iPhone -anslutning. För detaljer, se ”Inställningar för iPod-/iPhone-anslutning” (sid.54) i bruksanvisningen.
OBS!
• För detaljer om den sladd och adapter som krävs för att ansluta till iPod/iPhone, se ”iPod-/iPhone­anslutning” (sid.28).
• När du väljer ”HDMI + BT” eller ”Bluetooth” så kommer skärmen för val av Bluetooth-enhet att visas. Välj vilken iPod/iPhone som ska anslutas.
Om en anslutningsbar Bluetooth-enhet inte visas så tryck på [Search] och para ihop enheterna.
• ”Konfiguration av iPod-anslutning” visas också när enheten återställs.
Välj anslutningsmetod för enheten där apparna är installerade. För detaljer, se ”Inställning av programlänk” (sid.56) i bruksanvisningen.
OBS!
• För detaljer om den kabel och adapter som krävs för att ansluta iPod/iPhone och Android, se ”iPod-/ iPhone-anslutning” (sid.28) och ”Android­anslutning” (sid.28).
• När du väljer ”HDMI + BT”, ”HDMI/MHL + BT” eller ”Bluetooth” så kommer skärmen för val av Bluetooth- enhet att visas. Välj vilken enhet som ska anslutas.
Om en anslutningsbar Bluetooth-enhet inte visas så tryck på [Search] och para ihop enheterna.
• ”Inställning av programlänk” visas också när enheten återställs.
Svenska ñ 7
Page 8

Funktioner för frontpanelens knappar

1234567
Ñ DNX7150DAB
HOME
8 9
Nej. Namn/rörelse
s (återställning)
1
• Om enheten eller den anslutna apparaten inte fungerar som den ska återställs enhetens fabriksinställningar om du trycker på knappen (Bruksanvisning sid.113).
• Om funktionen Security Indicator (SI) sätts på blinkar denna indikator när panelen tas bort (Bruksanvisning sid.84).
R , S
2
• Justerar volymen.
NAV
3
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar källor för AV-utgång.
MENU
4
• Visar skärmen för alternativmenyn.
• Tryck i 1 sekund för att stänga av skärmen.*
HOME
5
• Visar HOME-skärmen (Bruksanvisning sid.19).
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till strömmen med denna knapp.
TEL
6
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning sid.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund så visas skärmen för röstigenkänning. (Bruksanvisning sid.78)
Nej. Namn/rörelse
G
7
• Matar ut skivan.
• När panelen är öppen, tryck för att stänga panelen och håll in i en sekund för att mata ut skivan.
• När panelen är stängd, håll in i en sekund för att öppna panelen helt för SD-kortuttagets plats.
Fack för skiva
8
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
Fack för SD- kort
9
• Ett fack där man sätter i ett SD-kort. Se Lossa/fästa frontplattan och sätta i ett SD -kort (sid.11).
• Du kan spela upp filer med ljud/bild som finns på kortet. *
1
• Ett SD-kortfack för att uppdatera kartan. För information om att uppdatera kartan, se navigeringssystemets användarhandbok.
*1 [MENU]-knappens funktion kan ändras till
funktionen för kameravisning. (Bruksanvisning sid.82).
*2 Om kar tuppdateringslen nns kvar på SD-
kortet kan du inte spela upp ler med ljud/bild.
2
8 ñ Svenska
Page 9
Ñ DNX715WDAB
1
2
8 9
3 4
5 6 7
Nej. Namn/rörelse
NAV
1
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar källor för AV-utgång.
R , S
2
• Justerar volymen.
HOME
3
• Visar HOME-skärmen (Bruksansvisning sid.19).
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till strömmen med denna knapp.
MENU
4
• Visar skärmen för alternativmenyn.
• Tryck i 1 sekund för att stänga av skärmen.*
TEL
5
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning sid.75).
• När du håller knappen intryckt i 1 sekund så visas skärmen för röstigenkänning. (Bruksanvisning sid.78)
G (mata u t)
6
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att mata ut skivan.
Återställ
7
• Om enheten eller den anslutna apparaten inte fungerar som den ska återställs enhetens fabriksinställningar om du trycker på knappen (Bruksanvisning sid.113).
Nej. Namn/rörelse
Fack för skiva
8
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
Fack för SD- kort
9
• Ett fack där man sätter i ett SD-kort. Se Lossa/fästa frontplattan och sätta i ett SD -kort (sid.11).
• Du kan spela upp filer med ljud/bild som finns på kortet. *
• Ett SD-kortfack för att uppdatera kartan. För information om att uppdatera kartan, se navigeringssystemets användarhandbok.
*1 [MENU]-knappens funktion kan ändras till
funktionen för kameravisning. (Bruksanvisning sid.82).
*2 Om kar tuppdateringslen nns kvar på SD-
1
kortet kan du inte spela upp ler med ljud/bild.
2
Svenska ñ 9
Page 10
Ñ DNX4150 DAB/ DNX4150BT/ DNX4150 BTR
1
342
5
6
7
8
ATT
Nej. Namn/rörelse
Fack för skiva
1
• Ett fack för att sätta in ett skivmedium.
G (mata u t)
2
• Matar ut skivan.
• Tryck på knappen under en sekund för att mata ut skivan.
s (återställning)
3
• Om enheten eller den anslutna apparaten inte fungerar som den ska återställs enhetens fabriksinställningar om du trycker på knappen (Bruksanvisning sid.113).
• Om funktionen Security Indicator (SI) är aktiv blinkar indikatorn när fordonets tändning är avslagen (Bruksanvisning sid.84).
HOME
4
• Visar HOME-skärmen (Bruksanvisning sid.19).
• Tryck på knappen under en sekund för att slå av strömmen.
• När strömmen är frånslagen kopplar du till strömmen med denna knapp.
NAV
5
• Visar navigationsskärmen.
• En knapptryckning på en sekund växlar källor för AV-utgång.
Nej. Namn/rörelse
TEL
6
• Visar Handsfree-skärmen (Bruksanvisning sid.75).
• När du håller knappen intryckt i en sekund visas skärmen för röstigenkänning.* (Bruksanvisning sid.78)
Volymknapp
7
• Vridning på knappen justerar volymen uppåt eller nedåt.
• Visar skärmen för alternativmenyn.
• Tryck på knappen i en sekund för att sät ta på/stänga av volymen.
microSD- kortfack
8
• Ett fack där man sätter i ett microSD-kort. Se Lossa/fästa frontplattan och sätta i ett SD -kort (sid.11).
• Du kan spela upp filer med ljud/bild som finns på kortet. * endast)
• Ett microSD-kortfack för uppgradering av kartan. För information om att uppdatera kartan, se navigeringssystemets användarhandbok.
*1 [TEL]- knappen kan också användas för att växla
till backkameran eller stänga av displayen. (Bruksanvisning sid.82).
*2 Om kar tuppdateringslen nns kvar på microSD -
kortet kan du inte spela upp ler med ljud/bild.
2
(DNX4150DAB/ DNX4150BT
1
10 ñ Svenska
Page 11

Lossa/fästa frontplattan och sätta i ett SD-kort

Ñ DNX7150DAB
Lossa frontplattan
1) Håll knappen <G> nedtryckt i 1 sekund. Panelen öppnas helt och hållet.
0
2) Lossa panelen som bilderna nedan visar.
2
1
Sätt in ett SD-kort
1) Håll knappen <G> nedtryckt i 1 sekund. Panelen öppnas helt och hållet.
2) Håll SD-kortet med etiketten vänd uppåt och sätt in det i facket tills du hör att det klickar fast.
Etikett- sida
0
Fästa frontplattan
1) Håll frontpanelen på ett säker t sätt, så att du inte tappar den av misstag. Passa ihop panelen med fästplattan tills den låser fast ordentligt.
3
1
1
2
4
OBS!
• Fästplattan stängs automatiskt ungefär 10 sekunder efter det att frontpanelen lossats. Ta bort panelen innan detta inträar.
3
Svenska ñ 11
Page 12
Ñ DNX715WDAB
Sätt in ett SD-kort
1) Håll knappen <G> nedtryckt i 1 sekund. Panelen öppnas helt och hållet.
2) Håll SD-kortet med etiketten vänd uppåt och sätt in det i facket tills du hör att det klickar fast.
Etikett- sida
Ñ
DNX4
Sätt in ett microSD-kort
1) Håll microSD-kortet med etikettsidan åt höger och delen med spår nedåt och skjut in det i kortfacket tills det klickar till.

Vanliga funktioner

Ñ Popup-meny
1 Tryck på
volymknappen.
DNX4
Tryck för att visa popup-menyn.Menyns innehåll är det följande.
: Visar skärmen för skärminställning. : Stänger av displayen. : Visar kameravisningen. : Visar inställningsskärmen. : Visar skärmen Audio Control Menu. : Visar funktionsskärmen för aktuell källa. Hur
ikonen ser ut beror på källan.
Ñ Allmänt
Det nns vissa funktioner som kan skötas från de esta skärmarna.
<MENU>-knappen/
DNX7
Ñ Mata ut ett SD-kort/microSD-kort
1) Tryck på kor tet tills du hör ett klick och ta sedan bort fingret.
2) Kortet matas ut så att du kan greppa det med fingrarna.
12 ñ Svenska
(Grask equalizer)
Visar skärmen för grafisk equalizer.
[6] (ÅT ERG Å)
Återgår till den föregående skärmen.
Page 13
(knapp för allmän meny)
1
2
3
4
5
Peka på knappen för att visa den allmänna menyn. Menyns innehåll är det följande.
: Visar inställningsskärmen. : Visar skärmen Audio Control Menu. : Visar funktionsskärmen för aktuell källa. Hur
ikonen ser ut beror på källan.
: Stänger menyn.
Ñ Listskärm
Det nns några vanliga funktionsknappar på listskärmarna för de esta källor.
(Scroll)
Bläddrar i textvisningen.
etc.
Pekknappar med olika funktioner visas här. Knappar som visas skiljer sig åt beroende på aktuell ljudkälla, status etc. Exempel finns under skärmen Listskärm (sid.22) i Bruksanvisningen.
Ñ Bläddra genom att dra ngret på skärmen
Du kan bläddra i listan genom att dra ngret uppåt/ nedåt eller åt höger/vänster på skärmen.

Så här använder man navigeringssystemet

1 Tryck på knappen <NAV> för att visa
navigeringsskärmen.
2 Använd önskad funktion på
huvudmenyskärmen.
Nej. Namn/rörelse
GPS-satellitstyrka.
1
Hitta en destination.
2
Visa kartan.
3
Använder appar som ecoRoute och Help.
4
Justera inställningarna.
5
OBS!
• Du kan få mer information om hur du använder navigeringssystemet under hjälpmenyn Help. Du visar hjälpmenyn genom att trycka först på [Apps] och sedan på [Help].
Svenska ñ 13
Page 14
• För mer information om ditt navigeringssystem,
1
2
3
4
5
6
789
ladda ner den senaste versionen av bruksanvisningen från http://manual.kenwood. com/edition/im386/.
3 Skriv in din destination och starta
guidningen.
⿠Hitta intressepunkter
1) Tryck på [Where To?].
2) Välj en kategori och en underkategori.
3) Välj en destination.
4) Tryck på [Go!].
OBS!
• Du anger bokstäver som nns i namnet genom att trycka på sök fältet och ange bok stäverna.
4 Följa färdvägen till destinationen.
Notera:
• Ikonen för hastighetsbegränsning visas endast upplysningsvis och ersätter inte förarens ansvar att följa alla föreliggande hastighetssk yltar och alltid använda gott omdöme för säker körning. Garmin och JVC KENWOOD är inte ansvariga för eventuella böter som du kan få om du inte följer tillämpliga trafikregler och skyltar.
Din färdväg är märkt med en magentafärgad linje. Under körningen guidar navigeringssystemet dig till din destination med hjälp av röstmeddelanden, pilar på kartan och köranvisningar högst upp på kartan. Om du avviker från den ursprungliga färdvägen räknar navigeringssystemet ut en ny färdväg.
Nej. Namn/rörelse
Visa sidan med nästa sväng eller vägkorsningar,
1
i förekommande fall. Visa sidan med svänglistan.
2
Visa sidan Where Am I?
3
Avbryter den aktuella färdvägen.
4
Visar trafikinformation om färdvägen.
5
Återgå till huvudmenyn.
6
Visa ett annat datafält.
7
Visa färddatorn.
8
Visar fler alternativ.
9
OBS!
• Klicka på och dra i kartan för at t visa en annan del av den.
• Det kan visas en ikon för hastighetsbegränsningar om du färdas på större vägar.
Lägga till ett stopp
1) Medan du navigerar längs med en färdväg trycker du på [ To?].
2) Sök ef ter det extra stoppet.
3) Tryck på [Go!].
4) Tryck på [Add to Active Route] för att lägga till det här stoppet före slutdestinationen.
Göra en omväg
1) Medan du navigerar längs med en färdväg trycker du på [
2) Tryck på [
Ñ Andra funktioner
Manuellt undvika trak längs med
färdvägen
1) På kartan trycker du på trafikikonen.
2) Tryck på [ Traffic On Route].
] och sedan på [Where
].
].
14 ñ Svenska
Page 15
3) Om det behövs tr ycker du på pilarna för att visa annat som kan försena trafiken på vägen.
4) Tryck på [
] > [Avoid].
Visa trakkartan
1) På trafikkartan visas färgkodade trafikflöden och förseningar i närheten.
Angående traken
Notera:
• Trafiktjänsten är inte tillgänglig i vissa
områden eller länder.
• Garmin och JVC KENWOOD är inte ansvariga
för trafikinformationens noggrannhet eller timing.
• Du kan ta emot INRIX trafikinformation och
väderprognoser genom att ansluta din iPhone- eller Android-smarttelefon i vilken applikationen ”KENWOOD Traffic Powered By INRIX” är installerad.(förutom DNX415 0BT R) Se applikationen ”KENWOOD Traffic Powered By INRIX” för mer information.
• Genom en FM-trafikmottagare kan
navigeringssystemet ta emot och använda trafikinformation. FM TMC­abonnemanget aktiveras automatiskt när ditt navigeringssystem har mottagit satellitsignaler samtidigt som det mot tar trafiksignaler från tjänsteleverantören. Gå till www.garmin.com/kenwood för mer information.
• Medan du lyssnar på INRIX trafikinformation,
kan inte FM TMC-information visas.
Uppdatera programvaran
För att uppdatera navigeringssystemets programvara måste du ha ett SD- kort, en USB­masslagringsenhet och en internetanslutning.
1) Gå till www.garmin.com/kenwood.
2) Välj [Update] (uppdatera).
3) Följ instruktionerna på skärmen.
Uppdatera kartor
Du kan köpa uppdaterade kartdata från Garmin eller be din Kenwood-återförsäljare eller närmaste Kenwood-servicecenter om mer information.
1) Gå till www.garmin.com/kenwood.
2) Välj [Update] (uppdatera).
3) Följ instruktionerna på skärmen.

Spela upp musik

Du kan spela upp ljudler från musik-CD, skivmedia, USB-lagringsenhet, SD- kort och iPod.
OBS!
• För mer information om spelbara filformat, mediaformat, iPod-modeller etc., se bruksanvisningen.
1 Anslut den önskade mediaenheten enligt
bilden nedan. Skiva
DNX7
1) Tryck på knappen <G> för att öppna frontpanelen.
2) Sätt in skivan i dess fack. Panelen stängs automatiskt och uppspelningen börjar.
0
Mata ut skivan:
1) Tryck på knappen <G>.
DNX4
1) Sätt in skivan i dess fack. Uppspelning startar.
Mata ut skivan:
1) Tryck på knappen <G>.
Svenska ñ 15
Page 16
iPod/iPhone
1) Anslut din iPod/iPhone.
2) Tryck på knappen <HOME>.
3) Tryck på [iPod].
OBS!
• För detaljer om den sladd och adapter som krävs för att ansluta till iPod/iPhone, se ”iPod-/iPhone­anslutning” (sid.28).
⿠För att koppla från iPod/iPhone ansluten med kabeln:
1) Tryck på vänstra sidan av skärmen för att visa funktionspanelen.
2) Tryck på [ G ].Koppla loss din iPod/iPhone från kabeln.
USB-enhet
1) Anslut USB- enheten med USB-kabeln.
För att koppla från USB- enheten:
1) Tryck på vänstra sidan av skärmen för att visa funktionspanelen.
2) Tryck på [ G ].Koppla från enheten från kabeln.
SD-card/ microSD-card (
DNX7
/
DNX4150DAB/ DNX4150 BT)
1) Sätta i ett SD-kort /microSD-kor t.
2) Byta ut frontpanelen. Uppspelning startar.
OBS!
• För att sätta i SD-kortet eller microSD-kortet, se ”Lossa/fästa frontplattan och sätta i ett SD-kort” (s id .11).
2 Kontrollera musiken som du lyssnar på
skärmen för källfunktioner.
Följande symboler anger knapparna på skärmen. Knapparnas funktioner är desamma oavsett vilken källa du lyssnar på.
⿠Grundläggande funktioner på denna skärm
L
Spelar eller pausar.
E F
Söker föregående/nästa innehåll.
A B eller ytta markören i mittenfältet
Snabbspolning framåt eller bakåt (endast skivmedia, CD, USB-enhet, SD).
/
Återupprepar aktuellt innehåll.
9
Spelar upp allt innehåll i en slumpad ordning.
[
] [ ]
Söker nästa/föregående mapp. (endast skivmedia och USB-enhet, SD)
I
Avbryter uppspelning. (endast skivmedia)
G
Kopplar från enheten. (endast USB-enhet och iPod)
OBS!
• För övriga funktioner, se bruksanvisningen.
3 Söka efter det spår/den l du vill lyssna
på.
⿠Listsökning
1) Tryck på högra sidan av skärmen. Listan med innehållet på det medium som spelas upp visas.
Tryck på vänstra sidan av skärmen för at t visa funktionspanelen.
16 ñ Svenska
Page 17
Förnad sökning
1
2
3
3
1) Tryck på [ ].
2) Tryck på det önskade förfiningsalternativet. Listan förfinas efter den post du väljer.
3) Tryck på önskad post.
OBS!
• För detaljer om sökåtgärder, se Sökfunktion (sid. 42) i bruksanvisningen.
Spela upp lmer/bilder
Du kan spela upp DVD-lm, Video CD (VCD), lmler från skivmedia, iPod och bildler från SD ­kort och USB-lagringsenheter.
OBS!
• För mer information om spelbara filformat, enhetsformat, iPod-modeller etc., se bruksanvisningen.
1 Anslut det medium du vill spela upp.
För mer om anslutningsmetoden, se Spel a upp musik (sid.15).
2 Styr lmen/bilden genom att röra
skärmen.
Varje område på skärmen har en separat funktion.
Nej. Namn/rörelse
• Söker nästa/föregående innehåll eller fil.
3
• Att rulla från skärmens mitt mot vänster eller höger resulterar i snabbspelning bakåt respektive framåt. För att stoppa snabbspolning bakåt/framåt, tryck mit t på
1
skärmen.*
*1 Den här funktionen kan vara otillgänglig för USB/
SD-kort, beroende på uppspelningsfilformatet.
OBS!
• För funktioner på skärmen för källstyrning, se Spe la upp mus ik (sid.15).
Men sökning efter kategori/länk/albumbilder är inte tillgängligt.

Hur man lyssnar på DAB/radio.

1 Tryck på knappen <HOME>.
HOME-skärmen visas.
2 Tryck på [DAB] (endast
DNX7
,
DNX4150DAB) eller [TUNER].
Enheten växlar till radiokällan.
3 Åtgärd på skärmen för källkontroll.
⿠Stationssökning för DAB
Nej. Namn/rörelse
Visar skärmen för filmfunktioner.
1
Visar skärmen för källfunktioner.
2
1) Tryck på [E] eller [ F] för att ställa in önskad ensemble, tjänst eller komponent.
Svenska ñ 17
Page 18
Stationssökning för radio
1) Tryck på [AM/FM] för att välja band.
2) Tryck på [E] eller [F] för att ställa in önskad station.
Autominne (endast radio)
1) Tryck på [AM/FM] för att välja band.
2) Dra fingret på skärmen från vänster sida till höger för att visa funk tionspanelen.
3) Tryck på [AME].
4) Tryck på [ E] eller [F]. Autominnet startar.
Återkallar förinställd station.
1) Tryck på [P#] (#:1-15), [FM#] (#:1-15) eller [AM#] (#:1-5).
OBS!
• För andra åtgärder, se Radio, grundläggande användning (sid.58), Digitalradio, grundläggande användning (sid.60) i
bruksanvisningen.

Ringa ett telefonsamtal

Du kan använda din Bluetooth-mobiltelefon om den parats till denna enhet.
OBS!
• Det går inte att registrera Bluetooth-enheten om du
använder någon av följande källor: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO
4) Tryck på [SETUP]. Skärmen SETUP Menu visas.
5) Tryck på [Bluetooth]. Skärmen Bluetooth SETUP visas.
6) Tryck på [Search]. Skärmen Searched Device List visas.
7) Välj din mobiltelefon från den lista som visas på skärmen Searched Device List.
8) Fyll i mobilens PIN-kod. Registreringen är färdig. PIN-koden är inställd som ”0000” enligt fabriksinställningarna.
2 Anslut din mobiltelefon till enheten.
1) Tryck på namnet på den enhet du vill ansluta på skärmen Bluetooth SETUP.
2) Tryck på [ON] på [TEL(HFP)] på skärmen BT­anslutningsinställningar. Den valda apparaten ansluts till enheten.
1 Registrera din mobiltelefon på enheten.
Följ det tillvägagångssät t som visas nedan. För detaljer om tillvägagångssättet, se Registrera Bluetooth-enheten (sid.71) i Bruksanvisningen.
1) Tryck på knappen <HOME>. HOME-skärmen visas.
2) Tryck på [STANDBY].
3) Tryck på volymknappen. Popup-menyn visas.
18 ñ Svenska
<MENU>-knappen/
När registreringen av din mobiltelefon är klar laddas mobiltelefonens telefonbok automatiskt ner till den här enheten.
Page 19
3 Ringa upp eller ta emot ett samtal.
Se följande tabell för varje tillvägagångssätt.
Ringa genom att slå ett telefonnummer
1) Slå ett telefonnummer med nummerknapparna.
2) Tryck på [
Ringa upp med samtalslistor
1) Tryck på [ (missade samtal) eller [
2) Välj telefonnumret från listan.
3) Tryck på [
Ringa upp med hjälp av telefonboken
1) Tryck på [
2) Välj namnet från listan.
3) Välj numret från listan.
4) Tryck på [
Ringa upp förinställt nummer
1) Tryck på [Preset #] för att ringa till motsvarande telefonnummer.
2) Tryck på [ ].
Röstsamtal
Du kan ringa röstsamtal med mobiltelefonens röstigenkänningsfunktion.
1) Tryck på [ ].
2) Uttala det namn som är registrerat i mobiltelefonen.
OBS!
• För detaljer om tillvägagångssät tet, se Använda handsfree-enhet (sid.75) i Bruksanvisningen.
].
] (inkommande samtal), [ ]
] (utgående samtal).
].
].
].

Installation

Ñ Före installationen
Innan du installerar denna enhet, tänk på nedanstående försiktighetsåtgärder.
#VARNINGAR
• Om du ansluter tändningsledningen (röd) och batteriledningen (gul) till bilens kaross (jord) kan du orsaka en kortslutning som i sin tur kan ge upphov till brand. Anslut alltid dessa ledningar till strömförsörjningskällan som leds genom säkringsboxen.
• Skär inte bort säkringen från tändningsledningen (röd) och batteriledningen (gul). Strömförsörjningen måste anslutas till ledningarna via säkringen.
#FÖRSIKTIGHET
• Installera den här enheten i konsolen på din bil. Vidrör inte enhetens metallparti under eller strax efter användning. Metallkomponenter som kylare och hölje blir heta.
OBS!
• Montering av och kab eldragning från denna produkt kräver kunskap och erfarenhet. För bästa säkerhet, överlämna monterings- och kabeldragningsarbete till yrkespersoner.
rsäkra dig om att enheten är ansluten till en negativ
likströmsförsörjning på 12 V.
stallera inte enheten på en plats där den ut sätts
In
för direkt solljus, ex trem värme eller fuktighet. Undvik ock så ställen med mycket damm eller risk för vattenstänk.
vänd inte egna sk ruvar. Använd de skruvar som
An
följer med enheten. Om du använder fel skruvar kan du skada enheten.
• Om strömmen inte slås på (”PROTECT” visas) kan högtalarkabeln vara kort sluten eller ha vidrört fordonets kaross, och skyddsfunktionen kan ha aktiverats. Därför bör högtalarkabeln kontrolleras.
ändningen på din bil inte har et t ACC-läge, anslut
Om t
tändningskablarna till en strömkälla som kan sättas på och stängas av med tändningsnyckeln. Om du ansluter tändningskabeln till en strömkälla med konstant spänning, som man exempelvis gör med batterikablar, kan batteriet laddas ur.
ontrollpanelen har ett lock så se till att du
Om k
installerar enheten så att frontpanelen inte stöter emot locket vid öppning och stängning.
Svenska ñ 19
Page 20
• Om säk ringen löser ut, säkerställ först att kablarna inte vidrör varandra och åstadkommer en kortslutning, och byt sedan ut den gamla säkringen mot en ny av samma klass.
olera kablar som inte ska ha kontakt med varandra
Is
med vinyltejp eller liknande material. För att förebygga en kortslutning, ta inte bort hät torna i slutet på de kablar som inte ska ha kontak t med varandra eller på uttagen.
An
slut högtalarkablarna på korrekt sätt till de uttag som de motsvarar. Enheten k an skadas eller upphöra att fungera om du delar ¤ -kablarna eller jordar dem mot en metalldel i bilen.
• Om enbart två högtalare ansluts till systemet ansluter du kontaktdonen endera till de båda främre utgångarna eller till de båda bakre utgångarna (blanda inte främre och bakre utgångar). Om du till exempel ansluter ¢-kontakten f rån vänster högtalare till en främre utgång får du inte ansluta ¤-kontakten till en bakre utgång.
r enheten har installerats bör du kontrollera att bilens bromslampor, blinkers, vindrutetorkare etc. fungerar som de ska.
st enheten så att fäst vinkeln är 30° eller mindre.
• Den här enheten har en k ylningsfläkt för att minska den interna temperaturen. Placera inte enheten på ett ställe där enhetens k ylfläkt kan blockeras.Att blockera ventilationsöppningarna hindrar k ylning av innertemperaturen och resulterar i felaktig funktion.
Kylfläkt
• Tryck inte för hår t på panelens yta när du installer ar
enheten i fordon et. Det kan leda till repo r, skador eller funktionsoduglighet.
• Mottagningen kan försämras om det finns
metallföremål nära Bluetooth-antennen.
DNX715WDABDNX7150DAB
DNX4
Ñ Medföljande tillbehör
Försäkra dig allra först om att alla tillbehör levererats tillsammans med enheten.
1
2
(2 m)
x1
[1][2]
3
[3]
4
x1
[3]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
(3 m)
x1
[1]
9
[1]
DN X7150 DAB endast
[2]
DNX715WDAB endast
[3]
förutom DNX715WDAB
x1
Ñ Enhet
1) Förhindra kortslutning genom att ta ut nyckeln från tändlåset och koppla ifrån bat teriets ¤-pol.
2) Genomför korrekta kabelanslutningar för ingång och utgång för varje enhet.
3) Anslut kabeln till kabelknippet.
4) Ta kontaktdon B på kabelknippet och anslut det till högtalaruttaget i din bil.
5) Ta kontaktdon A på kabelknippet och anslut det till den yt tre eluttaget på din bil.
6) Anslut kabelknippets kontaktdon till enheten.
7) Installera enheten i din bil
8) Koppla tillbaka ¤ -batteriet.
9) Tryck på knappen <Reset> . (sid. 4)
10) Genomför den inledande inställningen. Se Det första steget (sid.6).
x1
x2
x1
x1
Bluetooth-antennenhet
20 ñ Svenska
Page 21
DNX7150DAB,
Böj flikar na på monteringshyls an med en skr uvmejsel eller ett l iknande verkt yg och fäst den på plats.
DNX715WDAB
Skruv (M5x6mm) (säljs separat)
Bilfäste
Skruv (M5x6mm) (säljs separat)
OBS!
• Säkerställ att enheten sitter ordentligt på plats. Om enheten sitter ostadigt kan den fungera sämre (t.ex. kan ljudet hoppa).
Ñ Kantram (DNX7150DAB, )
1) Bifoga tillbehör 5 till enheten.
5
Ñ GPS-antenn
En GPS-antenn installeras inuti bilen. Den bör installeras så horisontellt som möjligt för att det ska gå lätt att ta emot GPS -signalerna från satellit. Montera GPS-antennen i din bil:
1) Rengör din instrumentbräda eller en annan yta.
2) Ta bort metallplattans avskiljare (tillbehör 7).
3) Tryck ner metallplattan (tillbehör 7) ordentligt på din instrumentbräda eller annan fästyta. Vid behov kan du böja metallplattan (tillbehör 7) för att anpassa den till en böjd yta.
4) Ta bort sk yddsfilmen från GPS-antennen (tillbehör 6) och fäst antennen vid metallplattan (tillbehör 7).
6
7
OBS!
• Beroende på biltyp kan det hända att
mottagning av GPS-satellitsignaler inte är möjlig med antennen installerad inuti bilen.
• GPS-antennen bör installeras på en plats
som är minst på minst 30 centimeters (12 tums) avstånd från mobiltelefoner eller andra mottagarantenner. Signaler från GPS-satelliten kan störas av dennas typ av kommunikation.
• Att måla GPS-antennen med (metall-)färg kan
göra att den fungerar sämre.
Svenska ñ 21
Page 22
Ñ Mikrofonenhet
1) Kontrollera installationsplatsen för mikrofonen (tillbehör 8).
2) Rengör installationsytan.
3) Ta bort mikrofonens skyddsfilm (tillbehör 8) och fäst mikrofonen på platsen som visas nedan.
4) Dra mikrofonkabeln till enheten och fäst den på flera ställen längs vägen med tejp eller på något annat sätt.
5) Anpassa mikrofonens riktning (tillbehör 8) till föraren.
Ñ Ta bort kantramen (DNX7150DAB, )
1) Stoppa in demonteringsnyckelns hakar (tillbehör4) och frigör de två undre låsen. Sänk trimplattan (tillbehör5) och för den framåt, enligt figuren.
5 4
8
Fäst en kab el med tejp som kan fås i handeln.
Hake
Lås
OBS!
• Kantramen lossas i överkant på samma sätt.
2) När nederdelen har lossats kan de två båda övre fästena lossas.
22 ñ Svenska
Page 23
Ñ Ta bort enheten (DNX7150DAB, )
1) Ta bort kantramen enligt steg 1 i ”Ta bort kantramen”.
2) Skjut in de två demonteringsnycklarna (tillbehör4) djupt i spåren på varje sida, som på bilden.
4
3) För demonteringsnyckeln nedåt och dra ut enheten halvvägs samtidigt som du trycker inåt.
OBS!
• Akta så att du inte skadar dig på
demonteringsnyckelns hakar.
4) Dra ut enheten hela vägen med dina händer, och var försiktig så att du inte tappar den.
Ñ Kopplingsfunktionsguide för ledningsnät
(tillbehör 1)
Stiftantal för ISO­kontaktdon
Extern strömanslutning A-4 Gul Batteri A-5 Blå/vit Strömreglering A-6 Orange/vit Dimmer A-7 Röd Tändning (ACC) A-8 Svart Jordanslutning Högtalarkontakt B-1 Lila Höger bak (+) B-2 Lila/svart Höger bak (–) B-3 Grå Höger fram (+) B-4 Grå/svar t Höger fram (–) B-5 Vit Vänster fram (+) B-6 Vit/s vart Vänster fram (–) B-7 Grön Vänster bak (+) B-8 Grön/svart Vänster bak (–)
*Högtalarimpedans: 4-8 Ω
Kabelfärger Funktioner
Svenska ñ 23
Page 24
Ñ Systemanslutning
2
1
Tillbehör 8
Tillbehör 6
1 1
AV-audioutgång
Tillbehör 3
Audio-/Visuell ingång
Visuell utgång
Backkamerans ingång
Grön/röd
Till seri e CMOS-3xx (valfrit t
Grön/vit
tillbehör) styranslutning för kamer a
Tillbehör 8
22
AV-audioutgång
Tillbehör 2
Ljusgrön (k abel för parkeringssensor)
För bästa s äkerhet, var noga m ed att ansluta parkeringssensorn.
Lila/vitt (kabel till back sensor)
Anslut till fordonets kabelk nippe till bry taren för handbromsavkänning.
PRK SW
REVERSE
Visuell utgång
Backkamerans ingång
Tillbehör 6
Anslut till kabelträdet för fordonets backlampa vid använd ning av tillvalsalternativet backkamera.
24 ñ Svenska
FM/AM-antenningång
Bakre audio-preout Främre audio-preout Subwoofer-preout
Vid anslut ning till en extern fö rstärkare, anslut dess j ordningskabel till b ilens chassi för att und vika skador på en heten.
Tillbehör 6: GPS-antenn
Tillbehör 8: Bluetooth-mikrofon
Page 25
Ñ Anslutning av kablarna till anslutningarna
DAB-antenn CX-DAB1 (extra tillbehör)
(endast DNX7150DAB,
DNX715WDAB, DNX4150DAB)
Säkring (10 A) Säkring (10 A)
C
B
P.CONT
MUTE
REMOTE CONT
Tillbehör 1
A
ANT. CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Röd (A-7-stiftet)
Vi rekommenderar att CX-DAB1 (extra tillbehör) används som DAB-antenn. När en kommersiellt tillgänglig DAB-antenn används får diametern på SMB-kopplingen inte vara större än Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maximalt)
Anslut antingen till strömstyrningen, vid användning av den valfria effektförstärkaren, eller till strömterminalen på boosterförstärkaren av film-typ eller kortpolsantenn-typ.
A: Svart (jordkabel) B: Gul (batterikabel) C: Röd (tändningskabel)
Kontakt A
Kontakt B
8
8
Låt inte kabeln sticka ut från fliken om inga kopplingar görs.
1234567
1234567
Blå/vit (kabel för strömkontroll/ antennkontroll)
Brun (styrkabel för ljuddämpning)
Anslut till uttaget som är jordat när telefonen ringer eller under samtal.
Ljusblå/gul (ledning till fjärrkontroll
För att använda rattens fjärrkontrollsfunktion krävs en exklusiv fjärradapter (medföljs ej) som passar i din bil.
VARNING vid anslutning av ISO-kontaktdonet
2
Hur stiften är arrangerade i ISO-kontaktdonen beror på vilken typ av bil du kör. Försäkra dig om att du anslutningarna sker på rätt sätt så att du inte skadar enheten. Standardanslutning för kabelhärvor beskrivs nedan under (1). Om ISO-kontaktdonets stift är monterade som det beskrivs under (2) utför du anslutningen som det visas. Försäkra dig om att du ansluter kabeln som det visas nedan under (2) om du avser att installera denna enhet i bilar av märket Volkswagen etc.
(1): Standardinställning
Den röda (A-7-stiftet) anslutningen i bilens ISO-kontaktdon är kopplad till tändningen och den gula (A-4-stiftet) anslutningen är kopplad till den kontinuerliga strömförsörjningen.
Röd (tändningskabel)
Enhet
Röd (A-7-stiftet)
Fordon
(2)
Den röda (A-7-stiftet) anslutningen i bilens ISO-kontaktdon är kopplad till den kontinuerliga strömförsörjningen och den gula (A-4-stiftet) anslutningen är kopplad till tändningen.
Gul (batterikabel) Gul (A-4-stiftet)
på ratten)
Röd (tändningskabel)
Enhet Fordon
Gul (batterikabel) Gul (A-4-stiftet)
Svenska ñ 25
Page 26
Ñ Anslutning extra tillbehör
5
2
3
4
1
KCA-MH100 (1,8 m)
[3]
iPod/ iPhone
KCA -HD100
[3]
(1,8 m)
AV-IN (CA-C3AV;extra tillbehör) ingång
iPod/AV-IN2 (CA-C 3AV; extra ti llbehör) ingång (iPod/AV-IN2, omkopplingsbar)
Fjärrutgång för TV-tuner (endast
Exter n I/F Maximal strömförsörjningsström: 12 V
5 5
[2]
Lightning digital AV-adapter
[1]
Max imal strömtillför sel för USB: DC 5 V = 1 A
[2]
Säljs separat
[3]
Valfritt tillbehör
KCA-iP103 (0,8 m)
, DN X4150D AB, D NX4150 BT )
3
2
4 4
[1]
USB-uttag
(0,8 m)
[2]
[2]
USB-enhet
USB­terminal (0,8 m)
[3]
500 mA
1
Videoutgång (1,8 m)
KCA- iP202
Android­smartphone
[3]
2
[2]
3
USB-uttag
(0,8 m)
iPod
KCA -iP102 (0,8 m)
Maximal strömtillförsel för MHL :
900 mA
5 V Ta bort fixturen när du ansluter
kabeln till HDMI/MHL-terminalen. Sätt tillbaka fixturen efter at t du har anslutit kabeln.
HDMI/MHL-kontaktdon
[1]
[2]
[3]
OBS!
• När du ansluter iPod/iPhone via HDMI-kabel så krävs olika kablar beroende på typ av kontaktdon, t.ex. Lightning eller 30-stift. För detaljer om vilken sladd som krävs, se ”iPod-/iPhone-anslutning” (sid.28).
• Inställningen krävs för att möta den anslutna iPod-/ iPhone- eller Android-enheten.
• Det går även att ansluta till iPod-/iPhone- eller Android­enheter via Bluetooth. Se ”iPod-/iPhone-anslutning” (sid.28) eller ”Android-anslutning” (sid.28).
26 ñ Svenska
Fixtur
Page 27

Om enheten

Ñ Copyright
• Bluetooth-ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken från JVC KENWOOD Corporation sker under licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör sina respektive ägare.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• DivX
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Dolby och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SD-3C, LLC.
Denna DivX Certified®-enhet har genomgått noggranna tester för att säkerställa att den kan spela DivX®-video. För att spela upp köpta DivX-filmer, registrera först din enhet på vod.divx.com. Hitta din registreringskod i DivX VOD-avsnittet i din enhets inställningsmeny. Se DivX(R) VOD (sid.53).
• DivX Certified® för att spela upp DivX®-video, inklusive premiuminnehåll.
• DivX®, DivX Certified® och associerade logotyper är varumärken som tillhör DivX, LLC och används under licens.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo GmbH.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WW W.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Svenska ñ 27
Page 28
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILIT Y, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGE.
Ñ Android-anslutning
För att ansluta din Android-enhet till den här enheten så behövs följande kabel (säljs separat) samt stöd hos din Android-enhet för följande prol:
⿠ För att lyssna på musik och se på video från
APPAR
– MHL-enhet – KCA-MH100 (extra tillbehör) – Bluetooth-profil: SPP
För att lyssna på musik från APPAR
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: SPP
För att lyssna på musik från Bluetooth Audio
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: AVRCP
Ñ iPod-/iPhone-anslutning
För att ansluta din iPod/iPhone till den här enheten så behövs följande kabel och adapter (båda säljs separat) samt stöd hos din iPod/ iPhone för följande prol:
⿠ För att lyssna på musik och se på video med
kopplingsanordningen Lightning
– Lightning digital AV-adapter – KCA-HD100 – KCA -iP103 – Bluetooth-profil: SPP
⿠ För att lyssna på musik med
kopplingsanordningen Lightning
– KCA -iP103
⿠ För att lyssna på musik och se på video med
30-stifts kopplingsanordning
– KCA-iP202
⿠ För att lyssna på musik med 30-stifts
kopplingsanordning
– KCA -iP102
För att lyssna på musik via Bluetooth
– Bluetooth-profil: A2DP – Bluetooth-profil: SPP
OBS!
• Vid anslutning via Lightning digital AV-adapter kan vissa applikationer styras från denna enhet. Vilka funktioner som fungerar beror på programmet. Se ”App-användning” (sid.51) i Bruksanvisningen.
• Lämna inte kablar eller adaptrar från andra tillverkare i bilen. Det kan leda till fel som orsakats av värme.
28 ñ Svenska
Page 29
Ñ Anslutningsbara iPod-/iPhone-enheter
Följande modeller kan anslutas till denna enhet.
Tillverkad för
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5:e generationen)
• iPod touch (4:e generationen)
• iPod touch (3:e generationen)
• iPod touch (2:a generationen)
• iPod touch (1:a generationen)
• iPod classic
• iPod med video
• iPod nano (7:e generationen)
• iPod nano (6:e generationen)
• iPod nano (5:e generationen)
• iPod nano (4:e generationen)
• iPod nano (3:e generationen)
Ñ Krav för Aha™:
iPhone eller iPod touch
• Använd en Apple iPhone eller iPod touch som kör iOS4 eller senare.
• Installera den senaste versionen av Aha™-appen på enheten genom att söka efter ”Aha” på Apple i Tunes App Store och installera den.
Android™
• Använd Android OS 2.2 eller senare.
• Hämta Aha™-appen till din smar tphone via Android Marketplace.
OBS!
• Logga in och skapa ett gratiskonto med appen på enheten.
• Internetuppkoppling med 3G, EDGE eller WiFi.
• Eftersom Aha™ är en tjänst från en annan leverantör kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande. Det kan göra att kompatibiliteten försämras eller att det inte går att använda en del eller alla tjänster.
• Vissa Aha™-funktioner kan inte styras via denna enhet.
• aha, Aha-logotypen och Ahas varuutstyrsel är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HARMAN International Industries och används med tillstånd.
Ñ Om AUPEO!:
iPhone eller iPod touch
• Installera den senaste versionen av appen AUPEO! på din iPhone eller iPod touch.(Sök efter ”AUPEO!” i Apple iTunes App Store för att hitta och installera den senaste versionen.)
Android™
• Besök Google play och sök efter ”AUPEO!” för att installera.
OBS!
• Se till att du är inloggad till din smartphone-app. Om du inte har något AUPEO!-konto kan du skapa ett kostnadsfrit t från din smartphone eller på www. aupeo.com.
• Eftersom AUPEO! är en tjänst från en annan leverantör kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande.Det kan göra att kompatibiliteten försämras eller att det inte går att använda en del eller alla tjänster.
• Vissa AUPEO!-funktioner kan inte styras via denna enhet.
• För problem med att använda applikationen, kontakta AUPEO! på www.aupeo.com.
• En aktiv internetuppkoppling.
Svenska ñ 29
Page 30
Ñ Om Spotify:
iPhone eller iPod touch
• Installera den senaste versionen av appen Spotify på din iPhone eller iPod touch.(Sök efter ”Spotify” i Apple iTunes App Store för att hitta och installera den senaste versionen.)
Android™
• Besök Google play och sök efter ”Spotif y” för att installera.
OBS!
• Se till att du är inloggad till din smartphone-app. Om du inte har något Spotify-konto kan du skapa ett kostnadsfrit t från din smartphone eller på www. spo tify.com .
• Eftersom Spotif y är en tjänst från en annan leverantör kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande.Det kan göra att kompatibiliteten försämras eller att det inte går att använda en del eller alla tjänster.
• Vissa Spotify-funktioner kan inte styras via denna enhet.
• För problem med att använda appen, kontakta Spotify på www.spotify.com.
• En aktiv internetuppkoppling.
Ñ Information gällande handhavande
av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning och för batterier (för länder inom EU som tillämpar separata återvinningssystem för avfall)
Produkter och batterier med symbolen (en överkorsad papperskorg) ska inte kastas som hushållsavfall. Gammal elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier ska återvinnas på en plats som har befogenhet att ta hand om dessa produkter och dess avfall. Kontakta din lokala myndighet för information om närliggande återvinningsstationer. Lämplig återvinning och handhavande av det elektroniska avfallet hjälper oss att skona våra naturtillgångar och förebygger skadliga effekter på vår hälsa och miljö. Notera: Märket ”Pb” nedanför symbolen för batterier indikerar att detta batteri innehåller bly.
Ñ Märkning av produkter som använder laser
CLASS 1 LASER PRODUCT
30 ñ Svenska
Detta märke sitter på höljet och varnar om att det används laserstrålar av Klass 1 i apparaten. Detta innebär att laserstrålarna är av svag klass. Det finns ingen risk för farlig strålning utanför höljet.
Page 31
Försäkran om överensstämmelse med avseende på EMC-direktiv 2004/108/EC Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktiv 1999/5/EC Försäkran om överensstämmelse enligt RoHS-direktiv 2011/65/EC Tillverkare:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
EU-representant:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederländerna
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7 150DAB, DNX715WD AB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR is in c ompliance wi th the ess ential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7150 DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DN X7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR in ov ereenste mming is met de e ssentië le eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vol doet aan de es sentiële e isen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR è con forme ai re quisiti es senziali e d alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7150DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DNX4150B T, DNX4150BTR cumpl e con los requ isitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX 7150DAB, DNX715W DAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR está con forme com os r equisito s essencia is e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spe łnia zas adnicze w ymogi ora z inne istotne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWO OD timto pro hlasuje, ze DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR je ve shode s e zakladnim i pozadavk y a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR me gfelel az 199 9/5/EC irányel vben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Croatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR st är l överenss tämelse m ed de väsent liga egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7150D AB, DNX715WDAB, D NX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR tyypp inen laite on d irektii vin 1999/5/EY ol eellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR v skladu z osn ovnimi zaht evami in ost alimi ust reznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spĺň a zákldné p ožiadavk y a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR overholder de væsentlige krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR opp fyller gr unnlegge nde krav og an dre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR ΣΥ ΜΜΟΡΦΩΝΕ ΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vas tab direk tiivi 1999/5/E C põhilist ele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DN X7150DAB, DNX7 15WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atbilst D irektīv as 1999/5/EK galv enajām pras ībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad ši s DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150 DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atitink a pagrindi nius Direk tyvos 199 9/5/EB reikala vimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR jik konforma m al-ħtiġi jiet essen zjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб D NX7150DAB, DNX 715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer il gili hükümle ri ile uyumlu o lduğunu be yan eder.
Svenska ñ 31
Page 32
Loading...