Kenwood DNX4150DAB, DNX4150BTR, DNX715WDAB, DNX7150DAB, DNX4150BT User Manual [cs]

Page 1
DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR
NAVIGAČNÍ SYSTÉM GPS
Stručný návod krychlému použití
Systém můžete aktualizovat připojením zařízení USB obsahujícího soubor s aktualizací. Pro aktualizaci systému navštivte stránku <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
15DNX_QSG_E_Cs_01 (JKNL)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Obsah
O stručném návodu k rychlému použití .......... 2
Upozornění ................................................................. 3
Bezpečností opatření adůležité informace .... 5
První krok ..................................................................... 6
Funkce tlačítek na čelním panelu ....................... 8
Odpojování/Připojování čelního panelu a
vložení SD karty ................................................... 11
Běžné funkce ............................................................12
Jak používat navigační systém ..........................13
Jak přehrávat hudbu ..............................................15
Jak přehrát lm/obrázek ......................................17
Jak poslouchat DAB/rádio ...................................17
Jak uskutečnit telefonní hovor ..........................18
Montáž ........................................................................19
Otomto přístroji ...................................................... 27

O stručném návodu k rychlému použití

Tato stručná příručka popisuje základní funkce této jednotky. Informace o funkcích, které nejsou v této příručce popsány, naleznete v Návodu k použití na této webové adrese:
http://manual.kenwood.com/edition/im386/
Pro přístup k návodu k použití potřebujete osobní počítač s operačním systémem Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 nebo Mac OS X® 10.4 nebo pozdější a aplikaci Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 nebo pozdější. Návod k použití podléhá změnám ve formě úprav specifikací atd. V případě jeho potřeby si vždy stáhněte nejnovější vydání návodu k použití.
POZNÁMKA
• Panely zobrazené v tomto návodu jsou příklady, jež mají obsluze jasně vysvětlit ovládání zařízení. Proto se mohou lišit od skutečných panelů.
• V tomto návodu je název jednotlivých modelů zkrácen takto.
– DN X7150 DAB DNX715WDAB: – DN X4150D AB, DNX4150 BT, DN X4150BT R:
Pokud se zobrazí ikona výše, přečtěte si článek týkající se jednotk y, kterou používáte.
• V postupech ovládání přístroje indikuje tvar závorek softwarové nebo hardwarové tlačítko, jež máte stisknout. < >: Označuje název tlačítek panelu. [ ]: Označuje název dotykov ých tlačítek.
DNX7
DNX4
2 ñ Česky
Page 3

Upozornění

# VAROVÁNÍ
Ñ Abyste předešli úrazu nebo vzniku požáru,
dodržujte následující pokyny:
• Aby nedošlo ke zkratu, nevkládejte do přístroje ani v něm nenechávejte kovové předměty (např. mince nebo kovové nářadí).
• Při řízení se nedívejte dlouho na displej přístroje.
• Jestliže při instalaci přístroje nastanou obtíže, obraťte se na prodejce Kenwood.
Ñ Upozornění kpoužití tohoto přístroje
• Při nákupu volitelného příslušenství si zjistěte u prodejce Kenwood, zda bude fungovat s vaším modelem a ve vaší oblasti.
• Můžete zvolit jazyk zobrazení nabídek, tagů audio souborů atd. Viz Na stavení jaz yka (str.83) v návodu k použití.
• Funkce Radio Data System nebo Radio Broadcast Data System nefunguje v místech, kde služba není podporována rozhlasovými stanicemi.
• Přístroj nemusí správně fungovat, pokud jsou konektor y mezi jednotkou a čelním panelem špinavé. Odpojte čelní panel a jemně očistěte konektor pomocí bavlněné utěrky. Dávejte pozor, abyste nepoškodili konektor.
Ñ Bezpečnostní opatření týkající se baterie.
• Dálkové ovládání umístěte na místo, kde se nebude pohybovat při brzdění a jiných situacích. Pokud by dálkové ovládání během jízdy spadlo a vklínilo se pod pedály, mohlo by to být velmi nebezpečné.
• Nenechávejte baterii v blízkosti ohně nebo na přímém slunečním světle. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo nadměrné tvorbě tepla.
• Baterii nedobíjejte, nezkratujte, nerozlamujte ani nezahřívejte či nevhazujte do otevřeného ohně. To by mohlo způsobit, že by baterie vytekla. Pokud rozlitá kapalina přijde do kontaktu s očima nebo oděvem, okamžitě ji v ypláchněte vodou a vyhledejte lékaře.
• Baterii udr žujte mimo dosah dětí. Pokud by dítě baterii náhodou spolklo, okamžitě v yhledejte pomoc lékaře.
Ñ Ochrana monitoru
• Dálkové ovládání umístěte na místo, kde se nebude pohybovat při brzdění a jiných situacích. Pokud by dálkové ovládání během jízdy spadlo a vklínilo se pod pedály, mohlo by to být velmi nebezpečné.
Ñ Ochrana monitoru
Dálkové ovládání umístěte na místo, kde se nebude pohybovat při brzdění a jiných situacích. Pokud by dálkové ovládání během jízdy spadlo a vklínilo se pod pedály, mohlo by to být velmi nebezpečné.
Ñ Zamlžení optiky
Pokud v chladném počasí zapnete ve vozidle topení, mohou se čočky přehrávače přístroje orosit nebo zamlžit. Toto zamlžení může způsobit, že disk nebude možno přehrát. V takovém případě vyjměte disk a počkejte, než se voda odpaří. Pokud ani po nějaké době zařízení nepracuje správně, kontaktujte prodejce společnosti Kenwood.
Ñ Upozornění kmanipulaci sdisky
• Nedotýkejte se záznamového povrchu disku.
• Na disk nic nenalepujte a pokud je disk polepený, nepoužívejte jej.
• Nepoužívejte příslušenství pro disky.
• Disk čistěte od středu k jeho okrajům.
• Při vyjímání disků z tohoto zařízení je vyjímejte vodorovně.
• Pokud jsou u středního otvoru disku nebo na jeho vnějším okraji ostré hrany, je možné disk použít pouze po odstranění ostr ých hran pomocí kuličkového pera atd.
• Není možné použít disk y, které nejsou kulaté.
• Nelze použít disky o průměru 8 cm.
• Není možné použít disk y, které jsou bar vené na záznamové straně či disk y znečištěné.
• Tento přístroj může přehrávat pouze CD s
. Tento přístroj nemusí správně přehrávat disk y, které nemají tuto značku.
• Nelze přehrávat disk, který nebyl zakončen. (Proces zakončování je popsán v programu tvorby disku a v návodu k použití zapisovací diskové jednotk y.)
Česky ñ 3
Page 4
Ñ Přijímání signálů GPS
HOME
Když tento přístroj poprvé zapnete, musíte chvíli počkat, než systém přijme satelitní signály. Tato operace může trvat i několik minut. Zajistěte, aby byl automobil venku v otevřeném prostoru, kde nejsou vysoké budov y a stromy, příjem tak bude nejrychlejší. Až systém poprvé získá data ze satelitů, bude každý následný příjem signálů rychlý.
Ñ Opředním panelu
Když vyjímáte produk t z obalu nebo ho instalujete, musí být čelní panel v zobrazeném úhlu (obr. 1). Důvodem jsou vlastnosti mechanismu, k terým je produkt v ybaven. Když je produkt poprvé zapnut a správně funguje, přední panel se automaticky posune do zobrazené polohy (úhel pro prvotní nastavení) (obr. 2).
DNX7
(obr. 1) (obr. 2)
Ñ Resetování přístroje
Jestliže přístroj nebo připojené zařízení nepracuje správně, resetujte přístroj.
DN X715 0DA B
DNX715WDAB
Ñ Čištění přístroje
Jestliže je čelní panel znečištěn, otřete jej měkkou suchou látkou. Při silném znečištění čelního panelu lze použít látku navlhčenou v neutrálním čisticím prostředku a po vyčištění zbytky prostředku důkladně otřít čistou, měkkou a suchou utěrkou.
! POZOR
• Použití spreje přímo na přístroj může mít vliv na mechanické díly. Čištění čelního panelu hrubou látkou nebo čisticími prostředky na bázi ředidel nebo alkoholu může poškodit povrch panelu nebo smazat potisk.
4 ñ Česky
DNX4
POZNÁMKA
• Před stisknutím tlačítka <Reset> odpojte USB zařízení. Stisknutí tlačítka <Reset> v okamžiku, kdy je připojeno USB zařízení, může způsobit poškození dat na USB zařízení Informace k odpojení USB zařízení viz Jak přeh rávat hudbu (str.15).
• Po zapnutí přístroje po jeho resetování se zobrazí obrazovka Initial SETUP (Prvotní nastavení). Viz První k rok (str.6).
Page 5
Bezpečností opatření adůležité informace
Než začnete automobilov ý navigační systém Kenwood používat, pečlivě si přečtěte t yto informace. Řiďte se pok yny v tomto návodu. Kenwood ani Garmin nenesou odpovědnost za problémy nebo nehody, jež jsou výsledkem nedodržení pokynů v tomto návodu.
# VAROVÁNÍ
Pokud nedokážete zabránit následujícím nebezpečným situacím, mohli byste způsobit nehodu nebo kolizi se smrtelným nebo vážným zraněním.
Když používáte navigaci, pečlivě porovnejte informace zobrazené v navigačním systému se všemi dostupným navigačními zdroji, včetně informací z dopravních značek, vizuálního značení a map. Než budete v navigování pokračovat, z důvodu bezpečnosti vždy nejprve v yřešte všechny rozpory nebo otázky. S vozidlem jeďte vždy bezpečně. Během řízení nesmí navigační systém odvádět vaši pozornost, vždy se plně soustřeďte na danou dopravní situaci a jízdní podmínky. Během jízdy minimalizujte čas strávený pozorováním obrazovky navigačního systému. Když je to možné, použijte hlasové pokyny. Během řízení nezadávejte cíle trasy, neprovádějte změny nastavení nebo nepoužívejte funkce vyžadující déletrvající použití ovládacích prvků navigačního systému. Bezpečně a v souladu s dopravními předpisy zastavte vozidlo. Teprve poté provádějte takovéto operace. Hlasitost systému udržujte na tak nízké úrovni, abyste během jízdy slyšeli zvuky z venku. Pokud tyto zvuk y neslyšíte, nemůžete adekvátně reagovat na dopravní situaci. To může způsobit nehody. Navigační systém nezobrazí správnou aktuální polohu vozidla při prvním použití po zakoupení, nebo byl-li odpojen akumulátor vozidla. Satelitní signály GPS budou však záhy přijaty a zobrazí se správná poloha. Dbejte na okolní teplotu. Použití navigačního systému při extrémních teplotách může vést k jeho nesprávné funkci nebo poškození. Přístroj také mohou poškodit silné vibrace a kovové předměty nebo voda, které vniknou do přístroje.
#POZOR
Pokud nedokážete zabránit následujícím nebezpečným situacím, můžete způsobit zranění nebo materiální škody.
Navigační systém je navržen tak, aby vám poskytoval návrhy k zadané trase. Nezohledňuje dopravní uzávěrky nebo stav y vozovky, povětrnostní podmínky nebo další fak tory ovlivňující bezpečnost nebo časov ý plán během jízdy. Používejte navigační systém pouze jako podporu či pomůcku. Nepokoušejte se používat navigační systém za účelem získání přesných údajů týkajících se směru, vzdálenosti, polohy a topografie. Systém GPS (Global Positioning System) spravuje vláda USA, jež v ýhradně zodpovídá za jeho přesnost a údržbu. Politický systém podléhá změnám, jež by mohly ovlivnit přesnost a v ýkon všech zařízení GPS včetně navigačního systému. Ačkoliv je navigační systém přesné navigační zařízení, může být každé takovéto zařízení nesprávně použito nebo vyhodnoceno, a tak se stát nebezpečným.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Ñ Ochrana akumulátoru vozidla
Tento navigační systém je možné používat, když je klíč zapalování zapnutý nebo v poloze ACC. Chcete-li šetřit akumulátor, měl by se systém používat, když běží motor. Dlouhodobé použití navigačního systému při v ypnutém motoru může způsobit vybití akumulátoru.
Ñ Informace odatech map
Jedním z cílů firmy Garmin je poskytovat zákazníkům za dobrou cenu komplexní a přesná kartografická data, jež máme k dispozici. Používáme kombinaci vládních a soukromých datových zdrojů, jež uvádíme v literatuře k produktu a v hlášeních o autorských právech zobrazovaných zákazníkovi. Všechny datové zdroje obsahují nějaká nepřesná či neúplná data. V některých zemích buď nejsou komplexní a přesné kartografické informace k dispozici, nebo jsou velmi drahé.
Česky ñ 5
Page 6

První krok

Před použitím se automaticky zobrazí různé obrazovky nastavení.
Ñ Prvotní nastavení
Po prvním z apnutí přístroje se zobrazí obrazovka kongurace nastavení.
1 Otočte klíčem zapalování vašeho vozidla
do polohy ACC.
Přístroj se zapne. Zobrazí se obrazovka počátečního nastavení.
2 Klepněte na odpovídající tlačítko a
nastavte hodnotu.
Locale/ Region
Vyberte zemi navigačního systému. Nastaveny jsou položky: jazyk, jednotky vzdálenosti a jednotky množství paliva.
Language/Jazyk
Zvolte jazyk použitý pro ovládací obrazovku a nastavování položek. Výchozí je „British English (en)“ (Britská angličtina). (Návod k použití str.83) Po nastavení klepněte na [Enter].
Angle/ Úhel displeje
Nastavte polohu monitoru. Výchozí je „0“. (Návod k použití str.86) Po nastavení klepněte na položku [6].
DNX7
Color/ Barva
Nastaví se barevné osvětlení obrazovky a tlačítek. Můžete zvolit, zda se má průběžně měnit barva a nastavit barevné spektrum. (Návod k použití str. 87) Po nastavení klepněte na položku [6].
Camera
Nastavte parametry kamery. (Návod k použití str.90) Po nastavení klepněte na položku [6].
DEMO
Nastavte demonstrační režim. Výchozí je „ON“.
3 Klepněte na [Finish/ Ukončit].
POZNÁMKA
• Při resetování přístroje se zobrazí také „Initial setup“ (Původní nastavení).
Ñ Nastavení připojení zařízení iPod/iPhone
Při prvním výběru položk y iPod jako zdroje se zobrazí obrazovka nastavení připojení zařízení iPod/iPhone.
1 Stiskněte tlačítko <HOME>.
Objeví se domovská obrazovka.
2 Klepněte na [iPod] na domovské
obrazovce.
Zobrazí se obrazovka nastavení připojení zařízení iPod.
3 Klepněte na položku [CHANGE / ZMĚNIT].
Vyberte způsob připojení zařízení iPod/iPhone. Podrobnosti naleznete v kapitole „Nastavení připojení zařízení iPod/iPhone“ (str.54) v návodu k použití.
POZNÁMKA
• Podrobnosti o nezby tné kabeláži a adaptéru pro připojení k zařízení iPod/iPhone naleznete v kapitole
6 ñ Česky
Page 7
„Připojení zařízení iPod/iPhone“ (str.28).
• Když v yberete položku „HDMI + BT“ nebo „Bluetooth“, zobrazí se obrazovka výběru zařízení Bluetooth. Vyberte zařízení iPod/iPhone, které chcete připojit.
Nezobrazí-li se připojitelné zařízení Bluetooth, klepněte na tlačítko [Search / Hledat] a proveďte spárování přístrojů.
• Při restar tování jednotky se zobrazí také položka „iPod connection setup“ (Nastavení připojení zařízení iPod).
Ñ Nastavení odkazu aplikace
Při prvním výběru položk y Apps jako zdroje se zobrazí obrazovka nastavení připojení k zařízení s nainstalovanými aplikacemi.
1 Stiskněte tlačítko <HOME>.
Objeví se domovská obrazovka.
2 Klepněte na [Apps] (Aplikace) na
domovské obrazovce.
Zobrazí se obrazovka nastavení odkazu aplikace.
3 Klepněte na položku [CHANGE / ZMĚNIT].
POZNÁMKA
• Podrobnosti o nezby tné kabeláži a adaptéru pro připojení k zařízení iPod/iPhone a zařízení se systémem Android naleznete v kapitole „Připojení zařízení iPod/iPhone“ (str.28) a „Připojení systému Android“ (str.28).
• Když v yberete položku „HDMI + BT“, „HDMI/MHL + BT“ nebo „Bluetooth“, zobrazí se obrazovka výběru zařízení Bluetooth. Vyberte zařízení, které chcete připojit.
Nezobrazí-li se připojitelné zařízení Bluetooth, klepněte na tlačítko [Search / Hledat] a proveďte spárování přístrojů.
• Při restar tování jednotky se zobrazí také položka „Application link setup“ (Nastavení odkazu aplikace).
Vyberte způsob připojení k zařízení s nainstalovanými aplikacemi. Podrobnosti naleznete v kapitole „Nastavení odkazu aplikace“ (str.56) v návodu k použití.
Česky ñ 7
Page 8

Funkce tlačítek na čelním panelu

1234567
Ñ DNX7150DAB
HOME
8 9
Ne Název/funkce
s (nulovat)
1
• Pokud přístroj nebo připojené zařízení nefunguje správně, vrátí se přístroj stisknutím tohoto tlačítka na tovární nastavení (návod k použití, str.113).
• Jestliže je zapnutá funkce Securit y Indicator (SI - indikátor zabezpečení ), bude tento indikátor blikat při odpojení panelu (Návod k použití str.84).
R , S
2
• Nastaví hlasitost.
NAV
3
• Zobrazí obrazovku navigace.
• Stisknutím na 1 sekundu se přepínají zdroje AV ou t.
MENU
4
• Vyvolá zobrazení nabídky.
• Stisknutím na 1 sekundu se v ypne obrazovka.*
HOME
5
• Zobrazí domácí obrazovku (Návod k použití str.19).
• Stisknutím na 1 sekundu se přístroj vypne.
• Při vypnutém přístroji se přístroj zapne.
TEL
6
• Zobrazí obrazovku Hands Free (návod k použití, str.75).
• Při stisknutí po dobu 1 sekundy se zobrazí obrazovka Voice Recognition (Rozpoznání hlasu). (Návod k použití str.78)
1
Ne Název/funkce
G
7
• Vysune disk.
• Když je panel otevřený, stisknutím tohoto tlačítka jej zavřete a přidržením po dobu 1 sekundy vynutíte vysunutí disku.
• Když je panel zavřený, stisknutím po dobu 1 sekundy panel zcela otevřete až ke štěrbině pro SD kartu.
Štěrbina pro disk
8
• Štěrbina pro vložení diskového média.
Štěrbina pro SD kartu
9
• Štěrbina pro vložení SD kart y. Viz Odpojování/Připojování čelního panel u a vložení SD kar ty (str.11).
• Můžete přehrávat audio/video soubor uložený na kartě. *
• Slot SD karty pro aktualizaci mapy. Postup aktualizace mapy naleznete v návodu k použití navigačního systému.
*1 Funkci tlačítka [MENU] lze změnit na funkci
pohledu k amery. (Návod k použití str.82).
*2 Pokud soubor aktualizace mapy zůstane na
SD kartě, nebudete moci přehrát audio/video soubor.
2
8 ñ Česky
Page 9
Ñ DNX715WDAB
1
2
8 9
3
4
5 6 7
Ne Název/funkce
NAV
1
• Zobrazí obrazovku navigace.
• Stisknutím na 1 sekundu se přepínají zdroje AV ou t.
R , S
2
• Nastaví hlasitost.
HOME
3
• Zobrazí domácí obrazovku (Návod k použití str.19).
• Stisknutím na 1 sekundu se přístroj vypne.
• Při vypnutém přístroji se přístroj zapne.
MENU
4
• Vyvolá zobrazení nabídky.
• Stisknutím na 1 sekundu se v ypne obrazovka.*
TEL
5
• Zobrazí obrazovku Hands Free (návod k použití, str.75).
• Při stisknutí po dobu 1 sekundy se zobrazí obrazovka Voice Recognition (Rozpoznání hlasu). (Návod k použití str.78)
G (Vysunout)
6
• Vysune disk.
• Stisknutím na 1 sekundu vysune disk nuceně.
Reset
7
• Pokud přístroj nebo připojené zařízení nefunguje správně, vrátí se přístroj stisknutím tohoto tlačítka na tovární nastavení (návod k použití, str.113).
Štěrbina pro disk
8
• Štěrbina pro vložení diskového média.
1
Ne Název/funkce
Štěrbina pro SD kartu
9
• Štěrbina pro vložení SD kart y. Viz Odpojování/Připojování čelního panel u a vložení SD kar ty (str.11).
• Můžete přehrávat audio/video soubor uložený na kartě. *
• Slot SD karty pro aktualizaci mapy. Postup aktualizace mapy naleznete v návodu k použití navigačního systému.
*1 Funkci tlačítka [MENU] lze změnit na funkci
pohledu k amery. (Návod k použití str.82).
*2 Pokud soubor aktualizace mapy zůstane na
SD kartě, nebudete moci přehrát audio/video soubor.
2
Česky ñ 9
Page 10
Ñ D NX4150DAB/ DN X4150BT/ DNX4150 BTR
1
342
5
6
7
8
ATT
Ne Název/funkce
Štěrbina pro disk
1
• Štěrbina pro vložení diskového média.
G (Vysunout)
2
• Vysune disk.
• Stisknutím na 1 sekundu vysune disk nuceně.
s (nulovat)
3
• Pokud přístroj nebo připojené zařízení nefunguje správně, vrátí se přístroj stisknutím tohoto tlačítka na tovární nastavení (návod k použití, str.113).
• Jestliže je zapnutá funkce Securit y Indicator (SI - indikátor zabezpečení ), bude tento indikátor u vypnutého vozidla blikat (Návod k použití str.84).
HOME
4
• Zobrazí domácí obrazovku (Návod k použití str.19).
• Stisknutím na 1 sekundu se přístroj vypne.
• Při vypnutém přístroji se přístroj zapne.
NAV
5
• Zobrazí obrazovku navigace.
• Stisknutím na 1 sekundu se přepínají zdroje AV ou t.
TEL
6
• Zobrazí obrazovku Hands Free (návod k použití, str.75).
• Stisknutím po dobu 1 sekundy se vy volá obrazovka Rozpoznání hlasu.* k použití str.78)
1
(Návod
Ne Název/funkce
Knoík hlasitosti
7
• Otáčením se zvyšuje nebo snižuje hlasitost.
• Vyvolá zobrazení nabídky.
• Stisknutím po dobu 1 sekundy se zapíná/ vypíná snižování hlasitosti.
Štěrbina pro kartu microSD
8
• Štěrbina pro vložení microSD karty. Viz Odpojování/Připojování čelního panel u a vložení SD kar ty (str.11).
• Můžete přehrávat audio/video soubor uložený na kartě. * DN X4150BT pou ze)
• Štěrbina pro kartu microSD pro ak tualizaci mapy. Postup aktualizace mapy naleznete v návodu k použití navigačního systému.
*1 Tlačítko [ TEL] lze rovněž použít k přepnutí na
couvací kameru či k vypnutí displeje. (Návod k použití str.82).
*2 Pokud soubor aktualizace mapy zůstane na
microSD kartě, nebudete moci přehrát audio/ video soubor.
2
(DN X4150DAB/
10 ñ Česky
Page 11

Odpojování/Připojování čelního panelu a vložení SD karty

Ñ DNX7150DAB
Odpojení čelního panelu
1) Stiskněte tlačítko <G> na dobu 1 sekundy. Panel se zcela otevře.
Vložte SD kartu
1) Stiskněte tlačítko <G> na dobu 1 sekundy. Panel se zcela otevře.
2) Drž te SD kartu štítkem nahoru a vložte ji do slotu tak, aby zacvakla.
Označená strana
0
0
2) Odejměte panel tak, jak je vyobrazeno níže.
3
2
1
4
POZNÁMKA
• Připevňovací deska se přibližně z a 10 sekund po uvolnění předního panelu automaticky zavře. Odstraňte panel ještě předtím.
Připojení čelního panelu
1) Drž te pevně přední panel tak , aby vám nespadl. Nasaďte panel na připojovací desku tak, aby zaskočil.
1
1
2
3
Česky ñ 11
Page 12
Ñ DNX715WDAB
Vložte SD kartu
1) Stiskněte tlačítko <G> na dobu 1 sekundy. Panel se zcela otevře.
2) Drž te SD kartu štítkem nahoru a vložte ji do slotu tak, aby zacvakla.
Označená strana

Běžné funkce

Ñ Vyskakovací menu
1 Stiskněte tlačítko
knoík hlasitosti.
DNX7
<MENU>/
DNX4
Ñ
DNX4
Vložte microSD kartu
1) Uchopte kartu microSD označením doprava a výřezem dolů a vložte ji do štěrbiny, až zacvakne.
Ñ Vysuňte kartu SD/kartu microSD
1) Zatlačte na kartu, dokud necvakne, a potom sejměte prst z karty.
2) Karta se vysune tak, aby ji bylo možné vyjmout prsty.
Klepnutím zobrazíte v yskakovací menu. Nabídka obsahuje následující položk y.
: Vyvolá obrazovku Nastavení displeje. : Vypne displej. : Zobrazí pohled kamery. : Zobrazí obrazovku SETUP Menu. : Zobrazí obrazovku s nabídkou Audio Control. : Zobrazí obrazovku ovládání aktuálního zdroje.
Funkce ikony se liší v závislosti na zdroji.
Ñ Obecné
Některé funkce je možné ovládat zvětšiny obrazovek.
(Gracký ekvalizér)
Vyvolá obrazovku Grafický ekvalizér.
[6] (ZPĚT)
Návrat na předchozí obrazovku.
12 ñ Česky
Page 13
(tlačítko obecné nabídky)
1
2
3
4
5
Klepnutím se zobrazí základní nabídka. Nabídka obsahuje následující položk y.
: Zobrazí obrazovku SETUP Menu. : Zobrazí obrazovku s nabídkou Audio Control. : Zobrazí obrazovku ovládání aktuálního zdroje.
Funkce ikony se liší v závislosti na zdroji.
: Zavře nabídku.
Ñ Obrazovka List
Na obrazovce se seznamem jsou zobrazena pro většinu zdrojů tlačítka běžných funkcí.
(Posouvání)
Posouvá zobrazený text.
atd.
Zde jsou zobrazena softwarová tlačítka s různými funkcemi. Zobrazená tlačítka se liší podle aktuálního zvukového zdroje, stavu atd. Příklady viz Obrazovka List (str.22) v návodu k použití.
Ñ Posouvání vseznamu rychlými pohyby
prstů
Seznam můžete procházet rychlými pohyby prstů po obrazovce nahoru/dolů nebo doprava/doleva.

Jak používat navigační systém

1 Stisknutím tlačítka <NAV> zobrazíte
obrazovku navigace.
2 Požadovanou funkci ovládáte
zobrazovky Main Menu.
Ne Název/funkce
Síla signálu satelitů GPS.
1
Vyhledání cíle.
2
Zobrazení mapy.
3
Použití aplikací jako ecoRoute a Help
4
(Nápověda). Změna nastavení.
5
POZNÁMKA
• Další informace o používání navigačního systému můžete získat z nápovědy. Chcete-li zobrazit Help (Nápověda), dotkněte se [Apps] (Aplikace) a poté [Help] (Nápověda).
Česky ñ 13
Page 14
• Další informace k navigačnímu systému najdete v
1
2
3
4
5
6
789
aktuální verzi uživatelské příručky, kterou si můžete stáhnout z webu http://manual.kenwood.com/ edition/im386/.
3 Zadejte cíl aspusťte navádění.
Nalezení bodů zájmu (POI)
1) Klepněte na [Where To?].
2) Zvolte kategorii a dílčí kategorii.
3) Zvolte cíl.
4) Klepněte na [Go!].
POZNÁMKA
• Chcete-li zadávat písmena názvu, klepněte na lištu Search (Hledat) azadejte znak y.
4 Navigace kcíli.
POZNÁMKA
• Ikona omezení rychlosti je pouze informativní a nenahrazuje odpovědnost řidiče neustále sledovat dopravní značk y omezující rychlost, řídit se jimi a dodržovat zásady bezpečné jízdy. Garmin a JVC KENWOOD nenesou zodpovědnost za jakékoli pokuty v dopravě nebo předvolání, které vám mohou být uděleny při nerespektování platných dopravních předpisů a dopravních značek.
Vaše trasa je označena purpurovou čarou. Během cesty vás navigační systém navádí kcíli hlasov ými pokyny, šipkami na mapě aúdaji osměru vhorní části mapy. Pokud se odchýlíte od původní trasy, navigační systém přepočítá trasu.
Ne Název/funkce
Zobrazí stránku Nex t Turn nebo stránku
1
s náhledem křižovatky, jsou-li k dispozici. Zobrazí stránku Turn List.
2
Zobrazí stránku Where Am I? .
3
Zastaví aktuální trasu.
4
Zobrazuje dopravní informace na trase.
5
Vrátí na Hlavní nabídku.
6
Zobrazí pole s různými daty
7
Zobrazí se trasový počítač
8
Zobrazí více možností.
9
POZNÁMKA
• Klepnutím na mapu a přetažením zobrazíte jinou oblast mapy.
• Když jedete po hlavních dopravních tepnách, může se zobrazit ikona omezení rychlosti.
Přidání zastávky
1) Během navigování klepněte na [ ] a poté na [Where To?].
2) Vyhledejte zvláštní zastávky.
3) Klepněte na [Go!].
4) Klepnutím na [Add to Active Route] (Přidat k aktivní trase) přidáte tuto zastávku před cíl cesty.
Použití objížďky
1) Během navigování klepněte na [ ].
2) Klepněte na [
Ñ Další funkce
Manuální vyhnutí se zvýšené dopravě
1) Na mapě klepněte na ikonu dopravy.
2) Klepněte na [Traffic On Route].
3) Případně klepnutím na šipky zobrazte na své trase další dopravní zdržení.
4) Klepněte na [
].
] > [Avoid] (Vyhnout se).
14 ñ Česky
Page 15
Zobrazení mapy sdopravní situací
1) Mapa s dopravní situací zobrazí barevně rozlišenou hustotu dopravy a zdržení v blízkém okolí.
O dopravě
POZNÁMKA
• Služba pro poskytování informací o silničním
provozu není v něk terých oblastech či zemích k dispozici.
• Garmin a JVC KENWOOD nezodpovídají za
přesnost a časový harmonogram dopravních informací.
• Propojením iPhonu nebo chy trého
telefonu se systémem Android, ve kterém je nainstalována aplikace „KENWOOD Traffic Powered By INRIX“ k této jednotce, můžete získávat dopravní informace INTRIX a předpověď počasí.(kromě DN X4150BT R) Pro podrobnosti viz aplikace „KENWOOD Traffic Powered By INRIX“.
• Díky FM přijímači dopravního zpravodajství
(TMC) navigační systém přijímá a používá informace dopravního zpravodajství. Odběr dopravního zpravodajství FM se aktivuje automaticky, když navigační systém zachytí satelitní signály a zároveň jsou přijímány signály dopravního zpravodajství od posky tovatele této služby. Další informace naleznete na webu www.garmin.com/ kenwood.
• Během přijímání informací o dopravě INRIX se
nezobrazují informace FM TMC.
Aktualizace softwaru
K aktualizaci softwaru navigačního systému budete potřebovat SD kartu, paměťové médium USB apřipojení kinternetu.
1) Přejděte na www.garmin.com/kenwood.
2) Vyberte [Update] (Aktualizovat).
3) Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Aktualizace map
Můžete si zakoupit aktualizovaná data map od rmy Garmin nebo si vyžádat podrobnosti uprodejce značky Kenwood nebo centra služeb Kenwood.
1) Přejděte na www.garmin.com/kenwood.
2) Vyberte [Update] (Aktualizovat).
3) Postupujte dle pokynů na obrazovce.

Jak přehrávat hudbu

Přehrávat můžete zvukové soubor y z hudebního disku CD, zdiskových médií, úložného zařízení USB, karty SD a zařízení iPod.
POZNÁMK A
• Podrobnosti k formátu přehratelného souboru, formátu médií, k modelu iPodu atd. naleznete v návodu k použití.
1 Připojte médium, které chcete přehrát,
jak je vyobrazeno níže. Disk
DNX7
1) Stisknutím tlačítka <G> otevřete čelní panel.
2) Vlož te disk do štěrbiny. Panel se zavře automaticky a zahájí se přehrávání.
0
Pro vysunutí disku:
1) Stiskněte tlačítko <G>.
DNX4
1) Vložte disk do štěrbiny. Zahájí se přehrávání.
Pro vysunutí disku:
1) Stiskněte tlačítko <G>.
iPod/iPhone
1) Připojte zařízení iPod/iPhone.
2) Stiskněte tlačítko <HOME>.
3) Klepněte na [iPod].
Česky ñ 15
Page 16
POZNÁMKA
• Podrobnosti o nezby tné kabeláži a adaptéru pro připojení k zařízení iPod/iPhone naleznete v kapitole „Připojení zařízení iPod/iPhone“ (str.28).
⿠Postup odpojení zařízení iPod/iPhone připojeného kabelem:
1) Klepněte na levou stranu obrazovky, abyste zobrazili panel funkcí.
2) Klepněte na [ G ]. Odpojte kabel ze zařízení iPod/iPhone.
Zařízení USB
1) Připojte zařízení USB kabelem USB.
Postup odpojení zařízení USB:
1) Klepněte na levou stranu obrazovky, abyste zobrazili panel funkcí.
2) Klepněte na [ G ]. Odpojte zařízení od kabelu.
SD karta/microSD karta (
DNX7
/
DNX4150DAB/ DN X4150BT)
1) Vložte kartu SD/kartu microSD.
2) Vyměňte přední panel. Zahájí se přehrávání.
POZNÁMKA
• Pro vložení SD karty nebo microSD karty viz „Odpojování/Připojování čelního panelu a vložení SD karty“ (str.11).
2 Ovládání hudby, kterou posloucháte,
provádějte na obrazovce ovládání zdroje.
Následující symboly zobrazují tlačítka na obrazovce. Funkce tlačítek jsou shodné, ikdyž posloucháte jiný zdroj.
Základní ovládání na této obrazovce
L
Zahájí nebo pozastaví přehrávání.
E F
Vyhledá předchozí/následující obsah.
A B nebo přesuňte kurzor na středové liště
Rychle převinout vpřed nebo rychle převinout zpět (pouze pro disková média, CD, zařízení USB, SD).
/
Opakuje aktuální obsah.
9
Přehrává veškerý obsah v náhodném pořadí.
[
] [ ]
Vyhledá předchozí/následující složku. (pouze disková média a zařízení USB, SD)
I
Zastaví přehrávání. (pouze disková média)
G
Odpojí zařízení. (pouze zařízení USB a iPod)
POZNÁMKA
• Další informace k ovládání naleznete v návodu k použití.
3 Vyhledání stopy/souboru, které chcete
poslouchat.
⿠Hledání vseznamu
1) Klepněte na pravou stranu obrazovky. Zobrazí se seznam obsahu přehrávaného média.
Klepněte na levou stranu obrazovky, abyste zobrazili panel funkcí.
16 ñ Česky
Page 17
Upřesněné vyhledávání
1
2
3
3
1) Klepněte na [ ].
2) Klepněte na požadovaný způsob upřesnění. Seznam je zúžen podle vámi zvolené položky.
3) Klepněte na požadovanou položku.
POZNÁMKA
• Podrobnosti k funkcím vyhledávání viz Funkc e vyhledávání (str.42) v návodu k použití.
Jak přehrát lm/obrázek
Přehrávat můžete disky DVD video, video CD (VCD), lmové soubory z diskov ých médií, zařízení iPod, soubor y s obrázky z karty SD a z úložného zařízení USB.
POZNÁMK A
• Podrobnosti k formátu použitelného souboru, formátu zařízení atd. naleznete v návodu k použití.
1 Připojte médium, které chcete přehrát.
Způsob připojení naleznete v části Ja k přehrávat hudbu (str.15 ).
2 Ovládání lmu/obrázků klepáním na
obrazovku.
Každá oblast na obrazovce má zvláštní funkci.
Ne Název/funkce
Zobrazí se ovladače filmu.
1
Zobrazí obrazovku Source Control.
2
• Vyhledá předchozí/následující obsah nebo
3
soubor:
• Posunutí ze středu displeje doleva nebo doprava umožní rychlé převinutí zpět nebo rychlé převinutí vpřed. Chcete-li r ychlé přesunutí zpět/vpřed zastavit, klepněte na střed displeje.*
*1 U USB / karty SD nemusí být tato funkce v závislosti
na formátu přehrávaného souboru k dispozici.
1
POZNÁMKA
• Operace na obrazovce ovládání zdroje viz Jak přehrá vat hudbu (str.15).
Vyhledávání podle kategorie/odkazu/obalu ale není k dispozici.

Jak poslouchat DAB/rádio

1 Stiskněte tlačítko <HOME>.
Objeví se domovská obrazovka.
2 Klepněte na tlačítko [DAB] (pouze pro
, DNX4150DAB) nebo [TUNER].
DNX7
Přístroj se přepne na rádio.
3 Ovládání se provádí na obrazovce
ovládání zdroje.
⿠Vyhledání stanice pro DAB
1) Pro naladění požadovaného vysílání, služby nebo součásti klepněte na [E] nebo [F].
Česky ñ 17
Page 18
Vyhledání rozhlasové stanice
1) Klepnutím na [AM/FM] zvolte pásmo.
2) Klepnutím na [E ] či [F] můžete naladit požadovanou stanici.
Automatická paměť (pouze rádio)
1) Klepnutím na [AM/FM] zvolte pásmo.
2) Přetáhněte obrazovku z levého konce obrazovky doprava, abyste zobrazili panel funkcí.
3) Klepněte na [AME].
4) Klepněte na [E] nebo [F]. Automatická paměť se spustí.
⿠Naladění přednastavené rozhlasové stanice
1) Klepněte na [P#] (#:1-15), [FM#] (#:1-15) nebo [AM# ] (#:1-5).
POZNÁMK A
• Další funkce naleznete v návodu k použití v části
Základní ovládání rádia (str.58), Z ovládání digitálního rádia (str.60).
ákladní

Jak uskutečnit telefonní hovor

Můžete používat mobilní telefon sfunkcí Bluetooth, je-li stímto přístrojem spárován.
POZNÁMK A
• Jednotku Bluetooth nelze zaregistrovat, pokud používáte následující zdroje: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO
4) Klepněte na [SETUP / NASTAVENÍ]. Zobrazí se obrazovka SETUP Menu.
5) Klepněte na [Bluetooth]. Zobrazí se obrazovka Bluetooth SETUP.
6) Klepněte na [Search / Vyhledat]. Zobrazí se obrazovka Searched Device List.
7) V zobrazeném seznamu na obrazovce Searched Device List zvolte svůj mobilní telefon.
8) Zadejte kód PIN mobilního telefonu. Registrace je dokončena. Kód PIN je nastaven na výchozí hodnotu „0000“.
2 Připojte mobilní telefon kpřístroji.
1) Na obrazovce Bluetooth SETUP klepněte na název zařízení, ke kterému se chcete připojit.
2) Klepněte na položku [ON] v nabídce [TEL(HFP)] na obrazovce BT Connection Settings. Zvolené zařízení je připojené k přístroji.
1 Mobilní telefon zaregistrujte vpřístroji.
Řiďte se pok yny zobrazenými níže. Podrobné ovládání viz Registrování zařízení Bluetooth (str.71) v návodu k použití.
1) Stiskněte tlačítko <HOME>. Objeví se domovská obrazovka.
2) Klepněte na [STANDBY].
3) Stiskněte tlačítko knoflík hlasitosti. Objeví se v yskakovací menu.
18 ñ Česky
<MENU>/
Po dokončení registrace mobilního telefonu se do této jednotky automaticky načte adresář telefonu.
Page 19
3 Zavolejte nebo přijměte telefonní hovor.
Jednotlivé funkce jsou uvedeny v tabulce níže.
Volání po zadání telefonního čísla
1) Zadejte numerickými tlačítk y telefonní číslo.
2) Klepněte na [
Telefonování pomocí záznamů hovorů
1) Klepněte na položku [ ] (zmeškané hovory) nebo [ ] (odchozí
hovory).
2) V seznamu zvolte telefonní číslo.
3) Klepněte na [
Volání spoužitím kontaktů
1) Klepněte na [
2) V seznamu zvolte jméno.
3) V seznamu zvolte číslo.
4) Klepněte na [
Volání přednastaveného tel. čísla
1) Klepnutím na [Preset #] zavoláte na odpovídající
tel. číslo.
2) Klepněte na [ ].
Volání shlasovým vytáčením
Můžete použít hlasové vy táčení pomocí funkce rozpoznání hlasu mobilního telefonu.
1) Klepněte na [ ].
2) Vyslovte jméno registrované v mobilním
telefonu.
POZNÁMK A
• Podrobné ovládání viz Po užívání zaří zení hands ­free (str.75) v návodu k použití.
].
] (příchozí hovory), [
].
].
].

Montáž

Ñ Před montáží
Před montáží přístroje se seznamte snásledujícími upozorněními.
#VAROVÁNÍ
• Spojíte-li vodič zapalování (červený) a vodič akumulátoru (žlutý) s rámem vozidla (kostra), můžete způsobit zkrat, který následně může vést k požáru. Vždy tyto vodiče připojujte ke zdroji napájení přes pojistkovou skříňku.
• Neoddělujte pojistku od vodiče zapalování (červený) a vodiče akumulátoru (žlutý). Napájení musí být k těmto vodičům připojeno přes pojistku.
#POZOR
• Namontujte přístroj do konzoly vašeho vozidla. Během používání a krátce po něm se nedot ýkejte kovových částí přístroje. Kovové části jako chladič a okolí se zahřívají na vysokou teplotu.
POZNÁMK A
• Montáž a zapojení tohoto produk tu vyžaduje zručnost a zkušenosti. Pro maximální bezpečnost přenechejte montáž a zapojení profesionálům.
Ne
zapomeňte provést ukostření přístroje k zápornému
pólu 12V zdroje stejnosměrného napětí.
Ne
montujte přístroj na místo vystavené přímému slunečnímu svitu, nadměrnému horku nebo vlhkosti. Vyhněte se také velmi prašným místům a místům, kde se může vyskytnout stříkající voda.
Ne
používejte vlastní šrouby. Používejte pouze šrouby dodané s produktem. Při použití nesprávných šroubů můžete poškodit přístroj.
Po
kud se přístroj nezapne (je zobrazeno „PROTEC T“), může být vodič reproduk toru zkratovaný nebo se může dotýkat kostr y vozidla, čímž se aktivuje ochranná funkce. Proto je potřeba zkontrolovat vodič reproduktoru.
má-li zapalování vašeho vozidla polohu ACC,
Ne
připojte vodiče zapalování ke zdroji napájení, kter ý je možné zapnout a vypnout klíčem zapalování. Připojíte-li vodič zapalování k trvalému napájení, například k vodičům akumulátoru, může se akumulátor vybít.
-li konzola víko, instalujte přístroj tak, aby se čelní
panel při zavírání a otevír ání nedotýkal ví ka.
Do
jde-li k přepálení pojistky, ujistěte se nejdříve, že se vodiče nedotýkají a nezpůsobují zkrat, a poté nahraďte starou pojistku novou pojistkou stejných parametrů.
Česky ñ 19
Page 20
• Izolujte nepřipojené vodiče vinylovou páskou nebo jiným podobným materiálem. Pro zabránění zkratu neodstraňujte kr ytky na koncích nepřipojených vodičů nebo konektorů.
ipojte vodiče reproduktorů správně ke konektorům,
kterým odpovídají. Pokud sdí líte vodiče ¤ nebo pokud je ukostříte k některé kovové části automobilu, může dojít k poškození jednotky nebo k jejímu selhání.
kud připojujete k systému pouze dva reproduktory,
Po
připojte jejich konektory buď k oběma konek torům předního v ýstupu, nebo k oběma konek torům zadního výstupu (nekombinujte přední a zadní). Například pokud připojíte konektor ¢ levého reproduktoru k přednímu výstupu, nepřipojujte konektor ¤ k zadnímu výstupu.
amontování přístroje zkontrolujte, zda brzdová
Po n
světla, ukazatele směru, stěrače atd. vozidla správně fungují.
Na
montujte přístroj tak, aby úhel montáže byl 30°
nebo méně.
Te
nto přístroj obsahuje ventilátor ke snižování vnitřní teploty. Nemontujte přístroj na místě, kde je chladící větrák jednotky zakrytý. Zakr ytí otvorů by bránilo chlazení a
lo za následek poruchu.
Větrák
• Během montáže přístroje do vozidla netlačte silně na plochu pan elu. V opačném případě může dojít k poškráb ání, poškození nebo poruše.
• Jsou-li v blízkosti antény Bluetooth kovové předměty, může to zhoršit příjem.
DNX715WDABDNX7150DAB
DNX4
Anténa Bluetooth
Ñ Dodávané příslušenství
Nejprve se ujistěte, zda jste spřístrojem dostali všechno příslušenství.
1
2
x1
[1][2]
3
4
x1
[3]
5
6
x1
7
8
x1
[1]
9
[1]
[2]
[3]
x1
Ñ Přístroj
1) Aby nemohlo dojít ke zkratu, vytáhněte klíč ze zapalování a odpojte svorku ¤ od akumulátoru.
2) Propojte správně vstupy a výstupy všech přístrojů.
3) Připojte vodič na kabelovém svazku.
4) Vezměte konektor B na kabelovém svazku a propojte ho s konektorem reproduktoru ve vašem vozidle.
5) Vezměte konektor A na kabelovém svazku a propojte ho s konektorem externího napájení ve vašem vozidle.
6) Připojte konektor kabelového svazku k přístroji.
7) Namontujte přístroj do vozidla.
8) Znovu připojte baterii ¤ .
9) Stiskněte tlačítko <Reset>. (str.4)
10) Proveďte prvotní nastavení. Viz Prv ní krok (str.6).
(2 m)
x1
[3]
x2
(3,5 m)
x1
(3 m)
x1
DN X7150 DAB pouze DNX715WDAB pouze Kromě DNX715WDAB
20 ñ Česky
Page 21
DNX7150DAB,
Ohněte jaz ýčky montážního pouzdra šroubovákem nebo podobným nástrojem a připevn ěte ho na jeho místo.
DNX715WDAB
Šroubek (M5 x 6 mm) (Pro dává se samostatn ě)
Konzola auta
Ñ Anténa GPS
GPS anténa je namontována uvnitř vozidla. Měla by se namontovat pokud možno vhorizontální poloze, aby umožňovala dobrý příjem signálů zGPS satelitů. K montáži GPS antény uvnitř vozidla:
1) Vyčistěte palubní desku nebo jiný povrch.
2) Demontujte oddělovač kovové destičky (příslušenst ví 7).
3) Přitlačte kovovou destičku (příslušenství 7) pevně na palubní desku nebo jiný montážní povrch. V případě potřeby můžete kovovou destičku (příslušenství 7) ohnout tak, aby se přizpůsobila zakřivenému povrchu.
4) Odstraňte krycí fólii antény GPS (příslušenství
6) a přilepte anténu na kovovou destičku (příslušenst ví 7).
6
Šroubek (M5 x 6 mm) (Pro dává se samostatn ě)
POZNÁMK A
• Ujistěte se, že je přístroj namontován pevně na svém místě. Je-li přístroj nestabilní, může to způsobovat poruchy (např. výpadky zvuku).
Ñ Rámeček (DNX7150DAB, )
1) Připevněte příslušenství 5 k jednotce.
5
7
POZNÁMK A
• V závislosti na typu vozidla nemusí bý t příjem signálů ze satelitů GPS při vnitřní instalaci možný.
• GPS anténa by se měla instalovat v takové poloze, aby byla vzdálena nejméně 30 cm od antény mobilního telefonu nebo jiných vysílacích antén. Signály z GPS satelitů by mohly být rušeny těmito druhy komunikace.
• Natření GPS antény (metalickou) barvou může způsobit pokles výkonnosti.
Česky ñ 21
Page 22
Ñ Mikrofon
1) Vyberte místo pro montáž mikrofonu (příslušenst ví 8).
2) Očistěte instalační povrch.
3) Demontujte oddělovač mikrofonu (příslušenství
8) a přilepte mikrofon na místo zobrazené níže.
4) Připojte kabel mikrofonu k přístroji a zajistěte ho v několika místech samolepicí páskou nebo jiným vhodným způsobem.
5) Nasměrujte mikrofon (příslušenství 8) na řidiče.
Ñ Vyjmutí rámečku (DNX7150DAB, )
1) Připojte svorky na vyjímacím klíči (příslušenství4) a vyjměte dva zámečk y vespod. Stlačte rámeček (příslušenství 5) dolů a vytáhněte jej dopředu, jak je to znázorněno na obrázku.
5 4
8
Připevněte kabel běžně dostupnou páskou.
Výstupek
Zámek
POZNÁMK A
• Rámeček lze vyjmout stejným způsobem i shora.
2) Když je spodní strana uvolněná, uvolněte dvě západky na horní straně.
22 ñ Česky
Page 23
Ñ Vyjmutí jednotky (DNX7150DAB, )
1) Odstraňte rámeček podle kroku 1 v „Vyjmutí ráme čku“.
2) Vyobrazeným způsobem zasuňte dva vyjímací klíče (příslušenství4) hluboko do otvorů na každé straně.
4
3) Spusťte vyjímací klíč směrem dolů a zařízení napůl vy táhněte tak, že tlačíte směrem dovnitř.
POZNÁMK A
• Dejte pozor, abyste se nezranili o výstupky
vyjímacího klíče.
4) Vy táhněte přístroj zcela rukama, dbejte, aby neupadl.
Ñ Průvodce funkcemi konektorů kabelového
svazku (příslušenství 1)
Čísla pinů ISO konektorů
Konektor externího napájení A-4 Žlutý akumulátor A-5 modrá/bílá řízení napájení A-6 oranžová/bílá Dimmer A-7 Červený zapalování
A-8 Černý ukostření Konektor reproduktorů B-1 purpurová zadní prav ý (+) B-2 purpurová/
B-3 šedá přední prav ý (+) B-4 šedá/černá přední pravý (-) B-5 Bílý přední levý (+) B-6 bílá/černá přední levý (–) B-7 zelená zadní levý (+) B-8 zelená/černá zadní levý (–)
*Impedance reproduktorů: 4-8 Ω
Barva vodiče Funkce
(ACC)
zadní pravý (-)
černá
Česky ñ 23
Page 24
Ñ Připojení systému
2
1
Příslušenstv í 8
Příslušenstv í 6
1 1
Výstup z vuku AV
Příslušenstv í 3
Příslušenstv í 8
Příslušenstv í 6
22
Výstup z vuku AV
Vizuální výstup
Vstup pro ka meru pro výhled dozadu
Audio/Vizuální vstup
Vizuální výstup
Vstup pro ka meru pro výhled dozadu
Zelený/červený
Pro řídicí ter minál kamery
Zelen ý/bílý
Vstup antény FM/AM
Při zapoj ení externího zes ilovače připojte jeh o zemnicí drá t k podvozku vozidla, a by nedošlo k poškození jednotky.
řady CMOS -3xx (voli telné příslušenst ví).
Zadní zvukový výstup preout
Přední zvukový výstup preout Výstup preout pro subwoofer
Příslušenstv í 2
Světle zelený (vo dič snímače parkovací brzdy)
Připojte ke k abelovému svaz ku spínače snímání parkovací brzdy.
PRK SW
Pro maximál ní bezpečnost př ipojte snímač parkovací brzdy.
Purpurový/bílý (vodič snímače couvání )
REVERSE
Příslušenstv í 6: Anténa GPS
Příslušenstv í 8: Mikrofon Bluetooth
Při použi tí volitelné kamer y pro výhled dozadu př ipojte ke kabelo vému svazku zpětných světel vozidla.
24 ñ Česky
Page 25
Ñ Propojovací vodiče ke svorkám
(pouze pro DNX7150DAB,
Anténa DAB CX-DAB1 (volitelné příslušenství)
DNX715WDAB, DNX4150DAB)
Pojistka (10 A) Pojistka (10 A)
Jako anténu DAB doporučujeme použít CX-DAB1 (volitelné příslušenství). Pokud používáte běžně dostupnou anténu DAB, průměr konektoru SMB musí být Φ6,5 mm nebo méně.
Φ 6,5 mm
(max.)
Používáte-li volitelný zesilovač výkonu, připojte zařízení ke svorce ovládání napájení nebo ke svorce napájení zesilovače antény provedené jako film nebo krátké tyčové antény.
Připojte výstup, který je uzemněn, když telefon vyzvání nebo během hovoru.
Pro použití funkce dálkového ovládání na volantu potřebujete adaptér dálkového ovládání odpovídající vašemu vozidlu (není součástí dodávky).
VAROVÁNÍ pro připojení ISO konektoru
2
Uspořádání pinů pro ISO konektory závisí na typu vámi používaného vozidla. Proveďte správné zapojení, zabráníte tak poškození přístroje. Standardní připojení kabelového svazku je popsáno v (1) níže. Pokud jsou piny ISO konektoru provedeny tak, jak je popsáno v (2), proveďte zapojení dle obrázku. Nezapomeňte přepojit kabel, jak je zobrazeno v (2) níže, abyste mohli nainstalovat tento přístroj do vozů Volkswagen atd.
(1): Standardní nastavení
Červený (pin A-7) ISO konektoru vozidla je propojený se zapalováním a žlutý (pin A-4) je propojený s trvalým napájením.
Červený (kabel zapalování)
Přístroj
Červený (pin A-7)
Vozidlo
Žlutý (kabel akumulátoru) Žlutý (pin A-4)
A: Černý (vodič ukostření) B: Žlutý (vodič baterie) C: Červený (vodič zapalování)
Konektor A
Konektor B
8
8
Nejsou-li provedena žádná spojení, nenechte vodič vyčnívat z konektoru.
(2)
Červený (pin A-7) ISO konektoru vozidla je propojený s trvalým napájením a žlutý (pin A-4) je propojený se zapalováním.
Červený (kabel zapalování)
Přístroj Vozidlo
Žlutý (kabel akumulátoru) Žlutý (pin A-4)
Příslušenství 1
C
B
1234567
1234567
Modrý/bílý (vodič ovládání napájení/antény)
P.CONT
Hnědý (vodič ovládání vypnutí zvuku)
MUTE
Světle modrý/žlutý (vodič dálkového ovládání na volantu)
REMOTE CONT
Červený (pin A-7)
A
ANT. CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Česky ñ 25
Page 26
Ñ Připojení volitelného příslušenství
5
2
3
4
1
KCA-MH100 (1,8 m)
[3]
iPod/ iPhone
5 5
[2]
3
2
4 4
USB konekto r
(0,8 m)
Digitální AV adaptér
[2]
Lightning
[1]
Maxim ální proud zdroje USB: DC 5 V = 1 A
[2]
Prodává se s amostatně
[3]
Volitelné příslušenství
KCA -HD100
[3]
(1,8 m)
KCA-iP103 (0,8 m)
AV-IN (CA-C3AV;volitelné příslušenství)
iPod/AV-IN2 (CA-C 3AV; volitelné př íslušenství ) (přepínate lný iPod/ AV-IN2)
Dálkový výstup televizního tuneru (pouze pro
Vnější rozhran í Maximáln í proud zdroje: 12 V
, DN X4150D AB, D NX4150 BT )
Zařízení
[2]
USB
[3]
500 mA
POZNÁMK A
• Když připojujete zařízení iPod/iPhone pomocí kabelu HDMI, liší se nezbytný kabel v závislosti na typu konektoru, například Lightning nebo 30pinov ý. Podrobnosti o nezbytné kabeláži naleznete v kapitole „Připojení zařízení iPod/iPhone“ (str.28).
• Nastavení je nezbytné k připojení zařízení iPod/iPhone nebo zařízení se systémem Android.
• K zařízení iPod/iPhone nebo zařízení se systémem Android se lze připojit také pomocí funkce Bluetooth. Podrobnosti naleznete v kapitole „Připojení zařízení iPod/iPhone“ (str.28) nebo „Připojení systému Android“ (str.28).
Chytr ý telefon se systémem Android
1
[1]
Video v ýstup (1,8 m)
Konekto r USB (0,8 m)
[3]
KCA- iP202
[2]
2
3
USB konekto r
iPod
[1]
(0,8 m)
[2]
KCA -iP102
[3]
(0,8 m)
Maximální proud zdroje MHL :
900 mA
5 V Když připojujete kabel
k terminálu HDMI/MHL, demontujte upínací prvek. Po připojení kabelu znovu zasuňte upínací prvek.
Konektor HDMI/MHL
Upínací prvek
26 ñ Česky
Page 27
Otomto přístroji
Ñ Autorská práva
• Značka a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost JVC KENWOOD Corporation tyto značky používá na základě licence. Další obchodní známky a obchodní názvy patří dalším vlastníkům.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• DivX
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SD-3C, LLC.
Toto DivX Certified® zařízení prošlo pečlivým testováním, aby byla potvrzena jeho schopnost přehrávat DivX® video. Pro přehrávání zakoupených DivX filmů nejprve své zařízení zaregistrujte na adrese vod.divx. com. Registrační kód naleznete v oddílu DivX VOD nabídky nastavení zařízení. Viz D ivX(R) VOD (str.53).
• Zařízení je způsobilé (DivX Certified®) přehrávat DivX® video včetně prémiového obsahu.
• DivX®, DivX Certified® a příslušná loga jsou ochrannými známkami společnosti DivX, LLC a jsou používány na základě licence.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo GmbH.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WW W.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Česky ñ 27
Page 28
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006, 2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binar y forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICUL AR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGE.
Ñ Připojení systému Android
Chcete-li k tomuto přístroji připojit zařízení se systémem Android, je nutné použít následující kabel (prodává se samostatně) a prol, kter ý podporuje zařízení se systémem Android:
⿠ Chcete-li poslouchat hudbu a sledovat video
pomocí zdroje APPS
– Zařízení MHL – KCA-MH100 (Volitelné příslušenství) – Profil Bluetooth: SPP
Chcete-li poslouchat hudbu zdroje APPS
– Profil Bluetooth: A2DP – Profil Bluetooth: SPP
⿠ Chcete-li poslouchat hudbu ze zdroje
Bluetooth Audio
– Profil Bluetooth: A2DP – Profil Bluetooth: AVRCP
Ñ Připojení zařízení iPod/iPhone
Chcete-li připojit zařízení iPod/iPhone k tomuto přístroji, je nutné použít následující kabel, adaptér (prodává se samostatně) a prol, kter ý podporuje zařízení iPod/iPhone:
⿠ Chcete-li poslouchat hudbu a sledovat video
pomocí konektoru Lightning
– Digitální AV adaptér Lightning – KCA-HD100 – KCA -iP103 – Profil Bluetooth: SPP
⿠ Chcete-li poslouchat hudbu pomocí
konektoru Lightning
– KCA -iP103
⿠ Chcete-li poslouchat hudbu a sledovat video
pomocí 30pinového konektoru
– KCA-iP202
⿠ Chcete-li poslouchat hudbu pomocí
30pinového konektoru
– KCA -iP102
⿠ Chcete-li poslouchat hudbu pomocí funkce
Bluetooth
– Profil Bluetooth: A2DP – Profil Bluetooth: SPP
POZNÁMKA
• Při připojování pomocí digitálního AV adaptéru Lightning lze některé aplikace ovládat pomocí této jednotky. Použitelné funkce závisí na aplikaci. Další informace naleznete v kapitole „Ovládání aplikací“ (str.51) v návodu k použití.
• Nenechávejte kabel ani adaptér od jiných výrobců ve vozidle. Mohlo by dojít k selhání způsobenému teplem.
28 ñ Česky
Page 29
Ñ Připojitelný iPod/iPhone
Ktomuto přístroji je možné připojit následující modely.
Vyrobeno pro
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5. generace)
• iPod touch (4. generace)
• iPod touch (3. generace)
• iPod touch (2. generace)
• iPod touch (1. generace)
• iPod classic
• iPod s videem
• iPod nano (7. generace)
• iPod nano (6. generace)
• iPod nano (5. generace)
• iPod nano (4. generace)
• iPod nano (3. generace)
Ñ Požadavky aplikace Aha™:
iPhone nebo iPod touch
• Používejte telefon Apple iPhone nebo iPod touch se systémem iOS4 nebo novějším.
• V obchodě Apple iTunes vyhledejte „Aha“ a nainstalujte nejnovější verzi aplikace Aha™ do zařízení.
Android™
• Používejte systém Android OS 2.2 nebo novější.
• Stáhněte si aplikaci Aha™ do svého smartphonu z obchodu Android Market.
POZNÁMKA
• V aplikaci v zařízení se přihlaste a vytvoř te si bezplatný účet ve službě Aha.
• Připojení k internetu prostřednict vím technologie 3G, EDGE nebo WiFi.
• Služba Aha™ je poskytována jinou společností, proto se mohou technické údaje změnit bez předchozího upozornění. Zároveň může dojít ke změně v kompatibilitě nebo mohou být některé, či všechny, služby nedostupné.
• Některé funkce aplikace Aha™ nelze obsluhovat pomocí tohoto zařízení.
• aha, logo Aha a design Aha jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HARMAN International Industries, které jsou používány se svolením.
Ñ O AUPEO!:
iPhone nebo iPod touch
• Nainstalujte nejnovější verzi aplikace AUPEO! v telefonu iPhone nebo iPod touch.(Vyhledejte nejnovější verzi aplikace „AUPEO!“ v obchodě Apple App Store a nainstalujte.)
Android™
• Navštiv te Google play, vyhledejte „AUPEO!“ a aplikaci si nainstalujte.
POZNÁMKA
• Ujistěte se, že jste v aplikaci na svém chytrém telefonu přihlášeni. Pokud nemáte účet AUPEO!, můžete si jej vy tvořit zadarmo na svém chytrém telefonu nebo na stránkách www.aupeo.com.
• Protože je služba AUPEO! poskytována jinou společností, mohou se technické údaje změnit bez předchozího upozornění. Zároveň může dojít ke změně v kompatibilitě nebo mohou být některé, či všechny, služby nedostupné.
• Některé funkce aplikace AUPEO! nelze obsluhovat pomocí tohoto zařízení.
• Pokud budete při používání aplikace mít jakékoli problémy, kontaktujte AUPEO! na stránkách www. aupeo.com.
• Aktivní internetové připojení.
Ñ O Spotify:
iPhone nebo iPod touch
• Nainstalujte nejnovější verzi aplikace Spotify v telefonu iPhone nebo iPod.(Vyhledejte nejnovější verzi aplikace „Spotif y“ v obchodě Apple App Store a nainstalujte.)
Android™
• Navštiv te Google play, vyhledejte „Spotif y“ a aplikaci si nainstalujte.
POZNÁMKA
• Ujistěte se, že jste v aplikaci na svém chytrém telefonu přihlášeni. Pokud nemáte účet Spotify, můžete si jej vy tvořit zadarmo na svém chytrém telefonu nebo na stránkách www.spotify.com.
• Služba Spotify je poskytována jinou společností, proto se mohou technické údaje změnit bez předchozího upozornění. Zároveň může dojít ke změně v kompatibilitě nebo mohou být některé, či všechny, služby nedostupné.
• Některé funkce aplikace Spotify nelze obsluhovat pomocí tohoto zařízení.
• Pokud budete při používání aplikace mít jakékoli problémy, kontaktujte Spotif y na stránkách www. spo tify.com .
• Aktivní internetové připojení.
Česky ñ 29
Page 30
Ñ Informace olikvidaci starého elektrického
aelektronického vybavení abaterií (pro země EU, které převzaly systém třídění odpadu)
Produkty a baterie se symbolem (přeškrtnutý odpadkov ý kontejner) nesmí byt likvidovány jako domácí odpad. Staré elektrické a elektronické vybavení a baterie mají být recyklovány v zařízení určeném pro manipulaci s těmito předměty a jejich zbytkovými produkt y. Kontaktujte svůj místní správní orgán ohledně umístění nejbližšího takového zařízení. Správná recyklace a třídění odpadu napomůže zachování přírodních zdrojů, stejně jako ochraně našeho zdraví a životního prostředí před škodlivými vli vy. Poznámka: Značka „Pb“ pod symbolem pro baterie znamená, že tato baterie obsahuje olovo.
Ñ Označení produktů používajících laser
CLASS 1 LASER PRODUCT
Tento štítek je přilepen na šasi/kr ytu přístroje a oznamuje, že laser použitý v zařízení je zařazen do třídy 1. To znamená, že je v přístroji použito laserové záření nízkého výkonu. Vně přístroje se nebezpečné záření nev yskytuje.
30 ñ Česky
Page 31
Prohlášení osou ladu vsouvislosti se směrnicí E MS 2004/108/ES Prohlášení osou ladu vsouvislosti se směrnicí R&TTE 1999/5/ES Prohlášení osho dě podle Směrnice RoHS 2011/65/EU Výrobce:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPONSKO
Zástupce vEU:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nizozemí
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7 150DAB, DNX715WD AB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR is in c ompliance wi th the ess ential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7150 DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DN X7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR in ov ereenste mming is met de e ssentië le eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vol doet aan de es sentiële e isen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR è con forme ai re quisiti es senziali e d alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7150DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DNX4150B T, DNX4150BTR cumpl e con los requ isitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX 7150DAB, DNX715W DAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR está con forme com os r equisito s essencia is e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spe łnia zas adnicze w ymogi ora z inne istotne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWO OD timto pro hlasuje, ze DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR je ve shode s e zakladnim i pozadavk y a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR me gfelel az 199 9/5/EC irányel vben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Croatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR st är l överenss tämelse m ed de väsent liga egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7150D AB, DNX715WDAB, D NX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR tyypp inen laite on d irektii vin 1999/5/EY ol eellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR v skladu z osn ovnimi zaht evami in ost alimi ust reznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spĺň a zákldné p ožiadavk y a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR overholder de væsentlige krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR opp fyller gr unnlegge nde krav og an dre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR ΣΥ ΜΜΟΡΦΩΝΕ ΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vas tab direk tiivi 1999/5/E C põhilist ele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DN X7150DAB, DNX7 15WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atbilst D irektīv as 1999/5/EK galv enajām pras ībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad ši s DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150 DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atitink a pagrindi nius Direk tyvos 199 9/5/EB reikala vimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR jik konforma m al-ħtiġi jiet essen zjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб D NX7150DAB, DNX 715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer il gili hükümle ri ile uyumlu o lduğunu be yan eder.
Česky ñ 31
Page 32
Loading...