KENWOOD DNN 991 HD Guide rapide [fr]

Page 1
DNN991HD DNN9710BT
SYSTÈME DE NAVIGATION CONNECTÉ
Guide de démarrage rapide
Vous pouvez mettre à jour le système en raccordant un périphérique USB contenant un chier de mise à jour. Pour obtenir une mise à jour, visitez le site <http://www2.jvckenwood. com/cs/ce/>.
Page 2
Table des matières À propos du guide de
À propos du guide de démarrage rapide ........ 2
Précautions ................................................................. 3
Mesures de sécurité et informations
importantes ............................................................. 5
Caractéristiques des systèmes connectés ...... 6
Première étape .......................................................... 7
Fonctions des boutons en façade ....................10
Opérations courantes............................................11
Connexion .................................................................12
Fonctionnement depuis l'écran d'accueil .....12
Comment utiliser le système de navigation . 13
Comment lire de la musique ..............................15
Comment lire les lms........................................... 17
Comment écouter le syntoniseur Radio/HD
Radio™/SiriusXM® ................................................17
Comment passer un appel .................................. 18
Installation ................................................................. 19
Conguration d’iPod/ iPhone/ Android .........27
À propos de cet appareil ......................................30
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil. Les fonctions qui ne sont pas décrites ici, le sont dans le mode d'emploi que vous trouverez à l'adresse suivante :
http://manual.kenwood.com/edition/im383/
La consultation du mode d’emploi requiert un PC doté du système d’exploitation Microsof t® Windows XP/Vista/7/8 ou Mac OS X® version 10.4 ou supérieure, ainsi que le programme Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® version 7.1 ou supérieure. Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être appor tés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d’emploi aux fins de référence.
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cet te raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
• Dans les procédures opérationnelles, le crochet indique la touche ou le bouton à activer. < > : indique le nom des boutons du panneau. [ ] : indique le nom des touches tactiles.
2 ñ Français
Page 3

Précautions

2AVERTISSEMENT
Ñ Pour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus, des balises des fichiers audio, etc. Voir Con guration de l a langue (P.132) dans le mode d'emploi.
• Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée ou de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood.
Ñ Précautions relatives à la manipulation des
disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement du disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur.
• Lorsque vous retirez des disques de l'appareil, extrayez-les à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à bille ou un objet similaire avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés.
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant la
marque Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez­vous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.)
.
Ñ Suppression des informations personnelles
Avant de donner ou vendre cet appareil à autrui, veillez à supprimer les informations (courrier, journaux de recherches, etc.) que vous avez mémorisées dans cet appareil et à confirmer que les données ont été supprimées. Nous ne pourrons être tenus responsables des dommages causés par la fuite de données non supprimées.
1. Appuyez sur le bouton <HOME>.
2. Appuyez sur le bouton <MENU>.
3. Touchez [Settings].
4. Touchez [Backup & Reset].
5. Touchez [Factory data reset].
6. Entrez le mot de passe du propriétaire. Touchez [Rest].
7. Touchez [ERASE].
Français ñ 3
Page 4
Ñ Réception du signal GPS
HOME 6
Lors de la première mise sous tension de l'appareil, vous devez attendre que le système acquière les signaux satellite pour la première fois. Ce processus peut durer quelques minutes. Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts et des arbres. Après la première acquisition des signaux satellite, le système pourra acquérir les signaux satellite plus rapidement par la suite.
Ñ À propos du panneau avant
Lorsque vous sortez le produit de son emballage ou que vous l'installez, il se peut que le panneau avant soit positionné à l'angle affiché sur (Fig. 1). Ce phénomène est dû aux caractéristiques du mécanisme dont le produit est doté. Après la première mise sous tension correcte du produit, le panneau avant se place automatiquement dans la position (angle de réglage initial) indiquée à (Fig. 2).
Ñ Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.
1 Appuyez sur le bouton <Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis.
REMARQUE
• Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton <Reset> avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir comment débrancher le périphérique USB, voir Comm ent lire de la musique (P.15).
• À la première remise en marche de l'appareil après sa réinitialisation, l'écran de configuration initiale s'affiche. Voir Premi ère étape (P.7).
(F ig. 1)
(Fig. 2)
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de net toyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
! ATTENTION
• La pulvérisation direc te de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
4 ñ Français
Page 5

Mesures de sécurité et informations importantes

Veuillez lire ces informations attentivement avant de commencer à utiliser le système de navigation automobile Kenwood et suivre les instructions présentées dans le présent mode d'emploi. Ni Kenwood ni Garmin ne sauront être tenus responsables des problèmes ou accidents résultant du non-respect des instructions présentées dans le présent mode d'emploi.
2AVERTISSEMENTS
Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivant es peut occasionner un ac cident ou une collision pouvant ent raîner la mort ou des blessures graves.
Pendant le processus de navigation, comparez soigneusement les informations affichées sur le système de navigation à toutes les sources de navigation, y compris la signalisation routière, les signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons de sécurité, vous devez toujours résoudre toute contradiction ou question avant de poursuivre la route. Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre. Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation quand vous conduisez, et faites toujours attention à toutes les conditions de circulation. Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du système de navigation pendant que vous conduisez, et utilisez le guide vocal aussi souvent que possible. N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant une utilisation prolongée des commandes du système de navigation quand vous conduisez. Stoppez votre véhicule en toute sécurité et conformément au code de la route avant de procéder à ces opérations. Maintenez le volume du système à un niveau suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux conditions de circulation. Cela peut occasionner des accidents. Le système de navigation n'affichera pas la position correcte du véhicule lors de la première utilisation après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois, les signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la position correcte sera affichée. Faites attention à la température ambiante. L'utilisation du système de navigation à des températures extrêmes peut occasionner un dysfonctionnement
ou endommager le système. Notez également que les fortes vibrations, les objets métalliques ou la pénétration d'eau dans l'appareil risquent d'endommager l'appareil.
2MISE EN GARDE
Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner des blessures ou des dommages matériels.
Le système de navigation est conçu pour vous fournir des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les fermetures de routes ni les conditions de circulation ou autres fac teurs pouvant affecter la sécurité ou les horaires programmés quand vous conduisez. Utilisez le système de navigation uniquement comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le système de navigation si vous souhaitez obtenir des données précises concernant la direction, le lieu ou la topographie. Le Système de positionnement global (GPS) est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système gouvernemental peut être soumis à des modifications pouvant affecter la précision et la performance de tous les équipements GPS, y compris du système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de précision, tout dispositif de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise utilisation ou interprétation et donc, perdre en fiabilité.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ñ Préservation de la batterie du véhicule
Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC. Toutefois, afin de préserver la batterie, il doit être utilisé, dans la mesure du possible, quand le moteur tourne. L'utilisation prolongée du système de navigation quand le moteur est éteint peut décharger la batterie.
Ñ Informations cartographiques
L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux clients la car tographie la plus complète et la plus précise qui soit à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées que nous identifions dans la documentation produit et les messages de copyright affichés à l'attention du consommateur. Presque toutes les sources de données contiennent quelques données imprécises ou incomplètes. Dans certains pays, soit les informations car tographiques ne sont pas disponibles, soit leur tarif est complètement prohibitif.
Français ñ 5
Page 6

Caractéristiques des systèmes connectés

En connectant cet appareil à Internet, vous pouvez utiliser divers services.
Ñ Coopération avec le site Route Collector
• Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de navigation.
• Les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés peuvent être enregistrés.
• En téléchargeant des fichiers musicaux sur Dropbox et en créant une liste de lecture sur le site Route Collector, vous pouvez écouter de la musique partout, par diffusion en continu, sans disposer des fichiers musicaux sur cet appareil.
• Synthèse de la parole en texte (STT) et synthèse vocale (TTS).
Ñ Utilisation de service Internet
• Service de diffusion en continu comme YouTube, Aupeo!, iHeartRadio*.
• Service Internet tel que la messagerie électronique, Gmail, Google Agenda et service de réseaux sociaux tel que Facebook et Twitter.
• Service d'information (météo*, info-trafic*, RSS, etc.).
4G, 3G, LTE ou EDGE
Wi-Fi (11n/g/b)
HOME 6
Ñ Hotspot Wi-Fi
Ñ Clé électronique 4G/3G (DN N991HD)
• Connectez-vous à Internet directement avec la clé élec tronique 4G/3G. Vous n'avez pas besoin d'un appareil connecté à Internet, tel qu'un smar tphone.
Ñ Point d'accès Wi-Fi
• Connectez-vous à Internet à l'aide de la fonction modem de votre smartphone ou d'un dispositif Internet.
Ñ À propos du compte
• Pour utiliser les services Internet via ce système, vous devez créer un compte sur le site Route Collector.
• En plus du compte propriétaire, vous pouvez créer jusqu'à quatre comptes utilisateur.
• Vous pouvez également utiliser un compte invité.
• En passant d'un compte à l'autre, vous pouvez garantir la confidentialité lors de l'utilisation de la fonctionnalité de courrier ou de médias sociaux.
• Cet appareil fait office de point d’accès Wi-Fi, ce qui vous permet d’apprécier la musique et les vidéos sur un smartphone bénéficiant d’une connexion sans-fil Kenwood.
REMARQUES
La fonctionnalité suivante est valable pendant les 2 ans qui suivent l'inscription du compte propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir le site Web de Route Collec tor. http://www.route-collector.com/
• Météo (par INRIX)*
• Info-trafic (par INRIX)*
• Parking dynamique (par INRIX)*
• Prix du carburant (par INRIX)*
• Caméra pour le trafic en temps réel (par INRIX)*
• Heures des séances de cinéma (par WWM)*
• TTS (par Nuance)
• STT (par Nuance)
Pour utiliser les services suivants, vous devez enregistrer les comptes gratuits ou payants correspondants.
• Application AUPEO!
• Facebo ok
• Twi tte r
• Gmail (de Google)
• Google Agenda (de Google)
• Dropbox
• iHeartRadio*
* DNN991HD uniquement
6 ñ Français
Page 7

Première étape

Mettez l'appareil sous tension, puis exécutez quelques réglages avant de l'utiliser.
1 Appuyez sur le bouton <8HOME>.
HOME 6
L'appareil se met en marche.
REMARQUE
• “Initial setup” (Configuration initiale) s’affiche également suite à la réinitialisation de l’appareil.
2 Eeurez la touche correspondante, puis
dénissez la valeur.
Paramètres Wi-Fi
Configurez les paramètres de connexion au Wi-Fi.
1) Touchez [WIFI Setup].
2) Faites glisser Wi-Fi sur ON.
3) Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer.
4) Entrez le mot de passe.
5) Touchez [Connect] (Connecter).
Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Réglages du réseau mobile (DNN991HD)
Réglez la connexion direc te à Internet avec la clé électronique 4G/3G.
1) Touchez [Mobile Network settings] (Paramètres du réseau mobile).
2) Touchez [Mobile Network configuration] (Configuration du réseau mobile).
3) Saisissez les informations du réseau.
4) Touchez [Save] (Enregistrer).
5) Touchez [Mobile Network] (Réseau mobile).
Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Réglage de la date
Réglez la date et l'heure.
1) Touchez [Date Setup].
2) Touchez [Select time zone].
3) Sélectionnez un fuseau horaire.
Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Conguration du compte
Définissez les informations relatives à l’utilisateur de cet appareil.
1) Touchez [Account Setup].
Voir Types de comptes, Créer un c ompte utilisateur et Dénir un compte propriétaire.
Conguration de la langue
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie. Le paramètre par défaut est “English (United States)”.
1) Touchez [Language Setup].
2) Sélectionnez dans la liste la langue de votre choix.
Français ñ 7
Page 8
Types de comptes
Administrateur
En tant qu'administrateur, vous pouvez créer un compte propriétaire et procéder à la préparation initiale.
Vous pouvez vous connecter au système si vous n'avez pas créé de compte propriétaire.
Invité
Un compte destiné aux invités, par exemple vos amis.
L'invité peut faire fonctionner cet appareil, mais ne peut pas utiliser les fonctions associées au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collector.
Propriétaire
Le compte de la personne qui gère cet appareil. Le propriétaire peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collec tor.
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs tels que votre famille.
Utilisateur
Le compte destiné à l'utilisateur de cet appareil. L'utilisateur peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collec tor.
Vous pouvez créer jusqu'à 4 comptes utilisateur.
Créer un compte utilisateur
Préparation
• Pour vous enregistrer sur le site Route Collector en tant qu'utilisateur, il vous faut une adresse électronique.
• Vous pouvez vous enregistrer via le Web. http://www.route-collector.com/
• Vous pouvez ignorer cette étape si vous vous êtes déjà inscrit sur le site Route Collec tor.
1) Touchez [Create Account].
2) Entrez les informations du compte. Vous ne pouvez pas enregistrer un compte qui a déjà été utilisé. Enregistrez un autre nom de compte.
3) Touchez [OK]. Le compte est enregistré provisoirement sur le site Route Collector.
4) Activez le compte. Un message de confirmation est envoyé à l'adresse électronique enregistrée. Ouvrez l'URL indiquée pour terminer la création du compte.
Dénir le compte propriétaire
1) Touchez [Set Owner Account].
2) Entrez les informations du compte. Entrez les informations enregistrées sur le site Route Collector.
3) Touchez [OK].
3 Touchez [Next] (Suivant). 4 Eeurez la touche correspondante, puis
dénissez la valeur.
Locale/ Local
Sélectionnez le pays pour le système de navigation. La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter].
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est “American English (en)”.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter].
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”.
Une fois le réglage effectué, effleurez [
].
8 ñ Français
Page 9
Color/Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous pouvez opter pour un balayage couleur et régler la couleur du balayage.
Une fois le réglage effectué, effleurez [
EXT SW/ COMM EXT
Contrôle les appareils externes. Une fois le réglage effectué, effleurez [
Caméra
Configurez les paramètres de caméra. Une fois le réglage effectué, effleurez [
OEM SETUP/ Conguration d'origine (Région Amérique du Nord uniquement)
Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de
détails.
DEMO
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
].
].
].
5 Eeurez [Finish/ Terminer].
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les étapes de chaque réglage, veuillez consulter le mode d'emploi.
6 Touchez [Administrator] (Administrateur)
ou [Owner] (Propriétaire).
Ñ Comment préparer la télécommande
Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités
et , comme indiqué sur le schéma à l'intérieur
du boîtier.
! ATTENTION
Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.
Ne pas laisser la pile près d'une amme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchaue excessive.
Ne pas recharger, court- circuiter, casser ni chauer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
Français ñ 9
Page 10

Fonctions des boutons en façade

1 4 5 6 7 82 3
Non. Nom/Comportement
s (Réinit)
1
• Si l'appareil ou l'appareil connecté ne fonctionne pas correctement, les réglages usine de l'appareil sont restaurés quand vous appuyez sur ce bouton (Mode d'e mploi P.157).
• Si la fonction SI est activée, cet indicateur clignote quand l'allumage du véhicule est éteint (Mo de d'emploi P.132).
R, S (Vol)
2
• Règle le volume.
Capteur de la télécommande
3
• Reçoit le signal de la télécommande.
NAV
4
• Affiche l'écran de navigation.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra.
MENU
5
• Affiche l'écran du menu d'option.
• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
HOME
6
• Affiche l'écran d'accueil (P.12).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
9
10
HOME 6
Non. Nom/Comportement
6 (Retour)
7
• Revient à l'écran précédent.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran Hands Free (Mains-libres) (Mode d' emploi P.122).
G (Eject)
8
• Éjecte le disque.
• Quand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
• Quand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.
Logement d'insertion des disques
9
• Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
Logement pour car te SD
p
• DN N991HD: Logement où insérer une carte SD.
• DN N9710BT: Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.
10 ñ Français
Page 11
Ñ Comment insérer une carte SD
8
1) Appuyez sur le bouton seconde. La façade s'ouvre complètement.
2) Maintenez la carte SD comme illustré par le schéma de droite et poussez-la dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez un "cli c".
G> pendant 1
<
Éjection de la carte :
Poussez sur la car te jusqu'à entendre un "clic", puis retirez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.
Face imprimée
(RETURN)
Revient à l'écran précédent.
Ñ Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
0

Opérations courantes

Ñ Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
(Recherche de supports mixtes)
Touchez pour afficher l'écran Mixed Media Search.
(Menu Rapide)
Touchez pour afficher le menu Rapide. Le menu contient les options suivantes.
: Vous pouvez commander l'état marche ou
arrêt de l'alimentation électrique de l'appareil
externe. : Affiche l'écran du menu de configuration. : Affiche l'écran du menu de contrôle audio. : Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées au
pictogramme varient selon les sources.
(Délement)
Touchez pour faire défiler les textes à l'écran.
etc.
Les touches tac tiles de fonctions variées sont affichées dans cette zone. Les touches affichées varient selon la source audio en cours, l'état, etc. Pour plus de détails, voir Écra n des listes (P.24) dans le mode d'emploi.
Ñ Délement tactile
Vous pouvez faire déler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt.
Français ñ 11
Page 12

Connexion

1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour
allumer l'appareil.
2 Sélectionnez l'utilisateur connecté. 3 Entrez le mot de passe.
(Password)
Entrez le mot de passe enregistré. Si vous avez sélectionné Administrator ou Guest, cet
écran ne s'affiche pas.
[Auto Login?]
Cocher cette case permet de se connecter automatiquement au système dès la fois suivante.
[Login]
Permet de se connecter au système.
REMARQUE
Si vous avez oublié votre mot de passe, créez votre nouveau mot de passe sur le site Route Collector. http://www.route-collector.com/

Fonctionnement depuis l'écran d'accueil

1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour
acher l'écran d'accueil.
2 Eectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade Service, Média, Lanceur de source ou Contenu réseau.
1 Façade Service
Widget Météo : Affiche les prévisions météorologiques pour la région sélectionnée.
Widget Réseau : affiche le programme, service de réseau social ou RSS.
2 Façade Média
Now playing : Affiche le titre du morceau qui passe ou le nom de la station que vous écoutez et permet d'effectuer des opérations simples.
Widget Média : Affiche le panneau résumé, lequel indique les titres marqués avec J’aime et l’historique de lecture, ou encore le Cadre photo qui affiche des photos.
3 Façade Lanceur de source
Permet de sélectionner une source.
4 Façade Contenu réseau
Permet de sélectionner une application réseau.
12 ñ Français
Page 13
Ñ Façade Lanceur de source
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
(Raccourci)
Vous pouvez enregistrer les sources que vous utilisez fréquemment pour pouvoir les lancer rapidement.
(Liste All source)
Affiche toutes les sources.
Liste de toutes les sources
2) Faites glisser le pictogramme sur la position de votre choix ou dans la Corbeille.
⿠Ajout d'un pictogramme de raccourci à la façade Lanceur de source
1) Touchez [ ] sur la façade Lanceur de source.
2) Toucher le pic togramme en continu permet d'afficher l'écran de la façade Lanceur de source.
3) Faites glisser le pictogramme jusqu'à un emplacement vide.

Comment utiliser le système de navigation

1 Appuyez sur le bouton <NAV> pour
acher l'écran de navigation.
(Liste All source)
Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas.
(Home)
Revient à la façade Lanceur de source.
⿠Déplacement ou suppression d'un
pictogramme sur la façade Lanceur de source
1) Touchez le pictogramme et maintenez votre doigt appuyé sur celui-ci.
2 Activez la fonction souhaitée depuis
l'écran du Menu principal.
Force du satellite GPS.
Cherche une destination.
Visualise la cartographie.
Utilise les applications (Apps) telles que ecoRoute et Help (Aide).
Règle les paramètres.
Français ñ 13
Page 14
REMARQUE
1
2
3
4
5
689
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• L'Aide vous fournit des informations supplémentaires sur le système de navigation. Pour afficher l'Aide, touchez [Apps] puis touchez [Help].
• Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur le site manual.kenwood.com/
edition/im383
3 Saisissez votre destination, puis
démarrez le guidage.
⿠Recherche des points d'intérêt
1) Effleurez [ Where To?].
2) Sélectionnez une catégorie et une sous­catégorie.
3) Sélectionnez une destination.
4) Effleurez [Go!].
REMARQUE
• Pour saisir les lettres du nom, touchez la barre de recherche et saisissez les let tres.
4 Poursuivez votre trajet jusqu'à
destination.
NOTA
• L'icône de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à la responsabilité du conducteur qui doit tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas responsables pour les contraventions ou sanctions que vous pourriez recevoir en cas d'infraction routière.
Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors de votre voyage, votre système de navigation vous guide vers la destination de votre choix à l'aide du guide vocal, des èches sur la carte et des directions indiquées en haut de la carte. Si vous vous éloignez de votre trajet initial, votre système de navigation recalcule le trajet.
Visualise la page Next turn ou la page de vue de la jonction, si disponible.
Visualise la page Turn List.
Visualise la page Where Am I? Page.
Arrête l'itinéraire en cours.
Affiche les informations routières de l'itinéraire.
Retourne au menu principal.
Affiche un champ de données différent.
Visualise l'ordinateur de route.
Affiche des options supplémentaires.
REMARQUE
• Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser une autre zone de la carte.
• Il se peut qu'une icône de limitation de vitesse apparaisse quand vous roulez sur les autoroutes principales.
Ajouter un arrêt
1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [
2) Chercher l'arrêt supplémentaire.
3) Effleurez [Go!].
4) Touchez [Add to Active Route] pour ajouter cet arrêt avant votre destination finale.
Faire un détour
1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [
2) Touchez [
Ñ Autres caractéristiques
Éviter manuellement le trac sur votre
trajet
1) Sur la car te, effleurez l'icône du trafic.
2) Effleurez [ Traffic On Route].
], puis [Where To?].
].
].
14 ñ Français
Page 15
3) Si nécessaire, effleurez les flèches pour visualiser d'autres retards de circulation sur votre trajet.
4) Touchez [
] > [Avoid].
Visualisation de l'état du trac
1) La car te de l'état du trafic indique à l'aide de codes de couleur le flux du trafic et les retards.
À propos du trac
NOTA
Le service d'informations liées au trac n'est
pas disponible dans cer taines régions ou dans certains pays.
Garmin et JVCKENWOOD ne sont pas
responsables de la précision ou des délais de transmission des informations routières.
Votre système de navigation peut recevoir
des informations routières au moyen d'un récepteur d'info-trac intégré ou d'un abonnement au Service d'info-trac INRIX. Le récepteur d'info-trac doit se trouver à portée d'une station transmet tant des données d'info-trac pour recevoir des informations routières. L'abonnement au trac s'active automatiquement une fois que votre système de navigation acquiert les signaux satellite, les signaux info-trac provenant du fournisseur de services. Vous pouvez ajouter d'autres abonnements à tout moment. Pour plus d'informations relatives aux récepteurs d'info-trac et aux zones de couverture, consultez www. garmin.com/kenwood.
Mise à jour du logiciel
La mise à jour du système de navigation requiert un périphérique USB et une connexion Internet.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Cherchez votre modèle, puis sélectionnez [Software Updates] > [Download].
3) Veuillez lire, puis accepter les conditions de la licence d'utilisation du logiciel.
4) Suivez les instruc tions du site web pour l'installation de la mise à jour du logiciel.
Mise à jour des cartes
Vous pouvez acheter des données cartographiques mises à jour auprès de Garmin ou vous renseigner auprès de votre revendeur Kenwood ou centre de services Kenwood.
1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.
2) Sélectionnez [Order Map Updates] pour votre appareil Kenwood.
3) Suivez les instructions du site web pour mettre votre carte à jour.

Comment lire de la musique

Il est possible de reproduire des chiers audio depuis un CD ou un disque, un appareil USB ou d'un iPod.
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les formats de fichiers pouvant être lus, le format des supports, les modèles d'iPod, etc., veuillez consulter le mode d'emploi. (P.158 )
• Pour brancher l’iPod/iPhone/le périphérique Android, le réglage est nécessaire. Repor tez-vous à la section Congur ation d’iPod / iPhone/ Andr oid (P. 27).
1 Insérer le dispositif contenant le chier à
reproduire comme décrit ci-dessous.
Disque
1) Appuyez sur le bouton <G> pour ouvrir la façade.
2) Insérez le disque dans son logement. Le panneau se ferme automatiquement et la lecture commence.
0
Pour éjecter le disque:
1) Appuyez sur le bouton <G>.
iPod, périphérique USB
1) Connectez le dispositif au moyen du câble correspondant. La lecture commence.
Français ñ 15
Page 16
Pour débrancher le périphérique:
1) Touchez [G] sur l'écran et débranchez le périphérique du câble.
REMARQUE
• Cela s’applique lorsque vous réglez la connexion iPod/iPhone avec le câble.
• Carte SD (DNN991HD)
1) Appuyez sur le bouton <G> pendant 1 seconde pour ouvrir la façade.
2) Tout en tenant la car te SD comme indiqué sur la figure ci-dessous, poussez-la dans son logement jusqu'à ce que perceviez un déclic. La lecture commence.
L
Lit ou met en pause.
I
Arrête la lecture.
G
Déconnecte le périphérique.
E F
Recherche le contenu précédent/suivant.
E F ou avancez/reculez le curseur dans la barre centrale
Avance rapide ou retour rapide (disque à contenu multimédia, CD, périphérique USB, carte SD uniquement) :
Répète le contenu en cours.
0
Pour retirer la carte:
1) Poussez sur la carte jusqu'à entendre un "clic", puis retirez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.
2 L'écran de commande de la source vous
permet de gérer la musique que vous écoutez.
Les symboles suivants correspondent aux touches de l'é cran. Les fonctions des touches sont les mêmes bien que vous écoutiez une source différente.
Touchez [ ]
Z
Opérations de base eectuées depuis
cet écran
Lit tout le contenu dans un ordre aléatoire.
REMARQUE
• Pour obtenir des informations sur les autres opérations, veuillez consulter le mode d'emploi.
• Si la touche souhaitée n'apparaît pas dans la barre multifonctionnelle, effleurez [ menu.
] pour activer le
3 Cherchez la piste/le chier que vous
souhaitez écouter.
⿠Recherche par liste
1) Effleurez le milieu de l'écran. La liste du contenu actuellement lue par le support est affichée. Si seule l'information contenant la piste actuelle est affichée, effleurez et maintenez enfoncé [ la liste.
Recherche anée
1) Touchez [ ].
2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée. La liste est affinée en fonction de l'élément sélectionné.
] pour activer l'affichage de
16 ñ Français
Page 17
3) Effleurez l'élément souhaité.
1
2
3
3
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les opérations de recherche,
reportez-vous à la section Recherche (P.74) dans le mode d’emploi.
Comment lire les lms
Il est possible de lire un DVD vidéo, un CD vidéo (VCD) ou des vidéos depuis un disque, un iPod, et un dispositif de stockage USB.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les formats de fichiers pouvant être lus, le format du périphérique, etc., veuillez consulter le mode d'emploi.
1 Connectez le périphérique de lecture
souhaité.
Pour savoir comment procéder pour le branchement, voir Commen t lire de la musi que (P.15).
2 Commandez le lm en touchant l'écran.
Chaque zone de l'écran correspond à une fonction distincte.
Non. Nom/Comportement
Affiche l’écran Movie control.
1
Affiche l'écran de commande de la source.
2
Non. Nom/Comportement
• Recherche le contenu ou fichier
3
précédent/suivant.
• Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide. Pour arrêter le retour rapide/l'avance rapide, effleurez le centre de l'affichage.*
• *1 Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible avec un iPod/dispositif USB, en fonction du format du fichier à lire.
REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de contrôle des sources,
veuillez consulter Comme nt lire de la mus ique (P.15). Toutefois, la recherche par catégorie/lien/t ype d'album n'est pas disponible.

Comment écouter le syntoniseur Radio/HD Radio™/ SiriusXM®

Syntoniseur HD Radio/SiriusXM uniquement par le DNN991HD.
1 Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2 Touchez [ ] sur la façade Lanceur de
source.
3 Touchez [TUNER], [HD Radio] ou
[SiriusXM].
L'appareil bascule sur la source du syntoniseur Radio/HD Radio/SIRIUS XM (vendue séparément).
4 Utilisez l'écran de commande de la
source.
⿠Recherche de stations
1) Touchez [ ]. Le menu de sous-fonction s'affiche.
2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la bande. (Syntoniseur Radio/HD Radio uniquement)
3) Réception Radio/HD Radio : Effleurez [4] ou [¢] pour syntoniser la station souhaitée. SiriusXM : Touchez [CH ] ou [CH 5] pour syntoniser sur la station de votre choix.
1
Français ñ 17
Page 18
Mémoire auto (syntoniseur Radio/HD
Radio uniquement)
1) Touchez [ ]. Le menu de sous-fonction s'affiche.
2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la bande.
3) Touchez [
4) Effleurez [AME].
5) Effleurez [4 ] ou [¢] dans le menu des sous-fonctions. La mémorisation automatique se lance.
].
Rappel de la station prédénie
1) Effleurez [P#]. Vous pouvez également afficher la liste prédéfinie en effleurant l'affichage de la fréquence au centre.
REMARQUE
• Pour les autres opérations, reportez-vous aux
sections Utilisation des syntoniseurs Radio,
HD Radi o™ (P.94) et Foncti onnement de la radio satellite SiriusXM® (P.102) dans le mode
d'emploi.

Comment passer un appel

Vous pouvez utiliser votre téléphone portable Bluetooth jumelé à cet appareil.
1 Enregistrez votre téléphone portable
dans l'appareil.
Suivre les procédures décrites ci-après. Pour plus de détails, voir Enreg istrer à part ir de cet appareil (P.119) dans le mode d'emploi.
1) Appuyez deux fois sur <HOME> pour accéder à la façade Lanceur de source.
2) Touchez [ source.
3) Touchez [STANDBY].
4) Appuyez le bouton < 6 > en le maintenant enfoncé.
5) Touchez [
] sur la façade Lanceur de
].
6) Touchez [Search]. L'écran de liste des appareils recherchés s'affiche.
7) Sélectionnez votre téléphone portable dans la liste affichée de l'écran Searched Device List.
8) Entrez le code PIN du téléphone mobile. L'enregistrement est terminé. Celui-ci est défini par défaut sur la chaîne “0000”.
2 Connectez votre téléphone portable à
l'appareil.
1) Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter sur l'écran de configuration Bluetooth.
2) Touchez [ON] sous [TEL(HFP)] dans l’écran des paramètres de connexion BT. Le dispositif sélectionné est connec té à l'appareil.
Lorsque l'enregistrement de votre téléphone portable est terminé, le répertoire téléphonique de votre portable est automatiquement chargé sur cet appareil.
18 ñ Français
Page 19
REMARQUE
• Effleurez [Audio(A2DP)] si vous souhaitez connecter le dispositif à un lecteur audio.
3 Passer ou recevoir un appel.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque méthode de fonctionnement.
Appel par entrée d'un numéro de téléphone
1) Touchez [
2) Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone.
3) Touchez [
Appel depuis l'historique des appels
1) Touchez [ manqués), ou [
2) Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.
3) Touchez [
Appel depuis le répertoire téléphonique
1) Touchez [
2) Sélectionnez le nom dans la liste.
3) Sélectionnez le numéro dans la liste.
4) Touchez [
Appel depuis un numéro présélectionné
1) Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du numéro de téléphone correspondant.
Eectuer un appel via numérotation vocale
Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la fonction de reconnaissance vocale du téléphone portable.
1) Touchez [
2) Prononcez le nom enregistré dans votre téléphone portable.
REMARQUE
• Pour le fonctionnement détaillé, voir Utilisation de la fonction mains-libres (P.122) dans le mode
d'emploi.
].
].
] (appels entrants), [ ] (appels
] (appels sortants).
].
].
].
].

Installation

Ñ Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.
! AVERTISSEMENTS
• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la bat terie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un cour t-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.
! ATTENTION
• Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUES
• Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
• Si l'alimentation n'est pas allumée (“PROTECT” est affiché), il se peut que le câble de l'enceinte présente un court-circuit ou qu'il ait touché le châssis du véhicule, déclenchant ainsi la fonction de protection. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
Français ñ 19
Page 20
• Si la console est équipée d’un couvercle, veillez à installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouver ture.
• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L’appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous par tagez les fils ¤ ou les met tez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
• Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sor tie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°.
• Cet appareil est équipé d'un ventilateur (P.24) destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.
• N'exercez p as de pression excessive sur la sur face du panneau lors de l'installatio n de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la sur face, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth et du récepteur WI-FI.
Zone de l'antenne Bluetooth
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
WiFi
Recever
5V=500mA
FUSE 10A
Récepteur WI-FI
• Installez le récepteur WI-FI à côté du boîtier métallique.
Ñ Accessoires fournis
Vériez tout d'abord que tous les accessoires ont bien été fournis avec l'appareil.
1 ...1 8 ...1
2 ...1 9 ...1
(3,5 m)
3 ...2 0...1
4 *1 ...1 - ...1
1
...1
5 *1 ...1
= *
(3 m)
6 ...6 ~ ...1
(3 m)
20 ñ Français
(M5 x 6 mm)
Page 21
7 ...6
(M5 x 7 mm)
*1 DNN9 91HD
uniquement
Ñ Appareil
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la
batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Brancher les fils de haut-parleur du faisceau de câblage.
4) Brancher les fils du faisceau de câblage dans l'ordre suivant : masse, bat terie, contact.
5) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil.
6) Installez l'appareil dans votre véhicule.
7) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
8) Appuyez sur le bouton <Reset>. (P.4)
9) Procédez au réglage initial. Voir Pr emière étape (P.7).
Voitures non japonaises
Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.
Voitures japonaises
6 ou 7
Support automobile
6 ou 7
REMARQUE
• Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonc tionnement (le son peut par exemple sauter).
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 8 sur l'appareil.
8
Voitures General Motors (DNN991HD)
1) Découper l'accessoire 4 en suivant la forme de l'orifice de la console centrale.
2) Fixez l'accessoire 4 sur l'appareil.
Découper en fonction de l'orifice du véhicule.
4
Voitures Toyota/Scion (DNN991HD)
1) Découper l'accessoire 4 comme illustré.
Ligne de découpe
4
2) Appliquez de l'adhésif double-face (accessoire 5) le long de la nervure et fixez l'accessoire 4 découpé contre la rainure centrale, comme illustré. Utiliser 2 pièces de l'accessoire 5 pour chaque accessoire 4 découpé.
Français ñ 21
Page 22
3) Fixer l'accessoire 4 découpé à l'appareil.
5
Ñ Antenne GPS
L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.
Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule :
1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface de montage.
2) Retirez le séparateur de la plaque métallique (accessoire 0).
3) Appuyez fermement la plaque métallique (accessoire 0) contre votre tableau de bord ou autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (accessoire 0) pour l'adapter à une surface incurvée, si nécessaire.
4) Retirez le séparateur de l'antenne GPS (accessoire 9), et fixez l'antenne sur la plaque métallique (accessoire 0).
• L'antenne GPS doit être installée à au moins 30 cm (12 pouces) du téléphone portable ou de toute autre antenne de transmission. Ces types de communication peuvent interférer avec les signaux du satellite GPS.
• Le fait de peindre l'antenne GPS avec une peinture (métallique) peut entraîner une baisse de performance.
Ñ Microphone et bouton Push-To-Talk
1) Vérifiez la position d’installation du microphone (accessoire -) et du bouton Push-To-Talk (accessoire = : DNN 991HD uniquement).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Installez le microphone.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
-
=
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.
9
0
REMARQUE
• Selon le t ype de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure.
• Veuillez installer cette antenne GPS dans une zone éloignée d'antennes utilisées avec les postes BP ou la télévision par satellite.
22 ñ Français
=
(DNN991HD uniquement)
Retirez le séparateur du microphone, et fixez le microphone sur l'emplacement indiqué plus haut.
Réglez la direction du microphone en fonction du conducteur.
REMARQUE
• Installez le microphone aussi loin que possible du téléphone portable.
Page 23
Ñ Retrait de la plaque de garniture
1) Engagez les broches d'arrêt de la clé d'extraction (accessoire 3) et retirez les deux loquets du niveau inférieur. Abaissez la plaque de finition (accessoire 8) et poussez-la en avant, comme indiqué sur la figure.
8
3
Fermeture
Loquet
REMARQUE
• La plaque de garniture peut être retirée du côté supérieur avec la même méthode.
2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux emplacements supérieurs.
Ñ Extraction de l'appareil
1) Retirez la plaque de garniture en vous référant
à l' étape 1 da ns “Retrait d e la plaque de garniture”.
2) Insérez les deux clés d'ex traction (accessoire 3) profondément dans les logements de chaque côté, comme illustré.
3
3) Rabattez la clé d'ex traction vers le bas, et tirez l'appareil à mi-distance tout en appuyant vers l'intérieur.
REMARQUE
• Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt sur la clé d'extraction.
4) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sor tir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber.
Français ñ 23
Page 24
Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques
HDMI/MHL
MIC
AV-IN/OUT
GPS
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
Commutateur clef de contact
Accumulateur
Boîte à fusibles de la voiture (fusible principal)
Boîte à fusibles de la voiture
A
A
Batterie
élécommande au volant
Vers la t
Pour utiliser la fonction de télécommande
au volant, vous avez besoin d'un adaptateur
de télécommande spécial (non fourni) qui
correspond à votre véhicule.
Vers commutateur des feux de la voiture
Connectez à la borne qui est mise à la masse
lorsque le téléphone sonne ou pendant les
Pour utiliser la fonction de mise en sourdine, ce fil doit être relié à votre téléphone à l'aide
d'un accessoire vendu dans le commerce.
Selon 'antenne que vous utilisez, vous devez
effectuer le branchement soit à la borne de
commande de l'antenne du moteur, soit à
la borne d'alimentation de l'amplificateur de
puissance de l'antenne de type film. (Max.
Avec l'amplificateur de puissance en
option, relier ce fil à la borne de commande
conversations.
300 mA, 12 V)
d'alimentation
AV-OUT
AUDIO
R L
EXT I/F
SW FRONT REAR
Accessoire 1
Rouge (fil démarrage)
Jaune (fil batterie)
Noir (fil masse) ¤ (vers châssis de la voiture)
Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)
REMOTE
STEERING
CONT
WHEEL
REMOTE
INPUT
Orange/Blanc ( commande du gradateur)
câble de
ILLUMI
Marron (Fil de commande de la sourdine)
MUTE
Bleu (fil de commande de l'antenne)
ANT CONT
Bleu/blanc (fil de commande d'alimentation)
P. CONT
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
PTT
POWER
FUSE 10A
Impédance d'enceinte 4-8 Ω
Blanc/Noir
Blanc
Gris/Noir
Gris
Vert/Noir
Vert
Violet/Noir
Violet
+
+
+
+
Vers haut­parleur avant gauche
Vers haut­parleur avant droit
Vers haut­parleur arrière gauche
Vers haut­parleur arrière droit
24 ñ Français
Page 25
Ñ Connexion du système
Accessoire -: microphone Bluetooth
Ac
cessoire 9 :
antenne GPS
Accessoire =: Bouton Push-To-Talk (DNN991HD uniquement)
Entrée de l'antenne FM/AM
Accessoire ~
HDMI/MHL
MIC
AV-OUT AUDIO
Sortie AV
- Sortie audio
Sortie AV
- Sortie visuelle
Entrée AV-IN1
- Jaune (entrée visuelle)
- Rouge (Entrée audio droite)
- Blanc (Entrée audio gauche)
AV-IN/OUT
R L
GPS
EXT
I/F
SW FRONT REAR
Entrée vue arrière de la caméra
WiFi
Receiver
5V=500mA
M4 x 8mmMAX
iDalalink
iPod/
I/F
AV-IN2
PTT
POWER
FUSE 10A
Ventilateur
Fusible (10A)
Accessoire 2
Vert clair (câble du détecteur de stationnement)
PRK SW
Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement.
Violet/Blanc (câble du détecteur de marche arrière)
REVERSE
Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.
epteur WI-FI
Réc
- Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth et du récepteur WI-FI.
- Installez le récepteur WI-FI à côté du boîtier métallique.
Connexion au commutateur de détection du frein à main.
CAMERA
FRONT VIEW
Vert/Rouge
Vert/Blanc
Entrée vue avant de la caméra
Vers borne de commande de la caméra CMOS-3xx (Accessoire en option)
Bleu/Rouge
RELAY
A
u boîtier relais
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Français ñ 25
Page 26
Ñ Connexion d'accessoires optionnels
5
POWER
PTT
EXT I/F
SW FRONT REAR
AV-OUT AUDIO
R L
FUSE 10A
GPS
AV-IN/OUT
MIC
HDMI/MHL
iPod/
AV-IN2
M4 x 8mmMAX
iDalalink
I/F
USB
iPod/
iPhone
1 2
5
3
4
3
2
4
1
(Vendu séparément)
Câble Lightning vers USB (accessoire iPod/iPhone)
3
B : Music
A : Vidéo et musique (HDMI)
KCA-HD100 (1,8m) (accessoire optionnel)
1
3
Câble Lightning vers USB (chargement) (accessoire iPod/iPhone)
iPod/iPhone
Adaptateur AV
numérique Lightning
(Vendu séparément)
Syntoniseur de véhicule SiriusXM Connect (vendu séparément) (DNN991HD uniquement)
Entrée HDMI/ MHL Tension d’alimentation maximum MHL : 5 V
900 mA
Retirez la protection lorsque vous branchez le câble au connecteur HDMI/MHL. Après avoir branché le câble, remettez la protection en place.
Entrée iPod/AV-IN2 (CA-C3AV ; accessoire optionnel) entrée (iPod/ AV-IN2 commutable)
Port iPod/ USB (0,8m) Tension d’alimentation maximum pour iPod/ USB : 5 V
Port USB (0,8m) Tension d’alimentation maximum pour USB : 5 V
26 ñ Français
500 mA
1 A
Connecteur iDatalink (DNN991HD uniquement)
Connecteur HDMI/ MHL
Protection
iPod
KCA-iP102
3
D: Music
(Vendu séparément)
Port USB (0,8 m)
(accessoire optionnel)
C: Vidéo et musique (analogique)
2
3
Sortie AV (1,8 m)
Port USB (0,8 m)
KCA-iP202
(accessoire optionnel)
Pré-sortie arrière
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
Pré-sortie avant
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
SW FRONT REAR
R L
Sortie Preout caisson de basse
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
Page 27
3
4
4
Smartphone Android (Vendu séparément)
1
KCA-MH100 (1,8m) (accessoire optionnel)
Périphérique USB (Vendu séparément)
REMARQUE
• Pour le branche ment et le réglage de l’i Pod/iPhone,
report ez-vous à la sectio n Brancheme nt et réglage d’un iPo d/iPhone (P. 27).
• Pour le branche ment et le réglage d’un sma rtphone
Android, re portez-vous à la s ection Branchement d’un périphérique Android (P.27).
Clé électronique 4G/3G (vendue séparément) (DNN991HD uniquement)
Conguration d’iPod/ iPhone/ Android
Ñ Branchement d’un périphérique Android
Pour brancher un périphérique Android à cet appareil, un câble (vendu séparément) et un prol pris en charge par le périphérique Android sont requis :
⿠ Pour écouter de la musique et lire des vidéos
à partir d ’une source APPS
– Périphérique MHL – KCA- MH100 – Profil Bluetooth : SPP – Configuration du lien aux applications:
HDMI/MHL + BT ( P.29)
⿠ Pour écouter de la musique à partir d’une
source APPS
– Profil Bluetooth : A2DP – Profil Bluetooth : SPP – Configuration du lien aux applications:
Bluetooth (P.29)
⿠ Pour écouter de la musique à partir d’une
source audio Bluetooth
– Profil Bluetooth : A2DP – Profil Bluetooth : AVRCP
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez la source Pandora,
le réglage de Co nguration d u lien aux applications (P.29) est également nécessaire.
• Dans la source APPS, certaines fonctions peuvent être commandées à partir de cet appareil et elles dépendent des applications. Reportez-vous à Utilisation des applications (P.82) dans le mode d’emploi.
• Ne laissez pas de câble ou d’adaptateur d’autres constructeurs dans le véhicule. En effet, ceux-ci risquent d’être endommagés par la chaleur.
Ñ Branchement et réglage d’un iPod/iPhone
iPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.
Convient pour Typ e
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5e génération)
• iPod touch (4e génération)
• iPod touch (3e génération)
• iPod touch (2e génération)
• iPod touch (1e génération)
• iPod classic
• iPod avec vidéo
• iPod nano (7e génération)
• iPod nano (6e génération)
• iPod nano (5e génération)
• iPod nano (4e génération)
• iPod nano (3e génération)
A B E C D E C D F C D F C D F C D F A B E C C D F C D F C D F C D F D C D A B F D C D C D C D
Branchement d’un iPod/iPhone
Pour brancher un iPod/iPhone sur cet appareil, le câble, l'adaptateur (tous deux vendus séparément) et le prol pris en charge par votre iPod/iPhone sont les suivants :
A Pour écouter de la musique et lire des vidéos
avec le connecteur Lightning
– Adaptateur AV numérique Lightning – KCA-HD100 – Câble Lightning vers USB (accessoire iPod/
iPhone)
– Profil Bluetooth : SPP – iPod connection setup (Configuration du
branchement iPod): HDMI + BT (P. 28)
Français ñ 27
Page 28
B Pour écouter de la musique avec le
connecteur Lightning
– Câble Lightning vers USB (accessoire iPod/
iPhone)
– iPod connection setup (Configuration du
branchement iPod): USB 1Wire (P.28)
C Pour écouter de la musique et lire des vidéos
avec le connecteur 30 broches (analogique)
– KCA-iP202 – iPod connection setup (Configuration du
branchement iPod): USB + AV-IN (P. 28)
D Pour écouter de la musique avec le
connecteur 30 broches
– KCA- iP102 – iPod connection setup (Configuration du
branchement iPod): USB 1Wire (P.28)
E Pour écouter de la musique par Bluetooth
– Profil Bluetooth : A2DP – Profil Bluetooth : SPP – iPod connection setup (Configuration du
branchement iPod): Bluetooth (P.28)
F Pour écouter de la musique à partir d’une
source audio Bluetooth
– Profil Bluetooth : A2DP – Profil Bluetooth : AVRCP
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez la source Pandora,
le réglage de Co nguration d u lien aux applications (P.29) est également nécessaire.
• Dans la source APPS, certaines fonctions peuvent être commandées à partir de cet appareil et elles dépendent des applications. Reportez-vous à Utilisation des applications (P.82) dans le mode d’emploi. Pour le réglage, reportez-vous à la section Conguration du lien aux applications (P.29).
• Ne laissez pas de câble ou d’adaptateur d’autres constructeurs dans le véhicule. En effet, ceux-ci risquent d’être endommagés par la chaleur.
⿠Conguration du branchement iPod/ iPhone
La première fois que vous sélectionnez l'iPod comme source, l’écran de conguration du branchement iPod/iPhone s’ache.
1 Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2 Touchez [ ] sur la façade Lanceur de
source.
3 Touchez [iPod].
L’écran de configuration du branchement de l’iPod s’affiche.
4 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION). 5 Réglez chaque option comme suit.
USB + AV-IN
C : Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
B D : Sélectionnez en cas de connexion avec un câble KCA-iP102 ou Lightning vers USB.
HDMI + BT
A : Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion avec un câble KCA-HD100 et un adaptateur AV numérique Lightning.
Bluetooth
E : Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion par Bluetooth seulement.
6 Touchez [Next] (Suivant).
L'écran de confirmation s'affiche.
7 Touchez [Done] (Fait).
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT” ou “Bluetooth” à l’étape 5, l’écran de sélection des périphériques Bluetooth s’affiche. Sélectionnez l’iPod/iPhone à connecter.
28 ñ Français
Page 29
Si aucun périphérique Bluetooth connectable n’est affiché, touchez [Search] (Rechercher) et procédez à l’appairage des périphériques.
• "iPod connection setup (Configuration du branchement iPod)" s’affiche également suite à la réinitialisation de l’appareil.
• Le paramètre “iPod connection setup” (Configuration du branchement iPod) concerne uniquement l’appareil et est indépendant du compte.
Lorsque vous sélectionnez [iPod/iPhone]
Ñ Conguration du lien aux applications
La première fois que vous sélectionnez la source Apps, l’écran de conguration de la connexion au périphérique sur lequel les applications sont installées s’ache.
1 Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2 Touchez [ ] sur la façade Lanceur de
source.
3 Touchez [APPS].
L’écran de configuration du lien aux applications s'affiche.
4 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION). 5 Sélectionnez le périphérique dans lequel
les applications sont installées.
6 Sélectionnez le mode de connexion du
périphérique à cet appareil.
Pour les options de configuration, reportez-vous à Congur ation du branc hement iPod/ iPhone (P. 28).
⿠Lorsque vous sélectionnez [Android / Other]
HDMI/MHL + BT
Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion avec un câble KCA-MH100.
Bluetooth
Sélectionnez ce mode pour effectuer une connexion par Bluetooth seulement.
7 Touchez [Next] (Suivant).
L'écran de confirmation s'affiche.
8 Touchez [Done] (Fait).
REMARQUE
• Pour plus de détails sur le câble et l’adaptateur requis pour le branchement d’un iPod/iPhone et d’un périphérique Android, reportez-vous aux sections Branc hement et rég lage d’un
iPod/iPhone (P.27) et Branchement d’un périphérique Android (P.27).
• Lorsque vous sélectionnez “HDMI + BT”, “HDMI/MHL + BT” ou “Bluetooth” à l’étape 6, l’écran de sélection du périphérique Bluetooth s’affiche. Sélectionnez le périphérique à connecter.
Français ñ 29
Page 30
Si aucun périphérique Bluetooth connectable n’est affiché, touchez [Search] (Rechercher) et procédez à l’appairage des périphériques.
• “Application link setup (Configuration du lien aux applications)” s’affiche également suite à la réinitialisation de l’appareil.
• Le paramètre “Application link setup” (Configuration du lien aux applications) concerne uniquement l’appareil et est indépendant du compte.

À propos de cet appareil

Ñ Conditions d'utilisation de Pandora®:
Pour écouter la radio Pandora®, vous devez disposer :
• d'un smartphone sur lequel est installé l'application Pandora la plus récente,
• d'un compte Pandora (si vous ne disposez d'aucun compte, créez-en un gratuitement via l'application mobile ou à partir de www.pandora.com),
• d'une connexion Internet active.
iPhone ou iPod touch
• Apple iPhone ou iPod touch doté de l'iOS 3 ou d'une version ultérieure.
• Version la plus récente de l'application Pandora (recherchez Pandora dans l'App Store et installez l'application).
Android™
• Version la plus récente de l'application Pandora Android (recherchez Pandora dans Google Play et installez l'application).
BlackBerry®
• Rendez-vous sur www.pandora.com à partir du navigateur incorporé pour télécharger l’application Pandora.
• Le Bluetooth doit être intégré et les profils suivants doivent être pris en charge.
- SPP (profil port série)
- A2DP (profil de distribution audio avancée)
REMARQUE
• Le service Pandora® est uniquement disponible aux
30 ñ Français
États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande.
• La radio Internet PANDORA® étant un ser vice tiers, les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Il est donc possible que la compatibilité initiale soit altérée ou que certains ou tous les services ne soient plus disponibles.
• Certaines fonctions de PANDORA® ne sont pas accessibles depuis cet appareil.
• En cas de problème lié à l'utilisation de l'application PANDORA®, contactez Pandora à l'adresse pandora­support@pandora.com
Ñ Conditions d'utilisation de
iHeartRadio™:
Conditions pour utiliser la radio iHeartRadio :
• Dans l'application de votre périphérique, vous devez vous connecter et créer un compte iHeartRadio gratuit.
• d'une connexion Internet active.
REMARQUE
• iHeartRadio™ est un ser vice proposé par un tiers. Cette offre est donc sujette à modification sans préavis. Il est donc possible que la compatibilité initiale soit altérée ou que certains ou tous les services ne soient plus disponibles.
• Certaines fonctionnalités iHeartRadio™ ne peuvent être utilisées depuis cet équipement.
Ñ Copyrights
• La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
• PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademark s
Page 31
of Pandora Media, Inc., used with permission.
• HD Radio Technology manufactured under license from iBiquit y Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are proprietary trademark s of iBiquity Digital Corp.
• This item incorporates copy protection technology
• QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE
• The aptX® software is copyright CSR plc or its group
• Fabriqué sous licence délivrée par Dolby
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• Google, the Google logo, Android, Gmail, and
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• Nuance is a registered trademark of Nuance
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
• MHL and the MHL logo are a trademark or
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related
est une marque déposée de DVD Format/ Logo Licensing Corporation inscrite au registre de commerce aux États-Unis, au Japon et dans d'autres pays.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
companies. All rights reser ved. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
YouTube are trademarks of Google Inc.
Inc.
Communications, Inc.
Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
trademarks, names and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.
• À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Il s'agit d'un format officiel DivX Certified® qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour plus d'informations et pour trouver des logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
• À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet appareil DivX Certified® doit être inscrit pour lire les films achetés en vidéo à la demande ( VOD). Pour obtenir votre code d'inscription, repérez la section DivX VOD dans le menu d'installation de votre appareil. Rendez-vous sur vod.divx.com pour plus d'informations sur la façon de vous inscrire.
• DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence.
• AVC THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• MPEG-4 Visual THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
Français ñ 31
Page 32
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binar y form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ñ Contrat de l'utilisateur du service de réseau
routier KENWOOD “Route Collector”
Le présent contrat de l'utilisateur du ser vice de réseau routier KENWOOD “Route Collector” (“Contrat”) stipule les termes et conditions applicables au ser vice de réseau routier KENWOOD “Route Collector” fourni par JVCKENWOOD Corporation (“Service”) aux utilisateurs satisfaisant les conditions requises des “Conditions d'utilisation” du paragraphe 1 (“Utilisateur(s)”), et les règles de traitement des informations utilisateur nécessaires pour l'utilisation de ce Service.
1. Conditions d'utilisation Les utilisateurs qui souhaitent bénéficier de ce Ser vice
doivent cependant s'inscrire eux-mêmes et accepter les termes du présent Contrat. Ce Ser vice peut uniquement être utilisé par les utilisateurs en vue d'un usage personnel et non commercial.
Les conditions du présent Contrat peuvent être revues ou modifiées autant que nécessaire à notre gré et sans préavis. Dans ce cas, les Utilisateurs reconnaissent avoir pris connaissance et accepter de telles révisions ou modifications comme condition préalable à l'utilisation du Service.
De même, les Utilisateurs doivent être seuls responsables de la gestion et de l'utilisation de leurs mots de passe et nom d'utilisateur associés à leur
32 ñ Français
compte utilisateur enregistré. Notre responsabilité ne saurait en aucun cas être engagée pour tous les inconvénients ou dommages inhérents à la gestion et à l'utilisation par l'utilisateur de ses mot de passe et nom d'utilisateur associés à son compte utilisateur.
2. Durée du Ser vice
Les utilisateurs peuvent en principe continuer à utiliser le Ser vice aussi longtemps qu'il nous est fourni. Cependant, le Service peut être modifié, suspendu ou annulé à notre gré et sans préavis.
3. Clause de non-responsabilité
L’Utilisateur s'engage à utiliser le Service sous son entière et propre responsabilité, c'est pourquoi nous n'assumons aucune responsabilité vis-à-vis de l'utilisation du Service par l'Utilisateur, notamment mais pas seulement dans les exemples qui suivent.
(1) Aucune garantie n'est donnée quant à l'intégralité,
la légalité, la rec titude morale, le caractère récent et la pertinence du Service, et l'Utilisateur doit assumer l'intégralité des risques et la responsabilité individuelle pour l'utilisation du Service.
(2) Nous ne pouvons assumer aucune responsabilité
contre toute perte ou tout dommage causé(e) par l'Utilisateur en raison de son utilisation ou de son incapacité à utiliser le Service, que ces per tes ou dommages soient directs ou indirects, prévisibles ou imprévisibles, y compris, mais sans s'y limiter, qu'il s'agisse de dommages spéciaux.
(3) Nous ne devons pas participer ni assumer la
responsabilité des actes, problèmes et autres questions survenant entre Utilisateurs.
(4) Dans le cas où des tierces parties viendraient à
subir des per tes ou des dommages découlant de l'utilisation du Service par l'Utilisateur, nous déclinons également toute responsabilité.
(5) Dans le cas où l'Utilisateur viendrait à subir des
pertes ou des dommages découlant de l'utilisation incorrecte des nom de compte et mot de passe de l'utilisateur enregistré à ce Service par des tierces parties, nous déclinons également toute responsabilité.
4. Interdictions
Concernant l'utilisation du Service, les actes suivants ou tout acte similaire effectués par l'Utilisateur sont interdits. Par ailleurs, si nous jugeons que l'Utilisateur n'a pas respecté les termes du présent Contrat, nous nous réservons le droit de suspendre son utilisation du Service sans avis préalable, ou de prendre d'autres mesures que nous jugeons nécessaires. Dans ce cas, nous n'avons aucune obligation de vous en donner les motifs.
(1) Agit dans un but commercial ou lucratif
Page 33
(2) Utilise ses nom de compte ou mot de passe ou
celui de tiers à des fins illégitimes
(3) Réalise des infractions ou enfreint les droits de
propriété intellectuelle de tierces parties (y compris mais sans s'y limiter les droits d'auteur, les droits de conception, les brevets, les droits attachés aux modèles d'utilité, les marques de commerce, les secrets commerciaux et le savoir-faire)
(4) Réalise des infractions ou enfreint les droits de
propriété, l'honneur, la crédibilité, les droits des portraits, les droits à la vie privée, les droits en matière de publicité et les autres droits ou profits
(5) Diffuse ou distribue, ou agit de manière à
diffuser ou à distribuer des contenus pouvant être offensants pour la moralité publique, ou diffamatoires envers des tierces parties
(6) Agit de manière criminelle, effec tue des actes
associés à des actes criminels, ou des actes susceptibles d'être criminels
(7) Diffuse ou distribue des courriers indésirables, des
spams ou des programmes malicieux tels que des
virus informatiques (8) Diffuse ou distribue des informations incorrectes (9) Obstrue ou effectue des actes pouvant être
considérés comme obstructifs au fonctionnement
du Service (10) Réalise des actes pouvant causer ou susceptibles
de causer des problèmes, des inconvénients ou des dommages envers nous-mêmes ou des tierces
parties (11) Utilisation du Service à des fins illégales (12) Autres actes jugés inappropriés
5. Demande d'indemnisation Dans le cas ou des plaintes, des poursuites ou des
réclamations similaires seraient intentées contre nous par d'autres Utilisateurs ou tierces parties pour des raisons imputables à l'Utilisateur en lien avec le Service, nous nous réservons le droit de demander à l'Utilisateur concerné des réparations pour couvrir tous les dommages, les coûts et les frais que nous aurions à engager (y compris ceux concernant les indemnités, les frais d'avocat et autres frais juridiques).
6. Droits de propriété intellectuelle Tous les droits de propriété intellectuelle (y compris
mais sans s'y limiter les droits d'auteur, les droits de conception, les brevets, les droits attachés aux modèles d'utilité, les marques de commerce, les secrets commerciaux et le savoir-faire), les droits des portraits, les droits à la vie privée, les droits en matière de publicité et les autres droits personnels, ainsi que les droits de propriété ou autres droits de propriété des informations, textes, images, programmes, structure, design, architecture, et autres liés au Service,
sont notre propriété ou celle que nous détenons par licence, excepté les droits relatifs aux choses qui sont créées par l'Utilisateur. La reproduction, la modification ou la sous-traitance non autorisée de tels droits de propriété intellectuelle, en tout ou en partie, sans l'obtention préalable de notre consentement, peut être interdite par les lois en vigueur.
Par ailleurs, nos noms commerciaux, nos marques commerciales, nos logos et nos noms de produits (déposés ou non), sont utilisés comme noms et symboles à des fins commerciales. De même, les marques déposées, noms de service, symboles et autres marques de leurs détenteurs respectifs, tels que des entreprises ou des individus, sont également inclus dans le Ser vice.
7. Utilisation des informations publiques Nous nous réservons le droit d'enregistrer et de
stocker toutes les informations (y compris mais sans s'y limiter des informations textuelles, des images et autres) qui ont été affichées, publiées, téléchargées ou enregistrées par l'Utilisateur via le Service. De plus, l'Utilisateur accepte notre utilisation de telles informations telles que précédemment décrites, quelles que soient les conditions, dans le but d'améliorer ou de faciliter l'exploitation du Ser vice.
8. Frais d'utilisation Le Service doit être gratuit pour l'utilisateur.
Cependant, l'environnement nécessaire pour l'utilisation de ce Service doit être préparé par l'Utilisateur sous sa seule responsabilité, y compris en ce qui concerne les frais divers tels que ceux liés au fournisseur, à l'électricité, à la communication par paquets et autres frais.
9. Informations utilisateur Pour bénéficier du Service, l'Utilisateur doit tout
d'abord enregistrer un nom de compte utilisateur, un mot de passe, son adresse e-mail valide et des informations arbitraires le concernant en remplissant la page suivante (“Informations”). Nous devons gérer et conserver correctement des informations aussi importantes que les données en conformité avec notre “Politique de confidentialité” et devons uniquement utiliser ces informations pour publier des notices concernant la fin de l'enregistrement, la maintenance du Ser vice, la suspension du Service, et les procédures de renouvellement des mots de passe. Nous ne divulguerons pas vos informations à d'autres fins que celles citées ci-dessus sans le consentement préalable de l'Utilisateur.
10. Loi applicable Le Contrat est régi par la loi et interprété
conformément aux lois du Japon.
Français ñ 33
Page 34
Note de ‘IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
2ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
DNN9710BT:
Ñ Signalisation sur les produits utilisant des
lasers
CLASS 1 LASER PRODUCT
L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.
• Contient un module émetteur FCC ID : YZP-RBFAC21XX
• Contient un module émetteur IC: 7414A-RBFAC21XX
34 ñ Français
Page 35
À propos de QAU0568, W02-5613 (adaptateur USB Wi-Fi®) (DNN990HD) À propos de QAU0569 (adaptateur USB Wi­Fi®) (DNN9710BT)
L'adaptateur Wi-Fi est joint à cet appareil lorsqu'il est expédié de l'usine. Une fois l'adaptateur retiré, conservez-le dans un endroit sûr.
Français ñ 35
Page 36
Loading...