KENWOOD DNN 991 HD Guide rapide [fr]

DNN991HD DNN9710BT
SYSTÈME DE NAVIGATION CONNECTÉ
Guide de démarrage rapide
Vous pouvez mettre à jour le système en raccordant un périphérique USB contenant un chier de mise à jour. Pour obtenir une mise à jour, visitez le site <http://www2.jvckenwood. com/cs/ce/>.
Table des matières À propos du guide de
À propos du guide de démarrage rapide ........ 2
Précautions ................................................................. 3
Mesures de sécurité et informations
importantes ............................................................. 5
Caractéristiques des systèmes connectés ...... 6
Première étape .......................................................... 7
Fonctions des boutons en façade ....................10
Opérations courantes............................................11
Connexion .................................................................12
Fonctionnement depuis l'écran d'accueil .....12
Comment utiliser le système de navigation . 13
Comment lire de la musique ..............................15
Comment lire les lms........................................... 17
Comment écouter le syntoniseur Radio/HD
Radio™/SiriusXM® ................................................17
Comment passer un appel .................................. 18
Installation ................................................................. 19
Conguration d’iPod/ iPhone/ Android .........27
À propos de cet appareil ......................................30
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil. Les fonctions qui ne sont pas décrites ici, le sont dans le mode d'emploi que vous trouverez à l'adresse suivante :
http://manual.kenwood.com/edition/im383/
La consultation du mode d’emploi requiert un PC doté du système d’exploitation Microsof t® Windows XP/Vista/7/8 ou Mac OS X® version 10.4 ou supérieure, ainsi que le programme Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® version 7.1 ou supérieure. Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être appor tés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d’emploi aux fins de référence.
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cet te raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
• Dans les procédures opérationnelles, le crochet indique la touche ou le bouton à activer. < > : indique le nom des boutons du panneau. [ ] : indique le nom des touches tactiles.
2 ñ Français

Précautions

2AVERTISSEMENT
Ñ Pour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus, des balises des fichiers audio, etc. Voir Con guration de l a langue (P.132) dans le mode d'emploi.
• Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée ou de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood.
Ñ Précautions relatives à la manipulation des
disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement du disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur.
• Lorsque vous retirez des disques de l'appareil, extrayez-les à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à bille ou un objet similaire avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés.
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant la
marque Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez­vous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.)
.
Ñ Suppression des informations personnelles
Avant de donner ou vendre cet appareil à autrui, veillez à supprimer les informations (courrier, journaux de recherches, etc.) que vous avez mémorisées dans cet appareil et à confirmer que les données ont été supprimées. Nous ne pourrons être tenus responsables des dommages causés par la fuite de données non supprimées.
1. Appuyez sur le bouton <HOME>.
2. Appuyez sur le bouton <MENU>.
3. Touchez [Settings].
4. Touchez [Backup & Reset].
5. Touchez [Factory data reset].
6. Entrez le mot de passe du propriétaire. Touchez [Rest].
7. Touchez [ERASE].
Français ñ 3
Ñ Réception du signal GPS
HOME 6
Lors de la première mise sous tension de l'appareil, vous devez attendre que le système acquière les signaux satellite pour la première fois. Ce processus peut durer quelques minutes. Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts et des arbres. Après la première acquisition des signaux satellite, le système pourra acquérir les signaux satellite plus rapidement par la suite.
Ñ À propos du panneau avant
Lorsque vous sortez le produit de son emballage ou que vous l'installez, il se peut que le panneau avant soit positionné à l'angle affiché sur (Fig. 1). Ce phénomène est dû aux caractéristiques du mécanisme dont le produit est doté. Après la première mise sous tension correcte du produit, le panneau avant se place automatiquement dans la position (angle de réglage initial) indiquée à (Fig. 2).
Ñ Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.
1 Appuyez sur le bouton <Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis.
REMARQUE
• Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton <Reset> avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir comment débrancher le périphérique USB, voir Comm ent lire de la musique (P.15).
• À la première remise en marche de l'appareil après sa réinitialisation, l'écran de configuration initiale s'affiche. Voir Premi ère étape (P.7).
(F ig. 1)
(Fig. 2)
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de net toyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
! ATTENTION
• La pulvérisation direc te de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
4 ñ Français

Mesures de sécurité et informations importantes

Veuillez lire ces informations attentivement avant de commencer à utiliser le système de navigation automobile Kenwood et suivre les instructions présentées dans le présent mode d'emploi. Ni Kenwood ni Garmin ne sauront être tenus responsables des problèmes ou accidents résultant du non-respect des instructions présentées dans le présent mode d'emploi.
2AVERTISSEMENTS
Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivant es peut occasionner un ac cident ou une collision pouvant ent raîner la mort ou des blessures graves.
Pendant le processus de navigation, comparez soigneusement les informations affichées sur le système de navigation à toutes les sources de navigation, y compris la signalisation routière, les signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons de sécurité, vous devez toujours résoudre toute contradiction ou question avant de poursuivre la route. Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre. Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation quand vous conduisez, et faites toujours attention à toutes les conditions de circulation. Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du système de navigation pendant que vous conduisez, et utilisez le guide vocal aussi souvent que possible. N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant une utilisation prolongée des commandes du système de navigation quand vous conduisez. Stoppez votre véhicule en toute sécurité et conformément au code de la route avant de procéder à ces opérations. Maintenez le volume du système à un niveau suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux conditions de circulation. Cela peut occasionner des accidents. Le système de navigation n'affichera pas la position correcte du véhicule lors de la première utilisation après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois, les signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la position correcte sera affichée. Faites attention à la température ambiante. L'utilisation du système de navigation à des températures extrêmes peut occasionner un dysfonctionnement
ou endommager le système. Notez également que les fortes vibrations, les objets métalliques ou la pénétration d'eau dans l'appareil risquent d'endommager l'appareil.
2MISE EN GARDE
Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner des blessures ou des dommages matériels.
Le système de navigation est conçu pour vous fournir des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les fermetures de routes ni les conditions de circulation ou autres fac teurs pouvant affecter la sécurité ou les horaires programmés quand vous conduisez. Utilisez le système de navigation uniquement comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le système de navigation si vous souhaitez obtenir des données précises concernant la direction, le lieu ou la topographie. Le Système de positionnement global (GPS) est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système gouvernemental peut être soumis à des modifications pouvant affecter la précision et la performance de tous les équipements GPS, y compris du système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de précision, tout dispositif de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise utilisation ou interprétation et donc, perdre en fiabilité.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ñ Préservation de la batterie du véhicule
Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC. Toutefois, afin de préserver la batterie, il doit être utilisé, dans la mesure du possible, quand le moteur tourne. L'utilisation prolongée du système de navigation quand le moteur est éteint peut décharger la batterie.
Ñ Informations cartographiques
L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux clients la car tographie la plus complète et la plus précise qui soit à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées que nous identifions dans la documentation produit et les messages de copyright affichés à l'attention du consommateur. Presque toutes les sources de données contiennent quelques données imprécises ou incomplètes. Dans certains pays, soit les informations car tographiques ne sont pas disponibles, soit leur tarif est complètement prohibitif.
Français ñ 5

Caractéristiques des systèmes connectés

En connectant cet appareil à Internet, vous pouvez utiliser divers services.
Ñ Coopération avec le site Route Collector
• Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de navigation.
• Les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés peuvent être enregistrés.
• En téléchargeant des fichiers musicaux sur Dropbox et en créant une liste de lecture sur le site Route Collector, vous pouvez écouter de la musique partout, par diffusion en continu, sans disposer des fichiers musicaux sur cet appareil.
• Synthèse de la parole en texte (STT) et synthèse vocale (TTS).
Ñ Utilisation de service Internet
• Service de diffusion en continu comme YouTube, Aupeo!, iHeartRadio*.
• Service Internet tel que la messagerie électronique, Gmail, Google Agenda et service de réseaux sociaux tel que Facebook et Twitter.
• Service d'information (météo*, info-trafic*, RSS, etc.).
4G, 3G, LTE ou EDGE
Wi-Fi (11n/g/b)
HOME 6
Ñ Hotspot Wi-Fi
Ñ Clé électronique 4G/3G (DN N991HD)
• Connectez-vous à Internet directement avec la clé élec tronique 4G/3G. Vous n'avez pas besoin d'un appareil connecté à Internet, tel qu'un smar tphone.
Ñ Point d'accès Wi-Fi
• Connectez-vous à Internet à l'aide de la fonction modem de votre smartphone ou d'un dispositif Internet.
Ñ À propos du compte
• Pour utiliser les services Internet via ce système, vous devez créer un compte sur le site Route Collector.
• En plus du compte propriétaire, vous pouvez créer jusqu'à quatre comptes utilisateur.
• Vous pouvez également utiliser un compte invité.
• En passant d'un compte à l'autre, vous pouvez garantir la confidentialité lors de l'utilisation de la fonctionnalité de courrier ou de médias sociaux.
• Cet appareil fait office de point d’accès Wi-Fi, ce qui vous permet d’apprécier la musique et les vidéos sur un smartphone bénéficiant d’une connexion sans-fil Kenwood.
REMARQUES
La fonctionnalité suivante est valable pendant les 2 ans qui suivent l'inscription du compte propriétaire. Pour l'utiliser en continu, un droit d'utilisation est requis. Pour plus de détails, voir le site Web de Route Collec tor. http://www.route-collector.com/
• Météo (par INRIX)*
• Info-trafic (par INRIX)*
• Parking dynamique (par INRIX)*
• Prix du carburant (par INRIX)*
• Caméra pour le trafic en temps réel (par INRIX)*
• Heures des séances de cinéma (par WWM)*
• TTS (par Nuance)
• STT (par Nuance)
Pour utiliser les services suivants, vous devez enregistrer les comptes gratuits ou payants correspondants.
• Application AUPEO!
• Facebo ok
• Twi tte r
• Gmail (de Google)
• Google Agenda (de Google)
• Dropbox
• iHeartRadio*
* DNN991HD uniquement
6 ñ Français

Première étape

Mettez l'appareil sous tension, puis exécutez quelques réglages avant de l'utiliser.
1 Appuyez sur le bouton <8HOME>.
HOME 6
L'appareil se met en marche.
REMARQUE
• “Initial setup” (Configuration initiale) s’affiche également suite à la réinitialisation de l’appareil.
2 Eeurez la touche correspondante, puis
dénissez la valeur.
Paramètres Wi-Fi
Configurez les paramètres de connexion au Wi-Fi.
1) Touchez [WIFI Setup].
2) Faites glisser Wi-Fi sur ON.
3) Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à enregistrer.
4) Entrez le mot de passe.
5) Touchez [Connect] (Connecter).
Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Réglages du réseau mobile (DNN991HD)
Réglez la connexion direc te à Internet avec la clé électronique 4G/3G.
1) Touchez [Mobile Network settings] (Paramètres du réseau mobile).
2) Touchez [Mobile Network configuration] (Configuration du réseau mobile).
3) Saisissez les informations du réseau.
4) Touchez [Save] (Enregistrer).
5) Touchez [Mobile Network] (Réseau mobile).
Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Réglage de la date
Réglez la date et l'heure.
1) Touchez [Date Setup].
2) Touchez [Select time zone].
3) Sélectionnez un fuseau horaire.
Après la configuration, appuyez sur le bouton < 6 >.
Conguration du compte
Définissez les informations relatives à l’utilisateur de cet appareil.
1) Touchez [Account Setup].
Voir Types de comptes, Créer un c ompte utilisateur et Dénir un compte propriétaire.
Conguration de la langue
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les méthodes de saisie. Le paramètre par défaut est “English (United States)”.
1) Touchez [Language Setup].
2) Sélectionnez dans la liste la langue de votre choix.
Français ñ 7
Types de comptes
Administrateur
En tant qu'administrateur, vous pouvez créer un compte propriétaire et procéder à la préparation initiale.
Vous pouvez vous connecter au système si vous n'avez pas créé de compte propriétaire.
Invité
Un compte destiné aux invités, par exemple vos amis.
L'invité peut faire fonctionner cet appareil, mais ne peut pas utiliser les fonctions associées au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collector.
Propriétaire
Le compte de la personne qui gère cet appareil. Le propriétaire peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collec tor.
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs tels que votre famille.
Utilisateur
Le compte destiné à l'utilisateur de cet appareil. L'utilisateur peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route Collec tor.
Vous pouvez créer jusqu'à 4 comptes utilisateur.
Créer un compte utilisateur
Préparation
• Pour vous enregistrer sur le site Route Collector en tant qu'utilisateur, il vous faut une adresse électronique.
• Vous pouvez vous enregistrer via le Web. http://www.route-collector.com/
• Vous pouvez ignorer cette étape si vous vous êtes déjà inscrit sur le site Route Collec tor.
1) Touchez [Create Account].
2) Entrez les informations du compte. Vous ne pouvez pas enregistrer un compte qui a déjà été utilisé. Enregistrez un autre nom de compte.
3) Touchez [OK]. Le compte est enregistré provisoirement sur le site Route Collector.
4) Activez le compte. Un message de confirmation est envoyé à l'adresse électronique enregistrée. Ouvrez l'URL indiquée pour terminer la création du compte.
Dénir le compte propriétaire
1) Touchez [Set Owner Account].
2) Entrez les informations du compte. Entrez les informations enregistrées sur le site Route Collector.
3) Touchez [OK].
3 Touchez [Next] (Suivant). 4 Eeurez la touche correspondante, puis
dénissez la valeur.
Locale/ Local
Sélectionnez le pays pour le système de navigation. La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant sont configurées.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter].
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est “American English (en)”.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche [Enter].
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La valeur par défaut est “0”.
Une fois le réglage effectué, effleurez [
].
8 ñ Français
Color/Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous pouvez opter pour un balayage couleur et régler la couleur du balayage.
Une fois le réglage effectué, effleurez [
EXT SW/ COMM EXT
Contrôle les appareils externes. Une fois le réglage effectué, effleurez [
Caméra
Configurez les paramètres de caméra. Une fois le réglage effectué, effleurez [
OEM SETUP/ Conguration d'origine (Région Amérique du Nord uniquement)
Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de
détails.
DEMO
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
].
].
].
5 Eeurez [Finish/ Terminer].
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les étapes de chaque réglage, veuillez consulter le mode d'emploi.
6 Touchez [Administrator] (Administrateur)
ou [Owner] (Propriétaire).
Ñ Comment préparer la télécommande
Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités
et , comme indiqué sur le schéma à l'intérieur
du boîtier.
! ATTENTION
Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.
Ne pas laisser la pile près d'une amme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchaue excessive.
Ne pas recharger, court- circuiter, casser ni chauer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
Français ñ 9

Fonctions des boutons en façade

1 4 5 6 7 82 3
Non. Nom/Comportement
s (Réinit)
1
• Si l'appareil ou l'appareil connecté ne fonctionne pas correctement, les réglages usine de l'appareil sont restaurés quand vous appuyez sur ce bouton (Mode d'e mploi P.157).
• Si la fonction SI est activée, cet indicateur clignote quand l'allumage du véhicule est éteint (Mo de d'emploi P.132).
R, S (Vol)
2
• Règle le volume.
Capteur de la télécommande
3
• Reçoit le signal de la télécommande.
NAV
4
• Affiche l'écran de navigation.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra.
MENU
5
• Affiche l'écran du menu d'option.
• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.
HOME
6
• Affiche l'écran d'accueil (P.12).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
9
10
HOME 6
Non. Nom/Comportement
6 (Retour)
7
• Revient à l'écran précédent.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran Hands Free (Mains-libres) (Mode d' emploi P.122).
G (Eject)
8
• Éjecte le disque.
• Quand la façade est ouverte, appuyez pour la refermer et appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.
• Quand la façade est fermée, appuyez pendant 1 seconde pour l'ouvrir complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.
Logement d'insertion des disques
9
• Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
Logement pour car te SD
p
• DN N991HD: Logement où insérer une carte SD.
• DN N9710BT: Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.
10 ñ Français
Ñ Comment insérer une carte SD
8
1) Appuyez sur le bouton seconde. La façade s'ouvre complètement.
2) Maintenez la carte SD comme illustré par le schéma de droite et poussez-la dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez un "cli c".
G> pendant 1
<
Éjection de la carte :
Poussez sur la car te jusqu'à entendre un "clic", puis retirez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.
Face imprimée
(RETURN)
Revient à l'écran précédent.
Ñ Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
0

Opérations courantes

Ñ Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
(Recherche de supports mixtes)
Touchez pour afficher l'écran Mixed Media Search.
(Menu Rapide)
Touchez pour afficher le menu Rapide. Le menu contient les options suivantes.
: Vous pouvez commander l'état marche ou
arrêt de l'alimentation électrique de l'appareil
externe. : Affiche l'écran du menu de configuration. : Affiche l'écran du menu de contrôle audio. : Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées au
pictogramme varient selon les sources.
(Délement)
Touchez pour faire défiler les textes à l'écran.
etc.
Les touches tac tiles de fonctions variées sont affichées dans cette zone. Les touches affichées varient selon la source audio en cours, l'état, etc. Pour plus de détails, voir Écra n des listes (P.24) dans le mode d'emploi.
Ñ Délement tactile
Vous pouvez faire déler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt.
Français ñ 11
Loading...
+ 25 hidden pages