Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar la última edición y
las páginas modificadas.
http://manual.kenwood.com/edition/im387/
Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN CONECTADO de KENWOOD.
En este manual se describen varias funciones útiles del sistema.
Haga clic en el icono del soporte que desea
reproducir.
Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
iPod
Disco de
datos
Audio BT
USB SD
CD de
música
Aplicaciones
VCD
DVD de
vídeo
Radio
Almacenamiento
DAB
Conexión
inalámbrica
1
Page 3
Contenido
ñ
Antes de la utilización 4
#ADVERTENCIA ____________________ 4
Cómo leer este manual 6
Características de los sistemas
conectados 8
Funciones básicas 10
Funciones de los botones
del panel frontal ____________________ 10
Poner en marcha la unidad ___________ 12
Extraer el panel frontal _______________ 17
Cómo reproducir soportes ____________ 18
Funcionamiento de la pantalla de inicio _ 20
Operaciones generales_______________ 24
Operación de navegación ____________ 26
Configuración de red 30
Configuración de Wi-Fi _______________ 30
Configuración de Zona Wi-Fi __________ 32
Configuración de la fecha
y la hora 34
Configuración de la fecha y la hora _____ 34
Configuración de cuenta 36
Acerca de la cuenta _________________ 36
Crear cuenta de usuario ______________ 36
Configurar cuenta de propietario ______ 37
Configurar cuenta de usuario _________ 38
Cambiar de cuenta de usuario _________ 38
Eliminar cuenta de usuario ___________ 39
Reiniciar cuenta de usuario ___________ 39
Funcionamiento de widgets y
aplicaciones 40
Widget de meteorología _____________ 40
Aplicación de meteorología ___________ 41
Widget SNS ________________________ 43
Widget RSS ________________________ 43
Facebook (Aplicación SNS) ____________ 44
Twitter (Aplicación SNS) ______________ 46
Correo electrónico (aplicación SNS) ____ 48
Aplicación RSS _____________________ 50
Widget Now playing _________________ 52
Widget de marco de fotos ____________ 54
Búsqueda combinada de medios ______ 55
Manejo del DVD/
vídeo CD (VCD) 56
Manejo básico de DVD/VCD __________ 56
Manejo del menú de disco DVD _______ 59
Control de zoom para DVD y VCD ______ 60
Configuración de DVD _______________ 61
Manejo de CD/archivos de audio
y visuales/iPod/aplicaciones 64
Funcionamiento básico de música/vídeo 64
Operaciones de búsqueda ____________ 70
Control de películas _________________ 74
Función Apps ______________________ 75
Configuración de USB/SD/iPod/
Aplicación/DivX ____________________ 76
Operación de almacenamiento
en la nube 82
Procedimiento inicial ________________ 82
Funcionamiento básico de la música ___ 82
Búsqueda por categorías _____________ 83
2
Page 4
Funcionamiento de la conexión
inalámbrica de Kenwood 84
Procedimiento inicial ________________ 84
Función Media Server________________ 85
Función Media Player ________________ 85
Función Media Controller ____________ 86
Función Media Renderer _____________ 87
Manejo del sintonizador
de radio y TV 88
Manejo básico de radio ______________ 88
Funcionamiento básico
de la radio digital ___________________ 90
Manejo de la memoria _______________ 92
Operaciones de selección ____________ 92
Información de tráfico _______________ 94
Repetir (solo para radio digital) ________ 94
Configuración del sintonizador ________ 95
Ajustes DAB _______________________ 96
Funcionamiento del sintonizador TV____ 98
Aplicación de servicio de
streaming 100
AplicaciónAUPEO! __________________ 100
Aplicación de navegador AV __________ 102
Control de Bluetooth 104
Registro y conexión
de la unidad Bluetooth_______________ 104
Reproducir dispositivos
de audio Bluetooth__________________ 107
Usar la función de manos libres ________ 108
Configuración de la unidad
de manos libres ____________________ 112
Control por voz 114
Control por voz _____________________ 114
Control de cámara 115
Control de cámara __________________ 115
Alternar la vista de la cámara __________ 115
Configurar 116
Configuración de pantalla del monitor __ 116
Configuración del sistema ____________ 117
Configuración del visualizador ________ 119
Configuración de navegación _________ 121
Configuración de la cámara ___________ 122
Información de software _____________ 124
Ajuste de entrada AV ________________ 125
Configuración de interfaz de salida AV __ 125
Control del audio 126
Ajuste del audio ____________________ 126
Controlar el audio general ____________ 130
Control del ecualizador ______________ 131
Control de zona ____________________ 132
Efecto de sonido ____________________ 133
Posición de escucha _________________ 134
Mando a distancia 136
Instalación de las pilas _______________ 136
Funciones de los botones del mando a
distancia __________________________ 137
Resolución de problemas 140
Problemas y soluciones ______________ 140
Mensajes de error ___________________ 141
Reinicio de la unidad ________________ 143
Apéndice 144
Soportes y archivos reproducibles _____ 144
Elementos del indicador
de la barra de estado ________________ 147
Códigos de región del mundo _________ 149
Códigos de idioma de DVD ___________ 150
Especificaciones ____________________ 151
Marcas comerciales _________________ 154
Precauciones de seguridad ___________ 156
3
Page 5
Volver a la página inicial
Antes de la utilización
Antes de la utilización
ñ
#ADVERTENCIA
Para evitar lesiones
Ñ
o incendios, tome las
precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas
o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones para el uso de
Ñ
esta unidad
• Cuando compre accesorios opcionales,
pregunte a su distribuidor Kenwood si
dichos accesorios son compatibles con su
modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma en que se
visualizarán los menús, las etiquetas
de archivos de audio, etc. Consulte
Configuración de idioma (P.118).
• La función Radio Data System o Radio
Broadcast Data System no funcionará
en lugares donde no existan emisoras
compatibles con este servicio.
Cómo proteger el monitor
Ñ
Para proteger el monitor de posibles daños,
no lo utilice con un bolígrafo con punta de
bola ni con ninguna herramienta similar de
punta afilada.
Limpieza de la unidad
Ñ
Si la placa frontal de la unidad está
manchada, límpiela con un paño suave y
seco, como un paño de silicio. Si la placa
frontal está muy manchada, límpiela con un
paño humedecido con detergente neutro
y, después, vuelva a limpiarla con un paño
suave y seco.
!
• Si aplica un limpiador en spray directamente
sobre la unidad, puede dañar sus componentes
mecánicos. Si limpia la placa frontal con
un paño áspero o con líquido volátil, como
disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o
borrar los caracteres impresos.
Empañamiento de la lente
Ñ
Al activar la calefacción del coche cuando
hace frío, puede aparecer vapor o
condensación en la lente del reproductor
de disco de la unidad. Esta condensación
en la lente puede hacer que los discos
no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire
el disco y espere hasta que se evapore la
condensación. Si la unidad no funciona
de forma normal después de un tiempo,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones con el manejo de
Ñ
los discos
• No toque la superficie de grabación del
disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice
ningún disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el
exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde
exterior tienen rebabas, utilice el disco
únicamente después de haber eliminado
dichas rebabas con un bolígrafo de bola o
similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean
redondos.
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3
pulgadas).
4
Page 6
Volver a la página inicial
Antes de la utilización
• No pueden utilizarse discos con colores en
la superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad únicamente puede reproducir
CD con
Es posible que esta unidad no reproduzca
correctamente los discos que no tengan la
marca.
• No puede reproducir un disco que no esté
finalizado. (Para el proceso de finalización,
consulte su programa de escritura y el
manual de instrucciones de su grabador.)
Borrado de la información
Ñ
.
personal
Antes de entregar o vender esta unidad
a terceros, asegúrese de borrar toda la
información (correo, registros de búsquedas,
etc.) que haya guardado en la unidad, así
como de comprobar que los datos se hayan
eliminado realmente.
No nos haremos responsables de ningún
daño causado por la divulgación de los datos
no eliminados.
Pulse el botón <HOME>.
1
HOME6
Toque [Backup & Reset].
4
Toque [Factory data reset].
5
Introduzca la contraseña de
6
propietario. Toque [Reset] (reiniciar).
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Setting].
3
HOME6
Toque [ERASE] (borrar).
7
5
Page 7
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
30
Cómo leer este manual
Cómo leer este manual
ñ
Volver a la página inicial
Operaciones de búsqueda
Puede buscar archivos de música, vídeo o
imágenes usando las siguientes operaciones.
NO TA
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar
directamente a la pista/archivo deseados
introduciendo el número de pista/carpeta/
archivo, el tiempo de reproducción, etc. Para
obtener más detalles, consulte Modo de
búsqueda directo (P.145).
Búsqueda en la lista
Ñ
Puede buscar pistas, carpetas y archivos de
acuerdo con una jerarquía.
Toque la zona ilustrada.
1
Aparece la pantalla List Control.
Toque la pista o archivo deseados.
2
Encabezado de enlace
Haga clic para saltar a cualquier sección
o a la página inicial.
Título de la operación
Visión general de la función.
NOTA
Ofrece sugerencias, observaciones, etc.
Marca de referencia
Se muestra en las notas azules.
Haga clic para saltar al artículo relacionado
con el apartado en que se encuentra.
Procedimiento de manejo
Explica los procedimientos necesarios
para realizar la operación.
< >: Indica el nombre de los botones
del panel.
[ ]: Indica el nombre de las teclas
táctiles.
La reproducción se inicia.
Otras búsquedas
Ñ
Si desea obtener una lista más limitada,
puede usar otros modos de búsqueda.
Esta función no está disponible cuando la
fuente actual es un CD de música.
Toque [ ] en la pantalla de control.
1
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
Toque el modo de búsqueda deseado.
2
6
Captura de pantalla
Muestra algunas capturas de las
pantallas que se visualizan durante el
funcionamiento, con fines ilustrativos.
La zona o las teclas que se deben tocar
están rodeadas por un marco rojo.
NOTA
• Las pantallas y paneles que se incluyen
en este manual son ejemplos utilizados
para ofrecer explicaciones de las distintas
operaciones.
Por este motivo, pueden diferir de las
pantallas o paneles reales, y algunos patrones
de visualización también pueden ser
diferentes.
Page 8
Volver a la página inicial
Cómo leer este manual
7
Page 9
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Características de los sistemas conectados
ñ
Al conectar esta unidad a Internet, podrá utilizar diferentes servicios.
Colaboración con el sitio web de Route Collector
• En este sistema de navegación se pueden introducir los destinos y rutas especificados en el PC.
• Se pueden registrar las rutas por las que ha viajado y las canciones que ha escuchado. (P. 27)
• Podrá escuchar música en cualquier parte y a través de Internet sin necesidad de guardar los
archivos de música en esta unidad; para ello, bastará con cargar los archivos de música en
Dropbox y crear una lista de reproducción en el sitio web de Route Collector. (P. 82)
• Función de voz a texto (STT) y de texto a voz (TTS).
Uso del servicio de Internet
• Servicios de transmisión, como por ejemplo Aupeo!
• Servicios de Internet, como por ejemplo el correo electrónico, y servicios de redes sociales, como
Facebook y Twitter.
• Servicio de información (meteorología, tráfico, RSS, etc.).
Notas
Podrá utilizar las siguientes funcionalidades
Acerca de la cuenta
• Para utilizar servicios de Internet a través
de este sistema, deberá crear una cuenta
en el sitio web de Route Collector.
• Además de la cuenta de propietario,
podrá registrar hasta 4 cuentas de
usuario.
• También podrá utilizar una cuenta de
invitado.
• Podrá garantizar la privacidad
cambiando de una cuenta a otra cuando
utilice la función de correo electrónico o
de redes sociales.
Para obtener más información, consulte
Acerca de la cuenta (P.36).
http://www.route-collector.com/
durante 2 años a partir de la fecha de registro de
la cuenta de propietario. Para utilizarlas sin fecha
límite, deberá contratar una tarifa de uso. Para
obtener más información, consulte el sitio web
de Route Collector.
http://www.route-collector.com/
• Meteorología (a través de INRIX)
• Tráfico (a través de INRIX)
• Parking dinámico (a través de INRIX)
• Precios de combustibles (a través de INRIX)
• Cámara de tráfico en tiempo real (a través de
INRIX)
• Horarios de películas (a través de WWM)
• TTS (a través de Nuance)
• STT (a través de Nuance)
Para utilizar los siguientes servicios, deberá
registrarse en las cuentas correspondientes
(gratuitas o de pago).
• Aupeo!
• Facebook
• Twitter
• Dropbox
8
Page 10
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Punto de acceso Wi-Fi
• Conéctese a Internet utilizando la
función Compartir de su smartphone o
de un dispositivo de Internet. (P.30)
4G, 3G, LTE
o EDGE
Zona Wi-Fi
• Esta unidad se convierte en un punto
de acceso Wi-Fi para que usted pueda
disfrutar de música y vídeos en un
smartphone conectado a Wi-Fi a
través de la conexión inalámbrica de
Kenwood. (P. 32)
Wi-Fi (11n/g/b)
HOME 6
• Media Player para DVD vídeo, CD, memoria USB, tarjeta SD, iPod, etc.
• Radio digital (DAB) y radio analógica.
• Navegación
9
Page 11
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Funciones básicas
ñ
Funciones de los botones del panel frontal
ñ
9
10
HOME6
14567823
NOTA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas
operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Cómo insertar una tarjeta SD
1) Pulse el botón 8 <G> durante 1 segundo.
El panel se abre por completo.
2) Sujete la tarjeta SD como se indica en la
ilustración de la derecha e insértela en la unidad
hasta que se oiga un clic.
V Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a
continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda
extraerla con los dedos.
10
Lado
etiquetado
0
Page 12
NúmeroNombreFunción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
s
(Restablecer)
S, R (Vol)Ajusta el volumen.
• Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente,
la unidad recupera la configuración de fábrica al pulsar este botón
(P. 143).
• Si está activada la función SI, este indicador parpadea cuando el
encendido del vehículo está desactivado (P.118).
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Sensor
remoto
NAV • Muestra la pantalla de navegación.
MENU• Muestra la pantalla de menú opcional.
HOME• Muestra la pantalla de inicio ( P.20).
6 (Atrás)• Vuelve a la pantalla que se ha visualizado anteriormente.
G (Expulsar)• Expulsa el disco.
Ranura para
inserción de
discos
Ranura para
tarjetas SD
Recibe la señal de mando a distancia.
• Al pulsar durante 1 segundo se apaga la pantalla.*
• Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla de manos libres
(P. 108).
• Si se pulsa cuando el panel está abierto, el panel se cierra y, si se pulsa
durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco.
• Si se pulsa durante 1 segundo cuando el panel está cerrado, el panel se
abre por completo en la posición de la ranura para tarjetas SD.
Ranura que permite insertar discos.
• Ranura que permite insertar tarjetas SD.
• Podrá reproducir el archivo de audio/vídeo en la tarjeta.*
• Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener
información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de
instrucciones del sistema de navegación.
1
2
*1 La función del botón [NAV] (Navegación) puede cambiarse a la función de vista de cámara.
Consulte Interfaz de usuario (P.117)
*2 Si el archivo de actualización del mapa sigue en la tarjeta SD, no podrá reproducir el archivo
de audio/vídeo.
11
Page 13
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Poner en marcha la unidad
ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
HOME6
La unidad se pone en marcha.
ö Para apagar la unidad:
Pulse el botón <HOME> durante 1 segundo.
La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la
Configuración inicial (P.14).
12
Page 14
Inicio de sesión
Seleccione el usuario para el inicio de sesión.
1
Si el propietario aún no se ha registrado
Si el propietario ya se ha registrado
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Introduzca la contraseña.
2
Si ha seleccionado Administrator o Guest, no necesita introducir una contraseña.
[Auto Login?] (Conexión auto): Al marcar esta casilla, podrá acceder al sistema
automáticamente la próxima vez.
Toque [Login].
3
NOTA
• Si ha olvidado su contraseña, cree una nueva en el sitio web de Route Collector.
http://www.route-collector.com/
13
Page 15
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad o después de reiniciar la
unidad. Consulte Reinicio de la unidad (P.143).
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
1
Language Setup / Configuración de idioma
Seleccione el idioma utilizado para los métodos GUI y de entrada. La opción predeterminada es
“English (United States)”.
1Pulse [Language Setup] (Configuración de idioma).
2Seleccione un idioma de la lista.
WiFi Setup / Ajuste de WIFI
Configure los ajustes para conexión Wi-Fi.
1Toque [WIFI Setup] (Ajuste de WIFI).
2Deslice Wi-Fi a ON.
3Toque [Wi-Fi].
4Seleccione en la lista el punto de acceso Wi-Fi para registrarlo.
5Introduzca la contraseña.
6Toque [Connect] (Conectar).
7Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >.
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de Wi-Fi (P.30).
Date Setup / Ajuste de fecha
Ajuste la fecha y la hora.
1Toque [Date Setup] (Ajuste de fecha).
2Toque [Select time zone].
3Seleccione una zona horaria.
4Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >.
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de la fecha y la hora
(P. 34).
Account Setup / Configuración de la cuenta
Configure la información relativa al usuario de esta unidad.
1Toque [Account Setup] (Configuración de cuenta).
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Acerca de la cuenta (P.36).
14
Page 16
Toque [Next] (Siguiente).
2
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
3
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Locale/ Local
Seleccione el país para el sistema de navegación.
Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante.
1Toque [SET].
2Seleccione el país deseado.
3Toque [Enter / Intro].
Language / Idioma
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. La opción
predeterminada es “British English (en)”.
1Toque [SET].
2Para seleccionar el idioma deseado, toque [C] o [D].
3Toque [Enter / Intro].
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de idioma (P.118).
Angle/ Ángulo
Ajusta la posición del monitor. La opción predeterminada es "0".
1Toque [SET].
2Toque el número del ángulo deseado y [
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Control de ángulo del monitor (P.119).
].
Continúa
15
Page 17
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Color
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. Puede elegir si desea entre alternar colores
durante el funcionamiento o establecer un color fijo.
1Toque [SET].
2Toque [ON] o [OFF] del [Panel Color Scan] (Exploración de color del panel).
3Si desea cambiar de color, toque [SET] de [Panel Color Coordinate] (Coordinación de color del
panel).
4Toque el color deseado y [
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Combinar el color del panel (P.120).
Camera
Ajusta los parámetros de la cámara.
1Toque [SET].
2Ajuste cada uno de los elementos y toque [
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de la cámara (P.122).
DEMO
Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
1Toque [ON] u [OFF].
Pulse [Finish] (Finalizar).
4
].
].
NOTA
• Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte Configurar (P.116).
16
Page 18
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Extraer el panel frontal
ñ
Para evitar robos, puede extraer el panel
frontal.
Pulse el botón <0> durante
1
1 segundo para abrir el panel
frontal.
0
NOTA
• Puede configurar el panel frontal para que se
abra automáticamente cuando se desactive el
encendido del vehículo. Consulte Control de
ángulo del monitor (P.119).
Extraiga el panel como se muestra
2
en los diagramas siguientes.
3
2
ö Después de extraerlo:
Coloque el panel en la bolsa protectora
que se adjunta con la unidad.
NOTA
• Cuando extraiga la pieza del panel frontal, hágalo
hacia la parte frontal como se muestra en el
diagrama anterior. Si se extrae hacia arriba, el
panel frontal se puede romper.
• Para evitar el deterioro, no toque los terminales de
la unidad ni la placa frontal con los dedos.
• Si los terminales de la unidad o la placa frontal se
ensucian, límpielos con un paño suave seco.
Fijar el panel frontal
Sujete firmemente el panel para
1
evitar que se caiga y encájelo en la
placa de fijación hasta que quede
bien sujeto.
1
1
1
4
NOTA
• La placa de fijación se cierra automáticamente
transcurridos unos 10 segundos después de soltar
el panel. Extraiga el panel antes de que la placa
se cierre.
2
17
Page 19
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Cómo reproducir
soportes
ñ
CD de música y discos de datos
Pulse el botón <G>.
1
HOME6
El panel se abre.
Introduzca el disco en la ranura.
2
El panel se cierra automáticamente.
La unidad carga el disco y se inicia la
reproducción.
ö Para expulsar el disco:
Pulse el botón <G>.
Dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB con el
1
cable USB.
La unidad lee el dispositivo y se inicia la
reproducción.
ö Para desconectar el dispositivo:
Toque [G] en la pantalla y desconecte el
cable del dispositivo.
iPod
Conecte el iPod.
1
NOTA
• Para más información sobre el cable y el
adaptador necesarios para la conexión del iPod/
iPhone, consulte Funcionamiento básico de
música/vídeo (P.64).
18
La unidad lee el iPod y se inicia la
reproducción.
ö Para desconectar el iPod/iPhone
conectado con el cable:
Toque [G] en la pantalla y desconecte el
cable del dispositivo.
Page 20
Tarjeta SD
Pulse el botón <G> durante
1
1 segundo para abrir el panel
frontal.
0
El panel se abre por completo.
Sujete la tarjeta SD como se
2
indica en el diagrama siguiente e
insértela en la unidad hasta que se
oiga un clic.
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Zona con muescas
La unidad carga la tarjeta y se inicia la
reproducción.
Lado con
etiqueta
ö Para extraerla:
Presione la tarjeta SD hasta que escuche
un clic y, a continuación, retire el dedo de
la tarjeta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que
pueda extraerla con los dedos.
19
Page 21
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Funcionamiento de la pantalla de inicio
ñ
La mayoría de las funciones se pueden utilizar desde la pantalla de inicio.
Pulse el botón <HOME>.
1
HOME6
Aparece la pantalla de inicio.
Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la pantalla para seleccionar
2
el panel de servicios, el panel de medios, el panel de selección de fuentes o el
panel de contenido en red.
PanelDescripción
1 Panel de servicio
2 Panel de medios
3 Panel de selección de
fuentes
4 Panel de contenido
en red
20
Widget de meteorología: Muestra la previsión meteorológica para la
región seleccionada.
Widget de red: Muestra SNS o RSS.
Now playing: Muestra el título de la canción que se está reproduciendo
o el nombre de la emisora que se está escuchando y le permite realizar
operaciones sencillas.
Widget de marco de fotos: Visualiza el marco de fotos que muestra
fotos.
Le permite seleccionar una fuente.
Le permite seleccionar una aplicación de red.
Page 22
Volver a la página inicial
Panel de selección de fuentes y panel de contenido en red
(Acceso directo)
Puede registrar las fuentes y las aplicaciones
que utiliza con frecuencia para así poder
iniciarlas rápidamente.
(Lista de todas las fuentes/Lista de
todas las aplicaciones)
Muestra todas las fuentes y todas las
aplicaciones.
Lista de todas las fuentes/Lista de todas las aplicaciones
(Lista de todas las fuentes/Lista de
todas las aplicaciones)
Puede desplazarse arriba/abajo por la
pantalla de la lista arrastrándola con el dedo.
(Inicio)
Vuelve al panel de selección de fuentes o al
panel de contenido en red.
Desde la Lista de todas las fuentes, podrá llevar a cabo las siguientes funciones:
FunciónIconoOperación
Cambiar de fuente de
audio
etc.
Cambiar de fuente de
vídeo
etc.
Visualizar pantalla de
navegación
o
Desactivar todas las
funciones de audio
Toque el icono de la
fuente deseada.
Toque el icono de
la fuente de vídeo
deseada.
Toque [NAV] o la
información de
navegación.
Toque [STANDBY ].
Funciones básicas
21
Page 23
Volver a la página inicial
2
1
Funciones básicas
Desplazamiento o eliminación de un icono del panel de selección de fuentes o
del panel de contenido en red
Toque y mantenga pulsado el
1
icono.
Arrastre el icono hasta la posición
2
deseada o hasta la Papelera de
reciclaje.
Adición de un icono de acceso directo al panel de selección de fuentes o al
panel de contenido en red
Toque [ ] en el panel de
1
selección de fuentes o el panel de
contenido en red.
Toque y mantenga pulsado el
2
icono para visualizar la pantalla
del panel de selección de fuentes o
del panel de contenido en red.
Arrastre el icono hasta un espacio
3
vacío.
Panel de medios
1 Widget Now playing
Muestra el título de la canción que se está
reproduciendo o el nombre de la emisora
que se está escuchando y le permite realizar
operaciones sencillas. Consulte Widget Now
playing (P.52).
2 Widget de marco de fotos
Visualiza el marco de fotos que muestra fotos.
Consulte Widget de marco de fotos
(P. 54).
22
Page 24
Panel de servicio
2
1
1 Widget de meteorología
Muestra la previsión meteorológica para hoy.
Consulte Widget de meteorología (P.40).
2 Widget de red
Tocar [
SNS.
Consulte Widget SNS (P.43), Widget RSS
(P. 43).
] le permite alternar entre RSS y
Cambiar la máscara de la pantalla de inicio
Puede seleccionar entre 3 tipos de máscaras para la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
1
Toque [
2
Seleccione una máscara.
3
Theme].
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Toque [OK].
4
23
Page 25
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Operaciones generales
ñ
Describe las operaciones habituales.
General
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
(Búsqueda combinada de medios)
Toque para visualizar la pantalla de la
búsqueda combinada de medios. (P. 55)
(Menú rápido)
Toque para visualizar el menú rápido. El
contenido del menú es el siguiente.
: Muestra la pantalla de menú SETUP.
: Muestra la pantalla de menú Audio
Control.
Pantalla de menús rápidos
: Muestra la pantalla de control de la
fuente actual. La forma del icono varía
en función de la fuente.
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
(Barra de desplazamiento)
Toque para desplazarse por los textos de la
pantalla.
etc.
Aquí se muestran las teclas con varias
funciones.
Las teclas mostradas varían en función de la
fuente actual de audio, del estado, etc.
En la tabla siguiente encontrará ejemplos de
cada tecla.
24
TeclaFunción
Enumera toda la música de la jerarquía inferior.
Se desplaza a la jerarquía superior.
Muestra la carpeta de categoría actual.
Muestra la lista de archivos de música/películas.
Regresa a la pantalla anterior.
Page 26
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Desplazamiento con la yema del dedo
Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema
del dedo.
25
Page 27
Volver a la página inicial
HOME6
Funciones básicas
Operación de
navegación
ñ
Para obtener más información acerca de la
función de navegación, consulte el manual
de instrucciones de navegación.
Visualizar la pantalla de
navegación
Pulse el botón <NAV>.
1
Aparece la pantalla de navegación.
Controlar el audio desde la
pantalla de navegación
Puede controlar las fuentes de audio
mientras se visualiza la pantalla de
navegación.
También puede ver la información de
navegación mientras se visualiza la pantalla
de control de fuentes.
Toque la barra de información.
1
Aparece la pantalla de navegación con la
información de audio.
Toque [ ] o [ ] en la pantalla
2
de navegación.
26
Al tocar esta zona se muestra
la pantalla de audio.
: Muestra las teclas de navegación y
control de la fuente actual.
Page 28
Volver a la página inicial
Funciones básicas
: Muestra la pantalla de navegación y de
reproducción del vídeo actual.
NOTA
• Cada vez que se toca la zona de visualización, la
pantalla alterna entre el modo de reproducción y
la vista de la cámara.
• Al tocar el icono de fuente en la parte inferior
de la pantalla, se visualiza la pantalla de audio
completa.
• AUPEO! solamente reproduce música. No puede
controlarlo.
ö Para volver a la pantalla de
navegación completa:
Toque [ ].
NOTA
• Para obtener más información acerca de las teclas
de control, consulte las instrucciones de cada
apartado.
Función de registro de rutas
Puede cargar las rutas por las que ha viajado
y las canciones que ha escuchado en el
sitio web de Route Collector para poder
confirmarlas más adelante.
Precaución
• La función de registro de rutas se puede usar
para registrar información como las rutas
por las que ha viajado y las canciones que ha
escuchado. Dicha información se carga en el
sitio web de Route Collector para poder acceder
a ella más adelante desde su ordenador. Los
datos no personales de este registro también los
guardamos y utilizamos con fines estadísticos
para mejorar la calidad de nuestros productos. Al
seleccionar el uso de esta función, usted acepta
que dichos datos se usen para los mencionados
fines estadísticos.
Es una función opcional que se puede activar a
su entera discreción y bajo su responsabilidad
siguiendo a los procedimientos establecidos en la
columna de la izquierda.
Pulse el botón <MENU> de la
1
pantalla de navegación o de la
pantalla de control de fuente.
Toque [
2
Toque [Yes] (Sí).
3
Cuando se activa el registro de rutas,
aparece “ ” en la barra de estado.
Triplog On].
NOTA
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• Podrá utilizar la función de registro de rutas si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
27
Page 29
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Función Dónde ir
Puede fijar fácilmente el destino de la
navegación ajustando el destino del sitio
web de Route Collector desde su PC o
smartphone.
Inicie la sesión en el sitio web de
1
Route Collector en la cuenta de
propietario.
http://www.route-collector.com/
Fije el destino en el sitio web de
2
Route Collector.
Recibirá una notificación con el
3
icono “
Arrastre la barra de estado hacia
4
abajo. Toque [
Se establecerá como destino de la
navegación.
Toque [GO] para iniciar la guía de
5
ruta.
” en la barra de estado.
].
Función Venir aquí
Cuando vaya a recoger a familiares o
amigos, mándeles el correo electrónico para
decidir el punto de encuentro. Cuando ellos
introduzcan el punto de encuentro, usted
podrá establecerlo fácilmente como destino
de su navegación.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido
en red.
Toque [
3
Toque [
4
Toque [
5
Toque [
6
Toque [ ].
7
La dirección para establecer el punto de
encuentro se añade en la parte de texto.
].
SNS].
(mail)].
].
NOTA
• Podrá configurar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner.
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• Para el funcionamiento del sitio web de Route
Collector, consulte las instrucciones en su sitio
web.
28
Introduzca la dirección, el asunto,
8
etc. para completar el correo
electrónico y envíelo.
Su familiar o amigo introducirá el
9
punto de encuentro.
Compruebe la dirección que aparece en el
correo electrónico, regístrela como punto
de encuentro y pulse Enviar.
Page 30
Cuando ellos introduzcan el punto
10
de encuentro, usted recibirá una
notificación con el icono “
la barra de estado.
Arrastre la barra de estado hacia
11
abajo. Toque [
].
” en
Volver a la página inicial
Funciones básicas
NOTA
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• La dirección del punto de encuentro solo se hará
efectiva dos horas después de añadir la dirección.
Una vez transcurrido ese periodo de tiempo, no
podrá introducirla.
• La función Venir aquí se puede usar para una
persona (un punto de encuentro) a la vez.
Función Seguimiento
Si se carga la ubicación del vehículo en el
sitio web de Route Collector, podrá revisarla
si se lo roban.
Precaución
• Seguimiento es una función muy práctica cuyo
propósito principal es localizar el vehículo.
Esta función también se puede usar para fines
secundarios, a su entera discreción y bajo su
responsabilidad. En cualquier caso, no nos
responsabilizaremos de los resultados del uso
de dicha función, independientemente de su
objetivo.
Si decide usar esta opción, active la función
siguiendo los procedimientos establecidos en la
columna de la izquierda.
Se establecerá como destino de la
navegación.
Toque [GO] para iniciar la guía de
12
ruta.
Inicie la sesión en el sitio web de
1
Route Collector en la cuenta de
propietario.
http://www.route-collector.com/
Ajuste la función Seguimiento
2
en ON en el sitio web de Route
Collector.
Podrá comprobar la ubicación de su coche
en el sitio web de Route Collector.
NOTA
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• Solo podrá configurar esta función y comprobar
la ubicación de su coche si accede a través de la
cuenta de propietario.
• Para el funcionamiento del sitio web de Route
Collector, consulte las instrucciones en su sitio
web.
29
Page 31
Volver a la página inicial
Configuración de red
Configuración de red
ñ
No puede usar la configuración Wi-Fi y la
configuración Zona Wi-Fi al mismo tiempo.
Puede establecerse el uso de Wi-Fi o de Zona
Wi-Fi.
• Configuración de Wi-Fi (P.30)
• Configuración de Zona Wi-Fi (P.32)
Configuración de Wi-Fi
Puede conectarse a un punto de acceso Wi-Fi
para conectarse a Internet.
Preparativos
• Realice los preparativos para utilizar el punto de
acceso Wi-Fi para conexión a Internet mediante el
uso de la función Compartir del smartphone.
• Ajuste Zona Wi-Fi en OFF en Configuración de
Zona Wi-Fi (P.32).
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Setting].
3
Deslice Wi-Fi a ON.
4
Toque [Wi-Fi].
5
Seleccione en la lista el punto de acceso
6
Wi-Fi para registrarlo.
30
Introduzca la contraseña.
7
Toque [Connect] (Conectar).
8
Page 32
Volver a la página inicial
Configuración de red
Registrar manualmente el punto de
acceso Wi-Fi
Toque [ADD NETWORK].
1
Introduzca el código SSID.
2
Seleccione la seguridad.
3
Introduzca el código de seguridad.
4
Toque [SAVE].
5
Confirmar la dirección MAC
Pulse el botón <MENU>.
1
Toque [Advanced] (Avanzado).
2
Pulse el botón <6>.
3
31
Page 33
Volver a la página inicial
Configuración de red
Configuración de Zona Wi-Fi
Si no existe un punto de acceso Wi-Fi, esta
unidad se convierte en un punto de acceso
Wi-Fi. Así podrá conectar su smartphone y su
tableta PC y disfrutar de la función Conexión
inalámbrica de Kenwood . (P. 84)
Preparativos
• Cuando se esté usando Zona Wi-Fi, no podrá
conectarse a Internet mediante Wi-Fi.
• Ajuste Zona Wi-Fi en OFF en Configuración de
Wi-Fi (P.30).
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Setting].
3
Toque [Portable hotspot] (zona
4
portátil).
Toque [Configure Wi-Fi hotspot]
5
(configurar zona Wi-Fi).
Introduzca el código SSID.Seleccione la
6
seguridad. Introduzca la contraseña.
Si selecciona Mostrar contraseña, se
mostrará la contraseña que ha establecido.
Toque [Save] (guardar).
7
Toque [Portable Wi-Fi hotspot] (zona
8
Wi-Fi portátil).
32
Esta unidad funciona como punto de
acceso Wi-Fi.
Page 34
Volver a la página inicial
Configuración de red
33
Page 35
Volver a la página inicial
Configuración de la fecha y la hora
Configuración de la fecha y la hora
ñ
Configuración de la fecha y la
hora
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Setting].
3
5
6
Toque [Date & time].
4
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Pulse el botón <6>.
34
Page 36
Configuración de la fecha y la hora
Volver a la página inicial
Ajustar la fecha y la hora
manualmente
Toque [Automatic date & time] para
1
eliminar la selección.
Toque [Select time zone].
2
Seleccione una zona horaria.
3
Ajuste la fecha.
5
Toque [Set].
6
Toque [Set time].
7
Ajuste la hora.
8
Toque [Set].
9
Pulse el botón <6>.
10
Toque [Set date].
4
35
Page 37
Volver a la página inicial
Configuración de cuenta
Configuración de cuenta
ñ
Acerca de la cuenta
Para usar esta unidad, debe registrar una
cuenta.
Tipos de cuentas
Ñ
Puede crear cuentas para mantener la
privacidad cuando utilice la función de
correo electrónico o de redes sociales.
Administrator/ Administrador
Como Administrator, podrá crear una cuenta
de propietario y llevar a cabo la configuración
inicial.
Podrá acceder al sistema si no ha creado una
cuenta de propietario.
Guest/ Invitado
Una cuenta para invitados como, por ejemplo,
sus amigos.
El invitado podrá utilizar esta unidad, pero
no las funciones relacionadas con el correo
electrónico, las redes sociales o el sitio web de
Route Collector.
Owner/ Propietario
La cuenta destinada a la persona que gestiona
esta unidad.
El propietario podrá utilizar las funciones
relacionadas con el correo electrónico, las
redes sociales y el sitio web de Route Collector.
Podrá registrar a usuarios como, por ejemplo,
su familia.
User/ Usuario
La cuenta destinada al usuario de esta unidad.
El usuario podrá utilizar las funciones
relacionadas con el correo electrónico, las
redes sociales y el sitio web de Route Collector.
Podrá registrar hasta 4 cuentas de usuario.
Procedimiento de registro de
Ñ
una cuenta
Cree una cuenta en el sitio web de
1
Route Collector.
Cree una cuenta conforme a las
instrucciones descritas en Crear cuenta de
usuario (P.36) o en el sitio web de Route
Collector.
http://www.route-collector.com/
Registre la cuenta en esta unidad.
2
Para registrar una cuenta de Owner,
consulte Configurar cuenta de propietario
(P. 37).
Para registrar una cuenta de User, consulte
Configurar cuenta de usuario (P.38).
Cambio de una cuenta de inicio de
3
sesión a otra.
Consulte Cambiar de cuenta de usuario
(P. 38).
Crear cuenta de usuario
Para utilizar esta unidad, deberá crear una
cuenta en el sitio web de Route Collector.
Preparativos
• Para registrarse como usuario en el sitio web de
Route Collector, necesitará una cuenta de correo
electrónico.
• También podrá registrarse a través de la web.
http://www.route-collector.com/
• Este paso puede omitirse si ya se ha registrado en
el sitio web de Route Collector.
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Account/ Cuenta].
3
36
Page 38
Toque [Create Account/ Crear cuenta].
4
Introduzca la información de la cuenta.
5
No podrá registrar una cuenta que ya haya
sido utilizada. Registre la cuenta con otro
nombre.
Toque [OK].
6
La cuenta ha quedado registrada
temporalmente en el sitio web de Route
Collector.
Active la cuenta.
7
Se enviará un correo de confirmación a la
dirección de correo registrada. Abra la URL
indicada para completar el registro de la
cuenta.
Volver a la página inicial
Configuración de cuenta
Configurar cuenta de
propietario
Puede registrar una cuenta de propietario
para la persona que gestiona este sistema.
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• En primer lugar, cree una cuenta en el sitio web
de Route Collector. Consulte Crear cuenta de
usuario (P.36).
• Si aún no ha creado una cuenta de propietario,
acceda al sistema como Administrator.
• Si ya ha creado una cuenta de propietario, acceda
al sistema como tal después de reiniciar la cuenta.
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Account/ Cuenta].
3
Toque [Set Owner Account/ Establecer
4
titular de la cuenta].
Introduzca la información de la cuenta.
5
Introduzca la información registrada en el
sitio web de Route Collector.
Toque [OK].
6
37
Page 39
Volver a la página inicial
Configuración de cuenta
Configurar cuenta de usuario
Puede registrar una cuenta de usuario para
el usuario de este sistema de navegación.
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• En primer lugar, cree una cuenta en el sitio web
de Route Collector. Consulte Crear cuenta de
usuario (P.36).
• Podrá configurar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner.
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Account/ Cuenta].
3
Toque [Set Account/ Seleccionar
4
cuenta].
Cambiar de cuenta de usuario
Puede cambiar a una cuenta diferente a
aquella en la que se encuentra actualmente.
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Account/ Cuenta].
3
Toque [Login User select/ Selección de
4
ingreso de usuario].
Seleccione una cuenta.
5
Introduzca la información de la cuenta.
5
Introduzca la información registrada en el
sitio web de Route Collector.
Toque [OK].
6
38
Introduzca la contraseña.
6
Page 40
Volver a la página inicial
Configuración de cuenta
Eliminar cuenta de usuario
Puede eliminar una cuenta de usuario que ya
haya sido registrada.
Preparativos
• Podrá configurar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner.
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Account/ Cuenta].
3
Toque [Delete Account/ Borrar cuenta].
4
Reiniciar cuenta de usuario
Podrá eliminar las cuentas de propietario
y de usuario que hayan sido registradas
previamente.
Preparativos
• Podrá configurar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner.
Pulse el botón <HOME> para visualizar
1
la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Account/ Cuenta].
3
Toque [Reset Account/ Reiniciar
4
cuenta].
Seleccione una cuenta.
5
Toque [OK].
6
Aparece la pantalla de confirmación.
Toque [Yes] (Sí).
7
Introduzca la contraseña de la cuenta
5
de propietario.
Toque [OK].
6
Aparece la pantalla de confirmación.
Toque [Yes] (Sí).
7
NOTA
• Se eliminan los datos, el registro y los ajustes
utilizados en la cuenta.
39
Page 41
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
ñ
Selección de ciudad
Widget de meteorología
Muestra la previsión meteorológica para la
región seleccionada.
Ñ
Toque [(City name)] en el widget de
1
meteorología.
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• Podrá utilizar estas funcionalidades durante 2
años a partir de la fecha de registro de la cuenta
de propietario. Para utilizarlas sin fecha límite,
deberá contratar una tarifa de uso. Para obtener
más información, consulte el sitio web de Route
Collector.
http://www.route-collector.com/
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de servicios.
1
2
3
1 Hora y fecha
Muestra la hora y la fecha actuales.
2 Información meteorológica
Muestra la previsión meteorológica para la
región seleccionada.
Al tocar aquí se inicia la aplicación de
meteorología.
3 Información sobre la ciudad
Muestra la región seleccionada.
Al tocar aquí se mostrará una pantalla de
selección de región. Consulte Selección de
ciudad (P.40).
1
2
1 Lista de ciudades
Se mostrará una lista de regiones.
Al tocar aquí se mostrará la región
seleccionada.
2 [Add City/ Añadir ciudad]
Inicia la aplicación de meteorología para
añadir la región. Consulte Añadir una ciudad
(P. 41).
40
Page 42
Aplicación de meteorología
Muestra la previsión meteorológica para la
región seleccionada.
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• Podrá utilizar estas funcionalidades durante 2
años a partir de la fecha de registro de la cuenta
de propietario. Para utilizarlas sin fecha límite,
deberá contratar una tarifa de uso. Para obtener
más información, consulte el sitio web de Route
Collector.
http://www.route-collector.com/
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ Weather].
4
Realice la operación deseada del modo
5
que se indica a continuación.
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Menú
Ñ
Pulse el botón <MENU>.
1
Delete/ Eliminar
Elimina una región de la lista de ciudades.
Consulte Eliminar una ciudad (P.42).
Setting/ Ajuste
Le permite establecer el intervalo de
actualización de la información, etc. Consulte
Configuración de meteorología (P.42).
Añadir una ciudad
Ñ
Añade una región a la lista de ciudades.
Toque [ ].
1
Busque una región.
2
Volver a la página inicial
1
1 Lista de ciudades
Se mostrará una lista de regiones.
Al tocar aquí se mostrará la región
seleccionada.
2
: Lee la información de nuevo.
: Añade una región.
: Finaliza la aplicación.
(Información meteorológica)
Muestra la previsión meteorológica para hoy y
la previsión meteorológica para los 6 próximos
días.
2
(Reconocimiento de voz)
Puede introducir una región utilizando la
función de reconocimiento de voz. Cuando
se muestre "Speak now" (Hablar ahora),
pronuncie el nombre de la región.
[Search / Buscar]
Se inicia la búsqueda.
Seleccione una región.
3
Al tocar en la región, ésta se añade a la lista
y se visualiza la previsión meteorológica.
41
Page 43
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Eliminar una ciudad
Ñ
Puede eliminar una región de la lista de
ciudades.
Pulse el botón <MENU>.
1
Toque [Delete] (Eliminar) en el menú.
2
Elimine la región.
3
Toque [Yes] (Sí).
4
Toque [ 6 ].
5
Configuración de
Ñ
meteorología
Realiza la configuración cuando se utiliza la
aplicación de Meteorología.
Pulse el botón <MENU>.
1
Toque [Setting] en el menú.
2
Seleccione una opción del siguiente
3
modo.
Show temperature in/
Mostrar temperatura en
Seleccione una escala de temperatura.
Update Interval/
Intervalo de actualización
Establezca un intervalo de actualización de la
información.
42
Toque [ 6 ].
4
Page 44
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Widget SNS
Puede utilizar Facebook, Twitter y correo
electrónico (IMAP).
Preparativos
• Para utilizar cada uno de estos servicios, se
requiere una cuenta de Facebook, Twitter o
correo electrónico.
• Podrá utilizar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de servicios.
Toque [ / ].
3
Seleccione el widget SNS.
4
1
2
3
1
: Inicia la aplicación SNS.
: Lee todo el contenido en voz alta.
/ : Cambia a RSS.
2 Categoría
Seleccione una categoría de servicio.
3 Lista de artículos SNS
Muestra el contenido seleccionado en
Categoría en un nuevo orden.
Al tocar aquí se inicia la aplicación SNS y se
muestra su contenido.
Si se muestra la información más reciente en la
parte superior, podrá deslizarse por la lista para
actualizar la información.
: Lee el contenido SNS en voz alta.
Widget RSS
Muestra las noticias RSS.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de servicios.
Toque [ / ].
3
Seleccione el widget RSS.
4
1
2
3
1
: Inicia la aplicación RSS.
: Lee todo el contenido en voz alta.
/ : Cambia a SNS.
2 Categoría
Seleccione una categoría de servicio.
3 Lista de artículos RSS
Muestra el contenido seleccionado en
Categoría en un nuevo orden.
Al tocar aquí se inicia la aplicación RSS y se
muestra su contenido.
Si se muestra la información más reciente en la
parte superior, podrá deslizarse por la lista para
actualizar la información.
: Lee el contenido RSS en voz alta.
43
Page 45
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Facebook (Aplicación SNS)
Muestra la pantalla para utilizar Facebook.
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• Para utilizar un servicio de Facebook, se requiere
la cuenta correspondiente.
• Podrá utilizar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
Registrar una cuenta
Ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ SNS].
4
Toque [ (Facebook)].
5
Toque [Sign in].
6
Introduzca la dirección de correo
7
electrónico/teléfono y la contraseña.
Operación
Ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ SNS].
4
Toque [ (Facebook)].
5
Realice la operación deseada del modo
6
que se indica a continuación.
1
2
1
: Cree un nuevo artículo.
: Publica la ubicación actual.
: Lee todos los artículos en voz alta.
: Finaliza la aplicación.
2 Lista de artículos
Muestra un artículo o mensaje.
Al tocar aquí se visualizan los detalles.
Mientras se muestra la información más
reciente en la parte superior, podrá deslizarse
por la lista para actualizar la información.
: Lee el artículo en voz alta.
Toque [Log In].
8
44
Page 46
Vista detallada del artículo o mensaje.
7
2
1
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Añadir a una publicación
Ñ
Cree un artículo para publicarlo en el servicio
SNS de la categoría seleccionada.
Toque [ ] en la aplicación SNS.
1
Cree un artículo para publicarlo.
2
Volver a la página inicial
1
: Señalar “Me gusta”.
: Publicar un comentario.
2
: Elimina un artículo escrito por usted.
Cuando aparezca una pantalla de
confirmación, toque “OK”.
: Lee el contenido del comentario en voz
alta.
: Regresa a la pantalla anterior.
Menú
Ñ
Pulse el botón <MENU>.
1
Vista de lista de artículos
Setting/ Ajuste
Establezca un intervalo de actualización.
Sign out/ Salir
Se finaliza la sesión en la cuenta actual.
1
2
3
1
Introduzca un artículo para publicarlo.
: Introduzca un comentario utilizando
la función de reconocimiento de voz.
Cuando aparezca “Speak now” (Hablar
ahora), diga el comentario en voz alta.
[Post]: Publica el artículo.
2
: Publicar una foto.
: Regresa a la pantalla anterior.
3
Seleccione una frase fija.
45
Page 47
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Twitter (Aplicación SNS)
Muestra la pantalla para utilizar Twitter.
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• Para utilizar un servicio de Twitter, se requiere la
cuenta correspondiente.
• Podrá utilizar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
Registrar una cuenta
Ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ SNS].
4
Toque [ (Twitter)].
5
Toque [Sign in].
6
Introduzca el nombre de usuario/correo
7
electrónico y la contraseña.
Operación
Ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ SNS].
4
Toque [ (Twitter)].
5
Realice la operación deseada del modo
6
que se indica a continuación.
1
2
1
: Cree un nuevo artículo.
: Publica la ubicación actual.
: Lee todos los artículos en voz alta.
: Finaliza la aplicación.
2 Lista de artículos
Muestra un artículo o mensaje.
Al tocar aquí se visualizan los detalles.
Mientras se muestra la información más
reciente en la parte superior, podrá deslizarse
por la lista para actualizar la información.
: Lee el artículo en voz alta.
Toque [Authorize app].
8
46
Page 48
Vista detallada del artículo o mensaje.
7
2
1
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Añadir a una publicación
Ñ
Cree un artículo para publicarlo en el servicio
SNS de la categoría seleccionada.
Toque [ ] en la aplicación SNS.
1
Cree un artículo para publicarlo.
2
Volver a la página inicial
1
: Crear una respuesta.
: Crear un ReTweet.
: Añadir a Favoritos.
2
: Elimine el Tweet escrito por usted.
: Lee el contenido del comentario en voz
alta.
: Regresa a la pantalla anterior.
Menú
Ñ
Pulse el botón <MENU>.
1
Vista de lista de artículos
Setting/ Ajuste
Establezca un intervalo de actualización.
Sign out/ Salir
Se finaliza la sesión en la cuenta actual.
1
2
3
1
Introduzca un artículo para publicarlo.
: Introduzca un comentario utilizando
la función de reconocimiento de voz.
Cuando aparezca “Speak now” (Hablar
ahora), diga el comentario en voz alta.
[Post]: Publica el artículo.
2
: Publicar la localización actual.
: Regresa a la pantalla anterior.
3
Seleccione una frase fija.
47
Page 49
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Correo electrónico (aplicación
SNS)
Muestra la pantalla para utilizar el correo
electrónico (IMAP).
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• Para utilizar un servicio de correo electrónico, se
requiere la cuenta correspondiente.
• Podrá utilizar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
Registrar una cuenta
Ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ SNS].
4
Toque [ (mail)].
5
Toque [Sign in].
6
Introduzca el correo electrónico y la
7
contraseña.
Toque [Next] (Siguiente).
10
Introduzca el servidor SMTP, el puerto y
11
el tipo de seguridad.
Toque [Done] (Hecho).
12
Operación
Ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ SNS].
4
Toque [ (mail)].
5
Realice la operación deseada del modo
6
que se indica a continuación.
1
2
Toque [Next] (Siguiente).
8
Introduzca el servidor IMAP, el puerto y
9
el tipo de seguridad.
48
1
: Cree un nuevo artículo.
: Lee todos los artículos en voz alta.
: Finaliza la aplicación.
2 Lista del buzón de entrada
Muestra un artículo o mensaje.
Al tocar aquí se visualizan los detalles.
Mientras se muestra la información más
reciente en la parte superior, podrá deslizarse
por la lista para actualizar la información.
: Lee el artículo en voz alta.
Page 50
Vista detallada del artículo o mensaje.
7
1
2
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Añadir a una publicación
Ñ
Cree un artículo para publicarlo en el servicio
SNS de la categoría seleccionada.
Toque [ ] en la aplicación SNS.
1
Cree un artículo para publicarlo.
2
Volver a la página inicial
1
: Crear un correo de respuesta.
: Crear un correo para responder a todos.
: Crear un correo reenviado.
2
: Elimina un artículo. Cuando aparezca una
pantalla de confirmación, toque “OK”.
: Lee el contenido del comentario en voz
alta.
: Regresa a la pantalla anterior.
Menú
Ñ
Pulse el botón <MENU>.
1
Vista de la lista del buzón de entrada
Setting/ Ajuste
Establezca un intervalo de actualización.
Account/ Cuenta
Seleccione la cuenta y la etiqueta que desea
visualizar.
1 Seleccione una cuenta.
2 Seleccione una etiqueta.
Add account/ Agregar cuenta
Registre una nueva cuenta.
Delete Account/ Borrar cuenta
Elimine una cuenta registrada.
Seleccione la cuenta que desea eliminar
colocando sobre ella una marca de verificación
y, a continuación, toque [OK].
1
2
3
1
: Envía el correo electrónico.
: Guarda temporalmente el correo
electrónico.
: Eliminar el correo electrónico.
: Introduce la dirección del punto de
encuentro para la función Venir aquí.
Consulte la Función Venir aquí (P.28).
2
: Regresa a la pantalla anterior.
3
Cree un mensaje de correo para enviarlo.
: Introduzca un comentario utilizando
la función de reconocimiento de voz.
Cuando aparezca “Speak now” (Hablar
ahora), diga el comentario en voz alta.
[Add Cc/Bcc]: Muestra cc y Bcc.
49
Page 51
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Aplicación RSS
Muestra una fuente RSS.
Vista detallada del artículo.
6
1
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• Podrá utilizar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido en
red.
Toque [ ].
3
Toque [ (RSS)].
4
Realice la operación deseada del modo
5
que se indica a continuación.
2
1
: Añade una fuente RSS. Consulte Añadir
una fuente RSS (P.51)
: Lee todos los artículos en voz alta.
: Finaliza la aplicación.
2 Categoría
Seleccione la fuente RSS que se va a visualizar.
3 Lista de artículos
Se visualiza el artículo.
Al tocar aquí se visualizan los detalles.
Mientras se muestra la información más
reciente en la parte superior, podrá deslizarse
por la lista para actualizar la información.
: Lee el artículo en voz alta.
3
1
1
: Registra la fuente RSS en el marcador
del sitio web de Route Collector. Puede
leerla más tarde en el sitio web de Route
Collector.
: Lee el contenido en voz alta.
: Regresa a la pantalla anterior.
2
Se desplaza al artículo anterior o siguiente.
Menú
Ñ
Pulse el botón <MENU>.
1
Vista de lista de artículos
Delete/ Eliminar
Eliminar una fuente RSS. Consulte Eliminar
una fuente RSS (P.51)
Setting/ Ajuste
Establezca el intervalo de actualización.
Consulte Configuración de RSS (P.51)
22
50
Page 52
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Añadir una fuente RSS
Ñ
Añada una fuente RSS.
Toque [ ] en la aplicación RSS.
1
Seleccione una categoría.
2
Toque [Add] (Agregar).
3
NOTA
• Para añadir una fuente RSS seleccionable, deberá
editarla en el sitio web de Route Collector.
Consulte www.route-collector.com/
Eliminar una fuente RSS
Ñ
Eliminar una fuente RSS.
Pulse el botón <MENU>.
1
Toque [Delete] (Eliminar).
2
Toque [Yes] (Sí) para confirmarlo.
3
Configuración de RSS
Ñ
Realiza la configuración cuando se usa la
aplicación RSS.
Pulse el botón <MENU>.
1
Toque [Setting] en el menú.
2
Seleccione una opción del siguiente
3
modo.
Update Interval/
Intervalo de actualización
Establezca el intervalo de actualización de la
información.
51
Page 53
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Widget Now playing
Muestra la información relacionada con la
canción o emisora que está escuchando y le
permite realizar operaciones sencillas.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de medios.
Fuente de medios como CD o USB
1
2
3
4
1 (Estoy escuchando)
Puede publicar la información relacionada con
la canción o emisora que está escuchando
en twitter, Facebook. Consulte Publicar la
información relacionada con la canción que
está escuchando (P.53).
2 Ilustraciones del álbum
Al tocar en Ilustraciones del álbum, se muestra
la pantalla de control de fuente.
3 Pantalla de información
Muestra la información (título, etc.) relacionada
con la canción que se está reproduciendo.
4
Le permite detener temporalmente la
reproducción y seleccionar canciones.
Fuente de radio como Radio
1
2
3
4
1 (Estoy escuchando)
Puede publicar la información relacionada con
la canción o emisora que está escuchando
en twitter, Facebook. Consulte Publicar la
información relacionada con la canción que
está escuchando (P.53).
La marca no aparece si no hay información de
la canción.
2 Ilustraciones
Al tocar en Ilustraciones, se muestra la pantalla
de control de fuente.
3 Pantalla de información
Muestra la banda, frecuencia, etc.
Al tocar aquí se mostrará la pantalla de
presintonías. Consulte Selección de
preajustes (P.53).
4
Le permite seleccionar una banda y una
emisora.
52
Page 54
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Publicar la información
Ñ
relacionada con la canción que
está escuchando
Puede publicar la información relacionada
con la canción o emisora que está
escuchando en Twitter, Facebook o el sitio
web de Route Collector.
Toque [ ].
1
Cree la información que desea publicar.
2
1
3
2
Selección de preajustes
Ñ
Toque la zona ilustrada.
1
Seleccione una emisora o un canal de
2
la lista.
1
Introduzca la información que desea publicar.
: Introduzca un comentario utilizando
la función de reconocimiento de voz.
Cuando se muestre "Speak now" (Hablar
ahora), pronuncie el comentario.
[Post]: Publica la información.
2 Frase fija
Seleccione la información relacionada con
la canción que está escuchando y una frase fija.
3
: Seleccione el servicio en el que desea
publicar la información.
Seleccione el servicio y, a continuación,
toque [OK].
: Regresa a la pantalla anterior.
53
Page 55
Volver a la página inicial
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Widget de marco de fotos
Puede visualizar las fotos almacenadas en
la memoria USB o tarjeta SD en una vista de
diapositivas.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de medios.
1
2
1 Editar
Edite la foto que desea visualizar.
2 Imagen
Al deslizarse verticalmente por la foto le
permite desplazarse a través de las distintas
fotos.
Seleccione la foto que desea
Ñ
visualizar.
Toque [ ].
1
2
1
: Muestra la pantalla para seleccionar la foto
que se desea añadir.
: La edición finaliza y vuelve a la pantalla de
marco de fotos.
2 Vistas en miniatura
Toque y mantenga pulsada la foto. Cuando la
foto parpadee, arrástrela para cambiar el orden.
: Elimina la foto de la lista.
Toque [ ].
2
Seleccione una imagen.
3
1
54
Toque [ ].
4
Page 56
Búsqueda combinada de
medios
Puede buscar la canción en medios como
USB, iPod por el artista o por el nombre de
álbum y reproducirla.
Toque [ ].
1
Seleccione si desea buscar la canción
2
por el nombre del artista o por el
nombre del álbum .
Introduzca el artista o el álbum.
3
Introduzca la palabra clave utilizando la
función de reconocimiento de voz. Cuando
se muestre "Speak now" (Hablar ahora),
pronuncie la clave.
* No podrá usar esta función si no ha
registrado la cuenta del propietario.
Funcionamiento de widgets y aplicaciones
Volver a la página inicial
Seleccione una fuente.
4
La fuente cambia y se inicia la
reproducción.
55
Page 57
Volver a la página inicial
234
1
5
6
7
7
8
9
10
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
ñ
Manejo básico de DVD/VCD
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de
reproducción.
NOTA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del
modo de operación (P.137).
• La captura siguiente corresponde al modo de DVD. Puede ser distinta de la de un VCD.
Pantalla de reproducciónPantalla de control
1 Pantalla de información
Muestra la información siguiente.
• Title #, Chap #: Visualización del título del DVD y el número del capítulo
• Track #/Scene #: Visualización de la pista de VCD o el número de escena
*Scene # solo aparece cuando está activado el PBC.
• D, B, F, I, etc.: Visualización del modo de reproducción actual
Significado de los distintos iconos: D (reproducción), B (avance rápido), A (retroceso rápido),
F (buscar hacia arriba), E (buscar hacia abajo), I (parar), IR (reanudar desde parada), H (pausa),
½ (reproducción lenta), ¼ (reproducción lenta al revés).
Toque esta zona para visualizar el nombre del sello del disco.
2 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.58).
3 Menú multifunción
Las teclas de este menú permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las
teclas, consulte Menú multifunción (P.58).
4 Tecla de cambio de control
No disponible para fuentes de DVD/VCD.
56
Page 58
Volver a la página inicial
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
5 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
• Repite el contenido actual: Toque [
cambia en la siguiente secuencia:
DVD: "repetición de título" , "repetición de capítulo" , "repetición
desactivada"
VCD (PBC activado): No se repite
VCD (PBC desactivado): "repetición de pista" , "repetición desactivada"
• Avance rápido o retroceso rápido: Toque [A] o [B]. Cada vez que se toca la tecla, la velocidad
• Para confirmar el tiempo de reproducción: Consulte #:##:##.
DVD: Puede cambiar la visualización del tiempo entre "tiempo de reproducción del
título", "tiempo de reproducción del capítulo" y ""tiempo restante del título".
Cada vez que se toca la tecla, la visualización alterna entre "T #:##:##" (tiempo
de reproducción del título), "C #:##:##" (tiempo de reproducción del capítulo) y
"R #:##:##" (tiempo restante del título).
Además de la visualización del tiempo, aparece la barra que indica la ubicación
actual.
VCD (PBC desactivado): También puede confirmar el tiempo restante del disco
• Para confirmar la posición de reproducción actual:
Consulte la barra del centro (solo DVD). La barra no aparecerá mientras se esté
visualizando el tiempo restante.
6 Zona de visualización de películas
Toque para visualizar la pantalla de vídeo.
7 Zona de búsqueda
Toque para buscar el contenido siguiente o anterior.
Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un
retroceso rápido o un avance rápido. Cada vez que se toca cada una de las zonas, la velocidad cambia:
normal, 2 x, 3 x. Para detener el retroceso/avance rápido, toque el centro de la pantalla.
8 Zona de visualización de menús
Esta zona funciona de modo variable en función del estado actual.
• Durante la reproducción de DVD: Muestra la pantalla de control de películas. Durante la visualización
• Durante la reproducción de VCD: Muestra la pantalla de control de películas. Consulte Control de
9 Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la última pantalla de control.
10 Zona de visualización de la configuración de pantalla
Toque y mantenga pulsado para visualizar la pantalla de control de pantalla. Consulte Configuración
de pantalla del monitor (P.116).
]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición
cambia: normal, 2 x, 3 x.
tocando la visualización de tiempo. Cada vez que se toca
la tecla, la visualización alterna entre "P ##:##" (tiempo de
reproducción) y "R ##:##" (tiempo restante del disco).
de menús, muestra la pantalla de control de resalte. Consulte
Manejo del menú de disco DVD (P.59).
zoom para DVD y VCD (P.60).
NOTA
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar directamente a la escena de vídeo deseada introduciendo el número
de capítulo, el número de escena, el tiempo de reproducción, etc. Consulte Modo de búsqueda directa (P.137).
57
Page 59
Volver a la página inicial
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
Menú multifunción
Ñ
DVDVCD
Funciones de las distintas teclas:
[E] [F]
Busca el contenido anterior/siguiente.
[DH]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[¼] o [½] (sólo DVD)
Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento.
[I]
Detiene la reproducción. Si se toca dos veces, el disco se reproducirá desde el principio la próxima vez
que lo reproduzca.
[PBC] (solo VCD)
Activa o desactiva la función PBC.
58
Page 60
Volver a la página inicial
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
Manejo del menú de disco DVD
Es posible configurar algunos elementos del
menú DVD-VIDEO.
Toque la zona mostrada aquí durante la
1
reproducción.
Aparece la pantalla Movie Control.
Toque [Disc CTRL].
2
Visualizar el menú anterior
Toque [Return].*
Confirmar el elemento seleccionado
Toque [Enter / Intro].
Permitir el manejo directo
Toque [Highlight] (Resaltar) para pasar al modo
de control de resalte. Consulte Control de
resalte (P.59).
Mover el cursor
Toque [R], [S], [C], [D].
* Estas teclas pueden no funcionar
dependiendo del disco.
Control de resalte
Ñ
El control de resalte le permite controlar
el menú DVD tocando la tecla de menú
directamente en la pantalla.
Toque [Highlight] en la pantalla del
1
menú de control.
Toque el elemento deseado en la
2
pantalla.
Aparece la pantalla Menu Control.
Realice la operación deseada del modo
3
que se indica a continuación.
Visualizar el menú principal.
Toque [Top].*
Visualizar el menú
Toque [Menu].*
NOTA
• El control de resalte desaparece automáticamente
si no se realiza ninguna operación durante un
tiempo determinado.
59
Page 61
Volver a la página inicial
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
Ajuste del modo de
Ñ
reproducción de DVD
Puede seleccionar el modo de reproducción
de DVD.
Toque [Next] en la pantalla Menu
1
Control.
Aparece la pantalla Menu Control 2.
Toque la tecla que corresponde al
2
elemento que desea ajustar.
Control de zoom para DVD y
VCD
Puede aumentar el tamaño de la pantalla de
reproducción de DVD y VCD.
Para VCD, toque la zona mostrada aquí
1
durante la reproducción.
Aparece la pantalla Movie Control.
Toque [Disc CTRL].
2
Cambiar el idioma de los subtítulos
Toque [Subtitle]. Cada vez que se toca esta
tecla, cambia el idioma.
Cambiar el idioma del audio
Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta tecla,
cambia el idioma.
Controlar el porcentaje de zoom
Toque [Zoom]. Para obtener más detalles,
consulte el paso 2 en Control de zoom para
DVD y VCD (P.60).
Cambiar el ángulo de la imagen
Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla,
cambia el ángulo de la imagen.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque [Exit].
Mostrar la pantalla Menu Control 1
Toque [Previous].
60
Aparece la pantalla Zoom Control.
NOTA
• Para DVD, consulte Ajuste del modo de
reproducción de DVD (P.60) para visualizar la
pantalla Zoom Control.
Realice la operación deseada del modo
3
que se indica a continuación.
Page 62
Volver a la página inicial
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
Cambiar el porcentaje de zoom
Toque [Zoom].
Para DVD, cambia el porcentaje de zoom en 4
niveles: desactivado, 2 x, 3 x, 4 x.
Para VCD, cambia el porcentaje de zoom en 2
niveles: Desactivado, 2 x.
Desplazar la pantalla
Toque [R], [S], [C] o [D] para desplazar la
pantalla en la dirección del toque.
Salir de la pantalla Menu Control
Toque [Exit].
Visualiza el menú anterior*
Toque [Return].
* Esta función puede no estar disponible
dependiendo del disco.
NOTA
• Las teclas de menú no pueden tocarse
directamente en la pantalla cuando se aplica el
zoom.
Configuración de DVD
Es posible configurar las funciones de
reproducción de DVD.
Toque [ ].
1
Aparece el menú rápido.
Toque [SETUP].
2
Aparece la pantalla SETUP Menu.
Toque [Source / Fuente].
3
Aparece la pantalla Source SETUP Menu.
Toque [DVD SETUP / AJUSTE DVD] en
4
la lista.
Aparece la pantalla DVD SETUP.
Ajuste cada elemento del modo
5
siguiente.
Menu Language/ Idioma de menú,
Subtitle Language/ Idioma de los
subtítulos,
Audio Language/ Idioma de audio *
Consulte Configuración de idioma (P.62).
Dynamic Range Control /
Control de gama dinámica*
Seleccione el intervalo dinámico.
Wide/Ancho: El intervalo dinámico es amplio.
Normal: El intervalo dinámico es normal.
Dialog/Diálogo (predeterminado): Genera
un sonido más voluminoso que otros
modos. Esto resulta eficaz sólo cuando esté
utilizando un software de Dolby Digital.
Angle Mark / Marca de ángulo
Configure una visualización desde un ángulo
concreto.
ON (predeterminado): Aparece una marca de
ángulo.
OFF: No aparece ninguna marca de ángulo.
Continúa
61
Page 63
Volver a la página inicial
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
Screen Ratio /
Relación aspecto de pantalla *
Ajuste el modo de visualización de la pantalla.
16:9 (predeterminado): Muestra las imágenes
a lo ancho.
4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla).
4:3 PS: Visualiza imágenes a lo ancho en
el formato Pan & Scan (mostrando las
imágenes recortadas a derecha e izquierda).
Parental Level /
Nivel de bloqueo para menores *
Consulte Nivel de bloqueo para menores
(P. 63).
Disc SETUP / CONFIGURACIÓN de disco
Consulte Configuración del disco (P.63).
Stream Information / Información de flujo
Visualiza la información de la fuente presente.
Se muestra la imagen en streaming (Dolby
Digital, PCM lineal, MPEG, WMA o AAC).
* Estos elementos están desactivados
cuando se reproduce un DVD.
Configuración de idioma
Ñ
Permite ajustar el idioma utilizado en el
menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes
no se pueden realizar mientras se está
reproduciendo un DVD.
Toque [SET] en el elemento deseado:
1
[Menu Language] (Idioma de menú),
[Subtitle Language] (Idioma de los
subtítulos), [Audio Language] (Idioma
de audio).
Aparece la pantalla Language Set.
Introduzca el código del idioma
2
deseado y toque [Enter / Intro].
Para el código de idioma, consulte Códigos
de idioma de DVD (P.150).
Ajusta el idioma indicado y regresa a la
pantalla DVD SETUP.
62
NOTA
• Para cancelar la configuración y volver a la
pantalla anterior, toque [Cancel / Cancelar].
• Para anular el código introducido, toque [Clear
/ Borrar].
• Para ajustar el idioma original del DVD para audio,
toque [Original].
Page 64
Volver a la página inicial
Manejo del DVD/vídeo CD (VCD)
Nivel de bloqueo para
Ñ
menores
Establezca el nivel de bloqueo para menores
para impedir que los niños vean un vídeo.
No podrá establecer el nivel de bloqueo para
menores durante la reproducción de un DVD.
Toque [SET] en [Parental Level] (Nivel
1
de bloqueo para menores).
Aparece la pantalla Parental Pass.
Introduzca la contraseña de bloqueo
2
para menores y toque [Enter / Intro].
Aparece la pantalla Parental Level.
NOTA
• Para cancelar la configuración y volver a la
pantalla anterior, toque [Cancel / Cancelar].
• Para anular el código introducido, toque [Clear
/ Borrar].
• El nivel de bloqueo para menores actual aparece
como [Level#].
Toque [C] o [D] para seleccionar un
3
nivel de bloqueo para menores.
NOTA
• Si un disco tiene un nivel de bloqueo para
menores superior, necesitará introducir el número
de código.
• El nivel de bloqueo para menores varía según sea
el disco cargado.
• Si un disco no tiene bloqueo para menores,
cualquiera podrá reproducirlo incluso aunque
haya configurado el bloqueo para menores.
Configuración del disco
Ñ
Realiza la configuración cuando se usa un
disco de datos.
Toque [SET] en [Disc SETUP]
1
(Configuración de disco).
Aparece la pantalla DISC SETUP.
Seleccione una opción del siguiente
2
modo.
CD Read/ Lectura de CD
Ajusta la funcionalidad de esta unidad cuando
se reproduce un CD musical.
1 (predeterminado): Reconoce y reproduce
automáticamente un disco de archivo de
audio, un DVD o un CD de música.
2: Reproduce a la fuerza un disco como CD de
música. Seleccione [2] si desea reproducir
un CD de música con un formato especial
o si no puede reproducir un disco con la
opción [1] seleccionada.
On Screen DVD/ DVD en pantalla
Ajusta la visualización en pantalla.
Auto: La información se visualiza durante 5
segundos al actualizarse.
OFF (predeterminado): No aparece
información.
NOTA
• [CD Read] (lectura de CD) está deshabilitado
cuando ya hay un disco en la unidad.
• No puede reproducir un disco de archivos de
audio/VCD con la opción [2] seleccionada.
Además, quizás no pueda reproducir algunos CD
de música con la opción [2] seleccionada.
63
Page 65
Volver a la página inicial
HOME6
HOME6
A
B
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
ñ
Funcionamiento básico de música/vídeo
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de
reproducción.
NOTA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del
modo de operación (P.137).
• Para conectar el dispositivo Android con esta unidad, serán necesarios el cable (se vende por separado) y el perfil
compatibles con el dispositivo Android:
A Para escuchar música y ver vídeos de una fuente APPS
− Dispositivo MHL
− KCA-MH100
− Perfil de Bluetooth: SPP
− Configuración de vínculos con aplicaciones: HDMI/MHL + BT
B Para escuchar música de una fuente APPS
− Perfil de Bluetooth: A2DP
− Perfil de Bluetooth: SPP
− Configuración de vínculos con aplicaciones: Bluetooth
C Para escuchar música de una fuente de audio Bluetooth (P. 107)
− Perfil de Bluetooth: A2DP
− Perfil de Bluetooth: AVRCP
• Para conectar el iPod/iPhone con esta unidad, serán necesarios el cable, el adaptador (ambos se venden por
separado) y el perfil compatibles con su iPod/iPhone:
A Para escuchar música y ver vídeos con un dispositivo con conector Lightning
− Adaptador Lightning Digital AV
− KCA-HD100
− KCA-iP103
− Perfil de Bluetooth: SPP
− Configuración de la conexión con el iPod: HDMI + BT
B Para escuchar música con un dispositivo con conector Lightning
− KCA-iP103
− Configuración de la conexión con el iPod: USB 1Wire
C Para escuchar música y ver vídeos con un dispositivo con conector de 30 clavijas
(analógico)
− KCA-iP202
− Configuración de la conexión con el iPod: USB + AV-IN
D Para escuchar música con un dispositivo con conector de 30 patillas
− KCA-iP102
− Configuración de la conexión con el iPod: USB 1Wire
E Para escuchar música a través de Bluetooth
− Perfil de Bluetooth: A2DP
− Perfil de Bluetooth: SPP
− Configuración de la conexión con el iPod: Bluetooth
F Para escuchar música de una fuente de audio Bluetooth (P. 107)
− Perfil de Bluetooth: A2DP
− Perfil de Bluetooth: AVRCP
• Al realizar la conexión con el adaptador Lightning Digital AV o con el adaptador Digital AV de 30 patillas de Apple,
algunas aplicaciones podrán controlarse desde este unidad. Las funciones operativas dependerán de la aplicación.
• No deje el cable ni el adaptador de otros fabricantes en el interior del coche. Podría producirse una avería a causa
del calor.
• Será necesario realizar algunos ajustes para adaptarse al iPod/iPhone o dispositivo Android conectado. Consulte
Configuración de la conexión de iPod/iPhone (P.77) o Configuración de vínculos con aplicaciones
(P. 78).
A
B
A
B
C
D
E
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
HOME 6
64
Page 66
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
2
6
2
7
1
7
33445
8
Consulte los apartados siguientes para el manejo de cada fuente.
• CD de música (P. 65)
• Disco de datos (P. 65)
CD de música y discos de datos
Ñ
NOTA
• En este manual, la denominación "CD de música" se refiere a los CD normales que incluyen pistas de audio.
"Discos de datos" se refiere a los discos CD/DVD que incluyen archivos de audio, imágenes o vídeo.
• La captura siguiente corresponde al modo de CD. Puede ser distinta de la de un disco de datos.
Pantalla Simple ControlPantalla List Control
1 Pantalla de información
Muestra la información siguiente.
• Track #: Cada vez que se toca esta zona, la visualización alterna entre número de pista actual, texto,
• D, B, F, I, etc.: Visualización del modo de reproducción actual
2 Zona de visualización de películas/Zona de cambio de control
Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control. (sólo para archivos de música)
Toque para visualizar la pantalla de vídeo. (sólo para archivos de vídeo)
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.68).
4 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre este
menú, consulte Menú multifunción (P.68).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
etc.
Significado de los distintos iconos: D (reproducción), B (avance rápido),
A (retroceso rápido), F (buscar hacia arriba), E (buscar hacia abajo),
I (parar), IR (reanudar desde parada), H (pausa).
• Dispositivo USB (P. 67)
• Tarjeta SD (P.67)
• iPod (P. 67)
Volver a la página inicial
• Apps (P. 75)
Continúa
65
Page 67
Volver a la página inicial
9910
11
12
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
6 Información de pista
Muestra la información de la pista actual.
Con los medios de disco, podrá alternar entre la información de pista actual y la lista de carpetas actual
tocando la tecla de cambio de listas (punto 8 de esta tabla).
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las
teclas, consulte Menú subfunción (P.69).
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
Toque y mantenga pulsado para cambiar entre la lista de pistas y la información de las etiquetas ID3
(solo medios de discos).
Pantalla de reproducción (solo medios de disco)
9 Zona de búsqueda de archivos (solo discos de datos)
Toque para buscar el archivo siguiente o anterior.
Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un
retroceso rápido o un avance rápido. Cada vez que se toca cada una de las zonas, la velocidad cambia:
normal, 2 x, 3 x. Para detener el retroceso/avance rápido, toque el centro de la pantalla.
10 Zona de visualización del menú (solo discos de datos)
Toque para visualizar la pantalla de control. Para obtener más detalles, consulte Control de películas
(P. 74).
11 Zona de visualización de teclas (solo discos de datos)
Toque para visualizar la última pantalla de control.
12 Zona de visualización de la configuración de pantalla
Toque y mantenga pulsado para visualizar la pantalla de control de pantalla. Consulte Configuración
de pantalla del monitor (P.116).
66
Page 68
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
2
6
2
7
1
7
33445
8
Dispositivo USB, tarjeta SD y iPod
Ñ
NOTA
• La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser distinta a la del iPod o la tarjeta SD.
Pantalla Simple ControlPantalla List Control
1 Pantalla de información
Muestra la información siguiente.
• Nombre del archivo actual: Cada vez que se toca esta zona, la visualización alterna entre número de
• D, etc.: Visualización del modo de reproducción actual
Significado de los distintos iconos: D (reproducción, búsqueda), H (pausa).
2 Zona de carátulas/cambio de control
Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control. (sólo para archivos de música)
Toque para visualizar la pantalla de vídeo. (sólo para archivos de vídeo)
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.68).
4 Menú multifunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las
teclas, consulte Menú multifunción (P.68).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
6 Lista de contenido
Muestra la lista y el contenido. El contenido de la lista será diferente en función del estado y la fuente
de reproducción.
Al seleccionar la fuente de vídeo en el dispositivo conectado con el conector Lightning, la fuente
cambia a Apps (P. 75) de forma automática.
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las
teclas, consulte Menú subfunción (P.69).
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
Toque y mantenga pulsado para cambiar entre la lista de archivos y la información del archivo actual.
archivo/número de carpeta y nombre de archivo.
Volver a la página inicial
Continúa
67
Page 69
Volver a la página inicial
9910
11
12
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Pantalla de reproducción
9 Zona de búsqueda de archivos (sólo archivos de vídeo)
• Toque para buscar el archivo siguiente o anterior.
• Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un
retroceso rápido o un avance rápido. Para detener el retroceso/avance rápido, toque el centro de la
pantalla. Esta función no está disponible si no hay archivos de música en la carpeta actual.
10 Zona de visualización de control de películas
Toque para visualizar la pantalla de control de películas. Para obtener más detalles, consulte Control de
películas (P.74).
11 Zona de visualización de teclas (sólo archivos de vídeo)
Toque para visualizar la última pantalla de control.
12 Zona de visualización de la configuración de pantalla
Toque y mantenga pulsado para visualizar la pantalla de control de pantalla. Consulte Configuración
de pantalla del monitor (P.116).
Menú multifunción
Ñ
CD de música
iPod
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ] (sólo para disco de datos, iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte
Operaciones de búsqueda (P.70).
[E] [F]
Busca la pista o archivo anterior/siguiente.
[L]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[I] (sólo para CD de música y discos de datos)
Detiene la reproducción.
[G] (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Toque para desconectar el dispositivo. Para obtener más detalles, consulte Cómo reproducir soportes
(P. 18).
Disco de datos
Dispositivo USB y tarjeta SD
68
Page 70
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
[ ] [ ] (sólo para disco de datos, dispositivo USB y tarjeta SD)
Busca la carpeta anterior/siguiente.
Menú subfunción
Ñ
CD de música
Disco de datos
Volver a la página inicial
iPod
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
[ ]
Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la
siguiente secuencia:
CD: "repetición de pista"
iPod: "repetición de canción" , "repetición de todas las canciones" , "repetición desactivada"
Disco de datos, dispositivo USB, tarjeta SD: "repetición de archivo" , "repetición de carpeta" ,
"repetición desactivada"
[ ] (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Busca la pista desde la lista de carátulas de álbum. Para obtener más detalles sobre la función de
búsqueda, consulte Búsqueda por gráficos de álbum (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
(P. 72).
[A] [B] (sólo para CD de música y disco de datos)
Avance rápido o retroceso rápido.
[
] [ ] (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Reproduce el álbum anterior o siguiente de la Lista de favoritos (P.73).
#:##:## o ##:##
Para confirmar el tiempo de reproducción.
Durante la reproducción de un CD de música, también puede confirmar el tiempo restante del disco
tocando la visualización de tiempo.
Cada vez que se toca la tecla, la visualización alterna entre "P ##:##" (tiempo de reproducción de pista) y
"R ##:##" (tiempo restante del disco).
[
]
Reproduce en orden aleatorio todas las pistas de la carpeta o disco actuales o de la lista de
reproducción del iPod conectado.
Cada vez que se toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la siguiente secuencia:
CD: "aleatorio pista"
Disco de datos, dispositivo USB, tarjeta SD: "aleatorio archivo"
iPod: "aleatorio pista"
Barra central de estado (sólo para iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Para confirmar la posición actual de reproducción.
Durante la reproducción del iPod o el dispositivo USB, puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o
hacia la derecha para cambiar la posición de reproducción.
, "repetición desactivada"
, "aleatorio desactivado"
, "aleatorio álbum" , "aleatorio desactivado"
Dispositivo USB y tarjeta SD
, "aleatorio desactivado"
69
Page 71
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Otras búsquedas
Operaciones de búsqueda
Puede buscar archivos de música o vídeo
realizando las siguientes operaciones.
NOTA
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar
directamente a la pista/archivo deseados
introduciendo el número de pista/carpeta/
archivo, el tiempo de reproducción, etc. Para
obtener más detalles, consulte Modo de
búsqueda directa (P.137).
Búsqueda en la lista
Ñ
Puede buscar pistas, carpetas y archivos de
acuerdo con una jerarquía.
Toque la zona ilustrada.
1
Ñ
Existen otros métodos de búsqueda para
reducir la búsqueda a una canción.
Esta función no está disponible cuando la
fuente actual es un CD de música.
Toque [ ] en la pantalla de control.
1
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
Toque el método de búsqueda deseado.
2
Dispositivo USB y tarjeta SD
iPod
Aparece la pantalla List Control.
Toque la pista o archivo deseados.
2
La reproducción se inicia.
NOTA
• Con discos de datos, puede alternar entre la lista
de archivos y la lista de carpetas tocando [
• Con los discos de datos, no se puede visualizar la
lista durante la reproducción aleatoria y la parada.
70
Aparece la lista ordenada en el modo
indicado.
Consulte los apartados siguientes para
cada tipo de operación.
• [Category List / Categorías]: Puede buscar
un archivo seleccionando por categorías
(P. 71).
• [Link Search / Busca Enlaces]: Puede buscar
un archivo del mismo intérprete/álbum/
género/compositor que la pista actual
(P. 71).
• [Folder List / Lista Carpetas]: Puede buscar
].
un archivo seleccionando por jerarquía
(P. 72).
NOTA
• Con discos de datos, puede visualizar la lista de
carpetas directamente tocando [
].
Page 72
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Volver a la página inicial
Búsqueda por categorías (sólo para
iPod, dispositivo USB y tarjeta SD)
Toque la categoría deseada en la parte
1
izquierda de la pantalla.
La lista se ordena en función de la
2
categoría seleccionada.
Toque la canción deseada.
3
La reproducción se inicia.
NOTA
• Para delimitar la búsqueda, puede seleccionar
una letra de la lista alfabética situada en el centro
de la pantalla.
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Operaciones generales (P.24).
Búsqueda por enlaces (sólo para iPod,
dispositivo USB y tarjeta SD)
Toque el enlace deseado en la parte
1
izquierda de la pantalla. Puede
seleccionar por intérprete, álbum,
género y compositor.
Aparece la lista de enlaces correspondiente
a su selección.
NOTA
• La lista estará ordenada en el modo indicado.
–Artist / Artista: Muestra la lista de álbumes del
–Album: Muestra todas las pistas del álbum
–Genre / Género: Muestra la lista de intérpretes
–Composer / Autor: Muestra la lista de álbumes
mismo intérprete.
actual.
que pertenecen al mismo
género.
del mismo compositor que
el archivo actual.
Toque para seleccionar el elemento que
2
desee de la lista. Repita este paso hasta
encontrar el archivo que busca.
NOTA
• Para delimitar la búsqueda, puede seleccionar
una letra de la lista alfabética situada en el centro
de la pantalla.
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Operaciones generales (P.24).
71
Page 73
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Búsqueda por carpetas (sólo para
disco de datos, dispositivo USB y
tarjeta SD)
Toque la carpeta deseada.
1
Las carpetas de la fuente seleccionada se
muestran en el centro.
Al tocar una carpeta, se muestran sus
contenidos.
La ruta hasta la carpeta actual se muestra a
la izquierda.
Toque para seleccionar el elemento en
2
la lista de contenidos.
La reproducción se inicia.
NOTA
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Operaciones generales (P.24).
Búsqueda por gráficos
Ñ
de álbum (sólo para iPod,
dispositivo USB y tarjeta SD)
Puede buscar archivos de música
seleccionando la carátula del álbum.
Toque [ ].
1
Aparecerá el menú de subfunción.
Toque [ ].
2
Aparece la pantalla de favoritos.
Toque la carátula que desea en la línea
3
superior.
72
NOTA
• La tecla de la parte superior de la pantalla tiene
distintas funciones según cuál sea el estado.
–Si aparece [Load Albums / Carga Albumes]:
Aún no ha cargado ninguna carátula. Toque la
tecla para iniciar la carga.
–Si aparece [Load more Albums / Carga más
Album]:
Algunas carátulas no están cargadas. Toque la
tecla para cargar todas las carátulas. Si toca la
tecla, puede que la pista en reproducción se
detenga y que se inicie la reproducción de otra
pista.
–Cuando la tecla no está disponible:
Todas las carátulas están cargadas.
Page 74
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Volver a la página inicial
Toque [ D ] en la carátula seleccionada.
4
Se reproduce la primera canción del álbum.
Además puede crear su propia lista de
reproducción desde esta pantalla. Para
obtener más detalles, consulte Lista de
favoritos (P.73).
NOTA
• Una vez reproducidas todas las pistas del álbum,
se reproducirá de nuevo el mismo álbum desde
la primera pista.
• Los álbumes sin carátula no se muestran.
Lista de favoritos
Puede crear una lista de reproducción
original de sus 10 álbumes favoritos
seleccionando las carátulas
correspondientes.
Toque y arrastre la carátula deseada de
1
la línea superior a la línea inferior.
El álbum seleccionado quedará incluido en
la lista de favoritos.
NOTA
• El álbum añadido se sitúa en el extremo derecho.
• Los álbumes ya incluidos en la lista de favoritos
no pueden volver a incluirse.
• La lista puede contener hasta 10 álbumes.
Toque la carátula deseada en la lista de
2
favoritos.
Se reproduce el álbum deseado y aparece
la pantalla de control.
NOTA
• La lista de favoritos se reproduce hacia la derecha
empezando por el álbum seleccionado.
• Para eliminar el álbum de la lista de favoritos,
tóquelo y arrástrelo hasta la línea superior.
• Puede cambiar el orden de reproducción de la
lista de favoritos arrastrando las carátulas dentro
de la lista.
• El modo de lista de favoritos se cancela en las
siguientes situaciones:
–Al reproducir un álbum de otra lista (lista de
carpetas, lista de categorías, etc.)
–Al reproducir otro álbum tocando la carátula
en la línea superior de la pantalla de lista de
carátulas.
• El modo de lista de favoritos se reanuda después
de desconectar/conectar o apagar/encender el
dispositivo. El archivo que se está reproduciendo,
el código del tiempo de reproducción, el
contenido de la lista de favoritos, el orden de
la lista de favoritos, etc. se reanudarán si la
configuración de archivos del dispositivo no se
modifica.
73
Page 75
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Control de películas
Puede ajustar la reproducción de películas.
En la pantalla de reproducción, toque
1
la zona mostrada aquí.
Aparece la pantalla Movie Control.
Toque [Disc CTRL]. (Sólo soporte de
2
disco)
Aparece la pantalla Movie Control.
Realice la operación deseada del modo
3
que se indica a continuación.
Cambiar el idioma de los subtítulos
Toque [Subtitle].
Cambiar el idioma del audio
Toque [Audio].
Salir del menú
Toque [Exit].
74
Page 76
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
121
2
3
3
Volver a la página inicial
Función Apps
Puede escuchar música o ver vídeos desde las aplicaciones que estén siendo utilizadas en el iPod
touch/iPhone o en el dispositivo Android.
NOTA
• Al seleccionar APPS como fuente por primera vez, se mostrará la pantalla de configuración para la conexión con
el dispositivo donde estén instaladas las aplicaciones. Para obtener más información, consulte Configuración de
vínculos con aplicaciones (P.78).
• Si se cumplen las condiciones indicadas a continuación, las teclas táctiles no aparecen, sin embargo las funciones
táctiles de la pantalla de la unidad para el dispositivo Android pasarán a estar disponibles.
–La unidad y el dispositivo Android están conectados con KCA-MH100 (se vende por separado) y a través de un
perfil HID y SPP de Bluetooth.
–Para permitir el uso de las teclas en esta unidad, instale la aplicación "Kenwood Smartphone Control" y ejecútela.
Busque “Kenwood Smartphone Controlen Google Play e instale la versión más reciente.
Para más detalles, consulte el sitio web. http://www.kenwood.com/products/car_audio/app/kenwood_
smartphone_control/spa/index.html
–Si conduce utilizando una aplicación que está prohibido usar mientras se conduce, aparecerá la pantalla de
confirmación.A medida que selecciona [Yes] (Sí), el lanzamiento de
“Kenwood Smartphone Control” comienza.
• Dependiendo de la aplicación, puede que las teclas no funcionen o
que se no se muestren.
• Al encender la unidad y seleccionar Apps como fuente, aparecerá
un mensaje de precaución relativo al funcionamiento de la unidad,
la visualización de vídeos y la escucha de música. Al confirmar este
mensaje, podrá controlar las aplicaciones, escuchar música y ver vídeos
mientras conduce.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la pantalla para seleccionar el panel
2
de selección de fuentes.
Toque [ ].
3
Toque [ APPS].
4
Cuando aparecen las teclas
1 [D] [H] (sólo iPod)/[L]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
2 [E] [F]
Busca el archivo anterior/siguiente.
Toque y mantenga pulsado el retroceso/avance rápido. (solo iPod/iPhone)
3 Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar los botones de funcionamiento. Toque de nuevo para borrarlos.
Cuando es posible el uso de
las teclas
75
Page 77
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Configuración de iPod
Configuración de USB/SD/iPod/
Aplicación/DivX
Podrá realizar la configuración al usar USB/
SD/iPod/Aplicación/DivX.
Toque [ ].
1
Aparece el menú rápido.
Toque [SETUP].
2
Aparece la pantalla SETUP Menu.
Toque [Source / Fuente].
3
Aparece la pantalla Source SETUP Menu.
Toque [USB SETUP] (AJUSTE USB), [iPod
4
SETUP] (AJUSTE iPod), [APP SETUP]
(AJUSTE APP) o [DivX VOD] en la lista.
Aparecen las distintas pantallas de
configuración.
Consulte el apartado siguiente para cada
tipo de ajuste.
• Configuración de USB (P.80)
• Configuración de iPod (P.76)
• Configuración de aplicación (P.78)
• DivX® VOD (P.80)
Ñ
Ajuste cada elemento del modo
1
siguiente.
AudioBook Speed/
Velocidad de libro de audio
Configure la velocidad de reproducción del
libro de audio. Seleccione [Slow], [Normal]
(predeterminado) o [Fast].
Wide Screen/ Pantalla ancha *
Configure la opción Wide Screen (Pantalla
ancha). Seleccione [ON] (predeterminado) o
[OFF].
On Screen iPod/ iPod en pantalla
Configure el modo de visualización de la
información del iPod.
Auto (predeterminado): La información se
visualiza durante 5 segundos al actualizarse.
OFF: No aparece información.
iPod Connection Setup/
Config conexión iPod*
Configuración del modo de conexión del iPod/
iPhone con esta unidad.
1
2
76
*1 Esta opción no está disponible si está
conectado un iPod.
*2 Es posible ajustar este elemento cuando
se utiliza la fuente STANDBY.
Page 78
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Volver a la página inicial
Configuración de la conexión de iPod/
iPhone
Pulse el botón <HOME> dos veces en el
1
panel de selección de fuentes.
Toque [ ].
2
Toque [ STANDBY].
3
Toque [ ].
4
Toque [SETUP].
5
Toque [Source / Fuente].
6
Toque [iPod SETUP].
7
Toque [iPod Connection Setup] (Config
8
conexión iPod) en la pantalla de iPod
SETUP.
Se muestra la pantalla de configuración de
la conexión del iPod.
HDMI + BT
Seleccionar al realizar la conexión con KCAHD100 y el adaptador Lightning Digital AV.
Bluetooth
Seleccionar al realizar la conexión únicamente
mediante Bluetooth.
Toque [Next] (Siguiente).
11
Aparece la pantalla de confirmación.
Toque [Done] (Hecho).
12
Toque [ 6 ].
13
NOTA
• Para más información sobre el cable y el
adaptador necesarios para la conexión del iPod/
iPhone, consulte Funcionamiento básico de música/
vídeo (P.64).
• Al seleccionar “HDMI + BT ” o ”Bluetooth” en el
paso 10, se abrirá la pantalla de selección de
dispositivos Bluetooth. Seleccione el iPod/iPhone
que desee conectar.
Toque [CHANGE/ CAMBIAR].
9
Ajuste cada elemento del modo
10
siguiente.
USB + AV-IN
Seleccionar al realizar la conexión con KCAiP202.
USB 1Wire
Seleccionar al realizar la conexión con KCAiP103 o KCA-iP102.
• Si no se muestra ningún dispositivo Bluetooth
que pueda conectarse, toque [Search/Buscar] y
realice el emparejamiento de los dispositivos.
• El ajuste “Configuración de la conexión con el
iPod” es solo para la unidad y es independiente
de la cuenta.
77
Page 79
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Configuración de aplicación
Ñ
Ajuste cada elemento del modo
1
siguiente.
APP Settings/ Ajustes APP*
Realiza el ajuste detallado del dispositivo en el
que están instaladas las aplicaciones.
Screen Control/ Control de Display
Toque [SET] para visualizar la pantalla de
control de la pantalla. Consulte Configuración
de pantalla del monitor (P.116).
* Es posible ajustar este elemento cuando se
utiliza la fuente STANDBY.
Configuración de vínculos con
aplicaciones
Pulse el botón <HOME> dos veces en el
1
panel de selección de fuentes.
Toque [ ].
2
Toque [ STANDBY].
3
Toque [ ].
4
Toque [SETUP].
5
Toque [Source / Fuente].
6
Toque [APP SETUP] (Configuración
7
aplicación).
Toque [SET] (Ajustar) en [APP Settings]
8
(Ajustes APP) en la pantalla de
configuración de aplicación.
Aparece la pantalla de configuración de
vínculos con aplicaciones.
78
Toque [CHANGE/ CAMBIAR].
9
Seleccione el dispositivo donde están
10
instaladas las aplicaciones.
iPod/iPhone
Seleccionar si se utiliza iPod/iPhone.
Android / Other
Seleccionar si se utiliza un dispositivo Android
o Blackberry.
Page 80
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Volver a la página inicial
Toque [Next] (Siguiente).
11
Seleccione el modo de conexión del
12
dispositivo con esta unidad.
Al seleccionar [iPod / iPhone]
USB + AV-IN
Seleccionar al realizar la conexión con KCAiP202.
USB 1Wire
Seleccionar al realizar la conexión con KCAiP103 o KCA-iP102.
HDMI + BT
Seleccionar al realizar la conexión con KCAHD100 y el adaptador Lightning Digital AV.
Bluetooth
Seleccionar al realizar la conexión únicamente
mediante Bluetooth.
Al seleccionar [Android / Other]
Toque [Next] (Siguiente).
13
Aparece la pantalla de confirmación.
Toque [Done] (Hecho).
14
NOTA
• Para obtener información acerca del cable
y adaptador necesarios para establecer una
conexión con un iPod/iPhone y un dispositivo
Android, consulte Funcionamiento básico de
música/vídeo (P.64).
• Al seleccionar “HDMI + BT ”, “HDMI/MHL + BT” o
“Bluetooth” en el paso 12, se abrirá la pantalla de
selección de dispositivos Bluetooth. Seleccione el
dispositivo que desee conectar.
Si no se muestra ningún dispositivo Bluetooth
que pueda conectarse, toque [Search/Buscar] y
realice el emparejamiento de los dispositivos.
• Al seleccionar “iPod/iPhone” en la configuración
de aplicación, seleccione “iPod” como la fuente
y seleccione la aplicación en el iPod, la fuente
de esta unidad también cambiará a la aplicación
automáticamente.
• El ajuste de “Configuración de vínculos con
aplicaciones” es solo para la unidad y es
independiente de la cuenta.
HDMI/MHL + BT
Seleccionar al realizar la conexión con KCAMH100.
Bluetooth
Seleccionar al realizar la conexión únicamente
mediante Bluetooth.
79
Page 81
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Configuración de USB
Ñ
Ajuste cada elemento del modo
1
siguiente.
On Screen USB/ USB en pantalla
Establezca cómo se muestra la información
procedente de un dispositivo USB o SD.
Auto (predeterminado): La información se
visualiza durante 5 segundos al actualizarse.
OFF: No aparece información.
DivX® VOD
Ñ
Ajuste cada elemento del modo
1
siguiente.
DivX(R) Registration Code
Compruebe el código de registro. Este código
es necesario cuando se crea un disco con DRM
(Digital Rights Management, gestión de los
derechos digitales).
DivX(R) Deactivation
Anula el registro de la unidad que ya
estaba registrada. Después de tocar la tecla,
aparece un mensaje de confirmación. Siga
las instrucciones del mensaje y finalice la
operación.
NOTA
• [DivX(R) Registration Code] está desactivado
cuando se reproduce un DVD.
• Al descargar un archivo VOD de DivX controlado
por DRM, registre el código que aparece en la
pantalla. De lo contrario el archivo podría no
reproducirse con esta unidad. El número restante
de vistas se visualiza al reproducir un archivo
VOD de DivX con la restricción de visualización.
Cuando el número restante de vistas llega a 0,
aparecerá un mensaje de advertencia y no se
podrá reproducir el archivo.
80
Page 82
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
Volver a la página inicial
81
Page 83
Volver a la página inicial
Operación de almacenamiento en la nube
Operación de almacenamiento en la nube
ñ
Procedimiento inicial
Lleve a cabo los preparativos necesarios para
permitir que esta unidad reproduzca los
archivos de música cargados en Dropbox.
Preparativos
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
• Podrá utilizar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
• Para utilizar este servicio, se requiere una cuenta
en Dropbox.
Cargue los archivos de música en
1
Dropbox.
En el sitio web de Route Collector, cree
2
una carpeta y una lista de reproducción
de los archivos que desea reproducir.
Para saber cómo configurar la carpeta y
la lista de reproducción de los archivos a
reproducir, consulte el sitio web.
http://www.route-collector.com/
Contenido disponible
El contenido que puede suministrar o
reproducir esta unidad es el siguiente:
• Archivo de audio: MP3 (.mp3), AAC-LC (.m4a/ .aac),
• El contenido protegido por derechos de autor no se
podrá reproducir.
WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC
(.flac)
Funcionamiento básico de la
música
Se podrán reproducir los archivos de música
cargados en Dropbox.
Preparativos
• Para reproducir los archivos cargados en Dropbox,
es necesario llevar a cabo ciertos ajustes. Consulte
Procedimiento inicial (P.82).
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de selección de
fuentes.
Toque [ ].
3
Toque [ Storage].
4
[L]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[E] [F]
Busca el archivo anterior/siguiente.
[
]
Busca el archivo. Para obtener más información
sobre la función de búsqueda, consulte
Búsqueda por categorías (P.83).
[
]
La base de datos, como la información sobre
las canciones del servidor, se reorganiza.
Presione cuando cambie el archivo en
Dropbox.
82
Page 84
Operación de almacenamiento en la nube
Volver a la página inicial
[ ]
Toque para visualizar el "Menú subfunción".
Toque y mantenga pulsado para cambiar entre
la lista de archivos y la información del archivo
actual.
[
]
Repite el archivo actual. Cada vez que toca
la tecla, el modo de repetición se activa o
desactiva.
[
]
Reproduce aleatoriamente todos los
archivos de la carpeta actual o de la lista de
reproducción actual.
Cada vez que se toca la tecla, el modo
aleatorio cambia en la siguiente secuencia:
"aleatorio archivo"
#:##:##
Para confirmar el tiempo de reproducción.
Barra central de estado
Para confirmar la posición actual de
reproducción.
Puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o
hacia la derecha para cambiar la posición de
reproducción.
, "aleatorio desactivado"
Búsqueda por categorías
Puede buscar archivos de música realizando
las siguientes operaciones.
Toque [ ] en la pantalla de control.
1
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
Toque la categoría deseada en la parte
2
izquierda de la pantalla.
La lista se ordena en función de la
3
categoría seleccionada.
Toque el archivo de música deseado.
4
La reproducción se inicia.
NOTA
• Para delimitar la búsqueda, puede seleccionar
una letra de la lista alfabética situada en el centro
de la pantalla.
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Operaciones generales (P.24).
83
Page 85
Volver a la página inicial
HOME6
DNN
Wi-Fi
Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood
Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood
ñ
Procedimiento inicial
El uso de la función Wi-Fi permite compartir
archivos multimedia con otro dispositivo
servidor multimedia o dispositivo de cliente
(reproductor).
Preparativos
• Active la función de conexión Wi-Fi a un
dispositivo servidor multimedia o dispositivo
de cliente. Consulte Configuración de Wi-Fi
(P. 30).
Función Media Server
Reproduce el contenido almacenado en
la memoria USG o tarjeta SD conectada a
esta unidad a través de otro reproductor
multimedia en red (dispositivo de cliente).
• Confirmaremos el funcionamiento normal utilizando
los siguientes reproductores de medios de red
(software):
• Windows Media Player 12
Función Media Player
Reproduce el contenido almacenado en otro
dispositivo servidor multimedia a través de
esta unidad.
Acerca de la conexión de red
Hay dos tipos de redes para realizar la
conexión al dispositivo servidor multimedia
o al dispositivo cliente (reproductor).
• Acceso Wi-Fi: Se requiere el dispositivo con
Internet que se convierte en punto de acceso Wi-Fi.
El smartphone y la tableta PC se pueden conectar
a través del punto de acceso Wi-Fi. Consulte
Configuración de Wi-Fi (P.30).
–No puede escuchar música ni ver vídeos en el
smartphone cuando se está usando su función de
tethering (anclaje a red).
DNN
• Confirmaremos el funcionamiento normal utilizando
los siguientes servidores multimedia (software):
• Windows Media Player 12
Función Media Controller
Le permite manejar el contenido almacenado
en el dispositivo servidor multimedia a
través de esta unidad y reproducir dicho
contenido en otro reproductor multimedia
en red (dispositivo de cliente).
Función Media Renderer
Reproduce el contenido que se está en
HOME 6
otro controlador de medios a través de esta
unidad.
Wi-Fi
Punto de acceso Wi-Fi
• Zona Wi-Fi: Esta unidad se convierte en el punto de
acceso Wi-Fi y se puede conectar con el smartphone y
la tableta PC. Consulte Configuración de Zona Wi-Fi
(P. 32).
DNN
HOME 6
Punto de acceso Wi-Fi
Conexión inalámbrica
Wi-Fi
Conexión inalámbrica
84
Contenido disponible
El contenido que puede suministrar o
reproducir esta unidad es el siguiente:
• El contenido protegido por derechos de autor no se
podrá reproducir.
Page 86
Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood
Volver a la página inicial
Función Media Server
Reproduce el contenido almacenado en
la memoria USG o tarjeta SD conectada a
esta unidad a través de otro reproductor
multimedia en red (dispositivo de cliente).
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de selección de
fuentes.
Toque [ ].
3
Toque [ Wireless Link].
4
Toque [DMS].
5
La función de servidor se activa.
Conexión desde el dispositivo de
6
cliente.
Utilice el dispositivo de cliente para
conectarse al servidor.
Nombre del servidor: DNN9150DAB.
Función Media Player
Reproduce el contenido almacenado en otro
dispositivo servidor multimedia a través de
esta unidad.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de selección de
fuentes.
Toque [ ].
3
Toque [ Wireless Link].
4
Conéctese al servidor multimedia.
5
Se muestra una lista de los servidores
multimedia detectados.
Toque el nombre del servidor al que se va
a conectar.
Seleccione el contenido que desea
6
reproducir.
Seleccione la categoría del contenido que
desea reproducir.
Se muestra una lista del contenido
detectado.
85
Page 87
Volver a la página inicial
Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood
Pantalla de reproducción
Ñ
Función Media Controller
Le permite manejar el contenido almacenado
en el dispositivo servidor multimedia a
través de esta unidad y reproducir dicho
contenido en otro reproductor multimedia
en red (dispositivo de cliente).
1
2
[L]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[E] [F]
Busca el archivo anterior/siguiente.
[
]
Repite el archivo actual. Cada vez que toca
la tecla, el modo de repetición se activa o
desactiva.
[
Cambia entre archivos de música y de vídeo.
#:##:## o ##:##
Para confirmar el tiempo de reproducción.
Barra central de estado
Para confirmar la posición actual de
reproducción.
Puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o
hacia la derecha para cambiar la posición de
reproducción.
[
]
Toque para visualizar el "Menú subfunción".
Toque y mantenga pulsado para cambiar entre
la lista de archivos y la información del archivo
actual.
]
3
4
5
6
Pulse el botón <HOME>.
Deslice el dedo hacia la izquierda
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de selección de
fuentes.
Toque [ ].
Toque [ Wireless Link].
Conéctese al servidor multimedia.
Se muestra una lista de los servidores
multimedia detectados.
Toque el nombre del servidor al que se va
a conectar.
Seleccione un reproductor
multimedia en red para utilizarlo en la
reproducción.
86
Se muestra una lista de los reproductores
multimedia en red detectados.
Toque el nombre el reproductor
multimedia en red que se utilizará para la
reproducción.
Page 88
Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood
Función Media Renderer
Reproduce el contenido que se está en
otro controlador de medios a través de esta
unidad.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de selección de
fuentes.
Toque [ ].
3
Toque [ Wireless Link].
4
Toque [DMR].
5
La función Renderer se activa.
Establezca una conexión desde el
6
controlador multimedia.
Utilice el controlador multimedia para
conectarse a esta unidad.
Esta unidad: DNN9150DAB.
Volver a la página inicial
87
Page 89
Volver a la página inicial
262
7
1
7
33445
8
Manejo del sintonizador de radio y TV
Manejo del sintonizador de radio y TV
ñ
Manejo básico de radio
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
NOTA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del
modo de operación (P.137).
Pantalla Simple ControlPantalla List Control
1 Visualización del nombre de PS/emisora
Muestra el nombre de PS.
2 Visualización de información/Zona de cambio de control
Muestra la información siguiente.
• [FM1] etc.: Visualización de la banda
• MHz/kHz: Visualización de la frecuencia
• Preset #: Número preestablecido
Toque para alternar entre las pantallas Simple Control y List Control.
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.89).
4 Tecla preselección/menú multifunción
Recupera la emisora o canal memorizados. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria la
emisora o el canal que se recibe actualmente.
Cuando se activa, las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones.
Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.89).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
88
Page 90
Manejo del sintonizador de radio y TV
6 Preset list
Muestra la lista de emisoras preseleccionados, así como la información correspondiente.
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
• Cambia la banda: Pulse [AM] o [FM].
• Sintoniza una emisora: Toque [A] o [B]. El método de cambio de frecuencia puede modificarse.
• La barra del centro (solo sintonizador) muestra la ubicación de la frecuencia actual.
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
Toque y mantenga pulsado para cambiar entre la lista de preselección y la lista de información.
En el modo de sintonizador se mostrará la información del programa sintonizado.
Menú multifunción
Ñ
Funciones de las distintas teclas:
[P1] - [P6]
Seleccione la emisora preajustada. Toque durante 2 segundos para almacenar la emisora actual en la
memoria de preselección.
]
[
Muestra la lista de emisoras o servicios preseleccionados. Si desea obtener más información, consulte
Operaciones de selección (P.92).
[TI] (solo sintonizador FM)
Activa el modo de información del tráfico. Para obtener más información, consulte Información de
tráfico (P.94).
[SEEK]
El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción.
• AUTO2: Sintoniza las emisoras de la memoria una después de la otra.
• MANUAL: Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
[AME]
Selecciona el modo de memoria automática. Para obtener más detalles, consulte Memoria
automática (P.92).
[PTY] (solo sintonizador FM)
Busca una emisora estableciendo el tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar por
tipo de programa (P.93).
[MONO] (solo sintonizador FM)
Selecciona la recepción monoaural.
[LO.S] (solo sintonizador FM)
Activa o desactiva la función de búsqueda local.
Consulte el modo de búsqueda.
Volver a la página inicial
89
Page 91
Volver a la página inicial
2
6
2
7
1
348
Manejo del sintonizador de radio y TV
Funcionamiento básico de la radio digital
La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
NOTA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción; consulte Cambio del
modo de operación (P.137).
Pantalla de control
1 Indicación de intensidad de la señal / visualización de canal
Muestra la intensidad de señal recibida desde la emisora de radio digital.
Muestra el número de canal recibido.
2 Zona de carátulas/cambio de control
Se muestran los datos de imagen del contenido actual si están disponibles.
Toque para alternar entre las pantallas Control e Información.
3 Tecla multifunción
Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú
multifunción (P.91).
4 Tecla preselección/menú multifunción
Recupera la emisora o canal memorizados. Si se toca durante 2 segundos, almacena en la memoria la
emisora o el canal que se recibe actualmente.
Cuando se activa, las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones.
Para obtener más detalles sobre este menú, consulte Menú multifunción (P.91).
5 Tecla subfunción
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
6 Lista de información
Muestra información sobre la música que se está reproduciendo actualmente: Nombre de canal,
nombre de artista, título de canción, información del contenido, nombre de categoría, descripción del
canal, canales similares
Pantalla de información
90
Page 92
Manejo del sintonizador de radio y TV
7 Menú subfunción
Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
• Visualizar la pantalla de lista: Toque [
• Sintoniza un conjunto, un servicio y una pieza:
Toque [1] o [¡]. El método de cambio de conjunto, servicio y pieza puede modificarse. Consulte
Repetir (solo para radio digital) (P.94).
• Visualizar la pantalla Dynamic Label Segment: Toque [DLS].
• Cambiar el modo de repetición: Toque [
8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas
Toque para visualizar el "Menú subfunción" (punto 7 de esta tabla).
Toque y mantenga pulsado para cambiar entre la lista de preselección y la lista de información.
Menú multifunción
Ñ
Funciones de las distintas teclas:
[ ]
Cambia el número predeterminado.
[P1] - [P5]/ [P6] - [P10]/ [P11] - [P15]
Seleccione el canal predefinido. Toque durante 2 segundos para almacenar la emisora actual en la
memoria de preselección.
[SEEK]
El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Sintoniza automáticamente un conjunto con buena recepción.
• AUTO2: Sintoniza conjuntos de la memoria una después de la otra.
• MANUAL: Cambia al conjunto siguiente manualmente.
[TI]
Activa el modo de información del tráfico. Para obtener más información, consulte Información de
tráfico (P.94).
[PTY]
Busca una emisora estableciendo el tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar por
tipo de programa (P.93).
]. Consulte Operaciones de selección (P.92).
].
Volver a la página inicial
91
Page 93
Volver a la página inicial
Manejo del sintonizador de radio y TV
Manejo de la memoria
Memoria automática
Ñ
Puede almacenar automáticamente en
memoria las emisoras con buena recepción.
Esta función solo está disponible para la
radio.
NOTA
• La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas
las emisoras.
• La memoria automática finaliza automáticamente
si no realiza ninguna acción durante 10 segundos.
Toque [ ].
1
Aparecerá el menú de subfunción.
Toque la tecla de la banda deseada.
2
Toque [ ] en la pantalla de control.
3
Aparece el menú multifunción.
Toque [AME] en el menú multifunción.
4
Toque [A] o [B] en el menú de
5
subfunción.
Se inicia la memoria automática.
Operaciones de selección
Selección de preajustes
Ñ
Puede ver una lista de emisoras o canales
memorizados y seleccionar el que desee.
Seleccionar en el menú multifunción
Toque el número deseado de P1 a P6/
1
P15.
La unidad sintoniza la emisora o canal
seleccionados.
Seleccionar de la lista de preselección
Toque la zona ilustrada.
1
Aparece la pantalla List Control.
Toque y mantenga pulsado [ ].
2
Aparece la lista de presintonías.
Seleccione una emisora o un canal de
3
la lista.
Memoria manual
Ñ
La emisora o canal que se está recibiendo
actualmente puede almacenarse en la
memoria.
Seleccione una emisora o canal que
1
desee almacenar en la memoria.
Toque durante 2 segundos, hasta oír
2
un pitido, la posición [P#] (#:1-6, 1-15)
donde desee almacenar la emisora.
92
NOTA
• Al tocar [ ] y después [Preset List /
Presintonías] se visualiza la lista de canales
predeterminados. También puede seleccionar el
canal deseado de la lista.
Page 94
Manejo del sintonizador de radio y TV
Volver a la página inicial
Buscar por tipo de programa
Ñ
Mientras escucha FM o DAB, puede
sintonizar una emisora con un determinado
tipo de programa.
Toque [ ] en la pantalla de control.
1
Aparece el menú multifunción.
Toque [PTY] en el menú multifunción.
2
Aparecerá la pantalla de modo PTY.
Seleccione un tipo de programa de la
3
lista.
Toque [Search / Buscar].
4
Puede buscar una emisora del tipo de
programa seleccionado
Selección de lista
Ñ
Puede seleccionar un conjunto de una lista
de conjuntos memorizados o seleccionar un
servicio de una lista de todos los servicios.
Toque [ ] en la pantalla de control.
1
Aparece el menú multifunción.
Toque [ ] en el menú multifunción.
2
Aparece la pantalla de tipo de lista.
Toque [Preset List / Presintonías] o
3
[Service List / Lista de Servicio].
Aparece la pantalla de lista.
Seleccione el contenido deseado de la
4
lista.
NOTA
• Para delimitar la búsqueda, puede seleccionar
una letra de la lista alfabética situada en el centro
de la pantalla.
93
Page 95
Volver a la página inicial
Manejo del sintonizador de radio y TV
Información de tráfico
Puede escuchar y ver la información de
tráfico automáticamente cuando empieza el
boletín de tráfico.
No obstante, esta función requiere un
Sistema de Emisión de Datos de Radio
(Radio Broadcast Data System) que incluya la
información TI.
Toque [ ] en la pantalla de control.
1
Aparece el menú multifunción.
Toque [TI] en el menú multifunción.
2
Se activa el modo de información del
tráfico.
Cuando dé comienzo el boletín
Ñ
de tráfico
La pantalla de información del tráfico
aparece automáticamente.
NOTA
• Es necesario que la función de información
del tráfico esté activada para que la
pantalla de información de tráfico aparezca
automáticamente.
• El ajuste de volumen durante la recepción
de información del tráfico se almacena
automáticamente. La próxima vez que se reciba
información del tráfico, la unidad recuperará
automáticamente el ajuste de volumen.
Repetir (solo para radio digital)
Puede volver a reproducir los últimos 30
minutos de la emisora actual.
Pulse [ ] en el menú de subfunción.
1
Menú multifunción
[L]
Inicia la reproducción o hace una pausa.
[E] [F]
Avance/retroceso 15 segundos con cada
toque.
[1] [¡]
Avance rápido/retroceso rápido al mantener
el toque.
Menú subfunción
Barra de tiempo de repetición
Confirma la ubicación actual.
[
]
Cambia el modo en directo.
NOTA
• PTY Watch se activa y la función de repetición
no se pueden utilizar durante la recepción de un
programa.
• Al volver a reproducir la estación actual, no podrá
almacenar la estación usando Memoria manual
(P. 92).
94
Page 96
Manejo del sintonizador de radio y TV
Volver a la página inicial
Configuración del sintonizador
Puede ajustar los parámetros relacionados
con el sintonizador.
Toque [ ].
1
Aparece el menú rápido.
Toque [SETUP].
2
Aparece la pantalla SETUP Menu.
Toque [Source / Fuente].
3
Aparece la pantalla Source SETUP Menu.
Toque [TUNER SETUP / AJUSTE RADIO]
4
en la lista.
Aparece la pantalla TUNER SETUP.
Ajuste cada elemento del modo
5
siguiente.
AF
Si la recepción de una emisora es deficiente,
se cambia automáticamente a la emisora que
esté emitiendo el mismo programa a través de
la misma red de Radio Data System. La opción
predeterminada es "ON".
Regional
Establece si cambiar a la emisora sólo en la
región específica que utiliza el control “AF”. La
opción predeterminada es "ON".
Auto TP Seek/ Búsqueda automática de TP
Si la recepción de la emisora de información
del tráfico es débil, busca automáticamente
una emisora que se reciba mejor. La opción
predeterminada es "ON".
Language Select/ Selección de idioma
Selecciona un idioma de visualización para la
función PTY.
NEWS/ NOTICIAS
Configura un tiempo de interrupción del
boletín de noticias. La opción predeterminada
es "OFF".
95
Page 97
Volver a la página inicial
Manejo del sintonizador de radio y TV
Ajustes DAB
Puede ajustar los parámetros relacionados
con la radio digital.
Toque [ ].
1
Aparece el menú rápido.
Toque [SETUP].
2
Aparece la pantalla SETUP Menu.
Toque [Source / Fuente].
3
Aparece la pantalla Source SETUP Menu.
Pulse [DAB SETUP / Ajustes DAB] en la
4
lista.
Aparece la pantalla DAB SETUP (Ajustes
DAB)
Ajuste cada elemento del modo
5
siguiente.
Priority/ Prioridad
Si se ofrece el mismo servicio por radio
digital durante la recepción por sistema de
datos de radio, se cambia automáticamente
a radio digital. Si se ofrece el mismo servicio
por sistema de datos de radio cuando la
recepción por radio digital empeora, se cambia
automáticamente a sistema de datos de radio.
PTY Watch/ Control PTY
Si el servicio del tipo de programa
seleccionado comienza con la recepción del
grupo, se cambia de cualquier fuente a radio
digital para la recepción del servicio.
Announcement Select/
Selección de Anuncio
Cambia al servicio de anuncio seleccionado.
Para obtener más información consulte
Configuración de anuncio (P.97).
Seamless Blend
Evita la interrupción de audio al cambiar de
radio digital a radio analógica. La opción
predeterminada es "ON".
Antenna Power/ Alimentación de Antena*
Ajusta la alimentación de la antena de
radio digital. Seleccione “ON” si la antena de
radio digital que utiliza está equipada con
amplificador.
La opción predeterminada es "ON".
L-BAND Tuning/ Ajuste Banda L*
Establece la recepción L-band. Cuando está
en la posición “ON”, también recibe conjuntos
L-band.
96
* Es posible ajustar este elemento cuando se
utiliza la fuente STANDBY.
Page 98
Configuración de anuncio
Ñ
Cuando se inicia el servicio para el que se
ha seleccionado ON, se cambia de cualquier
fuente a la fuente de anuncio para recibirlo.
Toque [SET] en [Announcement Select/
1
Selección de Anuncio] en la pantalla
DAB SETUP.
Aparece la pantalla Announcement Select.
Pulse cada lista de anuncio y actívela o
2
desactívela.
NOTA
• El ajuste de volumen durante la recepción
del servicio de anuncios se almacena
automáticamente. La próxima vez que se reciba
el servicio de anuncios, la unidad recuperará
automáticamente el ajuste de volumen.
Manejo del sintonizador de radio y TV
Volver a la página inicial
97
Page 99
Volver a la página inicial
1
223
4
5
Manejo del sintonizador de radio y TV
Funcionamiento del
sintonizador TV
Puede conectar el sintonizador de TV
(disponible comercialmente) a esta unidad y
ver la TV.
Antes de la utilización
• Al utilizar la función de control de TV, conecte el
sintonizador de TV (disponible comercialmente)
y configure el Control del sintonizador de TV
de terceros en Ajuste de entrada AV (P.125)
como ON.
• Para el sintonizador TV que usa la función de
control de la TV, conecte el cable de vídeo/audio
al terminal AV-IN y el cable de control al terminal
REMOTO OUT.
• El sintonizador de TV puede controlarse con su
mando a distancia a través del sensor remoto
situado en el panel frontal de esa unidad.
Pantalla de control
3 Zona de visualización de menús
Toque para visualizar la pantalla Menu Control.
4 Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la pantalla de control.
5 Zona de visualización de la
configuración de pantalla
Toque y mantenga pulsado para visualizar
la pantalla de control de pantalla. Consulte
Configuración de pantalla del monitor
(P. 116).
Funcionamiento del menú
Ñ
Toque la zona mostrada aquí durante la
1
reproducción.
Aparece la pantalla Menu Control.
Realice la operación deseada del modo
2
que se indica a continuación.
1 Zona de alternancia de control
Toque para visualizar la pantalla de TV.
Pantalla de TV
Muestra el menú / Entra en el elemento
seleccionado
Toque [MENU/OK].
Mover el cursor
Toque [R], [S], [C], [D].
Salir de la pantalla Menu Control
2 Zona de cambio de canal
Toque para cambiar de canal.
Toque [Exit].
98
Page 100
Manejo del sintonizador de radio y TV
Volver a la página inicial
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.