Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar la última edición y
las páginas modificadas.
http://manual.kenwood.com/edition/im387/
Gracias por adquirir el SISTEMA DE NAVEGACIÓN CONECTADO de KENWOOD.
En este manual se describen varias funciones útiles del sistema.
Haga clic en el icono del soporte que desea
reproducir.
Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
iPod
Disco de
datos
Audio BT
USB SD
CD de
música
Aplicaciones
VCD
DVD de
vídeo
Radio
Almacenamiento
DAB
Conexión
inalámbrica
1
Contenido
ñ
Antes de la utilización 4
#ADVERTENCIA ____________________ 4
Cómo leer este manual 6
Características de los sistemas
conectados 8
Funciones básicas 10
Funciones de los botones
del panel frontal ____________________ 10
Poner en marcha la unidad ___________ 12
Extraer el panel frontal _______________ 17
Cómo reproducir soportes ____________ 18
Funcionamiento de la pantalla de inicio _ 20
Operaciones generales_______________ 24
Operación de navegación ____________ 26
Configuración de red 30
Configuración de Wi-Fi _______________ 30
Configuración de Zona Wi-Fi __________ 32
Configuración de la fecha
y la hora 34
Configuración de la fecha y la hora _____ 34
Configuración de cuenta 36
Acerca de la cuenta _________________ 36
Crear cuenta de usuario ______________ 36
Configurar cuenta de propietario ______ 37
Configurar cuenta de usuario _________ 38
Cambiar de cuenta de usuario _________ 38
Eliminar cuenta de usuario ___________ 39
Reiniciar cuenta de usuario ___________ 39
Funcionamiento de widgets y
aplicaciones 40
Widget de meteorología _____________ 40
Aplicación de meteorología ___________ 41
Widget SNS ________________________ 43
Widget RSS ________________________ 43
Facebook (Aplicación SNS) ____________ 44
Twitter (Aplicación SNS) ______________ 46
Correo electrónico (aplicación SNS) ____ 48
Aplicación RSS _____________________ 50
Widget Now playing _________________ 52
Widget de marco de fotos ____________ 54
Búsqueda combinada de medios ______ 55
Manejo del DVD/
vídeo CD (VCD) 56
Manejo básico de DVD/VCD __________ 56
Manejo del menú de disco DVD _______ 59
Control de zoom para DVD y VCD ______ 60
Configuración de DVD _______________ 61
Manejo de CD/archivos de audio
y visuales/iPod/aplicaciones 64
Funcionamiento básico de música/vídeo 64
Operaciones de búsqueda ____________ 70
Control de películas _________________ 74
Función Apps ______________________ 75
Configuración de USB/SD/iPod/
Aplicación/DivX ____________________ 76
Operación de almacenamiento
en la nube 82
Procedimiento inicial ________________ 82
Funcionamiento básico de la música ___ 82
Búsqueda por categorías _____________ 83
2
Funcionamiento de la conexión
inalámbrica de Kenwood 84
Procedimiento inicial ________________ 84
Función Media Server________________ 85
Función Media Player ________________ 85
Función Media Controller ____________ 86
Función Media Renderer _____________ 87
Manejo del sintonizador
de radio y TV 88
Manejo básico de radio ______________ 88
Funcionamiento básico
de la radio digital ___________________ 90
Manejo de la memoria _______________ 92
Operaciones de selección ____________ 92
Información de tráfico _______________ 94
Repetir (solo para radio digital) ________ 94
Configuración del sintonizador ________ 95
Ajustes DAB _______________________ 96
Funcionamiento del sintonizador TV____ 98
Aplicación de servicio de
streaming 100
AplicaciónAUPEO! __________________ 100
Aplicación de navegador AV __________ 102
Control de Bluetooth 104
Registro y conexión
de la unidad Bluetooth_______________ 104
Reproducir dispositivos
de audio Bluetooth__________________ 107
Usar la función de manos libres ________ 108
Configuración de la unidad
de manos libres ____________________ 112
Control por voz 114
Control por voz _____________________ 114
Control de cámara 115
Control de cámara __________________ 115
Alternar la vista de la cámara __________ 115
Configurar 116
Configuración de pantalla del monitor __ 116
Configuración del sistema ____________ 117
Configuración del visualizador ________ 119
Configuración de navegación _________ 121
Configuración de la cámara ___________ 122
Información de software _____________ 124
Ajuste de entrada AV ________________ 125
Configuración de interfaz de salida AV __ 125
Control del audio 126
Ajuste del audio ____________________ 126
Controlar el audio general ____________ 130
Control del ecualizador ______________ 131
Control de zona ____________________ 132
Efecto de sonido ____________________ 133
Posición de escucha _________________ 134
Mando a distancia 136
Instalación de las pilas _______________ 136
Funciones de los botones del mando a
distancia __________________________ 137
Resolución de problemas 140
Problemas y soluciones ______________ 140
Mensajes de error ___________________ 141
Reinicio de la unidad ________________ 143
Apéndice 144
Soportes y archivos reproducibles _____ 144
Elementos del indicador
de la barra de estado ________________ 147
Códigos de región del mundo _________ 149
Códigos de idioma de DVD ___________ 150
Especificaciones ____________________ 151
Marcas comerciales _________________ 154
Precauciones de seguridad ___________ 156
3
Volver a la página inicial
Antes de la utilización
Antes de la utilización
ñ
#ADVERTENCIA
Para evitar lesiones
Ñ
o incendios, tome las
precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas
o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones para el uso de
Ñ
esta unidad
• Cuando compre accesorios opcionales,
pregunte a su distribuidor Kenwood si
dichos accesorios son compatibles con su
modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma en que se
visualizarán los menús, las etiquetas
de archivos de audio, etc. Consulte
Configuración de idioma (P.118).
• La función Radio Data System o Radio
Broadcast Data System no funcionará
en lugares donde no existan emisoras
compatibles con este servicio.
Cómo proteger el monitor
Ñ
Para proteger el monitor de posibles daños,
no lo utilice con un bolígrafo con punta de
bola ni con ninguna herramienta similar de
punta afilada.
Limpieza de la unidad
Ñ
Si la placa frontal de la unidad está
manchada, límpiela con un paño suave y
seco, como un paño de silicio. Si la placa
frontal está muy manchada, límpiela con un
paño humedecido con detergente neutro
y, después, vuelva a limpiarla con un paño
suave y seco.
!
• Si aplica un limpiador en spray directamente
sobre la unidad, puede dañar sus componentes
mecánicos. Si limpia la placa frontal con
un paño áspero o con líquido volátil, como
disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o
borrar los caracteres impresos.
Empañamiento de la lente
Ñ
Al activar la calefacción del coche cuando
hace frío, puede aparecer vapor o
condensación en la lente del reproductor
de disco de la unidad. Esta condensación
en la lente puede hacer que los discos
no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire
el disco y espere hasta que se evapore la
condensación. Si la unidad no funciona
de forma normal después de un tiempo,
consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones con el manejo de
Ñ
los discos
• No toque la superficie de grabación del
disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice
ningún disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el
exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde
exterior tienen rebabas, utilice el disco
únicamente después de haber eliminado
dichas rebabas con un bolígrafo de bola o
similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean
redondos.
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3
pulgadas).
4
Volver a la página inicial
Antes de la utilización
• No pueden utilizarse discos con colores en
la superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad únicamente puede reproducir
CD con
Es posible que esta unidad no reproduzca
correctamente los discos que no tengan la
marca.
• No puede reproducir un disco que no esté
finalizado. (Para el proceso de finalización,
consulte su programa de escritura y el
manual de instrucciones de su grabador.)
Borrado de la información
Ñ
.
personal
Antes de entregar o vender esta unidad
a terceros, asegúrese de borrar toda la
información (correo, registros de búsquedas,
etc.) que haya guardado en la unidad, así
como de comprobar que los datos se hayan
eliminado realmente.
No nos haremos responsables de ningún
daño causado por la divulgación de los datos
no eliminados.
Pulse el botón <HOME>.
1
HOME6
Toque [Backup & Reset].
4
Toque [Factory data reset].
5
Introduzca la contraseña de
6
propietario. Toque [Reset] (reiniciar).
Pulse el botón <MENU>.
2
Toque [Setting].
3
HOME6
Toque [ERASE] (borrar).
7
5
Volver a la página inicial
Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones
30
Cómo leer este manual
Cómo leer este manual
ñ
Volver a la página inicial
Operaciones de búsqueda
Puede buscar archivos de música, vídeo o
imágenes usando las siguientes operaciones.
NO TA
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar
directamente a la pista/archivo deseados
introduciendo el número de pista/carpeta/
archivo, el tiempo de reproducción, etc. Para
obtener más detalles, consulte Modo de
búsqueda directo (P.145).
Búsqueda en la lista
Ñ
Puede buscar pistas, carpetas y archivos de
acuerdo con una jerarquía.
Toque la zona ilustrada.
1
Aparece la pantalla List Control.
Toque la pista o archivo deseados.
2
Encabezado de enlace
Haga clic para saltar a cualquier sección
o a la página inicial.
Título de la operación
Visión general de la función.
NOTA
Ofrece sugerencias, observaciones, etc.
Marca de referencia
Se muestra en las notas azules.
Haga clic para saltar al artículo relacionado
con el apartado en que se encuentra.
Procedimiento de manejo
Explica los procedimientos necesarios
para realizar la operación.
< >: Indica el nombre de los botones
del panel.
[ ]: Indica el nombre de las teclas
táctiles.
La reproducción se inicia.
Otras búsquedas
Ñ
Si desea obtener una lista más limitada,
puede usar otros modos de búsqueda.
Esta función no está disponible cuando la
fuente actual es un CD de música.
Toque [ ] en la pantalla de control.
1
Aparece la pantalla de tipo de búsqueda.
Toque el modo de búsqueda deseado.
2
6
Captura de pantalla
Muestra algunas capturas de las
pantallas que se visualizan durante el
funcionamiento, con fines ilustrativos.
La zona o las teclas que se deben tocar
están rodeadas por un marco rojo.
NOTA
• Las pantallas y paneles que se incluyen
en este manual son ejemplos utilizados
para ofrecer explicaciones de las distintas
operaciones.
Por este motivo, pueden diferir de las
pantallas o paneles reales, y algunos patrones
de visualización también pueden ser
diferentes.
Volver a la página inicial
Cómo leer este manual
7
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Características de los sistemas conectados
ñ
Al conectar esta unidad a Internet, podrá utilizar diferentes servicios.
Colaboración con el sitio web de Route Collector
• En este sistema de navegación se pueden introducir los destinos y rutas especificados en el PC.
• Se pueden registrar las rutas por las que ha viajado y las canciones que ha escuchado. (P. 27)
• Podrá escuchar música en cualquier parte y a través de Internet sin necesidad de guardar los
archivos de música en esta unidad; para ello, bastará con cargar los archivos de música en
Dropbox y crear una lista de reproducción en el sitio web de Route Collector. (P. 82)
• Función de voz a texto (STT) y de texto a voz (TTS).
Uso del servicio de Internet
• Servicios de transmisión, como por ejemplo Aupeo!
• Servicios de Internet, como por ejemplo el correo electrónico, y servicios de redes sociales, como
Facebook y Twitter.
• Servicio de información (meteorología, tráfico, RSS, etc.).
Notas
Podrá utilizar las siguientes funcionalidades
Acerca de la cuenta
• Para utilizar servicios de Internet a través
de este sistema, deberá crear una cuenta
en el sitio web de Route Collector.
• Además de la cuenta de propietario,
podrá registrar hasta 4 cuentas de
usuario.
• También podrá utilizar una cuenta de
invitado.
• Podrá garantizar la privacidad
cambiando de una cuenta a otra cuando
utilice la función de correo electrónico o
de redes sociales.
Para obtener más información, consulte
Acerca de la cuenta (P.36).
http://www.route-collector.com/
durante 2 años a partir de la fecha de registro de
la cuenta de propietario. Para utilizarlas sin fecha
límite, deberá contratar una tarifa de uso. Para
obtener más información, consulte el sitio web
de Route Collector.
http://www.route-collector.com/
• Meteorología (a través de INRIX)
• Tráfico (a través de INRIX)
• Parking dinámico (a través de INRIX)
• Precios de combustibles (a través de INRIX)
• Cámara de tráfico en tiempo real (a través de
INRIX)
• Horarios de películas (a través de WWM)
• TTS (a través de Nuance)
• STT (a través de Nuance)
Para utilizar los siguientes servicios, deberá
registrarse en las cuentas correspondientes
(gratuitas o de pago).
• Aupeo!
• Facebook
• Twitter
• Dropbox
8
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Punto de acceso Wi-Fi
• Conéctese a Internet utilizando la
función Compartir de su smartphone o
de un dispositivo de Internet. (P.30)
4G, 3G, LTE
o EDGE
Zona Wi-Fi
• Esta unidad se convierte en un punto
de acceso Wi-Fi para que usted pueda
disfrutar de música y vídeos en un
smartphone conectado a Wi-Fi a
través de la conexión inalámbrica de
Kenwood. (P. 32)
Wi-Fi (11n/g/b)
HOME 6
• Media Player para DVD vídeo, CD, memoria USB, tarjeta SD, iPod, etc.
• Radio digital (DAB) y radio analógica.
• Navegación
9
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Funciones básicas
ñ
Funciones de los botones del panel frontal
ñ
9
10
HOME6
14567823
NOTA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas
operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Cómo insertar una tarjeta SD
1) Pulse el botón 8 <G> durante 1 segundo.
El panel se abre por completo.
2) Sujete la tarjeta SD como se indica en la
ilustración de la derecha e insértela en la unidad
hasta que se oiga un clic.
V Para expulsar la tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que escuche un clic y, a
continuación, retire su dedo de ésta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que pueda
extraerla con los dedos.
10
Lado
etiquetado
0
NúmeroNombreFunción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
s
(Restablecer)
S, R (Vol)Ajusta el volumen.
• Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente,
la unidad recupera la configuración de fábrica al pulsar este botón
(P. 143).
• Si está activada la función SI, este indicador parpadea cuando el
encendido del vehículo está desactivado (P.118).
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Sensor
remoto
NAV • Muestra la pantalla de navegación.
MENU• Muestra la pantalla de menú opcional.
HOME• Muestra la pantalla de inicio ( P.20).
6 (Atrás)• Vuelve a la pantalla que se ha visualizado anteriormente.
G (Expulsar)• Expulsa el disco.
Ranura para
inserción de
discos
Ranura para
tarjetas SD
Recibe la señal de mando a distancia.
• Al pulsar durante 1 segundo se apaga la pantalla.*
• Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salida AV.
• Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla de manos libres
(P. 108).
• Si se pulsa cuando el panel está abierto, el panel se cierra y, si se pulsa
durante 1 segundo, se fuerza la expulsión del disco.
• Si se pulsa durante 1 segundo cuando el panel está cerrado, el panel se
abre por completo en la posición de la ranura para tarjetas SD.
Ranura que permite insertar discos.
• Ranura que permite insertar tarjetas SD.
• Podrá reproducir el archivo de audio/vídeo en la tarjeta.*
• Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener
información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de
instrucciones del sistema de navegación.
1
2
*1 La función del botón [NAV] (Navegación) puede cambiarse a la función de vista de cámara.
Consulte Interfaz de usuario (P.117)
*2 Si el archivo de actualización del mapa sigue en la tarjeta SD, no podrá reproducir el archivo
de audio/vídeo.
11
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Poner en marcha la unidad
ñ
Pulse el botón <HOME>.
1
HOME6
La unidad se pone en marcha.
ö Para apagar la unidad:
Pulse el botón <HOME> durante 1 segundo.
La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la
Configuración inicial (P.14).
12
Inicio de sesión
Seleccione el usuario para el inicio de sesión.
1
Si el propietario aún no se ha registrado
Si el propietario ya se ha registrado
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Introduzca la contraseña.
2
Si ha seleccionado Administrator o Guest, no necesita introducir una contraseña.
[Auto Login?] (Conexión auto): Al marcar esta casilla, podrá acceder al sistema
automáticamente la próxima vez.
Toque [Login].
3
NOTA
• Si ha olvidado su contraseña, cree una nueva en el sitio web de Route Collector.
http://www.route-collector.com/
13
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad o después de reiniciar la
unidad. Consulte Reinicio de la unidad (P.143).
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
1
Language Setup / Configuración de idioma
Seleccione el idioma utilizado para los métodos GUI y de entrada. La opción predeterminada es
“English (United States)”.
1Pulse [Language Setup] (Configuración de idioma).
2Seleccione un idioma de la lista.
WiFi Setup / Ajuste de WIFI
Configure los ajustes para conexión Wi-Fi.
1Toque [WIFI Setup] (Ajuste de WIFI).
2Deslice Wi-Fi a ON.
3Toque [Wi-Fi].
4Seleccione en la lista el punto de acceso Wi-Fi para registrarlo.
5Introduzca la contraseña.
6Toque [Connect] (Conectar).
7Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >.
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de Wi-Fi (P.30).
Date Setup / Ajuste de fecha
Ajuste la fecha y la hora.
1Toque [Date Setup] (Ajuste de fecha).
2Toque [Select time zone].
3Seleccione una zona horaria.
4Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >.
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de la fecha y la hora
(P. 34).
Account Setup / Configuración de la cuenta
Configure la información relativa al usuario de esta unidad.
1Toque [Account Setup] (Configuración de cuenta).
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Acerca de la cuenta (P.36).
14
Toque [Next] (Siguiente).
2
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
3
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Locale/ Local
Seleccione el país para el sistema de navegación.
Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante.
1Toque [SET].
2Seleccione el país deseado.
3Toque [Enter / Intro].
Language / Idioma
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. La opción
predeterminada es “British English (en)”.
1Toque [SET].
2Para seleccionar el idioma deseado, toque [C] o [D].
3Toque [Enter / Intro].
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de idioma (P.118).
Angle/ Ángulo
Ajusta la posición del monitor. La opción predeterminada es "0".
1Toque [SET].
2Toque el número del ángulo deseado y [
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Control de ángulo del monitor (P.119).
].
Continúa
15
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Color
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. Puede elegir si desea entre alternar colores
durante el funcionamiento o establecer un color fijo.
1Toque [SET].
2Toque [ON] o [OFF] del [Panel Color Scan] (Exploración de color del panel).
3Si desea cambiar de color, toque [SET] de [Panel Color Coordinate] (Coordinación de color del
panel).
4Toque el color deseado y [
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Combinar el color del panel (P.120).
Camera
Ajusta los parámetros de la cámara.
1Toque [SET].
2Ajuste cada uno de los elementos y toque [
Para obtener más información sobre el manejo, consulte Configuración de la cámara (P.122).
DEMO
Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
1Toque [ON] u [OFF].
Pulse [Finish] (Finalizar).
4
].
].
NOTA
• Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte Configurar (P.116).
16
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Extraer el panel frontal
ñ
Para evitar robos, puede extraer el panel
frontal.
Pulse el botón <0> durante
1
1 segundo para abrir el panel
frontal.
0
NOTA
• Puede configurar el panel frontal para que se
abra automáticamente cuando se desactive el
encendido del vehículo. Consulte Control de
ángulo del monitor (P.119).
Extraiga el panel como se muestra
2
en los diagramas siguientes.
3
2
ö Después de extraerlo:
Coloque el panel en la bolsa protectora
que se adjunta con la unidad.
NOTA
• Cuando extraiga la pieza del panel frontal, hágalo
hacia la parte frontal como se muestra en el
diagrama anterior. Si se extrae hacia arriba, el
panel frontal se puede romper.
• Para evitar el deterioro, no toque los terminales de
la unidad ni la placa frontal con los dedos.
• Si los terminales de la unidad o la placa frontal se
ensucian, límpielos con un paño suave seco.
Fijar el panel frontal
Sujete firmemente el panel para
1
evitar que se caiga y encájelo en la
placa de fijación hasta que quede
bien sujeto.
1
1
1
4
NOTA
• La placa de fijación se cierra automáticamente
transcurridos unos 10 segundos después de soltar
el panel. Extraiga el panel antes de que la placa
se cierre.
2
17
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Cómo reproducir
soportes
ñ
CD de música y discos de datos
Pulse el botón <G>.
1
HOME6
El panel se abre.
Introduzca el disco en la ranura.
2
El panel se cierra automáticamente.
La unidad carga el disco y se inicia la
reproducción.
ö Para expulsar el disco:
Pulse el botón <G>.
Dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB con el
1
cable USB.
La unidad lee el dispositivo y se inicia la
reproducción.
ö Para desconectar el dispositivo:
Toque [G] en la pantalla y desconecte el
cable del dispositivo.
iPod
Conecte el iPod.
1
NOTA
• Para más información sobre el cable y el
adaptador necesarios para la conexión del iPod/
iPhone, consulte Funcionamiento básico de
música/vídeo (P.64).
18
La unidad lee el iPod y se inicia la
reproducción.
ö Para desconectar el iPod/iPhone
conectado con el cable:
Toque [G] en la pantalla y desconecte el
cable del dispositivo.
Tarjeta SD
Pulse el botón <G> durante
1
1 segundo para abrir el panel
frontal.
0
El panel se abre por completo.
Sujete la tarjeta SD como se
2
indica en el diagrama siguiente e
insértela en la unidad hasta que se
oiga un clic.
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Zona con muescas
La unidad carga la tarjeta y se inicia la
reproducción.
Lado con
etiqueta
ö Para extraerla:
Presione la tarjeta SD hasta que escuche
un clic y, a continuación, retire el dedo de
la tarjeta.
La tarjeta saldrá automáticamente para que
pueda extraerla con los dedos.
19
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Funcionamiento de la pantalla de inicio
ñ
La mayoría de las funciones se pueden utilizar desde la pantalla de inicio.
Pulse el botón <HOME>.
1
HOME6
Aparece la pantalla de inicio.
Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la pantalla para seleccionar
2
el panel de servicios, el panel de medios, el panel de selección de fuentes o el
panel de contenido en red.
PanelDescripción
1 Panel de servicio
2 Panel de medios
3 Panel de selección de
fuentes
4 Panel de contenido
en red
20
Widget de meteorología: Muestra la previsión meteorológica para la
región seleccionada.
Widget de red: Muestra SNS o RSS.
Now playing: Muestra el título de la canción que se está reproduciendo
o el nombre de la emisora que se está escuchando y le permite realizar
operaciones sencillas.
Widget de marco de fotos: Visualiza el marco de fotos que muestra
fotos.
Le permite seleccionar una fuente.
Le permite seleccionar una aplicación de red.
Volver a la página inicial
Panel de selección de fuentes y panel de contenido en red
(Acceso directo)
Puede registrar las fuentes y las aplicaciones
que utiliza con frecuencia para así poder
iniciarlas rápidamente.
(Lista de todas las fuentes/Lista de
todas las aplicaciones)
Muestra todas las fuentes y todas las
aplicaciones.
Lista de todas las fuentes/Lista de todas las aplicaciones
(Lista de todas las fuentes/Lista de
todas las aplicaciones)
Puede desplazarse arriba/abajo por la
pantalla de la lista arrastrándola con el dedo.
(Inicio)
Vuelve al panel de selección de fuentes o al
panel de contenido en red.
Desde la Lista de todas las fuentes, podrá llevar a cabo las siguientes funciones:
FunciónIconoOperación
Cambiar de fuente de
audio
etc.
Cambiar de fuente de
vídeo
etc.
Visualizar pantalla de
navegación
o
Desactivar todas las
funciones de audio
Toque el icono de la
fuente deseada.
Toque el icono de
la fuente de vídeo
deseada.
Toque [NAV] o la
información de
navegación.
Toque [STANDBY ].
Funciones básicas
21
Volver a la página inicial
2
1
Funciones básicas
Desplazamiento o eliminación de un icono del panel de selección de fuentes o
del panel de contenido en red
Toque y mantenga pulsado el
1
icono.
Arrastre el icono hasta la posición
2
deseada o hasta la Papelera de
reciclaje.
Adición de un icono de acceso directo al panel de selección de fuentes o al
panel de contenido en red
Toque [ ] en el panel de
1
selección de fuentes o el panel de
contenido en red.
Toque y mantenga pulsado el
2
icono para visualizar la pantalla
del panel de selección de fuentes o
del panel de contenido en red.
Arrastre el icono hasta un espacio
3
vacío.
Panel de medios
1 Widget Now playing
Muestra el título de la canción que se está
reproduciendo o el nombre de la emisora
que se está escuchando y le permite realizar
operaciones sencillas. Consulte Widget Now
playing (P.52).
2 Widget de marco de fotos
Visualiza el marco de fotos que muestra fotos.
Consulte Widget de marco de fotos
(P. 54).
22
Panel de servicio
2
1
1 Widget de meteorología
Muestra la previsión meteorológica para hoy.
Consulte Widget de meteorología (P.40).
2 Widget de red
Tocar [
SNS.
Consulte Widget SNS (P.43), Widget RSS
(P. 43).
] le permite alternar entre RSS y
Cambiar la máscara de la pantalla de inicio
Puede seleccionar entre 3 tipos de máscaras para la pantalla de inicio.
Pulse el botón <MENU>.
1
Toque [
2
Seleccione una máscara.
3
Theme].
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Toque [OK].
4
23
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Operaciones generales
ñ
Describe las operaciones habituales.
General
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
(Búsqueda combinada de medios)
Toque para visualizar la pantalla de la
búsqueda combinada de medios. (P. 55)
(Menú rápido)
Toque para visualizar el menú rápido. El
contenido del menú es el siguiente.
: Muestra la pantalla de menú SETUP.
: Muestra la pantalla de menú Audio
Control.
Pantalla de menús rápidos
: Muestra la pantalla de control de la
fuente actual. La forma del icono varía
en función de la fuente.
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
(Barra de desplazamiento)
Toque para desplazarse por los textos de la
pantalla.
etc.
Aquí se muestran las teclas con varias
funciones.
Las teclas mostradas varían en función de la
fuente actual de audio, del estado, etc.
En la tabla siguiente encontrará ejemplos de
cada tecla.
24
TeclaFunción
Enumera toda la música de la jerarquía inferior.
Se desplaza a la jerarquía superior.
Muestra la carpeta de categoría actual.
Muestra la lista de archivos de música/películas.
Regresa a la pantalla anterior.
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Desplazamiento con la yema del dedo
Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema
del dedo.
25
Volver a la página inicial
HOME6
Funciones básicas
Operación de
navegación
ñ
Para obtener más información acerca de la
función de navegación, consulte el manual
de instrucciones de navegación.
Visualizar la pantalla de
navegación
Pulse el botón <NAV>.
1
Aparece la pantalla de navegación.
Controlar el audio desde la
pantalla de navegación
Puede controlar las fuentes de audio
mientras se visualiza la pantalla de
navegación.
También puede ver la información de
navegación mientras se visualiza la pantalla
de control de fuentes.
Toque la barra de información.
1
Aparece la pantalla de navegación con la
información de audio.
Toque [ ] o [ ] en la pantalla
2
de navegación.
26
Al tocar esta zona se muestra
la pantalla de audio.
: Muestra las teclas de navegación y
control de la fuente actual.
Volver a la página inicial
Funciones básicas
: Muestra la pantalla de navegación y de
reproducción del vídeo actual.
NOTA
• Cada vez que se toca la zona de visualización, la
pantalla alterna entre el modo de reproducción y
la vista de la cámara.
• Al tocar el icono de fuente en la parte inferior
de la pantalla, se visualiza la pantalla de audio
completa.
• AUPEO! solamente reproduce música. No puede
controlarlo.
ö Para volver a la pantalla de
navegación completa:
Toque [ ].
NOTA
• Para obtener más información acerca de las teclas
de control, consulte las instrucciones de cada
apartado.
Función de registro de rutas
Puede cargar las rutas por las que ha viajado
y las canciones que ha escuchado en el
sitio web de Route Collector para poder
confirmarlas más adelante.
Precaución
• La función de registro de rutas se puede usar
para registrar información como las rutas
por las que ha viajado y las canciones que ha
escuchado. Dicha información se carga en el
sitio web de Route Collector para poder acceder
a ella más adelante desde su ordenador. Los
datos no personales de este registro también los
guardamos y utilizamos con fines estadísticos
para mejorar la calidad de nuestros productos. Al
seleccionar el uso de esta función, usted acepta
que dichos datos se usen para los mencionados
fines estadísticos.
Es una función opcional que se puede activar a
su entera discreción y bajo su responsabilidad
siguiendo a los procedimientos establecidos en la
columna de la izquierda.
Pulse el botón <MENU> de la
1
pantalla de navegación o de la
pantalla de control de fuente.
Toque [
2
Toque [Yes] (Sí).
3
Cuando se activa el registro de rutas,
aparece “ ” en la barra de estado.
Triplog On].
NOTA
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• Podrá utilizar la función de registro de rutas si ha
accedido al sistema como Owner o como User.
27
Volver a la página inicial
Funciones básicas
Función Dónde ir
Puede fijar fácilmente el destino de la
navegación ajustando el destino del sitio
web de Route Collector desde su PC o
smartphone.
Inicie la sesión en el sitio web de
1
Route Collector en la cuenta de
propietario.
http://www.route-collector.com/
Fije el destino en el sitio web de
2
Route Collector.
Recibirá una notificación con el
3
icono “
Arrastre la barra de estado hacia
4
abajo. Toque [
Se establecerá como destino de la
navegación.
Toque [GO] para iniciar la guía de
5
ruta.
” en la barra de estado.
].
Función Venir aquí
Cuando vaya a recoger a familiares o
amigos, mándeles el correo electrónico para
decidir el punto de encuentro. Cuando ellos
introduzcan el punto de encuentro, usted
podrá establecerlo fácilmente como destino
de su navegación.
Pulse el botón <HOME>.
1
Deslice el dedo hacia la izquierda
2
o la derecha sobre la pantalla para
seleccionar el panel de contenido
en red.
Toque [
3
Toque [
4
Toque [
5
Toque [
6
Toque [ ].
7
La dirección para establecer el punto de
encuentro se añade en la parte de texto.
].
SNS].
(mail)].
].
NOTA
• Podrá configurar una cuenta de usuario si ha
accedido al sistema como Owner.
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• Para el funcionamiento del sitio web de Route
Collector, consulte las instrucciones en su sitio
web.
28
Introduzca la dirección, el asunto,
8
etc. para completar el correo
electrónico y envíelo.
Su familiar o amigo introducirá el
9
punto de encuentro.
Compruebe la dirección que aparece en el
correo electrónico, regístrela como punto
de encuentro y pulse Enviar.
Cuando ellos introduzcan el punto
10
de encuentro, usted recibirá una
notificación con el icono “
la barra de estado.
Arrastre la barra de estado hacia
11
abajo. Toque [
].
” en
Volver a la página inicial
Funciones básicas
NOTA
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• La dirección del punto de encuentro solo se hará
efectiva dos horas después de añadir la dirección.
Una vez transcurrido ese periodo de tiempo, no
podrá introducirla.
• La función Venir aquí se puede usar para una
persona (un punto de encuentro) a la vez.
Función Seguimiento
Si se carga la ubicación del vehículo en el
sitio web de Route Collector, podrá revisarla
si se lo roban.
Precaución
• Seguimiento es una función muy práctica cuyo
propósito principal es localizar el vehículo.
Esta función también se puede usar para fines
secundarios, a su entera discreción y bajo su
responsabilidad. En cualquier caso, no nos
responsabilizaremos de los resultados del uso
de dicha función, independientemente de su
objetivo.
Si decide usar esta opción, active la función
siguiendo los procedimientos establecidos en la
columna de la izquierda.
Se establecerá como destino de la
navegación.
Toque [GO] para iniciar la guía de
12
ruta.
Inicie la sesión en el sitio web de
1
Route Collector en la cuenta de
propietario.
http://www.route-collector.com/
Ajuste la función Seguimiento
2
en ON en el sitio web de Route
Collector.
Podrá comprobar la ubicación de su coche
en el sitio web de Route Collector.
NOTA
• Deberá disponer de una conexión a Internet
mediante Wi-Fi.
• Solo podrá configurar esta función y comprobar
la ubicación de su coche si accede a través de la
cuenta de propietario.
• Para el funcionamiento del sitio web de Route
Collector, consulte las instrucciones en su sitio
web.
29
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.