Vous pouvez mettre à jour le système en raccordant un périphérique
USB contenant un chier de mise à jour.
Pour mettre à jour le système, visitez le site
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Sie können das System aktualisieren, indem Sie ein USB-Gerät
anschließen, das die Update-Datei enthält.
Wenn Sie das System aktualisieren möchten, besuchen Sie
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
U kunt het systeem bijwerken door een USB-apparaat aan te sluiten dat
het updatebestand bevat.
Voor het bijwerken van het systeem gaat u naar
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
À propos de cet appareil ......................................32
Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de
base de cet appareil.
Les fonctions qui ne sont pas décrites ici, le sont dans
le mode d'emploi que vous trouverez à l'adresse
suivante :
http://manual.kenwood.com/edition/im387/
La consultation du mode d’emploi sur CD-ROM
requiert un PC doté du système d’exploitation
Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 ou Mac OS X® 10.4
ou d’une version supérieure ainsi que le programme
..15
Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou une
version supérieure.
Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié
suite aux changements pouvant être appor tés aux
spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d’emploi aux fins de
référence.
✎ REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des
exemples destinés à fournir des explications plus
claires des opérations. Pour cet te raison, il peut
arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés
dans la réalité.
• Dans les procédures opérationnelles, le crochet
indique la touche ou le bouton à activer.
< >: indique le nom des boutons du panneau.
[ ] : indique le nom des touches tactiles.
2ñ Français
Précautions
2AVERTISSEMENT
Ñ Pour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme des
pièces de monnaie ou des outils en métal) à
l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur
l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant
la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood
qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans
votre région.
• Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage
des menus, des balises des fichiers audio, etc.
Voir Con guration de l a langue (P.118) dans
le mode d'emploi.
• Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans
les zones où le service n'est pris en charge par
aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage
de la voiture, de la buée ou de la condensation
peut se former sur la lentille du lecteur de disque
de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette
condensation sur la lentille peut empêcher la
lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque
et attendez que l'humidité s'évapore. Si l'appareil
ne fonctionne toujours pas normalement au bout
d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood.
Ñ Précautions relatives à la manipulation des
disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement du
disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et
n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban
adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur.
• Lorsque vous retirez des disques de l'appareil,
extrayez-les à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo
à bille ou un objet similaire avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent
pas être utilisés.
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.
• Les disques sales ou comportant des coloriages
sur la surface d'enregistrement ne peuvent être
utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD portant la
marque
Cet appareil risque de ne pas lire correctement
les disques qui ne portent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été
finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référezvous à votre logiciel de gravure et au mode
d'emploi de votre graveur.)
.
Ñ Suppression des informations personnelles
Avant de donner ou vendre cet appareil à autrui,
veillez à supprimer les informations (courrier,
journaux de recherches, etc.) que vous avez
mémorisées dans cet appareil et à confirmer que
les données ont été supprimées.
Nous ne pourrons être tenus responsables des
dommages causés par la fuite de données non
supprimées.
1. Appuyez sur le bouton <HOME>.
2. Appuyez sur le bouton <MENU>.
3. Touchez [Settings].
4. Touchez [Backup & Reset].
5. Touchez [Factory data reset].
6. Entrez le mot de passe du propriétaire. Touchez
[Reset].
7. Touchez [ERASE].
Français ñ 3
Ñ Réception du signal GPS
HOME6
Lors de la première mise sous tension de l'appareil,
vous devez attendre que le système acquière les
signaux satellite pour la première fois. Ce processus
peut durer quelques minutes. Pour une acquisition
rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule
se trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte
éloignée des bâtiments hauts et des arbres.
Après la première acquisition des signaux satellite,
le système pourra acquérir les signaux satellite plus
rapidement par la suite.
Ñ À propos du panneau avant
Lorsque vous sortez le produit de son emballage
ou que vous l'installez, il se peut que le panneau
avant soit positionné à l'angle affiché sur (Fig. 1).
Ce phénomène est dû aux caractéristiques du
mécanisme dont le produit est doté.
Après la première mise sous tension correcte
du produit, le panneau avant se place
automatiquement dans la position (angle de
réglage initial) indiquée à (Fig. 2).
Ñ Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne
fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.
1 Appuyez sur le bouton <Reset>.
Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis.
✎ REMARQUE
• Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer
sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le
bouton <Reset> avec le périphérique USB branché,
vous risquez d'endommager les données stockées
dans ce dernier. Pour savoir comment débrancher
le périphérique USB, voir Comm ent lire de la musique (P.17).
• À la première remise en marche de l'appareil après
sa réinitialisation, l'écran de configuration initiale
s'affiche. Voir Premi ère étape (P.7).
(F ig. 1)
(Fig. 2)
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en
silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un
chiffon imbibé d'un produit de net toyage neutre,
puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et
sec propre.
! ATTENTION
• La pulvérisation direc te de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la
surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
4ñ Français
Mesures de sécurité et
informations importantes
Veuillez lire ces informations attentivement avant
de commencer à utiliser le système de navigation
automobile Kenwood et suivre les instruc tions
présentées dans le présent mode d'emploi. Ni Kenwood
ni Garmin ne sauront être tenus responsables des
problèmes ou accidents résultant du non-respect des
instructions présentées dans le présent mode d'emploi.
2AVERTISSEMENTS
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut o ccasionner un a ccident ou
une coll ision pouvant e ntraîner la mor t ou des
blessures graves.
Pendant le processus de navigation, comparez
soigneusement les informations affichées sur le
système de navigation à toutes les sources de
navigation, y compris la signalisation routière, les
signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons
de sécurité, vous devez toujours résoudre toute
contradiction ou question avant de poursuivre la route.
Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre.
Ne vous laissez pas distraire par le système de
navigation quand vous conduisez, et faites toujours
attention à toutes les conditions de circulation.
Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du système
de navigation pendant que vous conduisez, et utilisez
le guide vocal aussi souvent que possible.
N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les
réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant
une utilisation prolongée des commandes du système
de navigation quand vous conduisez. Stoppez votre
véhicule en toute sécurité et conformément au code de
la route avant de procéder à ces opérations.
Maintenez le volume du système à un niveau
suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits
extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez
plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous
ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux
conditions de circulation. Cela peut occasionner des
accidents.
Le système de navigation n'affichera pas la position
correcte du véhicule lors de la première utilisation
après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois, les
signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la position
correcte sera affichée.
Faites attention à la température ambiante. L'utilisation
du système de navigation à des températures
extrêmes peut occasionner un dysfonctionnement
ou endommager le système. Notez également
que les fortes vibrations, les objets métalliques
ou la pénétration d'eau dans l'appareil risquent
d'endommager l'appareil.
2MISE EN GARDE
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut occasionner des blessures ou des
dommages matériels.
Le système de navigation est conçu pour vous fournir
des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les fermetures
de routes ni les conditions de circulation ou autres
facteurs pouvant affecter la sécurité ou les horaires
programmés quand vous conduisez.
Utilisez le système de navigation uniquement
comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le
système de navigation si vous souhaitez obtenir des
données précises concernant la direction, le lieu ou la
topographie.
Le Système de positionnement global (GPS) est
exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est
seul responsable de sa précision et de sa maintenance.
Le système gouvernemental peut être soumis à
des modifications pouvant affecter la précision et la
performance de tous les équipements GPS, y compris
du système de navigation. Bien que le système de
navigation soit un dispositif de précision, tout dispositif
de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise
utilisation ou interprétation et donc, perdre en fiabilité.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ñ Préservation de la batterie du véhicule
Le système de navigation peut être utilisé quand la clé
de contact est positionnée sur ON ou ACC. Toutefois,
afin de préser ver la batterie, il doit être utilisé, dans
la mesure du possible, quand le moteur tourne.
L'utilisation prolongée du système de navigation quand
le moteur est éteint peut décharger la batterie.
Ñ Informations cartographiques
L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux clients la
cartographie la plus complète et la plus précise qui soit
à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison
de sources de données gouvernementales et privées
que nous identifions dans la documentation produit
et les messages de copyright affichés à l'attention
du consommateur. Presque toutes les sources de
données contiennent quelques données imprécises ou
incomplètes. Dans certains pays, soit les informations
cartographiques ne sont pas disponibles, soit leur tarif
est complètement prohibitif.
Français ñ5
Caractéristiques des systèmes connectés
En connectant cet appareil à Internet, vous pouvez utiliser divers services.
Ñ Coopération avec le site Route Collector
• Les destinations et les itinéraires spécifiés sur le PC peuvent être entrés dans ce système de
navigation.
• Les itinéraires que vous avez empruntés et les morceaux que vous avez écoutés peuvent être
enregistrés.
• En téléchargeant des fichiers musicaux sur Dropbox et en créant une liste de lecture sur le site
Route Collector, vous pouvez écouter de la musique partout, par diffusion en continu, sans
disposer des fichiers musicaux sur cet appareil.
• Synthèse de la parole en texte (STT) et synthèse vocale (TTS).
Ñ Utilisation de service Internet
• Service de diffusion en continu comme Aupeo!.
• Service Internet tel que la messagerie électronique et service de réseaux sociaux tel que
Facebook et Twitter.
• Service d'information (météo, info-trafic, RSS, etc.).
Ñ 4G, 3G, LTE ou EDGE
Ñ Point d'accès Wi-Fi
• Connectez-vous à Internet à l'aide de la
fonction modem de votre smartphone ou
d'un dispositif Internet.
La fonctionnalité suivante est
Ñ Wi-Fi (11n/g/b)
Ñ À propos du compte
• Pour utiliser les services Internet via ce
HOME 6
système, vous devez créer un compte sur le
site Route Collector.
• En plus du compte propriétaire, vous pouvez
créer jusqu'à quatre comptes utilisateur.
• Vous pouvez également utiliser un compte
invité.
• En passant d'un compte à l'autre, vous pouvez
garantir la confidentialité lors de l'utilisation
de la fonctionnalité de courrier ou de médias
sociaux.
Ñ Hotspot Wi-Fi
• Cet appareil fait office de point d’accès Wi-Fi,
ce qui vous permet d’apprécier la musique
et les vidéos sur un smartphone bénéficiant
d’une connexion sans-fil Kenwood.
valable pendant les 2 ans qui suivent
l'inscription du compte propriétaire.
Pour l'utiliser en continu, un droit
d'utilisation est requis. Pour plus de
détails, voir le site Web de Route
Collector. http://www.route-collector.
com/
• Météo (par INRIX)
• Info-trafic (par INRIX)
• Parking dynamique (par INRIX)
• Prix du carburant (par INRIX)
• Caméra pour le trafic en temps réel
(par INRIX)
• Heures des films (par WWM)
• TTS (par Nuance)
• STT (par Nuance)
Pour utiliser les services suivants, vous
devez enregistrer les comptes gratuits
ou payants correspondants.
• Aupeo!
• Facebo ok
• Twi tte r
• Dropbox
✎ REMARQUES
6 ñ Français
Première étape
Mettez l'appareil sous tension, puis exécutez
quelques réglages avant de l'utiliser.
1 Appuyez sur le bouton <8HOME>.
HOME 6
L'appareil se met en marche.
Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton <8HOME> pendant
1 seconde.
✎ REMARQUE
• “Initial setup” (Configuration initiale) s’affiche
également suite à la réinitialisation de l’appareil.
2 Eeurez la touche correspondante, puis
dénissez la valeur.
Language Setup/ Langue d'origine
Sélectionnez la langue utilisée pour la GUI et les
méthodes de saisie. Le paramètre par défaut est
“English (United States)”.
1) Touchez [Language Setup] (Langue d'origine).
2) Sélectionnez dans la liste la langue de votre
choix.
WiFi Setup/ Conguration du Wi
Configurez les paramètres de connexion au Wi-Fi.
1) Touchez [WIFI Setup] (Configuration du Wifi).
2) Faites glisser Wi-Fi sur ON.
3) Touchez [Wi-Fi].
4) Sélectionnez dans la liste le point d'accès Wi-Fi à
enregistrer.
5) Entrez le mot de passe.
6) Touchez [Connect] (Connecter).
Après la configuration, appuyez sur le bouton
< 6 >.
Date Setup/ Conguration de la date
Réglez la date et l'heure.
1) Touchez [Date Setup] (Configuration de la date).
Après la configuration, appuyez sur le bouton
< 6 >.
Account Setup/ Conguration du compte
Définissez les informations relatives à l’utilisateur de
cet appareil.
1) Touchez [Account Setup] (Configuration du
compte).
Voir Types de comptes, Créer un c ompte utilisateur et Dénir un compte propriétaire.
Français ñ 7
Types de comptes
Administrateur
En tant qu'administrateur, vous pouvez créer un
compte propriétaire et procéder à la préparation
initiale.
Vous pouvez vous connecter au système si vous
n'avez pas créé de compte propriétaire.
Invité
Un compte destiné aux invités, par exemple vos
amis.
L'invité peut faire fonctionner cet appareil, mais ne
peut pas utiliser les fonctions associées au courrier,
aux médias sociaux et au site Route Collector.
Propriétaire
Le compte de la personne qui gère cet appareil.
Le propriétaire peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collec tor.
Vous pouvez enregistrer des utilisateurs tels que
votre famille.
Utilisateur
Le compte destiné à l'utilisateur de cet appareil.
L'utilisateur peut utiliser les fonctions associées
au courrier, aux médias sociaux et au site Route
Collec tor.
Vous pouvez créer jusqu'à 4 comptes utilisateur.
Dénir le compte propriétaire
1) Touchez [Set Owner Account].
2) Entrez les informations du compte.
Entrez les informations enregistrées sur le site
Route Collector.
3) Touchez [OK].
3 Touchez [Next] (Suivant).
4 Eeurez la touche correspondante, puis
dénissez la valeur.
Créer un compte utilisateur
✎ Préparation
• Pour vous enregistrer sur le site Route Collector
en tant qu'utilisateur, il vous faut une adresse
électronique.
• Vous pouvez vous enregistrer via le Web.
http://www.route-collector.com/
• Vous pouvez ignorer cette étape si vous vous êtes
déjà inscrit sur le site Route Collec tor.
1) Touchez [Create Account].
2) Entrez les informations du compte.
Vous ne pouvez pas enregistrer un compte qui
a déjà été utilisé. Enregistrez un autre nom de
compte.
3) Touchez [OK].
Le compte est enregistré provisoirement sur le
site Route Collector.
4) Activez le compte.
Un message de confirmation est envoyé à
l'adresse électronique enregistrée. Ouvrez l'URL
indiquée pour terminer la création du compte.
8ñ Français
Locale/ Local
Sélectionnez le pays pour le système de navigation.
La langue, l’unité de distance et l’unité de carburant
sont configurées.
Language/ Langue
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de
commande et sur les éléments de configuration. Le
choix par défaut est “British English (en)”.
Une fois le réglage effectué, effleurez la touche
[Enter].
Angle
Permet de régler la position du moniteur. La valeur
par défaut est “0”.
Une fois le réglage effectué, effleurez [
Color/ Couleur
Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des
boutons. Vous pouvez opter pour un balayage
couleur et régler la couleur du balayage.
Une fois le réglage effectué, effleurez [
].
].
Camera
Configurez les paramètres de caméra.
Une fois le réglage effectué, effleurez [
DEMO
Permet de paramétrer le mode de démonstration.
Le choix par défaut est “ON”.
].
5 Eeurez [Finish/ Terminer].
✎ REMARQUE
• Pour plus de détails sur les étapes de chaque
réglage, veuillez consulter le mode d'emploi.
6 Touchez [Administrator] (Administrateur)
ou [Owner] (Propriétaire).
Ñ Comment préparer la télécommande
Insérez 2 piles “AAA”/“R03” en respectant les polarités
et , comme indiqué sur le schéma à l'intérieur
du boîtier.
! ATTENTION
• Placez la télécommande à un endroit où elle ne
pourra pas bouger en cas de freinage ou autre
mouvement. Si la télécommande tombe et vient
se coincer en dessous des pédales pendant la
conduite, ceci peut provoquer une situation de
danger.
• Ne pas laisser la pile près d'une amme ou en
plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une
explosion ou une surchaue excessive.
• Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni
chauer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces
actions peuvent provoquer des fuites du liquide
de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos
yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à
grande eau et consultez un médecin.
• Placez la pile hors de portée des enfants. Dans
l'éventualité peu probable où un enfant avalerait
la pile, veuillez consulter immédiatement un
médecin.
Français ñ9
Fonctions des boutons en façade
8
9
10
HOME6
14567823
Ñ Comment insérer une carte SD
1) Appuyez sur le bouton
La façade s'ouvre complètement.
2) Maintenez la carte SD comme illustré par le schéma de droite et poussez-la dans son logement jusqu'à
ce que vous entendiez un "clic".
Éjection de la carte :
Poussez sur la car te jusqu'à entendre un "clic", puis retirez votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.
G> pendant 1 seconde.
<
Face imprimée
10ñ Français
0
Non. Nom/Comportement
s (Réinit)
1
• Si l'appareil ou l'appareil connecté
ne fonctionne pas correctement,
les réglages usine de l'appareil sont
restaurés quand vous appuyez sur ce
bouton (Mode d'e mploi P.143).
• Si la fonction SI est activée, cet indicateur
clignote quand l'allumage du véhicule
est éteint (Mo de d'emploi P.118 ).
R, S (Vol)
2
• Règle le volume.
Capteur de la télécommande
3
• Reçoit le signal de la télécommande.
NAV
4
• Affiche l'écran de navigation.
• Appuyez pendant 1 seconde pour
éteindre l'écran.*
MENU
5
• Affiche l'écran du menu d'option.
• Appuyez pendant 1 seconde pour passer
d'une source AV à l'autre.
HOME
6
• Affiche l'écran d'accueil (P.14).
• Appuyez pendant 1 seconde pour
éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le
mettre en marche.
6 (Retour)
7
• Revient à l'écran précédent.
• Appuyez pendant 1 seconde pour
afficher l'écran Hands Free (Mains-libres)
(Mode d' emploi P.108).
G (Eject)
8
• Éjecte le disque.
• Quand la façade est ouverte, appuyez
pour la refermer et appuyez pendant
1 seconde pour forcer l'éjection du
disque.
• Quand la façade est fermée, appuyez
pendant 1 seconde pour l'ouvrir
complètement afin d'accéder au
logement des cartes SD.
Logement d'insertion des disques
9
• Logement où insérer les disques à
contenu multimédia.
Non. Nom/Comportement
Logement pour car te SD
p
• Logement où insérer une car te SD.
* La fonction du bo uton [NAV] peut être mo difiée en fonctio n
de vue cam éra. (Mode d'em ploi P.117)
Français ñ11
Opérations courantes
Ñ Généralités
Certaines fonctions sont accessibles depuis la
plupart des écrans.
(Recherche de supports mixtes)
Touchez pour afficher l'écran Mixed Media Search.
(Menu Rapide)
Touchez pour afficher le menu Rapide. Le menu
contient les options suivantes.
: Affiche l'écran du menu de configuration.
: Affiche l'écran du menu de contrôle audio.
: Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées au
pictogramme varient selon les sources.
(RETURN)
Revient à l'écran précédent.
Ñ Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux
écrans de liste de la plupart des sources.
(Délement)
Touchez pour faire défiler les textes à l'écran.
etc.
Les touches tac tiles de fonctions variées sont
affichées dans cette zone.
Les touches affichées varient selon la source audio
en cours, l'état, etc.
Pour plus de détails, voir Écra n des listes (P.24)
dans le mode d'emploi.
Ñ Délement tactile
Vous pouvez faire déler l'écran de liste vers le
haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du
doigt.
12ñ Français
Retrait du panneau avant
Vous pouvez détacher le panneau avant par mesure
de prévention contre le vol.
1 Appuyez sur le bouton <0> pendant 1
seconde pour ouvrir la façade.
Puis, retirez le panneau comme indiqué sur le
schéma ci-dessous.
3
2
1
4
Après le retrait
1) Rangez la façade dans la housse de
protection fournie avec l'appareil.
✎ REMARQUE
• La plaque d'attache se ferme automatiquement
dans un délai de 10 secondes environ après la
libération de la façade. Retirez la façade avant que
cela ne se produise. Pour éviter tout dommage, ne
touchez pas les contacts électriques de l'appareil et
de la façade avec les doigts.
• En cas d'encrassement des contacts élec triques
de l'appareil ou de la façade, nettoyez-les avec un
chiffon doux, propre et sec.
• Pour insérer le panneau, veuillez consulter Attacher la façad e (P.23).
Français ñ13
Connexion
1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour
allumer l'appareil.
2 Sélectionnez l'utilisateur connecté.
3 Entrez le mot de passe.
(Password)
Entrez le mot de passe enregistré.
Si vous avez sélectionné Administrator ou Guest, cet
écran ne s'affiche pas.
[Auto Login?]
Cocher cette case permet de se connecter
automatiquement au système dès la fois suivante.
[Login]
Permet de se connecter au système.
✎ REMARQUE
• Si vous avez oublié votre mot de passe, créez
votre nouveau mot de passe sur le site Route
Collector. http://www.route-collector.com/
Fonctionnement depuis l'écran
d'accueil
1 Appuyez sur le bouton <HOME> pour
acher l'écran d'accueil.
1 Façade Service
Widget Météo : Affiche les prévisions
météorologiques pour la région sélectionnée.
Widget Réseau : Affiche le SNS, ou RSS.
2 Façade Média
Now playing : Affiche le titre du morceau qui passe
ou le nom de la station que vous écoutez et permet
d'effectuer des opérations simples.
Widget Cadre photo : Affiche le cadre Photo qui
affiche les photos.
3 Façade Lanceur de source
Permet de sélectionner une source.
4 Façade Contenu réseau
Permet de sélectionner une application réseau.
2 Eectuez un geste vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la façade
Service, Média, Lanceur de source ou
Contenu réseau.
14 ñ Français
Ñ Façade Lanceur de source
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
(Raccourci)
Vous pouvez enregistrer les sources que vous
utilisez fréquemment pour pouvoir les lancer
rapidement.
(Liste All source)
Affiche toutes les sources.
Liste de toutes les sources
2) Faites glisser le pictogramme sur la position
de votre choix ou dans la Corbeille.
Ajout d'un pictogramme de raccourci à
la façade Lanceur de source
1) Touchez [ ] sur la façade Lanceur de
source.
2) Toucher le pic togramme en continu permet
d'afficher l'écran de la façade Lanceur de
source.
3) Faites glisser le pictogramme jusqu'à un
emplacement vide.
Comment utiliser le système
de navigation
1 Appuyez sur le bouton <NAV> pour
acher l'écran de navigation.
(Liste All source)
Vous pouvez faire défiler l'écran de la liste en le
faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas.
(Home)
Revient à la façade Lanceur de source.
Déplacement ou suppression d'un
pictogramme sur la façade Lanceur de
source
1) Touchez le pictogramme et maintenez votre
doigt appuyé sur celui-ci.
2 Activez la fonction souhaitée depuis
l'écran du Menu principal.
Force du satellite GPS.
Cherche une destination.
Visualise la cartographie.
Utilise les applications (Apps) telles que
ecoRoute et Help (Aide).
Règle les paramètres.
Français ñ15
REMARQUE
1
2
3
4
5
689
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
✎
• L'Aide vous fournit des informations
supplémentaires sur le système de navigation. Pour
afficher l'Aide, touchez [Apps] puis touchez [Help].
• Pour plus d'informations sur votre système de
navigation, téléchargez la dernière version du
mode d'emploi sur le site manual.kenwood.com/
edition/im387
3 Saisissez votre destination, puis
démarrez le guidage.
Recherche des points d'intérêt
1) Effleurez [ Where To?].
2) Sélectionnez une catégorie et une souscatégorie.
3) Sélectionnez une destination.
4) Effleurez [Go!].
✎ REMARQUE
• Pour saisir les lettres du nom, touchez la barre de
recherche et saisissez les let tres.
4 Poursuivez votre trajet jusqu'à
destination.
✎ NOTA
• L'icône de limitation de vitesse sert uniquement
d'indication et ne se substitue en aucun cas à
la responsabilité du conducteur qui doit tenir
compte de tous les signaux de limitation de
vitesse et doit adopter une conduite sûre à tout
moment. Garmin et JVCKENWOOD ne sont
pas responsables pour les contraventions ou
sanctions que vous pourriez recevoir en cas
d'infraction routière.
Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors
de votre voyage, votre système de navigation vous
guide vers la destination de votre choix à l'aide du
guide vocal, des èches sur la carte et des directions
indiquées en haut de la carte. Si vous vous éloignez
de votre trajet initial, votre système de navigation
recalcule le trajet.
Visualise la page Next turn ou la page de vue
de la jonction, si disponible.
Visualise la page Turn List.
Visualise la page Where Am I? Page.
Arrête l'itinéraire en cours.
Affiche les informations routières de l'itinéraire.
Retourne au menu principal.
Affiche un champ de données différent.
Visualise l'ordinateur de route.
Affiche des options supplémentaires.
✎ REMARQUE
• Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser une
autre zone de la carte.
• Il se peut qu'une icône de limitation de vitesse
apparaisse quand vous roulez sur les autoroutes
principales.
Ajouter un arrêt
1) Quand vous naviguez dans un trajet,
effleurez [
2) Chercher l'arrêt supplémentaire.
3) Effleurez [Go!].
4) Touchez [Add to Active Route] pour ajouter
cet arrêt avant votre destination finale.
Faire un détour
1) Quand vous naviguez dans un trajet,
effleurez [
2) Touchez [
Ñ Autres caractéristiques
Éviter manuellement le trac sur votre
trajet
1) Sur la car te, effleurez l'icône du trafic.
2) Effleurez [ Traffic On Route].
], puis [Where To?].
].
].
16ñ Français
3) Si nécessaire, effleurez les flèches pour
visualiser d'autres retards de circulation sur
votre trajet.
4) Touchez [
] > [Avoid].
Visualisation de l'état du trac
1) La car te de l'état du trafic indique à l'aide
de codes de couleur le flux du trafic et les
retards.
À propos du trac
✎ NOTA
• Le service d'informations liées au trac n'est
pas disponible dans cer taines régions ou
dans certains pays.
• Garmin et JVCKENWOOD ne sont pas
responsables de la précision ou des délais
de transmission des informations routières.
• Votre système de navigation peut recevoir
des informations routières au moyen d'un
récepteur d'info-trac intégré ou d'un
abonnement au Service d'info-trac INRIX.
Le récepteur d'info-trac doit se trouver
à portée d'une station transmet tant des
données d'info-trac pour recevoir des
informations routières. L'abonnement au
trac s'active automatiquement une fois
que votre système de navigation acquiert
les signaux satellite, les signaux info -trac
provenant du fournisseur de services. Vous
pouvez ajouter d'autres abonnements à
tout moment. Pour plus d'informations
relatives aux récepteurs d'info-trac et
aux zones de couverture, consultez www.garmin.com/kenwood.
Mise à jour du logiciel
La mise à jour du logiciel du système
de navigation requiert une carte SD, un
périphérique USB et une connexion Internet.
1) Consultez www.garmin.com/kenwood.
2) Cherchez votre modèle, puis sélectionnez
[Software Updates] > [Download].
3) Veuillez lire, puis accepter les conditions de la
licence d'utilisation du logiciel.
4) Suivez les instruc tions du site web pour
l'installation de la mise à jour du logiciel.
Mise à jour des cartes
Vous pouvez acheter des données
cartographiques mises à jour auprès de Garmin
ou vous renseigner auprès de votre revendeur
Kenwood ou centre de services Kenwood.
1) Consultez www.garmin.com/kenwood.
2) Sélectionnez [Order Map Updates] pour votre
appareil Kenwood.
3) Suivez les instructions du site web pour
mettre votre carte à jour.
Comment lire de la musique
Il est possible de reproduire des chiers audio
depuis un CD ou un disque, un appareil USB ou
d'un iPod.
✎ REMARQUE
• Pour plus de détails sur les formats de fichiers
pouvant être lus, le format des supports, les
modèles d'iPod, etc., veuillez consulter le mode
d'emploi. (P.144 )
• Pour brancher l’iPod/iPhone/le périphérique
Android, le réglage est nécessaire. Repor tez-vous
à la section
(P.29).
Conguration d’iPod/ iPhone/ Android
1 Insérer le dispositif contenant le chier à
reproduire comme décrit ci-dessous.
Disque
1) Appuyez sur le bouton <G> pour ouvrir la
façade.
2) Insérez le disque dans son logement.
Le panneau se ferme automatiquement et la
lecture commence.
0
Pour éjecter le disque:
1) Appuyez sur le bouton <G>.
iPod, périphérique USB
1) Connectez le dispositif au moyen du câble
correspondant.
La lecture commence.
Français ñ 17
Pour débrancher le périphérique:
1) Touchez [G] sur l'écran et débranchez le
périphérique du câble.
✎ REMARQUE
• Cela s’applique lorsque vous réglez la connexion
iPod/iPhone avec le câble.
Carte SD
1) Appuyez sur le bouton <G> pendant
1 seconde pour ouvrir la façade.
2) Tout en tenant la car te SD comme indiqué
sur la figure ci-dessous, poussez-la dans son
logement jusqu'à ce que perceviez un déclic.
La lecture commence.
0
Pour retirer la carte:
1) Poussez sur la carte jusqu'à entendre un "clic",
puis retirez votre doigt de la carte.
La carte se débloque de sorte que vous
puissiez la retirer avec vos doigts.
2 L'écran de commande de la source vous
permet de gérer la musique que vous
écoutez.
Les symboles suivants correspondent aux touches
de l'é cran.
Les fonctions des touches sont les mêmes bien
que vous écoutiez une source différente.
L
Lit ou met en pause.
I
Arrête la lecture.
G
Déconnecte le périphérique.
E F
Recherche le contenu précédent/suivant.
AB ou déplacez le curseur dans la
barre centrale
Avance rapide ou retour rapide (disque à
contenu multimédia, CD, périphérique USB,
carte SD uniquement) :
Répète le contenu en cours.
Lit tout le contenu dans un ordre aléatoire.
✎ REMARQUE
• Pour obtenir des informations sur les autres
opérations, veuillez consulter le mode d'emploi.
• Si la touche souhaitée n'apparaît pas dans la barre
multifonctionnelle, effleurez [
menu.
] pour activer le
3 Recherchez la piste/le chier que vous
souhaitez écouter.
Recherche par liste
1) Effleurez le milieu de l'écran.
La liste du contenu actuellement lue par le
support est affichée.
Si seule l'information contenant la piste
actuelle est affichée, effleurez et maintenez
enfoncé [
la liste.
] pour activer l'affichage de
Touchez [ ]
Z
Opérations de base eectuées depuis
cet écran
18 ñ Français
Recherche anée
1) Touchez [ ].
2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée.
La liste est affinée en fonction de l'élément
sélectionné.
3) Effleurez l'élément souhaité.
✎ REMARQUE
1
2
3
3
• Pour plus de détails sur les opérations de recherche,
reportez-vous à la section Recherche (P.70)
dans le mode d’emploi.
Comment lire les lms
Il est possible de lire un DVD vidéo, un CD vidéo
(VCD) ou des vidéos depuis un disque, un iPod, et
un dispositif de stockage USB.
✎ REMARQUE
• Pour plus de détails sur les formats de fichiers
pouvant être lus, le format du périphérique, etc.,
veuillez consulter le mode d'emploi.
1 Connectez le périphérique de lecture
souhaité.
Pour savoir comment procéder pour le
branchement, voir Comme nt lire de la musi que (P.17).
2 Commandez le lm en touchant l'écran.
Chaque zone de l'écran correspond à une
fonction distincte.
Non.Nom/Comportement
• Recherche le contenu ou fichier
3
précédent/suivant.
• Faites défiler vers la gauche ou la droite
depuis le centre de l'image pour obtenir le
retour rapide ou l'avance rapide.
Pour arrêter le retour rapide/l'avance
rapide, effleurez le centre de l'affichage.*
• *1 Il est possible que cette fonction ne soit pas
disponible avec un iPod/dispositif USB, en
fonction du format du fichier à lire.
✎ REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de contrôle des sources,
veuillez consulter Comme nt lire de la mus ique (P.17).
Toutefois, la recherche par catégorie/lien/t ype
d'album n'est pas disponible.
Comment écouter la radio
1 Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2 Touchez [ ] sur la façade Lanceur de
source.
3 Eeurez [TUNER].
L'appareil commute vers la source du syntoniseur
Radio.
4 Utilisez l'écran de commande de la
source.
Recherche de stations
1) Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la
bande.
3) To uche z [A] ou [B] pour syntoniser la
station souhaitée.
1
Non.Nom/Comportement
Affiche l’écran Movie control.
1
Affiche l'écran de commande de la source.
2
Français ñ 19
Mémoire automatique
1) Touchez [ ].
Le menu de sous-fonction s'affiche.
2) Effleurez [AM] ou[FM] pour sélectionner la
bande.
3) Touchez [
4) Effleurez [AME].
5) Tou chez [A] ou [B] dans le menu de
sous-fonction.
La mémorisation automatique se lance.
].
Rappel de la station prédénie
1) Effleurez [P#].
Vous pouvez également afficher la liste
prédéfinie en effleurant l'affichage de la
fréquence au centre.
✎ REMARQUE
• Pour plus de détails, voir Uti lisation de b ase de la
rad io (P. 88) dans le mode d'emploi.
Comment passer un appel
Vous pouvez utiliser votre téléphone portable
Bluetooth jumelé à cet appareil.
1 Enregistrez votre téléphone portable
dans l'appareil.
Suivre les procédures décrites ci-après. Pour plus
de détails, voir Enregistrer l’appareil Bluetooth (P.105) dans le mode d'emploi.
1) Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2) Touchez [
source.
3) Touchez [STANDBY].
4) Appuyez le bouton < 6 > en le maintenant
enfoncé.
5) Touchez [
6) Touchez [Search].
L'écran de liste des appareils recherchés
s'affiche.
] sur la façade Lanceur de
].
7) Sélectionnez votre téléphone portable dans
la liste affichée de l'écran Searched Device
List.
8) Entrez le code PIN du téléphone mobile.
L'enregistrement est terminé.
Celui-ci est défini par défaut sur la chaîne
“0000”.
2 Connectez votre téléphone portable à
l'appareil.
1) Touchez le nom du périphérique que
vous souhaitez connecter sur l'écran de
configuration Bluetooth.
2) Touchez [ON] sous [TEL(HFP)] dans l’écran
des paramètres de connexion BT.
Le dispositif sélectionné est connec té à
l'appareil.
Lorsque l'enregistrement de votre
téléphone portable est terminé, le répertoire
téléphonique de votre portable est
automatiquement chargé sur cet appareil.
✎ REMARQUE
• Effleurez [Audio(A2DP)] si vous souhaitez connecter
le dispositif à un lecteur audio.
3 Passer ou recevoir un appel.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour
chaque méthode de fonctionnement.
20ñ Français
Appel pa r entrée d'un numéro de téléphon e
1) Touchez [
2) Utilisez les touches numériques pour entrer un
numéro de téléphone.
3) Touchez [
Appel depuis l'historique des appels
1) Touchez [
manqués), ou [
2) Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
3) Touchez [
Appel depuis le répertoire téléphonique
1) Touchez [
2) Sélectionnez le nom dans la liste.
3) Sélectionnez le numéro dans la liste.
4) Touchez [
Appel depuis un numéro présélectionné
1) Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du numéro
de téléphone correspondant.
Eectuer un appel via numérotation vocale
Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la
fonction de reconnaissance vocale du téléphone
portable.
1) Touchez [
2) Prononcez le nom enregistré dans votre
téléphone portable.
].
].
] (appels entrants), [ ] (appels
] (appels sortants).
].
].
].
].
✎ REMARQUE
• Pour le fonctionnement détaillé, voir Utilisation de
la fonction mains-libres (P.10 8) dans le mode
d'emploi.
Installation
Ñ Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les
mesures de précaution suivantes.
! AVERTISSEMENTS
• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le
câble de la bat terie (jaune) au châssis de la voiture
(masse), il peut y avoir un cour t-circuit entraînant, à
son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces
câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le
boîtier de fusibles.
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage
(rouge) ni du câble de la batterie (jaune).
L'alimentation électrique doit être connectée aux
câbles via le fusible.
! ATTENTION
• Installez cet appareil dans la console du véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques de cet
appareil pendant et juste après l'utilisation de
l'appareil. Les éléments métalliques tels que le
dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
✎ REMARQUES
• Le montage et le câblage de ce produit requièrent
expérience et savoir-faire. Pour des questions de
sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent
être effect ués par des professionnels .
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation
électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil, à une
chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également
les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être
éclaboussés par de l'eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis
fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque
d'endommager l'appareil.
• Si l'alimentation n'est pas allumée (“PROTECT”
est affiché), il se peut que le câble de l'enceinte
présente un court-circuit ou qu'il ait touché le
châssis du véhicule, déclenchant ainsi la fonction
de protection. C'est pourquoi il faut vérifier le câble
de l'enceinte.
• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas
de position ACC, branchez les câbles d'allumage
à une source d'alimentation que la clé de contact
peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble
d'allumage à une source d'alimentation à tension
constante comme les câbles de la batterie, il se peut
que la batterie se décharge.
Français ñ21
• Si la console est équipée d’un couvercle, veillez à
installer l’appareil de façon à ce que la façade ne
touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de
l’ouver ture.
• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne
se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis
remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de
même puissance.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl,
ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux
extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux
bornes correspondantes. L’appareil peut subir des
dommages et ne plus fonctionner si vous par tagez
les fils ¤ ou les met tez à la masse avec une partie
métallique du véhicule.
• Si seulement deux enceintes sont branchées au
système, branchez les connecteurs soit aux bornes
de sortie avant soit aux bornes de sor tie arrière (ne
pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière).
Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢
de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant,
ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de
sortie arrière.
• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de
freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du
véhicule fonctionnent correctement.
• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur
ou égal à 30°.
• Cet appareil est équipé d'un ventilateur (P.26)
destiné à réduire la température interne. Ne montez
pas l'appareil dans un endroit où les orifices du
ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de
ces orifices empêcherait le refroidissement de la
température interne du ventilateur, provoquant
alors un dysfonctionnement.
• N'exercez p as de pression excessive sur la sur face
du panneau lor s de l'installation de l'appareil dans
le véhicule. Cela risque de rayer la sur face, de
l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des
objets métalliques se trouvent à proximité de
l'antenne Bluetooth et du récepteur WI-FI.
Zone de l'antenne Bluetooth
M4 x 8mmMAX
REMOTE
iPod/
OUT
AV-IN2
PTT
POWER
WiFi
Recever
5V=500mA
FUSE 10A
Récepteur WI-FI
• Installez le récepteur WI-FI à côté du boîtier
métallique.
Ñ Accessoires fournis
Vériez tout d'abord que tous les accessoires ont
bien été fournis avec l'appareil.
1...16 ...1
(3,5 m)
2 ...17 ...1
(2 m)
3 ...28...1
4 ...19 ...1
(3 m)
5 ...10 ...1
(3 m)
22 ñ Français
Ñ Appareil
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de
contact, puis débranchez la borne ¤ de la
batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions
des câbles d'entrée et de sortie pour chaque
appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils,
puis branchez-le au connecteur de l'enceinte
dans votre véhicule.
5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils,
puis branchez-le à la prise d'alimentation
externe de votre véhicule.
6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur
l'appareil.
Courbez les languettes
de la douille de montage
à l'aide d'un tournevis ou
d'un outil similaire, puis
fixez-la en place.
✎ REMARQUE
• Vérifiez que l'appareil est correctement en place.
Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner
un dysfonc tionnement (le son peut par exemple
sauter).
Ñ Attacher la façade
Tenez fermement le panneau avant an d'éviter
toute chute accidentelle. Positionnez le panneau
sur la plaque de xation jusqu'à ce qu'elle
s'encliquète fermement.
4
1
1
2
3
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 5 sur l'appareil.
5
Français ñ 23
Ñ Antenne GPS
L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule.
Elle doit être installée dans une position aussi
horizontale que possible pour permettre une
réception aisée des signaux satellite GPS.
Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule :
1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface
de montage.
2) Retirez le séparateur de la plaque métallique
(accessoire 7).
3) Appuyez fermement la plaque métallique
(accessoire 7) contre votre tableau de bord ou
autre surface de montage. Vous pouvez courber
la plaque de métal (accessoire 7) pour l'adapter
à une surface incurvée, si nécessaire.
4) Retirez le séparateur de l'antenne GPS
(accessoire 6), et fixez l'antenne sur la plaque
métallique (accessoire 7).
Ñ Microphone et bouton Push-To-Talk
1) Vérifiez la position d'installation du microphone
(accessoire 8) et du bouton Push-To-Talk
(accessoire 9).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Installez le microphone.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil
en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban
adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
8
9
6
7
✎ REMARQUE
• Selon le t ype de véhicule, il se peut que la réception
des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec
une installation intérieure.
• Veuillez installer l’antenne GPS à distance des
antennes utilisées pour les radios CB ou les
télévisions par satellite.
• L'antenne GPS doit être installée à au moins 30
cm (12 pouces) du téléphone portable ou de
toute autre antenne de transmission. Ces types de
communication peuvent interférer avec les signaux
du satellite GPS.
• Le fait de peindre l'antenne GPS avec une
peinture (métallique) peut entraîner une baisse de
performance.
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu
à cet effet.
9
Retirez le séparateur du microphone, et fixez le
microphone sur l'emplacement indiqué plus haut.
Réglez la direction du microphone en fonction du
conducteur.
✎ REMARQUE
• Installez le microphone aussi loin que possible du
téléphone portable.
24 ñ Français
Ñ Retrait de la plaque de garniture
1) Engagez les broches d'arrêt de la clé
d'extraction (accessoire 3) et retirez les deux
loquets du niveau inférieur.
Abaissez la plaque de finition (accessoire 5)
et poussez-la en avant, comme indiqué sur la
figure.
5
3
Fermeture
Loquet
✎ REMARQUE
• La plaque de garniture peut être retirée du côté
supérieur avec la même méthode.
2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux
emplacements supérieurs.
Ñ Extraction de l'appareil
1) Retirez la plaque de garniture en vous référant
à l' étape 1 da ns “Retrait d e la plaque de garniture”.
2) Insérez les deux clés d'ex traction (accessoire 3)
profondément dans les logements de chaque
côté, comme illustré.
3
3) Rabattez la clé d'ex traction vers le bas, et tirez
l'appareil à mi-distance tout en appuyant vers
l'intérieur.
✎ REMARQUE
• Veillez à ne pas vous blesser avec les broches d'arrêt
sur la clé d'extraction.
4) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir
complètement en veillant à ne pas le laisser
tomber.
Français ñ 25
Ñ Connexion du système
Accessoire 8
HDMI/MHL
MIC
AV-IN/OUT
DAB
AV-OUT
AUDIO
R L
Accessoire 0
Sortie AV
- Sortie visuelle
Entrée AV-IN1
- Jaune (entrée visuelle)
- Rouge (Entrée audio droite)
- Blanc (Entrée audio gauche)
Entrée vue arrière de la
caméra
FRONT VIEW
Vert/Rouge
Vert/Blanc
CAMERA
Entrée vue avant de la
caméra
Vers borne de commande de la
caméra CMOS-3xx (Accessoire
en option)
Accessoire 6
GPS
EXT
I/F
SW FRONT REAR
Ventilateur
Accessoire 9
M4 x 8mmMAX
iPod/
AV-IN2
PTT
Récepteur WI-FI
(0,8 m)
REMOTE
OUT
POWER
- Il se peut que la réception soit mauvaise si des
objets métalliques se trouvent à proximité de
l'antenne Bluetooth et du récepteur WI-FI.
WiFi
Receiver
- Installez le récepteur WI-FI à côté du boîtier
5V=500mA
métallique.
FUSE 10A
Accessoire 2
Vert clair (câble du détecteur de
stationnement)
PRK SW
Par mesure de sécurité, connectez le
détecteur de stationnement.
Violet/Blanc (câble du détecteur de marche
arrière)
REVERSE
Connexion au faisceau du feu de marche
arrière du véhicule lors de l'utilisation de la
vue arrière de la caméra.
Connexion au
commutateur de détection
du frein à main.
Entrée de l'antenne FM/AM
Accessoire 8 : Microphone Bluetooth
26ñ Français
Accessoire 6 : Antenne GPS
Accessoire 9 : Bouton Push-To-Talk
Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques
Fusible (10A)
HDMI/MHL
MIC
AV-IN/OUT
AV-OUT
AUDIO
R L
Accessoire 1
a
M4 x 8mmMAX
REMOTE
iPod/
OUT
AV-IN2
POWER
EXT
I/F
SW FRONT REAR
FUSE 10A
Broche Couleur et fonctions
A4JauneBatterie
A5Bleu/BlancRéglage de puissance
b
Connecteur A
8
8
Connecteur B
A6Orange/BlancDimmer/ Gradateur
A7RougeAllumage (ACC)
A8NoirBranchement à la terre (masse)
B1/B2Pourpre
1234567
B3/B4Gris
B5/B6Blanc
1234567
B7/ B8Vert
*Impédance d'enceinte 4-8 Ω
¢
/ Pourpre/Noir ¤Arrière droit
¢
/ Gris/N oir
¤
¢
/ Blanc/N oir
/ Vert/N oir
¤
¤
¢
Avant droit
Avant gauche
Arrière gauche
P.CONT
ANT.CONT
Bleu/Blanc (Commande d’alimentation/ Fil de contrôle
de l'antenne)
Connectez soit à la borne de commande
d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de
puissance en option, soit à la borne de commande
d'antenne du véhicule.
MUTE
Marron (Fil de commande de la sourdine)
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le
téléphone sonne ou pendant les conversations.
Pour utiliser la fonction de mise en sourdine, ce fil doit
être relié à votre téléphone à l'aide d'un accessoire
vendu dans le commerce.
STEERING WHEEL
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
Bleu ciel/Jaune
(Câble de la télécommande au volant)
Vers la télécommande au volant
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant,
vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande
spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas
le câble sortir de la languette.
2 AVERTISSEMENT relatif au branchement du
connecteur ISO
La disposition des broches du connecteur ISO dépend
du type de véhicule que vous conduisez. Vérifiez que
les branchements sont corrects afin d'éviter tout risque
d'endommagement de l'appareil. La connexion par défaut
du faisceau de fils est décrite à la position (1) ci-dessous.
Si les broches du connecteur ISO sont placées comme
l'indique la position (2), effectuez le branchement selon
le schéma. Veuillez rebrancher le câble comme indiqué à
la position (2) ci-dessous pour installer l'appareil dans les
véhicules Volkswagen, etc.
(1): Paramètre par défaut
Le rouge (broche A-7) du connecteur ISO du véhicule
est relié à l'allumage, et le jaune (broche A-4) est relié à
l'alimentation électrique constante.
Rouge (câble
d'allumage)
a
Appareil
b
Jaune (câble de la
batterie)
(2)
Le rouge (broche A-7) du connecteur ISO du véhicule
est relié à l'allumage, et le jaune (broche A-4) est relié à
l'alimentation électrique constante.
Rouge (câble
d'allumage)
a
Rouge (broche A-7)
Véhicule
Jaune (broche A-4)
Rouge (broche A-7)
AppareilVéhicule
b
Jaune (câble de la
batterie)
Jaune (broche A-4)
Français ñ27
MIC
R-CAMAV-OUT
GPS
DAB
AV-OUTAUDIO
EXTI/F
SWFRONTREAR
RL
POWER
FUSE 10A
M4 x 8mmMAX
iPod/
AV-IN2
REMOTE
OUT
HDMI/MHL
AV-IN/OUT
MIC
GPS
DAB
AV-OUT
AUDIO
EXT
I/F
SW FRONT REAR
R L
POWER
FUSE 10A
PTT
M4 x 8mmMAX
iPod/
AV-IN2
REMOTE
OUT
HDMI/MHL
USB
iPod/
iPhone
12
3
4
6
7
65
5
iPod/
iPhone
12
3
Ñ Connexion d'accessoires optionnels
6
5
3
2
4
7
1
Sortie télécommande
Sortie AV
- Sortie audio
Entrée HDMI/ MHL
Tension d’alimentation maximum MHL :
5 V
900 mA
Retirez la protection lorsque vous branchez le
câble au connecteur HDMI/MHL. Après avoir
branché le câble, remettez la protection en place.
syntoniseur TV
Voir la section
Fonctionnement du
syntoniseur TV (P.98)
dans le mode d’emploi.
Connecteur HDMI/
MHL
Protection
Antenne DAB CX-DAB1
(accessoire optionnel)
Φ 6,5 mm (maximum)
L’utilisation de l’accessoire en option CX-DAB1 comme
antenne de radiodiffusion numérique est recommandée.
Lors de l’utilisation d’une antenne de radiodiffusion
numérique disponible dans le commerce, le diamètre du
connecteur SMB doit être de 6,5 mm maximum.
Port iPod/ USB (0,8m)
Tension d’alimentation maximum pour iPod/
USB : 5 V
Port USB (0,8m)
Tension d’alimentation maximum pour USB :
5 V
I/F externe
Courant d'alimentation maximum:
5 V
RL
Lors de la connexion à un amplificateur externe,
connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin
d'éviter d'endommager l'unité.
1 A
500 mA
500 mA
Pré-sortie arrière
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
Pré-sortie avant
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
SW FRONT REAR
Sortie Preout caisson de basse
- Rouge (sortie audio droite)
- Blanc (sortie audio gauche)
iPod/iPhone
(Vendu séparément)
KCA-iP103 (0,8 m)
e optionnel)
(accessoir
3
Music
Vidéo et musique (HDMI)
KCA-HD100 (1,8 m)
e optionnel)
(accessoir
1
3
KCA-iP103 (0,8 m) (Charge)
(accessoire optionnel)
3
Port USB (0,8 m)
Music
Vidéo et musique (analogique)
Sortie AV (1,8 m)
2
3
Port USB (0,8 m)
REMARQUE
• Pour le branche ment et le réglage de l’i Pod/iPhone,
repor tez-vous à la secti on Brancheme nt et réglag e d’un iPo d/iPhone (P. 29).
• Pour le branche ment et le réglage d’un sma rtphone
Android, re portez-vous à la s ection Branchement d’un périphérique Android (P.29).
(Vendu séparément)
(accessoire optionnel)
Adaptateur AV
numérique Lightning
(Vendu séparément)
iPod
KCA-iP102
KCA-iP202
(accessoire optionnel)
Conguration d’iPod/ iPhone/
Android
Ñ Branchement d’un périphérique Android
Pour brancher un périphérique Android à cet
appareil, un câble (vendu séparément) et un
prol pris en charge par le périphérique Android
sont requis :
Pour écouter de la musique et lire des vidéos
à partir d ’une source APPS
– Périphérique MHL– KCA-MH100– Profil Bluetooth : SPP– Configuration du lien aux applications:
HDMI/MHL + BT ( P.31)
Pour écouter de la musique à partir d’une
source APPS
– Profil Bluetooth : A2DP– Profil Bluetooth : SPP– Configuration du lien aux applications:
Bluetooth (P.31)
Pour écouter de la musique à partir d’une
source audio Bluetooth
– Profil Bluetooth : A2DP– Profil Bluetooth : AVRCP
✎ REMARQUE
• Dans la source APPS, certaines fonctions peuvent
être commandées à partir de cet appareil et elles
dépendent des applications. Reportez-vous à
Utilisation des applications (P.75) dans le
mode d’emploi.
• Ne laissez pas de câble ou d’adaptateur d’autres
constructeurs dans le véhicule. En effet, ceux-ci
risquent d’être endommagés par la chaleur.
Ñ Branchement et réglage d’un iPod/iPhone
iPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à cet
appareil.
Convient pour
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Français ñ29
• iPod touch (5e génération)
• iPod touch (4e génération)
• iPod touch (3e génération)
• iPod touch (2e génération)
• iPod touch (1e génération)
• iPod classic
• iPod avec vidéo
• iPod nano (7e génération)
• iPod nano (6e génération)
• iPod nano (5e génération)
• iPod nano (4e génération)
• iPod nano (3e génération)
Branchement d’un iPod/iPhone
Pour brancher un iPod/iPhone sur cet appareil,
le câble, l'adaptateur (tous deux vendus
séparément) et le prol pris en charge par votre
iPod/iPhone sont les suivants :
Pour écouter de la musique et lire des vidéos
avec le connecteur Lightning
– Adaptateur AV numérique Lightning– KCA-HD100– KCA-iP103– Profil Bluetooth : SPP– iPod connection setup (Configuration de la
connexion iPod): HDMI + BT (P. 30)
Pour écouter de la musique avec le
connecteur Lightning
– KCA-iP103– iPod connection setup (Configuration de la
connexion iPod): USB 1Wire (P.30)
Pour écouter de la musique et lire des vidéos
avec le connecteur 30 broches (analogique)
– KCA-iP202– iPod connection setup (Configuration de la
connexion iPod): USB + AV-IN (P.30)
Pour écouter de la musique avec le
connecteur 30 broches
– KCA-iP102– iPod connection setup (Configuration de la
connexion iPod): USB 1Wire (P.30)
Pour écouter de la musique par Blueto oth
– Profil Bluetooth : A2DP– Profil Bluetooth : SPP– iPod connection setup (Configuration de la
connexion iPod): Bluetooth ( P.30)
Pour écouter de la musique à partir d’une
source audio Bluetooth
– Profil Bluetooth : A2DP– Profil Bluetooth : AVRCP
✎ REMARQUE
• Dans la source APPS, certaines fonctions peuvent
être commandées à partir de cet appareil et elles
dépendent des applications. Reportez-vous à
Utilisation des applications (P.75) dans le
mode d’emploi.
Pour le réglage, reportez-vous à la section
Conguration du lien aux applications (P.31).
• Ne laissez pas de câble ou d’adaptateur d’autres
constructeurs dans le véhicule. En effet, ceux-ci
risquent d’être endommagés par la chaleur.
Conguration du branchement iPod/
iPhone
La première fois que vous sélectionnez l'iPod
comme source, l’écran de conguration du
branchement iPod/iPhone s’ache.
1 Appuyez deux fois sur <HOME> pour
accéder à la façade Lanceur de source.
2 Touchez [ ] sur la façade Lanceur de
source.
3 Touchez [iPod].
L’écran de Configuration de la connexion iPod
apparaît.
4 Touchez [CHANGE] (MODIFICATION).
5 Réglez chaque option comme suit.
USB + AV-IN
Sélectionnez ce mode pour effectuer une
connexion avec un câble KCA-iP202.
USB 1Wire
Sélectionnez lors de la connexion avec KCA-iP103
ou KCA-iP102.
30ñ Français
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.