Kenwood DNN9150DAB User Manual [hu]

Page 1
DNN9150DAB
INTERNETES NAVIGÁCIÓS RENDSZER
Rövid útmutató
A rendszert frissítheti egy a frissítésfájlt tartalmazó USB-eszköz csatlakoztatásával. A rendszer frissítéséhez látogasson el a következő címre: <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
DNN9150DAB_QSG_E_Hu_00 (JKNL)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Page 2

Tartalomjegyzék A rövid útmutató ismertetése

A rövid útmutató ismertetése .............................. 2
Óvintézkedések ......................................................... 3
Biztonsági óvintézkedések és fontos
tudnivalók ................................................................5
Az internetes rendszerek funkciói ......................6
Az első lépések .......................................................... 7
Az előlap gombjainak funkciója ........................10
Közönséges műveletek .........................................12
Az előlap levétele....................................................13
Bejelentkezés............................................................14
Műveletek a kezdőoldalon ..................................14
Hogyan használja a Navigációs rendszert .... 15
Zene lejátszása......................................................... 17
Film lejátszása .......................................................... 19
Rádió hallgatása ......................................................19
Telefonhívás lefolytatása .....................................20
Beszerelés ..................................................................21
iPod/ iPhone/ Android beállítása .....................29
A készülék leírása ....................................................32
Ez a gyors üzembe helyezési útmutató az egység alapvető funkcióit ismerteti. A jelen útmutatóban nem tárgyalt funkciók leírását lásd a Kezelési utasításban a következő weboldalon:
http://manual.kenwood.com/edition/im387/
A Kezelési utasítás megtekintéséhez Microsoft® Windows XP/Vista/7/8 vagy Mac OS X® 10.4 vagy újabb rendszerű számítógép szükséges Adobe® Reader™ 7.1 vagy Adobe® Acrobat® 7.1 vagy újabb verziójú programmal. A használati útmutatóban szereplő műszaki adatok stb. megváltozhatnak. Ügyeljen rá, hogy mindig a legújabb Kezelési utasítást töltse le.
MEGJEGYZÉS
• Az útmutatóban ábrázolt panelek példák, melyek a műveletek tisz tázását segítik elő. Emiatt az aktuális panelektől eltérhetnek.
• A műveleteknél a kisebb/nagyobb jelek a megnyomandó gombot jelölik. < >: A panelen található gomb nevét jelöli. [ ]: Az érintőgombok nevét jelöli.
Page 3

Óvintézkedések

2 FIGYELMEZTETÉS
Ñ A személyi sérülések és/vagy a tűz
megelőzése érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• A rövidzárlat megelőzése érdekében sose tegyen, illetve hagyjon bármilyen fémes tárgyat (például pénzérmét vagy fémszerszámot) a készülék belsejében.
• Vezetés közben ne figyelje a készülék kijelzőjét, és ne tartsa rajta a szemét.
• Ha a beszerelés során problémát észlel, vegye fel a kapcsolatot a helyi Kenwood forgalmazóval.
Ñ A készülék használata előtti teendők
• Amikor opcionális tartozékokat vásárol, ellenőriz ze a Kenwood forgalmazó segítségével, hogy azok működnek-e az Ön modelljével és területén.
• A menük, az audio fájlok címkéi stb. megjelenítésének nyelve beállítható. Lásd a használati útmutató Nyelv beállítása (118. oldal) fejezetében.
• Az Radio Data System és az Radio Broadcast Data System szolgáltatás csak ott működik, ahol ezt a szolgáltatást valamely rádióállomás támogatja.
Ñ A monitor védelme
A károsodás elleni védelem érdekében a monitor működtetéséhez ne használjon golyóstollat vagy hasonló hegyes eszközt.
Ñ A lencse bepárásodása
Hideg időben, közvetlenül a jármű fűtésének bekapcsolását követően a levegő páratartalma lecsapódhat a berendezés lemezlejátszójában található lencsén. Ezt nevezzük a lencse bepárásodásának, mely esetenként lehetetlenné teszi a lemezek lejátszását. Ilyen helyzetben távolítsa el a lemezt, és várjon, amíg elpárolog a kicsapódott víz. Ha a készülék bizonyos várakozási idő után még így sem működik normálisan, forduljon a helyi Kenwood forgalmazóhoz.
Ñ A lemezek kezelésével kapcsolatos
rendszabályok
• Ne érintse meg a lemez adatfelületét.
• Ne ragasszon öntapadós címkét stb. a lemez felületére, és ne használjon olyan lemezt, amelyre bármi is ragasztva van.
• Ne használjon lemez típusú kiegészítőket.
• Tisztítsa meg a lemezt a közepétől kifelé haladva.
• A lemezeket a készülékből vízszintesen kihúz va vegye ki.
• Ha a lemez központi nyílásán vagy külső peremén sorják találhatók, akkor a lemez használata előtt távolítsa el ezeket pl. egy golyóstollal.
• A nem kerek alakú lemezek nem használhatók.
• 8 cm-es (3 hüvelyk) lemezek nem használhatók.
• Az elszíneződött vagy szennyezett adatfelületű lemezek nem használhatók.
• Ez a készülék csak
lemezeket képes lejátszani. Előfordulhat, hogy a jelöléssel nem rendelkező lemezek lejátszása nem lesz megfelelő.
• Lezáratlan lemezt nem lehet lejátszani. (A lemez lezárásának a menetét az íróprogram, illetve a lejátszó kézikönyve tartalmazza.)
jelzésű CD
Ñ A személyes adatok törlése
Mielőtt az eszközt másoknak átadja vagy eladja, mindig ellenőrizze, hogy letörölte-e az eszközön tárolt információkat (levelek, keresési naplók stb.) és adatokat. Az adatok törlésének elmaradásából fakadó semmiféle kárért nem vállalunk felelősséget.
1. Nyomja meg a <HOME> gombot.
2. Nyomja meg a <MENU> gombot.
3. Érintse meg a [Settings] gombot.
4. Érintse meg a [Backup & Reset] gombot.
5. Érintse meg a [Factory data reset] gombot.
6. Adja meg a tulajdonosi jelszót. Érintse meg a [Reset] (Visszaállítás) gombot.
7. Érintse meg az [ERASE] (Törlés) gombot.
Magyar ñ 3
Page 4
Ñ GPS-jel vétele
HOME 6
Az első alkalommal, amikor a készüléket bekapcsolja, ki kell várnia, amíg a rendszer először fogni tudja a műholdjeleket. E z a folyamat akár több percig is eltarthat. A gyorsabb vétel érdekében a jármű szabad téren, magas házak tól és fáktól mentes területen legyen. Miután a rendszer első alkalommal vette a műholdjeleket, a későbbiekben ezután már gyorsabb vételre lesz képes.
Ñ Az előlapi panelről
Amikor a terméket a dobozból kicsomagolja, illetve amikor behelyezi, a panel az első ábrán látható szögben 1). Ez a termékbe beszerelt mechanika miatt van így. Amikor a termék első alkalommal áramellátás alá kerül és jól működik, az előlapi panel automatikusan a 2. ábrán látható helyzetbe 2).
(2. 1)
(2. 2)
Ñ A berendezés tisztítása
Ha a készülék előlapja nem tisz ta, törölje át puha, száraz ruhával. Amennyiben az előlap erősen szennyezett, tisztítsa meg az előlapot egy semleges tisztítószerbe mártott ruhával, majd törölje át újra puha, száraz ruhával.
! VI GYÁZ AT
• Ne permetezzen tisztítószer-sprayt közvetlenül a készülékre, mert kár t tehet a mechanikus alkatrészekben. Az előlap durva szerkezetű ruhával való áttörlése a felületet megkarcolhatja, erősen párolgó folyadékkal (hígító, alkohol) való tisztítással pedig lemoshatja a rányomott jelzéseket.
Ñ A készülék visszaállítása alapértékre
Ha a készülék vagy a hozzá csatlakoztatott eszköz nem működik megfelelően, állítsa vissza a készüléket alaphelyzetbe.
1 Nyomja meg a <Reset> gombot.
A készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra.
MEGJEGYZÉS
• A <Reset> gomb megnyomása előtt csatlakoztassa le az USB-eszközt. Ha a <Reset> gomb megnyomása előtt nem csatlakoztatja le az USB-eszközt, akkor az azon található adatok károsodhatnak. Az USB-eszköz lecsatlakoztatásáról lásd: Zene lejá tszása (17. oldal).
• Amikor a készüléket visszaállítás után bekapcsolja, a kezdeti BEÁLLÍTÁS képernyő jelenik meg. Lásd: A z első lé pések (7. oldal).
Page 5

Biztonsági óvintézkedések és fontos tudnivalók

Mielőtt használatba veszi a Kenwood autónavigációs rendszert, alaposan olvassa el ezeket az információkat, és kövesse a jelen kézikönyvben foglalt utasításokat. Az ezen kézikönyvben található információk figyelmen kívül hagyásából származó károkért vagy balesetekért sem a Kenwood, sem a Garmin semmilyen felelősséget nem vállal.
2FIGYELEM
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem küszöbölése halállal vagy súlyos sérüléssel járó baleseteket és ütközéseket is okozhat.
Navigáció során alaposan hasonlítsa össze a navigációs rendszerből érkező, illetve a minden más forrásból (ideért ve a közúti jelzéseket, a jelzőtáblákat és a térképeket is) származó információkat. A biztonság érdekében a navigáció folytatása előtt mindig tisztázzon minden eltérést vagy kérdéses dolgot. A járművet mindig biztonságosan vezesse. Na hagyja, hogy vezetés közben a navigációs rendszer elterelje a figyelmét, és mindig teles mértékben figyeljen oda a közlekedési feltételekre. Vezetés közben csupán minimális ideig nézze a navigációs rendszer kijelzőjét, és lehetőség szerint mindig használja a hangutasítás szolgáltatást. Vezetés közben ne adjon meg célállomást, ne módosítsa a beállításokat, és na használjon olyan szolgáltatásokat, amelyek a navigációs rendszer hosszabb ideig történő vezérlésével járnak. Ilyen műveletek elvégzése előt t mindig állítsa le szabályosan és biztonságosan a járművet. A rendszer hangerejét állítsa be annyira halkra, hogy vezetés közben a külső környezet zajait is hallja. Ha nem hallja a külső környezetből érkező hangokat, akkor elképzelhető, hogy nem tud megfelelően reagálni a közlekedési helyzetre. Ez pedig balesetet okozhat. A navigációs rendszer a jármű aktuális helyzetét rosszul jelenítheti meg a vásárlás utáni első alkalommal, illetve ha a jármű akkumulátora nincs csatlakoztatva. A zonban a műholdas GPS jel vétele után a helyes pozíció jelenik meg. Ügyeljen a környezeti hőmérsékletre. Ha a navigációs rendszer extrém magas hőmérséklet mellett üzemelteti, az hibás működést vagy a készülék károsodását okozhatja. A készüléket emellett az erős
rezgések, a fém tárgyak, illetve a belsejébe jutott folyadék is károsíthatja.
2VIGYÁ ZAT
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem küszöbölése sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A navigációs rendszer arra let t kialakítva, hogy az útvonallal kapcsolatos javaslatokat adjon. Nem veszi azonban figyelembe az útlezárásokat, az úti körülményeket, az időjárási viszonyokat, vagy más, az utazás időpontjában ható tényezőket. Ezért a navigációs rendszert csupán navigációs segédletként használja. Ne próbálja meg a navigációs rendszert olyan célra használni, amely az irány, a távolság, az elhelyezkedés vagy a domborzat pontos mérését igényli. A globális helymeghatározási rendszert (GPS) az Egyesült Államok kormánya működteti, és egyedül ő felelős annak pontosságáér t és karbantartásáért. A kormányzati rendszer változásokon mehet át, amely kihatással lehet minden GPS-eszköz pontosságára és teljesítményére, ide értve a navigációs rendszereket is. Noha a navigációs rendszer precíz navigációs eszköz, minden navigációs eszközt lehet hibásan használni, illetve a kapott adatokat rosszul értelmezni, így a navigáció biztonságossága lecsökken.
FONTOS TUDNIVALÓK
Ñ A jármű akkumulátorának kímélése
A navigációs rendszer csak akkor használható, ha a gyújtáskapcsoló ON vagy ACC állásban van. A z akkumulátor kímélése érdekében azonban lehetőleg csak akkor használja, amikor a motor jár. Ha a navigációs rendszert hosszú ideig használja úgy, hogy a motor nem jár, akkor az akkumulátor lemerülhet.
Ñ A térkép adataival kapcsolatos információk
A Garmin céljainak egyike, hogy ügyfelei számára az ésszerű áron elérhető, lehető legteljesebb és legpontosabb térképet biztosítsa. Mind állami, mind magáncégektől származó adatforrásokat alkalmazunk, melyeket a termék dokumentációjában, valamint az ügyfél számára megjelenített szer zői jogi üzenetekben is megjelenítünk. Gyakorlatilag minden adatforrás tartalmaz pontatlan és hiányos adatokat. Egyes országok esetén a hiánytalan és nagy pontosságú térkép vagy nem érhető el, vagy megfizethetetlenül drága.
Magyar ñ 5
Page 6

Az internetes rendszerek funkciói

A készülékkel az internetre csatlakozva számos különböző szolgáltatáshoz hozzáférhet.
Ñ Együttműködés a Route Collector oldallal
• A számítógépen kijelölt útvonalak és célok a navigációs rendszerbe átvihetők .
• Naplózhatók a megtett útvonalak és a hallgatott zeneszámok is.
• Zenéket letöltve a Dropboxba, és ezekből lejátszási listát létrehozva a Route Collector oldalon, a készüléken keresztül streamelve folyamatosan zenét hallgathat, bármerre is járjon – anélkül, hogy a fájlokat magával kellene vinnie.
• Hangátírási (STT) és felolvasási (TTS) funkciók.
Ñ Internetes szolgáltatás használata
• Streaming szolgáltatás, mint pl. az Aupeo!.
• Internetes szolgáltatások, mint pl. e-mail, valamint közösségi hálózati szolgáltatások, mint pl. a Facebook és a Twitter.
• Információs (időjárás, közlekedés, RSS stb.) szolgáltatás.
Ñ 4G, 3G, LTE vagy EDGE
Ñ Wi hozzáférési pont
• Csatlakozzon az internethez okostelefonja vagy interne tképes eszköze hálózatme gosztás funkciójával.
Ñ W i (11n /g/ b)
HOME 6
Ñ Információ a felhasználói ókról
• Ha ezen a rendszeren internetszolgáltatásokat szeretne használni, akkor létre kell hoznia egy fiókot a Route Collector oldalon.
• A tulajdonosi fiókon kívül akár négy további felhasználói fiókot is nyithat.
• Vendég fiókot is létrehozhat.
• A fiókok közti váltással biztonságban tudhatja személyes adatait levelezés vagy a közösségi oldalak használata során.
Ñ Wi hotspot
• A készülék wifi hozzáférési pontként működik, a zenéket és videókat a Kenwood Wireless Link segítségével wifin keresz tül csatlakoztatott okostelefonon is élvezheti.
Megjegyzések
A következő funkciót a tulajdonosi fiók regisztrációját követő 2 évig használhatja. A folyamatos használathoz előfizetés szükséges. A részleteket lásd a Route Collector honlapon. http://www. route-collector.com/
• Időjárás (INRIX)
• Közlekedés (INRIX)
• Dinamikus parkolás (INRIX)
• Üzemanyagárak (INRIX)
• Valós idejű forgalomfigyelő kamera (INRIX)
• Filmkeresés (WWM)
• TTS (Nuance)
• STT (Nuance)
A következő szolgáltatások használatához ingyenes vagy fizetős fiókokat kell regisztrálnia.
• AUPEO !
• Facebo ok
• Twi tte r
• Dropbox
Page 7

Az első lépések

Kapcsolja be a készüléket, és a használatba vétel előtt végezzen el néhány beállítást.
1 Nyomja meg a <8HOME> gombot.
HOME 6
A készülék be van kapcsolva.
A készülék kikapcsolása:
Nyomja meg és tartsa lenyomva 1 mp-ig a <8HOME> gombot.
MEGJEGYZÉS
• Az „Initial setup” (Alapbeállítás) képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
2 Érintse meg a megfelelő gombot, és
állítsa be az elemet.
Language Setup/ Nyelv beállítása
Válassza ki a felhasználói felület és a bevitel nyelvét. Az alapér telmezett beállítás: „English (United State s)”.
1) Érintse meg a [Language Setup] (Nyelv beállítás) gombot.
2) Válasszon egy nyelvet a listából.
WiFi Setup/ WiFi beállítása
Válassza ki a Wi-Fi kapcsolat beállításait.
1) Érintse meg a [WIFI Setup] (WiFi Setup) gombot.
2) Állítsa a Wi-Fi-t BE helyzetbe.
3) Érintse meg a [Wi-Fi] gombot.
4) Válassza ki a listából azt a Wi-Fi hozzáférési pontot, amelyet menteni szeretne.
5) Adja meg a jelszót.
6) Érintse meg a [Connect] gombot.
A beállítás után nyomja meg a < 6 > gombot.
Date Setup/ Dátum beállítása
Adja meg a dátumot és az időt.
1) Érintse meg a [Date Setup] (Dátum beállítása) gombot.
A beállítás után nyomja meg a < 6 > gombot.
Account Setup / Fiók beállítása
Adja meg a készülék felhasználójára vonatkozó adatokat.
1) Érintse meg a [Account Setup] (Fiók beáll.) gombot.
Lásd: Fióktípusok, Felhasználói ók létrehozása és Tulajdonosi ók beállítása .
Magyar ñ 7
Page 8
Fióktípusok
Administrator/ Admin
Rendszergazdaként létrehozhat tulajdonosi fiókot, és elvégezheti e kezdeti beállítását is.
Bejelentkezhet a rendszerbe, ha nem hozott létre tulajdonosi fiókot.
Guest/ Vendég
Vendégek (például ismerősök) számára létrehozott fiók.
A vendég fiókba belépve a készülék működtethető, de nem használhatók a levelezéshez, a közösségi médiához és a Route Collector oldalhoz kapcsolódó funkciók.
Owner/ Tulajdonos
A készüléket kezelő személynek fenntartott fiók. A tulajdonosi fiókból elérhetők a levelezéshez, a
közösségi médiához és a Route Collector oldalhoz kapcsolódó funkciók.
Felhasználók (pl. családtagok) regisztrálása lehetséges.
User/ Felhasználói
Az egység felhasználójának fenntartott fiók. A felhasználói fiókból elérhetők a levelezéshez, a
közösségi médiához és a Route Collector oldalhoz kapcsolódó funkciók.
Legfeljebb 4 felhasználói fiók készíthető.
Tulajdonosi ók beállítása
1) Érintse meg a [Set Owner Account] (Gazda fiók beáll.) gombot.
2) Adja meg a fiók adatait. Adja meg a Route Collector oldalon regisztrált adatokat.
3) Érintse meg az [OK] gombot.
3 Érintse meg a [Next] (Tovább) gombot. 4 Érintse meg a megfelelő gombot, és
állítsa be az elemet.
Felhasználói ók létrehozása
Előkészületek
• Ha szeretne felhasználóként regisztrálni a Route Collector oldalon, meg kell adnia e-mail címét.
• A regisztráció a honlapon keresztül történik . http://www.route-collector.com/
• Ha már regisztrált a Route Collector oldalon, ezt a lépést átugorhatja.
1) Nyomja meg a [Create Account] (Fiók létrehozása) gombot.
2) Adja meg a fiók adatait. Ez a fióknév már létezik, így a regisztráció nem lehetséges. Válasszon egy másik fióknevet.
3) Érintse meg az [OK] gombot. A fiók ideiglenes mentése megtörtént a Route Collector oldalon.
4) Aktiválja a fiókot. Egy megerősítő levelet küldtünk a megadott e-mail címre. A fiók regisztrációjának véglegesítéséhez kattintson a megadott hivatkozásra.
Locale/ Helyszín
Válassza ki az országot a navigációs rendszer számára. A nyelv, a távolság mértékegysége és az üzemanyag egysége kerül beállításra.
Language/ Nyelv
Válassza ki a vezérlő képernyő és a beállítások esetében használni kívánt nyelvet. Az alapértelmezett beállítás: „British English (en)”.
A beállítások után érintse meg az [Enter] gombot.
Angle/ Dőlésszög
Állítsa be a monitor helyzetét. Az alapértelmezett beállítás a „0”.
A beállítások után érintse meg a [
Color/ Szín
Beállítja a képernyő és a gombok megvilágítási színét. Kiválaszthatja, hogy színkeresést hajtson-e végre, vagy pontosítsa a kiválasztott színt.
A beállítások után érintse meg a [
] gombot.
] gombot.
Page 9
Camera/ Kamera
Állítsa be a kamera paramétereit. A beállítások után érintse meg a [
DEMO
Állítsa be a bemutató üzemmódot. Az alapértelmezett ér ték az „ON”.
] gombot.
5 Érintse meg a [Finish] (Befejezés)
gombot.
MEGJEGYZÉS
• Az egyes beállítások működésének a részleteit a használati útmutató ismerteti.
6 Érintse meg az [Administrator]
(Rendszergazda) vagy az [Owner] (Tulajdonos) gombot.
Ñ A távirányító előkészítése
Az ábrán látható módon helyezzen be a távirányítóba két „AAA”/„R03” elemet ügyelve a megfelelő elhelyezésére.
és pólusok
! VI GYÁZ AT
Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem
mozdul el fékezéskor vagy más manővernél. Veszélyes helyzet alakulhat ki, ha a távirányító leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
Ne hagyja az elemeket nyílt láng közelében
és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. Tűz vagy robbanás történhet, illet ve túl nagy hő keletkezhet.
Ne töltse fel, ne zárja rövidre, ne nyissa fel, és
ne hevítse fel a telepet, és ne tegye azt nyílt lángba. Ezek a telepben lévő folyadék szivárgását okozhatják. Ha a kifolyt folyadék szembe vagy a ruhára kerül, azonnal öblítse le vízzel, és forduljon orvoshoz.
Tartsa távol a telepet a kisgyermekektől. Azon
valószínűtlen esetben, ha a kisgyermek lenyeli a telepet, azonnal forduljon orvoshoz.
Magyar ñ 9
Page 10

Az előlap gombjainak funkciója

8
1 4 5 6 7 82 3
9
10
HOME 6
Ñ Az SD-kártya behelyezése
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a A panel teljesen lenyílik.
2) Tartsa az SD-kártyát a jobb oldali ábrán látható módon, majd kattanásig tolja be az aljzatba.
<
A kártya kiadása:
Nyomja befelé a kártyát, míg kattanást nem hall, majd vegye el az ujját. A kártya kiugrik a helyéről, ekkor ujjaival kihúzhatja.
Címkével ellátott oldal
0
10 ñ Magyar
G> gombot.
Page 11
Nem. Név/Mozgás
s (Visszaállítás)
1
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott egység nem működik megfelelően, a gomb elengedésekor a készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra(l ásd
a használati útmutató 143. o ldal. oldalán).
• Ha az SI funkció be van kapcsolva, ez a jelzőlámpa villog, amikor a jármű gyújtását kikapcsolja (használati útmutató 118 . oldal).
R, S (hangerő)
2
• Hangerő beállítása.
Távirányító érzékelője
3
• A távirányító jeleit fogadja.
NAV
4
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomása kikapcsolja a képernyőt.*
MENU
5
• Megjeleníti az opció menüképernyőjét.
• 1 másodpercre lenyomva vált az AV out források között.
HOME
6
• A kezdőoldal megjelenítése (14. oldal).
• A gomb 1 másodpercig tartó megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
6 (vissza)
7
• Visszalép az előző képernyőre.
• 1 másodpercig lenyomva megjeleníti a Kihangosítás képernyőt (Használati útmutató, 108. ol dal).
G (Kia dás)
8
• Lemez kiadása.
• Ha a panel nyitva van, akkor 1 másodpercig megnyomva a panel záródik, 1 másodpercig lenyomva pedig kiadja a tálcát.
• Ha a panel zárva van, 1 másodperc hosszan megnyomva teljesen az SD­kártya aljzatnál kinyílik a panel.
Lemez aljzat
9
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
Nem. Név/Mozgás
SD-kártya aljzat
p
• SD-kártya behelyezésére szolgáló aljzat.
* A [NAV] (Navigáció) gomb f unkciója a kameran ézet funkcióra
módosít ható. (Kezelési utasítás 117. oldal)
Magyar ñ 11
Page 12

Közönséges műveletek

Ñ Általános
Számos olyan funkció van, amely a legtöbb képernyőről elérhető.
(Vegyes médiakeresés)
Megérintésére megjelenik a Vegyes médiakeresés képernyő.
(Gyorsmenü)
Érintse meg a gyorsmenü megjelenítéséhez. A menü az alábbiakat tartalmazza.
: A BEÁLLÍTÁS menü képernyő megjelenítése. : Az Audio vezérlés menü képernyő
megjelenítése.
: Az aktuális forrás vezérlésére szolgáló képernyő
megjelenítése. A megjelenő ikon a forrástól függően változik.
(RETURN)
Visszaléptet az előző képernyőre.
Ñ Lista képernyő
A legtöbb forrás esetén a listaképernyőn általánosan használható funkciógombok is találhatók.
(görgetés)
Érintse meg a képernyőn megjelenített szöveg görgetéséhez.
stb.
Ezen a területen számos, különféle funkcióval rendelkező érintőgomb látható. A megjelenített gombok az aktuális audio forrástól, állapottól stb. függően különbözőek. Példákért lásd: Lista kép ernyő (24. oldal) a használati útmutatóban.
Ñ Görgetés meglökéssel
A képernyőn úgy is tud görgetni, hogy a tartalmat fel/le vagy jobbra/balra meglöki.
12 ñ Magyar
Page 13

Az előlap levétele

A lopás megelőzése érdekében leveheti az előlapot.
1 Az előlap kioldásához nyomja meg 1
másodperc hosszan a <0> gombot.
Ezután az alábbi ábrán látható módon vegye le az előlapot.
3
2
1
4
A levétel után
1) Tegye az előlapot a készülékhez mellékelt védőtokba.
MEGJEGYZÉS
• Az előlap leengedése után 10 másodperccel a borítólap automatikusan záródik. A panelt még ennek megtörténte előtt vegye le. A károsodás elkerülése érdekében ne érjen hozzá a panel érintkezőihez és az előlaphoz.
• Ha az érintkezők vagy az előlap szennyezett, törölje át őket egy száraz, puha ruhával.
• A panel felhelyezését lásd: Az előlap felhelyezése (23. oldal ).
Magyar ñ 13
Page 14

Bejelentkezés

1 Az áramellátás bekapcsolásához nyomja
meg a [HOME] gombot.
2 Válassza ki a felhasználót, amellyel
szeretne bejelentkezni.
3 Adja meg a jelszót.
(Jelszó)
Adja meg a regisztrált jelszót. Ha a Rendszergazda vagy Vendég lehetőséget
választotta, akkor ez a képernyő nem jelenik meg.
[Auto Login?] (automatikus bejelentkezés?)
Ha bejelöli ezt a jelölőnégyzetet, a következő alkalomtól automatikusan bejelentkezhet a rendszerbe.
[Login] (Belépés)
Bejelentkezik a rendszerbe.
MEGJEGYZÉS
Ha elfelejtette a jelszavát, hozzon létre egy újat a Route Collector oldalon. http://www.route­collector.com/

Műveletek a kezdőoldalon

1 A kezdőoldal megjelenítéséhez nyomja
meg a <HOME> gombot.
1 Szerviz panel
Időjárás alkalmazás: Megjeleníti a kiválasztot t térségre vonatkozó időjárás-előrejelzési adatokat.
Hálózati alkalmazás: Megjeleníti az SNS-t vagy az RSS-t.
2 Média panel
Aktuális lejátszás: Megjeleníti az éppen lejátszott dal címét vagy az éppen hallgatot t állomás nevét, és lehetővé teszi egyszerűbb műveletek végrehajtását.
Képkeret widget: Megjeleníti a Képkeretet, amely fotókat mutat be.
3 Forrás panel
Kiválaszthat egy jelforrást.
4 Hálózati tartalmak panel
Kiválaszthat egy hálózati alkalmazást.
2 A Szerviz, Média, Forrás vagy Hálózati
tartalmak panelek közötti váltáshoz csúsztassa el jobbra vagy balra a képernyőt.
14 ñ Magyar
Page 15
Ñ Forrás panel
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
⿠Parancsikon hozzáadása a Forrás panelhez
(Parancsikon)
Regisztrálhatja a gyakran használt forrásokat, így ezeket gyorsan elő tudja hívni.
(Minden forrás listája)
Megjelenít minden forrást.
Minden forrás listája
(Minden forrás listája)
A képernyőn úgy is tud görgetni, hogy a tartalmat felfelé / lefelé meglöki.
(Otthoni)
Visszalépés a Forrás képernyőre.
⿠Egy ikon áthelyezése vagy törlése a Forrás panelen
1) Érintse meg a [ ] lehetőséget a Forrás panelen.
2) Az ikont folyamatosan megérintve tartva megjelenik a Forrás panel képernyő.
3) Húz za az ikont egy üres területre.

Hogyan használja a Navigációs rendszert

1 A navigációs képernyő megjelenítéséhez
nyomja meg a <NAV> gombot.
2 Hozza működésbe a kívánt funkciót a
Főmenü képernyőről.
GPS műhold jelerőssége.
Célállomás keresése.
A térkép megtekintése.
A különféle alkalmazások (pl. ecoRoute és súgó) használata.
A beállítások módosítása.
1) Érintse meg és tartsa megérintve az ikont.
2) Húzza az ikont a kívánt pozícióba, vagy húzza a papírkosár fölé.
MEGJEGYZÉS
• A navigációs rendszerről bővebb információt a
Magyar ñ 15
Page 16
Súgóban találhat. A Súgó megjelenítéséhez érintse
1
2
3
4
5
689
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
meg a [Apps], majd a [Help] gombot.
• A navigációs rendszerről bővebb információt kaphat a manual.kenwood.com/edition/im387 webhelyről a gyártó kézikönyvének a legfrissebb verzióját letöltve.
3 Adja meg a célállomást, majd indítsa el a
hangutasítást.
⿠Hasznos helyek megtalálása
1) Érintse meg a [Where To?] gombot.
2) Válassza ki a kategóriát és alkategóriát.
3) Válassza ki a célállomást.
4) Érintse meg a [Go!] gombot.
MEGJEGYZÉS
• A névben található betűk megadásához érintse meg a keresési sávot, majd a kívánt betűket.
4 Kövesse a célhoz vezető útvonalat.
MEGJEGYZÉS
A sebességkorlátozás ikon szolgáltatás csak tájékoztatásra szolgál, és nem helyettesítheti a vezető felelősségét abban, hogy minden jelzett sebességkorlátozási jelzéshez igazodjon, valamint a mindenkori biztonságos vezetésnek megfelelően járjon el. A Garmin és a JVC KENWOOD nem vonható felelősségre a közlekedési szabályok és KRESZ-táblák be nem tartása miatti közlekedési bírságokért, illetve idézésekért.
Az útvonalat egy magenta színű vonal jelöli. Utazás alatt a navigációs rendszer hangutasítások, a térképen megjelenő nyilak és a térkép tetején látható irányjelzések segítségével kalauzolja el a célállomásig. Ha letér az eredeti út vonalról, akkor a navigációs rendszer újraszámolja az utat.
Megjeleníti a következő lépés vagy kereszteződés oldalát (amennyiben van ilyen).
Megjeleníti a lépéseket listázó oldalt.
Megjeleníti a saját hely oldalt.
Leállítja az aktuális útvonalat.
Az útvonal közlekedési információinak megjelenítése.
Visszalépés a főmenüre.
Megjelenít egy eltérő adatmezőt.
A túratervező megjelenítése.
További lehetőségek megjelenítése.
MEGJEGYZÉS
• A térkép más részeit megérintéssel és elhúzással tekintheti meg.
• Főutakon haladva látható lehet a sebességkorlátozás ikon.
Iránypont megadása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse meg a [
2) Keresse meg az extra iránypontot.
3) Érintse meg a [Go!] gombot.
4) Ahhoz, hogy ezt a pontot a célállomás elé beszúrja, érintse meg az [Add as Active Route] (Hozzáadás az aktív útvonalhoz) gombot.
Elkerülő út választása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse meg a [
2) Érintse meg a [
], majd a [Where To?] gombot.
] gombot.
] gombot.
16 ñ Magyar
Page 17
Ñ Egyéb szolgáltatások
Torlódás manuális elkerülése az
útvonalon
1) A térképen érintse meg torlódás ikont.
2) Érintse meg a [Traffic On Route] ikont.
3) Ha szükséges, a nyílgombokat megérintve nézze meg a torlódást a térkép más részein is.
4) Érintse meg a [ gombot.
] > [Avoid] (Elkerülés)
A torlódási térkép megtekintése
1) A torlódási térkép a közelben lévő területeken színkódolással jelöli a forgalom menetét és a késéseket.
A torlódás ismertetése
MEGJEGYZÉS
A forgalom szolgáltatás nem elérhető egyes
területeken vagy országokban.
A Garmin és JVC KENWOOD nem felelősek
a közlekedési információk pontosságáért és aktualitásáért.
A navigációs rendszer képes a forgalmi
információk fogadására a beépített vevőegység vagy egy INRIX Trac Service feliratkozás használatával. A forgalmi információk fogadásához a vevőegysége forgalmi információkat sugárzó adóállomás vételi körzetében kell legyen. A forgalmi információ előzetés automatikusan aktiválódik, miután a navigációs rendszer fogadja a műholdjeleket, miközben a szolgáltatótól érkeznek a forgalmi jelek is. Tetszőleges időpontban hozzáadhat más feliratkozásokat is. A vevőegységekről és a lefedettségi területekről bővebb információ a www.garmin.com/kenwood oldalon található.
A szoftver frissítése
A navigációs rendszer szoftverének frissítéséhez SD-kártyára, USB-háttértároló eszközre, valamint internetkapcsolatra van szüksége.
1) Keresse fel a következő webhelyet: www. garmin.com/kenwood.
2) Keresse meg és válassza ki a modellt a [Software Updates] > [Download] útvonalon.
3) Olvassa el és fogadja el a Felhasználási szerződést.
4) A szof tverfrissítés telepítésének befejezéséhez kövesse a honlapon megjelenő utasításokat.
A térképek frissítése
Frissített térképet a Garmintól vásárolhat, illetve a részletekről érdeklődjön Kenwood forgalmazójánál vagy a Kenwood szervizközpontjánál.
1) Keresse fel a következő webhelyet: www. garmin.com/kenwood.
2) Válassza ki a Kenwood egységéhez tartozó [Order Map Updates] lehetőséget.
3) A térkép frissítéséhez kövesse a honlapon megjelenő utasításokat.

Zene lejátszása

Audio fájlokat zenei CD -ről, lemezről, USB -eszközről és iPodról tud lejátszani.
MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és médiaformátumok, iPod modellek stb. részletes ismertetése a használati útmutatóban található. (144. o ldal)
• Az iPod/iPhone/Android csatlakoztatásához a beállítás szükséges. Lásd az
beállítása (29. oldal) című fejezetben.
iPod/ i Phone/ Andr oid
1 A lejátszani kívánt médiát az alább
látható módon csatlakoztassa.
Lemez
1) Az előlap kinyitásához nyomja meg a <G> gombot.
2) Helyezze be a lemezt az aljzatba. A panel automatikusan becsukódik, és elindul a lejátszás.
0
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
iPod, USB-eszköz
1) Csatlakoztassa az eszközt a megfelelő kábellel. Elindul a lejátszás.
Magyar ñ 17
Page 18
Az eszköz lecsatlakoztatása:
1) Érintse meg a kijelző [G] gombját, majd csatlakoztassa le a készüléket a kábelről.
MEGJEGYZÉS
• Akkor kerül alkalmazásra, ha az iPod/iPhone készüléket kábellel csatlakoztatja.
SD-kártya
1) Az előlap kinyitásához nyomja meg 1 másodperc hosszan a <G> gombot.
2) Tartsa az SD-kártyát az alábbi ábrán látható módon, és nyomja be az aljzatba, míg a helyére nem kattan. Elindul a lejátszás.
0
Az eltávolításhoz:
1) Nyomja befelé a kártyát, míg kattanást nem hall, majd vegye el az ujját. A kártya kiugrik a helyéről, ekkor ujjaival kihúzhatja.
2 A hallgatni kívánt zenét a Forrás
vezérlése képernyőről tudja vezérelni.
Az alábbi ábrák a képernyőn megjelenő gombokat mutatják be. A gombok funkciói a hallgatni kívánt forrástól függetlenül azonosak.
Alapműveletek ezen a képernyőn
L
Lejátszás és megszakítás.
I
Lejátszás leállítása.
G
Az eszköz lecsatlakoztatása.
E F
Az előző/következő tartalom keresése.
A B vagy vigye a kurzort a középső sávra
Gyors előre vagy visszatekerés (csak lemezes média, CD, USB-eszköz, vagy SD -kártya):
Az aktuális tartalom ismétlése.
Minden tartalom lejátszása véletlenszerű sorrendben.
MEGJEGYZÉS
• A további műveleteket a használati útmutató ismerteti.
• Ha a kívánt gomb nem látható a multifunkciós sávon, a menü váltásához érintse meg a [ gombot.
]
3 A hallgatni kívánt sáv/fájl megkeresése.
Lista keresése
1) Érintse meg a képernyő közepét. Megjelenik a jelenleg lejátszott média tartalomjegyzéke. Ha csak az ak tuális szám adatai jelennek meg, a képernyő váltásához érintse meg hosszan a
] gombot.
[
Érintse meg a [ ] gombot
Z
18 ñ Magyar
Page 19
A keresés szűkítése
1
2
3
3
1) Érintse meg a [ ] gombot.
2) Érintse meg a kívánt szűkítési módot. A lista a kívánt mód alapján leszűkül.
3) Érintse meg a kívánt elemet.
MEGJEGYZÉS
• A kereséssel kapcsolatos részleteket a Használati útmutató Keresés művelet (70. oldal) című fejezetében talál.

Film lejátszása

Lejátszhatók a DVD videók, a VCD fájlok, illetve a lemezen, iPodon és USB adattárolón lévő lmfájlok.
MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és eszközformátumok, iPod modellek stb. részletes ismertetése a használati útmutatóban található.
1 Csatlakoztassa a lejátszani kívánt médiát.
Ennek pontos menetét a Zene lej átszása (17. oldal) című fejezet ismerteti.
2 A lm a képernyő megérintésével
vezérelhető.
A képernyő egyes területei külön funkcióval rendelkeznek.
Nem. Név/Mozgás
A Forrás vezérlése képernyő megjelenítése.
2
• Az előző/következő tartalom vagy fájl
3
keresése.
• A kijelző tartalmának balra vagy jobbra görgetése gyors vissza- vagy előretekerést vált ki. A gyors vissza- vagy előretekerés leállításához érintse meg a képernyő
1
közepét.*
• *1 iPod/USB esetén a lejátszandó fájl formátumától függően lehetséges, hogy ez a funkció nem érhető el.
MEGJEGYZÉS
• A Forrás vezérlése képernyőről lásd: Zene
lejátszása (17. oldal).
Azonban a kategória/hivatkozás/albumkép keresés nem érhető el.

Rádió hallgatása

1 A Forrás panel megjelenítéséhez nyomja
meg kétszer a <HOME> gombot.
2 Érintse meg a [ ] lehetőséget a Forrás
panelen.
3 Érintse meg a [TUNER] gombot.
A készülék átvált a rádió forrásra.
4 Műveletek a Forrás vezérlése képernyőn.
Állomáskeresés
1) Érintse meg a [ ] gombot. Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM] vagy [FM] gombot.
3) A kívánt állomás beállításához érintse meg az [A] vagy [ B] gombot.
Nem. Név/Mozgás
Megjeleníti a Film vezérlése képernyőt.
1
Magyar ñ 19
Page 20
Automatikus memória
1) Érintse meg a [ ] gombot. Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM] vagy [FM] gombot.
3) Érintse meg a [
4) Érintse meg az [AME] gombot.
5) Az alfunkció menüben érintse meg az [A] vagy [B] gombot. Az automatikus memória elindul.
] gombot.
Előre beállított állomás elindítása
1) Érintse meg a [P#] gombot. A középen megjelenő frekvencia megérintésével megjeleníthető az előre beállított adók listája.
MEGJEGYZÉS
• A további műveleteket a használati útmutatóban a Rádió - a lapművelete k (88. oldal) című fejezet tartalmazza.

Telefonhívás lefolytatása

Bluetooth képes mobiltelefonját akkor tudja használni, ha párosította ehhez a készülékhez.
1 Regisztrálja a mobiltelefont a készüléken.
Ehhez kövesse a lenti eljárást. Részletes leírást a használati útmutatóban A bluetooth egység regisztrálása (105. old al) című fejezetben talál.
1) A Forrás panel megjelenítéséhez nyomja meg kétszer a <HOME> gombot.
2) Érintse meg a [ panelen.
3) Érintse meg a [STANDBY] gombot.
4) Nyomja meg hosszan a < 6 > gombot.
5) Érintse meg a [
6) Érintse meg a [Search / Keresés] gombot. Megjelenik a keresett eszközök listája képernyő.
] lehetőséget a Forrás
] gombot.
7) A Keresett eszközök listája képernyőn látható listából válassza ki mobiltelefonját.
8) Adja meg a telefonon leolvasott PIN-kódot. A regisztrálás ezzel befejeződött. A PIN kód alapértelmezés szerinti beállítása a „0000”.
2 Csatlakoztassa a mobiltelefont a
készülékhez.
1) Érintse meg a csatlakoztatni kívánt eszköz nevét a Bluetooth SETUP (Bluetooth beállítása) képernyőn.
2) Érintse meg az [ON] gombot a [TEL(HFP)] opciónál a BT csatlakozási beállítások képernyőn. Ezzel a kiválasztott eszköz csatlakozik a készülékhez.
Amikor a mobiltelefon regisz trálása befejeződött, a mobiltelefon telefonkönyve automatikusan letöltődik erre az egységre.
MEGJEGYZÉS
• Ha a kiválasztott eszközt zenelejátszóként szeretné csatlakoztatni, akkor az [Audio(A2DP)] gombot érintse meg.
3 Indítson vagy fogadjon telefonhívást.
Az egyes műveletek elvégzéséhez lásd az alábbi táblázatot.
20 ñ Magyar
Page 21
Hívás telefonszám megadásával
1) Érintse meg a [
2) A számgombokkal adja meg a telefonszámot.
3) Érintse meg a [
Hívás a hívásnapló használatával
1) Érintse meg a [ (Nem fogadot t hív.) vagy [ gombot.
2) Válassza ki a számot a listából.
3) Érintse meg a [
Hívás a telefonkönyv használatával
1) Érintse meg a [
2) Válassza ki a nevet a listából.
3) Válassza ki a számot a listából.
4) Érintse meg a [
Hívás előre az beállított szám használatával
1) A megfelelő telefonszám felhívásához érintse meg a [Preset #] gombot.
Hanghívás
Hangtárcsázásos hívást mobiltelefonja hangfelismerés funkciója segítségével indíthat.
1) Érintse meg a [
2) Hangosan ejtse ki a mobiltelefonban regisztrált nevet.
] gombot.
] gombot.
] (Bejövő hívások), [ ]
] (Kimenő hívások)
] gombot.
] gombot.
] gombot.
] gombot.
MEGJEGYZÉS
• Részletes leírást a használati útmutatóban a
Kihangosítható funkció használata (108. oldal) című fejezetben talál.

Beszerelés

Ñ Beépítés előtti teendők
A készülék beépítése előtt alaposan olvassa el a következő figyelmeztetéseket.
! FIGYELMEZTETÉSEK
• Ha a gyújtás (piros) és az akkumulátor (sárga) kábelét összeköti a jármű burkolatával, akkor rövidzárlat keletkezik, mely tüzet okozhat. Ezeket a vezetékeket mindig a biztosítékdobozon keresztül vezesse el az áramforráshoz.
• Ne vágja ki a biztosítékot a gyújtáshoz (piros) és az akkumulátorhoz (sárga) menő vezetékről. Az áramellátásra szolgáló vezeték a biztosítékdobozon át kell haladjon.
! VI GYÁZ AT
• A készüléket a jármű középkonzoljába építse be. A készülék fém alkatrészeit ne érintse meg a használat során, illetve röviddel utána. A fém alkatrészek (pl. hűtőborda, burkolat) forróak lehetnek.
MEGJEGYZÉSEK
• A készülék rögzítése é s kábelezése szak tudást és gyakorlatot igényel. A biztonság érdekében a beszerelést és kábelezést megfelelő szakemberrel végeztesse.
• Ellenőrizze, hogy a készülék egy negatív 12 V-os egyenáramú áramforrással földelve legyen.
• A készüléket ne építse be olyan helyre, amely közvetlen napfénynek, erős hőhatásnak, vagy páralecsapódásnak van kitéve. Szintén ne építse be erősen poros, vagy freccsenő víznek kitett helyre.
• Ne használjon saját csavarokat. Kizárólag a mellékelt csavarokat használja. A nem megfelelő csavarok használata a készüléket károsíthatja.
• Ha a készülék áramellátása nem kapcsolható be („PROTEC T” felirat látható), akkor lehetséges, hogy a hangszóró vezetéke rövidzárlatot okoz vagy érintkezik a jármű karosszériájával, és ezáltal a védelmi funkciót aktiválta. Ilyen esetben ellenőriz ze a hangszóró vezetékét.
• Ha a jármű gyújtáskapcsolója nincs ACC állapotban, kösse össze az indítókábelt az áramellátó vezetékkel. Ilyen módon a gyújtáskapcsoló elfordításakor a készülék bekapcsol. Ha az indítókábelt állandó feszültségű áramellátó vezetékkel (pl. akkumulátorkábel) köti össze, az akkumulátor lemerülhet.
• Ha a konzolnak van fedele, feltétlenül úgy szerelje
Magyar ñ 21
Page 22
be a készüléket, hogy az előlap záráskor és nyitáskor ne ütődjön a fedélnek.
• Ha a biztosíték kiold, elsőként ellenőriz ze, hogy a vezeték érintkezve nem okozott-e rövidzárlatot, majd a régi biz tosítékot cserélje ki egy újra.
• A nem csatlakoztatott vezetékeket szigetelőszalaggal vagy más hasonló anyaggal szigetelje le. A rövidzárlat megelőzése érdekében ne távolítsa el a nem csatlakoz tatott vezetékek vagy kivezetések védősapkáját.
• A hangszóró vezetékeit a megfelelő kivezetésekbe csatlakoztassa. Megsérülhet vagy meghibásodhat a készülék, ha megosz tja a ¤ vezetékeket vagy földeli azokat a gépkocsi bármely fém alkatrészéhez.
• Ha a rendszer csak két hangszórót tartalmaz, akkor vagy a két elülső, vagy a két hátsó kábelkivezetést használja (ne használja őket vegyesen). Ha például a bal oldali hangszóró ¢ csatlakozóját egy első kimeneti terminálhoz csatlakoztatja, akkor a ¤ csatlakozót ne csatlakoztassa hátsó kimeneti terminálhoz.
• A készülék beszerelése után ellenőrizze, hogy a jármű féklámpája, irányjelzője, ablaktörlője stb. megfelelően működik-e.
• A készüléket beszereléskor úgy 30°-nál nem nagyobb szögben rögzítse.
• A készülék rendelkezik egy, a belső hőmérséklet csökkentésére szolgáló hűtőventilátorral (26. oldal). Ne szerelje be a készüléket olyan helyre, ahol a hűtőventilátor le lenne takar va. A ventilátor nyílásainak letakarása megakadályozza a belső hőmérséklet lecsökkentését, és ezáltal a készülék hibás működését okozhatja.
• A készülék beszerelése közben ne nyomja meg erősen az előlapi panelt. Ellenkező esetben a p anel megkarcolódhat vagy sérülhet, és a működ ése károsodhat.
• A vétel gyenge lehet, ha a Bluetooth antenna vagy a wifi vevőegység közelében fémtárgyak vannak.
Bluetooth antenna terület
• Csatlakoztassa a wifi vevőegységet a fémmel kerített terület mellé.
Ñ A mellékelt tartozékok
Elsőként ellenőrizze, hogy a készülékhez minden tartozék megvan-e.
1 ...1 6 ...1
(3,5 m)
2 ...1 7 ...1
(2 m)
3 ...2 8...1
(3 m)
4 ...1 9 ...1
(3 m)
5 ...1 0 ...1
M4 x 8mmMAX
REMOTE
iPod/
OUT
AV-IN2
PTT
POWER
22 ñ Magyar
WiFi
Recever
5V=500mA
FUSE 10A
Wi vevőegység
Page 23
Ñ Készülék
1) A rövidzárlat elkerülése érdekében vegye ki az indítókulcsot a gyújtásból, és csatlakoztassa le
az akkumulátor ¤ sarkáról a kábelt.
2) Ellenőrizze, hogy az egységeken a megfelelő ki­és bemenő vezetékeket kötötte-e be.
3) A vezetékeket az összefogott kábelkötegbe csatlakoztassa.
4) Csatlakoztassa a kábelköteg B csatlakozóját a jármű hangszóró-csatlakozójához.
5) Csatlakoztassa a kábelköteg A csatlakozóját a jármű külső áramforrás csatlakozójához.
6) Csatlakoztassa az összefogott kábelköteget a készülékhez.
7) Szerelje be a készüléket a járműbe.
8) Kösse be újra az akkumulátor ¤ kivezetését.
9) Nyomja meg a <Reset> gombot. (4. olda l)
10) A kezdeti beállítás végrehajtása. Lásd: Az e lső lépések (7. olda l).
Egy csavarhúzóval vagy más hasonló eszközzel hajtsa be a rögzítőhüvely füleit, majd csúsztassa be a helyére.
MEGJEGYZÉS
• Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően rögzítve van-e a helyén. Ha a készülék elhelyezése laza, hibás működés léphet fel (pl. a hang nem hallatszik).
Ñ Az előlap felhelyezése
Tartsa szorosan a panelt, nehogy véletlenül leessen. Illessze rá a panelt a borítólapra, és nyomja rá, míg a helyére nem rögzül.
4
1
1
2
3
Ñ Előlap
1) Helyezze fel az 5-ös tartozékot a készülékre.
5
Magyar ñ 23
Page 24
Ñ GPS antenna
A GPS antennát a jármű belsejébe kell felszerelni. Az antennát a lehető legvízszintesebb helyzetben kell elhelyezni, mivel ez biztosítja a műholdas GPS jelek legjobb vételét.
A GPS antenna rögzítése a jármű belsejében:
1) Tisz títsa meg a műszerfalat vagy a használandó felületet.
2) Vegye le a fémlemez elválasztó elemét (7. sz. tartozék).
3) Erősen nyomja rá a fémlemezt (7. sz. tartozék) műszerfalra vagy az egyéb használandó felületre. Az ívelt felülethez való illeszkedés érdekében a fémlemezt (7. sz. tartozék) szükség esetén meghajlíthatja.
4) Vegye le a GPC antenna (6. sz. tartozék) elválasztó elemét, majd szúrja bele az antennát a fémlemezbe (7. sz. tartozék).
6
7
Ñ Mikrofon egység és Push-To-Talk (Nyomd
meg és beszélj) kapcsoló
1) Ellenőrizze a mikrofon (8. sz. tartozék) és a Push-to-Talk (Nyomd meg és beszélj) kapcsoló (9. sz. tartozék) beszerelésének helyét.
2) Tisztítsa meg a felszerelési felületet.
3) Szerelje be a mikrofont.
4) A mikrofonkábelt úgy vezesse el a készülékig, hogy a fektetés során több helyen is ragasztószalaggal vagy más módon rögzíti.
8
9
Rögzítse a kábelt normál ragasztószalaggal.
9
MEGJEGYZÉS
• A jármű típusától függően lehetséges, hogy a műholdas GPS jel vétele a jármű belsejébe szerelt antennával nem lehetséges.
• Ezt a GPS antennát egy olyan területen helyezze el, ahol távol van a CB-rádióhoz, műholdas tévéhez stb. használt antennáktól.
• A GPS antennát úgy kell beszerelni, hogy a mobiltelefonoktól és más jeladó antennáktól legalább 30 cm-re (12 hüvelyk) kerüljön. A GPS műholdjel ugyanis interferálhat ezekkel a kommunikációs típusokkal.
• A GPS antenna (fémes színű) lefestése a teljesítmény erős csökkenését okozhatja.
24 ñ Magyar
Vegye la a mikrofon elválasztó lemezét, és a fenti ábrán látható módon illessze be a helyére.
A mikrofont a vezető felé irányítsa.
MEGJEGYZÉS
• A mikrofont a mobiltelefontól a lehető legtávolabbra helyezze el.
Page 25
Ñ Az előlap eltávolítása
1) Illessze be az eltávolító szerszámot (3. sz. tartozék) a nyílásokba, és oldja ki a két alsó rögzítést. Eressze ki kicsit a rögzítőlemezt (5. sz. tartozék), majd az ábrán látható módon húz za ki.
5
3
Ñ A készülék eltávolítása
1) Az előlap eltávolítását lásd: „A z előlap eltávolítása”, 1. lépés.
2) Az ábrán látható módon, mélyen csúsz tassa be a két eltávolító szerszámot (3. sz. tartozék) a két oldalsó vágatba.
3
Rögzítő
Kapocs
MEGJEGYZÉS
• Az előlap a felső oldalról is hasonló módon távolítható el.
2) Ha az alsó szint ki van billentve, oldja ki a két felső rögzítőt is.
3) Nyomja az eltávolító szerszámot lefelé, és miközben befelé nyomja a készüléket, húzza ki félig.
MEGJEGYZÉS
• Ügyeljen, hogy ne sértse meg a kezét az eltávolító szerszám végével.
4) Óvatosan húzza ki a készüléket kézzel. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le.
Magyar ñ 25
Page 26
Ñ Rendszer csatlakoztatás
8. sz. tartozék
HDMI/MHL
MIC
AV-IN/OUT
DAB
AV-OUT AUDIO
R L
0. sz. tartozék
AV-OUT kimenet
- Vizuális kimenet
AV-IN1 bemenet
- Sárga (vizuális bemenet)
- Piros (jobb oldali audiobemenet )
- Fehér (bal oldali audiobemenet)
Hátsó kamera bemenet
6. sz. tartozék
M4 x 8mmMAX
GPS
EXT I/F
SW FRONT REAR
Hűtőventilátor
(0,8 m)
9. sz. tartozék
REMOTE
iPod/
OUT
AV-IN2
PTT
Wifi vevőegység
- A vétel gyenge lehet, ha a Bluetooth antenna vagy a wifi vevőegység közelében fémtárgyak vannak.
- Csatlakoztassa a wifi vevőegységet a fémmel
WiFi
Receiver
kerített terület mellé.
5V=500mA
POWER
FUSE 10A
2. sz. tartozék
Világoszöld (parkolás-érzékelő vezetéke)
PRK SW
A nagyobb biztonság érdekében ellenőrizze, hogy a parkolás-érzékelőt csatlakoztatta.
Csatlakoztassa a jármű kézifék-érzékelő kapcsoló kábelkötegéhez.
CAMERA
FRONT VIEW
Elülső kamera bemenet
Zöld/piros
A CMOS-3xx sorozatú kamera (opcionális tartozék) vezérlő
Zöld/Fehér
kivezetéseihez
FM/AM antenna bemenet
8. sz. tartozék Bluetooth mikrofon
26 ñ Magyar
Lila/fehér (tolatásérzékelő vezetéke)
REVERSE
Csatlakoztassa a tolatólámpa kábelkötegéhez, ha az opcionális hátsó kamerát használja.
6. sz. tartozék GPS antenna
9. sz. tartozék Push-To-Talk kapcsoló
Page 27
Ñ Vezetékek csatlakoztatása a kivezetésekhez
Biztosíték (10A)
HDMI/MHL
MIC
AV-IN/OUT
AV-OUT
AUDIO
R L
1. sz. tartozék
a
P.CONT
ANT.CONT
Kék/fehér (Áramellátás-szabályozó/ Antenna szabályozó kábel)
Csatlakoztassa vagy a teljesítményszabályozó kimenetre (ha opcionális teljesítményerősítőt használ) vagy a jármű antennavezérlő kimenetére.
MUTE
Barna (Némítás vezérlő vezeték)
Csatlakoztassa egy olyan kivezetésre, amely földelődik a telefon kicsengése vagy beszélgetés közben. Az elnémítás funkció használatához egy kereskedelmi forgalomban kapható telefontartozék felhasználásával csatlakoztatnia kell a vezetéket a telefonhoz.
STEERING WHEEL
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
Világoskék/sárga (Kormányzás távvezérlőjének bemenete)
A kormánytávvezérlőhöz Ha használni szeretné a kormányról történő vezérlés szolgáltatást, akkor be kell szerezze az adott járműnek megfelelő exkluzív távirányító adaptert (nem tartozék).
Ha nincs csatlakoztatás, ne hagyja, hogy a vezeték lejöjjön a fülről.
M4 x 8mmMAX
REMOTE
iPod/
OUT
AV-IN2
POWER
EXT I/F
SW FRONT REAR
FUSE 10A
„A” csatlakozó
b
8
8
1234567
1234567
„B” csatlakozó
Érintkező Szín és fu nkciók
A4 Sárga Akkumulátor A5 Kék/fehér Áramvezérlés A6 Narancs/fehér Dimmer/ Tompítás A7 Piros Gyújtás(ACC ) A8 Fekete Földcsatlakozó B1/B2 Bíbor B3/B4 Szürke B5/B6 Fehér B7/ B8 Zöld
/ bíbor/f ekete
¢
¢
/ fehér/fekete
¢
/ zöld/fe kete
¤
Hátsó, jobb
/ szürke/fekete ¤Elülső, jobb
¤
Elülső, bal
¤
Hátsó, bal
¢
*hangszóró ellenállása: 4-8 Ω
2 FIGYELMEZTETÉS az ISO csatlakozó esetén
Az ISO csatlakozók tűkiosztása az adott jármű típusától függ. A készülék károsítása megelőzése érdekében ellenőrizze, hogy a csatlakozásokat megfelelően kötötte-e be. Az összefogott kábelköteghez tartozó alapértelmezett csatlakozás leírása a lenti (1) pontban látható. Ha az ISO csatlakozók tűkiosztása a (2) pontnak megfelelően van beállítva, akkor a csatlakoztatást az ábrán látható módon végezze el. Ügyeljen rá, hogy ha a készüléket Volkswagen stb. márkájú járműbe szereli be, a kábelek csatlakoztatása a (2) ábra alapján történjen.
(1): Alapértelmezett beállítások A jármű ISO csatlakozójának piros (A-7 pin) csatlakozóját a gyújtáshoz, a sárga (A-4 pin) csatlakozóját pedig a folyamatos áramforráshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
a
Készülék
b
Sárga (akkumulátor kábel)
(2) A jármű ISO csatlakozójának piros (A-7 pin) csatlakozóját a folyamatos áramforráshoz, a sárga (A-4 pin) csatlakozóját pedig a gyújtáshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
a
Készülék Jármű
b
Sárga (akkumulátor kábel)
Piros (A-7 tűs)
Jármű
Sárga (A-4 tűs)
Piros (A-7 tűs)
Sárga (A-4 tűs)
Magyar ñ 27
Page 28
MIC
R-CAMAV-OUT
GPS
DAB
AV-OUT AUDIO
EXT I/F
SW FRONT REAR
R L
POWER
FUSE 10A
M4 x 8mmMAX
iPod/
AV-IN2
REMOTE
OUT
HDMI/MHL
AV-IN/OUT
MIC
GPS
DAB
AV-OUT AUDIO
EXT I/F
SW FRONT REAR
R L
POWER
FUSE 10A
PTT
M4 x 8mmMAX
iPod/
AV-IN2
REMOTE
OUT
HDMI/MHL
USB
iPod/
iPhone
1 2
3
4
6
7
65
5
iPod/
iPhone
1 2
3
Ñ Opcionális tartozékok csatlakoztatása
6
5
3
2
4
7
1
AV-OUT kimenet
- Audio kimenet
HDMI/ MHL bemenet MHL tápellátás maximális áramerőssége : 5 V
900 mA
Amikor a kábelt HDMI/MHL kivezetéshez csatlakoztatja, távolítsa el a rögzítőt. A kábel csatlakoztatása után tegye vissza a rögzítőt.
DAB antenna CX-DAB1 (opcionális tartozék)
DAB antennaként CX-DAB1-et (opcionális tartozék) használjon. Kereskedelmi forgalomban kapható DAB antenna használata esetén az SMB csatlakozó átmérőjének kisebbnek kell lennie, mint Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm (maximum)
28 ñ Magyar
TV-vevő távirányító kimenet
Lásd a Tévével kapcsolatos műveletek (98. oldal) című
fejezetet a használati útmutatóban.
HDMI/ MHL csatlakozó
Rögzítő
USB-eszköz (külön megvásárolható)
Android okostelefon (külön megvásárolható)
KCA-MH100 (1,8 m) (opcionális tartozék)
iPod bemenet / AV-IN2 (CA-C3AV; külön rendelhető) bemenet (iPod/ AV-IN2, átkapcsolható)
iPod/ USB kivezetés (0,8 m) iPod/ USB tápellátás maximális áramerőssége: 5 V
1 A
USB-kivezetés (0,8 m) USB tápellátás maximális áramerőssége: 5 V
500 mA
Külső I/F A tápellátás maximális áramerőssége:
500 mA
5 V
Hátsó előerősítő
- piros (audio jobb oldali kimenet)
- fehér (audio bal oldali kimenet)
Elülső előerősítő
R L
Külső erősítő csatlakoztatásakor, az egység károsodásának elkerülése érdekében, csatlakoztassa annak földkábelét az autó alvázához.
- piros (audio jobb oldali kimenet)
- fehér (audio bal oldali kimenet)
SW FRONT REAR
Mélysugárzó előkimenet
- piros (audio jobb oldali kimenet)
- fehér (audio bal oldali kimenet)
4 3
1
Page 29
(külön megvásárolható)
KCA-iP103 (0,8 m)
Opcionális tartozék)
(
3
Zene
Videó és zene (HDMI)
KCA-HD100 (1,8 m)
opcionális tartozék)
(
1 3
KCA-iP103 (0,8 m) (Töltés) (Opcionális tartozék)
3
Zene Videó és zene (analóg)
2
3
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPh one csatlakozta tását és beállításá t lásd: iPod/ iPhone csatlakoztatása és beállítása (29. oldal).
• Az Android ren dszerű okostelefon ok csatlakoztat ását és beállítá sát lásd: Android csatlakoztatás (29. oldal).
(külön megvásárolható)
USB-kivezetés (0,8 m)
(opcionális tartozék)
AV kimenet (1,8 m)
USB-kivezetés (0,8 m)
iPod/iPhone
Lightning digitális AV
(külön megvásárolható)
KCA-iP102
(opcionális tartozék)
adapter
iPod
KCA-iP202

iPod/ iPhone/ Android beállítása

Ñ Android csatlakoztatás
Android készülék csatlakoztatásához kábel (külön megvásárolható) és az Android készülék által támogatott prol szükséges a következők szerint:
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése APPS
forrásból
– MHL eszköz – KCA-MH100 – Bluetooth profil: SPP – Alkalmazáskapcsolat beállítása: HDMI/MHL +
BT (31. olda l)
Zenehallgatás APPS forrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: SPP – Alkalmazáskapcsolat beállítása: Bluetooth
(31. oldal)
Zenehallgatás Bluetooth audioforrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: AVRCP
MEGJEGYZÉS
• Az APPS forrásban egyes funkciókat lehet vezérelni erről a készülékről. Ezek köre az alkalmazástól függ. Lásd az Ap ps kezelése (75 . oldal) című fejezetet a használati útmutatóban.
• Ne hagyja más gyártók kábeleit és adaptereit az autóban. A hő miat t hibás működés léphet fel.
Ñ iPod/iPhone csatlakoztatása és beállítása
Csatlakoztatható iPod/iPhone
A készülékhez az alábbi modellek csatlakoztathatók.
Ehhez készült:
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5. generáció)
• iPod touch (4. generáció)
• iPod touch (3. generáció)
• iPod touch (2. generáció)
Magyar ñ 29
Page 30
• iPod touch (1. generáció)
• iPod classic
• iPod videóval
• iPod nano (7. generáció)
• iPod nano (6. generáció)
• iPod nano (5. generáció)
• iPod nano (4. generáció)
• iPod nano (3. generáció)
iPod/iPhone csatlakoztatás
iPod/iPhone készülék csatlakoztatásához kábel és adapter (mindkettő külön megvásárolható) és az iPod/iPhone készülék által támogatott prol szükséges a következők szerint:
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése a
Lightning összekötő eszközzel
– Lightning digitális AV adapter – KCA-HD100 – KCA-iP103 – Bluetooth profil: SPP – iPod kapcsolat beállítása: HDMI + BT (30.
oldal)
⿠ Zenehallgatás a Lightning összekötő
eszközzel
– KCA-iP103 – iPod kapcsolat beállítása: USB 1Wire (30.
oldal)
⿠ Zenehallgatás és videók megtekintése a 30
érintkezős összekötő eszközzel (analóg)
– KCA-iP202 – iPod kapcsolat beállítása: USB + AV-IN (30.
oldal)
⿠ Zenehallgatás a 30 érintkezős összekötő
eszközzel
– KCA-iP102 – iPod kapcsolat beállítása: USB 1Wire (30.
oldal)
Zenehallgatás Bluetooth forrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: SPP – iPod kapcsolat beállítása: Bluetooth (30.
oldal)
Zenehallgatás Bluetooth audioforrásból
– Bluetooth profil: A2DP – Bluetooth profil: AVRCP
MEGJEGYZÉS
• Az APPS forrásban egyes funkciókat lehet vezérelni erről a készülékről. Ezek köre az alkalmazástól függ. Lásd az Ap ps kezelése (75 . oldal) című fejezetet a használati útmutatóban. A beállítást lásd az Alkalmazáskapcsolat
beállítása (31. oldal) című fejezetben.
• Ne hagyja más gyártók kábeleit és adaptereit az autóban. A hő miat t hibás működés léphet fel.
iPod/iPhone kapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az iPod lehetőséget forrásként, megjelenik az iPod/iPhone kapcsolat beállításait tartalmazó képernyő.
1 A Forrás panel megjelenítéséhez nyomja
meg kétszer a <HOME> gombot.
2 Érintse meg a [ ] lehetőséget a Forrás
panelen.
3 Érintse meg a [iPod] gombot.
Megjelenik az iPod kapcsolat beállítása képernyő.
4 Érintse meg a [CHANGE / VÁLT0ZTATÁS]
gombot.
5 Állítson be minden elemet az alábbiak
szerint.
USB + AV-IN
Válassza ki a KCA-iP202 egységhez való csatlakoztatáskor.
USB 1Wire
Válassza ki a KCA-iP103 vagy KCA-iP102 egységhez való csatlakoz tatáskor.
HDMI + BT
Válassza ki KCA-HD100 és Lightning digitális AV adapter használatakor.
Bluetooth
Válassza ki a csak Bluetooth használatával való csatlakoztatáskor.
6 Érintse meg a [Next] (Tovább) gombot.
Megjelenik a megerősítési képernyő.
30 ñ Magyar
Page 31
7 Érintse meg a [Done] (Kész) gombot.
MEGJEGYZÉS
• Ha a 5. lépésben a „HDMI + BT” vagy a „Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik a Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt iPod/iPhone készüléket.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth készülék, érintse meg a [Search] gombot, és párosítsa a készülékeket.
• Az „iPod connection setup / iPod kapcsolat beállítása” képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
• Az „iPod connection setup” (iPod csatlakozás beállítása) beállításai csak a készülékre vonatkoznak, fiókja beállításait érintetlenül hagyják.
Ñ Alkalmazáskapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az Apps lehetőséget forrásként, megjelenik az alkalmazásokat telepítő készülék kapcsolatának beállításait tartalmazó képernyő.
6 Állítsa be a készülék és az iPod/iPhone
közötti csatlakozás módját. ⿠[iPod / iPhone] kiválasztásakor
A beállításokat lásd az iPod/iPhone kapcsolat beállítása (30. oldal) című fejezetben.
⿠[Android / Other] (Android/Egyéb) kiválasztásakor
1 A Forrás panel megjelenítéséhez nyomja
meg kétszer a <HOME> gombot.
2 Érintse meg a [ ] lehetőséget a Forrás
panelen.
3 Érintse meg az [APPS] (Alkalmazások)
gombot.
Megjelenik az alkalmazáskapcsolat beállítására szolgáló képernyő.
4 Érintse meg a [CHANGE / VÁLT0ZTATÁS]
gombot.
5 Válassza ki a telepített alkalmazásokat
tartalmazó készüléket.
HDMI/MHL + BT
Válassza ki a KCA-MH100 egységhez való csatlakoztatáskor.
Bluetooth
Válassza ki a csak Bluetooth használatával való csatlakoztatáskor.
7 Érintse meg a [Next] (Tovább) gombot.
Megjelenik a megerősítési képernyő.
8 Érintse meg a [Done] (Kész) gombot.
Magyar ñ 31
Page 32
MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone és Android készülék csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre vonatkozó részletekért lásd: iPod/iPhone
csatlakoztatása és beállítása (29. oldal) és Android csatlakoztatás (29. oldal).
• Ha a 6. lépésben a „HDMI + BT”, a „HDMI/MHL + BT” vagy a „Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik a Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt eszközt.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth készülék, érintse meg a [Search] gombot, és párosítsa a készülékeket.
• Az „Application link setup / Alkalmazáskapcsolat beállításai” képernyő az egység visszaállításakor is megjelenik.
• Az „Application link setup” (Alkalmazáskapcsolat beállítása) beállításai csak a készülékre vonatkoznak, fiókja beállításait érintetlenül hagyják.

A készülék leírása

Ñ Copyrights
• A Bluetooth szókép és logók tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc.; a jelzéseket a JVC KENWOOD Corporation engedéllyel használja. Más védjegyek és márkanevek tulajdonosaik tulajdonát képezik.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• Android is a trademark of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• microSDHC Logo is a trademark of SD -3C, LLC.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• Nuance is a registered trademark of Nuance
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
A Dolby és a kettős D ábra a Dolby Laboratories védjegyei.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Inc.
Communications, Inc.
Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed trademark s of HDMI
32 ñ Magyar
Page 33
Licensing LLC in the United States and other countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• A DIVX VIDEO ISMERTETÉSE: A DivX® egy digitális videoformátum, melyet a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata hozott létre. A készülék hivatalos DivX Certified® tanúsítvánnyal ellátott, DivX videofájlokat lejátszó eszköz. További részletekért, valamint a videofájlokat DivX formátumú videókká átalakító szoftvereszközökért látogassa meg a divx. com webhelyet.
• A DIVX VIDEO-ON-DEMAND ISMERTETÉSE Ezt a DivX Certified® tanúsítvánnyal ellátott eszközt regisztrálni kell annak érdekében, hogy megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmeket le lehessen játszani rajta. A regisz trációs kód megszerzéséhez keresse meg a készülék menüjében a DivX VOD szakaszt. Ha a regisztrációról bővebb információkat szeretne, látogasson el a vod.divx.com honlapra.
• A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó logók a Rovi Corporation vagy leányvállalatai bejegyzett védjegyei, és használatuk engedélyezett.
• QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE INCORPORATED in JAPAN and other countries.
• The aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
• AVC THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• MPEG-4 Visual THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006, 2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binar y form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Magyar ñ 33
Page 34
Ñ A KENWOOD Route Network Service
„Route Collector” felhasználási feltételei
Ez a KENWOOD Route Network Service „Route Collector ” felhasználói szerződés („Szerződés”) tartalmazza a JVCKENWOOD Corporation által nyújtott KENWOOD Route Network Service „Route Collector” szolgáltatás („Szolgáltatás”) használatára vonatkozó feltételeket és előírásokat azon felhasználók számára, akik teljesítik az 1. pontban foglalt „Felhasználási Feltételeket” („Felhasználó(k)”), valamint azokat a szabályokat, amelyek a Szolgáltatás használatához szükséges felhasználói adatok kezelésére vonatkoznak.
1. Felhasználási feltételek Azoknak a Felhasználóknak, akik igénybe kívánják
venni a Szolgáltatást, először regisztrálniuk kell magukat, melynek során elfogadják ennek a Szerződésnek a feltételeit. E zt a Szolgáltatást a Felhasználók kizárólag személyes, nem pedig üzleti célokra használhatják.
Fenntartjuk a jogot a jelen Szer ződésben foglalt feltételek szükség szerinti felülvizsgálatára, illetve előzetes értesítés nélküli módosítására. Ebben az esetben a Felhasználók ezennel elfogadják az említett felülvizsgálatot vagy módosítást mint a Szolgáltatás további igénybevételének feltételét.
Továbbá kizárólag a Felhasználó felelőssége regisztrált felhasználói fiókjának, felhasználónevének és jelszavának a kezelése. Semmilyen körülmények között nem vállalhatunk felelősséget olyan problémákér t vagy károkért, amelyek abból erednek, hogy a Felhasználó miként kezelte és használta felhasználói fiókját, felhasználónevét és jelszavát.
2. A Szolgáltatás időtartama A Felhasználók elvben mindaddig használhatják a
Szolgáltatást, amíg azt a rendelkezésünkre bocsátjuk. Ugyanakkor a Szolgáltatást saját belátásunk szerint jogosultak vagyunk előzetes értesítés nélkül módosítani, felfüggeszteni vagy törölni.
3. Felelősségkorlátozó nyilatkozat A Felhasználó elfogadja, hogy a Szolgáltatást kizárólag
a saját személyes felelősségére használja, ennek megfelelően nem vállalunk felelősséget azért, hogy a Felhasználó hogyan használja a Szolgáltatást, ideértve többek között a következő példákat.
(1) A Szolgáltatás teljességét, törvényességét, erkölcsi
helyénvalóságát, frissítését és megfelelőségét nem szavatoljuk; a Szolgáltatás használatából adódó összes kockázatot és egyéni felelősséget a
Felhasználó vállalja.
(2) Semmiféle felelősséget nem vállalunk azokért az
esetleges károkért vagy veszteségekért, amelyek azért keletkeznek, mert a Felhasználó használta vagy nem tudta használni a Szolgáltatást, függetlenül attól, hogy ez a kár vagy veszteség közvetett vagy közvetlen, előre látható vagy előre nem látható, ideértve többek között a különleges károkat.
(3) A Felhasználók között zajló eseményekben,
problémákban vagy más konfliktusban nem veszünk részt, és azokért nem vállalunk felelősséget.
(4) Nem vállalunk semmiféle felelősséget azért, ha
harmadik fél károkat vagy veszteségeket szenved el a Szolgáltatás Felhasználó általi használata miatt.
(5) Nem vállalunk semmiféle felelősséget azért, ha a
Felhasználó károkat vagy veszteségeket szenved el, mert egy harmadik fél visszaél a Felhasználó regisztrált felhasználói fiókjával vagy jelszavával.
4. Nem megengedett tevékenység
A Szolgáltatás igénybe vételével kapcsolatban a Felhasználó számára tilosak a következő, illetve a következőkhöz hasonló cselekmények. Továbbá, amennyiben megállapítjuk, hogy a Felhasználó megsértette a jelen Szer ződés feltételeit, fenntartjuk a jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül felfüggesszük a Szolgáltatás Felhasználó általi használatát, illetve egyéb, általunk szükségesnek ítélt lépéseket tegyünk. Ilyen esetben nem vagyunk kötelesek felfedni az intézkedés okait.
(1) Üzleti vagy nyereségszerzési célú cselekmények. (2) Saját vagy mások felhasználói fiókja nevének vagy
jelszavának használata nem helyénvaló céllal.
(3) Jogsértés vagy olyan cselekmények, amelyek
valószínűleg megsértik harmadik felek szellemi tulajdonhoz fűződő jogait (ideértve többek között a szerzői jogokat, formatervezői jogokat, szabadalmakat, védjegyeket, üzleti titkokat és a know-how-t).
(4) Olyan jogsértések vagy cselekmények, amelyek
valószínűleg sértik mások védett jogait, becsületét, szavahihetőségét, képmáshoz fűződő jogait, nyilvánosságra hozatali jogait és egyéb jogait vagy nyereségét.
(5) Olyan anyagok terjesztése vagy elosztása, vagy
olyan cselekmények, amelyek eredményeként valószínűleg olyan anyagokat fognak terjeszteni
34 ñ Magyar
Page 35
vagy elosztani, amelyek közbotrány t okoznak vagy sértők harmadik felekre nézve.
(6) Bűncselekmények, bűncselekményekkel
kapcsolatos cselekmények, vagy olyan cselekmények, amelyek valószínűleg bűncselekménynek minősülnek.
(7) Levélszemét, spam vagy rosszindulatú programok,
például számítógépes vírusok terjesztése. (8) Hamis információk terjesztése. (9) A Szolgáltatás működésének akadályozása vagy
olyan cselekmények, amelyek valószínűleg a
Szolgáltatás akadályozását eredményezik. (10) Olyan cselekmények, amelyek valószínűleg
bajt, hátrányt vagy kárt okoznak harmadik felek számára.
(11) A Szolgáltatás törvénytelen célokra történő
használata. (12) Más, általunk helytelennek tekintett cselekmények.
5. Kártérítési igények Ha más Felhasználók vagy harmadik személyek
bármilyen panaszt, pert vagy ezekhez hasonló igényeket kívánnának érvényesíteni ellenünk olyan okok miatt, amelyek a Felhasználó érdekkörében következtek be a Szolgáltatással kapcsolatosan, fenntartjuk a jogot arra, hogy az érintett Felhasználótól követeljük azokat a kárainkat, költségeinket és kiadásainkat, amelyek ezek miatt merültek fel (beleértve a kártérítést, az ügyvédi díjakat és a jogi költségeket).
6. A szellemi tulajdonhoz fűződő jogok tulajdonosai Mindenféle szellemi tulajdonhoz fűződő jog (ideért ve
többek között a szerzői jogokat, a formater vezési jogokat, a szabadalmakat, használati mintákhoz fűződő jogokat, kereskedelmi védjegyet, üzleti titkokat és know-how-t), a képmáshoz fűződő jogok, az adatvédelmi jogok, a nyilvános szereplés joga és a védett jogok, illetve a Szolgáltatással kapcsolatos információ, szöveg, kép, program, elrendezés, formatervezés, kialakítás tulajdonjoga minket illet meg, vagy azokat a jogtulajdonos licensze alapján használjuk, kivéve a Felhasználó által készített dolgot jogait. A vonatkozó jogszabályok tilthatják ezeknek a szellemi tulajdonhoz fűződő jogoknak részben vagy egészben történő, engedély nélküli másolását, módosítását vagy allicenszbe adását.
Kereskedelmi neveinket, márkaneveinket, logójelzéseinket és termékneveinket, melyek között bejegyzettek is vannak, üzleti célú névként,
illetve szimbólumként használjuk. Ezek mellett a Szolgáltatásban mások, mint például vállalatok és magánszemélyek tulajdonát képező védjegyek, szolgáltatási nevek, szimbólumok és egyéb jelzések is szerepelnek.
7. Nyilvános információk használata Lementhetünk és eltárolhatunk minden olyan
információt (ideértve többek között a szöveges, képes és egyéb információkat), amelyeket egy Felhasználó elhelyezet t, posztolt, feltöltött vagy lementett a Szolgáltatáson keresztül. A Felhasználó beleegyezik abba, hogy ezeket az információkat a korábban leírtak szerint minden lehetséges helyzetben felhasználjuk a Szolgáltatás üzemeltetésére és javítására.
8. Használati díjak A Felhasználónak a Szolgáltatásért nem kell díjat
fizetnie. A Szolgáltatás használatához szükséges környezetet a Felhasználónak kell biztosítania saját felelősségére és kockázatára, beleértve az olyan kiadásokat, mint szolgáltatói számlák, villanyszámla, csomagkapcsolt hírközlés és egyebek.
9. Felhasználói adatok A Szolgáltatás igénybevételéhez a Felhasználónak
először regisztrálnia kell felhasználói fiókja nevét, a jelszavát, a Felhasználó ér vényes e-mail címét, és egyéb, szabadon megválasztot t Felhasználói információkat a következő oldalon (együttesen: „Információk”). Az Információkat fontos adatként kezeljük és tároljuk „Adatvédelmi Politikánkkal” összhangban, és kizárólag arra használjuk fel, hogy értesítéseket küldjünk elvégzett regisztrációról, a Szolgáltatás karbantartásáról, a Szolgáltatás felfüggesztéséről és új jelszó kiadásáról. A fentiektől eltérő célból nem közöljük az Információkat a Felhasználó előzetes jóváhagyása nélkül.
10. Vonatkozó jogszabályok A Szerződés értelmezésében és alkalmazásában a
japán jogszabályok irányadók.
Magyar ñ 35
Page 36
Ñ Használt elektromos és elektronikus
készülékek és elemek elhelyezése
hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést
alkalmazó EU tagországok számára)
Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Régi elektromos és elek tronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen termékeket és azok melléktermékeit is képesek szakszerűen kezelni. A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító telep helyéről az illetékes hivatalban kaphat felvilágosítást. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Megjegyzés: Az elemekre vonatkozó szimbólum melletti „Pb” jelölés az elem ólomtartalmára utal.
Ñ Lézert használó termékre utaló jelölés
CLASS 1 LASER PRODUCT
Ezt a címkét a burkolaton/házon helyezik el, és az jelzi, hogy az alkatrész 1. osztályba sorolt lézersugárnyalábot használ. Ez azt jelenti, hogy a berendezés gyengébb osztályba sorolt lézersugarakat használ. A berendezésen kívül nem áll fenn veszélyes sugárzás kockázata.
Ñ Információ a QAU0569 (USB Wi-Fi® adapter)
egységről
A wifi adapter gyárilag hozzá van kapcsolva a készülékhez. Ha eltávolítja az adapter t, tárolja biztonságos helyen.
36 ñ Magyar
Page 37
Megfelelőségi nyilatkozat a 2004/108/EK sz. EMC-irányelv vonatkozásában Megfe lelőségi nyilatkozat és az 1999/5/EK sz. R&TTE irányelv vonatkozásában Megfe lelőségi nyilatkozat a 2011/65/EU sz. RoHS irányelvr e vonatkozóan Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japán
EU képviselet
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DNN9150DAB is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNN9150DAB est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DNN9150DAB est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DNN9150DAB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes DNN9150DAB mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DNN9150DAB in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DNN9150DAB voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DNN9150DAB è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNN9150DAB cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DNN9150DAB está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DNN9150DAB spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrek tywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNN9150DAB je ve shode se zakladnimi pozadavk y a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DNN9150DAB megfelel az 1999/5/ EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svensk a
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DNN9150DAB stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DNN9150DAB tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNN9150DAB v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD t ýmto vyhlasuje, že DNN9150DAB spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DNN9150DAB overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNN9150DAB ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DNN9150DAB vastab direktiivi 1999/5/ EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DNN9150DAB atbilst Direktīvas 1999/5/ EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DNN9150DAB atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DNN9150DAB jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DNN9150DAB відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten DNN9150DAB oppfyller
grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, DNN9150DAB ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Croatia
Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje da je ovaj uređaj DNN9150DAB sukladan osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Magyar ñ 37
Page 38
Page 39
QAU0569 (USB Wi-Fi® adapter)
KEZELÉSI UTASÍTÁS
2VIGYÁZAT
Az általunk jóvá nem hagyott módosítások és átalakítások hatására a felhasználó kitiltásra kerülhet a rendszerből.
• Az adapter arra lett tervezve, hogy kizárólag
a Kenwood autós vevőegységgel együtt üzemeljen. Ne használja ezt az adaptert más autós vevőegységekkel együtt.
• A Wi-Fi CERTIFIED logó a Wi-Fi Alliance
tanúsítványozási megjelölése.
A wifi funkció használata esetén a wifi adapter legyen mindig bedugva.
Ha eltávolítja az adaptert, tárolja biztonságos helyen.
Műszaki adatok
IEEE szabvány:
: 802.11b/g/n
Biztonsági támogatás:
64/128 bites WEP / WPA & WPA2
Frekvenciatartomány:
2,401 GHz – 2,483 GHz
Átviteli sebesség (MAX):
802.11n (150 Mbps)
802.11g (54 Mbps)
802.11b (11 Mbps)
Kimenő teljesítmény:
DSSS: 15 – 19 dBm OFDM (11 g): 13 – 17 dBm OFDM (11 n): 11 – 15 dBm
Áramfelvétel:
5 V/305 mA (MAX.)
Méretek (szélesség x magasság x mélység)
23.5 mm × 14.4 mm × 5,8 mm
A kialakítás és a műszaki adatok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Page 40
Megfelelőségi nyilatkozat és az 1999/5/EK sz. R&TTE irányelv vonatkozásában Megfelelőségi nyilatkozat a 2011/65/EU sz. RoHS irányelvre vonatkozóan Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japán
EU képviselet
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit QAU0569 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil QAU0569 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce QAU0569 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser QAU0569 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes QAU0569 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel QAU0569 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze QAU0569 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo QAU0569 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el QAU0569 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este QAU0569 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że QAU0569 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento QAU0569 je ve shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen QAU0569 megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna QAU0569 stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että QAU0569 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta QAU0569 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že QAU0569 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr QAU0569 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ QAU0569 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see QAU0569 vastab direktiivi 1999/5/ EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka QAU0569 atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis QAU0569 atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan QAU0569 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб QAU0569 відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten QAU0569 oppfyller grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, QAU0569 ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Croatia
Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje da je ovaj uređaj QAU0569 sukladan osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Loading...