A rendszert frissítheti egy a frissítésfájlt tartalmazó USB-eszköz
csatlakoztatásával.
A rendszer frissítéséhez látogasson el a következő címre:
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
A készülék leírása ....................................................32
Ez a gyors üzembe helyezési útmutató az egység
alapvető funkcióit ismerteti.
A jelen útmutatóban nem tárgyalt funkciók leírását
lásd a Kezelési utasításban a következő weboldalon:
http://manual.kenwood.com/edition/im387/
A Kezelési utasítás megtekintéséhez Microsoft®
Windows XP/Vista/7/8 vagy Mac OS X® 10.4 vagy
újabb rendszerű számítógép szükséges Adobe®
Reader™ 7.1 vagy Adobe® Acrobat® 7.1 vagy újabb
verziójú programmal.
A használati útmutatóban szereplő műszaki adatok
stb. megváltozhatnak. Ügyeljen rá, hogy mindig a
legújabb Kezelési utasítást töltse le.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az útmutatóban ábrázolt panelek példák, melyek a
műveletek tisz tázását segítik elő. Emiatt az aktuális
panelektől eltérhetnek.
• A műveleteknél a kisebb/nagyobb jelek a
megnyomandó gombot jelölik.
< >: A panelen található gomb nevét jelöli.
[ ]: Az érintőgombok nevét jelöli.
2ñ Magyar
Page 3
Óvintézkedések
2 FIGYELMEZTETÉS
Ñ A személyi sérülések és/vagy a tűz
megelőzése érdekében tartsa be az alábbi
óvintézkedéseket:
• A rövidzárlat megelőzése érdekében sose tegyen,
illetve hagyjon bármilyen fémes tárgyat (például
pénzérmét vagy fémszerszámot) a készülék
belsejében.
• Vezetés közben ne figyelje a készülék kijelzőjét, és
ne tartsa rajta a szemét.
• Ha a beszerelés során problémát észlel, vegye fel
a kapcsolatot a helyi Kenwood forgalmazóval.
Ñ A készülék használata előtti teendők
• Amikor opcionális tartozékokat vásárol,
ellenőriz ze a Kenwood forgalmazó segítségével,
hogy azok működnek-e az Ön modelljével és
területén.
• A menük, az audio fájlok címkéi stb.
megjelenítésének nyelve beállítható. Lásd a
használati útmutató Nyelv beállítása (118. oldal) fejezetében.
• Az Radio Data System és az Radio Broadcast Data
System szolgáltatás csak ott működik, ahol ezt a
szolgáltatást valamely rádióállomás támogatja.
Ñ A monitor védelme
A károsodás elleni védelem érdekében a monitor
működtetéséhez ne használjon golyóstollat vagy
hasonló hegyes eszközt.
Ñ A lencse bepárásodása
Hideg időben, közvetlenül a jármű fűtésének
bekapcsolását követően a levegő páratartalma
lecsapódhat a berendezés lemezlejátszójában
található lencsén. Ezt nevezzük a lencse
bepárásodásának, mely esetenként lehetetlenné
teszi a lemezek lejátszását. Ilyen helyzetben
távolítsa el a lemezt, és várjon, amíg elpárolog a
kicsapódott víz. Ha a készülék bizonyos várakozási
idő után még így sem működik normálisan,
forduljon a helyi Kenwood forgalmazóhoz.
Ñ A lemezek kezelésével kapcsolatos
rendszabályok
• Ne érintse meg a lemez adatfelületét.
• Ne ragasszon öntapadós címkét stb. a lemez
felületére, és ne használjon olyan lemezt, amelyre
bármi is ragasztva van.
• Ne használjon lemez típusú kiegészítőket.
• Tisztítsa meg a lemezt a közepétől kifelé haladva.
• A lemezeket a készülékből vízszintesen kihúz va
vegye ki.
• Ha a lemez központi nyílásán vagy külső
peremén sorják találhatók, akkor a lemez
használata előtt távolítsa el ezeket pl. egy
golyóstollal.
• A nem kerek alakú lemezek nem használhatók.
• 8 cm-es (3 hüvelyk) lemezek nem használhatók.
• Az elszíneződött vagy szennyezett adatfelületű
lemezek nem használhatók.
• Ez a készülék csak
lemezeket képes lejátszani.
Előfordulhat, hogy a jelöléssel nem rendelkező
lemezek lejátszása nem lesz megfelelő.
• Lezáratlan lemezt nem lehet lejátszani. (A lemez
lezárásának a menetét az íróprogram, illetve a
lejátszó kézikönyve tartalmazza.)
jelzésű CD
Ñ A személyes adatok törlése
Mielőtt az eszközt másoknak átadja vagy eladja,
mindig ellenőrizze, hogy letörölte-e az eszközön
tárolt információkat (levelek, keresési naplók stb.)
és adatokat.
Az adatok törlésének elmaradásából fakadó
semmiféle kárért nem vállalunk felelősséget.
1. Nyomja meg a <HOME> gombot.
2. Nyomja meg a <MENU> gombot.
3. Érintse meg a [Settings] gombot.
4. Érintse meg a [Backup & Reset] gombot.
5. Érintse meg a [Factory data reset] gombot.
6. Adja meg a tulajdonosi jelszót. Érintse meg a
[Reset] (Visszaállítás) gombot.
7. Érintse meg az [ERASE] (Törlés) gombot.
Magyar ñ 3
Page 4
Ñ GPS-jel vétele
HOME6
Az első alkalommal, amikor a készüléket
bekapcsolja, ki kell várnia, amíg a rendszer először
fogni tudja a műholdjeleket. E z a folyamat
akár több percig is eltarthat. A gyorsabb vétel
érdekében a jármű szabad téren, magas házak tól és
fáktól mentes területen legyen.
Miután a rendszer első alkalommal vette a
műholdjeleket, a későbbiekben ezután már
gyorsabb vételre lesz képes.
Ñ Az előlapi panelről
Amikor a terméket a dobozból kicsomagolja, illetve
amikor behelyezi, a panel az első ábrán látható
szögben 1). Ez a termékbe beszerelt mechanika
miatt van így.
Amikor a termék első alkalommal áramellátás
alá kerül és jól működik, az előlapi panel
automatikusan a 2. ábrán látható helyzetbe 2).
(2. 1)
(2. 2)
Ñ A berendezés tisztítása
Ha a készülék előlapja nem tisz ta, törölje át
puha, száraz ruhával. Amennyiben az előlap
erősen szennyezett, tisztítsa meg az előlapot egy
semleges tisztítószerbe mártott ruhával, majd
törölje át újra puha, száraz ruhával.
! VI GYÁZ AT
• Ne permetezzen tisztítószer-sprayt közvetlenül
a készülékre, mert kár t tehet a mechanikus
alkatrészekben. Az előlap durva szerkezetű ruhával
való áttörlése a felületet megkarcolhatja, erősen
párolgó folyadékkal (hígító, alkohol) való tisztítással
pedig lemoshatja a rányomott jelzéseket.
Ñ A készülék visszaállítása alapértékre
Ha a készülék vagy a hozzá csatlakoztatott
eszköz nem működik megfelelően, állítsa vissza a
készüléket alaphelyzetbe.
1 Nyomja meg a <Reset> gombot.
A készülék visszaáll a gyári alapbeállításokra.
✎ MEGJEGYZÉS
• A <Reset> gomb megnyomása előtt csatlakoztassa
le az USB-eszközt. Ha a <Reset> gomb megnyomása
előtt nem csatlakoztatja le az USB-eszközt, akkor az
azon található adatok károsodhatnak. Az USB-eszköz
lecsatlakoztatásáról lásd: Zene lejá tszása (17. oldal).
• Amikor a készüléket visszaállítás után bekapcsolja,
a kezdeti BEÁLLÍTÁS képernyő jelenik meg. Lásd: A z első lé pések (7. oldal).
4ñ Magyar
Page 5
Biztonsági óvintézkedések és
fontos tudnivalók
Mielőtt használatba veszi a Kenwood autónavigációs
rendszert, alaposan olvassa el ezeket az információkat,
és kövesse a jelen kézikönyvben foglalt utasításokat.
Az ezen kézikönyvben található információk
figyelmen kívül hagyásából származó károkért
vagy balesetekért sem a Kenwood, sem a Garmin
semmilyen felelősséget nem vállal.
2FIGYELEM
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem
küszöbölése halállal vagy súlyos sérüléssel járó
baleseteket és ütközéseket is okozhat.
Navigáció során alaposan hasonlítsa össze a
navigációs rendszerből érkező, illetve a minden más
forrásból (ideért ve a közúti jelzéseket, a jelzőtáblákat
és a térképeket is) származó információkat. A
biztonság érdekében a navigáció folytatása előtt
mindig tisztázzon minden eltérést vagy kérdéses
dolgot.
A járművet mindig biztonságosan vezesse.
Na hagyja, hogy vezetés közben a navigációs rendszer
elterelje a figyelmét, és mindig teles mértékben
figyeljen oda a közlekedési feltételekre. Vezetés
közben csupán minimális ideig nézze a navigációs
rendszer kijelzőjét, és lehetőség szerint mindig
használja a hangutasítás szolgáltatást.
Vezetés közben ne adjon meg célállomást, ne
módosítsa a beállításokat, és na használjon olyan
szolgáltatásokat, amelyek a navigációs rendszer
hosszabb ideig történő vezérlésével járnak.
Ilyen műveletek elvégzése előt t mindig állítsa le
szabályosan és biztonságosan a járművet.
A rendszer hangerejét állítsa be annyira halkra, hogy
vezetés közben a külső környezet zajait is hallja. Ha
nem hallja a külső környezetből érkező hangokat,
akkor elképzelhető, hogy nem tud megfelelően
reagálni a közlekedési helyzetre. Ez pedig balesetet
okozhat.
A navigációs rendszer a jármű aktuális helyzetét
rosszul jelenítheti meg a vásárlás utáni első
alkalommal, illetve ha a jármű akkumulátora nincs
csatlakoztatva. A zonban a műholdas GPS jel vétele
után a helyes pozíció jelenik meg.
Ügyeljen a környezeti hőmérsékletre. Ha a navigációs
rendszer extrém magas hőmérséklet mellett
üzemelteti, az hibás működést vagy a készülék
károsodását okozhatja. A készüléket emellett az erős
rezgések, a fém tárgyak, illetve a belsejébe jutott
folyadék is károsíthatja.
2VIGYÁ ZAT
Az alábbi lehetséges veszélyhelyzetek ki nem
küszöbölése sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A navigációs rendszer arra let t kialakítva, hogy az
útvonallal kapcsolatos javaslatokat adjon. Nem
veszi azonban figyelembe az útlezárásokat, az úti
körülményeket, az időjárási viszonyokat, vagy más, az
utazás időpontjában ható tényezőket.
Ezért a navigációs rendszert csupán navigációs
segédletként használja. Ne próbálja meg a navigációs
rendszert olyan célra használni, amely az irány, a
távolság, az elhelyezkedés vagy a domborzat pontos
mérését igényli.
A globális helymeghatározási rendszert (GPS) az
Egyesült Államok kormánya működteti, és egyedül
ő felelős annak pontosságáér t és karbantartásáért. A
kormányzati rendszer változásokon mehet át, amely
kihatással lehet minden GPS-eszköz pontosságára és
teljesítményére, ide értve a navigációs rendszereket is.
Noha a navigációs rendszer precíz navigációs eszköz,
minden navigációs eszközt lehet hibásan használni,
illetve a kapott adatokat rosszul értelmezni, így a
navigáció biztonságossága lecsökken.
FONTOS TUDNIVALÓK
Ñ A jármű akkumulátorának kímélése
A navigációs rendszer csak akkor használható, ha
a gyújtáskapcsoló ON vagy ACC állásban van. A z
akkumulátor kímélése érdekében azonban lehetőleg
csak akkor használja, amikor a motor jár. Ha a
navigációs rendszert hosszú ideig használja úgy, hogy
a motor nem jár, akkor az akkumulátor lemerülhet.
Ñ A térkép adataival kapcsolatos információk
A Garmin céljainak egyike, hogy ügyfelei számára
az ésszerű áron elérhető, lehető legteljesebb és
legpontosabb térképet biztosítsa. Mind állami,
mind magáncégektől származó adatforrásokat
alkalmazunk, melyeket a termék dokumentációjában,
valamint az ügyfél számára megjelenített szer zői
jogi üzenetekben is megjelenítünk. Gyakorlatilag
minden adatforrás tartalmaz pontatlan és hiányos
adatokat. Egyes országok esetén a hiánytalan és
nagy pontosságú térkép vagy nem érhető el, vagy
megfizethetetlenül drága.
Magyar ñ5
Page 6
Az internetes rendszerek funkciói
A készülékkel az internetre csatlakozva számos különböző szolgáltatáshoz hozzáférhet.
Ñ Együttműködés a Route Collector oldallal
• A számítógépen kijelölt útvonalak és célok a navigációs rendszerbe átvihetők .
• Naplózhatók a megtett útvonalak és a hallgatott zeneszámok is.
• Zenéket letöltve a Dropboxba, és ezekből lejátszási listát létrehozva a Route Collector oldalon,
a készüléken keresztül streamelve folyamatosan zenét hallgathat, bármerre is járjon – anélkül,
hogy a fájlokat magával kellene vinnie.
• Hangátírási (STT) és felolvasási (TTS) funkciók.
Ñ Internetes szolgáltatás használata
• Streaming szolgáltatás, mint pl. az Aupeo!.
• Internetes szolgáltatások, mint pl. e-mail, valamint közösségi hálózati szolgáltatások, mint pl. a
Facebook és a Twitter.
• Információs (időjárás, közlekedés, RSS stb.) szolgáltatás.
Ñ 4G, 3G, LTE vagy EDGE
Ñ Wi hozzáférési pont
• Csatlakozzon az internethez okostelefonja
vagy interne tképes eszköze hálózatme gosztás
funkciójával.
Ñ W i (11n /g/ b)
HOME 6
6 ñ Magyar
Ñ Információ a felhasználói ókról
• Ha ezen a rendszeren internetszolgáltatásokat
szeretne használni, akkor létre kell hoznia egy
fiókot a Route Collector oldalon.
• A tulajdonosi fiókon kívül akár négy további
felhasználói fiókot is nyithat.
• Vendég fiókot is létrehozhat.
• A fiókok közti váltással biztonságban tudhatja
személyes adatait levelezés vagy a közösségi
oldalak használata során.
Ñ Wi hotspot
• A készülék wifi hozzáférési pontként
működik, a zenéket és videókat a Kenwood
Wireless Link segítségével wifin keresz tül
csatlakoztatott okostelefonon is élvezheti.
✎ Megjegyzések
A következő funkciót a tulajdonosi
fiók regisztrációját követő 2 évig
használhatja. A folyamatos használathoz
előfizetés szükséges. A részleteket lásd a
Route Collector honlapon. http://www.
route-collector.com/
• Időjárás (INRIX)
• Közlekedés (INRIX)
• Dinamikus parkolás (INRIX)
• Üzemanyagárak (INRIX)
• Valós idejű forgalomfigyelő kamera
(INRIX)
• Filmkeresés (WWM)
• TTS (Nuance)
• STT (Nuance)
A következő szolgáltatások
használatához ingyenes vagy fizetős
fiókokat kell regisztrálnia.
• AUPEO !
• Facebo ok
• Twi tte r
• Dropbox
Page 7
Az első lépések
Kapcsolja be a készüléket, és a használatba vétel
előtt végezzen el néhány beállítást.
1 Nyomja meg a <8HOME> gombot.
HOME 6
A készülék be van kapcsolva.
A készülék kikapcsolása:
Nyomja meg és tartsa lenyomva 1 mp-ig a
<8HOME> gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az „Initial setup” (Alapbeállítás) képernyő az egység
visszaállításakor is megjelenik.
2 Érintse meg a megfelelő gombot, és
állítsa be az elemet.
Language Setup/ Nyelv beállítása
Válassza ki a felhasználói felület és a bevitel nyelvét.
Az alapér telmezett beállítás: „English (United
State s)”.
1) Érintse meg a [Language Setup] (Nyelv beállítás)
gombot.
2) Válasszon egy nyelvet a listából.
WiFi Setup/ WiFi beállítása
Válassza ki a Wi-Fi kapcsolat beállításait.
1) Érintse meg a [WIFI Setup] (WiFi Setup) gombot.
2) Állítsa a Wi-Fi-t BE helyzetbe.
3) Érintse meg a [Wi-Fi] gombot.
4) Válassza ki a listából azt a Wi-Fi hozzáférési
pontot, amelyet menteni szeretne.
5) Adja meg a jelszót.
6) Érintse meg a [Connect] gombot.
A beállítás után nyomja meg a < 6 > gombot.
Date Setup/ Dátum beállítása
Adja meg a dátumot és az időt.
1) Érintse meg a [Date Setup] (Dátum beállítása)
gombot.
A beállítás után nyomja meg a < 6 > gombot.
Account Setup / Fiók beállítása
Adja meg a készülék felhasználójára vonatkozó
adatokat.
1) Érintse meg a [Account Setup] (Fiók beáll.)
gombot.
Lásd: Fióktípusok, Felhasználói ók létrehozása
és Tulajdonosi ók beállítása .
Magyar ñ 7
Page 8
Fióktípusok
Administrator/ Admin
Rendszergazdaként létrehozhat tulajdonosi fiókot,
és elvégezheti e kezdeti beállítását is.
Bejelentkezhet a rendszerbe, ha nem hozott létre
tulajdonosi fiókot.
Guest/ Vendég
Vendégek (például ismerősök) számára létrehozott
fiók.
A vendég fiókba belépve a készülék működtethető,
de nem használhatók a levelezéshez, a közösségi
médiához és a Route Collector oldalhoz kapcsolódó
funkciók.
Owner/ Tulajdonos
A készüléket kezelő személynek fenntartott fiók.
A tulajdonosi fiókból elérhetők a levelezéshez, a
közösségi médiához és a Route Collector oldalhoz
kapcsolódó funkciók.
Felhasználók (pl. családtagok) regisztrálása
lehetséges.
User/ Felhasználói
Az egység felhasználójának fenntartott fiók.
A felhasználói fiókból elérhetők a levelezéshez, a
közösségi médiához és a Route Collector oldalhoz
kapcsolódó funkciók.
Legfeljebb 4 felhasználói fiók készíthető.
Tulajdonosi ók beállítása
1) Érintse meg a [Set Owner Account] (Gazda fiók
beáll.) gombot.
2) Adja meg a fiók adatait.
Adja meg a Route Collector oldalon regisztrált
adatokat.
3) Érintse meg az [OK] gombot.
3 Érintse meg a [Next] (Tovább) gombot.
4 Érintse meg a megfelelő gombot, és
állítsa be az elemet.
Felhasználói ók létrehozása
✎ Előkészületek
• Ha szeretne felhasználóként regisztrálni a Route
Collector oldalon, meg kell adnia e-mail címét.
• A regisztráció a honlapon keresztül történik .
http://www.route-collector.com/
• Ha már regisztrált a Route Collector oldalon, ezt a
lépést átugorhatja.
1) Nyomja meg a [Create Account] (Fiók
létrehozása) gombot.
2) Adja meg a fiók adatait.
Ez a fióknév már létezik, így a regisztráció nem
lehetséges. Válasszon egy másik fióknevet.
3) Érintse meg az [OK] gombot.
A fiók ideiglenes mentése megtörtént a Route
Collector oldalon.
4) Aktiválja a fiókot.
Egy megerősítő levelet küldtünk a megadott
e-mail címre. A fiók regisztrációjának
véglegesítéséhez kattintson a megadott
hivatkozásra.
8ñ Magyar
Locale/ Helyszín
Válassza ki az országot a navigációs rendszer
számára.
A nyelv, a távolság mértékegysége és az üzemanyag
egysége kerül beállításra.
Language/ Nyelv
Válassza ki a vezérlő képernyő és a beállítások
esetében használni kívánt nyelvet. Az
alapértelmezett beállítás: „British English (en)”.
A beállítások után érintse meg az [Enter] gombot.
Angle/ Dőlésszög
Állítsa be a monitor helyzetét. Az alapértelmezett
beállítás a „0”.
A beállítások után érintse meg a [
Color/ Szín
Beállítja a képernyő és a gombok megvilágítási
színét. Kiválaszthatja, hogy színkeresést hajtson-e
végre, vagy pontosítsa a kiválasztott színt.
A beállítások után érintse meg a [
] gombot.
] gombot.
Page 9
Camera/ Kamera
Állítsa be a kamera paramétereit.
A beállítások után érintse meg a [
DEMO
Állítsa be a bemutató üzemmódot. Az
alapértelmezett ér ték az „ON”.
] gombot.
5 Érintse meg a [Finish] (Befejezés)
gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az egyes beállítások működésének a részleteit a
használati útmutató ismerteti.
6 Érintse meg az [Administrator]
(Rendszergazda) vagy az [Owner]
(Tulajdonos) gombot.
Ñ A távirányító előkészítése
Az ábrán látható módon helyezzen be a távirányítóba
két „AAA”/„R03” elemet ügyelve a
megfelelő elhelyezésére.
és pólusok
! VI GYÁZ AT
• Olyan helyre tegye a távirányítót, ahol nem
mozdul el fékezéskor vagy más manővernél.
Veszélyes helyzet alakulhat ki, ha a távirányító
leesik, és vezetés közben a pedálok alá kerül.
• Ne hagyja az elemeket nyílt láng közelében
és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. Tűz
vagy robbanás történhet, illet ve túl nagy hő
keletkezhet.
• Ne töltse fel, ne zárja rövidre, ne nyissa fel, és
ne hevítse fel a telepet, és ne tegye azt nyílt
lángba. Ezek a telepben lévő folyadék szivárgását
okozhatják. Ha a kifolyt folyadék szembe vagy a
ruhára kerül, azonnal öblítse le vízzel, és forduljon
orvoshoz.
• Tartsa távol a telepet a kisgyermekektől. Azon
valószínűtlen esetben, ha a kisgyermek lenyeli a
telepet, azonnal forduljon orvoshoz.
Magyar ñ9
Page 10
Az előlap gombjainak funkciója
8
14567823
9
10
HOME6
Ñ Az SD-kártya behelyezése
1) Nyomja meg 1 másodperc hosszan a
A panel teljesen lenyílik.
2) Tartsa az SD-kártyát a jobb oldali ábrán látható módon, majd kattanásig tolja be az aljzatba.
<
A kártya kiadása:
Nyomja befelé a kártyát, míg kattanást nem hall, majd vegye el az ujját.
A kártya kiugrik a helyéről, ekkor ujjaival kihúzhatja.
Címkével
ellátott oldal
0
10 ñ Magyar
G> gombot.
Page 11
Nem. Név/Mozgás
s (Visszaállítás)
1
• Ha a készülék vagy a csatlakoztatott
egység nem működik megfelelően,
a gomb elengedésekor a készülék
visszaáll a gyári alapbeállításokra(l ásd
a használati útmutató 143. o ldal.
oldalán).
• Ha az SI funkció be van kapcsolva, ez
a jelzőlámpa villog, amikor a jármű
gyújtását kikapcsolja (használati útmutató 118 . oldal).
R, S (hangerő)
2
• Hangerő beállítása.
Távirányító érzékelője
3
• A távirányító jeleit fogadja.
NAV
4
• A navigációs képernyő megjelenítése.
• A gomb 1 másodpercig tartó
megnyomása kikapcsolja a képernyőt.*
MENU
5
• Megjeleníti az opció menüképernyőjét.
• 1 másodpercre lenyomva vált az AV out
források között.
HOME
6
• A kezdőoldal megjelenítése (14.
oldal).
• A gomb 1 másodpercig tartó
megnyomásakor a készülék kikapcsol.
• Ha ki van kapcsolva, akkor bekapcsol.
6 (vissza)
7
• Visszalép az előző képernyőre.
• 1 másodpercig lenyomva megjeleníti
a Kihangosítás képernyőt (Használati útmutató, 108. ol dal).
G (Kia dás)
8
• Lemez kiadása.
• Ha a panel nyitva van, akkor 1
másodpercig megnyomva a panel
záródik, 1 másodpercig lenyomva pedig
kiadja a tálcát.
• Ha a panel zárva van, 1 másodperc
hosszan megnyomva teljesen az SDkártya aljzatnál kinyílik a panel.
Lemez aljzat
9
• Lemez behelyezésére szolgáló aljzat.
Nem. Név/Mozgás
SD-kártya aljzat
p
• SD-kártya behelyezésére szolgáló aljzat.
* A [NAV] (Navigáció) gomb f unkciója a kameran ézet funkcióra
módosít ható. (Kezelési utasítás 117. oldal)
Magyar ñ11
Page 12
Közönséges műveletek
Ñ Általános
Számos olyan funkció van, amely a legtöbb
képernyőről elérhető.
(Vegyes médiakeresés)
Megérintésére megjelenik a Vegyes médiakeresés
képernyő.
(Gyorsmenü)
Érintse meg a gyorsmenü megjelenítéséhez. A
menü az alábbiakat tartalmazza.
: A BEÁLLÍTÁS menü képernyő megjelenítése.
: Az Audio vezérlés menü képernyő
megjelenítése.
: Az aktuális forrás vezérlésére szolgáló képernyő
megjelenítése. A megjelenő ikon a forrástól
függően változik.
(RETURN)
Visszaléptet az előző képernyőre.
Ñ Lista képernyő
A legtöbb forrás esetén a listaképernyőn
általánosan használható funkciógombok is
találhatók.
(görgetés)
Érintse meg a képernyőn megjelenített szöveg
görgetéséhez.
stb.
Ezen a területen számos, különféle funkcióval
rendelkező érintőgomb látható.
A megjelenített gombok az aktuális audio forrástól,
állapottól stb. függően különbözőek.
Példákért lásd: Lista kép ernyő (24. oldal) a
használati útmutatóban.
Ñ Görgetés meglökéssel
A képernyőn úgy is tud görgetni, hogy a tartalmat
fel/le vagy jobbra/balra meglöki.
12ñ Magyar
Page 13
Az előlap levétele
A lopás megelőzése érdekében leveheti az előlapot.
1 Az előlap kioldásához nyomja meg 1
másodperc hosszan a <0> gombot.
Ezután az alábbi ábrán látható módon vegye le
az előlapot.
3
2
1
4
A levétel után
1) Tegye az előlapot a készülékhez mellékelt
védőtokba.
✎ MEGJEGYZÉS
• Az előlap leengedése után 10 másodperccel a
borítólap automatikusan záródik. A panelt még
ennek megtörténte előtt vegye le. A károsodás
elkerülése érdekében ne érjen hozzá a panel
érintkezőihez és az előlaphoz.
• Ha az érintkezők vagy az előlap szennyezett, törölje
át őket egy száraz, puha ruhával.
• A panel felhelyezését lásd: Az előlap felhelyezése (23. oldal ).
Magyar ñ13
Page 14
Bejelentkezés
1 Az áramellátás bekapcsolásához nyomja
meg a [HOME] gombot.
2 Válassza ki a felhasználót, amellyel
szeretne bejelentkezni.
3 Adja meg a jelszót.
(Jelszó)
Adja meg a regisztrált jelszót.
Ha a Rendszergazda vagy Vendég lehetőséget
választotta, akkor ez a képernyő nem jelenik meg.
[Auto Login?] (automatikus bejelentkezés?)
Ha bejelöli ezt a jelölőnégyzetet, a következő
alkalomtól automatikusan bejelentkezhet a
rendszerbe.
[Login] (Belépés)
Bejelentkezik a rendszerbe.
✎ MEGJEGYZÉS
• Ha elfelejtette a jelszavát, hozzon létre egy újat
a Route Collector oldalon. http://www.routecollector.com/
Műveletek a kezdőoldalon
1 A kezdőoldal megjelenítéséhez nyomja
meg a <HOME> gombot.
1 Szerviz panel
Időjárás alkalmazás: Megjeleníti a kiválasztot t
térségre vonatkozó időjárás-előrejelzési adatokat.
Hálózati alkalmazás: Megjeleníti az SNS-t vagy az
RSS-t.
2 Média panel
Aktuális lejátszás: Megjeleníti az éppen lejátszott dal
címét vagy az éppen hallgatot t állomás nevét, és
lehetővé teszi egyszerűbb műveletek végrehajtását.
Képkeret widget: Megjeleníti a Képkeretet, amely
fotókat mutat be.
3 Forrás panel
Kiválaszthat egy jelforrást.
4 Hálózati tartalmak panel
Kiválaszthat egy hálózati alkalmazást.
2 A Szerviz, Média, Forrás vagy Hálózati
tartalmak panelek közötti váltáshoz
csúsztassa el jobbra vagy balra a
képernyőt.
14 ñ Magyar
Page 15
Ñ Forrás panel
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Parancsikon hozzáadása a Forrás
panelhez
(Parancsikon)
Regisztrálhatja a gyakran használt forrásokat, így
ezeket gyorsan elő tudja hívni.
(Minden forrás listája)
Megjelenít minden forrást.
Minden forrás listája
(Minden forrás listája)
A képernyőn úgy is tud görgetni, hogy a tartalmat
felfelé / lefelé meglöki.
(Otthoni)
Visszalépés a Forrás képernyőre.
Egy ikon áthelyezése vagy törlése a
Forrás panelen
1) Érintse meg a [ ] lehetőséget a Forrás
panelen.
2) Az ikont folyamatosan megérintve tartva
megjelenik a Forrás panel képernyő.
3) Húz za az ikont egy üres területre.
Hogyan használja a Navigációs
rendszert
1 A navigációs képernyő megjelenítéséhez
nyomja meg a <NAV> gombot.
2 Hozza működésbe a kívánt funkciót a
Főmenü képernyőről.
GPS műhold jelerőssége.
Célállomás keresése.
A térkép megtekintése.
A különféle alkalmazások (pl. ecoRoute és
súgó) használata.
A beállítások módosítása.
1) Érintse meg és tartsa megérintve az ikont.
2) Húzza az ikont a kívánt pozícióba, vagy húzza
a papírkosár fölé.
✎ MEGJEGYZÉS
• A navigációs rendszerről bővebb információt a
Magyar ñ15
Page 16
Súgóban találhat. A Súgó megjelenítéséhez érintse
1
2
3
4
5
689
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
meg a [Apps], majd a [Help] gombot.
• A navigációs rendszerről bővebb információt
kaphat a manual.kenwood.com/edition/im387
webhelyről a gyártó kézikönyvének a legfrissebb
verzióját letöltve.
3 Adja meg a célállomást, majd indítsa el a
hangutasítást.
Hasznos helyek megtalálása
1) Érintse meg a [Where To?] gombot.
2) Válassza ki a kategóriát és alkategóriát.
3) Válassza ki a célállomást.
4) Érintse meg a [Go!] gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• A névben található betűk megadásához érintse meg
a keresési sávot, majd a kívánt betűket.
4 Kövesse a célhoz vezető útvonalat.
✎ MEGJEGYZÉS
• A sebességkorlátozás ikon szolgáltatás csak
tájékoztatásra szolgál, és nem helyettesítheti
a vezető felelősségét abban, hogy minden
jelzett sebességkorlátozási jelzéshez
igazodjon, valamint a mindenkori biztonságos
vezetésnek megfelelően járjon el. A Garmin és
a JVC KENWOOD nem vonható felelősségre a
közlekedési szabályok és KRESZ-táblák be nem
tartása miatti közlekedési bírságokért, illetve
idézésekért.
Az útvonalat egy magenta színű vonal jelöli.
Utazás alatt a navigációs rendszer hangutasítások,
a térképen megjelenő nyilak és a térkép tetején
látható irányjelzések segítségével kalauzolja el a
célállomásig. Ha letér az eredeti út vonalról, akkor a
navigációs rendszer újraszámolja az utat.
Megjeleníti a következő lépés vagy
kereszteződés oldalát (amennyiben van ilyen).
Megjeleníti a lépéseket listázó oldalt.
Megjeleníti a saját hely oldalt.
Leállítja az aktuális útvonalat.
Az útvonal közlekedési információinak
megjelenítése.
Visszalépés a főmenüre.
Megjelenít egy eltérő adatmezőt.
A túratervező megjelenítése.
További lehetőségek megjelenítése.
✎ MEGJEGYZÉS
• A térkép más részeit megérintéssel és elhúzással
tekintheti meg.
• Főutakon haladva látható lehet a sebességkorlátozás
ikon.
Iránypont megadása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse
meg a [
2) Keresse meg az extra iránypontot.
3) Érintse meg a [Go!] gombot.
4) Ahhoz, hogy ezt a pontot a célállomás elé
beszúrja, érintse meg az [Add as Active
Route] (Hozzáadás az aktív útvonalhoz)
gombot.
Elkerülő út választása
1) Az útvonalon való navigáció alat t érintse
meg a [
2) Érintse meg a [
], majd a [Where To?] gombot.
] gombot.
] gombot.
16 ñ Magyar
Page 17
Ñ Egyéb szolgáltatások
Torlódás manuális elkerülése az
útvonalon
1) A térképen érintse meg torlódás ikont.
2) Érintse meg a [Traffic On Route] ikont.
3) Ha szükséges, a nyílgombokat megérintve
nézze meg a torlódást a térkép más részein is.
4) Érintse meg a [
gombot.
] > [Avoid] (Elkerülés)
A torlódási térkép megtekintése
1) A torlódási térkép a közelben lévő
területeken színkódolással jelöli a forgalom
menetét és a késéseket.
A torlódás ismertetése
✎ MEGJEGYZÉS
• A forgalom szolgáltatás nem elérhető egyes
területeken vagy országokban.
• A Garmin és JVC KENWOOD nem felelősek
a közlekedési információk pontosságáért és
aktualitásáért.
• A navigációs rendszer képes a forgalmi
információk fogadására a beépített
vevőegység vagy egy INRIX Trac Service
feliratkozás használatával. A forgalmi
információk fogadásához a vevőegysége
forgalmi információkat sugárzó adóállomás
vételi körzetében kell legyen. A forgalmi
információ előzetés automatikusan
aktiválódik, miután a navigációs rendszer
fogadja a műholdjeleket, miközben a
szolgáltatótól érkeznek a forgalmi jelek is.
Tetszőleges időpontban hozzáadhat más
feliratkozásokat is. A vevőegységekről és a
lefedettségi területekről bővebb információ
a www.garmin.com/kenwood oldalon
található.
A szoftver frissítése
A navigációs rendszer szoftverének frissítéséhez
SD-kártyára, USB-háttértároló eszközre, valamint
internetkapcsolatra van szüksége.
1) Keresse fel a következő webhelyet: www.garmin.com/kenwood.
2) Keresse meg és válassza ki a modellt a
[Software Updates] > [Download] útvonalon.
3) Olvassa el és fogadja el a Felhasználási
szerződést.
4) A szof tverfrissítés telepítésének
befejezéséhez kövesse a honlapon
megjelenő utasításokat.
A térképek frissítése
Frissített térképet a Garmintól vásárolhat,
illetve a részletekről érdeklődjön Kenwood
forgalmazójánál vagy a Kenwood
szervizközpontjánál.
1) Keresse fel a következő webhelyet: www.garmin.com/kenwood.
2) Válassza ki a Kenwood egységéhez tartozó
[Order Map Updates] lehetőséget.
3) A térkép frissítéséhez kövesse a honlapon
megjelenő utasításokat.
Zene lejátszása
Audio fájlokat zenei CD -ről, lemezről, USB -eszközről
és iPodról tud lejátszani.
✎ MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és médiaformátumok, iPod
modellek stb. részletes ismertetése a használati
útmutatóban található. (144. o ldal)
• Az iPod/iPhone/Android csatlakoztatásához a
beállítás szükséges. Lásd az
beállítása (29. oldal) című fejezetben.
iPod/ i Phone/ Andr oid
1 A lejátszani kívánt médiát az alább
látható módon csatlakoztassa.
Lemez
1) Az előlap kinyitásához nyomja meg a <G>
gombot.
2) Helyezze be a lemezt az aljzatba.
A panel automatikusan becsukódik, és
elindul a lejátszás.
0
Lemez kiadása:
1) Nyomja meg a <G> gombot.
iPod, USB-eszköz
1) Csatlakoztassa az eszközt a megfelelő
kábellel.
Elindul a lejátszás.
Magyar ñ 17
Page 18
Az eszköz lecsatlakoztatása:
1) Érintse meg a kijelző [G] gombját, majd
csatlakoztassa le a készüléket a kábelről.
✎ MEGJEGYZÉS
• Akkor kerül alkalmazásra, ha az iPod/iPhone
készüléket kábellel csatlakoztatja.
SD-kártya
1) Az előlap kinyitásához nyomja meg 1
másodperc hosszan a <G> gombot.
2) Tartsa az SD-kártyát az alábbi ábrán látható
módon, és nyomja be az aljzatba, míg a
helyére nem kattan.
Elindul a lejátszás.
0
Az eltávolításhoz:
1) Nyomja befelé a kártyát, míg kattanást nem
hall, majd vegye el az ujját.
A kártya kiugrik a helyéről, ekkor ujjaival
kihúzhatja.
2 A hallgatni kívánt zenét a Forrás
vezérlése képernyőről tudja vezérelni.
Az alábbi ábrák a képernyőn megjelenő
gombokat mutatják be.
A gombok funkciói a hallgatni kívánt forrástól
függetlenül azonosak.
Alapműveletek ezen a képernyőn
L
Lejátszás és megszakítás.
I
Lejátszás leállítása.
G
Az eszköz lecsatlakoztatása.
E F
Az előző/következő tartalom keresése.
AB vagy vigye a kurzort a középső
sávra
Gyors előre vagy visszatekerés (csak lemezes
média, CD, USB-eszköz, vagy SD -kártya):
Az aktuális tartalom ismétlése.
Minden tartalom lejátszása véletlenszerű
sorrendben.
✎ MEGJEGYZÉS
• A további műveleteket a használati útmutató
ismerteti.
• Ha a kívánt gomb nem látható a multifunkciós
sávon, a menü váltásához érintse meg a [
gombot.
]
3 A hallgatni kívánt sáv/fájl megkeresése.
Lista keresése
1) Érintse meg a képernyő közepét.
Megjelenik a jelenleg lejátszott média
tartalomjegyzéke.
Ha csak az ak tuális szám adatai jelennek meg,
a képernyő váltásához érintse meg hosszan a
] gombot.
[
Érintse meg a [ ] gombot
Z
18 ñ Magyar
Page 19
A keresés szűkítése
1
2
3
3
1) Érintse meg a [ ] gombot.
2) Érintse meg a kívánt szűkítési módot.
A lista a kívánt mód alapján leszűkül.
3) Érintse meg a kívánt elemet.
✎ MEGJEGYZÉS
• A kereséssel kapcsolatos részleteket a Használati
útmutató Keresés művelet (70. oldal) című
fejezetében talál.
Film lejátszása
Lejátszhatók a DVD videók, a VCD fájlok, illetve a
lemezen, iPodon és USB adattárolón lévő lmfájlok.
✎ MEGJEGYZÉS
• A lejátszható fájl- és eszközformátumok, iPod
modellek stb. részletes ismertetése a használati
útmutatóban található.
1 Csatlakoztassa a lejátszani kívánt médiát.
Ennek pontos menetét a Zene lej átszása (17.
oldal) című fejezet ismerteti.
2 A lm a képernyő megérintésével
vezérelhető.
A képernyő egyes területei külön funkcióval
rendelkeznek.
Nem.Név/Mozgás
A Forrás vezérlése képernyő megjelenítése.
2
• Az előző/következő tartalom vagy fájl
3
keresése.
• A kijelző tartalmának balra vagy jobbra
görgetése gyors vissza- vagy előretekerést
vált ki.
A gyors vissza- vagy előretekerés
leállításához érintse meg a képernyő
1
közepét.*
• *1 iPod/USB esetén a lejátszandó fájl formátumától
függően lehetséges, hogy ez a funkció nem
érhető el.
✎ MEGJEGYZÉS
• A Forrás vezérlése képernyőről lásd: Zene
lejátszása (17. oldal).
Azonban a kategória/hivatkozás/albumkép keresés
nem érhető el.
Rádió hallgatása
1 A Forrás panel megjelenítéséhez nyomja
meg kétszer a <HOME> gombot.
2 Érintse meg a [ ] lehetőséget a Forrás
panelen.
3 Érintse meg a [TUNER] gombot.
A készülék átvált a rádió forrásra.
4 Műveletek a Forrás vezérlése képernyőn.
Állomáskeresés
1) Érintse meg a [ ] gombot.
Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM]
vagy [FM] gombot.
3) A kívánt állomás beállításához érintse meg az
[A] vagy [ B] gombot.
Nem.Név/Mozgás
Megjeleníti a Film vezérlése képernyőt.
1
Magyar ñ 19
Page 20
Automatikus memória
1) Érintse meg a [ ] gombot.
Megjelenik az alfunkciók menü.
2) A sáv kiválasztásához érintse meg az [AM]
vagy [FM] gombot.
3) Érintse meg a [
4) Érintse meg az [AME] gombot.
5) Az alfunkció menüben érintse meg az [A]
vagy [B] gombot.
Az automatikus memória elindul.
] gombot.
Előre beállított állomás elindítása
1) Érintse meg a [P#] gombot.
A középen megjelenő frekvencia
megérintésével megjeleníthető az előre
beállított adók listája.
✎ MEGJEGYZÉS
• A további műveleteket a használati útmutatóban a
Rádió - a lapművelete k (88. oldal) című fejezet
tartalmazza.
Telefonhívás lefolytatása
Bluetooth képes mobiltelefonját akkor tudja
használni, ha párosította ehhez a készülékhez.
1 Regisztrálja a mobiltelefont a készüléken.
Ehhez kövesse a lenti eljárást. Részletes leírást a
használati útmutatóban A bluetooth egység regisztrálása (105. old al) című fejezetben
talál.
1) A Forrás panel megjelenítéséhez nyomja
meg kétszer a <HOME> gombot.
2) Érintse meg a [
panelen.
3) Érintse meg a [STANDBY] gombot.
4) Nyomja meg hosszan a < 6 > gombot.
5) Érintse meg a [
6) Érintse meg a [Search / Keresés] gombot.
Megjelenik a keresett eszközök listája
képernyő.
] lehetőséget a Forrás
] gombot.
7) A Keresett eszközök listája képernyőn látható
listából válassza ki mobiltelefonját.
8) Adja meg a telefonon leolvasott PIN-kódot.
A regisztrálás ezzel befejeződött.
A PIN kód alapértelmezés szerinti beállítása
a „0000”.
2 Csatlakoztassa a mobiltelefont a
készülékhez.
1) Érintse meg a csatlakoztatni kívánt eszköz
nevét a Bluetooth SETUP (Bluetooth
beállítása) képernyőn.
2) Érintse meg az [ON] gombot a [TEL(HFP)]
opciónál a BT csatlakozási beállítások
képernyőn.
Ezzel a kiválasztott eszköz csatlakozik a
készülékhez.
Amikor a mobiltelefon regisz trálása
befejeződött, a mobiltelefon telefonkönyve
automatikusan letöltődik erre az egységre.
✎ MEGJEGYZÉS
• Ha a kiválasztott eszközt zenelejátszóként szeretné
csatlakoztatni, akkor az [Audio(A2DP)] gombot
érintse meg.
3 Indítson vagy fogadjon telefonhívást.
Az egyes műveletek elvégzéséhez lásd az alábbi
táblázatot.
20ñ Magyar
Page 21
Hívás telefonszám megadásával
1) Érintse meg a [
2) A számgombokkal adja meg a telefonszámot.
3) Érintse meg a [
Hívás a hívásnapló használatával
1) Érintse meg a [
(Nem fogadot t hív.) vagy [
gombot.
2) Válassza ki a számot a listából.
3) Érintse meg a [
Hívás a telefonkönyv használatával
1) Érintse meg a [
2) Válassza ki a nevet a listából.
3) Válassza ki a számot a listából.
4) Érintse meg a [
Hívás előre az beállított szám használatával
1) A megfelelő telefonszám felhívásához érintse
meg a [Preset #] gombot.
Hanghívás
Hangtárcsázásos hívást mobiltelefonja
hangfelismerés funkciója segítségével indíthat.
1) Érintse meg a [
2) Hangosan ejtse ki a mobiltelefonban regisztrált
nevet.
] gombot.
] gombot.
] (Bejövő hívások), [ ]
] (Kimenő hívások)
] gombot.
] gombot.
] gombot.
] gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• Részletes leírást a használati útmutatóban a
Kihangosítható funkció használata (108.
oldal) című fejezetben talál.
Beszerelés
Ñ Beépítés előtti teendők
A készülék beépítése előtt alaposan olvassa el a
következő figyelmeztetéseket.
! FIGYELMEZTETÉSEK
• Ha a gyújtás (piros) és az akkumulátor (sárga) kábelét
összeköti a jármű burkolatával, akkor rövidzárlat
keletkezik, mely tüzet okozhat. Ezeket a vezetékeket
mindig a biztosítékdobozon keresztül vezesse el az
áramforráshoz.
• Ne vágja ki a biztosítékot a gyújtáshoz (piros) és
az akkumulátorhoz (sárga) menő vezetékről. Az
áramellátásra szolgáló vezeték a biztosítékdobozon
át kell haladjon.
! VI GYÁZ AT
• A készüléket a jármű középkonzoljába építse be.
A készülék fém alkatrészeit ne érintse meg a
használat során, illetve röviddel utána. A fém
alkatrészek (pl. hűtőborda, burkolat) forróak
lehetnek.
✎ MEGJEGYZÉSEK
• A készülék rögzítése é s kábelezése szak tudást
és gyakorlatot igényel. A biztonság érdekében a
beszerelést és kábelezést megfelelő szakemberrel
végeztesse.
• Ellenőrizze, hogy a készülék egy negatív 12 V-os
egyenáramú áramforrással földelve legyen.
• A készüléket ne építse be olyan helyre, amely
közvetlen napfénynek, erős hőhatásnak, vagy
páralecsapódásnak van kitéve. Szintén ne építse be
erősen poros, vagy freccsenő víznek kitett helyre.
• Ne használjon saját csavarokat. Kizárólag a mellékelt
csavarokat használja. A nem megfelelő csavarok
használata a készüléket károsíthatja.
• Ha a készülék áramellátása nem kapcsolható be
(„PROTEC T” felirat látható), akkor lehetséges, hogy
a hangszóró vezetéke rövidzárlatot okoz vagy
érintkezik a jármű karosszériájával, és ezáltal a
védelmi funkciót aktiválta. Ilyen esetben ellenőriz ze
a hangszóró vezetékét.
• Ha a jármű gyújtáskapcsolója nincs ACC állapotban,
kösse össze az indítókábelt az áramellátó vezetékkel.
Ilyen módon a gyújtáskapcsoló elfordításakor
a készülék bekapcsol. Ha az indítókábelt
állandó feszültségű áramellátó vezetékkel (pl.
akkumulátorkábel) köti össze, az akkumulátor
lemerülhet.
• Ha a konzolnak van fedele, feltétlenül úgy szerelje
Magyar ñ21
Page 22
be a készüléket, hogy az előlap záráskor és nyitáskor
ne ütődjön a fedélnek.
• Ha a biztosíték kiold, elsőként ellenőriz ze, hogy a
vezeték érintkezve nem okozott-e rövidzárlatot,
majd a régi biz tosítékot cserélje ki egy újra.
• A nem csatlakoztatott vezetékeket
szigetelőszalaggal vagy más hasonló anyaggal
szigetelje le. A rövidzárlat megelőzése érdekében
ne távolítsa el a nem csatlakoz tatott vezetékek vagy
kivezetések védősapkáját.
• A hangszóró vezetékeit a megfelelő kivezetésekbe
csatlakoztassa. Megsérülhet vagy meghibásodhat a
készülék, ha megosz tja a ¤ vezetékeket vagy földeli
azokat a gépkocsi bármely fém alkatrészéhez.
• Ha a rendszer csak két hangszórót tartalmaz, akkor
vagy a két elülső, vagy a két hátsó kábelkivezetést
használja (ne használja őket vegyesen). Ha például
a bal oldali hangszóró ¢ csatlakozóját egy első
kimeneti terminálhoz csatlakoztatja, akkor a ¤
csatlakozót ne csatlakoztassa hátsó kimeneti
terminálhoz.
• A készülék beszerelése után ellenőrizze, hogy a
jármű féklámpája, irányjelzője, ablaktörlője stb.
megfelelően működik-e.
• A készüléket beszereléskor úgy 30°-nál nem
nagyobb szögben rögzítse.
• A készülék rendelkezik egy, a belső hőmérséklet
csökkentésére szolgáló hűtőventilátorral (26. oldal). Ne szerelje be a készüléket olyan helyre,
ahol a hűtőventilátor le lenne takar va. A ventilátor
nyílásainak letakarása megakadályozza a belső
hőmérséklet lecsökkentését, és ezáltal a készülék
hibás működését okozhatja.
• A készülék beszerelése közben ne nyomja meg
erősen az előlapi panelt. Ellenkező esetben a p anel
megkarcolódhat vagy sérülhet, és a működ ése
károsodhat.
• A vétel gyenge lehet, ha a Bluetooth antenna vagy a
wifi vevőegység közelében fémtárgyak vannak.
Bluetooth antenna terület
• Csatlakoztassa a wifi vevőegységet a fémmel kerített
terület mellé.
Ñ A mellékelt tartozékok
Elsőként ellenőrizze, hogy a készülékhez minden
tartozék megvan-e.
1...16 ...1
(3,5 m)
2 ...17 ...1
(2 m)
3 ...28...1
(3 m)
4 ...19 ...1
(3 m)
5 ...10 ...1
M4 x 8mmMAX
REMOTE
iPod/
OUT
AV-IN2
PTT
POWER
22ñ Magyar
WiFi
Recever
5V=500mA
FUSE 10A
Wi vevőegység
Page 23
Ñ Készülék
1) A rövidzárlat elkerülése érdekében vegye ki az
indítókulcsot a gyújtásból, és csatlakoztassa le
az akkumulátor ¤ sarkáról a kábelt.
2) Ellenőrizze, hogy az egységeken a megfelelő kiés bemenő vezetékeket kötötte-e be.
3) A vezetékeket az összefogott kábelkötegbe
csatlakoztassa.
4) Csatlakoztassa a kábelköteg B csatlakozóját a
jármű hangszóró-csatlakozójához.
5) Csatlakoztassa a kábelköteg A csatlakozóját a
jármű külső áramforrás csatlakozójához.
6) Csatlakoztassa az összefogott kábelköteget a
készülékhez.
7) Szerelje be a készüléket a járműbe.
8) Kösse be újra az akkumulátor ¤ kivezetését.
9) Nyomja meg a <Reset> gombot. (4. olda l)
10) A kezdeti beállítás végrehajtása.
Lásd: Az e lső lépések (7. olda l).
Egy csavarhúzóval vagy
más hasonló eszközzel
hajtsa be a rögzítőhüvely
füleit, majd csúsztassa be
a helyére.
✎ MEGJEGYZÉS
• Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően rögzítve
van-e a helyén. Ha a készülék elhelyezése laza, hibás
működés léphet fel (pl. a hang nem hallatszik).
Ñ Az előlap felhelyezése
Tartsa szorosan a panelt, nehogy véletlenül leessen.
Illessze rá a panelt a borítólapra, és nyomja rá, míg a
helyére nem rögzül.
4
1
1
2
3
Ñ Előlap
1) Helyezze fel az 5-ös tartozékot a készülékre.
5
Magyar ñ 23
Page 24
Ñ GPS antenna
A GPS antennát a jármű belsejébe kell felszerelni. Az
antennát a lehető legvízszintesebb helyzetben kell
elhelyezni, mivel ez biztosítja a műholdas GPS jelek
legjobb vételét.
A GPS antenna rögzítése a jármű belsejében:
1) Tisz títsa meg a műszerfalat vagy a használandó
felületet.
2) Vegye le a fémlemez elválasztó elemét (7. sz.
tartozék).
3) Erősen nyomja rá a fémlemezt (7. sz. tartozék)
műszerfalra vagy az egyéb használandó
felületre. Az ívelt felülethez való illeszkedés
érdekében a fémlemezt (7. sz. tartozék) szükség
esetén meghajlíthatja.
4) Vegye le a GPC antenna (6. sz. tartozék)
elválasztó elemét, majd szúrja bele az antennát
a fémlemezbe (7. sz. tartozék).
6
7
Ñ Mikrofon egység és Push-To-Talk (Nyomd
meg és beszélj) kapcsoló
1) Ellenőrizze a mikrofon (8. sz. tartozék) és a
Push-to-Talk (Nyomd meg és beszélj) kapcsoló
(9. sz. tartozék) beszerelésének helyét.
2) Tisztítsa meg a felszerelési felületet.
3) Szerelje be a mikrofont.
4) A mikrofonkábelt úgy vezesse el a készülékig,
hogy a fektetés során több helyen is
ragasztószalaggal vagy más módon rögzíti.
8
9
Rögzítse a kábelt normál ragasztószalaggal.
9
✎ MEGJEGYZÉS
• A jármű típusától függően lehetséges, hogy a
műholdas GPS jel vétele a jármű belsejébe szerelt
antennával nem lehetséges.
• Ezt a GPS antennát egy olyan területen helyezze el,
ahol távol van a CB-rádióhoz, műholdas tévéhez stb.
használt antennáktól.
• A GPS antennát úgy kell beszerelni, hogy a
mobiltelefonoktól és más jeladó antennáktól
legalább 30 cm-re (12 hüvelyk) kerüljön. A
GPS műholdjel ugyanis interferálhat ezekkel a
kommunikációs típusokkal.
• A GPS antenna (fémes színű) lefestése a teljesítmény
erős csökkenését okozhatja.
24ñ Magyar
Vegye la a mikrofon elválasztó lemezét, és a fenti
ábrán látható módon illessze be a helyére.
A mikrofont a vezető felé irányítsa.
✎ MEGJEGYZÉS
• A mikrofont a mobiltelefontól a lehető
legtávolabbra helyezze el.
Page 25
Ñ Az előlap eltávolítása
1) Illessze be az eltávolító szerszámot (3. sz.
tartozék) a nyílásokba, és oldja ki a két alsó
rögzítést.
Eressze ki kicsit a rögzítőlemezt (5. sz. tartozék),
majd az ábrán látható módon húz za ki.
5
3
Ñ A készülék eltávolítása
1) Az előlap eltávolítását lásd: „A z előlap
eltávolítása”, 1. lépés.
2) Az ábrán látható módon, mélyen csúsz tassa be
a két eltávolító szerszámot (3. sz. tartozék) a két
oldalsó vágatba.
3
Rögzítő
Kapocs
✎ MEGJEGYZÉS
• Az előlap a felső oldalról is hasonló módon
távolítható el.
2) Ha az alsó szint ki van billentve, oldja ki a két
felső rögzítőt is.
3) Nyomja az eltávolító szerszámot lefelé, és
miközben befelé nyomja a készüléket, húzza
ki félig.
✎ MEGJEGYZÉS
• Ügyeljen, hogy ne sértse meg a kezét az eltávolító
szerszám végével.
4) Óvatosan húzza ki a készüléket kézzel. Ügyeljen
rá, hogy ne ejtse le.
Magyar ñ 25
Page 26
Ñ Rendszer csatlakoztatás
8. sz. tartozék
HDMI/MHL
MIC
AV-IN/OUT
DAB
AV-OUT
AUDIO
R L
0. sz. tartozék
AV-OUT kimenet
- Vizuális kimenet
AV-IN1 bemenet
- Sárga (vizuális bemenet)
- Piros (jobb oldali audiobemenet )
- Fehér (bal oldali audiobemenet)
Hátsó kamera bemenet
6. sz. tartozék
M4 x 8mmMAX
GPS
EXT
I/F
SW FRONT REAR
Hűtőventilátor
(0,8 m)
9. sz. tartozék
REMOTE
iPod/
OUT
AV-IN2
PTT
Wifi vevőegység
- A vétel gyenge lehet, ha a Bluetooth antenna vagy
a wifi vevőegység közelében fémtárgyak vannak.
- Csatlakoztassa a wifi vevőegységet a fémmel
WiFi
Receiver
kerített terület mellé.
5V=500mA
POWER
FUSE 10A
2. sz. tartozék
Világoszöld (parkolás-érzékelő vezetéke)
PRK SW
A nagyobb biztonság érdekében
ellenőrizze, hogy a parkolás-érzékelőt
csatlakoztatta.
Csatlakoztassa a jármű
kézifék-érzékelő kapcsoló
kábelkötegéhez.
CAMERA
FRONT VIEW
Elülső kamera bemenet
Zöld/piros
A CMOS-3xx sorozatú kamera
(opcionális tartozék) vezérlő
Zöld/Fehér
kivezetéseihez
FM/AM antenna bemenet
8. sz. tartozék Bluetooth mikrofon
26ñ Magyar
Lila/fehér (tolatásérzékelő vezetéke)
REVERSE
Csatlakoztassa a tolatólámpa
kábelkötegéhez, ha az opcionális hátsó
kamerát használja.
Csatlakoztassa vagy a teljesítményszabályozó
kimenetre (ha opcionális teljesítményerősítőt használ)
vagy a jármű antennavezérlő kimenetére.
MUTE
Barna (Némítás vezérlő vezeték)
Csatlakoztassa egy olyan kivezetésre, amely földelődik a
telefon kicsengése vagy beszélgetés közben.
Az elnémítás funkció használatához egy kereskedelmi
forgalomban kapható telefontartozék felhasználásával
csatlakoztatnia kell a vezetéket a telefonhoz.
A kormánytávvezérlőhöz
Ha használni szeretné a kormányról történő vezérlés
szolgáltatást, akkor be kell szerezze az adott járműnek
megfelelő exkluzív távirányító adaptert (nem tartozék).
Ha nincs csatlakoztatás, ne hagyja,
hogy a vezeték lejöjjön a fülről.
Az ISO csatlakozók tűkiosztása az adott jármű típusától
függ. A készülék károsítása megelőzése érdekében
ellenőrizze, hogy a csatlakozásokat megfelelően kötötte-e
be. Az összefogott kábelköteghez tartozó alapértelmezett
csatlakozás leírása a lenti (1) pontban látható. Ha az ISO
csatlakozók tűkiosztása a (2) pontnak megfelelően van
beállítva, akkor a csatlakoztatást az ábrán látható módon
végezze el. Ügyeljen rá, hogy ha a készüléket Volkswagen
stb. márkájú járműbe szereli be, a kábelek csatlakoztatása a
(2) ábra alapján történjen.
(1): Alapértelmezett beállítások
A jármű ISO csatlakozójának piros (A-7 pin) csatlakozóját
a gyújtáshoz, a sárga (A-4 pin) csatlakozóját pedig a
folyamatos áramforráshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
a
Készülék
b
Sárga (akkumulátor
kábel)
(2)
A jármű ISO csatlakozójának piros (A-7 pin) csatlakozóját a
folyamatos áramforráshoz, a sárga (A-4 pin) csatlakozóját
pedig a gyújtáshoz kell csatlakoztatni.
Piros (gyújtáskábel)
a
KészülékJármű
b
Sárga (akkumulátor
kábel)
Piros (A-7 tűs)
Jármű
Sárga (A-4 tűs)
Piros (A-7 tűs)
Sárga (A-4 tűs)
Magyar ñ27
Page 28
MIC
R-CAMAV-OUT
GPS
DAB
AV-OUTAUDIO
EXTI/F
SWFRONTREAR
RL
POWER
FUSE 10A
M4 x 8mmMAX
iPod/
AV-IN2
REMOTE
OUT
HDMI/MHL
AV-IN/OUT
MIC
GPS
DAB
AV-OUT
AUDIO
EXT
I/F
SW FRONT REAR
R L
POWER
FUSE 10A
PTT
M4 x 8mmMAX
iPod/
AV-IN2
REMOTE
OUT
HDMI/MHL
USB
iPod/
iPhone
12
3
4
6
7
65
5
iPod/
iPhone
12
3
Ñ Opcionális tartozékok csatlakoztatása
6
5
3
2
4
7
1
AV-OUT kimenet
- Audio kimenet
HDMI/ MHL bemenet
MHL tápellátás maximális áramerőssége :
5 V
900 mA
Amikor a kábelt HDMI/MHL kivezetéshez
csatlakoztatja, távolítsa el a rögzítőt. A kábel
csatlakoztatása után tegye vissza a rögzítőt.
DAB antenna CX-DAB1
(opcionális tartozék)
DAB antennaként CX-DAB1-et (opcionális tartozék)
használjon.
Kereskedelmi forgalomban kapható DAB antenna
használata esetén az SMB csatlakozó átmérőjének
kisebbnek kell lennie, mint Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm (maximum)
28ñ Magyar
TV-vevő távirányító
kimenet
Lásd a Tévével
kapcsolatos műveletek
(98. oldal) című
– Bluetooth profil: A2DP– Bluetooth profil: SPP– Alkalmazáskapcsolat beállítása: Bluetooth
(31. oldal)
Zenehallgatás Bluetooth audioforrásból
– Bluetooth profil: A2DP– Bluetooth profil: AVRCP
✎ MEGJEGYZÉS
• Az APPS forrásban egyes funkciókat lehet vezérelni
erről a készülékről. Ezek köre az alkalmazástól függ.
Lásd az Ap ps kezelése (75 . oldal) című fejezetet
a használati útmutatóban.
• Ne hagyja más gyártók kábeleit és adaptereit az
autóban. A hő miat t hibás működés léphet fel.
Ñ iPod/iPhone csatlakoztatása és beállítása
Csatlakoztatható iPod/iPhone
A készülékhez az alábbi modellek
csatlakoztathatók.
Ehhez készült:
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5. generáció)
• iPod touch (4. generáció)
• iPod touch (3. generáció)
• iPod touch (2. generáció)
Magyar ñ29
Page 30
• iPod touch (1. generáció)
• iPod classic
• iPod videóval
• iPod nano (7. generáció)
• iPod nano (6. generáció)
• iPod nano (5. generáció)
• iPod nano (4. generáció)
• iPod nano (3. generáció)
iPod/iPhone csatlakoztatás
iPod/iPhone készülék csatlakoztatásához kábel
és adapter (mindkettő külön megvásárolható) és
az iPod/iPhone készülék által támogatott prol
szükséges a következők szerint:
Zenehallgatás és videók megtekintése a
Lightning összekötő eszközzel
– Lightning digitális AV adapter– KCA-HD100– KCA-iP103– Bluetooth profil: SPP– iPod kapcsolat beállítása: HDMI + BT (30.
oldal)
Zenehallgatás a Lightning összekötő
eszközzel
– KCA-iP103– iPod kapcsolat beállítása: USB 1Wire (30.
oldal)
Zenehallgatás és videók megtekintése a 30
érintkezős összekötő eszközzel (analóg)
– KCA-iP202– iPod kapcsolat beállítása: USB + AV-IN (30.
oldal)
Zenehallgatás a 30 érintkezős összekötő
eszközzel
– KCA-iP102– iPod kapcsolat beállítása: USB 1Wire (30.
oldal)
Zenehallgatás Bluetooth forrásból
– Bluetooth profil: A2DP– Bluetooth profil: SPP– iPod kapcsolat beállítása: Bluetooth (30.
oldal)
Zenehallgatás Bluetooth audioforrásból
– Bluetooth profil: A2DP– Bluetooth profil: AVRCP
✎ MEGJEGYZÉS
• Az APPS forrásban egyes funkciókat lehet vezérelni
erről a készülékről. Ezek köre az alkalmazástól függ.
Lásd az Ap ps kezelése (75 . oldal) című fejezetet
a használati útmutatóban.
A beállítást lásd az Alkalmazáskapcsolat
beállítása (31. oldal) című fejezetben.
• Ne hagyja más gyártók kábeleit és adaptereit az
autóban. A hő miat t hibás működés léphet fel.
iPod/iPhone kapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az iPod lehetőséget
forrásként, megjelenik az iPod/iPhone kapcsolat
beállításait tartalmazó képernyő.
1 A Forrás panel megjelenítéséhez nyomja
meg kétszer a <HOME> gombot.
2 Érintse meg a [ ] lehetőséget a Forrás
panelen.
3 Érintse meg a [iPod] gombot.
Megjelenik az iPod kapcsolat beállítása képernyő.
4 Érintse meg a [CHANGE / VÁLT0ZTATÁS]
gombot.
5 Állítson be minden elemet az alábbiak
szerint.
USB + AV-IN
Válassza ki a KCA-iP202 egységhez való
csatlakoztatáskor.
USB 1Wire
Válassza ki a KCA-iP103 vagy KCA-iP102 egységhez
való csatlakoz tatáskor.
HDMI + BT
Válassza ki KCA-HD100 és Lightning digitális AV
adapter használatakor.
Bluetooth
Válassza ki a csak Bluetooth használatával való
csatlakoztatáskor.
6 Érintse meg a [Next] (Tovább) gombot.
Megjelenik a megerősítési képernyő.
30ñ Magyar
Page 31
7 Érintse meg a [Done] (Kész) gombot.
✎ MEGJEGYZÉS
• Ha a 5. lépésben a „HDMI + BT” vagy a „Bluetooth”
lehetőséget választja, megjelenik a Bluetooth
eszköz kiválasztására szolgáló képernyő. Válassza ki a
csatlakoztatni kívánt iPod/iPhone készüléket.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth
készülék, érintse meg a [Search] gombot, és
párosítsa a készülékeket.
• Az „iPod connection setup / iPod kapcsolat
beállítása” képernyő az egység visszaállításakor is
megjelenik.
• Az „iPod connection setup” (iPod csatlakozás
beállítása) beállításai csak a készülékre vonatkoznak,
fiókja beállításait érintetlenül hagyják.
Ñ Alkalmazáskapcsolat beállítása
Amikor először válasz tja ki az Apps lehetőséget
forrásként, megjelenik az alkalmazásokat telepítő
készülék kapcsolatának beállításait tartalmazó
képernyő.
6 Állítsa be a készülék és az iPod/iPhone
közötti csatlakozás módját.
[iPod / iPhone] kiválasztásakor
A beállításokat lásd az iPod/iPhone kapcsolat
beállítása (30. oldal) című fejezetben.
Megjelenik az alkalmazáskapcsolat beállítására
szolgáló képernyő.
4 Érintse meg a [CHANGE / VÁLT0ZTATÁS]
gombot.
5 Válassza ki a telepített alkalmazásokat
tartalmazó készüléket.
HDMI/MHL + BT
Válassza ki a KCA-MH100 egységhez való
csatlakoztatáskor.
Bluetooth
Válassza ki a csak Bluetooth használatával való
csatlakoztatáskor.
7 Érintse meg a [Next] (Tovább) gombot.
Megjelenik a megerősítési képernyő.
8 Érintse meg a [Done] (Kész) gombot.
Magyar ñ 31
Page 32
✎ MEGJEGYZÉS
• Az iPod/iPhone és Android készülék
csatlakoztatásához szükséges kábelre és adapterre
vonatkozó részletekért lásd: iPod/iPhone
csatlakoztatása és beállítása (29. oldal) és
Android csatlakoztatás (29. oldal).
• Ha a 6. lépésben a „HDMI + BT”, a „HDMI/MHL + BT”
vagy a „Bluetooth” lehetőséget választja, megjelenik
a Bluetooth eszköz kiválasztására szolgáló képernyő.
Válassza ki a csatlakoztatni kívánt eszközt.
Ha nem jelenik meg csatlakoztatható Bluetooth
készülék, érintse meg a [Search] gombot, és
párosítsa a készülékeket.
• Az „Application link setup / Alkalmazáskapcsolat
beállításai” képernyő az egység visszaállításakor is
megjelenik.
• Az „Application link setup” (Alkalmazáskapcsolat
beállítása) beállításai csak a készülékre vonatkoznak,
fiókja beállításait érintetlenül hagyják.
A készülék leírása
Ñ Copyrights
• A Bluetooth szókép és logók tulajdonosa a
Bluetooth SIG, Inc.; a jelzéseket a JVC KENWOOD
Corporation engedéllyel használja. Más védjegyek
és márkanevek tulajdonosaik tulajdonát képezik.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and
has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note that the
use of this accessory with iPod, or iPhone may affect
wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
• This item incorporates copy protection technology
• Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• Android is a trademark of Google Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• microSDHC Logo is a trademark of SD -3C, LLC.
• Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
• Facebook® is a registered trademark of Facebook
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• Nuance is a registered trademark of Nuance
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo Ltd.
• Dropbox is a trademark of Dropbox Inc.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
A Dolby és a kettős D ábra a Dolby Laboratories
védjegyei.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
Inc.
Communications, Inc.
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademark s of HDMI
32ñ Magyar
Page 33
Licensing LLC in the United States and other
countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or
registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• A DIVX VIDEO ISMERTETÉSE: A DivX® egy digitális
videoformátum, melyet a DivX, LLC, a Rovi
Corporation leányvállalata hozott létre. A készülék
hivatalos DivX Certified® tanúsítvánnyal ellátott, DivX
videofájlokat lejátszó eszköz. További részletekért,
valamint a videofájlokat DivX formátumú videókká
átalakító szoftvereszközökért látogassa meg a divx.
com webhelyet.
• A DIVX VIDEO-ON-DEMAND ISMERTETÉSE Ezt a
DivX Certified® tanúsítvánnyal ellátott eszközt
regisztrálni kell annak érdekében, hogy megvásárolt
DivX Video-on-Demand (VOD) filmeket le lehessen
játszani rajta. A regisz trációs kód megszerzéséhez
keresse meg a készülék menüjében a DivX VOD
szakaszt. Ha a regisztrációról bővebb információkat
szeretne, látogasson el a vod.divx.com honlapra.
• A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó logók a
Rovi Corporation vagy leányvállalatai bejegyzett
védjegyei, és használatuk engedélyezett.
• QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE
INCORPORATED in JAPAN and other countries.
• The aptX® software is copyright CSR plc or its group
companies. All rights reserved. The aptX® mark and
the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of
its group companies and may be registered in one
or more jurisdictions.
• AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• MPEG-4 Visual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,
2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binar y form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
Magyar ñ 33
Page 34
Ñ A KENWOOD Route Network Service
„Route Collector” felhasználási feltételei
Ez a KENWOOD Route Network Service „Route
Collector ” felhasználói szerződés („Szerződés”)
tartalmazza a JVCKENWOOD Corporation által nyújtott
KENWOOD Route Network Service „Route Collector”
szolgáltatás („Szolgáltatás”) használatára vonatkozó
feltételeket és előírásokat azon felhasználók számára,
akik teljesítik az 1. pontban foglalt „Felhasználási
Feltételeket” („Felhasználó(k)”), valamint azokat a
szabályokat, amelyek a Szolgáltatás használatához
szükséges felhasználói adatok kezelésére vonatkoznak.
1. Felhasználási feltételek
Azoknak a Felhasználóknak, akik igénybe kívánják
venni a Szolgáltatást, először regisztrálniuk kell
magukat, melynek során elfogadják ennek a
Szerződésnek a feltételeit. E zt a Szolgáltatást a
Felhasználók kizárólag személyes, nem pedig üzleti
célokra használhatják.
Fenntartjuk a jogot a jelen Szer ződésben foglalt
feltételek szükség szerinti felülvizsgálatára, illetve
előzetes értesítés nélküli módosítására. Ebben az
esetben a Felhasználók ezennel elfogadják az említett
felülvizsgálatot vagy módosítást mint a Szolgáltatás
további igénybevételének feltételét.
Továbbá kizárólag a Felhasználó felelőssége
regisztrált felhasználói fiókjának, felhasználónevének
és jelszavának a kezelése. Semmilyen körülmények
között nem vállalhatunk felelősséget olyan
problémákér t vagy károkért, amelyek abból erednek,
hogy a Felhasználó miként kezelte és használta
felhasználói fiókját, felhasználónevét és jelszavát.
2. A Szolgáltatás időtartama
A Felhasználók elvben mindaddig használhatják a
Szolgáltatást, amíg azt a rendelkezésünkre bocsátjuk.
Ugyanakkor a Szolgáltatást saját belátásunk szerint
jogosultak vagyunk előzetes értesítés nélkül
módosítani, felfüggeszteni vagy törölni.
3. Felelősségkorlátozó nyilatkozat
A Felhasználó elfogadja, hogy a Szolgáltatást kizárólag
a saját személyes felelősségére használja, ennek
megfelelően nem vállalunk felelősséget azért, hogy a
Felhasználó hogyan használja a Szolgáltatást, ideértve
többek között a következő példákat.
(1) A Szolgáltatás teljességét, törvényességét, erkölcsi
helyénvalóságát, frissítését és megfelelőségét
nem szavatoljuk; a Szolgáltatás használatából
adódó összes kockázatot és egyéni felelősséget a
Felhasználó vállalja.
(2) Semmiféle felelősséget nem vállalunk azokért az
esetleges károkért vagy veszteségekért, amelyek
azért keletkeznek, mert a Felhasználó használta
vagy nem tudta használni a Szolgáltatást,
függetlenül attól, hogy ez a kár vagy veszteség
közvetett vagy közvetlen, előre látható vagy előre
nem látható, ideértve többek között a különleges
károkat.
(3) A Felhasználók között zajló eseményekben,
problémákban vagy más konfliktusban nem
veszünk részt, és azokért nem vállalunk
felelősséget.
(4) Nem vállalunk semmiféle felelősséget azért, ha
harmadik fél károkat vagy veszteségeket szenved el
a Szolgáltatás Felhasználó általi használata miatt.
(5) Nem vállalunk semmiféle felelősséget azért, ha a
Felhasználó károkat vagy veszteségeket szenved
el, mert egy harmadik fél visszaél a Felhasználó
regisztrált felhasználói fiókjával vagy jelszavával.
4. Nem megengedett tevékenység
A Szolgáltatás igénybe vételével kapcsolatban a
Felhasználó számára tilosak a következő, illetve a
következőkhöz hasonló cselekmények. Továbbá,
amennyiben megállapítjuk, hogy a Felhasználó
megsértette a jelen Szer ződés feltételeit, fenntartjuk a
jogot arra, hogy előzetes értesítés nélkül felfüggesszük
a Szolgáltatás Felhasználó általi használatát, illetve
egyéb, általunk szükségesnek ítélt lépéseket tegyünk.
Ilyen esetben nem vagyunk kötelesek felfedni az
intézkedés okait.
(1) Üzleti vagy nyereségszerzési célú cselekmények.
(2) Saját vagy mások felhasználói fiókja nevének vagy
jelszavának használata nem helyénvaló céllal.
(3) Jogsértés vagy olyan cselekmények, amelyek
valószínűleg megsértik harmadik felek szellemi
tulajdonhoz fűződő jogait (ideértve többek
között a szerzői jogokat, formatervezői jogokat,
szabadalmakat, védjegyeket, üzleti titkokat és a
know-how-t).
(4) Olyan jogsértések vagy cselekmények, amelyek
valószínűleg sértik mások védett jogait, becsületét,
szavahihetőségét, képmáshoz fűződő jogait,
nyilvánosságra hozatali jogait és egyéb jogait vagy
nyereségét.
(5) Olyan anyagok terjesztése vagy elosztása, vagy
olyan cselekmények, amelyek eredményeként
valószínűleg olyan anyagokat fognak terjeszteni
34ñ Magyar
Page 35
vagy elosztani, amelyek közbotrány t okoznak vagy
sértők harmadik felekre nézve.
(6) Bűncselekmények, bűncselekményekkel
kapcsolatos cselekmények, vagy olyan
cselekmények, amelyek valószínűleg
bűncselekménynek minősülnek.
(7) Levélszemét, spam vagy rosszindulatú programok,
például számítógépes vírusok terjesztése.
(8) Hamis információk terjesztése.
(9) A Szolgáltatás működésének akadályozása vagy
olyan cselekmények, amelyek valószínűleg a
Szolgáltatás akadályozását eredményezik.
(10) Olyan cselekmények, amelyek valószínűleg
bajt, hátrányt vagy kárt okoznak harmadik felek
számára.
(11) A Szolgáltatás törvénytelen célokra történő
használata.
(12) Más, általunk helytelennek tekintett cselekmények.
5. Kártérítési igények
Ha más Felhasználók vagy harmadik személyek
bármilyen panaszt, pert vagy ezekhez hasonló
igényeket kívánnának érvényesíteni ellenünk olyan
okok miatt, amelyek a Felhasználó érdekkörében
következtek be a Szolgáltatással kapcsolatosan,
fenntartjuk a jogot arra, hogy az érintett
Felhasználótól követeljük azokat a kárainkat,
költségeinket és kiadásainkat, amelyek ezek miatt
merültek fel (beleértve a kártérítést, az ügyvédi díjakat
és a jogi költségeket).
6. A szellemi tulajdonhoz fűződő jogok tulajdonosai
Mindenféle szellemi tulajdonhoz fűződő jog (ideért ve
többek között a szerzői jogokat, a formater vezési
jogokat, a szabadalmakat, használati mintákhoz
fűződő jogokat, kereskedelmi védjegyet, üzleti
titkokat és know-how-t), a képmáshoz fűződő jogok,
az adatvédelmi jogok, a nyilvános szereplés joga és
a védett jogok, illetve a Szolgáltatással kapcsolatos
információ, szöveg, kép, program, elrendezés,
formatervezés, kialakítás tulajdonjoga minket illet
meg, vagy azokat a jogtulajdonos licensze alapján
használjuk, kivéve a Felhasználó által készített dolgot
jogait. A vonatkozó jogszabályok tilthatják ezeknek
a szellemi tulajdonhoz fűződő jogoknak részben
vagy egészben történő, engedély nélküli másolását,
módosítását vagy allicenszbe adását.
Kereskedelmi neveinket, márkaneveinket,
logójelzéseinket és termékneveinket, melyek
között bejegyzettek is vannak, üzleti célú névként,
illetve szimbólumként használjuk. Ezek mellett a
Szolgáltatásban mások, mint például vállalatok és
magánszemélyek tulajdonát képező védjegyek,
szolgáltatási nevek, szimbólumok és egyéb jelzések is
szerepelnek.
7. Nyilvános információk használata
Lementhetünk és eltárolhatunk minden olyan
információt (ideértve többek között a szöveges, képes
és egyéb információkat), amelyeket egy Felhasználó
elhelyezet t, posztolt, feltöltött vagy lementett a
Szolgáltatáson keresztül. A Felhasználó beleegyezik
abba, hogy ezeket az információkat a korábban leírtak
szerint minden lehetséges helyzetben felhasználjuk a
Szolgáltatás üzemeltetésére és javítására.
8. Használati díjak
A Felhasználónak a Szolgáltatásért nem kell díjat
fizetnie. A Szolgáltatás használatához szükséges
környezetet a Felhasználónak kell biztosítania saját
felelősségére és kockázatára, beleértve az olyan
kiadásokat, mint szolgáltatói számlák, villanyszámla,
csomagkapcsolt hírközlés és egyebek.
9. Felhasználói adatok
A Szolgáltatás igénybevételéhez a Felhasználónak
először regisztrálnia kell felhasználói fiókja nevét,
a jelszavát, a Felhasználó ér vényes e-mail címét,
és egyéb, szabadon megválasztot t Felhasználói
információkat a következő oldalon (együttesen:
„Információk”). Az Információkat fontos adatként
kezeljük és tároljuk „Adatvédelmi Politikánkkal”
összhangban, és kizárólag arra használjuk fel, hogy
értesítéseket küldjünk elvégzett regisztrációról,
a Szolgáltatás karbantartásáról, a Szolgáltatás
felfüggesztéséről és új jelszó kiadásáról. A fentiektől
eltérő célból nem közöljük az Információkat a
Felhasználó előzetes jóváhagyása nélkül.
10. Vonatkozó jogszabályok
A Szerződés értelmezésében és alkalmazásában a
japán jogszabályok irányadók.
Magyar ñ 35
Page 36
Ñ Használt elektromos és elektronikus
készülékek és elemek elhelyezése
hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést
alkalmazó EU tagországok számára)
Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott
szemetes) megjelölt termékeket nem szabad
háztartási hulladékként kezelni.
Régi elektromos és elek tronikus berendezéseit vigye
az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az
ilyen termékeket és azok melléktermékeit is képesek
szakszerűen kezelni.
A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító telep
helyéről az illetékes hivatalban kaphat felvilágosítást.
E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet
abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a
helytelen hulladékkezelésből adódik.
Megjegyzés: Az elemekre vonatkozó szimbólum
melletti „Pb” jelölés az elem ólomtartalmára utal.
Ñ Lézert használó termékre utaló jelölés
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ezt a címkét a burkolaton/házon helyezik el,
és az jelzi, hogy az alkatrész 1. osztályba sorolt
lézersugárnyalábot használ. Ez azt jelenti, hogy a
berendezés gyengébb osztályba sorolt lézersugarakat
használ. A berendezésen kívül nem áll fenn veszélyes
sugárzás kockázata.
Ñ Információ a QAU0569 (USB Wi-Fi® adapter)
egységről
A wifi adapter gyárilag hozzá van kapcsolva a
készülékhez. Ha eltávolítja az adapter t, tárolja
biztonságos helyen.
36ñ Magyar
Page 37
Megfelelőségi nyilatkozat a 2004/108/EK sz. EMC-irányelv vonatkozásában
Megfe lelőségi nyilatkozat és az 1999/5/EK sz. R&TTE irányelv vonatkozásában
Megfe lelőségi nyilatkozat a 2011/65/EU sz. RoHS irányelvr e vonatkozóan
Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japán
EU képviselet
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this
unit DNN9150DAB is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare
que l’appareil DNN9150DAB est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que
ce DNN9150DAB est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser
DNN9150DAB in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die
Übereinstimmung des Gerätes DNN9150DAB
mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Festlegungen der
Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
DNN9150DAB in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
DNN9150DAB voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che
questo DNN9150DAB è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD
declara que el DNN9150DAB cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este DNN9150DAB
está conforme com os requisitos essenciais e
outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że
DNN9150DAB spełnia zasadnicze wymogi
oraz inne istotne postanowienia dyrek tywy
1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze
DNN9150DAB je ve shode se zakladnimi
pozadavk y a s dalsimi prislusnymi ustanoveni
Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a
jelen DNN9150DAB megfelel az 1999/5/
EC irányelvben meghatározott alapvető
követelményeknek és egyéb vonatkozó
előírásoknak.
Svensk a
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna
DNN9150DAB stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että
DNN9150DAB tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta
DNN9150DAB v skladu z osnovnimi zahtevami
in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive
1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD t ýmto vyhlasuje, že
DNN9150DAB spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved,
at følgende udstyr DNN9150DAB overholder
de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ DNN9150DAB ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see
DNN9150DAB vastab direktiivi 1999/5/
EC põhilistele nõudmistele ja muudele
asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka
DNN9150DAB atbilst Direktīvas 1999/5/
EK galvenajām prasībām un citiem tās
nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis
DNN9150DAB atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
DNN9150DAB jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti
li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей
виріб DNN9150DAB відповідає ключовим
вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten
DNN9150DAB oppfyller
grunnleggende krav og andre bestemmelser i
direktiv 1999/5/EF.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, DNN9150DAB
ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca
gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile
uyumlu olduğunu beyan eder.
Croatia
Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje da
je ovaj uređaj DNN9150DAB sukladan osnovnim
zahtjevima i drugim važnim odredbama
Direktive 1999/5/EC.
Magyar ñ37
Page 38
Page 39
QAU0569 (USB Wi-Fi® adapter)
KEZELÉSI UTASÍTÁS
2VIGYÁZAT
Az általunk jóvá nem hagyott módosítások és
átalakítások hatására a felhasználó kitiltásra
kerülhet a rendszerből.
• Az adapter arra lett tervezve, hogy kizárólag
a Kenwood autós vevőegységgel együtt
üzemeljen. Ne használja ezt az adaptert más
autós vevőegységekkel együtt.
• A Wi-Fi CERTIFIED logó a Wi-Fi Alliance
tanúsítványozási megjelölése.
A wifi funkció használata esetén a wifi
adapter legyen mindig bedugva.
Ha eltávolítja az adaptert, tárolja
biztonságos helyen.
A kialakítás és a műszaki adatok figyelmeztetés
nélkül megváltozhatnak.
Page 40
Megfelelőségi nyilatkozat és az 1999/5/EK sz. R&TTE irányelv vonatkozásában
Megfelelőségi nyilatkozat a 2011/65/EU sz. RoHS irányelvre vonatkozóan
Gyártó:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japán
EU képviselet
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
QAU0569 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare
que l’appareil QAU0569 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que
ce QAU0569 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la
directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich
dieser QAU0569 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die
Übereinstimmung des Gerätes QAU0569 mit
den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie
1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het
toestel QAU0569 in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
QAU0569 voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che
questo QAU0569 è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD
declara que el QAU0569 cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este QAU0569 está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że
QAU0569 spełnia zasadnicze wymogi oraz inne
istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento
QAU0569 je ve shode se základními požadavky
a dalšími príslušnými ustanoveními smernice
1999/5/ES.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
QAU0569 megfelel az 1999/5/EC irányelvben
meghatározott alapvető követelményeknek és
egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna
QAU0569 stär l överensstämelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että QAU0569
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta QAU0569
v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi
ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje,
že QAU0569 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved,
at følgende udstyr QAU0569 overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ QAU0569 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see
QAU0569 vastab direktiivi 1999/5/
EC põhilistele nõudmistele ja muudele
asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka QAU0569
atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām
prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis
QAU0569 atitinka pagrindinius Direktyvos
1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan
QAU0569 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali
u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей
виріб QAU0569 відповідає ключовим
вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten
QAU0569 oppfyller
grunnleggende krav og andre bestemmelser i
direktiv 1999/5/EF.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, QAU0569
ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca
gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile
uyumlu olduğunu beyan eder.
Croatia
Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje
da je ovaj uređaj QAU0569 sukladan osnovnim
zahtjevima i drugim važnim odredbama
Direktive 1999/5/EC.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.