Kenwood DDX7025 Installation Manual

© PRINTED IN JAPAN B54-4430-00/00 (E)(AI)
DDX7025
MONITOR WITH DVD RECEIVER
MANUEL D'INSTALLATION
MONITOR MIT DVD RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
INSTALLATIE HANDLEIDING
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACIÓN
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATION MANUAL
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
English
2 English
Before Installation
Accessories
..........1
..........2
..........1
..........1
1
2
3
4
The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above.
2CAUTION
English 3
1. To prevent a short circuit, remove the key from the
ignition and disconnect the - battery.
2. Make the proper input and output wire connections for each unit.
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.
4. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition.
5. Connect the wiring harness connector to the unit.
6. Install the unit in your car.
7. Reconnect the - battery.
8. Press the reset button.
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.
• If your car's ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage supply, as with battery wires, the battery may die.
• If the console has a lid, make sure to install the unit so that the faceplate will not hit the lid when closing and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you share the - wires or ground them to any metal part in the car.
• When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the + connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the - connector to a rear output terminal.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
2CAUTION
2WARNING
Installation Procedure
English
4 English
REMO.CONT
PRK SW
1234567
8
1234567
8
For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.
Connect to the vehicle's parking brake detection switch harness using the supplied relay connector.
2CAUTION
FM/AM antenna inputAccessory 4
Parking sensor wire (Green)
Steering remote Control input (Light Blue / Yellow)
(Black)
Ignition cable (Red)
Battery cable (Yellow)
Connector A
Connector B
Connection
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.
2WARNING
English 5
P.CONTANT CONT
MUTE
EXT.CONT
( 5A )
NOTE
Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation.
Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.
NOTE If no connections are made, do not
let the cable come out from the tab.
To connect the KENWOOD navigation system, consult your navigation manual.
To "EXT. AMP. CONT." terminal of the amplifier having the external amp control function.
Power control/ Motor antenna control cable (Blue/White)
Mute cable (Brown)
External amplifier control cable (Pink / Black)
Rear view
Wiring harness (Accessory 1)
English
6 English
Connection
The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in
1 below. If the ISO connector pins are set as described in 2 or 3, make the
connection as illustrated. Please be sure to reconnect the cable as shown 2 below to install this unit to the Volkswagen vehicles etc.
1 (Default setting) The A-7 pin (red) of the vehicle's ISO connector is linked with the ignition, and the A-4 pin (yellow) is
connected to the constant power supply.
2 The A-7 pin (red) of the vehicle's ISO connector is connected to the constant power supply, and the A-4 pin (yellow)
is linked to the ignition.
3 The A-4 pin (yellow) of the vehicle's ISO connector is not connected to anything, while the A-7 pin (red) is connected
to the constant power supply (or both the A-7 (red) and A-4 (yellow) pins are connected to the constant power supply).
2CAUTION
Connecting the ISO Connector
Pin Numbers for ISO Connectors Cable Colour Functions
External Power Connector A–4 Yellow Battery A–5 Blue/White Power Control A–7 Red Ignition (ACC) A–8 Black Earth (Ground) Connection
Speaker Connector B–1 Purple Rear Right (+) B–2 Purple/Black Rear Right (–) B–3 Gray Front Right (+) B–4 Gray/Black Front Right (–) B–5 White Front Left (+) B–6 White/Black Front Left (–) B–7 Green Rear Left (+) B–8 Green/Black Rear Left (–)
Connector Function Guide
Unit Vehicle
Ignition wire (Red)
Battery wire (Yellow)
A–7 Pin (Red)
A–4 Pin (Yellow)
Unit Vehicle
Ignition wire (Red)
Battery wire (Yellow)
A–7 Pin (Red)
A–4 Pin (Yellow)
A–7 Pin (Red)
Unit Vehicle
Ignition wire (Red)
Battery wire (Yellow)
Connect to a power source that can be turned on and off with the ignition key.
English 7
System Connection
REARFRONT
AV IN
AV OUT
WOOFER
SUB
Audio/Visual input
Visual input (Yellow)
Audio left input (White)
Audio right input (Red)
Audio/Visual Output
Visual output (Yellow)
Audio left output (White)
Audio right output (Red)
Sub-woofer (Mono) Preout
Audio left output (White)
Audio right output (Red)
Rear Preout
Audio left output (White)
Audio right output (Red)
Front Preout
Audio left output (White)
Audio right output (Red)
Wire an optical cable after fixing it with the clamp on the back of the unit. Do not bend the optical cable within a minimum radius of 30 mm, or it may be damaged. When you install the unit, ensure that the optical cable is not stuck between the unit and the vehicle parts.
2CAUTION
To Navigation System
To TV Tuner unit
To DSP unit
Optical input for DSP unit
To Disc Changer etc.
optical cable
clamp
30R
English
8 English
Installation
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).
Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
Accessory 2
Metal mounting strap (commercially available)
Self-tapping screw (commercially available)
Firewall or metal support
Screw (M4X8) (commercially available)
Installation for Monitor/Player Unit
English 9
1. Engage the catch pins on the removal tool 3 and
remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.
2. When the lower level is removed, remove the upper two locations.
The frame can be removed from the top side in the same manner.
1. Refer to the section <Removing the Hard Rubber Frame> and then remove the hard rubber frame.
2. Remove the Hex-head screw with integral washer (M4
×
6) on the back panel.
3. Insert the two removal tools 3 deeply into the slots on each side, as shown.
4. Lower the removal tool toward the bottom, and pull out the unit halfway while pressing towards the inside.
Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool.
5. Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it.
Accessory 3
Accessory 3
Catch
Lock
Removing the Hard Rubber Frame
Removing the Unit
Removing Monitor/Player Unit
10 French
French
Avant l’installation
Accessoires
L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus.
2ATTENTION
..........1
..........2
..........1
..........1
1
2
3
4
French 11
1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du contact
et déconnectez la batterie -.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil.
3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles.
4. Connectez les fils du câblage de distribution électrique dans l’ordre suivant : masse, batterie, contact.
5. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil.
6. Installez l’appareil dans votre voiture.
7. Reconnectez la batterie -.
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.
• Si le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC, connectez les fils de contact à une source d’alimentation pouvant être activée et désactivée avec la clé de contact. Si vous connectez le fil de contact à une source d’alimentation avec une alimentation de tension constante, comme avec des fils de batterie, la batterie peut mourir.
• Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’unité de manière à ce que la dalle ne touche pas le couvercle lors de l’ouverture et de la fermeture.
• Si le fusible saute, assurez-vous d’abord que les fils ne se touchent pas et n’entraînent pas de court-circuit, puis remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même capacité.
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en vinyle ou autre matériel similaire. Afin d’empêcher tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons présents aux extrémités des fils ou des bornes non connectés.
• Connectez les fils d’enceinte correctement aux bornes correspondantes. L’appareil peut être endommagé ou ne pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture.
• Lorsque deux enceintes seulement sont connectées au système, connectez les connecteurs soit aux deux bornes de sortie avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne mélangez l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur + de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur - à une borne de sortie arrière.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent correctement.
• Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30° ou moins.
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
Procédure d’installation
12 French
French
REMO.CONT
PRK SW
1234567
8
1234567
8
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Connectez à la distribution électrique de commutateur de détection de frein à main du véhicule à l’aide du connecteur de relais fourni.
2ATTENTION
Entrée de l’antenne AM/FMAccessoire 4
Câble de frein à main (Vert)
Entrée de télécommande de direction (bleu clair / Jaune)
(Noir)
Câble de batterie (Jaune)
Câble d’allumage (Rouge)
Connecteur A
Connecteur B
Connexion
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible.
2AVERTISSEMENT
French 13
P.CONTANT CONT
MUTE
EXT.CONT
( 5A )
REMARQUE
Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone sonne ou pendant une conversation.
Si aucune connexion n'est effectuée, ne pas couper le tube du bord du câble.
REMARQUE Si aucune connexion n'est faite, ne
laissez pas le câble sortir à l'extérieur.
Pour connecter le système de navigation KENWOOD, consulter le manuel du système de navigation.
Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle de l’amp. extérieure.
Câble de commande de l’alimentation/ antenne moteur (Bleu/Blanc)
Câble de sourdine (Marron)
Câble de commande de l’amplificateur externe (Rose/Noir)
Vue arrière
Faisceau de câbles (Accessoire 1)
14 French
French
Connexion
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du harnais de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué dans l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est associée à l'allumage, et la broche A-4
(jaune) est connectée à l'alimentation constante.
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l'alimentation constante et la broche A-4
(jaune) est associée à l'allumage.
3 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule n'est connectée à rien, tandis que la broche A-4 (jaune) est
connectée à l'alimentation constante (ou bien, les deux broches A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectées à l'alimentation constante).
2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
Numéros de broche pour connecteurs ISO Couleur du câble Fonctions
Connecteur d’alimentation externe A–4 Jaune Batterie A–5 Bleu/Blanc Commande d’alimentation A–7 Rouge Allumage (ACC) A–8 Noir Connexion de la terre (masse)
Connecteur de haut-parleurs B–1 Violet Arrière droit (+) B–2 Violet/Noir Arrière droit (–) B–3 Gris Avant droit (+) B–4 Gris/Noir Avant droit (–) B–5 Blanc Avant gauche (+) B–6 Blanc/Noir Avant gauche (–) B–7 Vert Arrière gauche (+) B–8 Vert/Noir Arrière gauche (–)
Guide des connecteurs
Appareil Voiture
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–4 (Jaune)
Appareil Voiture
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
Broche A–7 (Rouge)
Broche A–4 (Jaune)
Broche A–7 (Rouge)
Appareil Voiture
Câble d’allumage (Rouge)
Câble de batterie (Jaune)
Connectez à une source d’alimentation qui peut être allumée et éteinte à l’aide de la clé de contact.
French 15
Entrée Audio/Vidéo 2
Entrée Vidéo (Jaune)
Entrée Audio gauche (Blanc)
Entrée Audio droite (Rouge)
Sorties Audio/Vidéo
Sortie Vidéo (Jaune)
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Sortie préampli. sub-woofer
(Mono)
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Présortie arrière
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Présortie avant
Sortie Audio gauche (Blanc)
Sortie Audio droite (Rouge)
Connexion du système
REARFRONT
AV IN
AV OUT
WOOFER
SUB
Câbler un câble optique après l'avoir fixé avec l'attache à l'arrière de l'unité. Ne pas courber le câble optique dans un rayon inférieur à 30 mm, ou il pourrait être endommagé. Lorsque vous installez l'unité, assurez-vous que le câble optique n'est pas écrasé entre l'unité et des parties du véhicule.
2ATTENTION
Vers le système de navigation
Vers l'unité de syntonisation TV
Vers l'unité DSP
Entrée optique pour l'unité DSP
Vers le changeur de disque, etc.
Câble optique
Attache
30R
16 French
French
Installation
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Installation pour unité moniteur/lecteur
Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.
Accessoire 2
Armature de montage métallique (disponible dans le commerce)
Vis à tôle (disponibles dans le commerce)
Tôle pare-feu ou support métallique
Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce)
French 17
1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 3 et
enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration.
2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs.
Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la même façon.
1. Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
2. Retirez la vis (M4
× 6) sur le panneau arrière.
3. Insérez les deux outils de démontage 3 profondément dans les fentes de chaque côté, comme montré.
4. Baissez les outils de démontage vers le bas et tirez l’appareil à moitié en faisant pression vers l’intérieur.
Faites attention de ne pas vous blesser avec le loquet de l’outil de démontage.
5. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber.
Retrait du cadre en caoutchouc dur
Retrait de l’appareil
Retrait de l'unité moniteur/lecteur
Accessoire 3
Accessoire 3
Loquet
Crochet
Deutsch
18 Deutsch
Vor der Installation
Zubehör
Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.
2ACHTUNG
..........1
..........2
..........1
..........1
1
2
3
4
Loading...
+ 42 hidden pages