Kenwood BLX50YW User Manual

Page 1
BLX50 series BLX60 series
instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing
Page 2
English 2 - 4
Nederlands 5 - 7
Deutsch 11 - 13
Português 17 - 19
Dansk 23 - 25
Svenska 26 - 28
Norsk 29 - 31
Suomi 32 - 34
Türkçe 35 - 37
Ïesky 38 - 40
Magyar 41 - 43
Polski 44 - 46
РРууссссккиийй
Ekkgmij 50 - 52
Slovenčina 53 - 55
Українська 56 - 58
´¸∂w
47 - 49
- 16
95
Page 3
  
Page 4
Пожалуйста, разверните первую страницу с иллюстрациями
ользуйтесь блендером при приготовлении
П супов, напитков, паштетов, майонеза, панировочных сухарей, бисквитной крошки,
змельчения орехов и льда.
и
Перед использованием электроприбора Kenwood
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
Части блендера нуждаются в промывке: см. «Уход и чистка».
Меры безопасности
Обязательно выключайте электроприбор и отсоединяйте сетевой шнур от розетки электросети в следующих случаях:
перед установкой или снятием деталей
когда не пользуетесь прибором:
перед очисткой
Всегда отключайте прибор от источника электропитания перед тем, как поместить кухонную утварь или руки в чашу блендера.
Соблюдайте осторожность в обращении с насадками, не касайтесь режущих кромок при их чистке.
Эксплуатация блендера допускается только с установленной на место крышкой.
Пользуйтесь чашей блендера только при наличии в ней режущей насадки.
Не допускайте попадания воды на блок электродвигателя, шнур и вилку.
Не пользуйтесь неисправным прибором. Обязательно позаботьтесь о том, чтобы его проверили или отремонтировали: см. «Обслуживание и забота о покупателях».
Запрещается пользоваться насадками, не предназначенными для данного электроприбора.
Жидкости перед смешиванием следует охладить до комнатной температуры.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
При снятии блендера с силового блока:
дождитесь полной остановки вращения лезвий;
Случайно не открутите чашу блендера от блока насадки.
Включать блендер разрешается только после закладки продуктов.
Русский
О максимальных значений, указанных в таблице рекомендаций выбора режима работы.
ля обеспечения длительного срока службы
Д
лендера не включайте его дольше, чем на 60
б сек.
Предупреждение. Не смешивайте смерзшиеся в твердые комки ингредиенты. Перед загрузкой в чашу всегда разламывайте их.
Не используйте блендер в качестве контейнера для хранения ингредиентов. Блендер следует опорожнять до и после использования.
При использовании блендер должен стоять на сухой ровной плоскости.
Никогда не ставьте прибор на включенную газовую горелку или горячую электроплитку или же вблизи них, а также не допускайте касания горячих предметов.
Неправильное использование блендера может привести к травмам.
Всегда отключайте прибор от сети после окончания работы.
Людям (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими способностями, а также при недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным бытовым прибором только под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, и после инструктажа по использованию прибора.
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором.
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению. Компания Kenwood не несет ответственности, если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией.
Перед включением в сеть
Убедитесь в том, что электропитание в вашем доме соответствует характеристикам, указанным на днище прибора.
Данное устройство соответствует директиве ЕС 2004/108/EC по электромагнитной совместимости, а также норме ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по материалам, предназначенным для контакта с пищевыми продуктами.
бъем смеси не должен превышать
47
Page 5
Основные компоненты
колпачок заливного отверстия
  крышка
уплотнение крышки
  чашауплотнительное кольцоножоснованиеотсек для шнура питаниясветовой индикатор ”готовности к работе”переключатель режима работыкнопка выключениякнопка «включение/выключение»отсек для шнура питания
Как пользоваться блендером
1 Установите уплотнительное кольцо на блок
лопаток и убедитесь в том, что оно расположено правильно.
При отсутствии или при неправильной установке прокладки появится протечка.
2 Закрепите ножевой блок на основании . 3 Установите чашу смесителя на режущий блок
поворотом по часовой стрелке – предварительно убедитесь, что режущий блок
надежно закреплен. 4 Поместите ингредиенты в чашу. 5 Прикрепите прокладку крышки на внутренней
ее стороне. 6 Вставьте в крышку загрузочный колпачок. 7 Простым нажатием установите крышку на
чаше. 8 Установите смеситель на силовой блок.
Прибор не будет работать при
неправильной загрузке.
9 Подключите прибор к сети и загорится
световой индикатор “готовности к работе” ,
который означает, что блендер зафиксирован
правильно и готов к использованию. Если
индикатор «готовности к работе» не горит, это
означает, что блендер либо неправильно
установлен, либо неправильно зафиксирован
на силовом блоке. 10Выберите скорость (см. Таблицу выбора
режима работы).
Советы
Для смешивания сухих ингредиентов –
порежьте продукт на кусочки, снимите крышку
фильтра, затем, включив прибор, заложите
кусочки продукта по одному.
рикрывайте отверстие рукой. Для
П обеспечения лучшего результата своевременно разгружайте чашу. Не
екомендуется смешивать в приборе специи,
р
ак как они могут повредить пластмассовые
т части.
ри приготовлении майонеза поместите в
П блендер все ингредиенты, кроме растительного масла. Снимите крышку фильтра, затем включите прибор и через отверстие в крышке понемногу добавляйте масло.
Густые смеси, например, паштеты или подливы, могут залипать. Если смеси плохо смешиваются, добавьте больше жидкости.
Уход и чистка
Перед очисткой электроприбора обязательно отсоедините вилку от розетки и разберите электроприбор.
Прежде чем отвернуть чашу от блока лопаток, опорожните ее.
Поддон можно мыть в посудомоечной машине.
Блок электродвигателя
Протрите блок сначала влажной, а затем сухой тканью.
Не погружайте в воду силовой блок.
Для уменьшения длины шнура намотайте его на основание силового блока .
режущий блок
1 Отсоедините основание от чаши поворотом
против часовой стрелки.
2 Снимите блок лопаток с основания, вытолкнув
его снизу вверх.
При снятии блока ножей с основания нужно проявлять осторожность.
3 Снимите и вымойте уплотнительное кольцо.
4 Не прикасайтесь к острым ножам – промойте
их с помощью щетки горячей водой с мылом, а затем тщательно ополосните под краном. Не
погружайте ножевой блок в воду.
5 Переверните их и оставьте сушиться.
Колпак
Снимите крышку, потянув вверх за планку­рукоятку .
Перед очисткой крышки расфиксируйте прокладку .
Вымойте обе части вручную и просушите.
Прочие детали
Вымойте вручную и просушите.
48
Page 6
Обслуживание и забота о покупателях
ри повреждении шнура в целях безопасности
П
н должен быть заменен в представительстве
о
компании или в специализированной
астерской по ремонту агрегатов KENWOOD.
м
Если вам нужна помощь в:
пользовании прибором или
техобслуживании или ремонте,
обратитесь в магазин, в котором вы
приобрели прибор.
Спроектировано и разработано компанией
Kenwood, Соединенное Королевство.
Сделано в Китае.
Таблица выбора режима работы
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ
ТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
У ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее подобные услуги. Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которыми чревата ненадлежащая утилизация, и позволяет восстановить материалы, входящие в состав изделий, обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов. В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов на изделие нанесен знак в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах.
Предв. установка Применение Макс. кол-во
Напитки и густые смеси, напр. паштеты 1,6 л
Вспененное молоко 800 мл
Прохладительные напитки: 1 л жидкости Сначала кладутся свежие фрукты и заливаются жидкие ингредиенты (включая йогурт, молоко или фруктовые соки), затем добавляются лед и замороженные ингредиенты (включая замороженные фрукты, лед или мороженое)
Все типы суповых смесей 1,6 л
Жидкости перед смешиванием следует охладить до комнатной температуры.
Соусы, фруктовые и овощные пюре (добавьте жидкость при излишней густоте). Измельчение орехов, панировочных сухарей и т.п.
Майонез 3 яйца
450 мл растительного масла
Измельчение льда 12 кубиков
Автоматически включается режим пульсации
49
Page 7
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
18336/6
Loading...