Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten vor der Inbetriebnahme des Multimeter
2000 beachtet werden.
Dieses Gerät ist für den Einsatz durch qualifiziertes Bedienungspersonal vorgesehen,
das Gefahren durch Elektroschock erkennt und dem die Sicherheitsvorkehrungen
vertraut sind, mit denen sich mögliche Verletzungen vermeiden lassen. Bitte lesen Sie
das Handbuch sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, wenn an den Geräteeingängen gefährliche Spannungen anstehen. Nach Angaben anerkannter Normen-Institute (ANSI, IEC, VDE) sind alle
30V
Spannungspegel über
oder
eff
Es hat sich als gute Sicherheits-Praxis erwiesen, vor der Messung von jedem unbekannten Schaltkreis anzunehmen, daß er gefährliche Spannungen enthält.
als gefährlich anzusehen.
V
42
SS
Inspizieren Sie die Prüfkabel auf möglichen Verschleiß, Risse und Bruchstellen, und
zwar vor jedem Einsatz. Sind Beschädigungen festzustellen, ersetzen Sie die Prüfkabel.
Um ein Höchstmaß an Sicherheit zu erreichen, berühren Sie weder Prüfkabel noch
Gerät, solange der zu prüfende Schaltkreis unter Strom steht. Schalten Sie die Stromversorgung aus und entladen Sie sämtliche Kondensatoren, ehe Sie das Gerät anschließen
oder abklemmen. Entfernen Sie stets alle unbenutzten Prüfkabel vom Gerät.
Berühren Sie keine Gegenstände, die einen Strompfad zur Masse der zu prüfenden
Schaltung oder zum Netz-Nulleiter herstellen könnten. Führen Sie Messungen stets mit
trockenen Händen durch und stehen Sie dabei auf einer trockenen, isolierenden
Oberfläche, die der zu messenden Spannung standzuhalten vermag.
Treffen Sie besonders sorgfältige Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie HochenergieLeistungsschaltkreise (Wechselstrom-Netz etc.) testen. Beachten Sie dazu auch die
Hinweise im Absatz 2.4.4 Sicherheitsvorkehrungen in Starkstromkreisen.
Überschreiten Sie nie den höchsten erlaubten Eingangswert des Gerätes, der im
Datenblatt und in den Betriebsanweisungen spezifiziert ist.
iii
Inhaltsverzeichnis
Garantie
Keithley Instruments garantiert eine einwandfreie Funktion dieses Produkts für drei Jahre ab Rechnungsdatum. Während
dieser Zeit werden wir, nach unserer Wahl, ein defektes Gerät kostenlos reparieren oder austauschen.
Senden Sie ein defektes Gerät frachtfrei an Keithley Instruments. Sie erhalten es dann nach erfolgter Reparatur frachtfrei
zurück. Für reparierte Geräte besteht der dann noch verbleibende restliche Garantiezeitanspruch, mindestens aber 90 Tage
nach erfolgter Reparatur auf die, von der Reparatur betroffenen Teile und Lohnkosten.
Diese Garantie gilt nicht für:
a) Defekte, die aus unerlaubten Änderungen herrühren.
b) Unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Überspannung.
c) Mechanische Schäden durch äußere Einwirkung.
d) Sicherungen, Batterien oder Schäden durch ausgelaufene Batterien sowie andere Verschleißmaterialien.
Grenzen der Garantie
Diese Garantie ersetzt alle anderen Garantien und Zusagen.
Eine Garantie für die Eignung eines Produktes für eine bestimmte Anwendung wird nicht übernommen.
Keithley Instruments ist nicht haftbar für indirekte, direkte, spezielle oder folgliche Schäden, die aus der Benutzung dieses
Produktes herrühren.
Kalibrierungszusage
Dieses Gerät wurde getestet und kalibriert in Übereinstimmung mit den publizierten Technischen Daten.
Die Genauigkeit und die Kalibrierung dieses Gerätes sind rückführbar auf die Standards des Natinonal Bureau of
Standards.
Die Kalibrierung wird durchgeführt mit Geräten, die in regelmäßigen und angemessenen Abständen gegen zertifizierte
Normalien verglichen und eingestellt werden.
Sonstiges
Keithley Instruments hat alle Sorgfalt walten lassen, um vollständige und akkurate Informationen in dieser Anleitung
unterzubringen. Keithley Instruments übernimmt jedoch keine Garantie noch die juristische Verantwortung oder irgendeine
Haftung für die Nutzung dieser Informationen. Für die Mitteilung auftretender Fehler ist Keithley Instruments in jedem Fall
dankbar. Dies gilt natürlich auch für Anregungen und Kritik.
Übersetzung und Satz: EBB, Dorsten
3. Auflage 1997
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder in einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung von Keithley Instruments reproduziert oder unter Verwendung elektronischer
Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
2.4.2 Einstellen der Netzspannung und Austauschen der Netzsicherung2-10
2.4.3 Der Einschaltvorgang2-11
2.4.4 Sicherheitsvorkehrungen in Starkstromkreisen2-11
2.4.5 Einschalt-Voreinstellungen2-12
2.4.6 GPIB-Adresse2-15
2.4.7 Aufwärmphase2-16
2.5 Anzeige2-16
2.5.1 Status- und Fehlermeldungen2-16
2.6 Spannungsmessungen2-16
2.6.1 Anschlüsse2-17
v
Inhaltsverzeichnis
2.6.2 Crest-Faktor2-18
2.6.3 Überlegungen bei kleinen Meßgrößen2-19
2.7 Strommessungen2-21
2.7.1 Anschlüsse2-21
2.7.2 Austausch der AMPS-Sicherung2-22
2.8 Widerstandsmessungen2-23
2.8.1 Anschlüsse2-23
2.8.2 Abschirmung2-25
2.9 Messungen von Frequenz und Periodendauer2-25
2.9.1 Trigger Level2-26
2.9.2 Torzeit2-26
2.9.3 Anschlüsse2-26
2.10 Temperaturmessungen2-27
2.10.1Anschlüsse2-28
2.10.2Konfiguration2-28
2.11 Mathematische Funktionen2-29
2.11.1 mX+b2-30
2.11.2 Prozent2-31
2.11.3 dBm-Berechnung2-32
2.11.3 dB-Berechnung2-33
Konfiguration2-33
2.12 Durchgangsprüfung2-34
2.12.1Anschlüsse2-34
2.12.2Widerstandsschwellwert2-35
2.13 Diodentest2-35
2.13.1Anschlüsse2-35
2.13.2Meßbereich2-36
3Meßoptionen3-1
3.1 Einleitung3-2
3.2 Konfiguration der Meßfunktionen3-2
3.2.1 Meßbereich3-2
3.2.2 Filter3-3
3.2.3 Relative Meßwertbildung3-5
3.2.4 Auflösung3-6
3.2.5 Geschwindigkeit3-7
3.2.6 Bandbreite3-8
vi
Inhaltsverzeichnis
3.3 Triggerung3-9
3.3.1 Trigger-Modell3-9
3.3.2 Hold-Funktion3-13
3.3.3 Externe Triggerung3-13
3.4 Meßwertspeicherung3-20
3.4.1 Speicherung von Meßwerten3-20
3.4.2 Abrufen gespeicherter Meßwerte3-21
3.4.3 Statistische Funktionen3-22
3.5 Grenzwertprüfung3-22
3.5.1 Setzen der Grenzwerte3-23
3.5.2 Einschalten der Grenzwertprüfung3-23
3.6 Meßstellenumschaltung3-24
3.6.1 Überblick3-24
3.6.2 Umschalt-Kontrolle über die Frontplatte3-25
3.6.3 Die Verwendung der Tasten L und R3-26
3.6.4 Die Verwendung der Tasten OPEN und CLOSE3-26
3.6.5 Die Trigger-Modelle beim Umschalten3-27
3.6.6 Die Umschaltkonfiguration mittels SHIFT-CONFIG3-29
3.6.7 Umschaltbeispiele3-30
3.7 Systemfunktionen3-36
3.7.1 Selbsttest3-36
3.7.2 Kalibrierung3-36
4Fernsteuerbetrieb4-1
4.1 Einleitung4-2
4.2 Auswahl eines Interfaces4-2
4.2.1 RS-2324-2
4.2.2 GPIB-Bus4-3
4.3 Auswahl einer Programmiersprache4-4
4.3.1 SCPI4-5
4.3.2 Digital Multimeter Modelle 196/199 von Keithley4-5
4.3.3 Digital Multimeter Modelle 8840A/8842A von Fluke4-5
4.4 RS-232-Betrieb4-6
4.4.1 Senden und Empfangen von Daten4-6
4.4.2 Wählen der Baud-Rate4-6
4.4.3 Auswahl des Signal-Handshaking (Flußkontrolle)4-7
4.4.4 Einstellung des End-Zeichens4-8
4.4.5 RS-232-Anschluß4-8
vii
Inhaltsverzeichnis
4.5 GPIB-Bus-Operation und Referenz4-9
4.5.1 Einführung4-9
4.5.2 GPIB-Bus-Standards4-10
4.5.3 GPIB-Bus-Anschlüsse4-10
4.5.4 Auswahl einer primären Adresse4-12
4.5.5 Programmierung mit QuickBASIC 4.54-13
4.5.6 Allgemeine Bus-Befehle4-15
4.5.7 GPIB-Operation über die Frontplatte4-19
Anhang A: SpezifikationenA-1
DC CharakteristikenA-2
Berechnungen zur GenauigkeitA-8
Optimierung der MeßgenauigkeitA-11
Optimierung der MeßgeschwindigkeitA-12
viii
Inhaltsverzeichnis
ix
1
Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen
1.1Einleitung
Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen über das Multimeter 2000. Es ist wie
folgt gegliedert:
1.2 Merkmale
1.3 Garantiehinweise
1.4 Handbuchergänzungen
1.5 Sicherheitssymbole und -hinweise
1.6 Spezifikationen
1.7 Auspacken und Überprüfen
1.8 Optionen und Zubehör
Wenn Sie nach der Durchsicht dieses Handbuchs noch Fragen haben sollten, so
setzen Sie sich bitte mit Ihrer Keithley Instruments-Niederlassung in Verbindung.
1.2Merkmale
1-2
Das Multimeter 2000 ist ein Hochgeschwindigkeits-Multimeter mit 6½ Stellen. Es
besitzt eine 90 Tage-Grundgenauigkeit von 0,002 % im Gleichspannungsbereich und
0,008 % im Widerstandsbereich. Das Multimeter liefert über den IEEE-488-Bus bis zu
50 getriggerte Meßwerte mit 6½ Stellen pro Sekunde. Diese Geschwindigkeit wird
auf bis zu 200 Meßwerten mit 4½ Stellen gesteigert, wenn die Meßwerte in den
internen Speicher geschrieben werden. Darüber hinaus besitzt das Multimeter 2000
große Meßbereiche:
Gleichspannung von 0,1 µV bis 1000 V
Wechselspannung (RMS) von 0,1 µV bis 750 V, 1000 V Spitzenwert
Gleichstrom von 10 nA bis 3 A
Wechselstrom (RMS) von 1 µA bis 3 A
Zwei- und Vier-Draht-Widerstandsmessung von 100 µΩ bis 120 MΩ
Frequenz von 3 Hz bis 500 kHz
Temperaturen (über Thermoelemente) von -200 ºC bis +1372 ºC
Allgemeine Informationen
Zusätzliche erweiterte Funktionen des Multimeter 2000 sind:
Weitere Meßfunktionen - Zusätzlich zu den vorher aufgeführten Funktionen
verfügt das Multimeter 2000 über weitere Meßfunktionen wie Periodendauer, dB,
dBm, Durchgangsprüfung, Testen von Dioden, mX+b und Prozent-Kalkulation.
Umschalten (optional) - Als Umschalt-Erweiterungen steht die interne Umschalt-
Karte, Modell 2000-SCAN (eine 10 Kanal Umschalt-Karte für allgemeine Aufgaben) und die Umschalt-Karte Modell 2001-TCSCAN (eine 9 Kanal Thermoelement-Karte mit Temperatur-Referenz) zur Verfügung. Zum externen Umschalten
ist das Multimeter 2000 kompatibel mit den Meßstellenumschaltern Modell 7001
und Modell 7002.
Programmiersprache und Schnittstelle zur Fernbedienung - Das Multimeter 2000
bietet drei Programmiersprachen zur Auswahl an: SCPI, Keithley Modell 196/199
und Fluke 8840A/8842A. Weiterhin existieren zwei Schnittstellen zur Fernbedienung: IEEE-488/GPIB und RS-232C.
Meßwert- und Konfigurationsspeicher - Bis zu 1024 Meßwerte und zwei Konfigu-
rationsprofile (ein hersteller- und ein benutzerdefiniertes) können gespeichert
und wieder gelesen werden.
Kalibrierung mit geschlossenem Gehäuse - Das Multimeter 2000 kann über die
Frontplatte und über eine Schnittstelle kalibriert werden.
1.3Garantiehinweise
Die Garantiebedingungen sind vorne in diesem Handbuch abgedruckt. Sollte an
Ihrem Multimeter 2000 ein Garantiefall eintreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrer
Keithley Instruments-Niederlassung in Verbindung. Sollten Sie das Gerät zurückschicken, so füllen Sie bitte das Serviceformular vollständig aus, das Sie hinter dem
Anhang im englischsprachigem Users Manual finden.
1.4Handbuchergänzungen
Alle Ergänzungen oder Änderungen bezüglich dieses Handbuchs oder des Gerätes
sind gegebenenfalls als Beilagezettel beigefügt. Bitte beachten Sie diese Erweiterungen oder Änderungen an den entsprechenden Stellen in diesem Handbuch.
1-3
Allgemeine Informationen
1.5Sicherheitssymbole und -hinweise
Die folgenden Sicherheitssymbole und -hinweise sind auf Ihrem Multimeter 2000 zu
finden und werden deshalb auch in diesem Handbuch verwendet:
Das Symbol
die Betriebshinweise in diesem Handbuch lesen sollte.
Das Symbol
Hierbei sollten die entsprechenden Sicherheitsbestimmungen beachten werden, um
eine Gefährdung des Anwenders auszuschließen.
Die Kennzeichnung WARNUNG in diesem Handbuch beschreibt Gefahrenquellen,
die leibliche Schäden oder den Tod von Personen zur Folge haben können. Lesen Sie
die entsprechenden Informationen in diesem Handbuch besonders sorgfältig, bevor
Sie einen Arbeitsschritt durchführen, der mit diesem Warnhinweis gekennzeichnet
ist.
Die Kennzeichnung VORSICHT in diesem Handbuch beschreibt Gefahrenquellen,
die Schäden am Gerät hervorrufen können. Auftretende Schäden dieser Art sind von
der Garantie ausgeschlossen.
) auf dem Instrument zeigt an, daß der Anwender zu diesem Thema
- zeigt an, daß ein hohes Potential an den Anschlüssen anliegen kann.
1.6Auspacken und Überprüfen
Das Multimeter 2000 wurde vor dem Versand sowohl elektrisch als auch mechanisch
sorgfältig geprüft. Nach dem Auspacken überprüfen Sie den Lieferumfang auf
offensichtliche Anzeichen mechanischer Beschädigungen, die auf dem Transportweg aufgetreten sein könnten. Wichtig: Melden Sie sämtliche Schäden sofort dem
Transportunternehmen, da nur bei sofortiger Reklamation die Transportversicherung für die aufgetretenen Schäden aufkommt. Anmerkung: Auf der Displayabdeckung kann sich eine durchsichtige Folie befinden. Diese Folie dient dem
Kratzschutz und kann von Ihnen entfernt werden. Heben Sie für spätere (Transport-)
Zwecke die Originalverpackung sorgfältig auf. Zum Lieferumfang des Multimeter
2000 gehören folgende Teile:
1-4
Multimeter 2000 inklusive Netzkabel.
Meßleitungen Modell 1751
Dieses deutsche Handbuch und die englischsprachigen Handbücher Users
Manual und Modell 2000 Calibration Manual.
Eine Diskette mit TestPoint Run-Time-Applikationen, TestPoint Libraries für
GPIB- und RS-232C-Kommunikation und QuickBaisc-Programmbeispiele.
Bestelltes Zubehör.
Sollten Sie weitere Handbücher benötigen, so setzen Sie sich mit Ihrer Keithley
Instruments-Niederlassung in Verbindung.
1.7Optionen und Zubehör
Für das Multimeter 2000 können bei Keithley folgende Optionen und Zubehörteile
bestellt werden:
1.7.1Umschalt-Karten
Modell 2000-SCAN: Dies ist eine 10-Kanal Meßstellenumschalter-Karte für den
Einbau in das Multimeter 2000. Alle Kanäle sind für 2-poligen und für 4-poligen
Betrieb konfigurierbar. Mitgeliefert werden zwei Kabelsätze zum Anschluß an die
rückseitigen Eingänge des Multimeter 2000 (Keithley-Teile Nr.: CA-109).
Allgemeine Informationen
Modell 2001-TCSCAN: Dies ist eine Thermoelemente-Karte für den Einbau in das
Multimeter 2000. Sie stellt neun analoge Kanäle für höchstgenaue Messungen mit
hoher Umschaltgeschwindigkeit zur Verfügung. Eine eingebaute Temperaturreferenz erlaubt kaltstellenkompensierte Mehrkanal-Temperaturmessungen über Thermoelemente.
1.7.2Meßspitzen für allgemeine Anwendungen
Universal Meßkabelsatz Modell 1754: Besteht aus zwei Meßkabeln (0,9 m), zwei
Kabelschuhen, zwei Bananenstecker, zwei Haken und zwei Krokodilklemmen.
Modulare Meßkabel Modell 8605: Besteht aus zwei Hochspannungsfesten (1000 V)
Meßkabeln. Die Meßkabel besitzen abgeschirmte Bananenstecker.
Modularer Meßkabelsatz Modell 8606: Besteht aus zwei Kabelschuhen, zwei Krokodilklemmen und zwei Haken. (Die Kabelschuhe und die Krokodilklemmen sind
bis 30 V RMS, 42,4 V Spitzenwert zu verwenden.) Diese Klemmen sind für den
Gebrauch mit den Meßkabeln (je einen Bananenstecker am Ende) wie Modell 8605
gedacht.
1-5
Allgemeine Informationen
Die folgenden Meßleitungen und -spitzen sind bis 30 V RMS, 42,4 V Spitzenwert zu
verwenden:
Meßkabelsatz mit Kelvin-Spitzen Modell 5805 und 5805-12: Dieser Satz umfaßt
zwei Meßkabel mit Kelvin-Spitzen und Bananensteckerabschluß. Dieser Satz ist für
die 4-Pol-Messung von Widerständen gedacht. Das Kabel Modell 5805 hat eine Länge
von 0,9 m, Modell 5805-12 hat eine Länge von 3,6 m.
Meßkabelsatz mit Kelvin-Klemmen Modell 5806: Dieser Satz umfaßt zwei Meßkabel mit Kelvin-Klemmen (0,9 m Länge) und Bananensteckerabschluß. Dieser Satz ist
für die 4-Pol-Messung von Widerständen gedacht. Ein Satz von acht ErsatzGummibändern für das Modell 5806 ist unter der Keithley-Teile Nr.: GA-22 erhältlich.
SMD-Kabelsatz Modell 8604: Dieser Satz umfaßt zwei Meßkabel (0,9 m) mit abgeschirmten Bananensteckern. An jedem Ende befindet sich ein SMD-Clip.
1.7.3Thermospannungsarme Meßspitzen
Thermospannungsarmer Kurzschlußstecker Modell 8610: Kurzschlußstecker mit 4
im Quadrat angeordneten Bananensteckern. Erlaubt den Kurzschluß aller Meßeingänge.
1-6
Thermospannungsarme Anschlußkabel Modell 8611: Besteht aus zwei thermospannungsarmen Meßkabeln (0,9 m) mit abgeschirmten Bananensteckern. Diese
Meßspitzen verringern die bei anderen Testleitungen auftretenden Thermospannungen.
Thermospannungsarme Anschlußkabel Modell 8612: Besteht aus zwei thermospannungsarmen Meßkabeln (0,9 m) mit Kabelschuhen und abgeschirmten Bananensteckern. Diese Meßspitzen verringern die bei anderen Testleitungen auftretenden Thermospannungen.
1.7.4Kabel und Adapter
Geschirmtes GPIB-Kabel Modell 7008-100 und 7008-200: Digitalkabel zum Anschluß des Multimeter 2000 an den GPIB-Bus mit abgeschirmten Leitungen und
Steckern zur Verringerung von elektromagnetischen Störungen (EMI). Das Kabel
Modell 7008-100 hat eine Länge von 1 m, das Modell 7008-200 hat eine Länge von
2 m.
Trigger Link Kabel Modell 8501-1 und 8501-2: Anschlußkabel zur Verbindung des
Multimeter 2000 an ein anderes Gerät mit Trigger Link-Anschlüssen (z.B. Modell
7001 Switch System). Das Kabel Modell 8501-1 hat eine Länge von 1 m, das Modell
8501-2 hat eine Länge von 2 m.
Trigger Link BNC Adapterbox Modell 8502: Erlaubt den Anschluß eines Multimeter
2000 über Trigger Link an andere Geräte, die lediglich Standard BNC (In/Out)Anschlüsse zur externen Triggerung besitzen.
Trigger Link Kabel DIN nach BNC Modell 8503: Erlaubt den Anschluß des Multimeter 2000 über Trigger Link Line 1 (Voltmeter Complete) oder 2 (External Trigger)
an andere Meßgeräte mit BNC Trigger-Anschlüssen. Dieses Kabel ist 1 m lang.
Allgemeine Informationen
1.7.5Einbaurahmen
19 Zoll Einbausatz, einfach Modell 4288-1: Erlaubt den Einbau eines Multimeter
2000 in ein 19 Zoll Gehäuse.
19 Zoll Einbausatz, doppelt Modell 4288-2: Erlaubt den Einbau zweier Geräte
(Modelle 182, 428, 486, 487, 2000, 2001, 2002, 6517, 7001) nebeneinander in ein 19 Zoll
Gehäuse.
19 Zoll Einbausatz, doppelt Modell 4288-3: Erlaubt den Einbau eines Multimeter
2000 und eines Multimeter 199 nebeneinander in ein 19 Zoll Gehäuse.
19 Zoll Einbausatz, doppelt Modell 4288-4: Erlaubt den Einbau eines Multimeter
2000 und eines 5¼-Zoll Gerätes (Modelle 195A, 196, 220, 224, 230, 263, 595, 614, 617,
705, 740, 775, etc.) nebeneinander in ein 19 Zoll Gehäuse.
1.7.6Tragetasche
Tragetasche Modell 1050: Gepolsterte Tragetasche für das Multimeter 2000,
inklusive Tragegriffe und Schultergurt.
1-7
Allgemeine Informationen
1-8
2
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
2.1Einleitung
Dieses Kapitel enthält einleitende Informationen über die Arbeit mit dem Multimeter
2000. Es ist wie folgt gegliedert:
2.2 Beschreibung der Vorderseite Dieser Abschnitt enthält eine Abbildung des
Geräts und beschreibt alle Tasten und Anschlüsse der Vorderseite und die
verschiedenen Anzeigen des Geräts.
2.3 Beschreibung der Rückseite Dieser Abschnitt enthält eine Abbildung des
Geräts und beschreibt alle Anschlüsse der Rückseite.
2.4 Einschalten In diesem Abschnitt erfahren Sie wie Sie das Multimeter 2000 an
die Stromversorgung anschließen, wie Sie das Gerät einschalten, etwas über die
Aufwärmphase und über die herstellerseitigen Voreinstellungen.
2.5 Anzeige Dieser Abschnitt beschreibt das Format der Anzeige und die Meldungen, die während der Meßprozesse auf der Anzeige erscheinen können.
2.6 Spannungsmessungen Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluß des Meßgeräts zur Gleich- und Wechselspannungsmessung und Überlegungen zur Messung von sehr kleinen Spannungen.
2.7 Strommessungen Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluß des Meßgeräts
zur Gleich- und Wechselstrommessung und den Austausch der Meßkreissicherung.
2.8 Widerstandsmessungen Behandelt 2-Draht- und 4-Draht-Widerstandsmessungen und Überlegungen zur Abschirmung.
2.9 Messungen von Frequenz und Periodendauer Dieser Abschnitt beschreibt
den Anschluß des Geräts zur Messung von Frequenzen und der Periodendauer.
2.10 Temperaturmessungen Dieser Abschnitt behandelt die Verwendung von
Thermoelementen zur Messung von Temperaturen.
2.11 Mathematische Funktionen Dieser Abschnitt schildert die Anwendung der
mathematischen Funktionen wie mX+b, Prozent, dBm und dB auf einzelne
Meßwerte.
2.12 Durchgangsmessung Erklärt die Konfiguration und die Durchführung von
Durchgangsmessungen.
2.13 Diodentester Dieser Abschnitt beschreibt das Testen von herkömmlichen und
Zener-Dioden.
2-2
2.2Beschreibung der Vorderseite
Die Vorderseite des Multimeter 2000 ist in Abbildung 2.1 gezeigt. In der Abbildung
finden Sie auch Informationen in Kurzform, die Sie vor Verwendung des Meßgeräts
lesen sollten.
REM
STEP
SCAN
CH1
CH2
CH3
TALK
5
1
3
SHIFT
LOCAL
POWER
LSTN
SRQ
SHIFT
TIMER
HOLD
TRIG
MX+B%dBmdBCONTPERIOD TCOUPL
DELAYLIMITSTEST
HOLDON/OFFCAL
EXTRIG
TRIG
SAVECONFIGGPIB
SETUPHALTRS232
OPEN CLOSESTEP SCANDIGITS
Abb. 2.1: Die Vorderseite des Multimeter 2000.
CH4
FAST
MED
SLOW
REL
STORE RECALL FILTER REL
SENSE
INPUT
Ω 4 WIRE
350V
PEAK
INPUTS
FR
FRONT/REAR
HI
LO
2A 250V
AMPS
CH5
CH6
CH7
CH8*CH9
CH10
MATH
REAR
)
)
)
FILT
AUTO
ERR
RATE
BUFFER
EXIT ENTER
4W
STAT
2000 MULTIMETER
RANGE
AUTO
RANGE
28 47
Inbetriebnahme
1100V
PEAK
500V
PEAK
6
1 Funktionstasten (mit und ohne Shift-Funktion)
Wählt die Meßfunktion (Gleich- und Wechselspannung, Gleich- und Wechselstrom, 2-Draht- und 4-Draht-Widerstände, Frequenz, Periodendauer oder Temperatur mit Thermoelementen), die mathematische Funktion (mX+b, %, dBm
oder dB) oder spezielle Funktionen (Durchgangsmessung oder Diodentest).
2 Operationstasten
EXT TRIGWählt die externe Triggerung (über Frontplatte, Bus oder Trigger
Link) als Trigger-Quelle.
TRIGStartet die Messung.
STORESchaltet die Meßwertspeicherung ein.
RECALLZeigt die gespeicherten Meßwerte und die Speicherstatistik (Maxi-
mum, Minimum, Durchschnitt und Standardabweichung) an. Ver-
wenden Sie die Tasten O und U um innerhalb des Speichers zu
blättern und die Tasten L und R, um zwischen dem Meßwert und der
Meßwertnummer umzuschalten.
FILTERZeigt den Status des digitalen Filters für die aktuelle Funktion an und
schaltet den Filter ein und aus.
2-3
Inbetriebnahme
RELSchaltet die relative Messungen für die aktuelle Funktion ein und
aus.
L und RWechselt zwischen Auswahlmöglichkeiten bei Funktionen und
Operationen. Bei installierter Umschalt-Karte schalten diese Tasten
zwischen den Kanälen um.
OPENÖffnet alle Kanäle der internen Umschalt-Karte und stoppt das
Scannen.
CLOSESchließt den gewählten Kanal.
STEPSchaltet auf den nächsten Kanal um und sendet nach dem Umschal-
ten einen Trigger-Impuls.
SCANScannt alle definierten Kanäle ab und sendet nach dem letzten Kanal
einen Trigger-Impuls.
DIGITSStellt die Auflösung der Meßwerte ein.
RATEStellt die Meßgeschwindigkeit ein (fast, medium oder slow).
EXITBricht eine Auswahl ab und kehrt zur Meßwertanzeige zurück.
ENTERBestätigt eine Auswahl, wechselt dann zur nächsten Auswahl oder
kehrt zur Meßwertanzeige zurück.
SHIFTWählt bei mehrfach belegten Tasten die zweite Funktion (Shift-
Funktion).
LOCALSchaltet den Remote-Modus (über IEEE-488-Bus) ab.
2-4
3 Funktionen die mit der SHIFT-Taste erreicht werden
DELAYDefiniert eine Wartezeit zwischen der Triggerung und der Messung.
HOLDHält den Meßwert fest, wenn eine gewählte Anzahl Messungen
innerhalb eines definierten Toleranzbereiches liegen.
LIMITSSetzt oberen und unteren Grenzwert für Meßwerte.
ON/OFFSchaltet Grenzwerte ein und aus; Schaltet Signalton bei Grenzwert-
über- und -unterschreitung ein und aus.
TESTFührt Selbsttest des Geräts, Diagnosefunktionen und Selbsttest des
Displays aus.
CALLeitet die Kalibrierung ein.
SAVESpeichert die aktuelle Konfiguration als Einschalt-Voreinstellung.
SETUPStellt die herstellerseitigen oder anwenderspezifischen Voreinstel-
lungen wieder her.
CONFIGDefiniert den ersten/letzten Umschalt-Kanal, den Timer und die
Meßwertnummern für die Funktionen STEP/SCAN
HALTBeendet die Funktionen STEP/SCAN
GPIBSchaltet das GPIB-Interface (IEEE-488-Bus) ein/aus und wählt Adres-
se und Sprache.
Inbetriebnahme
RS232Schaltet das RS-232-Interface ein/aus und wählt Baudrate, Daten-
flußkontrolle und Terminator.
4 Bereichswahltasten
OWechselt in den nächsthöheren Meßbereich, zur nächsten Auswahl
oder erhöht eine Ziffernstelle.
UWechselt in den nächstniedrigeren Meßbereich, zur vorherigen Aus-
wahl oder zählt um eine Ziffernstelle zurück.
AUTOSchaltet die automatische Meßbereichswahl ein/aus.
5 Indikatoren
*Meßwerte werden gespeichert.
Das Multimeter 2000 führt eine Diodentest-Funktion durch.
)))Signalton für Durchgangsprüfung oder Grenzwertüberwachung ein-
geschaltet.
Zeigt an, daß weitere Auswahlen möglich sind.
4WMeßwert einer 4-Draht-Widerstandsmessung wird angezeigt.
AUTOAutomatische Meßbereichswahl eingeschaltet
BUFFERDie gespeicherten Meßwerte werden angezeigt.
CH 1-10Der angezeigte interne Kanal ist geschlossen.
ERRDer angezeigte Meßwert ist fragwürdig; ungültiger Kalibrierungs-
vorgang.
FASTMeßgeschwindigkeit Schnell gewählt.
FILTDigitaler Filter eingeschaltet.
HOLDDas Meßgerät befindet sich im Hold-Modus.
LSTNDas Meßgerät befindet sich im Listen-Modus (über GPIB-Bus).
MATHMathematische Funktion (mX+b, %, dBm oder dB) ist eingeschaltet.
MEDMeßgeschwindigkeit Mittel gewählt.
REARDie Meßwerte werden von den Anschlüssen an der Rückseite aufge-
nommen.
RELRelative Meßwert-Anzeige.
REMDas Multimeter 2000 befindet sich im Remote-Modus Fernsteuer-
modus (über GPIB-Bus).
SCANDas Meßgerät befindet sich im Scan-Modus (Meßwertumschaltung).
SHIFTDie Shift-Taste wurde gedrückt um bei einer mehrfach belegten
Taste die Shift-Funktion zu wählen.
SLOWMeßgeschwindigkeit Langsam gewählt.
SRQEs wurde ein Service Request über den GPIB-Bus abgesetzt.
STATZeigt die statistischen Funktionen des Meßwertspeichers an.
2-5
Inbetriebnahme
STEPDas Meßgerät befindet sich im Step-Modus (Meßwertumschal-
tung).
TALKDas Meßgerät befindet sich im Talk-Modus (über GPIB-Bus).
TIMERZeitgesteuerte Meßwertumschaltung aktiv
TRIGZeigt an, daß externe Triggerung (über Frontplatte, Bus oder Trig-
ger Link) eingeschaltet ist.
6 Anschlüsse
INPUT HIDiese Anschlüsse werden für Gleich- und Wechselspannungsund LOund für die 2-Draht-Widerstandsmessungen verwendet.
AMPSWird zusammen mit INPUT LO für Gleich- und Wechselstrommes-
sungen verwendet. Enthält ebenfalls die Meßkreissicherung für
Strommessungen (3 A, 250 V, flink, 5 x 20 mm).
SENSE Ω4W Wird zusammen mit INPUT HI und LO für 4-Leiter-Widerstands-
HI und LOmessungen verwendet.
7 INPUTS
Mit diesem Schalter wählen Sie zwischen den Eingängen auf der
Vorder- und auf der Rückseite.
8 Transportgriff
Ziehen Sie den Griff an den Gelenken etwas heraus und drehen ihn
in die gewünschte Position.
2.3Beschreibung der Rückseite
Die Rückseite des Multimeter 2000 ist in Abbildung 2.2 gezeigt. In der Abbildung
finden Sie auch Informationen in Kurzform, die Sie vor Verwendung des Meßgeräts
lesen sollten.
2-6
345
Inbetriebnahme
2
HI
350V
PEAK
SENSE
Ω 4
1000V
PEAK
LO
500V
PEAK
INPUT
W
1
TRIGGER
LINK
VMC12345
6 EXT TRIG
FUSELINE
250 mAT
(SB)
150 mAT
(SB)
#2#1
EXTERNAL TRIGGER INPUT
Trigger-ImpulsMessung abgeschlossen
TTL HITTL HI
>2 µs>10 µs
TTL LOTTL LO
VOLTMETER COMPLETE OUTPUT
Abb. 2.2: Rückseite des Multimeter 2000.
100 VAC
120 VAC
220 VAC
240 VAC
RS232
• • • • •
• • • •
MADE IN
U.S.A.
IEEE-488
(CHANGE IEEE ADDRESS
FROM FRONT PANEL)
LINE RATING
50, 60
400 HZ
22 VA MAX
6
1 Slot für Erweiterungskarte
In diesem Slot kann eine Umschalt-Karte (Modell 2000-SCAN oder
2001-TCSCAN) installiert werden.
2 Anschlüsse
INPUT HIDiese Anschlüsse werden für Gleich- und Wechselspannungsund LOund für die 2-Draht-Widerstandsmessungen verwendet. Hier wird
auch der Meßstellenumschalter angeschlossen.
SENSE Ω4W Wird zusammen mit INPUT HI und LO für 4-Leiter-WiderstandsHI und LOmessungen verwendet. Hier wird auch der Meßstellenumschalter
angeschlossen.
2-7
Inbetriebnahme
3 Trigger Link
Ein 8 Pin Mini-DIN Anschluß zum Senden und Empfangen von
Triggersignalen zu bzw. von anderen Geräten. Verwenden Sie dazu
ein Trigger Link-Kabel Modell 8501-1, 8501-2, 8502 oder 8503.
4 RS-232
Serieller RS-232-Anschluß. Verwenden Sie zum Anschluß ein 1:1Kabel mit DB-9-Anschlüssen (kein Nullmodem-Kabel).
5 IEEE-488 Anschluß
Verbindet das Multimeter 2000 mit dem IEEE-488- (GPIB-) Bus.
Anmerkung: Nur abgeschirmte IEEE-488-Kabel wie Modell 7008100 oder 7008-200 verwenden.
6 Netzanschluß
Enthält die Netzanschlußbuchse, die Netzsicherung und den Wahlschalter für die Eingangsspannung. Das Multimeter 2000 kann für
100 V/120 V/220 V/240 V Wechselspannung mit Frequenzen von 45
bis 66 Hz oder 360 bis 440 Hz konfiguriert werden.
2.4Einschalten
2.4.1Anschluß an die Netzspannung
Gehen Sie in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge vor, um das Multimeter
2000 an die Netzspannung anzuschließen:
1. Überprüfen Sie, ob die auf der Rückseite des Geräts gewählte Netzspannung
(siehe dazu auch Abbildung 2.3) mit der Netzspannung in Ihrem Lokalbereich
übereinstimmt. Falls nicht, lesen Sie bitte im Abschnitt Einstellen der Netzspannung und Austauschen der Netzsicherung nach.
Der Betrieb des Multimeter 2000 mit einer falschen Netzspannungseinstellung kann das Gerät beschädigen und zum Verlust der Gewährleistung führen!
2. Bevor Sie das Gerät an die Netzspannung anschließen, stellen Sie sicher, daß der
Netzschalter auf der Vorderseite des Geräts auf Off (0) steht.
ACHTUNG
2-8
Inbetriebnahme
3. Stecken Sie die Buchse des Netzkabels in den Netzanschluß auf der Rückseite des
Multimeter 2000. Verbinden Sie nun das andere Ende des Netzkabels mit einer
geerdeten Schutzkontaktsteckdose
WARNUNG
Das mit dem Multimeter 2000 gelieferte Netzkabel besitzt einen einzelnen Schutzleiter. Bei korrektem Anschluß ist das Gehäuse des Meßgeräts über diesen Schutzleiter im Netzkabel mit dem Schutzleiter der
Schutzkontaktsteckdose verbunden. Ein fehlerhafter Anschluß (zum
Beispiel bei Verwendung von nicht geerdeten Steckdosen) kann zu
Personenschäden und Tod durch elektrische Schläge führen!
4. Schalten Sie das Multimeter 2000 ein, indem Sie den Netzschalter auf der Vorderseite des Gerätes betätigen und damit in die Position On (1) bringen.
PEAK
HI
350V
SENSE
W
Ω 4
1000V
PEAK
LO
500V
PEAK
INPUT
TRIGGER
LINK
VMC12345
6 EXT TRIG
FUSELINE
250 mAT
(SB)
150 mAT
(SB)
100 VAC
120 VAC
220 VAC
240 VAC
MADE IN
RS232
• • • • •
• • • •
U.S.A.
Sicherung
Netzspannungs-
wähler
Feder
Sicherungshalter
Abb. 2.3: Netzanschluß des Multimeter 2000.
IEEE-488
(CHANGE IEEE ADDRESS
FROM FRONT PANEL)
Sichtfenster
LINE RATING
50, 60
400 HZ
22 VA MAX
2-9
Inbetriebnahme
2.4.2Einstellen der Netzspannung und Austauschen der Netzsicherung
Eine Schmelzsicherung auf der Rückseite des Gerätes (neben dem Netzanschluß)
schützt den Netzspannungseingang des Geräts. Sollten Sie die Netzspannungseinstellung verändern oder die Netzsicherung austauschen müssen, gehen Sie bitte wie
folgt vor:
WARNUNG
Stellen Sie sicher, daß das Gerät von der Netzspannung und von
anderen Geräten getrennt ist, bevor Sie die Netzspannungseinstellung
verändern oder die Sicherung austauschen!
1. Drücken Sie mit der Spitze eines Flachschraubenziehers auf die Raste des Netzspannungsmoduls und drücken diese leicht nach links. Wenn Sie den Schraubenzieher wegnehmen drückt eine Feder den Sicherungshalter heraus.
2. Ersetzen Sie die Netzsicherung durch eine neue mit in Tabelle 2.1 gezeigten Typ.
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen des korrekten Typs zum
Austausch, um das Gerät vor Schäden oder Brand zu schützen! Sollte
das Meßgerät wiederholt die Sicherung zum Schmelzen bringen, suchen Sie zuerst die Ursache, bevor Sie eine neue Sicherung einsetzen. Im
optionalen Model 2000 Repair Manual können Sie Maßnahmen zur
Fehlerbeseitigung nachlesen.
2-10
3. Möchten Sie das Multimeter 2000 auf eine andere Netzspannung konfigurieren,
so entfernen Sie aus dem Sicherungshalter den Stecker für die Netzspannungseinstellung und drehen ihn in die gewünschte Position. Wenn Sie diesen Stecker
wieder einsetzen, erscheint die eingestellte Netzspannung auf dem Kopf stehend
im kleinen Sichtfenster.
4. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder in das Netzspannungsmodul bis er
einrastet.
NetzspannungNetzsicherungKeithley P/N
100/120 V0,25 A, träge, 5 x 20 mmFU-96-4
220/240 V0,125 A, träge, 5 x 20 mmFU-91
Tab. 2.1: Mögliche Netzsicherungen.
2.4.3Der Einschaltvorgang
Nach dem Einschalten führt das Multimeter 2000 einen Selbsttest für das EPROM und
das RAM durch und läßt für einen Moment alle Segmente und Indikatoren des
Displays aufleuchten. Falls dabei ein Fehler entdeckt wird, erscheint auf dem Display
eine Fehlermeldung und der ERR-Indikator leuchtet auf. Anhang B des englischen
Users Manual enthält eine Aufstellung der möglichen Fehlermeldungen.
Falls innerhalb der Gewährleistungsfrist ein Fehler auftreten sollte,
schicken Sie es zur Überprüfung und ggf. Reparatur an die nächste
Keithley Instruments Niederlassung.
Werden die Selbsttests erfolgreich durchgeführt, so wird die Version der Firmware
auf dem Display angezeigt. Diese Anzeige sieht zum Beispiel wie folgt aus:
REV: A01 A02REV: A01 A02
REV: A01 A02
REV: A01 A02REV: A01 A02
wobei
A01die ROM-Version der Hauptplatine und
Inbetriebnahme
HINWEIS
A02die ROM-Version der Display-Platine darstellt.
2.4.4Sicherheitsvorkehrungen in Starkstromkreisen
Lesen Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise, um ein höchstes Maß an Sicherheit
bei Messungen in Starkstromkreisen zu erreichen.
WARNUNG
Energiereiche und gefährliche Lichtbögen in Starkstromkreisen können
Personenschäden oder Tod zur Folge haben. Wird das Multimeter mit
Starkstromkreisen verbunden und in Strombereiche, kleine Widerstandsbereiche oder andere Bereiche mit geringer Impedanz geschaltet,
ist der Meßkreis annähernd kurzgeschlossen. Es ist ebenso auf die
Einhaltung von Sicherheitsabständen zwischen den Potentialen während der Spannungsmessung zu achten.
Verwenden Sie für Messungen in Starkstromkreisen nur Meßleitungen, die folgende
Anforderungen erfüllen:
Die Meßleitungen sollten vollständig isoliert sein.
2-11
Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur Meßleitungen, die über Krokodilklemmen oder Kabelschu-
hen berührungsfrei fest mit dem Meßkreis verbunden werden können.
Verwenden Sie nur Meßleitungen mit ausreichendem Potentialabstand zum
Schutz gegen Funkenbildung und Gefährdung.
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, wenn Sie innerhalb von Starkstromkreisen Messungen durchführen:
1. Schalten Sie den Meßkreis spannungsfrei, in dem Sie den Hauptschalter betätigen
oder auf andere Weise den Stromkreis unterbrechen.
2. Befestigen Sie die Meßleitungen an dem Meßkreis. Verwenden Sie dazu nur
Meßleitungen, welche die entsprechenden Sicherheitsvorschriften erfüllen.
3. Stellen Sie am Multimeter die gewünschte Funktion und den gewünschten
Meßbereich ein.
4. Setzen Sie den Meßkreis wieder unter Spannung und führen Ihre Messung durch,
ohne das Multimeter vom Meßkreis zu trennen.
5. Schalten Sie nach Beendigung der Messung den Meßkreis nochmals spannungsfrei.
6. Entfernen Sie die Meßleitungen vom Meßkreis.
Die maximale Gleichtaktspannung (Spannung zwischen dem Eingang
INPUT LO und dem Chassis) beträgt 500 V (Spitzenwert). Beim Überschreiten dieses Wertes ist die Isolation nicht ausreichend, das Gehäuse
führt Spannung und bedeutet eine Gefahr für den Anwender.
2.4.5Einschalt-Voreinstellungen
Die Einschalt-Voreinstellungen sind die Einstellungen, die das Gerät besitzt, wenn es
eingeschaltet wird. Das Multimeter 2000 besitzt zwei Möglichkeiten für die Einschalt-Voreinstellungen: Factory und User. Die Einschalt-Voreinstellungen sind die
zuletzt gespeicherten Einstellungen. Mit den Tasten SELECT und SAVE können Sie
die Einschalt-Voreinstellungen festlegen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die aktuellen Einstellungen als User(Benutzer)-Konfiguration zu speichern:
2-12
WARNUNG
Inbetriebnahme
1. Konfigurieren Sie das Multimeter 2000 nach Ihren Vorgaben.
2. Drücken Sie SHIFT und dann SAVE
3. Verwenden Sie die Tasten O und U um YES oder NO auszuwählen, je nachdem
ob Sie die Speicherung durchführen wollen oder nicht.
4. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Gehen Sie wie folgt vor, um die FACTORY- oder USER-Konfiguration abzurufen:
1. Drücken Sie SHIFT und dann SETUP
2. Verwenden Sie die Tasten O und U um FACTory oder USER auszuwählen.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste.
Alle Beispiele zu den Meßfunktionen in diesem Handbuch gehen von den herstellerseitigen Voreinstellungen (FACTORY) aus. Rufen Sie daher diese Einstellungen ab,
wenn Sie die Beispiele Schritt für Schritt nachvollziehen möchten. In Tabelle 2.2 sind
die herstellerseitigen Voreinstellungen aufgelistet.
EinstellungHerstellerseitige Voreinstellung
AutozeroOn
BufferNo effect
Continuity
BeeperOn
Digits4½
RateFast (0,1 PLC)
Threshold10 W