Karcher KR 110 User guide [ml]

DE
EN
KR 110
Kurbelradio/Taschenlampe mit Solarpanel | Bedienungsanleitung Hand Crank Radio/Flash Light with Solar Panel | User Manual
Vorwort
DE
Unsere Hotline für technische Fragen:
(Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr.: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min. aus dem deutschen Festnetz)
Bitte machen Sie von dieser Hotline Gebrauch, da technische Probleme meist hier schon behoben werden können, ohne dass Sie Ihr Gerät einsenden müssen.
Internet: www.karcher-products.de E-Mail: service@karcher-products.de
Karcher AG | Gewerbestr. 19 | 75217 Birkenfeld
0900/1000036
DE - 3
Sicherheitshinweise
1. Bedienungsanleitung lesen – Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um
sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorg­fältig auf.
3. Hinweise beachten – Beachten Sie alle Hinweise und Anweisungen in der Bedienungs­anleitung.
4. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser (z. B. einer Badewanne, einem Waschbecken, einem Schwimmbecken, etc.) oder an feuchten Or­ten, bzw. in tropischem Klima verwendet werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten befüllten Objekte oder Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Setzen Sie das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aus.
5. Aufstellung – Das Gerät darf nur auf einer stabilen, ebenen Oberäche aufgestellt wer- den. Platzieren Sie das Gerät so, dass es keinen Erschütterungen ausgesetzt werden kann.
6. Wandmontage – Eine Wand- oder Deckenmontage darf nur dann erfolgen, wenn das Gerät dafür vorgesehen ist.
7. Belüftung – Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blok­kiert oder verdeckt (z. B. von einem Vorhang, einer Decke, einer Zeitung, etc.) werden. Das Gerät darf z. B. nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich, etc. aufgestellt werden. Für eine ausreichende Belüftung sollte ein Freiraum von mindestens 5 cm um das Gerät herum eingehalten werden.
8. Hitze – Das Gerät darf nicht in die Nähe von Hitzequellen, wie z. B. einer Heizung, einem Herd oder anderen Geräten gelangen.
9. Stromversorgung – Das Gerät darf nur mit der auf der Geräterückseite angegebenen Spannung betrieben werden.
10. Kabel & Stecker – Das Netzkabel und der Netzstecker müssen immer in einwandfreiem Zustand sein. Der Netzstecker muss jederzeit erreichbar sein, um das Gerät vom Netz trennen zu können. Sämtliche Kabel sollten immer so ausgelegt werden, dass diese keine Stolperfalle darstellen und nicht beschädigt werden können. Stellen Sie keine Objekte auf Kabel. Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und Mehrfachsteckerleisten dürfen niemals überbelegt werden.
11. Reinigung – Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen, weichen und sauberen Tuch. Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.
12. Nichtverwendung – Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker.
13. Eintritt von Objekten oder Flüssigkeiten – Es dürfen keine Objekte in das Gehäuse des Gerätes gelangen. Das Gerät darf niemals in Kontakt mit irgendwelchen Flüssig­keiten gelangen.
14. Wann Sie eine Servicestelle aufsuchen sollten – Ziehen Sie umgehend den Netz-
stecker und suchen Sie eine qualizierte Servicestelle auf, wenn einer der folgenden
Ereignisse eintritt: a) Wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist. b) Wenn Objekte in das Gehäuse eingedrungen sind oder das Gerät in Kontakt mit
einer Flüssigkeit war.
c) Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Nehmen Sie selbst nur sol-
che Einstellungen vor, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt werden.
d) Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder in sonstiger Weise einer Erschütterung
15. Reparaturen – Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualiziertem Fach-
4 - DE
ausgesetzt war.
personal durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
16. Offenes Feuer – Halten Sie das Gerät fern von offenem Feuer. Stellen Sie keine bren­nenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät.
17. Gewitter – Während eines Gewitters sollten Sie den Netzstecker ziehen.
18. Sicherheitscheck – Nach einer Reparatur sollte der durchführende Techniker einen
Sicherheitscheck des Gerätes vornehmen, um zu versichern, dass das Gerät einwand­frei funktioniert.
19. Batterien – Setzen Sie Batterien immer richtig gepolt in elektrische Geräte ein. Explo­sionsgefahr wenn Batterien falsch eingesetzt werden. Ersetzen Sie alte Batterien stets mit neuen des gleichen Typs. Verwenden Sie alte und neue Batterien nie gleichzeitig. Alte Batterien gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen separat in den dafür vorgesehenen Behältern entsorgt werden. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
20. Kopfhörer (sofern anwendbar) – Eine zu hohe Lautstärke bei Verwendung von Ohr­oder Kopfhörern kann zu Hörschäden führen.
DE
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRO-
SCHOCKS
WARNUNG: Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät niemals Wasser, Regen oder Feuchtigkeit aus.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf gefährliche Spannung innerhalb des Gerätes hin. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Batterien und Akkus
Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpichtet, alte Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, so dass sie einer um­weltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für zu entsorgende Elektro- und Elektronikaltgeräte gibt es ein besonderes, kostenfreies Entsorgungssystem. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Entsorgungsunternehmen oder von dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Mit der getrennten Entsorgung helfen Sie, die Umwelt und Gesundheit Ihrer Mitmenschen zu schützen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, öffnen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen ausschließlich
von qualiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf Teile hin, deren Funktion und Wartung genauestens beschrieben sind.
DE - 5
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller ohne jegliche Gewährleistung
veröffentlicht. Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseiti­gung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von (technischen) Verbesserungen (Änderungen) der Geräte können vom Hersteller jederzeit ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt. Alle Rechte vorbehalten.
2. Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer die exakte
Darstellung des Artikels.
3. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WEITERE HINWEISE ZUM GERÄT Einstellen einer sicheren Lautstärke
Beim ständigen Hören lauter Musik gewöhnt sich Ihr Gehör daran und lässt die Lautstär-
ke geringer erscheinen.
Was normal erscheint, kann schon lange zu laut und gesundheitsschädlich sein.
Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke niedrig ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke langsam.
Die Hörschäden können weitreichend und nicht heilbar sein.
Wenden Sie sich bei Hörproblemen bitte unverzüglich an Ihren Hausarzt.
Auspacken
Nehmen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sie sollten die Verpackung zur
weiteren Verwendung aufheben.
Entfernen Sie vorsichtig etwaige Schutzkartons und Schutzfolien.
Überblick
1. FM-Antenne
2. Lichtschalter
3. Solarpanel
4. Frequenzanzeige
5. Ladeanzeige
6. Empfangsanzeige
7. Bandwahlschalter (AM/FM)
8. Tuningrad
9. Volume/On/Off
10. Kopfhörerausgang
11. Handy-Ladeanschluss
12. Mini-USB-Anschluss
13. Lautsprecher
14. Batteriefach
15. Handkurbel
16. LED-Scheinwerfer
2
4 5
6 7
8
9
1
3
10 11 12 13
14
6 - DE
16
15
Batterie
Dieses Radio verfügt über eine wiederauadbare Batterie (siehe „Technische Daten“). Die
Batterie kann auf 3 Arten aufgeladen werden: Laden über Kurbel
Um die Batterie mit der Kurbel zu laden, klappen Sie diese aus und drehen sie mit etwa 120 ­130 U/min. Die Drehrichtung spielt hierbei keine Rolle. Während des Kurbelns leuchtet die LADEANZEIGE rot.
Laden über Solar Dieses Radio verfügt über ein kleines Solarpanel. Richten Sie dieses in die Sonne, um die Batterie zu laden. Der Ladevorgang dauert etwa 15 Stunden, um einen leeren Akku bei kräftigem Sonnenlicht (ca.
38.000 Lux) vollständig aufzuladen.
Laden über USB Dieses Radio verfügt über einen Mini-USB-Anschluss an seiner Rückseite (unter der Gummiab­deckung). Verbinden Sie das Radio über ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem Computer oder einer ähnlichen USB-Quelle, um die Batterie zu laden. Der Ladevorgang dauert in diesem Fall etwa 3 Stunden, um einen leeren Akku vollständig aufzuladen. Der Mini-USB-Anschluss dient nur der Akkuladefunktion. Das Gerät kann über USB nicht mit anderen Geräten kommunizieren.
DE
Radio
1. Um das Radio einzuschalten, drehen Sie den Regler VOLUME/ON/OFF im Uhrzeiger-
sinn und stellen Sie eine gewünschte Lautstärke ein.
2. Wählen Sie anhand des BANDWAHLSCHALTERS das gewünschte Frequenzband (MW
(AM) oder UKW (FM)).
3. Stellen Sie mit dem TUNINGRAD die gewünschte Frequenz ein.
4. Für einen optimalen Empfang ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus und
richten diese aus.
5. Um das Radio auszuschalten, drehen Sie den Regler VOLUME/ON/OFF entgegen dem
Uhrzeigersinn auf die Position OFF (der Regler rastet hier ein).
DE - 7
Radio-Betriebsdauer
Bedingungen Betriebsdauer Bemerkungen
Batterie voll geladen ~ 350 Minuten Moderate Lautstärke Wenn der Batteriezustand
sinkt, so dass das Radio nicht mehr funktioniert und für eine Minute lang gekurbelt
wird (bei ca. ≥130 U/min)
~ 20 Minuten Moderate Lautstärke
Taschenlampe
Um die Taschenlampe einzuschalten, drücken Sie den LICHTSCHALTER an der
Geräteoberseite.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Taschenlampe auszuschalten.
Leuchtdauer
Bedienungen Leuchtdauer Bemerkungen
Batterie voll geladen ~ 300 Minuten Bis die Leuchtkraft auf 200 Lux fällt Wenn der Batteriezustand
sinkt, so dass die Beleuch­tung schwach wird oder die Leuchtkraft auf 200 Lux fällt und für eine Minute lang
gekurbelt wird (bei ca. ≥130
U/min)
Wenn das Licht schwach erscheint, so ist wahrscheinlich die Batterie schwach. In diesem
Fall müssen Sie diese laden.
Wenn eine voll aufgeladene Batterie nur kurz volle Leuchtkraft bietet, so ist wahrschein-
lich die Batterie an ihrem Lebensende. Ersetzen Sie diese durch eine neue.
~ 30 Minuten Bis die Leuchtkraft auf 200 Lux fällt
Handy-Ladefunktion
Dieses Radio bietet Ihnen die Möglichkeit, mit dem mitgelieferten USB-Adapterkabel Ihren Handyakku aufzuladen (wenn dieser über USB geladen werden kann).
1. Verbinden Sie hierzu den Klinkenstecker des USB-Adapterkabels mit dem Ladean-
schluss an der Rückseite des Radios (unter der Gummiabdeckung).
2. Das andere Ende des USB-Adapterkabels ist ein USB-Stecker, an welchen Sie das USB-
Ladekabel Ihres Handys anschließen können.
3. Der Handyakku wird nun vom Radio geladen.
4. Sobald das Laden beendet ist, trennen Sie alle Verbindungen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Hinweise:
Die Ladezeit variiert je nach Akkutyp des Handys.
Wenn die Batterie des Radios schwach ist, kann der Handyakku nicht geladen werden.
8 - DE
In diesem Fall muss zunächst die Radiobatterie geladen werden.
Wenn das Laden nicht funktioniert, prüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Handy
Handykabel (nicht
im Lieferumfang)
USB-Adapterkabel
(mitgeliefert)
Technische Daten
Radiofrequenzbereich: UKW (FM) 88 - 108 MHz MW (AM) 530 - 1700 kHz Gerätemaße (LxBxH) ca.: 129 x 48 x 62 mm Gewicht ca.: 230 g Max. Leistung: 528mW (alle Radiofunktionen)
Dynamobatterie: Auadbare NiMH-Batterie 3,6V / 350mAh
Solarpanel: 5,5V / 20mA LED-Scheinwerfer: Lichtintensität: 2.000 Lux (120 mm Entfernung) LED-Lebensdauer: ~ 10.000 Stunden Max. Leistungsaufnahme: 276mW
Ausgangsspannung Handy-Ladefunktion: DC 5V, +/-0,25V / 400mA
Technische und optische Änderungen jederzeit vorbehalten.
DE
DE - 9
Safety Information
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the
appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future
reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should
be adhered to.
4. Water and Moisture – Do not use the apparatus near water (e.g. bath tub, sink, swimming
pool) or in wet places or tropical climates. Do not place objects lled with liquids, such as
vases, on top of the apparatus. Do not expose the apparatus to dripping or splashing.
5. Setup – The apparatus should only be placed on a stable, at surface. Do not let the
apparatus fall down or expose it to shock.
6. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as
recommended by the manufacturer.
7. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a
built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the ow of air through
the ventilation openings. Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for
sufcient ventilation. Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation
openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
8. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other appliances (including ampliers) that produce heat.
9. Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the type
described in the operating instructions or as marked on the appliance.
10. Cables and Plugs – The mains plug shall remain readily operable. All cables should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
11. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
Clean by wiping with a dry and clean cloth. Do not use chemical cleaners or detergents. Always pull the mains plug before cleaning the unit.
12. Non-use Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet
when left unused for a long period of time.
13. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are
not spilled into the enclosure through openings.
14. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualied service
personnel when: a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or c) The appliance has been exposed to rain; or d) The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
e) The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
15. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described
in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualied service
personnel.
16. Open Fire – Keep the apparatus away from open res. Do not place naked ame sources,
such as lighted candles on the apparatus.
17. Thunderstorms – During a thunderstorm the mains plug should be unplugged.
18. Safety Check – After servicing the technician should conduct a safety check in order to
10 - EN
performance; or
ensure that the apparatus is working properly and safely.
19. Batteries – Always place batteries in the correct polarization into electrical components.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix old and new batteries. Take attention to the environmental aspects of battery disposal. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like. Remove batteries before disposing of the product.
20. Headphones (if applicable) – Excessive sound pressure from earphones and headphones
can cause hearing loss.
EN
CAUTION
RISK OF ELECTRO SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or splashing.
The lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure
that may be of sufcient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Batteries
Batteries may not be disposed of in regular house hold trash. Every consumer has the obligation to return batteries to special disposal locations.
Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potential hazards to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts
inside. Refer servicing to qualied
service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
EN - 11
NOTES ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL
1. This instruction manual is published by the manufacturer without any warranty. Correc-
tions and changes of this instruction manual for the removal of typographic mistakes and editorial inaccuracies as well as due to (technical) improvements (changes) of the devices can be done by the manufacturer at any time without announcement. Changes of this kind are considered in future versions of this user manual. All rights reserved.
2. All gures are only for illustration and do not always show the exact representation of the
product.
3. This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
FURTHER NOTES ON THE DEVICE Setting a safe volume level
If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you
the impression that the volume is lower.
What seems normal to you can be already for long time too loud and unhealthy.
To protect yourself from this, set the volume to a low level.
Increase the volume slowly.
Damage to your hearing can be extensive and cannot be reversed.
If you notice a hearing problem, please consult a doctor.
Unpacking
Take out carefully the unit from the packing. Please keep the packing for further use.
Carefully remove possible protection cardboards and slipcovers.
Overview
1. FM antenna
2. Flashlight On/Off button
3. Solar panel
4. Frequency display
5. Charging indicator
6. Reception tuning
7. AM/FM band selector switch
8. Tuning dial
9. Volume/On/Off knob
10. Earphone Out
11. Cell phone charging Out
12. USB charging In
13. Speaker
14. Battery cover
15. Hand crank
16. LED lights
2
4 5
6 7
8
9
1
3
10 11 12 13
14
12 - EN
16
15
Battery
This radio has a rechargeable battery inside (details see “Specications”). The battery can be
recharged in 3 ways: Charging by Hand Crank
To charge the battery by hand crank, simply fold out the hand crank on the back of the unit and crank at around 120 - 130 r/min in either direction. While cranking, the CHARGING INDICATOR will be lit red.
Charging by Solar Power The radio is equipped with a small solar panel. Expose it to sunlight to charge the battery. It takes about 15 hours to fully charge an empty battery under strong sunlight (ca. 38,000 Lux).
Charging via USB The radio is equipped with a Mini USB connector on its back (underneath the rubber cover). Connect it via USB cable (not supplied) to a computer or other USB source to charge the bat­tery. It takes about 3 hours to fully charge an empty battery this way. The Mini USB is only for charging the battery. The unit cannot communicate with other devices via USB.
Radio
1. To turn on the radio, turn the VOLUME/ON/OFF button clockwise and select a desired
volume.
2. With the BAND SELECTOR SWITCH select the desired band (AM or FM).
3. With the TUNING DIAL select a desired frequency.
4. Fully extend the telescopic antenna for best reception.
5. To turn the radio off, turn the VOLUME/ON/OFF button counter-clockwise to the OFF
position.
Radio Working Time
Conditions Working Time Remarks
Battery fully charged ~ 350 minutes Moderate volume
EN
EN - 13
When battery level decreases to a level that the radio stops working, and user hand­cranks for one minute (speed
≥130 r/min)
~ 20 minutes Moderate volume
Flashlight
To turn on the ashlight, press the FLASHLIGHT ON/OFF button on the top of the unit.
Press the button once again to turn the ashlight off.
Lighting Time
Conditions Lighting Time Remarks
Battery fully charged ~ 300 minutes Until the light intensity drops to 200 Lux When battery level decreases
to a level that the lighting fades out or the light intensity drops to 200 Lux, and user hand-cranks for one minute
(speed ≥130 r/min)
If the light seems dim, this means that the battery is weak. In this case you need to
recharge it.
If a fully charged battery only provides for a short lighting time, it may be that the battery
is deteriorating. In this case you need to change the battery to a new one.
~ 30 minutes Until the light intensity drops to 200 Lux
Mobile Phone Charging
This radio enables you to charge many mobile phones (that can be charged via USB) with the supplied USB adaptor cable.
1. Connect the cinch connector of the USB adaptor cable to the output on the back of the
unit (underneath the rubber cover).
2. The other end of the USB adaptor cable is a female USB plug to which you can connect
your phone’s USB charger cable.
3. The mobile phone battery will now be charged from the radio.
4. Once the charging is nished, disconnect all cables to avoid damage.
Notes:
The charging time varies from phone to phone, depending on the phone’s battery.
If the battery of the radio is too weak, charging a phone will not be possible. You need to
charge the radio’s battery rst.
If the charging does not seem to work, check whether all cables are properly connected.
14 - EN
Phone
Phone cable
(not supplied)
USB adaptor cable (supplied)
Specications
Radio frequency range: FM 88 - 108 MHz AM 530 - 1700 kHz Unit dimensions (LxWxH) ca.: 129 x 48 x 62 mm Unit weight ca.: 230 g Max. power: 528mW (all radio functions) Dynamo battery: Rechargeable NiMH battery 3.6V / 350mAh Solar panel: 5.5V / 20mA LED lighting: Light intensity: 2,000 Lux (120 mm distance) LED life: ~ 10,000 hours Max. consumption: 276mW Cell phone charging output: DC 5V, +/-0.25V / 400mA
Technical specications and design may change without notice.
EN
EN - 15
www.karcher-products.de
Loading...