Betriebsstundenzähler 12
Wartung durch den Kunden 12
Wartung durch den
Kundendienst 12
Wartungsarbeiten 12
Hinweise zur Sicherheit 12
Gerätehaube öffnen
und schließen 12
Werkzeugfach und
Bordwerkzeug 13
Sitz hoch- und zurückklappen 13
Sicherheitshinweise Batterie 13
Batterie in Betrieb nehmen 13
Batterie ein- und ausbauen 14
Batteriesäurestand prüfen und
nachfüllen 14
Batterie laden 14
Tanken 14
Kraftstoffleitungen und
Schlauchschellen prüfen 14
Motorölstand prüfen 15
Motoröl nachfüllen 15
Motoröl und Ölfilter wechseln 15
Hydrauliköl prüfen
und nachfüllen 15
Kühlwasser prüfen
und nachfüllen 16
Kühlerschläuche und
Schlauchschellen prüfen 16
Luftfilter wechseln 16
Keilriemen prüfen
und nachstellen 16
Keilriemen wechseln 17
Seitenbesen prüfen 17
Kehrwalze prüfen 17
Seitenbesen auswechseln 17
Kehrwalze auswechseln 17
Staubfilter prüfen 18
Staubfilter auswechseln 18
Dichtleisten auswechseln 18
Störungshinweise 19
Zubehör 19
Technische Daten 20
DeutschKMR 1550 D4
ZU IHRER SICHERHEIT!
Allgemeine Hinweise
Vor Benutzung des Gerätes
unbedingt lesen und beachten!
♦ Wenn Sie beim Auspacken einen
Transportschaden feststellen, dann
benachrichtigen Sie Ihr
Verkaufshaus.
♦ Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
die Betriebsanleitung Ihres Gerätes
und beachten Sie besonders die
Sicherheitshinweise.
♦ Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
die Sicherheitshinweise für
Kehrmaschinen und
Kehrsaugmaschinen 5.956-250.
♦ Die an dem Gerät angebrachten
Warn- und Hinweisschilder geben
wichtige Hinweise für den
gefahrlosen Betrieb.
♦ Neben den Hinweisen in der
Betriebsanleitung müssen die
allgemeinen Sicherheits- und
Unfallverhütungs-Vorschriften des
Gesetzgebers berücksichtigt
werden.
Anwendung
♦ Das Gerät mit den
Arbeitseinrichtungen ist vor
Benutzung auf den
ordnungsgemäßen Zustand und die
Betriebssicherheit zu prüfen. Falls
der Zustand nicht einwandfrei ist,
darf es nicht benutzt werden.
♦ An der Maschine dürfen keine
Veränderungen vorgenommen
werden.
♦ Niemals explosive Flüssigkeiten,
brennbare Gase sowie
unverdünnte Säuren und
Lösungsmittel aufsaugen! Dazu
zählen Benzin, Farbverdünner oder
Heizöl, die durch Verwirbelung mit
der Saugluft explosive Dämpfe
oder Gemische bilden können,
ferner Aceton, unverdünnte Säuren
und Lösungsmittel, da sie die am
Gerät verwendeten Materialien
angreifen.
♦ Keine brennenden oder
glimmenden Gegenstände
aufkehren/aufsaugen.
♦ Dieses Gerät ist nur bei
ausdrücklicher Kennzeichnung für
die Absaugung
gesundheitsgefährdender Stäube
geeignet. Beachten Sie die
sichheitstechnischen Hinweise in
der Betriebsanleitung.
♦ Dieses Gerät ist nur für die in der
Betriebsanleitung ausgewiesenen
Beläge geeignet.
♦ Es dürfen nur die vom
Unternehmer oder dessen
Beauftragten für den
Maschineneinsatz freigegebenen
Flächen befahren werden.
♦ Der Aufenthalt im Gefahrenbereich
ist verboten. Der Betrieb in
explosionsgefährdeten Räumen ist
untersagt.
♦ Generell gilt: Leichtentzündliche
Stoffe von der Maschine fernhalten
(Explosions-/Brandgefahr).
Bedienung
♦ Es müssen grundsätzlich die
Vorschriftsmaßnahmen, Regeln
und Verordnungen beachtet
werden, die für Kraftfahrzeuge
gelten.
♦ Die Bedienperson hat das Gerät
bestimmungsgemäß zu verwenden.
Sie hat bei ihrer Fahrweise die
örtlichen Gegebenheiten zu
berücksichtigen und beim Arbeiten
mit dem Gerät auf Dritte,
insbesondere auf Kinder, zu
achten.
♦ Das Gerät darf nur von Personen
benutzt werden, die in der
Handhabung unterwiesen sind oder
ihre Fähigkeiten zum Bedienen
nachgewiesen haben und
ausdrücklich mit der Benutzung
beauftragt sind.
♦ Das Gerät darf nicht von Kindern
oder Jugendlichen betrieben
werden.
♦ Um bei Geräten, die mit einem
Zündschlüssel versehen sind,
unbefugtes Benutzen des Gerätes
zu verhindern, ist der
Zündschlüssel abzuziehen.
♦ Das Gerät darf niemals
unbeaufsichtigt gelassen werden,
solange der Motor in Betrieb ist.
Die Bedienperson darf das Gerät
erst verlassen, wenn der Motor
stillgesetzt, das Gerät gegen
unbeabsichtigte Bewegungen
gesichert, ggf. die Feststellbremse
betätigt und der Zündschlüssel
abgezogen ist.
♦ Auf schrägen Flächen darf der
Neigungswinkel zur Seite und in
Fahrtrichtung den in der
Betriebsanleitung angegebenen
Wert nicht überschreiten.
Transport
♦ Motor stillsetzen.
♦ Feststellbremse arretieren.
♦ Maschine mit Spanngurten, Seilen
oder Ketten sichern.
♦ Maschine an den Rädern mit Keilen
sichern.
Wartung
♦ Instandsetzungen dürfen nur durch
zugelassene Kundendienststellen
oder durch Fachkräfte, welche mit
allen relevanten
Sicherheitsvorschriften vertraut
sind, durchgeführt werden.
♦ Ortsveränderliche gewerblich
genutzte Geräte unterliegen der
Sicherheitsüberprüfung nach
VDE 0701.
♦ Bei Arbeiten an der elektrischen
Anlage ist an batteriebetriebenen
Geräten der Batteriestecker zu
ziehen bzw. die Batterie
abzuklemmen, bei Geräten mit
Verbrennungsmotor die Batterie
abzuklemmen.
♦ Vor dem Reinigen und Warten des
Gerätes, dem Auswechseln von
Teilen oder der Umstellung auf eine
ander Funktion ist das Gerät
auszuschalten und ggf. der
Zündschlüssel abzuziehen.
♦ Die Reinigung des Gerätes darf
nicht mit Schlauch- oder
Hochdruckwasserstrahl erfolgen,
falls nicht ausdrücklich erlaubt.
(Gefahr von Kurzschlüssen oder
anderen Schäden).
Zubehör und Ersatzteile
♦ Es dürfen nur Zubehör und
Ersatzteile verwendet werden, die
vom Hersteller freigegeben sind.
Original-Zubehör und OriginalErsatzteile bieten die Gewähr
dafür, daß das Gerät sicher und
störungsfrei betrieben werden
kann.
Aufsitzgeräte
♦ Aufsitzgeräte sind nicht für den
öffentlichen Straßenverkehr
zugelassen. Bitte fragen Sie ihren
Händler nach dem Umrüstungsset
für Straßenzulassungen.
♦ Die Mitnahme von Begleitpersonen
ist nicht zulässig.
♦ Aufsitzgeräte dürfen nur vom Sitz
aus in Bewegung gesetzt werden.
Geräte mit Verbrennungsmotoren
♦ Die Abgasöffnung darf nicht
verschlossen werden.
♦ Nicht über die Abgasöffnung
beugen oder hinfassen
(Verbrennungsgefahr).
♦ Antriebsmotor nicht berühren oder
anfassen (Verbrennungsgefahr).
♦ Bei Betrieb des Gerätes in Räumen
muß für ausreichende Belüftung
und Abführung der Abgase gesorgt
werden. (Vergiftungsgefahr)
♦ Abgase sind giftig und
gesundheitsschädlich, sie dürfen
nicht eingeatmet werden.
♦ Der Motor benötigt ca. 3...4 s
Auslauf nach dem Abstellen. In
dieser Zeitspanne unbedingt vom
Antriebsbereich fernhalten!
Bei Geräten mit Verbrennungsmotoren ist beim Betanken folgendes
zu beachten:
♦ Es darf nur der in der
Betriebsanleitung angegebene
Brennstoff verwendet werden. Bei
ungeeigneten Brennstoffen besteht
Explosionsgefahr.
♦ Motor muß abgestellt sein.
♦ Nicht in geschlossenen Räumen
tanken.
♦ Darauf achten, daß kein Treibstoff
auf heiße Oberflächen gelangt.
♦ Keine brennenden oder
glimmenden Gegenstände während
des Tankens benutzen, bei sich
tragen oder in die Nähe des
Gerätes bringen
(Explosionsgefahr).
♦ Füllen Sie den Tank höchstens bis
1 cm unter die Unterkante des
Einfüllstutzens, da der Kraftstoff
sich bei Wärme ausdehnt.
♦ Übergelaufenen Kraftstoff
abwischen und Tankverschluß
dicht schließen.
Kippgefahr bei zu großen
Steigungen!
♦ Beim Befahren von Steigungen
quer zur Fahrbahn kann die
Maschine umkippen.
♦ Beim Wenden an Steigungen kann
die Maschine umkippen.
♦ In Fahrtrichtung nur Steigungen bis
25 % befahren.
♦ Quer zur Fahrtrichtung nur
Steigungen bis 10 % befahren.
DeutschKMR 1550 D5
Sitzkontaktschalter
Wenn bei laufendem Motor der
Fahrersitz verlassen wird, muß der
Motor ausgehen.
Wenn Motor nicht ausgeht, so liegt
ein Defekt am Sitzkontaktschalter vor.
Kundendienst benachrichtigen.
Antrieb
Der Motor benötigt ca. 3...4 s Auslauf
nach dem Abstellen.
In dieser Zeitspanne unbedingt vom
Antriebsbereich fernhalten!
Vorsicht bei laufender Maschine
Die Kehrwalzenzentrierung rotiert mit.
(Siehe "Kehrwalze auswechseln")
Bei laufender Maschine nicht in
diesen Bereich eingreifen.
FÜR UNSERE UMWELT
Vorsicht, Umweltgefährdung durch
Hydraulik- und Motoröl!
Geben Sie bei einem Ölwechsel
anfallendes Altöl bei einer
Altölsammelstelle oder einem
Entsorgungsunternehmen ab.
Vorsicht, Umweltgefährdung durch
verbrauchte Batterien!
Verbrauchte Batterien gehören nicht
in den Hausmüll.
Sorgen Sie für eine umweltgerechte
Entsorgung.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
♦ Diese Kehrmaschine ist zum
Kehren überwiegend von Flächen
im Außenbereich bestimmt.
♦ Sie entspricht der
Verwendungskategorie "L" für nicht
gesundheitsgefährdende Stäube.
♦ Sie ist nicht bestimmt zur
Verwendung auf öffentlichen
Verkehrswegen
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
KEHRMASCHINE
Die KMR 1550 D arbeitet nach dem
Überwurfprinzip.
Die rotierende Kehrwalze (Pos. 4)
befördert den Schmutz direkt in den
Kehrgutbehälter (Pos. 3).
Der Seitenbesen (Pos. 5) reinigt
Ecken und Kanten der Kehrfläche
und befördert den Schmutz in die
Bahn der Kehrwalze (Pos. 4).
Der Feinstaub wird über den
Staubfilter (Pos. 2) durch das
Sauggebläse (Pos. 1) abgesaugt.
GERÄTEELEMENTE
1. Seitenbesen links, heben/senken
(optional)
2. Kehrwalze heben/senken
3. Seitenbesen rechts, heben/senken
1. Fahrersitz-Verstellung
2. Feststellbremse
3. Grobschmutzklappe
4. Fahrpedal vorwärts
5. Fahrpedal rückwärts
6. Verstellung Staubabsaugung
1. Füllstandanzeige Kraftstoff
2. Tankverschluß
1. Gashebel
1. Lenkrad
2. Lenkstockhebel
(Blinker,Licht,Hupe,Lichthupe)
3. Armaturenbrett (Beschreibung der
Bedienelemente siehe unten)
1. Drehzahleinstellung des
Seitenbesens
DeutschKMR 1550 D6
1. Warnblinklicht
2. Kontrollampe
Fahrtrichtungsanzeiger
3. Rundumkennleuchte (optional)
4. Standlicht
5. Kontrollampe Standlicht
6. Warnlampe Öldruckanzeige
Motor
7. Warnlampe Batterieladeanzeige
8. Kontrollampe vorglühen
9. Zündschloß
10. Warnlampe Luftfilter
11. Warnlampe Kühlwasser
1. Kühler
2. Lichtmaschine
3. Kraftstofffilter
4. Ölfilter
5. Anlasser
6. Kühlwasserbehälter
7. Kupplung
8. Hydrostat
9. Gebläse
1. Einfüllstutzen und Ölmeßstab für
Hydrauliköl
2. Batterie
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
Abladehinweise
Die Maschine wurde für einen
sicheren Transport mit Spanngurten
oder Seilen auf einer Palette
befestigt.
Gehen Sie beim Entladen
folgendermaßen vor:
! Packband aus Kunststoff
zerschneiden und Folie entfernen.
! Klötze zur Sicherung der Räder
wegschlagen und Maschine über
eine geeignete Rampe von der
Palette fahren.
Keinen Gabelstabler zum Entladen
verwenden, die Maschine kann dabei
beschädigt werden.
Erstmontage
! Reifenluftdruck prüfen.
♦ Siehe "Technische Daten"
Kehrmaschine ohne Eigenantrieb
bewegen
Maschine nicht über längere Strecken
oder mit höherer Geschwindigkeit als
6 km/h ohne Eigenantrieb bewegen.
Dies kann Schäden am
Hydrauliksystem verursachen.
! Feststellbremse arretieren.
! Verkleidungsteil nach oben ziehen.
1. Betriebsstundenzähler
2. Kehrgutbehälter hochschwenken
3. Kehrgutbehälter auskippen
4. Kehrgutbehälter zurückkippen
5. Kehrgutbehälter zurückschwenken
6. Filterrüttler
1. Einstellhebel Kehrspiegel
2. Sicherungskasten
3. Luftfilter
1. Ölmeßstab für Motoröl
! Seitenbesen montieren.
! Batterie in Betrieb nehmen.
! Batterie einbauen.
! Tanken
unterschiedlich große Personen
durch verändern der Sitzstellung
angepaßt werden.
! Hebel nach außen ziehen.
! Sitz verschieben, Hebel loslassen.
! Durch Vor- und Zurückbewegen
des Sitzes prüfen, ob er arretiert ist.
ANWENDUNGSHINWEISE
Maschine starten
! Auf dem Fahrersitz Platz nehmen.
! Feststellbremse arretieren.
! Kehrwalze anheben und außer
Betrieb nehmen.
! Gerätehaube zurückklappen.
! Freilaufzapfen der Hydraulikpumpe
um 90° verdrehen.
! Gerätehaube schließen.
Festgestellte Mängel müssen sofort
behoben oder Fahrzeug stillgelegt
werden.
! Seitenbesen anheben und außer
Betrieb nehmen.
DeutschKMR 1550 D8
! Gashebel auf ca. 1/2 der
max. Drehzahl einstellen.
! Nach Erlöschen der Kontrollampe,
Zündschlüssel über Stellung 1
hinaus drehen. (E-Start des
Motors)
Den Anlasser niemals länger als 10 s
betätigen.
Vor dem erneuten Betätigen des
Anlassers mindestens 10 s warten.
Kehrbetrieb
♦ Kehren Sie keine Packbänder,
Drähte oder ähnliches ein, dies
kann zur Beschädigung der
Kehrmechanik führen.
! Kehrwalze absenken und in Betrieb
nehmen.
Kehrwalzen-Einstellungen
! Kehrwalze anheben.
! Gerätehaube öffnen.
! Handhebel auf "pendelnd" oder auf
"feststehend" stellen.
! Gerätehaube schließen.
Kehrwalze pendelnd
• Kehrwalze liegt mit ihrem
Eigengewicht auf dem Boden und
paßt sich Unebenheiten des
Untergrundes an.
Kehrwalze feststehend
Trockenen Boden kehren
! Staubab saugung einschalt en.
! Zündschlüssel auf Stellung 1
(Vorglühen) drehen.
! Fahrpedale nicht betätigen.
Hinweis:
• Die Maschine ist mit einem
Sitzkontaktschalter ausgestattet.
Bei Verlassen des Fahresitzes wird
die Maschine ausgeschaltet.
! Seitenbesen absenken und in
Betrieb nehmen.
• Kehrspiegel ist fest eingestellt.
! Kehrwalze absenken und in Betrieb
nehmen.
DeutschKMR 1550 D9
! Seitenbesen absenken und in
Betrieb nehmen.
• Um ein optimales
Reinigungsergebnis zu erzielen,
sollten Sie die Fahrgeschwindigkeit
den Gegebenheiten anpassen.
• Während des Betriebes sollte in
regelmäßigen Abständen der Filter
abgereinigt und der
Kehrgutbehälter entleert werden.
Drehzahl des Seitenbesens
einstellen
Feuchten oder nassen Boden
kehren
! Staubabsaugung abschalten.
! Kehrwalze absenken und in Betrieb
nehmen.
Maschine fahren
! Gashebel auf Symbol "Hase"
stellen.
! Feststellbremse lösen.
Vorwärts fahren
Ruckartiges Betätigen des
Fahrpedals vermeiden.
Die Hydraulikanlage kann beschädigt
werden.
Rückwärts fahren
! Linkes Fahrpedal drücken.
Ruckartiges Bremsen durch
Betätigen des Fahrpedals entgegen
der Fahrtrichtung vermeiden.
Die Hydraulikanlage kann beschädigt
werden.
Hinweis:
Bei Leistungsabfall an Steigungen
das Fahrpedal etwas zurücknehmen.
Dadurch wird die Steigfähigkeit der
Maschine verbessert.
Einsatz Grobschmutzklappe
Bei geöffneter Grobschmutzklappe
kann die Kehrwalze Steine oder Splitt
nach vorne wegschleudern.
Darauf achten, daß keine Personen,
Tiere oder Gegenstände gefährdet
werden.
! Fußpedal drücken,
Grobschmutzklappe öffnet sich.
! Mit geringer Geschwindigkeit
Grobschmutz überfahren.
Hinweis:
Zum Einkehren größerer Teile bis zu
einer Höhe von 70 mm,
z.B. Getränkedosen muß die
Grobschmutzklappe kurzzeitig
angehoben werden.
! Drehung im Uhrzeigersinn senkt
die Drehzahl des Seitenbesens.
! Drehung gegen den Uhrzeigersinn
erhöht die Drehzahl des
Seitenbesens.
! Seitenbesen absenken und in
Betrieb nehmen.
! Rechtes Fahrpedal drücken.
• Die Fahrgeschwindigkeit kann
stufenlos reguliert werden.
Bremsen
Gerät verzögert nach dem Loslassen
des Fahrpedals und bleibt auf
Ebenen ohne Steigung stehen.
DeutschKMR 1550 D10
Filter abreinigen
Automatische Abreinigung
! Motor abschalten.
! Nach dem Abstellen der Maschine
wird der Filter automatisch ca. 10 s
lang abgereinigt.
Manuelle Abreinigung
! Motor abschalten.
! Kehrwalze und Seitenbesen
! Fußpedal loslassen,
Grobschmutzklappe schließt sich.
! Mit geringer Geschwindigkeit
Grobschmutz überfahren.
Hinweis:
Nur bei vollständig abgesenkter
Grobschmutzklappe ist ein optimales
Reinigungsergebnis zu erzielen.
Hindernisse überfahren
Feststehende Hindernisse bis
50 mm Höhe
! Grobschmutzklappe anheben.
! Langsam und vorsichtig vorwärts
überfahren.
Feststehende Hindernisse über
50 mm Höhe
! Gerät über eine geeignete Rampe
fahren.
anheben.
! Staubabsaugung abschalten.
! Staubabsaugung wieder
einschalten.
Kehrgutbehälter entleeren
Verletzungsgefahr!
♦ Während des Entleerungsvorgangs
dürfen sich keine Personen und
Tiere im Schwenkbereich des
Kehrgutbehälters aufhalten.
! Mit einem Lappen reinigen.
! Mit Druckluft ausblasen.
Außenreinigung
! Mit einem feuchten Lappen
reinigen.
Hinweis:
Verwenden Sie keine agressiven
Reinigungsmittel!
! Feststellbremse arretieren.
! Motor abstellen.
Der Motor benötigt ca. 3...4 s Auslauf
nach dem Abstellen.
In dieser Zeitspanne unbedingt vom
Antriebsbereich fernhalten!
• Befestigungsbereich
Hinweis:
Markierungen für
Befestigungsbereiche am
Grundrahmen beachten!
(Kettensymbole)
DeutschKMR 1550 D12
WARTUNGSINTERVALLE
Betriebsstundenzähler
• Der Betriebsstundenzähler gibt
Ihnen den Zeitpunkt der
Wartungsintervalle an.
Wartung durch den Kunden
Hinweis:
Alle Service- und Wartungsarbeiten,
bei Wartung durch den Kunden,
müssen von einer qualifizierten
Fachkraft ausgeführt werden.
Bei Bedarf kann jederzeit ein
KÄRCHER-Fachhändler
hinzugezogen werden.
Wartung täglich
! Motorölstand prüfen.
! Kehrwalze und Seitenbesen auf
Verschleiß und eingewickelte
Bänder prüfen.
! Filter abreinigen.
! Funktion aller Bedienelemente und
Kontrolllampen prüfen.
Wartung wöchentlich
! Luftfilter prüfen.
! Hydraulikölstand prüfen.
Wartung 50 Stunden nach der
Erstinbetriebnahme
! Motoröl wechseln.
Wartung alle 50 Betriebsstunden
! Ölwechsel, Füllmenge und Typ
siehe Technische Daten.
! Sitzkontaktschalter auf Funktion
prüfen.
! Spannung, Verschleiß und
Funktion der Antriebsriemen
prüfen.
! Bowdenzüge und bewegliche Teile
auf Leichtgängigkeit prüfen.
! Dichtleisten im Kehrbereich auf
Einstellung und Verschleiß prüfen.
! Reifenluftdruck prüfen.
! Kraftstoffleitungen und
Schlauchschellen prüfen.
Wartung alle 100 Betriebsstunden
! Luftfilter säubern.
! Bei jeder 6. Säuberung Luftfilter
wechseln.
! Batteriesäurestand prüfen.
Wartung 125 Stunden nach der
Erstinbetriebnahme, dann alle
75 Betriebsstunden
! Motoröl wechseln.
! Bei jedem 2. Ölwechsel Ölfilter
wechseln.
Wartung alle 200 Betriebsstunden
oder alle 6 Monate
Um Garantieansprüche zu wahren,
müssen während der Garantielaufzeit
alle Service- und Wartungsarbeiten
vom autorisierten
KÄRCHER-Kundendienst
durchgeführt werden.
WARTUNGSARBEITEN
Hinweise zur Sicherheit
Vorbereitung
! Die Kehrmaschine auf einer
ebenen Fläche abstellen.
! Falls Motor läuft, Motor abstellen.
! Zündschlüssel abziehen.
! Feststellbremse arretieren.
Festgestellte Mängel müssen sofort
behoben oder Fahrzeug stillgelegt
werden.
Gerätehaube öffnen und schließen
Gerätehaube öffnen
! Verkleidungsteil nach oben ziehen.
! Handschraube an der Innenseite
der Gerätehaube herausdrehen.
! Gerätehaube nach vorne auf
Seilanschlag klappen.
Gerätehaube schließen
! Gerätehaube zurückklappen.
! Handschraube wieder
hereindrehen.
! Verkleidungsteil wieder einklappen.
DeutschKMR 1550 D13
Werkzeugfach und Bordwerkzeug
! Unter der Gerätehaube befindet
sich ein Werkzeugfach. Darin
befinden sich Werkzeuge, um die
Wartungsarbeiten durchzuführen.
Sitz hoch- und zurückklappen
Sitz hochklappen
! Vierkant mit beiliegendem
Werkzeug vom Bordwerkzeug um
90° drehen.
! Sitz hochklappen bis
Sitzklappenarretierung einrastet.
Sitz zurückklappen
! Sitzklappenarretierung anheben
und Sitz zurückklappen.
! Vierkant mit beiliegendem
Werkzeug vom Bordwerkzeug um
90° drehen.
Sicherheitshinweise Batterie
♦ Gebrauchsanweisung beachten.
♦ Arbeiten an Batterien nur nach
Unterweisung durch Fachpersonal.
♦ Schutzbrille und Schutzkleidung
tragen.
♦ Unfallverhütungsvorschriften sowie
DIN VDE 0510, VDE 0105 T.1
beachten.
Brand- und Explosionsgefahr!
♦ Rauchen verboten.
♦ Keine offene Flamme, Glut oder
Funken in der Nähe von Batterien.
Verätzungsgefahr!
♦ Säurespritzer im Auge oder auf der
Haut mit viel klarem Wasser ausbzw. Abspülen.
♦ Danach unverzüglich Arzt
aufsuchen.
♦ Verunreinigte Kleidung mit Wasser
auswaschen.
♦ Altbatterien mit diesem Zeichen
sind wiederverwendbares
Wirtschaftsgut und müssen dem
Recyclingprozess zugeführt
werden.
♦ Altbatterien die nicht dem
Recyclingprozess zugeführt
werden, sind unter Beachtung aller
Vorschriften als Sondermüll zu
entsorgen.
Batterie in Betrieb nehmen
Beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften beim Umgang
mit Batterien!
! Zellverschlüsse herausschrauben.
Explosions- und Brandgefahr!
♦ Keine Gegenstände oder
Werkzeuge auf der Batterie
ablegen, da Batteriepole immer
unter Spannung stehen.
♦ Räume in denen Batterien geladen
werden, müssen gut durchlüftet
sein, da beim Laden
hochexplosives Gas entsteht.
Freilaufzapfens prüfen. Richtige
Stellung siehe "Kehrmaschine mit
Eigenantrieb bewegen"
• KÄRCHER-Kundendienst
benachrichtigen.
Maschine kehrt nicht richtig
• Kehrwalze und Seitenbesen prüfen.
• Grobschmutzklappe gängig
machen.
• Bowdenzug der
Grobschmutzklappe nachlassen
(Verstellschraube).
• Riemen spannen oder
auswechseln.
• Gashebel auf Symbol "Hase"
stellen.
• KÄRCHER-Kundendienst
benachrichtigen.
Maschine staubt
• Grobschmutzklappe gängig
machen.
• Bowdenzug der
Grobschmutzklappe nachlassen
(Verstellschraube).
• Staubfilter abreinigen/austauschen.
• Kehrgutbehälter leeren.
• Dichtprofil am Kehrgutbehälter
austauschen.
• Dichtleisten einstellen/austauschen.
Schlechtes Kehren im Randbereich
• Seitenbesen wechseln.
• KÄRCHER-Kundendienst
benachrichtigen.
Seitenbesen- oder
Kehrwalzenanhebung funktioniert
nicht
• KÄRCHER-Kundendienst
benachrichtigen.
Seitenbesen- oder
Kehrwalzenabsenkung funktioniert
nicht
• KÄRCHER-Kundendienst
benachrichtigen.
ZUBEHÖR
Anbausatz Schutzdach
für Bediener 2.638-391
Aus Arbeitssicherheitsgründen
erforderlich zum Betrieb der
Kehrmaschine im Hochregalbereich.
Wetterschutzkabine2.638-859
Batterie-Ladegerät 12 V 6.654-116
Starterbatterie,
trocken vorgeladen7.654-002
Bereifung
(pannensicher)4.515-027
Standardseitenbesen6.906-083
Seitenbesen hart6.905-773
Seitenbesen mit
Stahlborsten6.905-619
Standardkehrwalzen6.905-030
Hauptkehrwalze
weich / wasserfest6.906-134
Hauptkehrwalze hart6.905-622
Einzelrundfilter6.414-526
Rundumwarnleuchte
für Einzelmontage2.638-789
Stoßstange +
Rammschutzleisten2.639-126
Anbausatz Seitenbesen links
Zur nachträglichen Montage. Höhere
Wirtschaftlichkeit durch 18 % mehr
Flächenleistung im Vergleich zur
Standardausstattung. Besonders für
die Außenreinigung mit geringer
Staubverschmutzung geeignet.
Hinweis
Für weitere Zubehörinformationen
über Angebot und Funktion wenden
Sie sich bitte an ihren
Kärcher-Fachhändler.
Motor läuft, aber Maschine fährt
nur langsam
• Gashebel auf Symbol "Hase"
stellen.
Seitenbesen dreht sich ruckartig
• KÄRCHER-Kundendienst
benachrichtigen.
DeutschKMR 1550 D20
TECHNISCHE DATEN
Maße und Gewichte
Länge1800 mm
Breite1290 mm
Höhe1400 mm
Wenderadius rechts950 mm
Wenderadius links950 mm
Zulässiges Gesamtgewicht1080 kg
Zul. Achslast vorne440 kg
Zul. Achslast hinten640 kg
Eigengewicht770 kg
Arbeitsbreite ohne
Seitenbesen950 mm
Arbeitsbreite mit
1 Seitenbesen1250 mm
Arbeitsbreite mit
2 Seitenbesen1550 mm
Steigfähigkeit25 %
Flächenleistung
(theoretisch)
Ohne Seitenbesen10000 m²/h
Mit 1 Seitenbesen12400 m²/h
Mit 2 Seitenbesen15000 m²/h
Schutzart, tropfwassergeschützt
IPX 3
Fahrgeschwindigkeiten
Fahrgeschwindigkeit
vorwärtsca. 16 km/h
Fahrgeschwindigkeit
rückwärtsca. 7 km/h
Kehrgeschwindigkeit ca. 10 km/h
Bremse
Vorderradhydrostatisch
Hinterrädermechanisch
Bereifung
Größe 4.00-8 6PR
Luftdruck8,0 bar
Kehrgutbehälter
min. Entladehöhe1250 mm
max. Entladehöhe1470 mm
Volumen des
Kehrgutbehälters180 Liter
Kehrwalze
Durchmesser375 mm
Länge750 mm
Drehzahl590-620 1/min
Kehrspiegel50-80 mm
Seitenbesen
Durchmesser450 mm
Drehzahl72-77 1/min
Motor
HerstellerKubota
ModellD722-E
Bauart3-Zylinder-
Viertakt-Dieselmotor
Einspritzungindirekt
Kühlartwassergekühlt
Bohrung67 mm
Hub68 mm
Hubraum719 cm³
Betriebsdrehzahl2750 1/min
Obere Drehzahl3600 1/min
Leerlaufdrehzahl800-900 1/min
Leistung, max.14 kW/19 PS
Höchstdrehmoment45 Nm
bei 2400-2900 1/min
KraftstofffilterFilterpatrone
Tankinhaltca. 22 l
Einsatzdauer bei
vollem Tankca. 8h
Ölmenge im Motor2,8 l
Filterfläche Feinstaubfilter12 m²
Verwendungskategorie FilterL
(> 1 mg/m³)
(für nicht gesundheitsgefährdende
Stäube)
Durchlassgrad< 5 %
Geräuschemission
Schalldruckpegel
(EN 60704-1)85 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel
(2000/14/EU)103 dB (A)
Gerätevibrationen
Schwingungsgesamtwert
(ISO 5349)
obere Gliedmaßen< 2,5 m/s²
Füße/Sitzfläche< 2,5 m/s²
Umgebungsbedingungen
Temperatur-15 bis + 40° C
Luftfeuchtigkeit,
nicht betauend0 - 90 %
EnglishKMR 1550 D21
CONTENTS
For your safety! 22
General information 22
Tip hazard when
slope too steep! 22
Seat contact switch 22
Power drive 22
Caution when machine
is running 22
To protect our environment 23
Caution, hydraulic and
engine oil can endanger
the environment! 23
Caution! Exausted batteries
can cause pollution! 23
Use only for intended purpose 23
Functional description of
the sweeping machine 23
Device elements 23
Before first-time operation 24
Unloading instructions 24
Assembly for the first time 24
Moving sweep machine
without own drive 24
Moving sweep machine
with own drive 25
Each time before operation 25
General information 25
Inspection and
maintenance work 25
Adjust driver seat 25
Application instructions 25
Start-up the machine 25
Sweeping operation 26
Main brush settings 26
Sweep dry floor 26
Sweep moist or wet floor 27
Run the machine 27
Use of coarse-dirt flap 27
Run over obstructions 28
Filter clean-down 28
Empty the sweepings
container 28
Shut-down the machine 29
Shut-down 29
Transport 29
Transportation instructions 29
Cleaning and care 29
Interior cleaning 29
Exterior cleaning 29
Maintenance intervals 30
Elapsed-time meter 30
Maintenance by the customer 30
Maintenance by the
customer service 30
Maintenance tasks 30
Safety instructions 30
Opening and closing
unit cover 30
Tool compartment and
vehicle tool kit 31
Folding seat up and down 31
Safety instructions
for the battery 31
Commission the battery 31
Assembling and
disassembling the battery 32
Check and top-up
battery acid level 32
Charge the battery 32
Refill fuel 32
Checking fuel lines and
hose clamps 32
Check the engine oil level 33
Refill engine oil 33
Change engine oil and oil filter 33
Check and refill hydraulic oil 33
Checking and topping
up cooling water 34
Checking cooler hose
and hose clamps 34
Check the air cleaner 34
Check and re-adjust V-belt 34
Replacing V-belt 35
Check the side brushes 35
Check the sweep roller 35
Replace the side broom 35
Replace the sweep roller 35
Checking dust filter 36
Replace the dust filter 36
Replace the sealing strips 36
Fault tracing instructions 37
Accessories 37
Technical data 38
EnglishKMR 1550 D22
FOR YOUR SAFETY!
General instructions
It is mandatory to read and
observe this prior to using the
appliance!
♦ Notify your sales outlet if during
unpacking you detect damage that
has occurred in transit.
♦ Read the operating instructions of
your appliance prior to putting it into
operation, especially the safety
information.
♦ Read the safety notes for sweepers
and vacuum sweepers 5.956-250
prior to their start-up.
♦ The danger and caution signs
attached to the appliance give
important tips on its safe operation.
♦ In addition to the instructions in the
operating instructions, general
safety- and accident
prevention-regulations from
lawgivers must be followed.
Use
♦ Prior to utilization the appliance and
its working facilities must be
checked regarding their proper
condition and that they operate
safely. It must not be used if its
condition is not faultless.
♦ No modifications permitted on the
machine.
♦ Never absorb explosive liquids,
inflammable gases or undiluted
acids and solvents! This includes
petrol, paint thinner or fuel oil,
which can form explosive fumes
due to the swirling suction air, in
addition acetone, undiluted acids
and solvents, since they corrode
the materials used for the
appliance.
♦ Do not sweep up/absorb burning or
smouldering objects.
♦ Only if expressly marked as such is
this appliance suitable for sucking
up health-hazardous dust types.
Comply with notices concerning
safety regulations given in the
operating instructions.
♦ This unit is suitable only for the
surfaces listed in the operating
instructions.
♦ The appliance may be used on only
the areas cleared for its use by the
factory owner or a person
authorized by him.
♦ Keep clear of the danger area. Its
operation in explosion hazardous
locations is prohibited.
♦ The following applies generally:
Keep combustible materials away
from the machine (danger of
explosions-/fire).
Operation
♦ The rules, regulations and
stipulations applying to motor
vehicles must always be observed.
♦ The operator must use the unit in
accordance with its intended
purpose. She must adapt her mode
of operation to the local conditions
and when working with the
appliance keep a look out for third
parties, especially children.
♦ The appliance may only be used by
persons instructed in its handling or
who have proved their capability of
operating it and who are expressely
authorized to use it.
♦ The unit must not be operated by
children and youths.
♦ To prevent unauthorized utilization
of appliances provided with an
ignition key the ignition key must be
removed.
♦ The appliance must never be left
unattended as long as the motor is
running. The operator may not
leave the appliance until the motor
is turned off, the appliance is
safeguarded against unintentional
motion, if necessary the parking
brake actuated and the ignition key
removed.
♦ On slopes the angle of inclination to
the side and in the direction of
motion must not exceed the value
given in the operating instructions.
Transport
♦ Shut down engine.
♦ Lock the hand brake.
♦ Secure the machine with guy belts,
cables or chains.
♦ Secure the machine with wedges
on the wheels.
Maintenance
♦ Repair/overhaul work may be
performed only by approved aftersales service stations or experts
familiar with all relevant safety
regulations.
♦ Industrially used appliances in
changing locations are subject to
the safety inspection according to
VDE 0701.
♦ Prior to beginning work on the
electrical equipment of batterydriven units the battery plug
connection must be unplugged or
the battery disconnected and the
battery must be disconnected in the
case of combustion engine driven
units.
♦ Prior to cleaning it and performing
maintenance work, changing parts
or setting it to another function the
appliance is to be switched off and
if necessary the ignition key
removed.
♦ Unless expressly permitted the unit
may not be cleaned with hose or
high-pressure water jets.
(Danger of short circuits or other
damage).
Accessories and spare parts
♦ Only accessories and spare parts
cleared by the manufacturer may
be used. Genuine accessories and
spare parts guarantee that the
appliance can be operated safely
and trouble-free.
Riding appliances
♦ Riding appliances are not approved
for public highways. Please ask
your retailer for the conversion kit
for street-worthiness.
♦ Giving companions lifts is not
permissible.
♦ Riding appriances may be set in
motion only from the seat.
Units with combustion engines
♦ The exhaust opening must not be
sealed.
♦ Do not bend over or touch the
exhaust opening (danger of burns).
♦ Do not touch or grasp the drive
motor (danger of burns).
♦ Provision for adequate ventilation
and removal of the waste (exhaust)
gas must be made when operating
the appliance indoors. (Danger of
poisoning)
♦ Exhaust gases are toxic and
damaging to health; do not inhale
them.
♦ The engine takes approx. 3...4 s to
run down after being shut off.
Never enter operating area during
this period!
The following must be heeded when
filling up combustion engine units:
♦ Only the fuel specified in the
operating instructions may be used.
An explosion hazard exists with
unsuitable fuels.
♦ The motor must be turned off.
♦ Do not fill-in fuel in closed rooms.
♦ Take care that no fuel splashes
onto hot surfaces.
♦ Do not use any burning or
smouldering objects during filling
up or carry them with you or bring
them in the vicinity of the appliance
(explosion hazard).
♦ Fill the tank at the most 1 cm below
the lower edge of the filler neck,
since the fuel expands in heat.
♦ Wipe-up spilt fuel and close the
tank lid tightly.
Tip hazard if slope too steep!
♦ The machine can tip over while
being driven on gradients
transverse to travel path.
♦ The machine can tip over while
being turned on gradients.
♦ In direction of travel only negotiate
gradients up to 25 %.
♦ At right angles to direction of travel
only negotiate gradients up to
10 %.
Seat contact switch
When the driver's seat is vacated with
the engine running, the engine must
switch off.
If the engine does not switch off, the
seat contact switch is defective.
Inform After-Sales Service.
Power drive
The engine takes approx. 3...4 s to
run down after being shut off.
Never enter operating area during
this period!
Caution when machine is running
The main brush centring also rotates.
(See "replacing main brush")
Do not engage in this area when
machine is running.
EnglishKMR 1550 D23
FOR PROTECTION OF OUR
ENVIRONMENT
Caution, endangering of
environment by hydraulic and
engine oil!
Take spent oil after an oil change to
an oil collecting point or a waste
disposal company.
Caution, exhausted batteries can
cause pollution!
Do not dispose of exhausted batteries
as ordinary household garbage.
Ensure environmentally compatible
disposal.
UTILISATION FOR THE INTENDED
PURPOSE ONLY
FUNCTIONAL DESCRIPTION OF
SWEEPER
The KMR 1550 D operates according
to the throw-over principle.
The rotating main brush (item 4)
sweeps the dirt directly into the debris
container (item 3).
The side brush (item 5) cleans
corners and edges of the sweeping
surface and sweeps the dirt into the
path of the main brush (item 4).
The fine dust is vacuumed via the
dust filter (item 2) by the suction
turbine (item 1).
DEVICE ELEMENTS
1. Steering wheel
2. Steering column control stalk
(blinkers, lights, horn, headlamp
flasher)
3. Instrument panel
(see below for description of the
control elements)
1. Driver's seat adjustment
2. Parking brake
3. Coarse-dirt flap
4. Drive pedal forwards
5. Drive pedal reverse
6. Dust pick-up adjustment
1. Throttle lever
♦ This sweeper is predominantly
intended for sweeping outside
surfaces.
♦ It corresponds to the "L" utilisation
classification for non-health
hazardous dusts.
♦ It is not intended for use on public
traffic routes
1. Raising/lowering left side brush
(optional)
2. Raising/lowering main brush
3. Raising/lowering right side brush
1. Fuel level gauge
2. Tank cap
1. Adjusting r.p.m. of side brush
1. Hazard warning light
2. Direction of travel indicator light
3. Warning beacon (optional)
4. Parking light
5. Parking light indicator light
6. Engine oil pressure gauge
warning lamp
7. Battery charging indicator
warning lamp
8. Preglowing indicator light
9. Ignition switch
10. Air cleaner warning lamp
11. Cooling water warning lamp
EnglishKMR 1550 D24
1. Operating hours counter
2. Swinging up debris container
3. Dumping debris container
4. Tilting back debris container
5. Swinging back debris container
6. Filter shaker
1. Cooler
2. Alternator
3. Fuel filter
4. Oil filter
5. Starter motor
6. Cooling-water tank
7. Clutch
8. Hydrostat
9. Blower fan
1. Sweeping pattern adjusting lever
2. Fuse box
3. Air cleaner
1. Hydraulic oil filler inlet and oil dip
stick
2. Battery
BEFORE OPERATION FOR THE
FIRST TIME
Unloading instructions
The machine was secured on a pallet
with stretch belts or ropes for safe
transport.
Proceed as follows when unloading:
! Cut the plastic packing tape and
remove the film.
! Remove the blocks for securing the
wheels and drive the machine off
the pallet using a suitable ramp.
Do not use a fork lift for unloading;
this could damage the machine.
First installation
! Check the tyre air pressure.
♦ See "Technical Data"
! Mount the side broom.
! Commission the battery.
! Install battery.
! Refill fuel
♦ See "maintenance work"
Moving the sweep machine without
own drive
When the machine is not self
powered, do not move it over longer
distances or at speeds higher than
6 km/h.
This can damage the hydraulic
system.
! Lock the hand brake.
! Pull fairing upwards.
! Tilt unit cover frontwards onto cable
stop.
! Turn freewheel spigot at hydraulic
pump by 90°.
1. Engine oil dip stick
! Unscrew hand screw at the inside
of the unit cover.
! Tilt back unit cover.
EnglishKMR 1550 D25
! Screw hand screw in again.
Moving the sweep machine with
own drive
! Lock the hand brake.
! Open unit cover.
! Turn freewheel spigot at hydraulic
pump by 90°.
! Close unit cover.
EACH TIME BEFORE OPERATION
General instructions
! Park the sweep suction machine on
a level surface.
! Remove the ignition key.
! Lock the hand brake.
Inspection and maintenance work
! Check function of the parking
brake.
! Check operation of illumination and
lighting system
! Check operation of signalling and
warning systems
! Check the tyre air pressure.
♦ See "Technical Data"
! Clean filter.
! Empty the swept material
container.
♦ See "application notes"
Adjust driver seat
• The driver's seat can be adapted to
differently sized drivers by
changing the seat position.
! Pull lever outwards.
! Reposition the seat, release lever.
! Check the seat is locked in position
by moving it forwards and
backwards.
INSTRUCTIONS FOR USE
Start-up the machine
! Sit on the driver seat.
! Lock the hand brake.
! Fold cover in again.
! Check the engine oil level.
! Check fuel tank level, refuel, if
necessary.
! Check the (fill) level of the hydraulic
oil.
! Check cooling water level.
! Check the side brush.
! Check the sweep roller.
♦ See "maintenance work"
Established deficiencies must be
removed immediately or the vehicle
must be left still.
! Raise main brush and shut it down.
! Raise the side brushes and put
them out of action.
EnglishKMR 1550 D26
! Set throttle lever to approx 1/2 of
max. speed.
! Turn the ignition key beyond
position 1 after the indicator lamp
goes out. (Electric start of engine)
Never actuate the starter motor for
more than 10 s.
Wait at least 10 s before actuating the
starter motor again.
Sweeping operation
♦ Never sweep up packing straps,
wires or the like as this could
damage the sweeping mechanism.
! Lower the main brush and begin
operation.
Main brush settings
! Raise the sweep roller.
! Open unit cover.
! Set trigger to "floating" or to "fixed".
! Close unit cover.
Floating main brush
• With its dead weight the main brush
rests on the floor and adapts to the
uneveness of the surface.
Fixed main brush
Sweeping a dry surface
! Switch on dust pick-up.
! Turn ignition to position 1
(preglow).
! Do not operate accelerator pedals.
Note:
• The machine is equipped with a
seat contact switch. The machine
switches-off when the operator
leaves the driver seat.
! Lower side brush and start up.
• The sweeping pattern is rigidly
fixed.
! Lower the main brush and begin
operation.
EnglishKMR 1550 D27
! Lower side brush and start up.
• For optimum cleaning effect, match
the driving speed to suit the actual
conditions.
• Regularly clean-down the filter and
empty the swept material container
during operation.
Adjusting r.p.m. of side brush
! A clockwise turn reduces the r.p.m.
of the side brush.
! A counterclockwise turn increases
the r.p.m. of the side brush.
Sweeping a moist or wet surface
! Turn off dust pick-up.
! Lower the main brush and begin
operation.
! Lower side brush and start up.
Run the machine
! Set throttle lever to "hare" symbol.
! Release parking brake.
Drive forwards
! Depress right-hand drive pedal.
• Sweeper travelling speed can be
infinitely regulated.
Avoid jerky motions of the
accelerator.
The hydraulic system can be
damaged.
Drive backwards
! Depress left-hand drive pedal.
Avoid jerky braking due to using the
accelerator against the direction of
travel.
The hydraulic system can be
damaged.
Note:
Reduce the pressure on the drive
pedal slightly if there is a power loss
on slopes.
This improves the climbing ability of
the machine.
Braking
Unit comes to a stop after releasing
the accelerator and will stop on
surfaces without an incline.
Use of coarse-dirt flap
When the coarse-dirt flap is open, the
main brush can hurl stones or stone
chips forwards.
Be careful that no persons, animals,
or objects are endangered.
! Depress pedal, the coarse-dirt flap
opens.
! Drive over coarse dirt at slow
speed.
Note:
The coarse dirt flap must be raised
briefly for sweeping larger objects of
up to 70 mm in height, such as drink
cans.
EnglishKMR 1550 D28
Clean-down the filter
Automatic de-dusting
! Switch off engine.
! The filter is automatically de-dusted
for approx. 10 s after the machine
is stopped.
Manual de-dusting
! Switch off engine.
! Raise main brush and side
! Release pedal, the coarse-dirt flap
closes.
! Drive over coarse dirt at slow
speed.
Note:
An optimal cleaning effect can be
achieved only when the coarse-dirt
flap is completely lowered.
Driving over obstructions
Fixed obstacles of up to 50 mm in
height
! Raise coarse-dirt flap.
! Slowly and carefully drive over
them in the forward direction.
Fixed obstacles over 50 mm in
height
! Drive the unit over a suitable ramp.
brushes.
! Turn off dust pick-up.
! Switch dust pick-up on again.
Empty the swept material
container
Danger of injury!
♦ During the emptying process no
persons and animals must remain
within slewing range of the refuse
container.
Danger of crushing!
♦ Never grasp into the rod system of
the emptying mechanism.
Danger of tipping!
♦ Empty the swept material container
only while standing on a level
surface.
! Raise the sweep roller.
! Raise the side broom.
! Turn off dust pick-up.
! Lock the hand brake.
! Swing up debris container.
! Debris container in end position.
! Tilt-out the swept material
container.
! Push-back the swept material
container.
! The container must be fully tipped
back. Shown by a green indicator
light on the key "tilt back debris
container".
! Drive away slowly from collecting
container.
! Press key (filter shaker) for
approx. 10 s.
♦ De-dust the filter first before
removing the debris container.
! For dumping the container requires
a minimum height. Shown by a
green indicator light on the key
"dumping debris container".
! Reverse slowly up to the collecting
container.
! Tilt back debris container.
! Release parking brake.
! Lower main brush.
! Lower side brush.
EnglishKMR 1550 D29
Machine shut-down
! Do not operate accelerator pedals.
! Set throttle level to "the turtle"
symbol.
! Raise the side brushes and put
them out of action.
! Raise main brush and shut it down.
DISCONTINUATION OF USAGE
♦ Please observe the following points
when the machine will not be used
for a lengthy period.
! Stand sweeper on a flat surface.
! Lock the hand brake.
! Remove the ignition key.
! Safeguard the sweeping machine
from rolling away.
! Clean inside and outside of
sweeper.
! Close the fuel supply on the fuel
cock.
! Disconnect the battery chassis
grounding cable.
! Charge battery in an interval of
approx. every 2 months.
! Turn off the machine on a protected
and dry place.
TRANSPORTATION
Instructions for transportation
The machine must be secured
against displacement during
transportation.
! Lock the hand brake.
! Secure the machine with stretch
belts or ropes.
! Secure the machine with wedges
on the wheels.
• Fastening area
CLEANING AND CARE
! Stand sweeper on a flat surface.
! Remove the ignition key.
! Lock the hand brake.
Internal cleaning
Wear dust mask!
Wear safety goggles!
! Clean with a rag.
! Blow-out with compressed air.
External cleaning
! Clean with a moist rag.
Note:
Do not use any aggressive cleaning
agents!
! Lock the hand brake.
! Shut-off the engine.
The engine takes approx. 3...4 s to
run down after being shut off.
Never enter operating area during
this period!
• Fastening area
Note:
Observe markings for fastening areas
on base frame!
(chain symbols)
EnglishKMR 1550 D30
MAINTENANCE INTERVALS
Elapsed-time meter
• Elapsed-time meter indicates
maintenance interval times.
Maintenance by the customer
Note:
Where maintenance is undertaken by
the customer, all service and
maintenance work must be carried
out by a qualified employee.
KÄRCHER dealer can be called in at
any time if necessary.
Daily maintenance
! Check the engine oil level.
! Check roller and side brush for
wear and trapped straps.
! Clean filter.
! Check operation of all operating
devices and indicator lights.
Maintenance weekly
! Check air filter.
! Check the hydraulic oil level.
Maintenance 50 hours following
initial startup
! Change the engine oil.
Maintenance every 50 operating
hours
! For oil change, filling quantity, and
type see Technical Data.
! Check operation of seat contact
switch.
! Check voltage, wear, and function
of the drive belt.
! Check freedom of movement of
Bowden cables and moving parts.
! Check setting and wear of sealing
strips in sweeping area.
! Check the tyre air pressure.
! Check fuel lines and hose clamps.
Maintenance every 100 operating
hours
! Clean air filter.
! Replace air filter during every
6. cleaning operation.
! Checking the battery acid level.
Maintenance 125 hours after initial
startup, then every 75 operating
hours
! Change the engine oil.
! Replace oil filter during every 2. oil
change.
Maintenance every 200 operating
hours or every 6 months
! Check cooler hose and hose
clamps.
Maintenance annually
! Check the air cleaner.
! Check dust filter, replace, if
necessary.
Maintenance by the customer
service organisation
Maintenance after 8 operating
hours
First inspection
Maintenance every 100 operating
hours
Maintenance every 400 operating
hours
Maintenance every 500 operating
hours
Maintenance every 800 operating
hours
Maintenance every 2 years
Note:
To ensure the guarantee, all serviceand maintenance work must be
carried out by authorised KÄRCHER
customer service during the
guarantee period..
MAINTENANCE TASKS
Safety instructions
Preparations
! Stand sweeper on a flat surface.
! If the motor is operating, stop
motor.
! Remove the ignition key.
! Lock the hand brake.
Established deficiencies must be
removed immediately or the vehicle
must be left still.
Opening and closing unit cover
Open unit cover
! Pull fairing upwards.
! Unscrew hand screw at the inside
of the unit cover.
! Tilt unit cover frontwards onto cable
stop.
Close unit cover
! Tilt back unit cover.
! Screw hand screw in again.
! Fold cover in again.
Loading...
+ 193 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.