Karcher KMR 1250 D User Manual

KMR 1250 D
1.091-114
1.091-134
www.karcher.com 5.956-834 A2003105 (06/02)
Deutsch
Betriebsanleitung für Anwender Seite 3 Ersatzteilliste Seite171
English
Français
Nederlands
Italiano
Svenska
ЕллзнйкЬ
User Instructions Page 27 Spare Parts List Page171
Notice d’instructions pour l´utilisateur Page 51 Liste des pièces de rechange Page171
Gebruiksaanwijzing Pagina 75 Onderdelenlijst Pagina171
Istruzioni per l’uso per utilizzatori Pàgina 99 Lista dei ricambi Pàgina171
Instruktionsbok för användaren Sida123 Reservdelslista Sida171
ПдзгЯет чейсйумпэ гйб фпхт чсЮуфет УелЯдб 147
КбфЬлпгпт бнфбллбкфйкюн УелЯдб 171
KMR 1250 D User Instructions English
Contents
For your safety ..........................................................................................................................................28
On behalf of the environment ....................................................................................................................29
Intended usage..........................................................................................................................................30
Sweeper functions ....................................................................................................................................30
Main components......................................................................................................................................30
Prior to initial start-up ................................................................................................................................31
Unloading procedure ............................................................................................................................................31
Pushing the sweeper by hand ..............................................................................................................................31
After moving the machine .....................................................................................................................................31
Operating controls ....................................................................................................................................32
Preparing the sweeper for use..................................................................................................................33
Adjusting the driver’s seat ....................................................................................................................................33
Filling the fuel tank...............................................................................................................................................33
Open fuel tap .......................................................................................................................................................33
Starting the sweeper .................................................................................................................................34
Initial driving trials.................................................................................................................................................34
Braking ................................................................................................................................................................35
Stopping the sweeper and s witching off ................................................................................................................35
Cleaning the filter .................................................................................................................................................35
Automatic cleaning ..............................................................................................................................................35
Manual cleaning ............................................................................................................................... ....................35
Emptying the waste hopper..................................................................................................................................36
Typical applications...................................................................................................................................37
Sweeping on dry ground .......................................................................................................................................37
Sweeping on damp or wet ground.........................................................................................................................37
Shutting the sweeper down for longer periods..........................................................................................38
Transporting the sweeper .........................................................................................................................39
Cleaning and care.....................................................................................................................................39
Maintenance ..............................................................................................................................................40
First engine oil change .........................................................................................................................................40
Initial inspection after 8 operating hours................................................................................................................40
Daily maintenance ...............................................................................................................................................40
Maintenance intervals...........................................................................................................................................40
Maintenance tasks...............................................................................................................................................41
Opening/closing the unit cover .............................................................................................................................41
Disconnecting the battery ....................................................................................................................................41
Checking tyre pressures ......................................................................................................................................42
Checking the oil level ...........................................................................................................................................42
Filling up with oil ..................................................................................................................................................42
Changing the engine oil ........................................................................................................................................42
Cleaning or replacing the air cleaner.....................................................................................................................43
Clean fuel filter .....................................................................................................................................................43
Checking the hydraulic system ............................................................................................................................43
Checking the level of electrolyte in the battery......................................................................................................44
Charging the battery.............................................................................................................................................44
Replacing the sealing skirts .................................................................................................................................45
Replacing the side brush......................................................................................................................................45
Replace light unit .................................................................................................................................................45
Adjusting the sweeping pattern ............................................................................................................................46
Replacing the main brush roller ............................................................................................................................47
Replacing fuses ...................................................................................................................................................48
Replacing the dust filters......................................................................................................................................48
Troubleshooting.........................................................................................................................................49
Technical specifications............................................................................................................................50
27
English User Instructions KMR 1250 D
For your safety
Before you use this machine for the first time, please read the following: – these operating instructions – the enclosed leaflet Safety Information No. 5.956-250. Make sure that all information contained therein is complied with.
!
Explosion hazard while refuelling!
n Do not fill up with fuel
– in an enclosed space – while the engine is running.
n Do not smoke while refuelling the vehicle. n Fuel expands as it becomes warmer.
Do not fill the tank right up to the top. Leave a gap of at least 1 cm under the bottom edge of the filler neck.
n Wipe up any fuel they may have been spilt and ensure
that the cap is replaced firmly on the tank.
!
Fire hazard while sweeper is operating!
n Keep highly inflammable materials away from the engine
and the exhaust while the sweeper is operating.
!
Danger of toppling over on steep slopes!
The sweeper could topple over while it is being driven across or turning round on a sleep slope.
n The maximum gradient up or down which the sweeper
can be driven is 18%.
n Do not drive at right angles to a slope with a gradient
steeper than 10%.
!
Danger of toppling over if bends are negotiated at high speed!
n The sweeper could topple over if it is driven round a bend
at high speed. Drive slowly round bends.
!
Caution when carrying out maintenance or repairs!
In order to prevent the engine from being started unintentio­nally, proceed as follows:
n Remove the ignition key. n Disconnect the battery at the negative terminal.
28
!
Caution while handling the battery!
Observe the safety information provided by the battery manufacturer. Always use batteries and chargers recommended by KÄR­CHER, otherwise your warranty could be rendered invalid.
KMR 1250 D User Instructions English
!
Caution while transporting the sweeper!
Make sure that the sweeper is secured properly if you are going to transport it to a different location. Do not use a forklift truck for loading purposes as it could damage the sweeper.
n Apply the parking brake. n Secure the sweeper as shown in the illustration, using
– web belts
or
– ropes
or
– chains.
On behalf of the environment
!
Caution, environmental hazard due to exhausted batteries!
Exhausted batteries should not be treated as domestic refuse. Make sure that are disposed of in an environmentally appropriate manner.
!
Caution, environmental hazard due to engine oil or hydraulic fluid!
After you have changed the engine oil or hydraulic fluid, take the waste product to a recognised collection point or to a waste disposal company.
29
English User Instructions KMR 1250 D
Intended usage
Sweeper functions
This sweeper – is intended to be used for sweeping outdoor surfaces, – corresponds to Usage Category “U” for dust that is not
injurious to health, – should not be used in enclosed spaces, – can only be used on public paths and highways if it has
been fitted with the StVZO Accessory Kit.
Main components
Drive unit – single-cylinder diesel engine – continuously-adjustable hydraulic drive to rear wheels – main brush and side brush driven via belts – hydraulically controlled emptying of waste hopper – high-performance generator
Sweeping mechanism – main brush employing throw-over principle for particularly
effective filling of waste hopper – floating main brush roller with adjustable height above
ground – quick-change mechanism for main brush – side brush can be raised and swivels automatically – bulk waste flap for picking up larger items (e.g. cigarette
packs or drink cans) Filter system
– integrated dust extraction for main roller by means of
radial turbine
2
– 2 circular filters with 2 x 3 m
effective surface area
– electric filter cleaner with automatic shaking mechanism
30
KMR 1250 D User Instructions English
Prior to initial start-up
Unloading procedure
Do not use a forklift truck for unloading as it could
!
cause damage to the sweeper.
The sweeper has been lashed onto a pallet to ensure that it can be transported safely. The procedure for unpacking the sweeper is as follows:
1. Remove the wooden boards from the pallet and nail
them onto the end of the pallet (in front of the sweeper).
2. Detach the wires holding the sweeper in place at the
ends of the pallet.
3. Knock away the blocks used for locking the wheels and
use them for the support of the wooden planks on the left
and right.
4. Drive the sweeper off the pallet and down the ramp
made from the boards.
5. The side brush has been tied to the chassis for trans-
port. Undo the cord holding it in place.
Pushing the sweeper by hand
If you wish to move the sweeper without using its own drive:
n Open the engine cover. n Fold the cover towards the rear; it will be held in place by
the pneumatic spring. ç Turn the lever for allowing freewheeling to position "OFF".
n Release the handbrake. n Push the sweeper to the required destination.
Note: Do not push the sweeper over long distances or move it at a speed greater than 10 km/h (e.g. when it is being towed).
After moving the machine
n Put the parking brake on. n Set free-wheeling lever to position ”ON”.
31
English User Instructions KMR 1250 D
Operating controls
1. Ignition lock
3. Throttle lever
4. Raise / lower RH side brush
5. Raise / lower main brush
6. Raise / lower LH side brush (optional)
7. Switch for two-handed operation
8. Operating hour counter
9. Lights
10. Bulk waste flap
11. Parking brake / Driving brake
* Function only operative in conjunction with 7 (two-handed operation).
32
12. Tip waste hopper *
13. Raise waste hopper *
14. Lower waste hopper *
15. Filter cleaning
16. Sweeping mode, wet / dry 17a. Driving pedal backwards 17b. Driving pedal forwards
18. Horn
19. Steering wheel
20. Open/close unit cover
KMR 1250 D User Instructions English
Preparing the sweeper for use
All directions given (left/right, front/rear) are as seen from the driver’s seat. n Check the oil level in the engine (see Chapter: “Mainte-
nance”). n Check the amount of fuel in the tank and fill up, if required
(see below). n Check the level of hydraulic fluid and top up, if required
(see Chapter: “Maintenance”). n Check the air pressure in the tyres (see Chapter:
“Maintenance”). n Inspect the brush roller and remove any string, rope, etc.,
that may be caught up in the brushes. n Check the dust filter. If it is very dirty, operate the shaker
to clean it off. n Empty the waste container.
Adjusting the driver’s seat
The driver’s seat can be adjusted to suit persons of various heights. n Unhook the rods ç Undo the 4 screws.
n Move the seat to the desired position. n Tighten the screws and hook the rods back into the tilting
device.
1 in the seat tilting device.
Filling the fuel tank
!
Explosion hazard while refuelling!
n Do not fill up with fuel
– in an enclosed space
– while the engine is running.
n Do not smoke while refuelling the vehicle. n Fuel expands as it becomes warmer.
Do not fill the tank right up to the top. Leave a gap of at
least 1 cm under the bottom edge of the filler neck. n Wipe up any fuel they may have been spilt and ensure
that the cap is replaced firmly on the tank. n Use only diesel.
Open fuel tap
n Open unit cover
ç Open fuel tap at position 0 (OPEN)
Lever points downwards n Close unit cover
33
English User Instructions KMR 1250 D
Starting the sweeper
Initial driving trials
Carry out initial driving trials in an area where there is plenty of free space until you are familiar with individual operating controls and their functions.
All indications of direction (right/left, front/rear) are given in relation to the direction of travel as seen from the driver’s seat.
n Sit down on the driver’s seat.
The engine cannot be started until the driver has sat
down (seat contact switch). As soon as driver gets up
from the seat, the engine switches off (safety cut-out). n Make sure that
– the LH side brush (if fitted) is in the raised position,
– the RH side brush is in the raised position,
– the main brush is in the raised position. n Set the throttle lever to the middle position. (opera-
ting speed) n Put the ignition key into the starting position and start the
engine.
.
n After the engine has started, push the choke back in.
Moving off and sweeping
n Lower the main brush
brush as well . n Release the parking brake
– push the lever towards the front. n Press driving pedal slowly
Press right pedal, machine moves forwards
Press left pedal, machine moves backwards
The travel speed can be infinitely adjusted forwards or backwards with the respective pedal. Avoid jerky motions of the pedal, as this can damage the hydraulic system.
and, if required, the side
34
KMR 1250 D User Instructions English
Braking
n Release the drive pedal and the sweeper will brake auto-
matically.
Important note: Safety!
It is possible that the automatic braking function will not be sufficient to bring the sweeper to a halt. In this case, either make use of the parking brake as well or gently press the drive pedal in the opposite direction to travel.
Stopping the sweeper and switching off
n Release the drive pedal. The sweeper brakes automati-
cally and comes to a halt.
Cleaning the filter
n Apply the parking brake n Set the throttle lever to minimum engine speed (to the
rear). n Make sure the main roller
raised so that the bristles are not damaged. n Switching off
– Turn the ignition key counter-clockwise to the 0 positi-
on and then remove it. After the engine has been switched off, the filter is automatically cleaned for approx. 10 seconds.
Automatic cleaning
n Stop the sweeper and switch off the engine.
After the engine has been switched off, the filter is auto-
matically cleaned for approx. 10 seconds.
Manual cleaning
.
and side brush are
While the sweeper is operating, the filter should be cleaned
approx. every 15–30 minutes (depending on amount of
dust).
n Stop the sweeper.
n Set the sweeping mode lever to wet
n Give a short press on the filter cleaner button
filter is cleaned for about 10 seconds. .
n Set the sweeping mode lever back to dry n Continue with cleaning task as before.
.
, the
.
35
English User Instructions KMR 1250 D
Emptying the waste hopper
!
Important information
Injury hazard!
No person or animal should be allowed to stand in the area traversed by the hopper while it is being emptied.
Danger of being crushed!
Do not reach into the shafts and linkage of the emptying mechanism. Do not stand under the hopper.
Risk of sweeper toppling over!
If the sweeper is standing on a slope with a gradient of more than 5%, it could topple over while the hopper is being emptied. The hopper should therefore only be emptied when the gradient at the location where the sweeper is standing is less than 5% for the direction in which it is facing.
n Stop the sweeper. n Raise the main brush
Note: Following steps can only be performed with the sweeper set to two-handed operation.
n Raise the waste hopper 1 + 2
When the hopper has reached the required height: n Tip the hopper outwards 1 + 3
.
+
+
36
Note: The hopper must have reached a certain minimum height before it can be tipped out. The best position for emptying the hopper is when it has been fully extended. As soon as you release the button for activating the tipping system, the hopper automatically returns to its original position.
n Lower the hopper 1 + 4
+
KMR 1250 D User Instructions English
Typical applications
!
Caution while sweeping!
Do not sweep up packing bands, wires or similar items, otherwise the sweeping mechanism will be damaged. Do not sweep any burning/glowing objects.
Sweeping on dry ground
If there is a large amount of rubbish, such as several layers of leaves n remove the bulk by hand before you start with the
sweeper. For a small amount of normal dirt
n
on an even surface:
lower main brush
– set the lever to the middle position
brush wear).
n
on an uneven surface:
lower main brush
– set the lever to the lower position
brush wear).
n switch on dust extraction
– set the switching mode lever to dry
n for cleaning right up to the edges – lower the side brush
.
At regular intervals:
n clean the filter, n empty the waste hopper.
Notes: If you are sweeping up fine dust, use the side brush as little as possible as it will increase the amount of dust stirred up by the sweeper. If the side brush encounters an obstacle, it automatically swivels back inside the outer contours of the sweeper. You should nevertheless try to avoid collisions. While the sweeper is operating, the filter should be cleaned approx. every 15–30 minutes (depending on amount of dust).
(minimum
(increased
.
Sweeping on damp or wet ground
Follow the same procedure as for sweeping on dry ground. In order to protect the filter from moisture n switch off the dust extraction
– set the sweeping mode lever to wet At regular intervals:
n empty the waste hopper.
.
37
English User Instructions KMR 1250 D
Picking up larger items (sticks, tins, etc.)
Caution!
!
When the bulk waste flap is open, stones or grit could be thrown at the front by the main brush. Make sure therefore that when you open the flap no persons, animals or property are endangered.
n Open the bulk waste flap
sponding lever. n Drive over the items to be picked up, at low speed and
with the bulk waste flap open.
Note: In order to avoid stirring up dust unnecessarily, close the bulk waste flap again as soon as possible.
Overcoming obstacles
Obstacles up to 5 cm in height – can be driven over without any problems. Before you do
so, open the bulk waste flap and raise the main brush. Obstacles more than 5 cm in height
– can be only be driven over with the aid of a suitable ramp.
by pulling back the corre-
Shutting the sweeper down for longer periods
If you do not intend to use the sweeper for a longer period of time (e.g. during the winter), please observe the following. n It is most important that the main brush and side
brush(es) are kept raised in order to avoid damage to the
bristles.
n Clean the interior and exterior of the sweeper. n Close the fuel tap. n Change the engine oil (see Chapter: “Maintenance”). n Store the sweeper in a protected environment and ensure
that it cannot roll away.
n Remove the ignition key. n Disconnect the battery. n Charge the battery with a suitable charger approx. every
two months (see Chapter: “Maintenance”).
38
KMR 1250 D User Instructions English
T ransporting the sweeper
Cleaning and care
If the sweeper is going to be transported on the back of a vehicle, it must be properly secured so that it cannot move unintentionally.
n Apply the parking brake. n Secure the sweeper in the manner shown in the illustrati-
on only, using
– web belts
or
– ropes
or
– chains.
Before you carry out any cleaning or general maintenance tasks,
n Park the sweeper and switch off the engine. Cleaning the inside of the sweeper:
You can clean out the inner parts of the sweeper by blowing them through with compressed air.
Cleaning the outside of the sweeper: The outside of the sweeper can be wiped off with a damp
cloth. Do not use any aggressive cleaning agents which might cause damage to the plastic components.
39
English User Instructions KMR 1250 D
Maintenance
First engine oil change
!
Caution!
When an engine is new, it is subject to increased abrasion. In order that the engine does not suffer any damage, we recommend that you change the engine oil and the oil filter after the first 8 operating hours.
Initial inspection after 8 operating hours
!
Caution!
In order to ensure that your sweeper functions safely and reliably, it should undergo an initial inspection after approx. 8 operating hours. The inspection should be carried out by an authorised service agent. n Check all Bowden cables and make adjustments where
necessary.
n Change the engine oil. n Check that there are no leaks in the hydraulic system and
all components function correctly.
n Check that the parking brake functions correctly. n Check the air pressure in the tyres (correct level: 6 bar).
Daily maintenance
n Check the engine oil level. n Check the tyre pressure (correct level: 6 bar). n Inspect the brush roller and remove any string, rope, etc.,
that may be caught up in the brushes. n Check the dust filter. If it is very dirty, operate the shaker
to clean it off. n Empty the waste container.
Maintenance intervals
Keep to the service intervals set out in the maintenance booklet so that your sweeper functions reliably and you retain the full benefit of the warranty. The maintenance booklet (Order-no. 5.950-536) can be found in the tool compartment on the sweeper (under the bonnet). The necessary maintenance tasks should be carried out by an authorised service agent.
40
KMR 1250 D User Instructions English
!
Safety information applicable to maintenance tasks
Before you begin any maintenance tasks, please read the enclosed leaflet Safety Information No. 5.956-250.
Caution! Make sure engine cannot be started uninten­tionally.
In order to prevent the engine from being started unintentio­nally, proceed as follows after you have parked the sweeper.
n Pull out the ignition key. n Disconnect the battery at the negative terminal.
The necessary maintenance tasks or daily inspections can be carried out with the bonnet raised.
Risk of injury!
Only raise the unit cover after the engine has been switched
Maintenance tasks
off and the parking brake
Burns hazard!
Take care not to touch the exhaust when you open the bonnet.
Injury hazard!
ç If you need to work under the waste container while it is
in the raised position, you must first of all secure the
container to prevent it from dropping down unintentional-
ly:
Opening/closing the unit cover
n Tip the seat forwards. n Take hold of the unit cover by the recessed grip and open
it by pulling upwards.
Disconnecting the battery
n Open the unit cover. n First of all disconnect the cable from the negative termi-
nal (–), then disconnect the positive terminal (+).
has been applied.
Note: When reconnecting the battery, proceed in reverse order – connect the positive terminal (+) first of all, then the negati­ve terminal (–).
41
English User Instructions KMR 1250 D
Checking tyre pressures
Checking the oil level
MAX
MIN
Filling up with oil
n Park the sweeper on a level surface. n Check the air pressure in each tyre and correct it where
necessary.
Air pressure for front and rear tyres = 6 bar.
n Park the sweeper on a level surface.
Pull out the dipstick.
n Wipe the dipstick clean and re-insert it in the filler hole. n Pull out the dipstick again and check the result.
The oil level should be between the MIN and MAX marks.
If the oil level is below MIN – top up with oil.
If the oil level is above MAX – drain off the surplus.
n Insert the dipstick back into the filler hole.
n Pour engine oil type SAE 15 W 40 into the hole for the
dipstick.
Changing the engine oil
Caution! Danger to the environment from engine
!
oil
After carrying out an oil change, ensure that the waste oil is passed to an appropriate collection point or official disposal company.
Caution,
!
n Run the engine until it reaches its normal operating tem-
perature.
n Make sure the sweeper is standing on a level surface. n Open the unit cover. n Place a drip pan under the engine.
ç Hold the end of the drain tube over the drip pan and let
the old oil run out.
n Close off the end of the drain tube again. n Pour engine oil into the filler hole.
Capacity = 1.1 litres
n Check the oil level with the dipstick – see “Checking the
oil level”.
n Wipe up any oil spillage and dispose of the waste oil
appropriately.
42
KMR 1250 D User Instructions English
Cleaning or replacing the air cleaner
Clean fuel filter
!
Do not run the engine without an air cleaner other­wise this will lead to increased wear on the engine
The air cleaner must be washed out more frequently if the engine is run in particularly dusty environment.
!
Do not wash the air cleaner in petrol or a cleaning solvent with a low flash point.
n Filter insert 1: Replace when heavily contaminated.
Otherwise, blow out the insert from the inside with com-
pressed air or knock it on a hard surface. Do not brush
the dirt off or the dirt will get pressed into the fibres.
Do not clean the filter with a soap solution as in this
model it is a oil wet filter.
Do not smoke where this work is taking place,
!
keep away from naked flames and sparks.
Checking the hydraulic system
n Drain the fuel out of the tank. n Undo the small screws on the fuel tap and draw out the
filter. Wash the filter thoroughly with diesel fuel.
n Carry out a visual inspection. If there is any loss of fluid
from the hydraulic unit, cylinder or hoses, call KÄRCHER
Customer Service.
43
English User Instructions KMR 1250 D
Safety information
which must be observed when handling batteries. Comply with the user instructions and ensure that these are displayed at the
charging station. Before the operator carries out any work on batteries, he/she must have received proper instruction from a suitably qualified person.
Wear safety goggles and protective clothing when working on batteries. Ob­serve accident prevention regulations, as well as DIN VDE 0510, VDE 0105 Part 1.
Smoking is forbidden! Make sure that there are no naked flames, other source of heat or sparks in the proximity of the battery, otherwise there is a danger of explosion or fire.
If electrolyte comes into contact with skin or eyes, rinse the affected area with plenty of clean water. The metal parts of battery cells are permanently live. Therefore do not place any tools or other objects on top of the battery.
Explosion and fire hazard! Avoid short-circuits. Warning! The metal parts of battery cells are permanently live. Therefore do not place any tools or other objects on top of the battery.
Electrolyte is highly corrosive. Under normal operating conditions it is not possible for anything to come into contact with the electrolyte. If the battery housing is destroyed, the bound electrolyte that leaks out is just as corrosive as liquid electrolyte.
Return to manufacturer! Exhausted batteries bearing this symbol are a re-usable resource which should be recycled accordingly. Exhausted batteries that are not intended to be recycled must be disposed of as hazardous waste in compliance with all relevant regulations.
Checking the level of electrolyte in the battery
Charging the battery
Note: This only affects batteries which are not absolutely maintenance free.
Check the level of electrolyte in batteries filled with acid. Make sure the battery is fully charged before you carry out the check. If required: n Top up each cell with distilled water until the lead plates
are covered by approx. 1 cm of liquid.
Note: We recommend using the automatic battery charger (part number 6.654-116) for starter batteries. Only use a battery charger having a mark of conformity! Only use a battery charger with a certification mark! Only undertake the charging procedure in dry, weather­protected areas.
n Bring machine to a stop, remove ignition key n Tilt the seat forward and open the unit cover n Connect the positive (battery) post (+) with the battery
charger (red clip) n Connect the negative (battery) post (-) with the battery
charger (black clip) n Connect the battery charger to the network and switch on
as necessary. Charging period according to
manufacturer’s specifications.
44
KMR 1250 D User Instructions English
Replacing the sealing skirts
Direction of travel
Replacing the side brush
The sealing skirts fulfil an important function. They retain the partial vacuum in the area round the brushes which is es­sential so that the sweeper can function properly. They ensure that sweeping can take place without clouds of dust being formed at the same time. If the sealing skirts are damaged or worn out, they must be replaced immediately.
n Park the sweeper and switch off the engine. n Remove the retaining screws and detach the sealing
skirts. n Fit new skirts, and align them as follows:
The
side skirts should be adjusted so that they clear the ground by 1–3 mm. The rear skirt should be adjusted so that they clear the ground by 1–5 mm.
n The front skirt cannot be adjusted. Replace the skirt as
soon as you see signs of excessive wear.
n Tighten the retaining screws.
n Park the sweeper and switch off the engine. n Raise the side brush. n Remove the three hex-socket bolts (5 mm Allen key). n Detach the side brush. n Push the new side brush onto the drive pin. n Refit and tighten the three hex-socket bolts.
Replace light unit
n Stop the machine and turn it off n Take out the ignition key n Undo 6 screws S on the panel n Remove the panel 1 n Unscrew the Phillips screw between the supports of the
lamp holder on the defective headlight
n Turn the lens of the defective headlight anti-clockwise
about 1/4 of a turn 2 and take out reflector housing 3
n Replace light unit n Insert reflector housing with new light unit in panel again
from below and secure with about 1/4 of a turn clockwi­se. Make certain it engages properly, the label HALOGEN on the headlight glass must be able to be read horizontally 4
n Screw in again the screw between the supports, then
secure the panel with the 6 screws.
45
English User Instructions KMR 1250 D
Adjusting the sweeping pattern
n Open the unit cover and secure it in place.
ç The sweeping pattern can be altered by turning the cen-
tral adjusting knob. – To increase size of sweeping pattern: turn adjusting
knob counter-clockwise (towards +).
– To reduce size of sweeping pattern: turn adjusting
knob clockwise (towards –).
After any adjustments have been made, check the sweeping pattern. n Drive the sweeper onto a dusty surface and apply the
parking brake.
n Lower the main brush (lever set to middle position) and
allow it to brush the floor for several seconds.
n Raise the main brush and drive backwards a short di-
stance with the bulk waste flap open (first release the parking brake).
n The width of the sweeping pattern should be 30–50 mm.
Note: The shape of the sweeping pattern should not be trapezoi­dal. If it is, call customer service.
46
KMR 1250 D User Instructions English
Replacing the main brush roller
n Park the sweeper and switch off the engine n Lower the brush roller. n Open the RH side flap
n Undo the retaining bolt on the lower forked head
swivel the push rod towards the rear.
n Unscrew the knurled knob n Remove the oscillating linkage
1 (seen in direction of travel).
2 and
3.
4.
Brush roller seen from above
n Open the flap over the end of the brush roller
fastener).
n Pull out the brush roller n Screw in the knob for adjusting the sweeping pattern as
far as it will go (clockwise, towards –).
n Fit the new brush roller in reverse order to the removal
procedure.
Note: Make sure the bristles point in the right direction – see illustration.
n Set up the sweeping pattern by turning the adjusting knob
see “Adjusting the sweeping pattern”.
6.
5 (turn-lock
Direction of travel
47
English User Instructions KMR 1250 D
Replacing fuses
n Park the sweeper and switch off the engine. n Open the unit cover. n Replace defective fuses by a fuse having the same
current rating.
Note: Multiple defects with the same fuse mean technical faults in the electrical system. Please call Kärcher customer ser­vice.
Replacing the dust filters
The dust filters should be inspected for damage every 50 operating hours.
A significant build-up of dust at the air outlet from the fan is a sign of a filter that is not fitted properly or is defective.
n Raise the hopper half way n Release the catches on the filter box n Swivel the filter box forwards and lift it off
n Open out the handle, pull it outwards and turn it through
90º (make sure it engages)
n Remove the filter cartridge n Insert a new filter cartridge (pins should fit into the holes)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
n Turn the handle back to its original position and make
sure it locks in place.
n Mount the filter box and engage the catches.
48
KMR 1250 D User Instructions English
Troubleshooting
Problem Possible cause Remedy
Engine does not start
Sweeper does not move
Brushes do not rotate
Battery is flat Recharge or replace battery
No fuel in tank Fill up with pe tro l Fue l tap is s et to OFF Open fuel tap Seat contact switch not pressed Sit down on the seat of the
sweeper
Lever (bypass valve) on converter
transmission is open
V-belt has snapped Call Customer Service V-belt is loose Check belt tension and adjust
Main brush or side brush has been
jammed by packing bands or
similar item
Push lever in opposite direction
to tr avel – see “Pushing the
sweeper by hand”
as required Remove blockage
No dust extraction
Poor sweeping results
Dust is stirred up during sweeping
Lifting mechanism for emptying hopper does not
work
Sweeper travels forwards or backwards even though drive pedal is not pressed
Fa n is not working Check V-belt Filter is blocked Clean or replace filters Brushes are worn down Replace brushes
Waste hopper is full Empty waste hopper
Incorrect sweeping pattern Adjust sweeping pattern
Worn out seals on sweeper, filter
not fitted properly or defective
Fuse has blown Replace fuse or inform
Defective switch Inform Customer Service Defective hydraulic unit Inform Customer Service Neutral p o sition no t s et up
correctly
Replace defective seals; fit filter correctly or replace it
Customer Service if fuse blows repeatedly
Inform Customer Service
49
English User Instructions KMR 1250 D
Technical specifications
Dimensions and weights Length1.650mm
Width 1.000 mm Height 1.270 mm Unladen weight (ready for operation 450 kg Max. permissible overall weight 600 kg
Driving and sweeping performance Max. travelling speed 6 km/h Max. climbing ability/gradient 18 % Effective sweeping width. without side brush 750 mm with 1 side brush 1.000 mm with 2 side brushes 1.300 mm Area rating (theoretical) without side brush 6.000 m²/h with 1 side brush 8.000 m²/h with 2 side brushes 10.400 m²/h
Waste container Theoretical capacity 100 L Max. usable capacity 80 L Lifting height 1.430 mm Filter surface area 6 m²
Sweeping unit Brush roller with V-shaped rows of bristles Diameter of brush roller 285 mm Diameter of side brush 450 mm
Vehicle tyres Pneumatic Diameter 300 mm
4.00-4 Air pressure, front 6 bar Air pressure, rear 6 bar
Starter electric Drive system Maintenance-free, fully enclosed hydrostatically driven axle with differential Hydraulic fluid Class DIN HVLP 51524/2
46 c St /4 °C
Capacity * 1,4 L
* We recommend Wintershall Wiolan HV 46 Hydraulic Fluid.
Degree of Protection (IEC) drip proof IPX3
Ambient conditions Temperature -5 to + 40 °C Air humidity, not wet with dew 0 - 90 %
Operating cycle Under favourable conditions, the sweeper has an operating cycle of 3 hours with a full fuel tank at the start. The actual time is dependent upon several factors: –surface structure of the ground and how level it is –how well the sweeper has been maintained –type of brush roller and its degree of wear.
Noise emission Sound level (EN 60704-1) 83,5 dB(A) Guaranteed noise level (2000/14/EC) 101 dB(A) Machine vibration Rated vibration value (ISO 5349) < 2,5 m/s²
Lighting Light unit DIN 49848
HS3 6V/2,4 W Engine Model Yanmar L70AE-DE Type 4-stroke Cylinders 1 Capacity 296 cm³ Output (5,9 HP at 3600 r.p.m.) 4,4 kW Fuel, diesel 3.3 L Engine oil SAE15W40 1,1 L Battery 12 Volt
44 Ah
50
KMR 1250 D
1.091-114.0
1.091-134.0
6.654-116.0
7.654-002.0
6.348-316.0
6.348-337.0
KMR
0
5
2
1
24V 30A Wa
>>MICROMP<< LADETECHNIK
6.414-526.0
6.491-532.0
6.435-288.0
KARCHER
6.905-986.0
7.312-003.0
7.313-003.0
7.306-501.0
6.435-295.0
6.435-331.0
6.651-382.0
6.435-289.0
7.651-002.0
6.682-378.0
6.491-640.0
6.303-058.0
5.031-452.0
7.644-017.0
7.644-007.0
6.644-277.0
7.644-018.0
6.435-331.0
6.435-295.0
6.303-125.0
06/99 - 01/02
KMR 1250 D
1.091-114.0
1.091-134.0
KMR
0
5
2
1
KARCHER
5.190-083.0
5.365-215.0
5.190-084.0
4.038-524.0
5.190-055.0
5.394-439.0
5.190-082.0
5.190-089.0
5.365-216.0
5.031-378.0
5.190-084.0
6.905-982.0
5.190-082.0
5.190-083.0
5.365-215.0
06/99 - 02/02
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, in
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de par
base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione da
noi introdotta sul mercato, è conforme ai relativi requisiti fondamentali di
sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous
avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène en
sicurezza e di sanità delle direttive della CE.
In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo,
questa dichiarazione perde la sua validità.
Prodotto: Spazzatrice / macchina applicata
Tipo: 1.091-xxx
Direttive CE pertinenti:
Direttiva macchine (98/37/EG)
modificata dalle 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Direttive CE sulle emissioni acustiche (2000/14/UE)
vigueur de la directive européenne.
En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, cette
déclaration sera caduque.
Produit: Balayeuse / machine autoporteuse
Type: 1.091-xxx
Directives européennes en vigueur:
Directive européenne sur les machines (98/37/EG)
Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique
(89/336/EWG) modifiée par 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Directive CE relative aux émissions sonores (2000/14/UE)
Norme armonizzate applicate:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 55 014-2:1997
Norme nazionali applicate:
CISPR 12
Metodo di valutazione conformiutilizzato
Allegato V
Livello potenza sonora misurato:
99 dB(A)
Livello potenza sonora garantito:
101 dB(A)
Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di
serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle
norme applicate.
I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione.
Normes harmonisées appliquées:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 55 014-2:1997
Normes nationales appliquées:
CISPR 12
Procédure d’analyse de conformiutilisée
Annexe V
Niveau de puissance sonore mesuré:
99 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti:
101 dB(A)
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences
consignées dans les directives actuelles de la CE et avec les normes
appliquées est garantie par des mesures internes.
Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la
Direction commerciale.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the equipment described below conforms to the
relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate
EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the
version marketed by us.
This declaration will cease to be valid if any modifications are made to
the machine without our express approval.
Product: Sweeper / Ride-on unit
Model: 1.091-xxx
Relevant EU Directives:
EU Machinery Directive (98/37/EG)
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erkren wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung den einschgigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien
entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Maschine verliert diese Erklärung ihre ltigkeit.
Produkt:Kehrsaugmaschine / Aufsitzgerät
Typ: 1.091-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG)
EU Directive on Electromagnetic Compatibility (89/336/EWG)
amended by 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EU guideline on noise emissions (2000/14/EU)
Harmonised standards applied:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 55 014-2:1997
Relevant EU Directives:
CISPR 12
EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG)
geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EG-Richtlinie über Geräuschemissionen (2000/14/EU)
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 55 014-2:1997
Angewandte nationale Normen:
CISPR 12
Applied conformity valuation method
Appendix V
Measured noise level:
99 dB(A)
Guaranteed noise level:
101 dB(A)
Appropriate internal measures have been taken to ensure that series-
production units conform at all times to the requirements of current EU
Directives and relevant standards.
Angewandtes Konformitäts- Bewertungsverfahren
Anhang V
Gemessener Schallleistungspegel:
99 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel:
101 dB(A)
Prüfgrundsätze des Hauptverbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaft Kehrsaugmaschinen
Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte
The signatories are empowered to represent and act on behalf of the
company management.
immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den
angewandten Normen entsprechen.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der
Geschäftsführung.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till
konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar
tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och lsa enligt EU-direktiven.
Vid ändringar maskinen som icke avtalats med oss upphör denna
försäkran att gälla.
Produkt: Sopmaskin / Sopåkmaskin
Typ: 1.091-xxx
Tillämpliga EU-direktiv:
EG maskindirektiv (98/37/EG)
5.957-501 (01/02)
Alfred rcher Kommanditgesellschaft.
EG direktiv för elöverkänslighet (89/336/EWG)
ändrat genom 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EG-direktiv över ljudemissioner (2000/14/EU)
Tillämpade harmoniserade normer:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 55 014-2:1997
Sitz Winnenden. Registergericht: Waiblingen, HRA 169.
Persönlich haftende Gesellschafterin. Kärcher Reinigungstechnik
GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB
Tillämpade nationella normer:
CISPR 12
Geschäftsführer:
Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Alfred rcher GmbH & Co.
Använt förfarande för utvärdering av överensstämmelse
Bilaga V
Uppmätt ljudeffektsnivå:
99 dB(A)
Cleaning Systems
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
P.O.Box 160
Garanterad ljudeffektsnivå:
101 dB(A)
D-71349 Winnenden
Tel.:++49 7195 14-0
Fax :++49 7195 14-2212
Vi har genom interna åtgärder säkersllt, att serietillverkade maskiner
alltid motsvarar aktuella EU-direktiv och tillämpade normer.
De undertecknade agerar uppdrag av och med fullmakt av
företagsledningen.
Дюлщуз рйуфьфзфбò åê
ЕмеЯт, дзлюнпхме ìå ôçí рбспэуб, üôé ôï мзчЬнзмб ðïõ
чбсбкфзсЯжефбé рбсбкЬфщ, ëüãù ôïõ óчедйбумпэ êáé ôïõ
фсьрпх кбфбукехЮт, üðùò êáé ëüãù ôçò рбсбллбгЮт ðïõ
äéáôЯиефбй áðü ìáò óôçí бгпсЬ, бнфбрпксЯнефбé óôéò ó÷åôéêÝò
âбуйкЭт брбйфЮуейт буцблеЯбт êáé хгеЯбт ôùí Пдзгйюн ÅÊ. Óå
ресЯрфщуз бллбгюн óôï мзчЬнзмб чщсЯт рспзгпэменç
ухнненьзуз ìáæß ìáò, рбэей íá йучэей ç рбспэуб дЮлщуз.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van
haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop gebrachte
uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- en
gezondheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen.
Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt
uitgevoerd, verliest deze verklaring haar gel
Рспъьí: МзчбнéêÞ óêïýðá/ МзчбнЮ кбибсйумпэ ìå èÝóç ãéá ôïí
ïäçãü
Ôýðïò: 1.091-xxx
Ó÷åôéêýò ПдзгЯет ÅÊ:
ПдзгЯб ÅÊ учефйкЬ ìå ôéò мзчбнЭт (98/37/EG)
ПдзгЯб ÅÊ ðåñß злекфспмбгнзфйкЮт óõìâбфьфзфпт (89/336/EWG)
ðïõ фспрпрпйЮизке ìå ôçí ПдзгЯб 91/263/EWG, 92/31/EWG,
93/68/EWG
ПдзгЯб ÅÊ ðåñß ЕкрпмрÝò ипсэвùí (2000/14/EÅ)
ЕнбсмпнйумЭнб ðñüôõðá ðïõ Эчпхн åöáсмпуиåß:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 55 014-2:1997
ЕинйкЬ рсьфхрб ðïõ Эчпхн ецбсмпуиеЯ:
CISPR 12
Produkt: veegmachine / machine met stoel
Type: 1.091-xxx
Desbetreffende EG-richtlijn:
EG-machinerichtlijn (98/37/EG)
EG-richtlijn elektromagnetische verenigbaarheid (89/336/EWG)
gewijzigd door 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
EG-richtlijn t.a.v. geluidsemissies (2000/14/EU)
Toegepaste geharmoniseerde normen:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-72, DIN EN 55 014-2:1997
Toegepaste nationale normen:
CISPR 12
ЕцбсмпуиеЯуб мЭипдпт áîéпльгзузт óõìмьсцщузт
РбсЬсфзмб V
Мефсзиåßóá уфЬимз бкпхуфйкЮт рЯеузт:
99 dB(A)
ДйбуцблйумЭнз уфЬимз бкпхуфйкЮт рЯеузт:
101 dB(A)
Ìå лзциЭнфб еущфесйкЬ мЭфсб Ý÷åé еобуцблйуиеЯ, üôé ïé
Toegepaste conformiteits-beoordelingsprocedure
Bijlage V
Gemeten geluidsniveau:
99 dB(A)
Gegarandeerd geluidsniveau:
101 dB(A)
Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de standaard-
ухукехЭт уейсЬт кбфбукехЮт бнфбрпксЯнпнфбé рЬнфб óôéò
брбйфЮуейт ôùí ерйкбЯсщн пдзгйюн ÅÊ êáé óôá ецбсмпуиЭнфб
рсьфхрб. Ïé хрпгсЬцпнфет енесгпэн ìå енфплЮ êáé кбфьрйí
еопхуйпдьфзузт ôçò ГенйкЮт Дйеэихнузт.
apparaten altijd beantwoorden aan de eisen van de actuele richtlijnen
en de toegepaste normen.
De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de
bedrijfsleiding.
Loading...