MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
MIKROKOMPONENS RENDSZER
UX-V100— Consists of CA-UXV100 and SP-UXV100.
MODE
DISPLAYSLEEP
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
REPEAT
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO TAPE SELECTOR
AUTO REVERSE
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
AUTO
FM
PRESET
UP
SET
CANCELTREBLE
STANDBY
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEMUX-V100
AUX
REC
REV.
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
TAPE
COMPACT
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
COVER.UX-V100[EV]f01.1.31, 2:49 PM3
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0056-009A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění — přepínač
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač
v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být
kontrolován dálkově.
Uwaga — przełącznik !
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania.
Przełącznik
Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból. A
A készülék be és kikapcsolása a távvezérlővel irányítható.
w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci.
kapcsolóval nem lehet áramtalanítani a készüléket.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
G-1
G1-G3.UX-V100[EV]f01.2.8, 7:56 PM2
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem:
1 Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3 Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro
ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze
urządzenie jak pokazano niżej:
1 Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2 Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3 Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co
najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével
helyezze el a készüléket:
1 Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3 Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es magasságú
állványra a berendezést.
ČeskyPolski
Magyar
Pohled zepředuPohled ze strany
Widok z przoduWidok z boku
ElölnézetOldalnézet
15 cm
COMPACT
15 cm
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
MICRO COMPONENT SYSTEM
1 cm1 cm
UX-V100
TAPE FM/AM CD
UX-V100
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
UX-V100
G1-G3.UX-V100[EV]f01.2.8, 7:57 PM3
G-2
Důležité pro laserové výrobky
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo
překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni.
3. UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky,
které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným
odborníkům.
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera gdy otworzysz
urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne blokady. Unikaj
bezpośredniej ekspozycji na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia
nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj
tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy sérült biztonsági
kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye ki
magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék
nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást
bízzon képzett szakemberre.
G1-G3.UX-V100[EV]f01.2.8, 7:57 PM4
G-3
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a JVC márkájú mikro hifi-tornyot.
Reméljük, hogy a készülék gazdagabbá teszi otthonát, és sok éven át örömet fog szerezni.
Mielôtt bekapcsolná az új sztereó rendszert, ismerkedjen meg a használati útmutatóval.
A használati útmutató tartalmazza a készülék beállításához és üzemeltetéséhez szükséges összes információt.
A használati útmutató elolvasása után megválaszolatlanul maradt kérdéseivel forduljon az eladóhoz.
A készülék tulajdonságai
A vezérlôelemeket és a funkciókat úgy terveztük meg, hogy készülék egyszerûen használható legyen, és Ön a zene élvezetére koncentrálhasson.
■ A teljesen új módon kialakított egységek még könnyebbé teszik a kezelést, s így minden figyelmüket a zene élvezetének szentelhetik.
•A JVC COMPU PLAY funkció révén a gomb egyszeri megnyomásával bekapcsolhatja a készüléket és
automatikusan bekapcsolhatja a rádiót, a kazettás magnót vagy a CD-lemezjátszót.
■ A készülék rendelkezik az Active Hyper Bass PRO (AHB) rendszerrel, melynek révén élethûen adja vissza a mélyhangokat.
■ Az automatikus és kézi állomáshangoláson kívül beprogramozható 45 állomás (30 az URH hullámhosszon és 15 a középhullámon AM (MW/LW)).
■ Sokoldalú CD lemezjátszó funkciók, mint az ismétlés (Repeat), véletlen sorrendû lejátszás (Random) és a beprogramozott lejátszási sorrend (Program).
■ Timer funkció (programozható óra), nappali és kikapcsolási timer.
■ A kazettás magnó oda-vissza játszó funkciója, aminek révén a magnó automatikusan átkapcsol a kazetta másik oldalának a lejátszására.
■ Csatlakoztathat egy audiokészüléket, ami csak lejátszó eszközként funkcionál.
A használati útmutató felépítése
•A különbözô funkciókkal kapcsolatos közös alapinformációk, mint pl. a hangerô-szabályozás az „Általános kezelés” fejezetben
találhatók. Nem ismétlôdnek a kezelés egyes lépéseinél.
•A gombok, szabályzók és a a kijelzôn megjelenô feliratok nagybetûkkel kerülnek feltüntetésre, mint pl. TAPE, „NO DISC”.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1 A berendezés elhelyezése
•A berendezés elhelyezéséhez egyenletesen sima és száraz helyet válasszon, ahol sem túl hideg, sem túl meleg nem uralkodik (5°C és
35°C közötti hômérséklet).
•Ügyeljen a tv-készüléktôl való megfelelô távolságra.
•A hálózati kábelt nedves kézzel megérinteni nem szabad!
•A hálózati kábel csatlakoztatása után a készülék bizonyos mennyiségû áramot vesz fel.
•A fali csatlakozásból való kihúzásakor fogja a kábelt a dugónál, nem pedig a vezetéknél.
3 Hibás mûködés stb.
•A készülék nem tartalmaz a vásárló által javítható alkatrészeket. Amennyiben a készülék hibásan mûködik, húzza ki a hálózati
csatlakozót, és forduljon segítségért az eladóhoz.
•A készülék belsejébe fémtárgyat helyezni tilos.
Tartalomjegyzék
Magyar
A készülék tulajdonságai ....................................................... 1
A használati útmutató felépítése ............................................1
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK....................................... 1
Mielôtt még bekapcsolná készülékét ....................... 2
Általános kezelés ....................................................... 6
A rádió kezelése .........................................................8
A CD-játszó kezelése ............................................... 10
A kazettás magnó kezelése (kazetta lejátszása) ... 13
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:361
A kazettás magnó kezelése (felvétel) ..................... 14
Ellenôrizze, hogy a készülékhez mellékelt összes tartozékkal rendelkezik.
Váltóáramú hálózati kábel (1)
Keretantenna a közép és hosszúhullámú adások vételéhez MW/LW (AM) (1)
Távvezérlô (1)
Elemek a távvezérlôhöz (2)
Vezetékes antenna az URH adások vételéhez (FM) (1)
Amennyiben a feljebb említett tartozékok valamelyik hiányzik, forduljon segítségért az eladóhoz.
Az elemek behelyezése a távvezérlôbe
Ügyeljen az elemek elemtartóba való behelyezésekor arra, hogy az elem pólusai (+ és –) illeszkedjenek az elemtartó + és – jelöléseihez.
Magyar
R6(SUM-3)/AA(15F)
VIGYÁZAT: az elemekkel óvatosan kell bánni!
Az elemek megfolyásának és felrobbanásának elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakat:
•A távvezérlô használatának hosszabb idejû szüneteltetése esetében vegye ki az elemeket.
•Elemcserekor minden esetben cserélje ki mind a két elemet.
•Ne használjon új elemet régi elemmel együtt.
•Ne használjon különbözô típusú elemeket.
A távvezérlô mûködtetése
A távvezérlôvel egyszerûen kezelhetô a készülék számos funkciója (maximum 7 m távolságból).
A távvezérlôvel mutasson a készülék elôlapján található infravörös érzékelô irányába.
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:362
2
A távvezérlô érzékelôje
FIGYELEM: Végezzen el minden csatlakoztatást, mielôtt a készüléket a hálózati aljzathoz csatlakoztatja!
Az URH antenna csatlakoztatása
A készülék hátlapja
RL
L
R
SPEAKERS
IMPEDANCE
MIN 4Ω
AC IN
A mellékelt huzalantenna használata
URH huzalantenna
(tartozék)
Koaxiális csatlakozó használata
(nem tartozék)
A koaxiális csatlakozóval ellátott 75 Ω (IEC vagy DIN 45325)
antennát csatlakoztassa a FM (75 Ω) COAXIAL csatlakozóaljzatba.
Magyar
Rossz minôségû vétel esetén külsô antennát kell alkalmazni.
URH külsô antenna
(nem tartozéka a
készüléknek)
Koaxiális kábel
Megjegyzés: A 75 Ω koaxiális kábel (külsô antennacsatlakozás)
csatlakoztatása elôtt húzza ki a készülékbôl a
mellékelt URH huzalantennát.
A közép és hosszúhullámú MW/LW (AM) antenna csatlakoztatása
A készülék hátlapja
RL
L
R
SPEAKERS
IMPEDANCE
MIN 4Ω
AM keretantenna (tartozék)
Az AM keretantennát helyezze az alapra, és kattintsa be az
antenna nyelveit az alap lyukaiba.
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
AC IN
FIGYELEM:
A zaj elkerülése érdekében az antennát helyezze
távol a készüléktôl, a csatlakozókábeltôl és a
hálózati zsinórtól.
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:363
FM (75Ω)
COAXIAL
Forgassa az antennát a megfelelô vétel eléréséhez.
3
FIGYELEM: Végezzen el minden csatlakoztatást, mielôtt a készüléket a hálózati aljzathoz csatlakoztatja!
A hangfalak csatlakoztatása
A hangszóró-vezetékek végeit csatlakoztassa a készülék hátoldalán található hangszóró csatlakozóaljzatokba.
1. Nyissa ki az egyes hangszóró csatlakozóaljzatokat, tolja be a vezetéket végeit és zárja le a csatlakozóaljzatokat.
2. A jobb hangszóró piros vezetékét (+) és fekete vezetékét (–) megfelelô módon csatlakoztassa a készülék R betûvel jelölt piros (+) és
fekete (–) csatlakozóaljzatába.
A bal hangszóró piros vezetékét (+) és fekete vezetékét (–) megfelelô módon csatlakoztassa a készülék L betûvel jelölt piros (+) és
fekete (–) csatlakozóaljzatába.
Jobb hangszóró (hátoldal)
L
R
SPEAKERS
IMPEDANCE
MIN 4Ω
Fekete
Bal hangszóró (hátoldal)
Magyar
FIGYELEM:
Ha a hangszóró a tévékészülékhez túl közel helyezkedik el, a képernyô színei eltorzulhatnak. Ilyen
esetben helyezze a hangszórókat a tévékészüléktôl távolabb.
Külsô berendezések csatlakoztatása
Csatlakoztathat egy audiokészüléket, ami csak lejátszó eszközként funkcionál.
Egy audiokábellel (nem tartozéka a készüléknek) kösse össze a hátlap LINE IN (AUX) csatlakozóját és a másik készülék audiokimeneti
csatlakozóját.
RL
LINE IN
(AUX)
Csatlakozó x 2
Átjátszó kábel (nem tartozéka
a készüléknek)
Csatlakozó x 2
Audio kimenethez
Minidisk-lejátszó vagy külsô
kazettás magnó
(nem tartozéka a készüléknek)
4
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:364
Hálózati kábel csatlakoztatása
A készülékhez mellékelt hálózati kábelt csatlakoztassa a készülék hátlapján található hálózati csatlakozóaljzatba.
AC IN
Hálózati vezeték
FIGYELEM:
•A KÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁNAK, ILLETVE HIBÁS MÛKÖDÉSÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
CSAK A KÉSZÜLÉKHEZ MELLÉKELT JVC HÁLÓZATI KÁBELT HASZNÁLJA.
•HOSSZABB TÁVOLLÉT VAGY A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁNAK HOSSZABB IDEJÛ SZÜNETELTETÉSE
ESETÉN HÚZZA KI A HÁLÓZATI VEZETÉKET A CSATLAKOZÓALJZATBÓL.
Most már csatlakoztathatja a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatba; a készülék ezután használatba vehetô.
COMPU PLAY
A JVC COMPU PLAY funkció révén a gomb egyszeri megnyomásával kezelheti a készülék leggyakrabban használt funkcióit.
Egyetlen gomb megnyomásával bekapcsolhatja a CD lemezjátszót, a rádiót, a csatlakoztatott külsô berendezéseket, megnyomva az adott
funkció Play gombját. Az egy gombos funkció bekapcsolja a készüléket és üzembe helyezi a kívánt funkciót.
Az egy gombos mûködés részletes leírása a megfelelô fejezetekben kapott helyet.
A COMPU PLAY funkció a következô gombokat öleli fel:
Magyar
A készüléken
CD #/8 gomb
FM/AM gomb
TAPE @# gomb
AUX gomb
A távvezérlôn
CD #/8 gomb
FM/AM gomb
TAPE @# gomb
AUX gomb
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A készülék az alábbi esetekben automatikusan kikapcsol:
•Ha megnyomja a készülék CD OPEN/CLOSE 0gombját (vagy a távvezérlô CD 0 gombját), a rendszer automatikusan bekapcsol, és
kinyílik a CD-játszó ajtaja, lehetôvé téve a CD-lemez behelyezését. A mûvelet nem indítja el a CD-lemez lejátszását.
Amennyiben a készülék kikapcsolásához a
gombot nyomja meg, a CD-játszó ajtaja (amennyiben nyitva volt) automatikusan bezáródik.
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:365
5
Általános kezelés
BASS
AHB PRO
VOLUME +, –
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
CANCELTREBLE
DISPLAY
UP
DOWN
TREBLE
STANDBY
jelzôfény
PHONES
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
AHB PRO
VOLUME +, –
CLOCK
A hálózati tápfeszültség ki–
és bekapcsolása
Magyar
A készülék bekapcsolása ––––––––––––
Nyomja meg azgombot.
Bekapcsol a zöld színû STANDBY jelzôfény.
A bekapcsoláskor a készülék a kikapcsolás elôtt beállított utolsó
funkciót kapcsolja be.
■ Ha pl. utoljára Ön CD-lemezt hallgatott, most azonnal a CDlemez lejátszásra kapcsol. Átkapcsolhat persze már funkcióra is.
■ Amennyiben Ön utoljára rádiót hallgatott, a rádió az utolsóként
beállított adóra hangol.
A készülék kikapcsolása ––––––––––––
Nyomja meg ismételten azgombot.
A STANDBY jelzôfény piros színre vált.
■ A készülék akkor is fogyaszt némi áramot, amikor ki van
kapcsolva (ún. készenléti állapotban van).
■ A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki a hálózati vezetéket
a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati csatlakozás megszakítása
után az óra 0:00 kijelzésre vált.
A hangerô szabályozása
A hangerô növeléséhez nyomja meg a VOLUME + gombot, míg a
hangerô csökkentéséhez a VOLUME – gombot kell megnyomni.
SLEEP
A hangerô 0 és 40 közötti tartományban szabályozható.
FIGYELEM:
Magas hangerô-beállítás esetén NEM szabad a
készüléket kikapcsolni (vagy készenléti
állapotba helyezni), mivel a hirtelen hanglökés
halláskárosodást okozhat, vagy megsérülhetnek
a hangszórók és/vagy a fejhallgató, amikor a
készüléket legközelebb bekapcsolja vagy
megkezdi valamely mûsorforrás lejátszását.
A hangerô NEM állítható be, amikor a készülék
készenléti állapotban van.
Zenehallgatás mások zavarása nélkül
Csatlakoztassa a fejhallgatót a PHONES csatlakozóaljzatba. A
hangszórók ezáltal kikapcsolásra kerülnek.
Mielôtt még csatlakoztatná és feltenné a fejhallgatót, gyôzôdjön
meg róla, hogy a hangerô a minimumra van állítva.
6
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:366
A mélyhangok felerôsítése
Idô megjelenítése
(AHB PRO)
Lehetôség van a mélyhangok kiemelésére, így kis hangerônél is
erôs, tiszta mélyhangokat élvezhet. (Ez az effektus kizárólag
lejátszásnál használható.)
Az effektus bekapcsolásához nyomja meg az AHB (Active
Hyper Bass) PRO gombot.
A kijelzôn megjelenik a BASS felirat.
Az effektus kikapcsolásához ismételten nyomja meg a gombot.
A kijelzôrôl eltûnik a BASS felirat.
A hangszín szabályozása
(Bass/Treble)
A hangszín a BASS és TREBLE gombokkal szabályozható.
A mélyhangok szabályozása (basszus)
A basszus –5 és +5 közötti tartományban szabályozható.
(0 = semleges beállítás)
1 Nyomja meg a távvezérlô BASS gombját.
2 A mélyhangok szabályozásához
nyomkodja a távvezérlô UP vagy DOWN
gombjait.
Készenléti állapotban a kijelzôn a digitális óra látható.
Ha a rendszer be van kapcsolva, bármikor megjeleníthetô a
digitális óra.
A digitális óra bekapcsolásához nyomja meg a készülék
CLOCK gombját vagy a távvezérlô DISPLAY gombját.
A korábbi beállításhoz való visszatéréshez nyomja meg
újra ugyanezt a gombot.
Megjegyzés: Az óra beindításához be kell állítani a pontos idôt.
(Lásd „A pontos idô beállítása” fejezetet a 17.
oldalon.)
Magyar
DOWNUPBASS
vagy
Magas hangok szabályozása ––––––––
A magas hangok –5 és +5 közötti tartományban szabályozhatók.
(0 = semleges beállítás)
1 Nyomja meg a távvezérlô TREBLE gombját.
2 A magas hangok szabályozásához
nyomkodja a távvezérlô UP vagy DOWN
gombjait.
DOWNUPBASS
vagy
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:367
7
A rádió kezelése
MONO STEREO
SET
FM = 30, AM = 15
STORED
When changing the Band
FM/AM
SETSET
DOWN
UP
FM MODE
AUTO PRESET
FM/AM
¢
>
SET
DOWN
4
UP
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
<
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
A készülék üzem közben további információkat is kijelez.
Magyar
Az egyszerûsítés kedvéért csak a fejezetben leírt összetevôk kerültek feltüntetésre.
URH (FM) valamint közép- és hosszúhullámú MW/LW (AM) adásokat
hallgathat a készüléken. Az állomásokat beállíthatja kézzel, automatikusan
vagy kiválasztja az elôre beprogramozott állomások közül.
■ Mielôtt még elkezdené hallgatni a rádiót:
•Ügyeljen rá, hogy mind az URH (FM), mind a közép- és
hosszúhullámú antenna MW/LW (AM) megfelelôen
csatlakoztatva legyen (lásd a 3. oldalon).
A rádió bekapcsolása egy gomb
megnyomásával ––––––––––––––––––––––
A rendszer bekapcsolásához és a legutóbb behangolt állomás
lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg a készülék FM/AM
gombját.
Bármely hangforrásról átválthat a rádióra, ha megnyomja a
■
készülék FM/AM gombját.
Állomás behangolása
1 Nyomja meg a készülék FM/AM gombját
A kijelzôn megjelenik a hullámsáv és az utoljára beállított frekvencia.
(Amennyiben az utoljára beállított állomást egy programhely
segítségével választotta ki, elôször a programhely száma
jelenik meg.)
A gomb nyomogatásával a hullámsáv URH és MW/LW között
váltogatható.
FM/AM
FM
AM
(a készüléken)
FM/AM
FM
(a távvezérlôn)
AM
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
FM/AM
¢
4
URH üzemmód
mutató
Hullámsávkijelzô, frekvenciakijelzô,
programhely száma
VAGY
■ Állomás választása a távvezérlô segítségével (csak
az állomások korábbi beprogramozása után)
A távvezérlô UP, DOWN, > vagy < gombjával válassza ki a
kívánt eltárolt állomást. Egy másodperc elteltével megjelenik a
kijelzôn az adott programhelyszámhoz tartozó hullámsáv és
frekvencia.
Példa: Nyomogassa az UP gombot, míg meg nem jelenik a
12-es programhely-szám („P-12”).
DOWNUP
vagy
or
(Egy másodperc elteltével)
Programhely beprogramozása
A távvezérlô segítségével 30 URH és 15 közép- és hosszúhullámú
MW/LW (AM) állomás programozható be.
Megjegyzés: Elôfordulhat, hogy a memóriába gyárilag
tesztfrekvenciák kerültek beprogramozásra. Ez nem
jelent meghibásodást. Az alább leírt módon
beprogramozhatja a kívánt állomásokat.
Állomások manuális eltárolása ––––––
vagy
(5 másodperc alatt)
Hullámsáv változtatásakor
2 Válassza ki az állomást az alább felsorolt
módszerek egyike szerint.
■ Kézi hangolás
A 4 vagy ¢ gomb nyomogatásával változtassa a
frekvenciát addig, amíg meg nem találta a kívánt állomást.
■ Automatikus hangolás
Ha nyomva tartja a 4 vagy ¢ gombot legalább egy
másodpercre, a frekvencia automatikusan csökken vagy nô
addig, amíg a készülék nem talál egy állomást.
8
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:368
VAGY
1 Válassza ki a hullámsávot a FM/AM
gombbal.
2 Nyomogassa a 4 vagy ¢ gombokat az
állomás beállításához.
3 Nyomja meg a SET gombot.
A „SET” felirat 5 másodpercen keresztül villog.
Az 5 másodperces idô alatt folytatható a következô lépés.
Amennyiben az 5 másodperc elteltével a kijelzés a 2. lépésben
beállított értékre vált vissza, nyomja meg újra a SET gombot.
4 Az állomás programhelyének
kiválasztásához 5 másodpercen belül
nyomja meg az UP, DOWN, > vagy < gombot.
Az UP vagy > gomb: 1 értékkel növeli a programhely-számot.
A DOWN vagy < gomb: 1 értékkel csökkenti a programhely-számot.
•A > vagy < gombokkal gyorsan változtathatja
programhely-számot.
5 5 másodpercen belül nyomja meg a SET
gombot.
Megjelenik a „STORED” felirat és 2 másodpercen belül a
kijelzô visszaáll az állomás hullámhossza megjelenítésére.
Minden hullámsávban lehetôség van automatikusan beprogramozni
30 URH (FM) és 15 közép- és hosszúhullámú MW/LW (AM)
állomást. A programhely-számok az állomások megtalálási
sorrendjében kerülnek hozzárendelésre (elölrôl, a legalacsonyabb
hullámhosszon sugárzó állomástól indulva).
AUTO
FM/AM
PRESET
URH-adó vétele módja
változtatása (FM)
A sztereó módban sugárzó URH (FM) állomás vételekor a kijelzôn
megjelenik a STEREO felirat, s a mûsort sztereóban élvezheti.
Rossz minôségû sztereó URH (FM) adásnál, vagy zavarok esetén átkapcsolhat mono üzemmódba. A vétel javul, de megszûnik a sztereó hatás.
Nyomja meg a távvezérlô FM MODE gombját,
s a kijelzôn megjelenik a MONO felirat.
FM
MODE
STEREO
A sztereó üzemmód újbóli bekapcsolásához nyomja meg a
távvezérlô FM MODE gombját, s a kijelzôn eltûnik a MONO
felirat.
MONO
Magyar
(2 másodpercre)
1 Válassza ki a sávot a készülék FM/AM
gombjának megnyomásával.
2 Nyomja meg az AUTO PRESET gombot 2
másodpercnél hosszabb idôre.
3 Ismételje meg az 1 és 2 lépés a többi
hullámsávnál.
■ Amennyiben szeretné megváltoztatni a beprogramozott
állomások hullámhosszát, azt kézi hangolással kell elvégeznie.
FIGYELEM:
Hálózati áramkimaradás vagy a készülék
hálózatból történô lekapcsolása esetén a
beprogramozott állomások kb. 24 órán keresztül
a memóriában tárolódnak. Az ezután törlôdô
állomásokat újra be kell programozni.
01-09.UX-V100[Hu].P652001.02.07, 19:369
9
REPEAT
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
FM/AM
FM
MODE
DISPLAYSLEEP
AUX
TAPECD
CD
BASS
AHB
PRO
DOWN
RANDOM
UP
AUTO
PRESET
REPEAT
SET
PROGRAM
VOLUME
PROGRAM RANDOMOVER
OVER
ALL
ALL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PROGRAM
RANDOM
Magyar
A CD-játszó kezelése
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
7
4
CD 0
CD #¥8
¢
UP
>
SET
<
CANCEL
DOWN
Üzem közben a kijelzô további információkat is kijelez.
Az egyszerûség kedvéért csak a fejezetben leírt összetevôk kerültek feltüntetésre.
STANDBY
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEM
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
UX-V100
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
A CD-játszó ajtaja
CD OPEN/
CLOSE 0
CD #/8
¢
A mûsorszám száma, a lejátszás
ideje, az állomás programhelye
7
4
A lejátszás kijelzése
A lemez mûsora
OVER jelzô
Ismétlés kijelzôje
(Repeat)
A 15 feletti mûsorszámok
nem kerülnek kijelzésre.
Választhat a normál Normal, véletlen sorrendû Random és
ismétlôdô Repeat lejátszási üzemmódok között. A Repeat ismétlési
funkcióval megismételheti a CD-lemez egy vagy összes számának
lejátszását. A teljes CD-lemez vagy néhány mûsorszám
lejátszásához olvassa el az alábbi útmutatót.
A CD-lemez lejátszása megkezdésének leggyorsabb módja
az egy gombbal történô indítás (One Touch Operation)
■ Nyomja meg egyszerûen a készülék vagy a távvezérlô CD #/8
gombját.
•A készülék automatikusan bekapcsol. Amennyiben a lejátszóban
van lemez, elindul a lejátszás az elsô mûsorszámmal.
•Amennyiben nincs lemez a lejátszóban, a kijelzôn megjelenik a
„NO DISC” felirat és a lejátszás megáll.
A CD-lemez behelyezése
1 Nyomja meg a készülék CD OPEN/CLOSE 0
gombját (vagy a távvezérlô CD 0 gombját).
A CD-játszó ajtaja kinyílik.
2 Helyezze be a CD-lemezt felirattal felfelé
az alábbi rajznak megfelelôen. A lemezt a
közepénél enyhén nyomva kattintsa be a
helyére.
3 Nyomja meg újra a készülék
CD OPEN/CLOSE 0 gombját (vagy a
távvezérlô CD 0 gombját).
•A CD-játszó ajtajának bezárásához, illetve a CD-lemez
lejátszásának elindításához nyomja meg a CD #/8 gombot.
■ A 8 cm átmérôjû CD-lemezek külön adapter nélkül
lejátszhatók.
■ Ha 16 vagy több mûsorszámot tartalmazó CD-lemezt helyezett
be, a kijelzôn megjelenik az OVER felirat.
■ Amennyiben a CD-lemez nem játszható le (pl. meg van
karcolva), a kijelzôn megjelenik a „00 0000” kijelzés.
■ A CD-lemezt egyéb hangforrás hallgatása alatt is be lehet
helyezni.
FIGYELEM:
• NE PRÓBÁLJA a CD-játszó ajtaját kézzel
bezárni, mert ez az ajtó megsérüléséhez
vezethet.
• Ügyeljen arra, hogy a CD-lemez kivétel és
behelyezés közben le ne essen. Vigyázzon,
hogy a lemezt a kezével meg se sértse.
A CD-lemez kivétele a
CD-játszóból
10
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4410
A CD-lemezt a lejátszóból az alábbi rajznak megfelelôen vegye ki.
A CD-játszó használatának
alapjai — normál lejátszás
A CD-lemez lejátszása –––––––––––––––
1 Helyezze be a CD-lemezt.
2 Nyomja meg a CD #/8 gombot.
Elindul az elsô mûsorszám lejátszása.
A mûsorszám száma
•A lejátszott mûsorszám száma eltûnik a mûsorszámlistáról.
•A CD-játszó az utolsó mûsorszám lejátszásának befejeztével
automatikusan leáll.
A lejátszás ideje
4 Nyomja meg a PROGRAM gombot.
A készülék a programozási üzemmódba kapcsol és a kijelzôn
megjelenik a PROGRAM felirat.
PROGRAM
PROGRAM RANDOM
5 A beprogramozandó mûsorszámok
kiválasztásához nyomogassa a > vagy <
gombokat.
A > gomb: 1 értékkel növeli a mûsorszám számát.
A < gomb: 1 értékkel csökkenti a mûsorszám számát.
•A > vagy < gombok lenyomva tartásával a mûsorszámok
számai gyorsan fognak változni.
6 Nyomja meg a SET gombot.
Program sorszám
A CD-lemez lejátszása leállításához nyomja meg a 7 gombot.
A CD-lemez alábbi információi kerülnek megjelenítésre.
Mûsorszámok száma
A lejátszás leállításához és a CD-lemez kivételéhez
nyomja meg a készülék CD OPEN/CLOSE 0 gombját vagy a
távvezérlô CD 0 gombját, s a CD-játszó ajtaja kinyílik. Ezután
vegye ki a CD-lemezt.
A lejátszás megszakításához nyomja meg a CD #/8
gombot. A kijelzôn villogni kezd a mûsoridô.
A lejátszás folytatásához nyomja meg még egyszer a CD #/8
gombot. A lejátszás a megszakítás helyétôl folytatódik.
A teljes mûsoridô
Mûsorszám kiválasztása –––––––––––––
A kívánt mûsorszám kiválasztásához lejátszás közben nyomja meg a
4 vagy ¢ gombot (vagy a távvezérlô </>/DOWN/UP gombját).
Megkezdôdik a kívánt mûsorszám lejátszása.
•A következô mûsorszám átugrásához nyomja meg egyszer
a ¢ gombot (vagy a távvezérlô >/UP gombját).
•Ha az aktuálisan lejátszott mûsorszám elejére akar ugrani,
nyomja meg a 4 gombot (vagy a távvezérlô </DOWN
gombját).
•Ha a távvezérlô > vagy < gombját lenyomva tartja, a
mûsorszámok megállás nélkül változni fognak.
Mûsorszámon belüli részlet
kiválasztása ––––––––––––––––––––––––––
Ha lejátszás közben nyomva tartja a 4 vagy ¢ gombot (vagy a
távvezérlô DOWN/UP gombját), elôre- vagy hátracsévélheti a CD-t, így
gyorsan megtalálhatja az éppen hallgatott mûsorszám kívánt részét.
A mûsorszámok lejátszási
sorrendjének beprogramozása
A távvezérlô segítségével beprogramozhatja a mûsorszámok
lejátszási sorrendjét.
■ Összesen 20 mûsorszám programozható be (ugyanazon szám
akár többször is).
■ A mûsorszámok lejátszási sorrendjének beprogramozása.
SET
A beprogramozott
mûsorszámok teljes
lejátszási ideje
7 A program többi mûsorszámához
ismételje meg az 5 és 6 lépéseket.
A kijelzôn megjelenik a beprogramozott mûsorszámok teljes
lejátszási ideje. A beprogramozott mûsorszámok emellett a
mûsorszámlistán is láthatók.
8 Nyomja meg a CD #/8 gombot.
A készülék az Ön által beprogramozott sorrendben játssza le a
mûsorszámokat.
■ Ha programozott lejátszás közben megnyomja a 4 vagy ¢
gombot (vagy a távvezérlô </>/DOWN/UP gombját), a kívánt
programra ugorhat.
■ A lejátszás megállításához nyomja meg egyszer a 7 gombot.Nyomja meg a PROGRAM gombot, ha a CD-játszó stop
üzemmódjában ellenôrizni akarja a beprogramozott mûsorszámokat;
ezután a program mûsorszámai a beprogramozás sorrendjében
megjelennek a kijelzôn.
Nyomja meg a 7 gombot, ha a program minden mûsorszámát
törölni akarja, miközben a CD-játszó stop üzemmódban van. Ha a
CD-játszó ajtajának kinyitásához megnyomja a távvezérlô CD 0
gombját (vagy a készülék CD OPEN/CLOSE 0 gombját), a
beprogramozott mûsorszámok törlôdnek.
Nyomja meg a 7 gombot, a PROGRAM jelzô törléséhez, ha a
CD-játszó stop üzemmódjában ki akar lépni a program
üzemmódból. Ennek hatására minden beprogramozott mûsorszám
törlôdik.
Megjegyzés:
•Ha a beprogramozott mûsorszámok összes lejátszási ideje
meghaladja a 99 perc 59 másodpercet, a kijelzôn megjelenik a
„-- -- : -- --” ábra.
•A 21. mûsorszám beprogramozásakor a kijelzôn kb. 2 másodpercre
megjelenik a „FULL” (memória tele) felirat.
A program megváltoztatása –––––––––
A programot a CD-játszó állj üzemmódjában változtathatja.
A CANCEL gomb megnyomásával a kijelzô visszalép az elôzô
lépésre. Ha a program végéhez további mûsorszámokat akar fûzni,
meg az 5 – 7. lépéseket
Magyar
1 Helyezze be a CD-lemezt.
2 Nyomja meg a CD #/8 gombot.
3 Nyomja meg a 7 gombot a CD-lemez
megállításához.
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4411
11
Mûsorszámok véletlen
A CD-játszó ajtajának
sorrendû lejátszása
Az alább részletezett üzemmódban a mûsorszámok véletlenszerû
sorrendben kerülnek lejátszásra.
Nyomja meg a távvezérlô RANDOM gombját.
A kijelzôn megjelenik a RANDOM jelzô, és a készülék véletlen
sorrendben játssza le a mûsorszámokat.
Ha lejátszás közben a következô véletlenszerûen
kiválasztott mûsorszámra akar ugrani, nyomja meg a ¢
gombot (vagy a távvezérlô >/UP gombját). Ha vissza akar ugrani az
éppen lejátszott mûsorszám elejére, nyomja meg a 4 gombot
(vagy a távvezérlô </DOWN gombját).
A véletlen lejátszás üzemmódból való kilépéshez nyomja
meg a 7 gombot.
Mûsorszámok ismétlése
Beprogramozhatja a mûsorszámok tetszés szerinti sorrendben
történô vagy az egyes mûsorszámok tetszés szerinti számú ismételt
Magyar
lejátszását.
Nyomja meg a távvezérlô REPEAT gombját.
Az alább részletezett üzemmódban a mûsorszámok véletlenszerû
sorrendben kerülnek lejátszásra.
ALL
lezárása
A CD-játszó ajtaja lezárható, és megakadályozható, hogy valaki
kivegye a CD-lemezt.
•Ez a mûvelet csak a készüléken levô gombokkal végezhetô el.
Ha meg akarja akadályozni a CD-lemez kivételét, nyomja
meg a
játszó ajtaja nyitva van, elôbb zárja be.)
Rövid idôre megjelenik a „LOCKED” felirat, és a CD-játszó ajtaja
lezáródik.
A letiltás megszüntetéséhez és a CD-játszó ajtajának a
kinyitásához nyomja meg a
tartása közben.
Rövid idôre megjelenik az „UNLOCKED” felirat, és a CD-játszó
ajtaja kinyílik.
Megjegyzés: Ha megpróbálja kivenni a CD-lemezt, a megjelenô
gombot a 7 gomb nyomva tartása közben. (Ha a CD-
gombot a 7 gomb nyomva
„LOCKED” felirat tudatja, hogy a CD-játszó ajtaja
zárva van.
üres kijelzô
: Egy szám ismétlése.
ALL: Normál lejátszási módban az összes szám ismétlése.
Beprogramozott ismétlési üzemmódban
megismétlésre kerül az összes beprogramozott
mûsorszám.
Véletlenszerû lejátszási üzemmódban a mûsorszámok
véletlenszerû sorrendben kerülnek megismétlésre.
Az ismétlési üzemmód kikapcsolásához nyomkodja a
REPEAT gombot, míg a kijelzôn a „REPEAT” el nem tûnik.
■ A véletlenszerû lejátszásnál természetesen nem lehet a
üzemmódot bekapcsolni.
■ A Repeat ismétlési üzemmód a lejátszási üzemmód
megváltoztatásával együtt szintén változik.
12
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4412
A kazettás magnó kezelése
(kazetta lejátszása)
STANDBY
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
PHONES
Kazettalejátszási irány kijelzô
TAPE @#
4
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
REV. MODE
¢
7
CANCELTREBLE
Üzem közben a kijelzô további információkat is kijelez.
Az egyszerûség kedvéért csak a fejezetben leírt összetevôk kerültek feltüntetésre.
A kazettás magnó segítségével lejátszhat kazettát vagy kazettára
készíthet felvételt.
■ Az automatikus szalagtípus-felismerô rendszernek
köszönhetôen Type I, II és IV típusú kazetta is lejátszható
anélkül, hogy bármit be kellene állítani.
Nem ajánlott a 120 percnél hosszabb mûsoridejû kazetták
használata, mivel az ilyen típusú kazetták lejátszási és felvételi
minôsége eléggé alacsony. Ezen túlmenôen az ilyen kazetták
könnyen feltekerednek a szorítógörgôkre és a meghajtó görgôre.
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
DOWNUPMULTI CONTROL
Oda-vissza játszás kijelzô
4 Nyomja meg a TAPE @# gombot.
A szalagot a készülék a kazettalejátszási irány kijelzônek
megfelelô irányban játssza le.
5 A lejátszási irány megváltoztatásához
nyomja meg egyszer a TAPE @# gombot.
Kigyullad a másik kazettalejátszási irány kijelzô, és a kazetta a
másik irányban kerül lejátszásra.
A lejátszás leállításához nyomja meg egyszer a 7 gombot.
A kazetta kivételéhez állítsa meg a lejátszást, és nyomja meg a
TAPE 0 gombot
TAPE @ #
¢
7
4
AUTO TAPE SELECTOR
AUTO REVERSE
Kazetta
ajtó
TAPE
TAPE 0
Magyar
A lejátszás elindítása egy gomb
megnyomásával ––––––––––––––––––––––
Nyomja meg a készüléken vagy a távvezérlôn a TAPE @# gombot.
A készülék bekapcsol. A kijelzôn megjelenik a „TAPE” felirat és
amennyiben van kazetta a magnóban, a lejátszás azonnal elindul.
Amennyiben nincs kazetta a készülékben a készülék bekapcsolt
állapotban marad, és várja a kazetta behelyezését vagy más funkció
elindítását.
Normál lejátszás
Ha a készülék be van kapcsolva, az eljárás a következô:
1 Nyomja meg a készülék TAPE 0 gombját.
2 Mikor a kazettaajtó kinyílik, helyezze be a
kazettát a lejátszandó oldallal felfelé.
•Amennyiben a kazettaajtó nem nyílik ki, kapcsolja ki a
készüléket, és kapcsolja be újra, majd nyomja meg a TAPE 0
gombot.
Gyors elôre- és hátracsévélés –––––––
■ A szalag elôrecsévéléséhez nyomja meg a ¢ vagy 4
gombot.
•A kazettás magnó a csévélés befejeztével automatikusan leáll.
Oda-vissza lejátszás
Beállíthatja a magnó lejátszási módját úgy, hogy az csak az egyik
oldalt játssza le, az egyik oldalt és utána a másik oldalt, vagy pedig
az egyik oldalt a másik után folyamatosan.
Nyomja meg a REV. MODE gombot a
készüléken.
A gomb minden egyes megnyomásával a kijelzôn az alábbi
feliratok jelennek meg.
: A kazettás deck automatikusan leáll, ha lejátszotta a
szalag mindkét oldalát. (Leáll, ha befejezôdött a lejátszás
a 2 irányban.)
: A kazettás deck tovább folytatja a szalag lejátszását,
amíg meg nem nyomja a 7 gombot.
: A kazettás deck automatikusan megáll, miután lejátszotta
a kazetta egyik oldalát.
3 Lassan csukja be a kazettaajtót, amíg
kattanást nem hall.
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4413
13
A kazettás magnó kezelése
(felvétel)
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPECD
AUX
TAPE @#
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CD #¥8
7
CANCELTREBLE
REV. MODE
TAPE @#
Üzem közben a kijelzô további információkat is kijelez.
Az egyszerûség kedvéért csak a fejezetben leírt összetevôk kerültek feltüntetésre.
Magyar
Bármely hangforrásról egyszerûen készíthetô felvétel kazettára.
Helyezze be a kazettát a magnóba, kapcsolja be a hangforrást, s
egy-két beállítás után máris elkezdheti a felvételt. Az eljárás az
egyes hangforrások esetében eltérô, ezért mindet külön tárgyaljuk.
Elôbb azonban álljon itt néhány tudnivaló a felvételkészítéssel
kapcsolatban.
Fontos tudnivalók a felvétel
megkezdése elôtt ––––––––––––––––––––
■ Törvénybe ütközhet szerzôi jogvédett anyag
rögzítése vagy lejátszása a szerzôi jog
tulajdonosának hozzájárulása nélkül.
■ Amennyiben a kazetta mindkét oldalára kíván felvenni, állítsa a
magnót oda-vissza módba. A kazetta felvétele a 2 irányú
felvétel befejeztével automatikusan leáll. Éppen ezért, mikor
oda-vissza üzemmódban kíván felvételt készíteni, ügyeljen
arra, hogy a kazetta felvételi iránya 3 legyen.
■ A felvételi szintet a készülék automatikusan beállítja, arra nincs
hatással a készülék VOLUME szabályzójának a beállítása.
Hasonló módon a hangeffektusok beállítása sincs hatással a
felvételre. Így szabadon beállíthatja a hallgatott mûsorszám
hangerejét és hangeffektusait, az nem lesz hatással a felvételre.
■ A véletlen felvétel és törlés elkerülése érdekében kitörheti a
kazetta tetején található füleket (az egyik az A oldalhoz, a
másik a B oldalhoz tartozik).
A II típusú kazetta
ismertetô jele
Ragasztószalag
■ Ha egy kazetta törlésvédô fülét kitörte, és felvételt akar
készíteni, a rést ragasztószaggal le kell ragasztani. Amennyiben
Type II kazettát használ, a résnek csak egy részét ragassza le,
ugyanis a rés további része (a Type II típusú kazetta ismertetô
jele) a kazettatípus felismerését szolgálja.
■ Felvétel Type I és Type II típusú kazettákra készíthetô.
Megjegyzés: A kazetta elején és végén kifutószalag található,
melyekre nem lehet felvételt készíteni. Emiatt ha
rádióból vagy CD-lemezrôl kíván felvételt
készíteni, csévélje elôre a szalagot, hogy az egész
mûsor felvételre kerüljön.
REC
STANDBY
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
PHONES
DOWNUPMULTI CONTROL
7
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
Felvétel jelzô
CD #¥8
Kazettalejátszási irány kijelzô
REC
(REC)
Oda-vissza játszás kijelzô
FIGYELEM:
Ha az Ön által készített felvételen túl erôs
sistergés vagy egyéb zaj hallható, ennek
esetleges oka a készülék és a bekapcsolt TVkészülék közelsége lehet. Ebben az esetben a
felvétel idejére kapcsolja ki a TV-készüléket vagy
helyezze a tornyot távolabbra a TV-készüléktôl.
Normál felvétel
A kazettára bármilyen hangforrásból származó jel felvehetô.
1 Helyezzen a kazettás deckbe egy üres
vagy törölhetô kazettát.
2 Ha a kazetta mindkét oldalára kíván
felvételt készíteni, nyomogassa a
készülék REV.MODE gombját addig, amíg
a kijelzés meg nem jelenik.
•Amennyiben oda-vissza üzemmódban kíván felvenni, úgy tegye
be a kazettát, hogy az a 3 irányban kezdve kerüljön felvételre.
3 A kazetta felvételi irányának ellenôrzése.
Ellenôrizze, hogy a lejátszási irány kijelzô a magnóba helyezett
kazetta felvételi irányát mutatja. Amennyiben a két irány nem
azonos, a TAPE @# gomb megnyomásával korrigálja az
irányt, majd nyomja meg a 7 gombot a szalag leállításához.
4 Készítse elô a hangforrást, pl. állítsa be a
rádióállomást vagy kapcsolja be a készülékhez csatlakoztatott külsô berendezést.
Megjegyzés: A CD-rôl történô felvételrôl további információ a
„Közvetlen felvétel CD-lemezrôl” címû fejezetben,
a 15. oldalon található.
5 Nyomja meg a készülék REC gombját.
A kijelzôn megjelenik a REC felirat és elindul a felvétel.
Megjegyzés az oda-vissza üzemmódban
készített felvételekhez
Ha oda-vissza üzemmódban készít felvételt, a magnó automatikusan
leáll a vissza 2 lejátszási irányú felvétel befejeztével. Ha mind a két
oldalra kíván felvételt készíteni, a felvétel elindítása elôtt gyôzôdjön
meg róla, hogy a behelyezett kazetta felvételi iránya 3 és a lejátszási
irány kijelzô szintén 3 irányt mutat.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a 7 gombot.
14
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4414
Közvetlen felvétel CD-lemezrôl
A CD-lemez mûsorát az eredeti vagy az Ön által beprogramozott
sorrendben veheti fel.
Kiválasztott mûsorszám felvétele –––
1 Helyezzen a kazettás deckbe egy üres
vagy törölhetô kazettát.
1 Helyezzen a kazettás deckbe egy üres
vagy törölhetô kazettát.
2 Helyezze be a CD-lemezt.
3 Nyomja meg a CD #/8 gombot.
4 Nyomja meg a 7 gombot.
•Amennyiben csak néhány számot kíván felvenni, elôbb be kell
programozni a mûsorszámok sorrendjét. A programozás
folyamán a kijelzôn figyelheti a kiválasztott mûsorszámok
teljes lejátszási idejét (lásd a 11. oldalon).
5 Ha a kazetta mindkét oldalára kíván
felvételt készíteni, nyomogassa a
készülék REV.MODE gombját addig, amíg
a kijelzés meg nem jelenik.
•Ügyeljen arra, hogy a felvételi irány és a lejátszási irány
kijelzése azonos legyen. (Lásd „Megjegyzés az oda-vissza
üzemmódban készített felvételekhez” fejezetet a 14.
oldalon).
6 A felvenni kívánt mûsorszámok között
törölheti a szünetet.
•Amennyiben nem változtat a beállításon, a felvenni kívánt
mûsorszámok között 4 másodperces szünetek kerülnek
beiktatásra.
•Amennyiben törölni szeretné a szünetet, mielôtt még a
következô lépésre térne, végezze el az alábbi beállítást.
Nyomja meg kétszer a CD #/8 gombot a
készüléken vagy a távvezérlôn.
A CD-játszó átkapcsol szünetbeiktatási üzemmódba.
2 Indítsa el a CD-lemezrôl a felvenni kívánt
mûsorszámot.
3 Nyomja meg a REC gombot a készüléken.
A CD-játszó visszaugrik a mûsorszám elejére és a szám teljes
egészében felvételre kerül. A felvétel után a CD-játszó és a
magnó automatikusan leáll.
Magyar
7 Nyomja meg a REC gombot a készüléken.
A kijelzôn megjelenik a REC felirat és megkezdôdik a felvétel.
•Felvétel CD-rôl szalagra oda-vissza játszó üzemmódban:
Ha egy 12 másodpercnél hosszabb mûsorszámot rögzít (a
befutószalag ilyen hosszú), de a szalag egyik oldala
eközben véget ér, a készülék a mûsorszámot a másik
oldalra az elejétôl rögzíti, így a mûsorszám nem lesz
megtörve.
Ha egy felvételbôl 12 másodpercnél kevesebb rögzül a
szalag egyik oldalára, a készülék a másik oldalra az azt
megelôzô mûsorszámot is felveszi teljes egészében, mivel
lehet, hogy az a befutószalag miatt nem lett teljes
egészében felvéve az elsô oldalra.
•A CD-lemez összes mûsorszáma vagy a beprogramozott
mûsorszámok lejátszása után a kazetta automatikusan
megáll.
A felvétel leállításához mindenkor nyomja meg a 7 gombot.
A szalag négy másodperc elteltével megáll.
Megjegyzés: Amennyiben a CD-lemez közvetlen másolásakor
kikapcsolási idôt állít be (SLEEP-Timer), úgy
állítsa be az idôt, hogy a CD-lemez teljes
egészében lejátszásra kerüljön. Ellenkezô esetben a
készülék a lemez lejátszásának befejezése elôtt
kikapcsol.
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4415
15
Külsô berendezések kezelése
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPECD
AUX
AUX
AHB PRO
VOLUME +, –
Magyar
Külsô berendezések
csatlakoztatása
Csatlakoztathat egy audiokészüléket, ami csak lejátszó eszközként
funkcionál.
■ Elôször gyôzôdjön meg arról, hogy a külsô berendezés
megfelelô módon csatlakozik a készülékéhez (lásd a 4. oldalon).
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
BASS
TREBLE
AUX
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
AHB PRO
VOLUME +, –
1 Állítsa a VOLUME hangerô-szabályozót
minimum állásba.
2 Nyomja meg a AUX gombot.
A kijelzôn megjelenik az „AUX” felirat.
3 Indítsa el a csatlakoztatott berendezést
lejátszó üzemmódban.
4 A VOLUME szabályozóval állítsa be kívánt
hangerô.
5 Állítsa be a kívánt hangeffektusokat.
■ A mélyhangok felerôsítéséhez nyomja meg az AHB PRO gombot.
■ A megfelelô hangszín beállításához nyomja meg a távvezérlô
BASS/TREBLE gombját (lásd „A hangszín szabályozása
(Bass/Treble)” címû fejezetet a 7. oldalon).
A AUX üzemmód automatikusan kikapcsol, mikor más
hangforrásra kapcsol át.
Megjegyzés:
•A csatlakoztatott berendezések üzemeltetéséhez olvassa el azok
használati utasítását.
•A külsô készülékrôl történô felvételkészítésrôl további
információ a "Normál felvétel" címû fejezetben, a 14. oldalon
található.
16
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4416
A timer (programozható óra) kezelése
SLEEP
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
DISPLAY
MODE
CANCELTREBLE
Üzem közben a kijelzô további információkat is kijelez.
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
Az egyszerûség kedvéért csak a fejezetben leírt összetevôk kerültek feltüntetésre.
A timer beállításokkal automatikusan kezelheti a lejátszási és
felvételi funkciót.
A pontos idô beállítása
•Amint a hálózati vezetéket az aljzatba csatlakoztatja, a kijelzôn
villogni fog a CLOCK felirat.
Az idô a készülék kikapcsolt és bekapcsolt állapotában is
beállítható.
Megjegyzés:
•A timer helyes mûködéséhez szükség van a pontos idô
megfelelô beállítására.
•A timer programozását két percen belül el kell végezni. Ezután
a beállítások törlôdnek, és a programozást elölrôl kell kezdeni.
CLOCKCLOCK
(2 másodpercre)
1 Nyomja meg a CLOCK gombot a
készüléken és tartsa lenyomva legalább
két másodpercre.
A pontos idô a kijelzôn gyorsabban kezd villogni.
DOWNUP
vagy
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
TIMER
CLOCK
A timer kijelzése
ON
OFF CLOCK
SLEEP
¢
4
Bekapcsolási idô (ON),
kikapcsolási idô (OFF)
A napi timer beállítása
(DAILY-Timer)
Ha beprogramozta a napi timert (Daily-Timer), úgy az minden nap,
ugyanabban az órában aktiválódni fog. A napi timert bármikor ki
illetve bekapcsolhatja.
Az aktív napi timer a kijelzôn megjelenik.
Megjegyzés:
•Az egyes lépéseket 30 másodpercen belül végezze el. Ellenkezô
esetben a beállítás törlôdik, és az eljárást az elejétôl meg kell ismételni.
•Az idôzítô megfelelô mûködéséhez az órát be kell állítani. Ha
az óra nincs beállítva, a CLOCK jelzô villogni kezd a kijelzôn,
ha 2 másodpercnél hosszabb idôre megnyomja a TIMER
gombot, majd a kijelzô kb. öt másodpercig váltogatja az
„ADJUST” és a „CLOCK” feliratokat.
1 Nyomja meg újból a készülék TIMER
gombját legalább 2 másodpercre.
Az ON jelzô kigyullad, és az aktuális bekapcsolási (ON) idô
villog a kijelzôn. (Példa: 12:00)
SLEEP
ON
Magyar
2 Az idô beállításához nyomja meg a ¢
vagy 4 gombot.
A ¢ gomb az idôt késôbbi értékre állítja, míg a 4 gomb
korábbi értékre. A gyorsabb váltáshoz tartsa a gombot
lenyomva.
3 Nyomja meg a CLOCK gombot.
A perc kijelzô gyorsan villog a kijelzôn.
4 Nyomja meg a ¢ vagy 4 gombot a
perc beállításához.
A ¢ gomb megnyomásával a perc érték nô, míg a 4 gomb
megnyomásával csökken. Ha a gombot nyomva tartja, a perc
érték gyorsan változik.
5 Nyomja meg újból a CLOCK gombot.
A megadott idôt a készülék beállítja, a másodperc érték 0-ról indul.
A CLOCK jelzô továbbra is világít a kijelzôn.
FIGYELEM:
Ha a rendszert kihúzza vagy áramkimaradás
történik, az idôzítô beállításai elvesznek. Ekkor
újra be kell állítani az órát, majd az idôzítôt.
Megjegyzés: Az óra naponta 1 - 2 percet siethet vagy késhet.
2 Állítsa be a bekapcsolási (ON) idôt.
(Példa: 12:15)
A készülék ¢ vagy 4 gombjával állítsa be, mikor
kapcsoljon be a készülék.
A ¢ gomb megnyomásával az óra érték nô, míg a 4 gomb
megnyomásával csökken. Ha a gombot nyomva tartja, az óra érték
gyorsan változik. Nyomja meg a TIMER gombot a perc érték
beállításához.
SLEEP
ON
3 Állítsa be a kikapcsolási (OFF) idôt.
(Példa: 13:15)
1. Nyomja meg a készülék TIMER gombját.
Villog az aktuális kikapcsolási (OFF) idô óra értéke, majd
az OFF jelzô megjelenik a kijelzôn.
2. A készülék ¢ vagy 4 gombjával állítsa be, mikor
kapcsoljon ki a készülék.
A ¢ gomb megnyomásával az óra érték nô, míg a 4
gomb megnyomásával csökken. Ha a gombot nyomva tartja,
az óra érték gyorsan változik. Nyomja meg újból a TIMER
gombot a perc érték beállításához.
SLEEP
OFF
SLEEP
OFF
17
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4417
4 A hangforrás kiválasztása
1. Nyomja meg a készülék TIMER gombját.
A kijelzôn a „TUNER” felirat villogni kezd.
2. A hangforrás kiválasztásához nyomogassa a készülék ¢
vagy 4 gombját.
A kijelzô feliratai az alábbiak szerint fognak változni.
Felvételi idôzítô beállítása
A Felvételi idôzítô segítségével automatikusan szalagra rögzíthetô
egy rádióadás.
Hogyan mûködik a Felvételi idôzítô?
A készülék automatikusan bekapcsol, behangolja az utoljára hallgatott
állomást, és a megadott idôpontban megkezdi a rögzítést. Majd a
kikapcsolási idôpont elérésekor kikapcsol (készenléti állapotba vált át).
Az idôzítési beállítások a memóriában maradnak mindaddig, amíg meg
nem változtatja azokat.
5 A hangerô beállítása
1. Nyomja meg a készülék TIMER gombját.
A kijelzôn a hangerô jele villogni kezd.
2. A kívánt hangerô beállításához nyomogassa a készülék
4 vagy ¢ gombját.
--: A hangerô jelenlegi értéke kerül beállításra.
0 – 40 : Az idôzítô bekapcsolása után a készülék a
hangerôt automatikusan a beállított értékre állítja.
SLEEP
Magyar
6 Nyomja meg a készüléken a
TIMER gombot.
A timer beállítása ezzel befejezôdött. A kijelzôn a timer
beállítása elôtt mutatott kijelzés jelenik meg. A timer kijelzés
változatlanul látható.
7 Mielôtt még kikapcsolná készülékét,
készítse elô a 4 lépésben kiválasztott
hangforrást.
TUNER: Hangolja be a kívánt állomást.
REC
TUNER: Lásd "Felvételi idôzítô beállítása" fejezetet.
CD: Helyezze be a CD-lemezt.
TAPE: Helyezze be a kazettát.
8 Nyomja meg a gombot a készülék
kikapcsolásához.
Az idôzítô leállításához nyomja meg a TIMER gombot
legalább 2 másodpercre. A TIMER jelzô eltûnik a kijelzôrôl.
A törölt idôzítô újbóli bekapcsolásához nyomja meg a
TIMER gombot legalább 2 másodpercre; ezután megjelenik a TIMER
jelzô. Ezután tartsa nyomva a TIMER gombot, amíg a kijelzô vissza
nem vált az elôzô jelzésekre. A Timer jelzô továbbra is világít.
Az idôzítési beállítások ellenôrzéséhez törölje az idôzítôt a
TIMER gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot újból
legalább 2 másodpercre. Ezután a TIMER gomb nyomogatásával
ellenôrizze az idôzítô aktuális beállításait (be- és kikapcsolási idô,
mûsorforrás, hangerô). Nyomja meg újból a TIMER gombot az
idôzítô újbóli beállításához.
Az idôzítô beállításainak a megváltoztatásához a beállítási
eljárást elölrôl kell kezdeni.
•A készülék bekapcsolásának pillanatától a timer kijelzése
villogni kezd.
Megjegyzés: Ha a készülék be van kapcsolva, amikor az idôzítô
bekapcsol, a Napi idôzítô nem fog mûködni.
FIGYELEM:
Ha a rendszert kihúzza vagy áramkimaradás
történik, az idôzítô beállításai elvesznek. Ekkor
újra be kell állítani az órát, majd az idôzítôt.
Megjegyzések:
•Az egyes lépéseket 30 másodpercen belül végezze el.
Ellenkezô esetben a beállítás törlôdik, és az eljárást az elejétôl
meg kell ismételni.
•Az idôzítô megfelelô mûködéséhez az órát be kell állítani. Ha
az óra nincs beállítva, a CLOCK jelzô villogni kezd a kijelzôn,
ha 2 másodpercnél hosszabb idôre megnyomja a TIMER
gombot, majd a kijelzô kb. öt másodpercig váltogatja az
„ADJUST” és a „CLOCK” feliratokat.
1 Nyomja meg a gombot a rendszer
bekapcsolásához.
2 Hangolja be a kívánt állomást.
Lásd a 8. oldalt.
3 Nyomja meg újból a készülék TIMER
gombját legalább 2 másodpercre.
Az ON jelzô kigyullad, és az aktuális bekapcsolási (ON) idô
villog a kijelzôn. (Példa: 12:00)
SLEEP
ON
4 Állítsa be a bekapcsolási (ON) idôt.
(Példa: 12:15)
A készülék ¢ vagy 4 gombjával állítsa be, mikor
kapcsoljon be a készülék.
A ¢ gomb megnyomásával az óra érték nô, míg a 4 gomb
megnyomásával csökken. Ha a gombot nyomva tartja, az óra érték
gyorsan változik. Nyomja meg a TIMER gombot a perc érték
beállításához.
SLEEP
ON
5 Állítsa be a kikapcsolási (OFF) idôt.
(Példa: 13:15)
1. Nyomja meg a készülék TIMER gombját.
Villog az aktuális kikapcsolási (OFF) idô óra értéke, majd
az OFF jelzô megjelenik a kijelzôn.
SLEEP
OFF
2. A készülék ¢ vagy 4 gombjával állítsa be, mikor
kapcsoljon ki a készülék.
A ¢ gomb megnyomásával az óra érték nô, míg a 4
gomb megnyomásával csökken. Ha a gombot nyomva
tartja, az óra érték gyorsan változik. Nyomja meg újból a
TIMER gombot a perc érték beállításához.
SLEEP
OFF
6 Nyomja meg a készülék TIMER gombját.
18
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4418
7 Nyomja a ¢ vagy 4 gombot addig,
amíg a „TUNER” felirat és a REC jelzô
meg nem jelenik a kijelzôben.
A kijelzô az alábbiak szerint változik.
Az elalvási timer beállítása
(SLEEP-Timer)
Az Elalvási idôzítô segítségével a rendszer meghatározott idô
múlva kikapcsolható, amikor valamely mûsorforrás lejátszást
végez. Ha beállítja az elalvási idôzítôt, zenére alhat el, abban a
tudatban, hogy a készülék ki fog kapcsolni.
■ Az Elalvási idôzítô csak a készülék bekapcsolt állapotában
állítható be.
8 A hangerô beállítása.
1. Nyomja meg a készülék TIMER gombját.
Az aktuális hangerô-beállítás a kijelzôn villog.
2. A hangerô beállításához használja a ¢ vagy 4
gombot.
--: A készülék az aktuális hangerô-beállítást használja.
0 – 40 : Ha az idôzítô be van állítva, a hangerô
automatikusan beáll a kiválasztott szintre.
Ha a Felvételi idôzítô mûködésének idejére ki akarja
kapcsolni a hangerôt, állítsa a hangerôt „0”-ra.
9
Nyomja meg a készülék TIMER gombját.
Az idôzítô beállítása befejezôdött, a kijelzô ismét az idôzítô beállítása
elôtti jelzéseket mutatja. A Timer jelzô továbbra is világít.
Megjegyzés: Ha a rendszer kikapcsolása elôtt megváltoztja
az állomást, akkor a legutóbb behangolt
állomásról fog készülni a felvétel.
10
Helyezzen a kazettás deckbe egy üres
vagy törölhetô kazettát.
•Ellenôrizze, hogy a szalagon elegendô üres hely van.
11
A rendszer kikapcsolásához nyomja meg
a gombot.
Az idôzítô törléséhez nyomja meg a TIMER gombot legalább 2
másodpercre. A kijelzôrôl eltûnik a REC és a Timer jelzés.
A törölt idôzítô újbóli bekapcsolásához nyomja meg a
TIMER gombot legalább 2 másodpercre. A kijelzôn megjelenik a
REC és a Timer jelzés.
Az idôzítési beállítások ellenôrzéséhez törölje az idôzítôt a
TIMER gomb megnyomásával, majd nyomja meg a gombot újból
legalább 2 másodpercre. Ezután a TIMER gomb nyomogatásával
ellenôrizze az idôzítô aktuális beállításait (be- és kikapcsolási idô,
mûsorforrás, hangerô). Nyomja meg újból a TIMER gombot az
idôzítô újbóli beállításához.
Az idôzítési beállítások módosításhoz az elejétôl ismételje
meg az eljárást.
•Amikor az idôzítô bekapcsol, a Timer jelzés villogni kezd.
Megjegyzés: Az idôzítô megfelelô mûködéséhez az órát be kell
állítani. Ha az óra nincs beállítva, a CLOCK jelzô
villogni kezd a kijelzôn, ha 2 másodpercnél
hosszabb idôre megnyomja a TIMER gombot, majd
a kijelzô kb. öt másodpercig váltogatja az
„ADJUST” és a „CLOCK” feliratokat.
1 Indítsa el a CD-lemez vagy a kazetta
lejátszását, vagy hangolja be a kívánt
állomást.
2 Nyomja meg a távvezérlô SLEEP gombját.
A SLEEP kijelzés megjelenik.
3 Állítsa be a készülék mûködésének
hátralevô idejét a kikapcsolás elôtt.
•A SLEEP gomb minden egyes megnyomása az alábbiak szerint
növeli a kijelzôn megjelenô hátralevô idôt percben:
10
Megszakítás
Az Elalvási idôzítô perc értékének beállítása után a kijelzô
villogása abbamarad, és a kijelzôre visszatérnek a korábbi jelzések.
A készülék az Ön által beállított kikapcsolási idô elteltével kikapcsol.
Az elalvási idôzítô beállításának ellenôrzése
A SLEEP gomb megnyomásának hatására a kijelzôn megjelenik a
kikapcsolásig hátralevô idô.
Az elalvási idôzítô beállításának törlése
Nyomogassa addig a SLEEP gombot, amíg a SLEEP felirat el nem
tûnik a kijelzôrôl.
Az elalvási idôzítô a készülék kikapcsolásával is törölhetô.
2030
60
90120
Magyar
Megjegzés: Ha az idôzítô bekapcsolásakor a készülék be van
kapcsolva, a Felvételi idôzítô nem fog mûködni.
FIGYELEM:
Ha a rendszert kihúzza vagy áramkimaradás
történik, az idôzítô beállításai elvesznek. Ekkor
újra be kell állítani az órát, majd az idôzítôt.
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4419
19
A készülék tisztántartása és
karbantartása
A CD-lemezekkel óvatosan bánjon, hogy biztosítsa azok hosszú életét.
CD-lemezek
•A készülékhez csak az alábbi jellel ellátott CDlemezek használhatók. A különleges alakú CDlemezek (szív alakú, nyolcszögletes stb.)
lejátszása tönkre teheti a készüléket.
•A CD-lemezt a tokból a szélénél fogva,
egyidejûleg a közepénél lenyomva vegye ki.
•Ne érjen a lemez csillogó oldalához és ne
hajlítgassa.
Magyar
FIGYELEM: A CD-lemez tisztításához ne
használjon tisztítószereket (pl. hanglemeztisztítószer, permetes tisztítószer, benzin stb.).
•Használat után a CD-lemezt helyezze vissza
tokjába, elkerülve annak esetleges deformálódását.
•A CD-lemez tokjába helyezésekor ügyeljen rá,
hogy a lemez ne karcolódjon meg.
•A CD-lemezeket tartsa távol a közvetlen
napfénytôl és a óvja szélsôséges
hômérsékletektôl és a nedvességtôl.
•Ha a CD-lemez piszkos, elôfordulhat, hogy a
lemez nem játszható le. A piszkos lemezt puha
ruhával törölje le a közepétôl a széle felé haladva.
Általános megjegyzések
A készülék hosszú élettartamának megôrzése érdekében tartsa
tisztán kazettáit, CD-lemezeit és a készülék mechanikáját.
•Használat után tegye vissza a CD-lemezeket a tokokba és
tárolja azokat zárt szekrényben vagy polcon.
•A CD-lemez tokját tartsa becsukva.
A lézerlencse tisztítása
A CD-játszó lézerlencséjének elszennyezôdése esetén a lejátszás
minôsége romolhat, pl. a lejátszás közben szünetek keletkezhetnek.
Nyissa ki a CD-játszó ajtaját, és tisztítsa meg a lézerlencsét az ábra
szerint.
•A lézerlencsérôl a port ecsettel vagy fotószaküzletekben
kapható fújtatóval törölje vagy fújja le.
Ecset és
fújtató
Lézerlencse
•Ha a lézerlencsén ujjlenyomatok vannak, óvatosan törölje le
vattapálcikával.
Lecsapódó nedvesség
A nedvesség a készülék belsejében és a lencsén az
alábbi esetekben csapódhat le:
•a helység fûtése kikapcsolásakor,
•párás helységben,
•ha a készüléket hideg hômérsékletû helyiségbôl
meleg helyiségbe viszi.
Nedvesség esetén a készülék mûködésében zavarok
jelentkezhetnek. Ilyen esetben hagyja a készüléket
bekapcsolt állapotban néhány órán keresztül, a
nedvesség elpárolgásáig. Ezután húzza ki a csatlakozó
dugót a fali aljzatból, majd ismételten dugja be.
Kazetták
•Ha a kazettában a szalag túl laza, hirtelen
megrántásra kerülhet, elszakadhat vagy
elnyíródhat, esetleg beletekeredhet a mechanikába.
Feszítse meg a szalagot ceruza segítségével,
behelyezve az egyik orsóba és azt csavarva.
•Ne érjen hozzá a szalag felületéhez.
•Ne tárolja a kazettáit:
-poros helyen,
-közvetlen napsütésnek kitett vagy
felforrósodott helyen,
-nedves, párás helyen,
-a TV-készüléken vagy a hangfalakon,
-mágnesek közelében.
Kazettás magnó
•A fejek, szalagtovábbító hengerek és szorítógörgôk
szennyezettsége a következô zavarokat válthatja ki:
-a hangminôség romlása,
-egyenetlen hang,
-hangerô-hullámzás,
-nem törlôdik le teljesen a kazetta,
-hibás felvétel.
•A fejeket, a szalagtovábbító hengereket és a szorítógörgôket
alkoholos vattapálcikával tisztítsa.
Szalagtovábbító hengerek
Törlôfej
Szorítógörgôk
Lejátszófelvevô fej
20
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4420
•A fejek elmágnesesedésekor zajok lépnek fel és eltompulnak a
magas hangok.
•A fejek mágnesezettségének megszüntetéséhez kapcsolja ki a készüléket, és használjon lemezboltokban beszerezhetô lemágnesezôt.
Hibaelhárítás
•Amennyiben a készülék mûködésében zavaró keletkeznek, elôbb próbálja meg azokat elhárítani az alábbi útmutató segítségével, s csak
ezután forduljon a szervizhez.
•Amennyiben az alábbiakban leírt megoldásokkal a problémák nem szüntethetôek meg vagy a készülék meghibásodott, forduljon
segítségért szakemberhez, pl. az eladóhoz.
Jelenség
Nincs hang.
Rossz minôségû vétel.
A CD-játszó nem játszik le.
Szünetek jelentkeznek a CD lejátszásakor.
A CD-játszó ajtaja nem nyitható vagy nem
zárható be.
Nem nyílik ki a kazettás magnó ajtaja.
Nem mûködik a felvétel.
A készülék funkciói nem mûködnek.
A távvezérlô nem mûködik.
Esetleges oka
•Rossz vagy laza csatlakozások.
•Fejhallgató be van kötve.
•Az antenna nincs bekötve.
•Az AM keretantenna túl közel van a
készülékhez.
•Az URH (FM) vezetékes antenna nincs
kiterítve és nincs megfelelô irányban
elhelyezve.
Fejjel lefelé helyezte be a CD-lemezt.
A CD-lemez piszkos vagy sérült.
A váltóáramú hálózati kábel nincs bedugva.
A kazetta lejátszása közben ki lett húzva a
hálózati vezeték a hálózati aljzatból.
A kazetta lapocskái a véletlen letörlés
elkerülésére ki vannak törve.
A beépített mikroprocesszor a külsô elektromos
zavarok hatására hibásan mûködik.
•A távvezérlô és a készülék vevôje között
akadály van.
•Kimerült az elem.
Megoldás
•Ellenôrizze és javítsa ki a csatlakozásokat
(lásd a 2 - 5 oldalakat).
•Húzza ki a fejhallgató dugóját.
•Kösse be az antennát.
•Mozdítsa el az AM keretantennát.
•Fordítsa az URH (FM) vezetékes
antennát a megfelelô irányba.
A CD lemezt úgy helyezze be, hogy a
cimkés része felfelé legyen.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a CD-lemezt.
Dugja be a váltóáramú hálózati kábelt.
Dugja be a hálózati csatlakozót, nyomja meg a
bekapcsoló gombot, majd nyomja meg a
TAPE 0 gombot.
Ragassza le ragasztószalaggal a kitört
lapocska helyét.
Húzza ki a hálózati vezetéket, majd ismét
csatlakoztassa a fali aljzatba.
•Hárítsa el az akadályt.
•Cserélje ki az elemeket.
Magyar
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4421
21
Magyar
Mûszaki adatok
UX-V100 (CA-UXV100 és SP-UXV100)
Erôsítô
Kimeneti teljesítmény44 W (22 W + 22 W) 4 Ω (Max.)
40 W (20 W + 20 W) 4 Ω (10% THD)
Bemeneti érzékenység/Impedancia (1 kHz)
LINE IN (AUX)400 mV/48 kΩ
Hangszóró aljzat4 Ω – 16 Ω
Fejhallgató16 Ω – 1 kΩ
0 mW – 15 mW / csatorna kimenet 32 Ω
Kazettás deck
Átviteli tartomány
Type I (Normal)50 Hz – 14 kHz
Type II (CrO2)50 Hz – 15 kHz
Hullámzás és remegés0,15% (WRMS)
CD–lemezjászó
Jel-zaj arány90 dB
Hullámzás és remegésMérhetô érték alatt
Tuner (rádió)
Tuner URH (FM)
Hangolási tartomány87,5 MHz – 108,0 MHz
Közép- és hosszúhullám (AM)
Hangolási tartomány(MW) 522 kHz – 1 629 kHz
Hangfalak
(hangszóróként)
Hangszórók8 cm-es kónusz x 1
Impedancia4 Ω
Méretek140 mm x 230 mm x 211 mm (W/H/D)
Tömeg kb.kb. 1,8 kg
Általános adatok
Méretek438 mm x 234 mm x 279 mm (W/H/D)
Tömeg kb.kb. 6,8 kg
A hálózati tápfeszültség adatai
Hálózati feszültségAC 230 V 50 Hz
Teljesítményfelvétel50 W (bekapcsolva)
Tartozékok
(LW) 144 kHz – 288 kHz
3,7 W (készenléti állapotban)
Lásd 2. oldal
22
10-22.UX-V100[Hu].P652001.02.02, 15:4422
A mûszaki adatok és a készülék kivitele bejelentés nélkül megváltozhatnak.
MEMO
MEMO01.1.18, 8:40 PM2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
CZ, PO, HU0301MWMEMEJEM
COVER.UX-V100[EV]f01.1.31, 2:49 PM2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.