MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
MIKROKOMPONENS RENDSZER
UX-V100— Consists of CA-UXV100 and SP-UXV100.
MODE
DISPLAYSLEEP
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
REPEAT
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO TAPE SELECTOR
AUTO REVERSE
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
AUTO
FM
PRESET
UP
SET
CANCELTREBLE
STANDBY
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEMUX-V100
AUX
REC
REV.
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
TAPE
COMPACT
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
COVER.UX-V100[EV]f01.1.31, 2:49 PM3
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0056-009A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění — přepínač
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač
v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být
kontrolován dálkově.
Uwaga — przełącznik !
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania.
Przełącznik
Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból. A
A készülék be és kikapcsolása a távvezérlővel irányítható.
w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci.
kapcsolóval nem lehet áramtalanítani a készüléket.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
G-1
G1-G3.UX-V100[EV]f01.2.8, 7:56 PM2
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem:
1 Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3 Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro
ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze
urządzenie jak pokazano niżej:
1 Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2 Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3 Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co
najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével
helyezze el a készüléket:
1 Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3 Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es magasságú
állványra a berendezést.
ČeskyPolski
Magyar
Pohled zepředuPohled ze strany
Widok z przoduWidok z boku
ElölnézetOldalnézet
15 cm
COMPACT
15 cm
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
MICRO COMPONENT SYSTEM
1 cm1 cm
UX-V100
TAPE FM/AM CD
UX-V100
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
UX-V100
G1-G3.UX-V100[EV]f01.2.8, 7:57 PM3
G-2
Důležité pro laserové výrobky
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen.
(s)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
CLASS 1
LASER PRODUCT
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo
překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni.
3. UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky,
které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným
odborníkům.
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera gdy otworzysz
urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne blokady. Unikaj
bezpośredniej ekspozycji na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia
nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj
tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy sérült biztonsági
kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye ki
magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék
nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást
bízzon képzett szakemberre.
G1-G3.UX-V100[EV]f01.2.8, 7:57 PM4
G-3
Dûkujeme, Ïe jste si koupili mikro systém JVC.
Vûfiíme, Ïe bude hodnotn˘m pfiínosem do Va‰eho domova a pfiinese Vám léta potû‰ení.
Pfied pouÏitím Va‰eho nového stereo systému si peãlivû pfieãtûte tento návod k pouÏití.
Naleznete v nûm v‰echny potfiebné informace o sestavení a pouÏití systému.
Pokud budete mít nûjaké otázky, které nejsou obsaÏeny v tomto návodu, kontaktujte prosím Va‰eho prodejce.
Vlastnosti
Zde jsou nûkteré vlastnosti, které ãiní systém v˘konn˘m a snadno pouÏiteln˘m.
■ Ovládání a funkce jsou navrhnuty tak, aby byly velmi snadno pouÏitelné a Vy mÛÏete vûnovat svÛj ãas poslechu hudby.
•S jednotlaãítkovou funkcí JVC COMPU PLAY mÛÏete jedním dotykem zapnout systém a pfiehrávání rádia,
kazetového magnetofonu nebo CD pfiehrávaãe.
■ Systém obsahuje obvody Active Hyper Bass PRO pro vynikající reprodukci nízk˘ch frekvencí.
■ Navíc k automatickému a ruãnímu ladûní má systém 45 pfiedvoleb rozhlasov˘ch stanic (30 FM a 15 AM (MW/LW)).
■ Mnohostranné funkce CD pfiehrávaãe zahrnují opakované, náhodné a naprogramované pfiehrávání.
■ Funkce ãasovaãe; denní ãasovaã, ãasovaã záznamu a ãasovaã vypnutí.
■ Funkce autoreverze pásky.
■ MÛÏete pfiipojit audio zafiízení — pouÏité pouze pro pfiehrávání.
Jak Je Tento Návod Organizován
•Základní informace, které jsou stejné pro rÛzné funkce - napfi. nastavení hlasitosti - jsou v kapitole "Spoleãné operace" a nejsou
opakovány v kaÏdé kapitole.
•Názvy tlaãítek a ovládacích prvkÛ a hlá‰ení na displeji jsou psány velk˘mi písmeny: napfi. TAPE, "NO DISC". PouÏijte obsah pro
nalezení poÏadované informace.
âesky
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ
1 Instalace pfiístroje
•Vyberte rovné místo, suché a nepfiíli‰ horké nebo chladné. (Mezi 5°C a 35°C.)
•Ponechejte dostateãn˘ prostor mezi pfiístrojem a TV.
•NepouÏívejte pfiístroj na místech vystaven˘ch vibracím.
2 Napájecí kabel
•Nemanipulujte s kabelem pokud máte mokré ruce.
•Pfii pfiipojení k síti pfiístroj vÏdy odebírá urãitou energii.
•Pfii odpojování od sítû drÏte vidlici a netahejte za vlastní napájecí kabel.
3 Závady atd.
•Uvnitfi nejsou Ïádné uÏivatelsky opravitelné ãásti. Pokud nastane nûjaká závada, odpojte napájecí kabel a vyhledejte odborn˘ servis.
•Nevkládejte do pfiístroje Ïádné kovové pfiedmûty.
Obsah
Vlastnosti ...............................................................................1
Jak Je Tento Návod Organizován .......................................... 1
Zkontrolujte, zda máte následující poloÏky dodávané se systémem.
Napájecí kabel (1)
AM smyãková anténa (1)
Dálkov˘ ovladaã (1)
Baterie (2)
FM drátová anténa (1)
Pokud nûco chybí, obraÈte se na svého prodejce.
Jak vloÏit baterie do dálkového ovladaãe
VloÏte baterie shodnû podle polarity (+ a –) na bateriích a znamének + a – v bateriovém prostoru.
R6(SUM-3)/AA(15F)
UPOZORNùNÍ: Správná manipulace s bateriemi.
Pro zabránûní vyteãení elektrolytu nebo explozi:
•Vyjmûte baterie pokud nebudete dálkov˘ ovladaãe dlouhou dobu pouÏívat.
•Pfii v˘mûnû vÏdy mûÀte obû baterie souãasnû.
•NepouÏívejte novu a starou baterii souãasnû.
•NepouÏívejte souãasnû rÛzné typy baterií.
PouÏití dálkového ovladaãe
Dálkov˘ ovladaã umoÏÀuje snadné pouÏití vût‰iny funkcí systému do vzdálenosti 7 m od pfiístroje.
Musíte namífiit dálkov˘ ovladaã na sensor na ãelním panelu systému.
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:342
2
Sensor dálkového ovládání
UPOZORNùNÍ: Proveìte v‰echna propojení pfied pfiipojením napájecího kabelu do sítû.
Pfiipojení FM antény
Zadní panel pfiístroje
RL
L
R
SPEAKERS
IMPEDANCE
MIN 4Ω
PouÏití dodávané drátové antény
FM drátová anténa
(z pfiíslu‰enství)
PouÏití konektoru koaxiálního typu
(není v pfiíslu‰enství)
Do zdífiky FM (75 Ω) COAXIAL by mûla b˘t pfiipojena 75 Ω
anténa s koaxiálním typem konektoru (IEC nebo DIN 45325).
âesky
AC IN
Pfiipojení AM (MW/LW) antény
Zadní panel pfiístroje
RL
Pokud je pfiíjem ‰patn˘, pfiipojte venkovní anténu.
FM venkovní anténa
(není v pfiíslu‰enství)
Koaxiální kabel
Poznámka: Pfied pfiipojením 75 Ω koaxiálního kabelu (od
venkovní antény) odpojte dodávanou FM drátovou
anténu.
AM smyãková anténa (z pfiíslu‰enství)
L
R
SPEAKERS
IMPEDANCE
MIN 4Ω
AC IN
UPOZORNùNÍ:
Pro omezení ‰umu udrÏujte anténu v dostateãné
vzdálenosti od kovov˘ch ãástí systému,
propojovacích kabelÛ a napájecího kabelu.
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:343
ZasuÀte západku na anténû do otvoru v základnû.
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM (75Ω)
COAXIAL
Otáãejte anténou dokud nedosáhnete nejlep‰ího pfiíjmu.
3
UPOZORNùNÍ: Proveìte v‰echna propojení pfied pfiipojením napájecího kabelu do sítû.
Pfiipojení reproboxÛ
âesky
Pro kaÏd˘ reprobox pfiipojte jeden konec kabelu ke svorkám na zadním panelu pfiístroje.
1. Otevfiete kaÏdou svorku a vloÏte vodiã, pak svorku zase zavfiete.
2. Pfiipojte ãerven˘ (+) a ãern˘ (–) vodiã pravého reproboxu k ãervené (+) a ãerné (–) svorce oznaãené R na pfiístroji.
Pfiipojte ãerven˘ (+) a ãern˘ (–) vodiã levého reproboxu k ãervené (+) a ãerné (–) svorce oznaãené L na pfiístroji.
Prav˘ reprobox (zadní strana)
L
R
SPEAKERS
IMPEDANCE
MIN 4Ω
âerná
Lev˘ reprobox (zadní strana)
UPOZORNùNÍ:
Pokud je TV umístûna v blízkosti reproboxÛ, mÛÏe dojít ke zmûnû barev obrazu. V tomto pfiípadû
umístûte reproboxy dál od TV.
Pfiipojení externího zafiízení
MÛÏete pfiipojit audio zafiízení — pouÏité pouze pro pfiehrávání.
Pomocí audio kabelu (není v pfiíslu‰enství) propojte v˘stupní audio zdífiky jiného zafiízení a zdífiky LINE IN (AUX) na zadním panelu.
RL
LINE IN
(AUX)
Signálov˘ kabel (není v pfiíslu‰enství)
CINCH x 2CINCH x 2
Do audio v˘stupu
MD rekordér nebo
kazetov˘ magnetofon
(není v pfiíslu‰enství)
4
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:344
Pfiipojení napájecího kabelu
Pevnû vloÏte napájecí kabel z pfiíslu‰enství do zásuvky AC IN na zadním panelu pfiístroje.
AC IN
Napájecí kabel
UPOZORNùNÍ:
• POUÎIJTE POUZE NAPÁJECÍ KABEL JVC DODÁVAN¯ S TÍMTO SYSTÉMEM, ABY NEDO·LO K
PO·KOZENÍ SYSTÉMU.
• POKUD NEBUDETE SYSTÉM DLOUHOU DOBU POUÎÍVAT, ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL ZE SÍËOVÉ
ZÁSUVKY.
Nyní mÛÏete pfiipojit vidlici napájecího kabelu do síÈové zásuvky a systém oãekává Va‰e povely.
COMPU PLAY
Funkce JVC COMPU PLAY umoÏÀuje ovládat ãasto pouÏívané funkce systému jedním tlaãítkem.
Jednotlaãítková operace zapne pfiehrávání CD, pfiehrávání pásky, zapne tuner nebo poslech z externího zdroje stisknutím jednoho tlaãítka pro
pfiehrávání toho kterého zdroje. Zapne se napájení systému a pfiehrávání poÏadovaného zdroje. Pokud pfiístroj není pfiipraven˘ (není vloÏena
CD deska), pouze se zapne a mÛÏete CD desku vloÏit.
Jak Jednotlaãítková operace pracuje v kaÏdém pfiípadû je popsáno v sekci o dané funkci.
Tlaãítka COMPU PLAY jsou:
âesky
Na pfiístroji
Tlaãítko CD #/8
Tlaãítko FM/AM
Tlaãítko TAPE @#
Tlaãítko AUX
Na dálkovém ovladaãi
Tlaãítko CD #/8
Tlaãítko FM/AM
Tlaãítko TAPE @#
Tlaãítko AUX
Automatické zapnutí napájení
Systém se automaticky zapne pfii následující operaci.
•KdyÏ stisknete tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0 na pfiístroji (nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém ovladaãi), systém se automaticky zapne a CD
kryt se otevfie, aby umoÏnil vloÏení CD desky. Av‰ak tato operace nepfiepne funkci na CD.
KdyÏ stisknete tlaãítko
pro vypnutí napájení, kryt CD se automaticky zavfie, pokud byl otevfien˘.
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:345
5
âesky
Spoleãné operace
BASS
AHB PRO
VOLUME +, –
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
CANCELTREBLE
DISPLAY
UP
DOWN
TREBLE
STANDBY Indikátor
PHONES
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
AHB PRO
VOLUME +, –
CLOCK
Zapnutí a vypnutí napájení
Zapnutí napájení systému –––––––––––
Stisknûte tlaãítko.
Indikátor STANDBY se rozsvítí zelenû.
Systém se zapne v reÏimu, ve kterém byl tûsnû pfied vypnutím
napájení.
■ Pokud jste naposledy poslouchali CD desku, mÛÏete tak uãinit
znovu. Pokud chcete mÛÏete pfiepnout na jin˘ zdroj.
■ Pokud jste naposledy poslouchali tuner, vyvolá se naposledy
naladûná stanice.
Vypnutí napájení systému –––––––––––
Stisknûte znovu tlaãítko .
Indikátor STANDBY se rozsvítí ãervenû.
■ I kdyÏ je napájení vypnuté, je spotfiebováváno malé mnoÏství
elektrické energie (tzv. pohotovostní stav).
■ Pro kompletní galvanické oddûlení pfiístroje od sítû vyjmûte
vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Pokud odpojíte napájecí
kabel, hodiny se vynulují na 0:00.
Nastavení hlasitosti
Stisknûte tlaãítko VOLUME + pro zv˘‰ení hlasitosti nebo tlaãítko
VOLUME – pro sníÏení hlasitosti.
SLEEP
Hlasitost mÛÏete nastavit mezi 0 a 40.
UPOZORNùNÍ:
NEVYPÍNEJTE pfiístroj (do pohotovostního stavu)
kdyÏ je nastavená pfiíli‰ vysoká hlasitost, jinak
pfii dal‰ím zapnutí pfiístroje nebo zapnutí
pfiehrávání nûkterého zdroje mÛÏe náhl˘ náraz
zvuku po‰kodit Vበsluch, reproboxy a/nebo
sluchátka.
PAMATUJTE, Ïe nemÛÏete nastavit hlasitost
zvuku kdyÏ je pfiístroj v pohotovostním stavu.
Pro soukrom˘ poslech:
Pfiipojte sluchátka do zdífiky PHONES. Zvuk z reproboxÛ se
automaticky vypne.
Pfied pfiipojením nebo odpojením sluchátek sniÏte hlasitost.
6
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:346
Zesílení basÛ (AHB PRO)
Zobrazení hodin
MÛÏete zesílit zvuk nízk˘ch frekvencí pro získání bohat˘ch, pln˘ch
basÛ pfii nízké hlasitosti (tento efekt lze pouÏít pouze pro
pfiehrávání).
Pro zapnutí efektu stisknûte tlaãítko AHB (aktivní hyper bass)
PRO na dálkovém ovladaãi.
Indikátor BASS na displeji se rozsvítí.
Pro vypnutí efektu stisknûte tlaãítko znovu.
Indikátor BASS na displeji zhasne.
Regulace tónu (Bass/Treble)
Stisknutím tlaãítka BASS nebo TREBLE na dálkovém ovladaãi
mÛÏete zobrazit aktuální nastavení tónu.
Regulace hloubek Bass ––––––––––––––
MÛÏete nastavit úroveÀ hloubek mezi –5 a +5 (0: Ïádné nastavení).
1 Stisknûte tlaãítko BASS na dálkovém
ovladaãi.
2 &Stisknûte tlaãítko UP nebo DOWN na
dálkovém ovladaãi pro nastavení úrovnû
hloubek.
DOWNUPBASS
nebo
V pohotovostním stavu jsou na displeji zobrazené digitální hodiny.
âesky
KdyÏ je systém zapnut˘, mÛÏete zobrazit digitální hodiny kdykoli.
Pro zobrazení digitálních hodin stisknûte tlaãítko CLOCK na
pfiístroji nebo tlaãítko DISPLAY na dálkovém ovladaãi.
Pro návrat k pfiedchozímu reÏimu stisknûte znovu stejné
tlaãítko.
Poznámka: Hodiny musíte nejprve nastavit. (Viz. stránka 17
"Nastavení hodin".)
Regulace v˘‰ek Treble ––––––––––––––
MÛÏete nastavit úroveÀ v˘‰ek mezi –5 a +5 (0: Ïádné nastavení).
1 Stisknûte tlaãítko TREBLE na dálkovém
ovladaãi.
2 Stisknûte tlaãítko UP nebo DOWN na
dálkovém ovladaãi pro nastavení úrovnû
hloubek.
TREBLE
DOWNUP
nebo
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:347
7
âesky
SET
FM = 30, AM = 15
STORED
When changing the Band
FM/AM
SETSET
DOWN
UP
PouÏití tuneru
STANDBY
AUX
REC
REV
MODE
PHONES
4
UP
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
<
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
FM MODE
AUTO PRESET
FM/AM
¢
>
SET
DOWN
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace.
Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
MÛÏete poslouchat FM a AM (MW/LW) stanice. Stanice mÛÏete
naladit ruãnû, automaticky nebo pouÏít pfiedvoleb.
■ Pfied poslechem tuneru:
•Zkontrolujte, Ïe FM i AM (MW/LW) anténa je pevnû
pfiipojená. (Viz. stránka 3).
Jednotlaãítkov˘ poslech tuneru –––––
Pouze stisknûte tlaãítko FM/AM pro zapnutí systému a pfiíjem
naposledy naladûné stanice.
■ Stisknutím tlaãítka FM/AM mÛÏete pfiepnout z jiného zdroje na
rádio.
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
OPEN/CLOSE
FM/AM
¢
4
MONO STEREO
Zobrazení pásma,
frekvence, pfiedvolby
NEBO
■ PouÏití pfiedvoleb pomocí dálkového ovladaãe
(MoÏné pouze po nastavení pfiedvoleb)
Vyberte ãíslo poÏadované pfiedvolby pomocí tlaãítek UP,
DOWN, > nebo < na dálkovém ovladaãi. Po 1 sekundû se na
displeji zobrazí pásmo a frekvence vybrané pfiedvolby.
Pfiíklad: Stisknûte tlaãítko UP dokud se nezobrazí pfiedvolba 12
"P-12".
DOWNUP
nebo
or
(po 1 sekundû)
Indikátory reÏimu FM
Naladûní stanice
1 Stisknûte tlaãítko FM/AM.
Na displeji se objeví frekvence naposledy naladûné stanice.
(Pokud byla naposledy poslouchána stanice z pfiedvolby,
zobrazí se nejprve ãíslo pfiedvolby.)
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka se pásmo pfiepne mezi FM a
AM (MW/LW).
FM
FM/AM
AM
FM/AM
FM
AM
(na dálkovém ovladaãi)(na pfiístroji)
2 Vyberte stanici jednou z následujících
metod.
■ Ruãní ladûní
Stisknûte opakovanû tlaãítko 4 nebo ¢ pro zmûnu
frekvence krok po kroku, dokud nenaleznete poÏadovanou
stanici.
NEBO
■ Automatické ladûní
KdyÏ stisknete a podrÏíte tlaãítko 4 nebo ¢ déle jak 1
sekundu, frekvence se automaticky zaãne mûnit dolu nebo
nahoru aÏ do nalezení stanice.
Naladûní pfiedvoleb stanic
MÛÏete uloÏit aÏ 30 FM stanic a 15 AM (MW/LW) stanic do
pamûti pfiedvoleb pomocí dálkového ovladaãe.
Poznámka: V nûkter˘ch pfiípadech jsou v pfiedvolbách jiÏ uloÏené
testovací frekvence pouÏívané pro testování tuneru
pfii v˘robû. To není závada. Následujícím postupem
mÛÏete uloÏit stanice do pamûti pfiedvoleb.
Ruãní nastavení pfiedvoleb ––––––––––
nebo
(Bûhem 5 sekund)
Pfii zmûnû pásma
1 Vyberte pásmo stisknutím tlaãítka FM/AM.
2 Stisknûte tlaãítko 4 nebo ¢ pro
naladûní stanice.
3 Stisknûte tlaãítko SET.
Na displeji bliká 5 sekund "SET".
Bûhem 5 sekund proveìte dal‰í krok.
Pokud se displej vrátí po 5 sekundách ke kroku 2, stisknûte
znovu tlaãítko SET.
8
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:348
4 Stisknûte bûhem 5 sekund tlaãítko UP,
DOWN, > nebo < pro v˘bûr ãísla pfiedvolby.
Tlaãítko UP nebo > :Zvût‰í ãíslo pfiedvolby o 1.
Tlaãítko DOWN nebo < : Zmen‰í ãíslo pfiedvolby o 1.
•Pokud podrÏíte tlaãítko > nebo < stisknuté, ãíslo pfiedvolby
se bude mûnit rychle.
5 Bûhem 5 sekund stisknûte znovu tlaãítko
SET.
Na displeji se na 2 sekundy zobrazí "STORED" a pak se displej
vrátí ke zobrazení frekvence.
6 Opakujte kroky 1 aÏ 5 pro uloÏení dal‰ích
stanic do pamûti pfiedvoleb.
Pro zmûnu nastavení pfiedvolby opakujte pfiedchozí kroky.
Automatické naladûní pfiedvoleb ––––
V kaÏdém pásmu mÛÏete automaticky uloÏit do pfiedvoleb 30 FM a
15 AM (MW/LW) stanic. Pfiedvolby jsou postupnû pfiidûlovány
nalezen˘m stanicím poãínaje nejniωí frekvencí smûrem k vy‰‰ím
frekvencím.
AUTO
FM/AM
PRESET
(na 2 sekundy)
Zmûnu reÏimu FM pfiíjmu
KdyÏ máte naladûní stereofonní FM vysílání, indikátor STEREO
svítí a sly‰íte stereofonní zvuk.
Pokud FM stereofonní vysílání obsahuje mnoho ‰umu a je obtíÏné
ho poslouchat, vyberte monofonní reÏim. Pfiíjem se zlep‰í, ale zvuk
bude monofonní.
Stisknûte tlaãítko FM MODE na dálkovém
ovladaãi, aby se na displeji rozsvítil
indikátor MONO.
STEREO
Pro obnovení stereofonního efektu stisknûte tlaãítko
FM MODE na dálkovém ovladaãi, aby indikátor MONO zhasnul.
FM
MODE
MONO
âesky
1 Vyberte pásmo stisknutím tlaãítka FM/AM
na pfiístroji.
2 Stisknûte na déle jak 2 sekundy tlaãítko
AUTO PRESET na dálkovém ovladaãi.
3 Opakujte kroky 1 – 2 pro druhé pásmo.
■ Pokud chcete zmûnit naladûní pfiedvoleb, proveìte postup
Ruãní ladûní.
UPOZORNùNÍ:
Pokud je odpojen˘ napájecí kabel nebo dojde k
v˘padku napájení, pamûÈ pfiedvoleb se za cca 24
hodin vymaÏe. Pokud se tak stane, nalaìte
pfiedvolby znovu.
01-09.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 19:349
9
PouÏití CD pfiehrávaãe
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
FM/AM
FM
MODE
DISPLAYSLEEP
AUX
TAPECD
CD
BASS
AHB
PRO
DOWN
RANDOM
UP
AUTO
PRESET
REPEAT
SET
PROGRAM
VOLUME
PROGRAM RANDOMOVER
OVER
ALL
ALL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
âesky
7
4
CD 0
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
<
CD #¥8
¢
UP
>
SET
CANCEL
STANDBY
PHONES
DOWN
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace
Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
MÛÏete pouÏít normální, náhodné, naprogramované nebo
opakované pfiehrávání. Lze opakovanû pfiehrávat v‰echny skladby
nebo pouze jednu skladbu na desce.
Zde jsou základní informace o pfiehrávání desky a v˘bûru skladby
na desce.
Nejrychlej‰í cesta pro zapnutí pfiehrávání s
Jednotlaãítkovou operací
■ Stisknûte tlaãítko CD #/8 na pfiístroji nebo na dálkovém ovladaãi.
•Napájení se automaticky zapne. Je-li vloÏena deska, zaãne
pfiehrávání od první skladby.
•Není-li vloÏena deska, zobrazí se na displeji "NO DISC" a CD
pfiehrávaã zÛstane ve stavu stop.
VloÏení CD desky
1 Stisknûte tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0 na
pfiístroji (nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém
ovladaãi).
Kryt CD se otevfie.
LOADING MECHANISM
MICRO COMPONENT SYSTEM
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
Kryt CD
UX-V100
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
CD OPEN/
CLOSE 0
CD #/8
¢
âíslo skladby, ãas pfiehrávání,
ãíslo pfiedvolby
7
4
Indikátor reÏimu
Indikátor opakování
pfiehrávání
Skladba s ãíslem vût‰ím
jak 15 se nezobrazí
3 Stisknûte znovu tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0
(nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém
ovladaãi) pro zavfiení krytu CD.
•Pro zavfiení krytu CD a zapnutí pfiehrávání pouze stisknûte
tlaãítko CD #/8.
■ Desky 8 cm mÛÏete vloÏit bez adaptéru.
■ Je-li vloÏena CD deska s 16 nebo více skladbami, na displeji
svítí indikátor OVER.
■ Pokud nelze data desky naãíst správnû (protoÏe je napfi.
po‰krábaná), zobrazí se na displeji "00 0000".
■ CD desku mÛÏete vloÏit bûhem poslechu jiného zdroje.
UPOZORNùNÍ:
• NEZKOU·EJTE otevfiít nebo zavfiít kryt CD
ruãnû, jinak ho mÛÏete váÏnû po‰kodit.
• KdyÏ vkládáte nebo vyjímáte desku, dejte
pozor, aby Vám neupadla. Také dejte pozor na
po‰krábání krytu CD.
Hudební kalendáfi
Indikátor OVER
2 Umístûte CD desku podle obrázku stranou
s popisem nahoru. Stisknûte desku kolem
stfiedového otvoru dokud neusly‰íte
cvaknutí.
10
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2310
Vyjmutí CD desky
Vyjmûte desku podle obrázku.
Základní pouÏití CD pfiehrávaãe
– Normální pfiehrávání
Pro pfiehrávání CD desky ––––––––––––
1 VloÏte CD desku.
2 Stisknûte tlaãítko CD #/8.
Zaãne pfiehrávání první skladby CD desky.
âíslo skladby
•âísla jiÏ pfiehran˘ch skladeb zmizí z hudebního kalendáfie.
•Po skonãení pfiehrávání poslední skladby se CD pfiehrávaã
zastaví.
Pro zastavení pfiehrávání CD stisknûte tlaãítko 7.
Na displeji se zobrazí následující informace o desce.
âas pfiehrávání
4 Stisknûte tlaãítko PROGRAM.
Pfiístroj se pfiepne do reÏimu programování a na displeji se
zobrazí indikátor PROGRAM.
PROGRAM
PROGRAM RANDOM
5 Stisknûte tlaãítko > nebo < pro v˘bûr
skladby.
Tlaãítko > : Zvût‰í ãíslo skladby o 1.
Tlaãítko < : Zmen‰í ãíslo skladby o 1.
•Pokud podrÏíte tlaãítko > nebo < stisknuté, skladby se
budou mûnit rychle
6 Stisknûte tlaãítko SET.
âíslo kroku programu
SET
Celkov˘ ãas pfiehrávání
naprogramovan˘ch skladeb
âesky
Celkov˘ poãet skladeb
Pro zastavení pfiehrávání a vyjmutí desky stisknûte tlaãítko
CD OPEN/CLOSE 0 na pfiístroji nebo tlaãítko CD 0 na
dálkovém ovladaãi pro otevfiení krytu CD. Pak vyjmûte CD desku.
Pro pauzu stisknûte tlaãítko CD #/8. Na displeji bliká ãas
pfiehrávání.
Pro zru‰ení pauzy stisknûte tlaãítko znovu. Pfiehrávání
pokraãuje od místa pauzy.
Celkov˘ ãas pfiehrávání
V˘bûr skladby ––––––––––––––––––––––––
Bûhem pfiehrávání stisknûte tlaãítko 4 nebo ¢ (nebo tlaãítko </
>/DOWN/UP na dálkovém ovladaãi) pro v˘bûr poÏadované skladby.
•Stisknûte jednou tlaãítko ¢ (nebo tlaãítko >/UP na
dálkovém ovladaãi) pro skok na zaãátek následující skladby.
•Stisknûte jednou tlaãítko 4 (nebo tlaãítko </DOWN na
dálkovém ovladaãi) pro skok na zaãátek právû hrané skladby.
•Pokud podrÏíte tlaãítko > nebo < na dálkovém ovladaãi
stisknuté, skladby se budou pfieskakovat spojitû.
V˘bûr ãásti ve skladbû –––––––––––––––––
PodrÏení stisknutého tlaãítka 4 nebo ¢ (nebo tlaãítka
DOWN/UP na dálkovém ovladaãi) bûhem pfiehrávání zpÛsobí
rychl˘ posun vpfied/vzad po CD desce, takÏe mÛÏete rychle nalézt
urãitou pasáÏ skladby, kterou chcete poslouchat.
Programování pofiadí
pfiehrávání skladeb
MÛÏete naprogramovat pofiadí pfiehrávání skladeb pomocí
dálkového ovladaãe.
■ MÛÏete naprogramovat aÏ 20 krokÛ v poÏadovaném pofiadí.
■ CD pfiehrávaã lze programovat pouze pfii zastaveném
pfiehrávání.
1 VloÏte CD desku.
7 Opakujte kroky 5 a 6 pro v˘bûr dal‰ích
skladeb v poÏadovaném pofiadí.
Na displeji mÛÏete vidût celkov˘ ãas pfiehrávání
naprogramovan˘ch skladeb. Naprogramované skladby se také
zobrazí na hudebním kalendáfii.
naprogramovanou skladbu stisknutím tlaãítka 4 nebo ¢
(nebo tlaãítka </>/DOWN/UP na dálkovém ovladaãi).
■ Pro zastavení pfiehrávání stisknûte jednou tlaãítko 7.
Pro kontrolu naprogramovan˘ch skladeb, kdyÏ je CD
pfiehrávaã zastaven˘, stisknûte tlaãítko PROGRAM a skladby
tvofiící program se postupnû zobrazí v naprogramovaném pofiadí.
Pro vymazání v‰ech skladeb v programu, kdyÏ je CD
pfiehrávaã zastaven˘, stisknûte tlaãítko 7. Stisknutí tlaãítka
CD 0 na dálkovém ovladaãi (nebo tlaãítka CD OPEN/CLOSE 0
na pfiístroji) pro otevfiení CD krytu také vymaÏe naprogramované
skladby.
Pro opu‰tûní reÏimu programování, kdyÏ je CD
pfiehrávaã zastaven˘, stisknûte tlaãítko 7 pro zhasnutí
indikátoru PROGRAM. V‰echny naprogramované skladby se
vymaÏou.
Poznámky:
•KdyÏ celkov˘ ãas pfiehrávání naprogramovan˘ch skladeb
pfiesáhne 99 minut 59 sekund, na displeji se objeví "-- -- : -- --"
•Pokud se pokusíte naprogramovat 21 skladbu, na displeji se na
2 sekundy zobrazí "FULL" (plná pamûÈ).
Pro zmûnu programu –––––––––––––––––
Program lze mûnit pokud je CD pfiehrávaã zastaven˘. Pfii kaÏdém
stisknutí tlaãítka CANCEL se smaÏe poslední skladba programu. Pro
pfiidání nov˘ch skladeb do programu opakujte kroky 5 aÏ 7.
2 Stisknûte tlaãítko CD #/8.
3 Stisknûte tlaãítko 7 pro zastavení
pfiehrávání .
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2311
11
Náhodné pfiehrávání
Uzamknutí CD krytu
Pfii pouÏití tohoto reÏimu budou skladby pfiehrávány v náhodném
pofiadí.
âesky
Stisknûte tlaãítko RANDOM na dálkovém
ovladaãi.
Indikátor RANDOM svítí na displeji a skladby jsou pfiehrávány v
náhodném pofiadí.
Pro pfieskoãení skladby bûhem pfiehrávání stisknûte tlaãítko
¢ (nebo tlaãítko >/UP na dálkovém ovladaãi) pro skok na
následující náhodnû vybranou skladbu. Stisknûte tlaãítko 4
(nebo tlaãítko </DOWN na dálkovém ovladaãi) pro skok zpût na
zaãátek právû hrané skladby.
Pro opu‰tûní reÏimu náhodného pfiehrávání stisknûte
tlaãítko 7.
Opakování skladeb
MÛÏete opakovanû pfiehrávat program nebo jednotlivé skladby,
kolikrát chcete.
Stisknûte tlaãítko REPEAT na dálkovém
ovladaãi.
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka se indikátor opakovaného pfiehrávání
mûní následovnû:
ALL
MÛÏete uzamknout CD kryt a zabránit vyjmutí CD desky.
•Tato operace je moÏná pouze s tlaãítky na dálkovém ovladaãi.
Pro zabránûní vyjmutí CD desky stisknûte tlaãítko
souãasném stisknutí tlaãítka 7. (Pokud je CD kryt otevfien˘,
nejprve ho zavfiete.)
Na displeji se na chvíli zobrazí "LOCKED" a CD kryt je
zamknut˘.
Pro zru‰ení uzamknutí CD krytu stisknûte tlaãítko
souãasném stisknutí tlaãítka 7.
Na displeji se na chvíli zobrazí "UNLOCKED" a CD kryt je
odemknut˘.
Poznámka: Pokud se pokusíte vyjmout CD desku, na displeji
se zobrazí "LOCKED" pro informaci, Ïe CD kryt je
uzamknut˘.
pfii
pfii
Ïádn˘ indikátor
: Opakování jedné skladby.
ALL: V reÏimu normálního pfiehrávání opakování v‰ech
skladeb.
V reÏimu naprogramovaného pfiehrávání
opakování v‰ech skladeb programu.
V reÏimu náhodného pfiehrávání opakování v‰ech
skladeb v náhodném pofiadí.
Pro zru‰ení reÏimu opakování stisknûte tlaãítko REPEAT,
aby indikátor reÏimu opakování zhasnul.
■ V reÏimu náhodného pfiehrávání nelze reÏim opakování
vybrat.
■ ReÏim opakování zÛstane zapnut˘ i kdyÏ zmûníte reÏim
pfiehrávání.
12
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2312
AUTO REVERSE
AUTO TAPE SELECTOR
TAPE
PouÏití kazetového magnetofonu
(Pfiehrávání)
STANDBY
AUX
REV.
MODE
¢
7
TAPE @ #
4
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
CANCELTREBLE
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace.
Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
Kazetov˘ magnetofon umoÏÀuje pfiehrávat a nahrávat
magnetofonové pásky.
■ S pomocí funkce automatické detekce typu pásky mÛÏete
poslouchat pásky Type I, II nebo IV bez zmûny nastavení.
PouÏití pásek del‰ích jak 120 minut se nedoporuãuje, protoÏe
jsou pfiíli‰ tenké a snadno se zachytávají v páskové dráze.
REC
REV
MODE
PHONES
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
OPEN/CLOSE
indikátor pohybu pásky
Indikátor reÏimu reverze
5 Pokud chcete zmûnit smûr pfiehrávání,
stisknûte znovu tlaãítko TAPE @# .
Rozsvítí se indikátor druhého smûru a zaãne pfiehrávání druhé
strany pásky.
Pro zastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko 7.
Pro vyjmutí pásky zastavte pohyb pásky a stisknûte tlaãítko TAPE 0.
TAPE @ #
¢
7
4
âesky
DrÏák
kazety
TAPE 0
Jednotlaãítkové pfiehrávání –––––––––
Stisknutím tlaãítka TAPE @# na pfiístroji nebo na dálkovém
ovladaãi se pfiístroj zapne, na displeji se zobrazí "TAPE" a pokud je
vloÏená kazeta, zaãne pfiehrávání. Pokud není páska vloÏená,
pfiístroj se zapne a ãeká na vloÏení kazety nebo v˘bûr jiné funkce.
Normální pfiehrávání
Je-li jiÏ zapnuté napájení, pouÏijte tento základní postup.
1 Stisknûte tlaãítko TAPE 0 na pfiístroji.
2 Po otevfiení nosiãe kazety vloÏte kazetu
stranou kterou chcete poslouchat
smûrem nahoru.
•Pokud se nosiã kazety neotevfie, vypnûte a zapnûte napájení
a stisknûte tlaãítko TAPE 0 znovu.
Rychlé pfievíjení pásky –––––––––––––––
■ Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 pro rychlé pfievinutí pásky.
•Na konci pásky se kazetov˘ magnetofon automaticky
zastaví.
ReÏim reverze
MÛÏete nastavit pfiehrávání jedné strany pásky, obou stran, nebo
opakované pfiehrávání obou stran.
Stisknûte tlaãítko REV.MODE na pfiístroji.
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka se indikátor zmûní následovnû.
: Kazetov˘ magnetofon se automaticky zastaví po pfiehrání
obou stran pásky. (Zastaví se kdyÏ skonãí pfiehrávání ve
smûru 2.)
: Kazetov˘ magnetofon pokraãuje v pfiehrávání obou stran
pásky dokud není stisknuto tlaãítko 7.
: Kazetov˘ magnetofon se automaticky zastaví po pfiehrání
jedné strany pásky.
3 Jemnû nosiã kazety zavfiete aÏ zacvakne.
4 Stisknûte tlaãítko TAPE @#.
Páska je pfiehrávána ve smûru, zobrazeném na indikátoru smûru
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2313
pfiehrávání na displeji.
13
PouÏití kazetového magnetofonu
âesky
TAPE @#
(Záznam)
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
CD #¥8
7
REV. MODE
TAPE @#
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace.
Zde jsou zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
Záznam na pásku z libovolného zdroje je jednoduch˘. VloÏte
pásku do kazetového magnetofonu, pfiipravte zdroj, proveìte jedno
dvû nastavení a mÛÏete nahrávat. Pro kaÏd˘ zdroj se postup trochu
li‰í, takÏe ho vysvûtlíme samostatnû. Nejprve je zde ale nûkolik rad
pro lep‰í záznam.
Co je dobré znát pfied zapoãetím
záznamu ––––––––––––––––––––––––––––––
■ Nahrávání nebo pfiehrávání materiálÛ, které jsou
pfiedmûtem copyrightu, mÛÏe b˘t nezákonné bez
souhlasu majitele copyrightu.
■ KdyÏ chcete nahrávat na obû strany pásky, zapnûte reÏim reverze.
Av‰ak záznam v reÏimu reverze se automaticky zastaví po
skonãení záznamu ve smûru 2. Proto pfii záznamu se zapnut˘m
reÏimem reverze zkontrolujte, Ïe smûr pohybu pásky je 3.
■ Záznamová úroveÀ, coÏ je hlasitost, s jakou je nahraná nová
páska, je nastavována na správnou hodnotu automaticky, takÏe
není ovlivnûna nastavením hlasitosti knoflíkem VOLUME na
systému. Není ani ovlivnûna nastavením zvukov˘ch efektÛ.
MÛÏete tedy bûhem záznamu nastavit zvuk podle svého
poÏadavku bez vlivu na záznamovou úroveÀ.
■ Dvû malé nahrávací pojistky na spodní stranû kazety pro stranu
A a B lze vylomit a zabránit tak dal‰ímu záznamu na pásku.
Detekãní otvory
Typu II
REC
STANDBY
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
PHONES
DOWNUPMULTI CONTROL
7
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
Indikátor REC
CD #¥8
Indikátor pohybu pásky
REC
Indikátor reÏimu reverze
Standardní záznam
Toto je základní metoda pro záznam z libovolného zdroje.
1 VloÏte do kazetového magnetofonu ãistou
pásku nebo pásku, na kterou lze
nahrávat.
2 Stisknûte tlaãítko REV.MODE na pfiístroji
pokud chcete nahrávat na obû strany
pásky. Stisknûte tlaãítko dokud se
nezobrazí indikátor .
•Pfii pouÏití reÏimu reverze vloÏte pásku tak, aby záznam
zaãal ve smûru vpfied 3.
3 Zkontrolujte smûr záznamu na pásku.
Zkontrolujte, Ïe indikátor smûru pohybu odpovídá smûru
vloÏení pásky. Pokud je opaãn˘,stisknûte tlaãítko 7 po
stisknutí tlaãítka TAPE @# pro urãení smûru pohybu.
4 Pfiipravte zdroj, napfi. nalaìte rozhlasovou
stanici, vloÏte CD desku nebo zapnûte
pfiipojen˘ komponent.
Poznámka: Pro záznam z CD desky viz. "Pfiím˘ záznam CD"
na stranû 15.
Lepící páska
■ Pro záznam na takto chránûnou pásku pfielepte otvor po
pojistce lepicí páskou. Pokud v‰ak pouÏíváte pásku Type II,
pfielepte pouze ãást otvoru podle obrázku, protoÏe druhá ãást
otvoru slouÏí pro detekci typu pásky.
■ Pro záznam lze pouÏít pásky Type I nebo Type II.
Poznámka: Na zaãátku a konci pásky je tzv. zavádûcí páska, na
kterou nelze nahrávat. Podle typu nahrávaného zdroje
tak mÛÏe b˘t první ãást záznamu ztracena, právû v
dÛsledku zavádûcí pásky. Proto pfii záznamu z CD nebo
tuneru pfied zapnutím záznamu pásku posuÀte o kousek
dopfiedu, aby záznam zaãal na magnetické vrstvû.
UPOZORNùNÍ:
Pokud je v provedeném záznamu mnoho ‰umu
nebo statického praskotu, pfiístroj mÛÏe b˘t bûhem
záznamu pfiíli‰ blízko TV. Proto buì TV vypnûte
nebo zvût‰ete vzdálenost mezi pfiístrojem a TV.
14
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2314
5 Stisknûte tlaãítko REC na pfiístroji.
Indikátor REC se rozsvítí a systém zaãne nahrávat.
Poznámka k pouÏití reÏimu reverze pro
záznam
Pfii záznamu se zapnut˘m reÏimem reverze se systém automaticky
zastaví kdyÏ dosáhne konce pásky ve zpûtném smûru 2. Pro
záznam na obû strany pásky zkontrolujte pfied zapnutím záznamu,
Ïe smûr záznamu pro pásku vloÏenou do magnetofonu je vpfied 3
a Ïe indikátor pohybu pásky je také vpfied 3.
Pro zastavení záznamu v jeho prÛbûhu
Stisknûte tlaãítko 7.
Pfiím˘ záznam CD
V‰e co je na desce se nahraje na pásku v pofiadí na desce nebo
podle naprogramovaného pofiadí.
Záznam jedné skladby –––––––––––––––
1 VloÏte do magnetofonu ãistou pásku nebo
pásku, na kterou lze nahrávat.
âesky
1 VloÏte do magnetofonu ãistou pásku nebo
pásku, na kterou lze nahrávat.
2 VloÏte CD desku.
3 Stisknûte tlaãítko CD #/8.
4 Stisknûte tlaãítko 7.
•Pokud chcete nahrávat je urãité skladby, nejprve pfiehrávaã
naprogramujte. Celkov˘ ãas pfiehrávání mÛÏete sledovat
bûhem programování na displeji. (Viz. strana 11.)
5 Pokud chcete nahrávat na obû strany
pásky, stisknûte opakovanû tlaãítko
REV.MODE na pfiístroji, dokud se na
displeji nezobrazí indikátor .
•Ujistûte se, Ïe smûr záznamu pro pásku a indikátor smûru
pohybu pásky jsou správné. (Viz. "Poznámka k pouÏití
reÏimu reverze pro záznam" na stranû 14.)
6 Zvolte, zda chcete mezi skladbami mít
vloÏené pauzy.
•Pokud nic neudûláte, vloÏí se mezi skladby automaticky
mezery dlouhé cca 4 sekundy.
•Pokud nechcete mít mezi skladbami pauzy, proveìte pfied
dal‰ím krokem následující.
Stisknûte dvakrát tlaãítko CD #/8 na pfiístroji
nebo na dálkovém ovladaãi.
CD pfiehrávaã se pfiepne do reÏimu pauzy.
2 Zapnûte pfiehrávání poÏadované skladby.
3 Stisknûte tlaãítko REC na pfiístroji.
CD pfiehrávaã se vrátí na zaãátek skladby a ta se nahraje na
pásku. Po záznamu se CD pfiehrávaã a kazetov˘ magnetofon
automaticky zastaví.
7 Stisknûte tlaãítko REC na pfiístroji.
Na displeji se zobrazí REC a systém zaãne nahrávat.
•Pokud je skladba nahrávána déle jak 12 sekund (coÏ
odpovídá délce zavádûcí pásky), ale neskonãila pfied
koncem první strany pásky, je tato skladba automaticky
nahrána do zaãátku na druhou stranu pásky, aby nebyla
rozdûlena na dvû ãásti.
Pokud je skladba nahrávána ménû jak 12 sekund pfied
koncem první strany pásky, pfiedcházející skladba je také
nahrána od zaãátku na druhou stranu pásky, protoÏe v
dÛsledku zavádûcí pásky nemusí b˘t na první stranû pásky
nahrána celá.
•KdyÏ CD pfiehrávaã pfiehraje v‰echny skladby na desce
nebo v‰echny skladby programu, páska se automaticky
zastaví.
Pro zastavení záznamu v jeho prÛbûhu stisknûte tlaãítko 7.
Páska se zastaví za ãtyfii sekundy.
Poznámka: Pokud bûhem pfiímého záznamu CD nastavujete
ãasovaã vypnutí SLEEP, nastavte ãas dostateãnû
dlouh˘ pro dokonãení záznamu. Pokud je
nastaven˘ ãas nedostateãn˘, napájení se vypne
bûhem záznamu.
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2315
15
Poslech z externího zdroje
âesky
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPECD
AUX
AUX
AHB PRO
VOLUME +, –
Poslech z externího zafiízení
MÛÏete pfiipojit audio zafiízení – pouÏité pouze jako pfiehrávací
zafiízení.
■ Nejprve zkontrolujte, Ïe externí pfiístroj je správnû pfiipojen˘ k
tomuto systému. (Viz. stránka 4).
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
BASS
CANCELTREBLE
TREBLE
AUX
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
AHB PRO
VOLUME +, –
1 Nastavte knoflík hlasitosti VOLUME na
minimum.
2 Stisknûte tlaãítko AUX.
Na displeji se zobrazí "AUX".
3 Zapnûte pfiehrávání na externím zdroji.
4 Nastavte knoflík hlasitosti VOLUME na
poÏadovanou poslechovou hlasitost.
5 PouÏijte zvukové efekty, pokud chcete.
■ Stisknûte tlaãítko AHB PRO pro zv˘raznûní basÛ.
■ Stisknûte tlaãítko BASS/TREBLE na dálkovém ovladaãi pro
nastavení tónu. (Viz. "Regulace tónu (Bass/Treble)" na stranû 7.)
Pro opu‰tûní reÏimu AUX vyberte jin˘ zdroj.
Poznámky:
•Ovládání externího pfiístroje viz. jeho návod k pouÏití.
•Pro záznam z externího pfiístroje viz. "Standardní záznam" na
stranû 14.
16
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2316
PouÏití ãasovaãÛ
âesky
SLEEP
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPECD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
DISPLAY
MODE
CANCELTREBLE
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace.
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPEFM/AM CD
DOWNUPMULTI CONTROL
Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
âasovaãe umoÏÀují automaticky ovládat funkce poslechu.
Nastavení hodin
•KdyÏ pfiipojíte napájecí kabel do zásuvky, bliká na displeji
indikátor CLOCK.
Hodiny mÛÏete nastavit pfii zapnutém nebo vypnutém napájení.
Poznámky:
•Pro funkce ãasovaãe musejí b˘t hodiny správnû nastavené.
•Postup musíte provést bûhem 2 minut. Jinak se nastavení
vymaÏe a musíte zaãít znovu od zaãátku.
CLOCKCLOCK
(2 sekundy)
1 Stisknûte tlaãítko CLOCK na pfiístroji na
déle jak 2 sekundy.
Hodiny zaãnou rychle blikat.
DOWNUP
nebo
AHB
PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
TIMER
CLOCK
Indikátor ãasovaãe
ON
OFF CLOCK
SLEEP
¢
4
âas zapnutí, ãas vypnutí
Nastavení denního ãasovaãe
Jakmile je denní ãasovaã nastaven˘, aktivuje se kaÏd˘ den v dan˘
ãas. MÛÏete ho zru‰it nebo pfieprogramovat na jin˘ ãas.
Indikátor ãasovaãe na displeji ukazuje, Ïe je denní ãasovaã aktivní.
Poznámky:
•Ukonãete kaÏd˘ krok bûhem 30 sekund. Jinak se nastavení
vymaÏe a musíte postup opakovat od zaãátku.
•Aby ãasovaã pracoval, musejí b˘t správnû nastaveny hodiny.
Pokud hodiny nejsou nastaveny, na displeji po stisknutí tlaãítka
TIMER bliká 2 sekundy indikátor CLOCK a pak se na displeji
po dobu 5 sekund stfiídavû zobrazuje "ADJUST" a "CLOCK".
1 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji na
déle jak 2 sekundy.
Indikátor ON se rozsvítí a na displeji bliká ãas zapnutí.
(Pfiíklad: 12:00)
SLEEP
ON
2 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na
pfiístroji pro nastavení ãasu.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje ãas vpfied a tlaãítka 4 zpût.
Pokud podrÏíte tlaãítko stisknuté, mûní se ãas rychle.
3 Stisknûte tlaãítko CLOCK.
Cifry minut rychle blikají na displeji.
4 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 pro
nastavení minut.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje minuty vpfied a stisknutí
tlaãítka 4 posunuje minuty vzad. PodrÏte tlaãítko stisknuté
pro rychlou zmûnu minut.
5 Stisknûte znovu tlaãítko CLOCK.
Vybran˘ ãas se nastaví a sekundy zaãnou jít od 0.
Indikátor CLOCK zÛstane svítit na displeji.
UPOZORNùNÍ:
Pokud je systém odpojen˘ od sítû nebo dojde k
v˘padku napájení, nastavení ãasovaãe se
vymaÏe. Nejprve musíte nastavit hodiny, potom
ãasovaã.
Poznámka: Hodiny se mohou zpoÏìovat nebo pfiedcházet o 1
aÏ 2 minuty za mûsíc.
2 Nastavte ãas zapnutí. (Pfiíklad: 12:15)
Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení
hodiny, ve které se má pfiístroj zapnout.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje hodiny vpfied a stisknutí
tlaãítka 4 posunuje hodiny vzad. PodrÏte tlaãítko stisknuté
pro rychlou zmûnu hodin. Stisknûte tlaãítko TIMER pro
nastavení minut.
SLEEP
ON
3 Nastavte ãas vypnutí. (Pfiíklad: 13:15)
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Cifra hodin aktuálního ãasu vypnutí bliká a pak se na
displeji rozsvítí indikátor OFF.
SLEEP
OFF
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení
ãasu zapnutí.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje ãas vpfied a tlaãítka 4
zpût. Pokud podrÏíte tlaãítko stisknuté, mûní se ãas rychle.
Stisknûte znovu tlaãítko TIMER pro nastavení minut.
SLEEP
OFF
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2417
17
4 Vyberte zdroj pro pfiehrávání.
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Na displeji bliká "TUNER".
âesky
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro v˘bûr
zdroje.
Zobrazení se mûní následovnû.
Nastavení ãasovaãe
záznamu
S ãasovaãem záznamu mÛÏete automaticky nahrávat rozhlasové
vysílání na pásku.
Jak ãasovaã záznamu pracuje
Pfiístroj se v ãase zapnutí automaticky zapne, naladí naposledy
poslouchanou stanici a zaãne nahrávat. Pak se v ãase vypnutí
automaticky vypne (do pohotovostního stavu).
Nastavení ãasovaãe zÛstane v pamûti dokud ho nezmûníte.
5 Nastavte hlasitost.
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Aktuální nastavená hlasitost bliká na displeji.
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení
hlasitosti.
--: PouÏije se souãasné nastavení hlasitosti.
0 – 40 : KdyÏ ãasovaã zapne napájení, hlasitost se
automaticky nastaví na zvolenou úroveÀ.
SLEEP
6 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Nastavení ãasovaãe je kompletní a displej se vrátí k pÛvodnímu
zobrazení. Indikátor ãasovaãe zÛstane svítit.
Pro zru‰ení ãasovaãe stisknûte tlaãítko TIMER na déle jak 2
sekundy. Indikátor ãasovaãe na displeji zhasne.
Pro reaktivaci zru‰eného ãasovaãe stisknûte tlaãítko TIMER
na déle jak 2 sekundy, aby se indikátor ãasovaãe rozsvítil. Pak
stisknûte opakovanû tlaãítko TIMER pro návrat displeje k
pfiedchozímu zobrazení. Indikátor ãasovaãe musí zÛstat svítit.
Pro kontrolu nastavení ãasovaãe zru‰te ãasovaã stisknutím
tlaãítka TIMER a pak stisknûte tlaãítko znovu na déle jak 2
sekundy. Pak stisknûte tlaãítko TIMER opakovanû pro zobrazení
nastavení ãasovaãe (ãas zapnutí, ãas vypnutí, zdroj a hlasitost).
Stisknûte tlaãítko TIMER pro opûtovnou aktivaci ãasovaãe.
Pro zmûnu nastavení ãasovaãe opakujte pfiedchozí postup od
zaãátku.
•KdyÏ ãasovaã zapne systém, indikátor ãasovaãe zaãne blikat.
Poznámka: Pokud je pfiístroj zapnut˘ kdyÏ nastane ãas zapnutí,
UPOZORNùNÍ:
Pfii odpojení napájecího kabelu nebo v˘padku
napájení se nastavení ãasovaãe vymaÏe. Pak
musíte nejprve nastavit hodiny a pak ãasovaã.
denní ãasovaã nepracuje.
Poznámky:
•Ukonãete kaÏd˘ krok bûhem 30 sekund. Jinak se nastavení
vymaÏe a musíte postup opakovat od zaãátku.
•Aby ãasovaã pracoval, musejí b˘t správnû nastaveny hodiny.
Pokud hodiny nejsou nastaveny, na displeji po stisknutí tlaãítka
TIMER na déle jak 2 sekundy bliká indikátor CLOCK a pak se
na displeji po dobu 5 sekund stfiídavû zobrazuje "ADJUST" a
"CLOCK".
1 Stisknûte tlaãítko pro zapnutí
systému.
2 Nalaìte poÏadovanou stanici.
Viz. strana 8.
3 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji na
déle jak 2 sekundy.
Indikátor ON se rozsvítí a na displeji bliká ãas zapnutí.
(Pfiíklad: 12:00)
SLEEP
ON
4 Nastavte ãas zapnutí. (Pfiíklad: 12:15)
Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení
hodiny, ve které se má pfiístroj zapnout.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje hodiny vpfied a stisknutí
tlaãítka 4 posunuje hodiny vzad. PodrÏte tlaãítko stisknuté
pro rychlou zmûnu hodin. Stisknûte tlaãítko TIMER pro
nastavení minut.
SLEEP
ON
5 Nastavte ãas vypnutí. (Pfiíklad: 13:15)
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Cifra hodin aktuálního ãasu vypnutí bliká a pak se na
displeji rozsvítí indikátor OFF.
SLEEP
OFF
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení
ãasu, ve kterém se má pfiístroj vypnout.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje hodiny vpfied a stisknutí
tlaãítka 4 posunuje hodiny vzad. PodrÏte tlaãítko
stisknuté pro rychlou zmûnu hodin. Stisknûte znovu
tlaãítko TIMER pro nastavení minut.
SLEEP
OFF
18
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2418
6 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
7 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 dokud se
na displeji nezobrazí "TUNER" a indikátor
REC se nerozsvítí.
Zobrazení se mûní následovnû.
Nastavení ãasovaãe vypnutí
SLEEP
Bûhem pfiehrávání zdroje pouÏijte ãasovaã vypnutí pro vypnutí
systému po uplynutí urãitého poãtu minut. Po nastavení tohoto
ãasovaãe mÛÏete usínat s hudbou a víte, Ïe pfiístroj nebude hrát
celou noc.
■ âasovaã vypnutí mÛÏete nastavit pouze pokud je systém
zapnut˘.
âesky
8 Nastavte hlasitost.
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Aktuální nastavení hlasitosti bliká na pfiístroji.
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 pro nastavení hlasitosti.
--: PouÏije se aktuální nastavení hlasitosti.
0 – 40 : KdyÏ ãasovaã zapne pfiístroj, hlasitost se
automaticky nastaví na vybranou úroveÀ.
Pro vypnutí zvuku bûhem ãinnosti ãasovaãe záznamu
nastavte úroveÀ hlasitosti na "0".
9
Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Nastavení ãasovaãe je kompletní a displej se vrátí ke zobrazení
pfied nastavováním ãasovaãe. Indikátor ãasovaãe zÛstane svítit.
Poznámka: Pokud zmûníte stanici pfied vypnutím systému,
bude se nahrávat naposledy naladûná stanice.
10
VloÏte do kazetového magnetofonu ãistou
pásku nebo pásku, na kterou lze
nahrávat.
•Ujistûte se, Ïe na pásce je dostatek volného místa pro záznam.
11
Stisknûte tlaãítko pro vypnutí
systému.
Pro zru‰ení ãasovaãe stisknûte tlaãítko TIMER na déle jak 2
sekundy. Indikátor REC a indikátor ãasovaãe na displeji zhasnou.
Pro reaktivaci zru‰eného ãasovaãe stisknûte tlaãítko
TIMER na déle jak 2 sekundy, aby se indikátor ãasovaãe a
indikátor REC rozsvítil.
Pro kontrolu nastavení ãasovaãe zru‰te ãasovaã stisknutím
tlaãítka TIMER a pak stisknûte tlaãítko znovu na déle jak 2
sekundy. Pak stisknûte tlaãítko TIMER opakovanû pro zobrazení
nastavení ãasovaãe (ãas zapnutí, ãas vypnutí, zdroj a hlasitost).
Stisknûte tlaãítko TIMER pro opûtovnou aktivaci ãasovaãe.
Pro zmûnu nastavení ãasovaãe opakujte postup nastavení od
zaãátku.
Poznámka: Aby ãasovaã pracoval, musejí b˘t správnû
nastaveny hodiny. Pokud hodiny nejsou nastaveny,
na displeji po stisknutí tlaãítka TIMER na déle jak
2 sekundy bliká indikátor CLOCK a pak se na
displeji po dobu 5 sekund stfiídavû zobrazuje
"ADJUST" a "CLOCK".
1 Zapnûte pfiehrávání CD, pásky nebo
nalaìte stanici.
2 Stisknûte tlaãítko SLEEP na dálkovém
ovladaãi.
Na displeji se zobrazí indikátor SLEEP.
3 Nastavte poÏadovan˘ ãas zb˘vající do
vypnutí.
•Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka SLEEP se zmûní poãet minut na
displeji v následujícím pofiadí:
10
Po nastavení poãtu minut pro ãasovaã vypnutí displej pfiestane
blikat a vrátí se do pfiedchozího stavu.
Systém je nyní nastaven˘ na vypnutí po uplynutí nastaveného
poãtu minut.
Pro kontrolu ãasu vypnutí
KdyÏ stisknete tlaãítko SLEEP, zobrazí se zb˘vající ãas.
Pro zru‰ení nastavení ãasovaãe vypnutí
Stisknûte tlaãítko SLEEP dokud indikátor SLEEP na displeji
nezmizí.
Vypnutí systému také zru‰í ãasovaã vypnutí.
Zru‰eno
2030
60
90120
Poznámka: Pokud je pfiístroj zapnut˘ kdyÏ nastane ãas zapnutí,
ãasovaã záznamu nepracuje.
UPOZORNùNÍ:
Pokud odpojíte napájení nebo dojde k v˘padku
napájení, ãasovaã se zru‰í. Musíte nejprve
nastavit hodiny, potom ãasovaã.
10-22.UX-V100[CZ].P652001.02.07, 20:2419
19
ÚdrÏba
âesky
Manipulujte s CD deskami opatrnû a budou Vám slouÏit dlouh˘ ãas.
Kompaktní desky
•PouÏívejte pouze desky oznaãené touto
znaãkou. PouÏívání desek zvlá‰tních tvarÛ
(srdcového, oktagonálního atd.) mÛÏe po‰kodit
systém.
•Vyndávejte CD desku z krabiãky tak, Ïe jí
podrÏíte za okraj a jemnû stisknûte pojistku ve
stfiedu desky.
•Nedot˘kejte se zrcadlového povrchu desky.
•Po pouÏití vraÈte desku do krabiãky, aby se
nepo‰krábala.
•Dejte pozor, aby se deska nepo‰krábala pfii
vracení do krabiãky.
•Nevystavujte desky pfiímému sluneãnímu svitu,
vysoké teplotû a vlhkosti.
•·pinavé desky nemusí b˘t správnû pfiehrávány.
Pokud je deska ‰pinavá, vyãistûte jí mûkk˘m
hadfiíkem pfiím˘mi pohyby od stfiedu k okraji.
•Pokud jsou na ãoãce otisky prstÛ, jemnû je odstraÀte tyãinkou
se smotkem vaty.
Kondenzace vlhkosti
Vlhkost mÛÏe kondenzovat na snímací ãoãce v
následujících pfiípadech.
•Po zapnutí vyhfiívání místnosti.
•Ve vlhké místnosti.
•Pfii náhlém pfiemístûní pfiístroje z chladu do tepla.
Pokud se to stane, pfiístroj nemusí pracovat
správnû. V tomto pfiípadû ponechejte pfiístroj
nûkolik hodin zapnut˘, dokud se vlhkost neodpafií,
pak odpojte a znovu pfiipojte napájecí kabel.
Magnetofonové kazety
•Pokud se páska v kazetû uvolní, odstraÀte
smyãku na pásce otáãením jedné z kladek
pomocí tuÏky.