JVC UX-V100 User Manual [cz]

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MIKRO MIKROKOMPONENS RENDSZER
UX-V100Consists of CA-UXV100 and SP-UXV100.
MODE
DISPLAYSLEEP
TAPE CD
AUX
FM/AM
CD
REPEAT
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO TAPE SELECTOR
AUTO REVERSE
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
AUTO
FM
PRESET
UP
SET
CANCELTREBLE
STANDBY
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-V100
AUX
REC
REV. MODE
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
TAPE
COMPACT
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
COVER.UX-V100[EV]f 01.1.31, 2:49 PM3
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
GVT0056-009A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění — přepínač
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač
v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být
kontrolován dálkově.
Uwaga — przełącznik !
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. A A készülék be és kikapcsolása a távvezérlővel irányítható.
w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci.
kapcsolóval nem lehet áramtalanítani a készüléket.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
G-1
G1-G3.UX-V100[EV]f 01.2.8, 7:56 PM2
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1 Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3 Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej: 1 Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2 Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3 Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket: 1 Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3 Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.
ČeskyPolski
Magyar
Pohled zepředu Pohled ze strany Widok z przodu Widok z boku Elölnézet Oldalnézet
15 cm
COMPACT
15 cm
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
MICRO COMPONENT SYSTEM
1 cm 1 cm
UX-V100
TAPE FM/AM CD
UX-V100
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
UX-V100
G1-G3.UX-V100[EV]f 01.2.8, 7:57 PM3
G-2
Důležité pro laserové výrobky
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
(s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
(f)
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo
překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni.
3. UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky,
které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera gdy otworzysz
urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia
nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy sérült biztonsági
kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék
nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
G1-G3.UX-V100[EV]f 01.2.8, 7:57 PM4
G-3
Dûkujeme, Ïe jste si koupili mikro systém JVC. Vûfiíme, Ïe bude hodnotn˘m pfiínosem do Va‰eho domova a pfiinese Vám léta potû‰ení. Pfied pouÏitím Va‰eho nového stereo systému si peãlivû pfieãtûte tento návod k pouÏití. Naleznete v nûm v‰echny potfiebné informace o sestavení a pouÏití systému. Pokud budete mít nûjaké otázky, které nejsou obsaÏeny v tomto návodu, kontaktujte prosím Va‰eho prodejce.
Vlastnosti
Zde jsou nûkteré vlastnosti, které ãiní systém v˘konn˘m a snadno pouÏiteln˘m.
Ovládání a funkce jsou navrhnuty tak, aby byly velmi snadno pouÏitelné a Vy mÛÏete vûnovat svÛj ãas poslechu hudby.
S jednotlaãítkovou funkcí JVC COMPU PLAY mÛÏete jedním dotykem zapnout systém a pfiehrávání rádia,
kazetového magnetofonu nebo CD pfiehrávaãe.
Systém obsahuje obvody Active Hyper Bass PRO pro vynikající reprodukci nízk˘ch frekvencí.
Navíc k automatickému a ruãnímu ladûní má systém 45 pfiedvoleb rozhlasov˘ch stanic (30 FM a 15 AM (MW/LW)).
Mnohostranné funkce CD pfiehrávaãe zahrnují opakované, náhodné a naprogramované pfiehrávání.
Funkce ãasovaãe; denní ãasovaã, ãasovaã záznamu a ãasovaã vypnutí.
Funkce autoreverze pásky.
MÛÏete pfiipojit audio zafiízení — pouÏité pouze pro pfiehrávání.
Jak Je Tento Návod Organizován
Základní informace, které jsou stejné pro rÛzné funkce - napfi. nastavení hlasitosti - jsou v kapitole "Spoleãné operace" a nejsou opakovány v kaÏdé kapitole.
Názvy tlaãítek a ovládacích prvkÛ a hlá‰ení na displeji jsou psány velk˘mi písmeny: napfi. TAPE, "NO DISC". PouÏijte obsah pro nalezení poÏadované informace.
âesky
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ
1 Instalace pfiístroje
Vyberte rovné místo, suché a nepfiíli‰ horké nebo chladné. (Mezi 5°C a 35°C.)
Ponechejte dostateãn˘ prostor mezi pfiístrojem a TV.
NepouÏívejte pfiístroj na místech vystaven˘ch vibracím.
2 Napájecí kabel
Nemanipulujte s kabelem pokud máte mokré ruce.
Pfii pfiipojení k síti pfiístroj vÏdy odebírá urãitou energii.
Pfii odpojování od sítû drÏte vidlici a netahejte za vlastní napájecí kabel.
3 Závady atd.
Uvnitfi nejsou Ïádné uÏivatelsky opravitelné ãásti. Pokud nastane nûjaká závada, odpojte napájecí kabel a vyhledejte odborn˘ servis.
Nevkládejte do pfiístroje Ïádné kovové pfiedmûty.
Obsah
Vlastnosti ...............................................................................1
Jak Je Tento Návod Organizován .......................................... 1
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ ................................................. 1
NeÏ zaãnete................................................................. 2
Spoleãné operace ...................................................... 6
PouÏití tuneru ............................................................. 8
PouÏití CD pfiehrávaãe ............................................. 10
PouÏití kazetového magnetofonu (Záznam) .......... 14
Poslech z externího zdroje ...................................... 16
PouÏití ãasovaãÛ ...................................................... 17
ÚdrÏba ....................................................................... 20
Vyhledávání a odstraÀování závad......................... 21
Technická specifikace ............................................. 22
PouÏití kazetového magnetofonu (Pfiehrávání) ..... 13
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:341
1
AUTO REVERSE
AUTO TAPE SELECTOR
TAPE
DOWN UPMULTI CONTROL
TAPE FM/AM CD
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV. MODE
AHB PRO
TIMER
CLOCK
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOLUME
CD
OPEN/CLOSE
MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-V100
NeÏ zaãnete
âesky
Pfiíslu‰enství
Zkontrolujte, zda máte následující poloÏky dodávané se systémem.
Napájecí kabel (1) AM smyãková anténa (1) Dálkov˘ ovladaã (1) Baterie (2) FM drátová anténa (1)
Pokud nûco chybí, obraÈte se na svého prodejce.
Jak vloÏit baterie do dálkového ovladaãe
VloÏte baterie shodnû podle polarity (+ a –) na bateriích a znamének + a – v bateriovém prostoru.
R6(SUM-3)/AA(15F)
UPOZORNùNÍ: Správná manipulace s bateriemi.
Pro zabránûní vyteãení elektrolytu nebo explozi:
Vyjmûte baterie pokud nebudete dálkov˘ ovladaãe dlouhou dobu pouÏívat.
Pfii v˘mûnû vÏdy mûÀte obû baterie souãasnû.
NepouÏívejte novu a starou baterii souãasnû.
NepouÏívejte souãasnû rÛzné typy baterií.
PouÏití dálkového ovladaãe
Dálkov˘ ovladaã umoÏÀuje snadné pouÏití vût‰iny funkcí systému do vzdálenosti 7 m od pfiístroje. Musíte namífiit dálkov˘ ovladaã na sensor na ãelním panelu systému.
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:342
2
Sensor dálkového ovládání
UPOZORNùNÍ: Proveìte v‰echna propojení pfied pfiipojením napájecího kabelu do sítû.
Pfiipojení FM antény
Zadní panel pfiístroje
RL
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE MIN 4
PouÏití dodávané drátové antény
FM drátová anténa (z pfiíslu‰enství)
PouÏití konektoru koaxiálního typu (není v pfiíslu‰enství)
Do zdífiky FM (75 ) COAXIAL by mûla b˘t pfiipojena 75 anténa s koaxiálním typem konektoru (IEC nebo DIN 45325).
âesky
AC IN
Pfiipojení AM (MW/LW) antény
Zadní panel pfiístroje
RL
Pokud je pfiíjem ‰patn˘, pfiipojte venkovní anténu.
FM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství)
Koaxiální kabel
Poznámka: Pfied pfiipojením 75 koaxiálního kabelu (od
venkovní antény) odpojte dodávanou FM drátovou anténu.
AM smyãková anténa (z pfiíslu‰enství)
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE MIN 4
AC IN
UPOZORNùNÍ: Pro omezení ‰umu udrÏujte anténu v dostateãné vzdálenosti od kovov˘ch ãástí systému, propojovacích kabelÛ a napájecího kabelu.
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:343
ZasuÀte západku na anténû do otvoru v základnû.
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM (75) COAXIAL
Otáãejte anténou dokud nedosáhnete nejlep‰ího pfiíjmu.
3
UPOZORNùNÍ: Proveìte v‰echna propojení pfied pfiipojením napájecího kabelu do sítû.
Pfiipojení reproboxÛ
âesky
Pro kaÏd˘ reprobox pfiipojte jeden konec kabelu ke svorkám na zadním panelu pfiístroje.
1. Otevfiete kaÏdou svorku a vloÏte vodiã, pak svorku zase zavfiete.
2. Pfiipojte ãerven˘ (+) a ãern˘ (–) vodiã pravého reproboxu k ãervené (+) a ãerné (–) svorce oznaãené R na pfiístroji. Pfiipojte ãerven˘ (+) a ãern˘ (–) vodiã levého reproboxu k ãervené (+) a ãerné (–) svorce oznaãené L na pfiístroji.
Prav˘ reprobox (zadní strana)
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE MIN 4
âerná
Lev˘ reprobox (zadní strana)
UPOZORNùNÍ: Pokud je TV umístûna v blízkosti reproboxÛ, mÛÏe dojít ke zmûnû barev obrazu. V tomto pfiípadû umístûte reproboxy dál od TV.
Pfiipojení externího zafiízení
MÛÏete pfiipojit audio zafiízení — pouÏité pouze pro pfiehrávání. Pomocí audio kabelu (není v pfiíslu‰enství) propojte v˘stupní audio zdífiky jiného zafiízení a zdífiky LINE IN (AUX) na zadním panelu.
RL
LINE IN (AUX)
Signálov˘ kabel (není v pfiíslu‰enství)
CINCH x 2CINCH x 2
Do audio v˘stupu
MD rekordér nebo kazetov˘ magnetofon (není v pfiíslu‰enství)
4
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:344
Pfiipojení napájecího kabelu
Pevnû vloÏte napájecí kabel z pfiíslu‰enství do zásuvky AC IN na zadním panelu pfiístroje.
AC IN
Napájecí kabel
UPOZORNùNÍ:
• POUÎIJTE POUZE NAPÁJECÍ KABEL JVC DODÁVAN¯ S TÍMTO SYSTÉMEM, ABY NEDO·LO K PO·KOZENÍ SYSTÉMU.
• POKUD NEBUDETE SYSTÉM DLOUHOU DOBU POUÎÍVAT, ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL ZE SÍËOVÉ ZÁSUVKY.
Nyní mÛÏete pfiipojit vidlici napájecího kabelu do síÈové zásuvky a systém oãekává Va‰e povely.
COMPU PLAY
Funkce JVC COMPU PLAY umoÏÀuje ovládat ãasto pouÏívané funkce systému jedním tlaãítkem. Jednotlaãítková operace zapne pfiehrávání CD, pfiehrávání pásky, zapne tuner nebo poslech z externího zdroje stisknutím jednoho tlaãítka pro pfiehrávání toho kterého zdroje. Zapne se napájení systému a pfiehrávání poÏadovaného zdroje. Pokud pfiístroj není pfiipraven˘ (není vloÏena CD deska), pouze se zapne a mÛÏete CD desku vloÏit. Jak Jednotlaãítková operace pracuje v kaÏdém pfiípadû je popsáno v sekci o dané funkci. Tlaãítka COMPU PLAY jsou:
âesky
Na pfiístroji
Tlaãítko CD #/8 Tlaãítko FM/AM Tlaãítko TAPE @ # Tlaãítko AUX
Na dálkovém ovladaãi
Tlaãítko CD #/8 Tlaãítko FM/AM Tlaãítko TAPE @ # Tlaãítko AUX
Automatické zapnutí napájení
Systém se automaticky zapne pfii následující operaci.
KdyÏ stisknete tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0 na pfiístroji (nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém ovladaãi), systém se automaticky zapne a CD kryt se otevfie, aby umoÏnil vloÏení CD desky. Av‰ak tato operace nepfiepne funkci na CD. KdyÏ stisknete tlaãítko
pro vypnutí napájení, kryt CD se automaticky zavfie, pokud byl otevfien˘.
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:345
5
âesky
Spoleãné operace
BASS
AHB PRO
VOLUME +, –
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPE CD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
CANCELTREBLE
DISPLAY
UP
DOWN TREBLE
STANDBY Indikátor
PHONES
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV MODE
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
AHB PRO VOLUME +, – CLOCK
Zapnutí a vypnutí napájení
Zapnutí napájení systému –––––––––––
Stisknûte tlaãítko .
Indikátor STANDBY se rozsvítí zelenû. Systém se zapne v reÏimu, ve kterém byl tûsnû pfied vypnutím napájení.
Pokud jste naposledy poslouchali CD desku, mÛÏete tak uãinit
znovu. Pokud chcete mÛÏete pfiepnout na jin˘ zdroj.
Pokud jste naposledy poslouchali tuner, vyvolá se naposledy
naladûná stanice.
Vypnutí napájení systému –––––––––––
Stisknûte znovu tlaãítko .
Indikátor STANDBY se rozsvítí ãervenû.
I kdyÏ je napájení vypnuté, je spotfiebováváno malé mnoÏství
elektrické energie (tzv. pohotovostní stav).
Pro kompletní galvanické oddûlení pfiístroje od sítû vyjmûte
vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Pokud odpojíte napájecí kabel, hodiny se vynulují na 0:00.
Nastavení hlasitosti
Stisknûte tlaãítko VOLUME + pro zv˘‰ení hlasitosti nebo tlaãítko VOLUME – pro sníÏení hlasitosti.
SLEEP
Hlasitost mÛÏete nastavit mezi 0 a 40.
UPOZORNùNÍ: NEVYPÍNEJTE pfiístroj (do pohotovostního stavu) kdyÏ je nastavená pfiíli‰ vysoká hlasitost, jinak pfii dal‰ím zapnutí pfiístroje nebo zapnutí pfiehrávání nûkterého zdroje mÛÏe náhl˘ náraz zvuku po‰kodit Vበsluch, reproboxy a/nebo sluchátka. PAMATUJTE, Ïe nemÛÏete nastavit hlasitost zvuku kdyÏ je pfiístroj v pohotovostním stavu.
Pro soukrom˘ poslech:
Pfiipojte sluchátka do zdífiky PHONES. Zvuk z reproboxÛ se automaticky vypne. Pfied pfiipojením nebo odpojením sluchátek sniÏte hlasitost.
6
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:346
Zesílení basÛ (AHB PRO)
Zobrazení hodin
MÛÏete zesílit zvuk nízk˘ch frekvencí pro získání bohat˘ch, pln˘ch basÛ pfii nízké hlasitosti (tento efekt lze pouÏít pouze pro pfiehrávání). Pro zapnutí efektu stisknûte tlaãítko AHB (aktivní hyper bass) PRO na dálkovém ovladaãi. Indikátor BASS na displeji se rozsvítí. Pro vypnutí efektu stisknûte tlaãítko znovu. Indikátor BASS na displeji zhasne.
Regulace tónu (Bass/Treble)
Stisknutím tlaãítka BASS nebo TREBLE na dálkovém ovladaãi mÛÏete zobrazit aktuální nastavení tónu.
Regulace hloubek Bass ––––––––––––––
MÛÏete nastavit úroveÀ hloubek mezi –5 a +5 (0: Ïádné nastavení).
1 Stisknûte tlaãítko BASS na dálkovém
ovladaãi.
2 &Stisknûte tlaãítko UP nebo DOWN na
dálkovém ovladaãi pro nastavení úrovnû hloubek.
DOWN UPBASS
nebo
V pohotovostním stavu jsou na displeji zobrazené digitální hodiny.
âesky
KdyÏ je systém zapnut˘, mÛÏete zobrazit digitální hodiny kdykoli.
Pro zobrazení digitálních hodin stisknûte tlaãítko CLOCK na pfiístroji nebo tlaãítko DISPLAY na dálkovém ovladaãi.
Pro návrat k pfiedchozímu reÏimu stisknûte znovu stejné tlaãítko.
Poznámka: Hodiny musíte nejprve nastavit. (Viz. stránka 17
"Nastavení hodin".)
Regulace v˘‰ek Treble ––––––––––––––
MÛÏete nastavit úroveÀ v˘‰ek mezi –5 a +5 (0: Ïádné nastavení).
1 Stisknûte tlaãítko TREBLE na dálkovém
ovladaãi.
2 Stisknûte tlaãítko UP nebo DOWN na
dálkovém ovladaãi pro nastavení úrovnû hloubek.
TREBLE
DOWN UP
nebo
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:347
7
âesky
SET
FM = 30, AM = 15
STORED
When changing the Band
FM/AM
SET SET
DOWN
UP
PouÏití tuneru
STANDBY
AUX
REC
REV
MODE
PHONES
4
UP
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPE CD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
<
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
FM MODE
AUTO PRESET
FM/AM
¢
>
SET DOWN
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace. Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
MÛÏete poslouchat FM a AM (MW/LW) stanice. Stanice mÛÏete naladit ruãnû, automaticky nebo pouÏít pfiedvoleb.
Pfied poslechem tuneru:
Zkontrolujte, Ïe FM i AM (MW/LW) anténa je pevnû pfiipojená. (Viz. stránka 3).
Jednotlaãítkov˘ poslech tuneru –––––
Pouze stisknûte tlaãítko FM/AM pro zapnutí systému a pfiíjem naposledy naladûné stanice.
Stisknutím tlaãítka FM/AM mÛÏete pfiepnout z jiného zdroje na
rádio.
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
OPEN/CLOSE
FM/AM
¢ 4
MONO STEREO
Zobrazení pásma, frekvence, pfiedvolby
NEBO
PouÏití pfiedvoleb pomocí dálkového ovladaãe
(MoÏné pouze po nastavení pfiedvoleb)
Vyberte ãíslo poÏadované pfiedvolby pomocí tlaãítek UP, DOWN, > nebo < na dálkovém ovladaãi. Po 1 sekundû se na displeji zobrazí pásmo a frekvence vybrané pfiedvolby. Pfiíklad: Stisknûte tlaãítko UP dokud se nezobrazí pfiedvolba 12
"P-12".
DOWNUP
nebo
or
(po 1 sekundû)
Indikátory reÏimu FM
Naladûní stanice
1 Stisknûte tlaãítko FM/AM.
Na displeji se objeví frekvence naposledy naladûné stanice. (Pokud byla naposledy poslouchána stanice z pfiedvolby, zobrazí se nejprve ãíslo pfiedvolby.) Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka se pásmo pfiepne mezi FM a AM (MW/LW).
FM
FM/AM
AM
FM/AM
FM
AM
(na dálkovém ovladaãi)(na pfiístroji)
2 Vyberte stanici jednou z následujících
metod.
Ruãní ladûní
Stisknûte opakovanû tlaãítko 4 nebo ¢ pro zmûnu frekvence krok po kroku, dokud nenaleznete poÏadovanou stanici.
NEBO
Automatické ladûní
KdyÏ stisknete a podrÏíte tlaãítko 4 nebo ¢ déle jak 1 sekundu, frekvence se automaticky zaãne mûnit dolu nebo nahoru aÏ do nalezení stanice.
Naladûní pfiedvoleb stanic
MÛÏete uloÏit aÏ 30 FM stanic a 15 AM (MW/LW) stanic do pamûti pfiedvoleb pomocí dálkového ovladaãe. Poznámka: V nûkter˘ch pfiípadech jsou v pfiedvolbách jiÏ uloÏené
testovací frekvence pouÏívané pro testování tuneru pfii v˘robû. To není závada. Následujícím postupem mÛÏete uloÏit stanice do pamûti pfiedvoleb.
Ruãní nastavení pfiedvoleb ––––––––––
nebo
(Bûhem 5 sekund)
Pfii zmûnû pásma
1 Vyberte pásmo stisknutím tlaãítka FM/AM.
2 Stisknûte tlaãítko 4 nebo ¢ pro
naladûní stanice.
3 Stisknûte tlaãítko SET.
Na displeji bliká 5 sekund "SET". Bûhem 5 sekund proveìte dal‰í krok. Pokud se displej vrátí po 5 sekundách ke kroku 2, stisknûte znovu tlaãítko SET.
8
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:348
4 Stisknûte bûhem 5 sekund tlaãítko UP,
DOWN, > nebo < pro v˘bûr ãísla pfiedvolby.
Tlaãítko UP nebo > : Zvût‰í ãíslo pfiedvolby o 1. Tlaãítko DOWN nebo < : Zmen‰í ãíslo pfiedvolby o 1.
Pokud podrÏíte tlaãítko > nebo < stisknuté, ãíslo pfiedvolby se bude mûnit rychle.
5 Bûhem 5 sekund stisknûte znovu tlaãítko
SET.
Na displeji se na 2 sekundy zobrazí "STORED" a pak se displej vrátí ke zobrazení frekvence.
6 Opakujte kroky 1 aÏ 5 pro uloÏení dal‰ích
stanic do pamûti pfiedvoleb.
Pro zmûnu nastavení pfiedvolby opakujte pfiedchozí kroky.
Automatické naladûní pfiedvoleb ––––
V kaÏdém pásmu mÛÏete automaticky uloÏit do pfiedvoleb 30 FM a 15 AM (MW/LW) stanic. Pfiedvolby jsou postupnû pfiidûlovány nalezen˘m stanicím poãínaje nejniωí frekvencí smûrem k vy‰‰ím frekvencím.
AUTO
FM/AM
PRESET
(na 2 sekundy)
Zmûnu reÏimu FM pfiíjmu
KdyÏ máte naladûní stereofonní FM vysílání, indikátor STEREO svítí a sly‰íte stereofonní zvuk. Pokud FM stereofonní vysílání obsahuje mnoho ‰umu a je obtíÏné ho poslouchat, vyberte monofonní reÏim. Pfiíjem se zlep‰í, ale zvuk bude monofonní.
Stisknûte tlaãítko FM MODE na dálkovém ovladaãi, aby se na displeji rozsvítil indikátor MONO.
STEREO
Pro obnovení stereofonního efektu stisknûte tlaãítko FM MODE na dálkovém ovladaãi, aby indikátor MONO zhasnul.
FM
MODE
MONO
âesky
1 Vyberte pásmo stisknutím tlaãítka FM/AM
na pfiístroji.
2 Stisknûte na déle jak 2 sekundy tlaãítko
AUTO PRESET na dálkovém ovladaãi.
3 Opakujte kroky 1 – 2 pro druhé pásmo.
Pokud chcete zmûnit naladûní pfiedvoleb, proveìte postup
Ruãní ladûní.
UPOZORNùNÍ: Pokud je odpojen˘ napájecí kabel nebo dojde k v˘padku napájení, pamûÈ pfiedvoleb se za cca 24 hodin vymaÏe. Pokud se tak stane, nalaìte pfiedvolby znovu.
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:349
9
PouÏití CD pfiehrávaãe
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
FM/AM
FM
MODE
DISPLAYSLEEP
AUX
TAPE CD
CD
BASS
AHB PRO
DOWN
RANDOM
UP
AUTO PRESET
REPEAT
SET
PROGRAM
VOLUME
PROGRAM RANDOM OVER
OVER
ALL
ALL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
âesky
7
4
CD 0
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
<
CD #¥8
¢
UP
>
SET
CANCEL
STANDBY
PHONES
DOWN
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
MÛÏete pouÏít normální, náhodné, naprogramované nebo opakované pfiehrávání. Lze opakovanû pfiehrávat v‰echny skladby nebo pouze jednu skladbu na desce. Zde jsou základní informace o pfiehrávání desky a v˘bûru skladby na desce.
Nejrychlej‰í cesta pro zapnutí pfiehrávání s Jednotlaãítkovou operací
Stisknûte tlaãítko CD #/8 na pfiístroji nebo na dálkovém ovladaãi.
Napájení se automaticky zapne. Je-li vloÏena deska, zaãne pfiehrávání od první skladby.
Není-li vloÏena deska, zobrazí se na displeji "NO DISC" a CD pfiehrávaã zÛstane ve stavu stop.
VloÏení CD desky
1 Stisknûte tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0 na
pfiístroji (nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém ovladaãi).
Kryt CD se otevfie.
LOADING MECHANISM
MICRO COMPONENT SYSTEM
AUX
REC
REV MODE
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
Kryt CD
UX-V100
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
CD OPEN/ CLOSE 0
CD #/8
¢
âíslo skladby, ãas pfiehrávání, ãíslo pfiedvolby
7 4
Indikátor reÏimu
Indikátor opakování
pfiehrávání
Skladba s ãíslem vût‰ím jak 15 se nezobrazí
3 Stisknûte znovu tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0
(nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém ovladaãi) pro zavfiení krytu CD.
Pro zavfiení krytu CD a zapnutí pfiehrávání pouze stisknûte tlaãítko CD #/8.
Desky 8 cm mÛÏete vloÏit bez adaptéru.
Je-li vloÏena CD deska s 16 nebo více skladbami, na displeji
svítí indikátor OVER.
Pokud nelze data desky naãíst správnû (protoÏe je napfi. po‰krábaná), zobrazí se na displeji "00 0000".
CD desku mÛÏete vloÏit bûhem poslechu jiného zdroje.
UPOZORNùNÍ:
• NEZKOU·EJTE otevfiít nebo zavfiít kryt CD ruãnû, jinak ho mÛÏete váÏnû po‰kodit.
• KdyÏ vkládáte nebo vyjímáte desku, dejte pozor, aby Vám neupadla. Také dejte pozor na po‰krábání krytu CD.
Hudební kalendáfi Indikátor OVER
2 Umístûte CD desku podle obrázku stranou
s popisem nahoru. Stisknûte desku kolem stfiedového otvoru dokud neusly‰íte cvaknutí.
10
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2310
Vyjmutí CD desky
Vyjmûte desku podle obrázku.
Základní pouÏití CD pfiehrávaãe – Normální pfiehrávání
Pro pfiehrávání CD desky ––––––––––––
1 VloÏte CD desku.
2 Stisknûte tlaãítko CD #/8.
Zaãne pfiehrávání první skladby CD desky.
âíslo skladby
âísla jiÏ pfiehran˘ch skladeb zmizí z hudebního kalendáfie.
Po skonãení pfiehrávání poslední skladby se CD pfiehrávaã zastaví.
Pro zastavení pfiehrávání CD stisknûte tlaãítko 7. Na displeji se zobrazí následující informace o desce.
âas pfiehrávání
4 Stisknûte tlaãítko PROGRAM.
Pfiístroj se pfiepne do reÏimu programování a na displeji se zobrazí indikátor PROGRAM.
PROGRAM
PROGRAM RANDOM
5 Stisknûte tlaãítko > nebo < pro v˘bûr
skladby.
Tlaãítko > : Zvût‰í ãíslo skladby o 1. Tlaãítko < : Zmen‰í ãíslo skladby o 1.
Pokud podrÏíte tlaãítko > nebo < stisknuté, skladby se budou mûnit rychle
6 Stisknûte tlaãítko SET.
âíslo kroku programu
SET
Celkov˘ ãas pfiehrávání naprogramovan˘ch skladeb
âesky
Celkov˘ poãet skladeb
Pro zastavení pfiehrávání a vyjmutí desky stisknûte tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0 na pfiístroji nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém ovladaãi pro otevfiení krytu CD. Pak vyjmûte CD desku. Pro pauzu stisknûte tlaãítko CD #/8. Na displeji bliká ãas pfiehrávání. Pro zru‰ení pauzy stisknûte tlaãítko znovu. Pfiehrávání pokraãuje od místa pauzy.
Celkov˘ ãas pfiehrávání
V˘bûr skladby ––––––––––––––––––––––––
Bûhem pfiehrávání stisknûte tlaãítko 4 nebo ¢ (nebo tlaãítko </ >/DOWN/UP na dálkovém ovladaãi) pro v˘bûr poÏadované skladby.
Stisknûte jednou tlaãítko ¢ (nebo tlaãítko >/UP na dálkovém ovladaãi) pro skok na zaãátek následující skladby.
Stisknûte jednou tlaãítko 4 (nebo tlaãítko </DOWN na dálkovém ovladaãi) pro skok na zaãátek právû hrané skladby.
Pokud podrÏíte tlaãítko > nebo < na dálkovém ovladaãi stisknuté, skladby se budou pfieskakovat spojitû.
V˘bûr ãásti ve skladbû –––––––––––––––––
PodrÏení stisknutého tlaãítka 4 nebo ¢ (nebo tlaãítka DOWN/UP na dálkovém ovladaãi) bûhem pfiehrávání zpÛsobí rychl˘ posun vpfied/vzad po CD desce, takÏe mÛÏete rychle nalézt urãitou pasáÏ skladby, kterou chcete poslouchat.
Programování pofiadí pfiehrávání skladeb
MÛÏete naprogramovat pofiadí pfiehrávání skladeb pomocí dálkového ovladaãe.
MÛÏete naprogramovat aÏ 20 krokÛ v poÏadovaném pofiadí.
CD pfiehrávaã lze programovat pouze pfii zastaveném
pfiehrávání.
1 VloÏte CD desku.
7 Opakujte kroky 5 a 6 pro v˘bûr dal‰ích
skladeb v poÏadovaném pofiadí.
Na displeji mÛÏete vidût celkov˘ ãas pfiehrávání naprogramovan˘ch skladeb. Naprogramované skladby se také zobrazí na hudebním kalendáfii.
8 Stisknûte tlaãítko CD #/8.
Systém pfiehrává skladby v naprogramovaném pofiadí.
Bûhem naprogramovaného pfiehrávání mÛÏete pfieskoãit urãitou
naprogramovanou skladbu stisknutím tlaãítka 4 nebo ¢ (nebo tlaãítka </>/DOWN/UP na dálkovém ovladaãi).
Pro zastavení pfiehrávání stisknûte jednou tlaãítko 7.
Pro kontrolu naprogramovan˘ch skladeb, kdyÏ je CD pfiehrávaã zastaven˘, stisknûte tlaãítko PROGRAM a skladby
tvofiící program se postupnû zobrazí v naprogramovaném pofiadí.
Pro vymazání v‰ech skladeb v programu, kdyÏ je CD pfiehrávaã zastaven˘, stisknûte tlaãítko 7. Stisknutí tlaãítka
CD 0 na dálkovém ovladaãi (nebo tlaãítka CD OPEN/CLOSE 0 na pfiístroji) pro otevfiení CD krytu také vymaÏe naprogramované skladby.
Pro opu‰tûní reÏimu programování, kdyÏ je CD pfiehrávaã zastaven˘, stisknûte tlaãítko 7 pro zhasnutí
indikátoru PROGRAM. V‰echny naprogramované skladby se vymaÏou.
Poznámky:
KdyÏ celkov˘ ãas pfiehrávání naprogramovan˘ch skladeb pfiesáhne 99 minut 59 sekund, na displeji se objeví "-- -- : -- --"
Pokud se pokusíte naprogramovat 21 skladbu, na displeji se na 2 sekundy zobrazí "FULL" (plná pamûÈ).
Pro zmûnu programu –––––––––––––––––
Program lze mûnit pokud je CD pfiehrávaã zastaven˘. Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka CANCEL se smaÏe poslední skladba programu. Pro pfiidání nov˘ch skladeb do programu opakujte kroky 5 aÏ 7.
2 Stisknûte tlaãítko CD #/8.
3 Stisknûte tlaãítko 7 pro zastavení
pfiehrávání .
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2311
11
Náhodné pfiehrávání
Uzamknutí CD krytu
Pfii pouÏití tohoto reÏimu budou skladby pfiehrávány v náhodném pofiadí.
âesky
Stisknûte tlaãítko RANDOM na dálkovém ovladaãi.
Indikátor RANDOM svítí na displeji a skladby jsou pfiehrávány v náhodném pofiadí.
Pro pfieskoãení skladby bûhem pfiehrávání stisknûte tlaãítko ¢ (nebo tlaãítko >/UP na dálkovém ovladaãi) pro skok na následující náhodnû vybranou skladbu. Stisknûte tlaãítko 4 (nebo tlaãítko </DOWN na dálkovém ovladaãi) pro skok zpût na zaãátek právû hrané skladby. Pro opu‰tûní reÏimu náhodného pfiehrávání stisknûte tlaãítko 7.
Opakování skladeb
MÛÏete opakovanû pfiehrávat program nebo jednotlivé skladby, kolikrát chcete.
Stisknûte tlaãítko REPEAT na dálkovém ovladaãi.
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka se indikátor opakovaného pfiehrávání mûní následovnû:
ALL
MÛÏete uzamknout CD kryt a zabránit vyjmutí CD desky.
Tato operace je moÏná pouze s tlaãítky na dálkovém ovladaãi.
Pro zabránûní vyjmutí CD desky stisknûte tlaãítko souãasném stisknutí tlaãítka 7. (Pokud je CD kryt otevfien˘, nejprve ho zavfiete.) Na displeji se na chvíli zobrazí "LOCKED" a CD kryt je zamknut˘.
Pro zru‰ení uzamknutí CD krytu stisknûte tlaãítko souãasném stisknutí tlaãítka 7. Na displeji se na chvíli zobrazí "UNLOCKED" a CD kryt je odemknut˘.
Poznámka: Pokud se pokusíte vyjmout CD desku, na displeji
se zobrazí "LOCKED" pro informaci, Ïe CD kryt je uzamknut˘.
pfii
pfii
Ïádn˘ indikátor
: Opakování jedné skladby.
ALL : V reÏimu normálního pfiehrávání opakování v‰ech
skladeb. V reÏimu naprogramovaného pfiehrávání opakování v‰ech skladeb programu. V reÏimu náhodného pfiehrávání opakování v‰ech skladeb v náhodném pofiadí.
Pro zru‰ení reÏimu opakování stisknûte tlaãítko REPEAT,
aby indikátor reÏimu opakování zhasnul.
V reÏimu náhodného pfiehrávání nelze reÏim opakování
vybrat.
ReÏim opakování zÛstane zapnut˘ i kdyÏ zmûníte reÏim
pfiehrávání.
12
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2312
AUTO REVERSE
AUTO TAPE SELECTOR
TAPE
PouÏití kazetového magnetofonu (Pfiehrávání)
STANDBY
AUX
REV. MODE
¢
7
TAPE @ #
4
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPE CD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
CANCELTREBLE
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace. Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
Kazetov˘ magnetofon umoÏÀuje pfiehrávat a nahrávat magnetofonové pásky.
S pomocí funkce automatické detekce typu pásky mÛÏete
poslouchat pásky Type I, II nebo IV bez zmûny nastavení.
PouÏití pásek del‰ích jak 120 minut se nedoporuãuje, protoÏe jsou pfiíli‰ tenké a snadno se zachytávají v páskové dráze.
REC
REV MODE
PHONES
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
OPEN/CLOSE
indikátor pohybu pásky
Indikátor reÏimu reverze
5 Pokud chcete zmûnit smûr pfiehrávání,
stisknûte znovu tlaãítko TAPE @ # .
Rozsvítí se indikátor druhého smûru a zaãne pfiehrávání druhé strany pásky.
Pro zastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko 7. Pro vyjmutí pásky zastavte pohyb pásky a stisknûte tlaãítko TAPE 0.
TAPE @ # ¢ 7
4
âesky
DrÏák kazety
TAPE 0
Jednotlaãítkové pfiehrávání –––––––––
Stisknutím tlaãítka TAPE @ # na pfiístroji nebo na dálkovém ovladaãi se pfiístroj zapne, na displeji se zobrazí "TAPE" a pokud je vloÏená kazeta, zaãne pfiehrávání. Pokud není páska vloÏená, pfiístroj se zapne a ãeká na vloÏení kazety nebo v˘bûr jiné funkce.
Normální pfiehrávání
Je-li jiÏ zapnuté napájení, pouÏijte tento základní postup.
1 Stisknûte tlaãítko TAPE 0 na pfiístroji.
2 Po otevfiení nosiãe kazety vloÏte kazetu
stranou kterou chcete poslouchat smûrem nahoru.
Pokud se nosiã kazety neotevfie, vypnûte a zapnûte napájení a stisknûte tlaãítko TAPE 0 znovu.
Rychlé pfievíjení pásky –––––––––––––––
Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 pro rychlé pfievinutí pásky.
Na konci pásky se kazetov˘ magnetofon automaticky zastaví.
ReÏim reverze
MÛÏete nastavit pfiehrávání jedné strany pásky, obou stran, nebo opakované pfiehrávání obou stran.
Stisknûte tlaãítko REV.MODE na pfiístroji.
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka se indikátor zmûní následovnû.
: Kazetov˘ magnetofon se automaticky zastaví po pfiehrání
obou stran pásky. (Zastaví se kdyÏ skonãí pfiehrávání ve smûru 2.)
: Kazetov˘ magnetofon pokraãuje v pfiehrávání obou stran
pásky dokud není stisknuto tlaãítko 7.
: Kazetov˘ magnetofon se automaticky zastaví po pfiehrání
jedné strany pásky.
3 Jemnû nosiã kazety zavfiete aÏ zacvakne.
4 Stisknûte tlaãítko TAPE @ #.
Páska je pfiehrávána ve smûru, zobrazeném na indikátoru smûru
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2313
pfiehrávání na displeji.
13
PouÏití kazetového magnetofonu
âesky
TAPE @ #
(Záznam)
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPE CD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
CANCELTREBLE
CD #¥8
7
REV. MODE
TAPE @ #
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace. Zde jsou zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
Záznam na pásku z libovolného zdroje je jednoduch˘. VloÏte pásku do kazetového magnetofonu, pfiipravte zdroj, proveìte jedno dvû nastavení a mÛÏete nahrávat. Pro kaÏd˘ zdroj se postup trochu li‰í, takÏe ho vysvûtlíme samostatnû. Nejprve je zde ale nûkolik rad pro lep‰í záznam.
Co je dobré znát pfied zapoãetím záznamu ––––––––––––––––––––––––––––––
Nahrávání nebo pfiehrávání materiálÛ, které jsou
pfiedmûtem copyrightu, mÛÏe b˘t nezákonné bez souhlasu majitele copyrightu.
KdyÏ chcete nahrávat na obû strany pásky, zapnûte reÏim reverze.
Av‰ak záznam v reÏimu reverze se automaticky zastaví po skonãení záznamu ve smûru 2. Proto pfii záznamu se zapnut˘m reÏimem reverze zkontrolujte, Ïe smûr pohybu pásky je 3.
Záznamová úroveÀ, coÏ je hlasitost, s jakou je nahraná nová
páska, je nastavována na správnou hodnotu automaticky, takÏe není ovlivnûna nastavením hlasitosti knoflíkem VOLUME na systému. Není ani ovlivnûna nastavením zvukov˘ch efektÛ. MÛÏete tedy bûhem záznamu nastavit zvuk podle svého poÏadavku bez vlivu na záznamovou úroveÀ.
Dvû malé nahrávací pojistky na spodní stranû kazety pro stranu
A a B lze vylomit a zabránit tak dal‰ímu záznamu na pásku.
Detekãní otvory Typu II
REC
STANDBY
AUX
REC
REV MODE
TAPE FM/AM CD
PHONES
DOWN UPMULTI CONTROL
7
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
Indikátor REC
CD #¥8
Indikátor pohybu pásky
REC
Indikátor reÏimu reverze
Standardní záznam
Toto je základní metoda pro záznam z libovolného zdroje.
1 VloÏte do kazetového magnetofonu ãistou
pásku nebo pásku, na kterou lze nahrávat.
2 Stisknûte tlaãítko REV.MODE na pfiístroji
pokud chcete nahrávat na obû strany pásky. Stisknûte tlaãítko dokud se nezobrazí indikátor .
Pfii pouÏití reÏimu reverze vloÏte pásku tak, aby záznam zaãal ve smûru vpfied 3.
3 Zkontrolujte smûr záznamu na pásku.
Zkontrolujte, Ïe indikátor smûru pohybu odpovídá smûru vloÏení pásky. Pokud je opaãn˘,stisknûte tlaãítko 7 po stisknutí tlaãítka TAPE @ # pro urãení smûru pohybu.
4 Pfiipravte zdroj, napfi. nalaìte rozhlasovou
stanici, vloÏte CD desku nebo zapnûte pfiipojen˘ komponent.
Poznámka: Pro záznam z CD desky viz. "Pfiím˘ záznam CD"
na stranû 15.
Lepící páska
Pro záznam na takto chránûnou pásku pfielepte otvor po
pojistce lepicí páskou. Pokud v‰ak pouÏíváte pásku Type II, pfielepte pouze ãást otvoru podle obrázku, protoÏe druhá ãást otvoru slouÏí pro detekci typu pásky.
Pro záznam lze pouÏít pásky Type I nebo Type II.
Poznámka: Na zaãátku a konci pásky je tzv. zavádûcí páska, na
kterou nelze nahrávat. Podle typu nahrávaného zdroje tak mÛÏe b˘t první ãást záznamu ztracena, právû v dÛsledku zavádûcí pásky. Proto pfii záznamu z CD nebo tuneru pfied zapnutím záznamu pásku posuÀte o kousek dopfiedu, aby záznam zaãal na magnetické vrstvû.
UPOZORNùNÍ: Pokud je v provedeném záznamu mnoho ‰umu nebo statického praskotu, pfiístroj mÛÏe b˘t bûhem záznamu pfiíli‰ blízko TV. Proto buì TV vypnûte nebo zvût‰ete vzdálenost mezi pfiístrojem a TV.
14
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2314
5 Stisknûte tlaãítko REC na pfiístroji.
Indikátor REC se rozsvítí a systém zaãne nahrávat.
Poznámka k pouÏití reÏimu reverze pro záznam
Pfii záznamu se zapnut˘m reÏimem reverze se systém automaticky zastaví kdyÏ dosáhne konce pásky ve zpûtném smûru 2. Pro záznam na obû strany pásky zkontrolujte pfied zapnutím záznamu, Ïe smûr záznamu pro pásku vloÏenou do magnetofonu je vpfied 3 a Ïe indikátor pohybu pásky je také vpfied 3.
Pro zastavení záznamu v jeho prÛbûhu
Stisknûte tlaãítko 7.
Pfiím˘ záznam CD
V‰e co je na desce se nahraje na pásku v pofiadí na desce nebo podle naprogramovaného pofiadí.
Záznam jedné skladby –––––––––––––––
1 VloÏte do magnetofonu ãistou pásku nebo
pásku, na kterou lze nahrávat.
âesky
1 VloÏte do magnetofonu ãistou pásku nebo
pásku, na kterou lze nahrávat.
2 VloÏte CD desku.
3 Stisknûte tlaãítko CD #/8.
4 Stisknûte tlaãítko 7.
Pokud chcete nahrávat je urãité skladby, nejprve pfiehrávaã naprogramujte. Celkov˘ ãas pfiehrávání mÛÏete sledovat bûhem programování na displeji. (Viz. strana 11.)
5 Pokud chcete nahrávat na obû strany
pásky, stisknûte opakovanû tlaãítko REV.MODE na pfiístroji, dokud se na displeji nezobrazí indikátor .
Ujistûte se, Ïe smûr záznamu pro pásku a indikátor smûru pohybu pásky jsou správné. (Viz. "Poznámka k pouÏití reÏimu reverze pro záznam" na stranû 14.)
6 Zvolte, zda chcete mezi skladbami mít
vloÏené pauzy.
Pokud nic neudûláte, vloÏí se mezi skladby automaticky mezery dlouhé cca 4 sekundy.
Pokud nechcete mít mezi skladbami pauzy, proveìte pfied dal‰ím krokem následující.
Stisknûte dvakrát tlaãítko CD #/8 na pfiístroji nebo na dálkovém ovladaãi.
CD pfiehrávaã se pfiepne do reÏimu pauzy.
2 Zapnûte pfiehrávání poÏadované skladby.
3 Stisknûte tlaãítko REC na pfiístroji.
CD pfiehrávaã se vrátí na zaãátek skladby a ta se nahraje na pásku. Po záznamu se CD pfiehrávaã a kazetov˘ magnetofon automaticky zastaví.
7 Stisknûte tlaãítko REC na pfiístroji.
Na displeji se zobrazí REC a systém zaãne nahrávat.
Pokud je skladba nahrávána déle jak 12 sekund (coÏ odpovídá délce zavádûcí pásky), ale neskonãila pfied koncem první strany pásky, je tato skladba automaticky nahrána do zaãátku na druhou stranu pásky, aby nebyla rozdûlena na dvû ãásti. Pokud je skladba nahrávána ménû jak 12 sekund pfied koncem první strany pásky, pfiedcházející skladba je také nahrána od zaãátku na druhou stranu pásky, protoÏe v dÛsledku zavádûcí pásky nemusí b˘t na první stranû pásky nahrána celá.
KdyÏ CD pfiehrávaã pfiehraje v‰echny skladby na desce nebo v‰echny skladby programu, páska se automaticky zastaví.
Pro zastavení záznamu v jeho prÛbûhu stisknûte tlaãítko 7. Páska se zastaví za ãtyfii sekundy.
Poznámka: Pokud bûhem pfiímého záznamu CD nastavujete
ãasovaã vypnutí SLEEP, nastavte ãas dostateãnû dlouh˘ pro dokonãení záznamu. Pokud je nastaven˘ ãas nedostateãn˘, napájení se vypne bûhem záznamu.
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2315
15
Poslech z externího zdroje
âesky
AUTO
FM
DISPLAYSLEEP
PRESET
MODE
TAPE CD
AUX
AUX
AHB PRO
VOLUME +, –
Poslech z externího zafiízení
MÛÏete pfiipojit audio zafiízení – pouÏité pouze jako pfiehrávací zafiízení.
Nejprve zkontrolujte, Ïe externí pfiístroj je správnû pfiipojen˘ k
tomuto systému. (Viz. stránka 4).
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
BASS
CANCELTREBLE
TREBLE
AUX
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV
MODE
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
AHB PRO VOLUME +, –
1 Nastavte knoflík hlasitosti VOLUME na
minimum.
2 Stisknûte tlaãítko AUX.
Na displeji se zobrazí "AUX".
3 Zapnûte pfiehrávání na externím zdroji.
4 Nastavte knoflík hlasitosti VOLUME na
poÏadovanou poslechovou hlasitost.
5 PouÏijte zvukové efekty, pokud chcete.
Stisknûte tlaãítko AHB PRO pro zv˘raznûní basÛ.
Stisknûte tlaãítko BASS/TREBLE na dálkovém ovladaãi pro
nastavení tónu. (Viz. "Regulace tónu (Bass/Treble)" na stranû 7.)
Pro opu‰tûní reÏimu AUX vyberte jin˘ zdroj. Poznámky:
Ovládání externího pfiístroje viz. jeho návod k pouÏití.
Pro záznam z externího pfiístroje viz. "Standardní záznam" na stranû 14.
16
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2316
PouÏití ãasovaãÛ
âesky
SLEEP
FM
DISPLAYSLEEP
MODE
TAPE CD
AUX
FM/AM
CD
UP
REPEAT
SET
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB
PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO
PRESET
DISPLAY
MODE
CANCELTREBLE
Pokud je systém pouÏíván, na displeji se zobrazují dal‰í informace.
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV MODE
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
Zde jsou pro zjednodu‰ení zobrazeny pouze informace popsané v této kapitole.
âasovaãe umoÏÀují automaticky ovládat funkce poslechu.
Nastavení hodin
KdyÏ pfiipojíte napájecí kabel do zásuvky, bliká na displeji indikátor CLOCK.
Hodiny mÛÏete nastavit pfii zapnutém nebo vypnutém napájení.
Poznámky:
Pro funkce ãasovaãe musejí b˘t hodiny správnû nastavené.
Postup musíte provést bûhem 2 minut. Jinak se nastavení vymaÏe a musíte zaãít znovu od zaãátku.
CLOCK CLOCK
(2 sekundy)
1 Stisknûte tlaãítko CLOCK na pfiístroji na
déle jak 2 sekundy.
Hodiny zaãnou rychle blikat.
DOWN UP
nebo
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
TIMER CLOCK
Indikátor ãasovaãe
ON
OFF CLOCK
SLEEP
¢
4
âas zapnutí, ãas vypnutí
Nastavení denního ãasovaãe
Jakmile je denní ãasovaã nastaven˘, aktivuje se kaÏd˘ den v dan˘ ãas. MÛÏete ho zru‰it nebo pfieprogramovat na jin˘ ãas. Indikátor ãasovaãe na displeji ukazuje, Ïe je denní ãasovaã aktivní.
Poznámky:
Ukonãete kaÏd˘ krok bûhem 30 sekund. Jinak se nastavení vymaÏe a musíte postup opakovat od zaãátku.
Aby ãasovaã pracoval, musejí b˘t správnû nastaveny hodiny. Pokud hodiny nejsou nastaveny, na displeji po stisknutí tlaãítka TIMER bliká 2 sekundy indikátor CLOCK a pak se na displeji po dobu 5 sekund stfiídavû zobrazuje "ADJUST" a "CLOCK".
1 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji na
déle jak 2 sekundy.
Indikátor ON se rozsvítí a na displeji bliká ãas zapnutí. (Pfiíklad: 12:00)
SLEEP
ON
2 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na
pfiístroji pro nastavení ãasu.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje ãas vpfied a tlaãítka 4 zpût. Pokud podrÏíte tlaãítko stisknuté, mûní se ãas rychle.
3 Stisknûte tlaãítko CLOCK.
Cifry minut rychle blikají na displeji.
4 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 pro
nastavení minut.
Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje minuty vpfied a stisknutí tlaãítka 4 posunuje minuty vzad. PodrÏte tlaãítko stisknuté pro rychlou zmûnu minut.
5 Stisknûte znovu tlaãítko CLOCK.
Vybran˘ ãas se nastaví a sekundy zaãnou jít od 0. Indikátor CLOCK zÛstane svítit na displeji.
UPOZORNùNÍ: Pokud je systém odpojen˘ od sítû nebo dojde k v˘padku napájení, nastavení ãasovaãe se vymaÏe. Nejprve musíte nastavit hodiny, potom ãasovaã.
Poznámka: Hodiny se mohou zpoÏìovat nebo pfiedcházet o 1
aÏ 2 minuty za mûsíc.
2 Nastavte ãas zapnutí. (Pfiíklad: 12:15)
Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení hodiny, ve které se má pfiístroj zapnout. Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje hodiny vpfied a stisknutí tlaãítka 4 posunuje hodiny vzad. PodrÏte tlaãítko stisknuté pro rychlou zmûnu hodin. Stisknûte tlaãítko TIMER pro nastavení minut.
SLEEP
ON
3 Nastavte ãas vypnutí. (Pfiíklad: 13:15)
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Cifra hodin aktuálního ãasu vypnutí bliká a pak se na displeji rozsvítí indikátor OFF.
SLEEP
OFF
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení
ãasu zapnutí. Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje ãas vpfied a tlaãítka 4 zpût. Pokud podrÏíte tlaãítko stisknuté, mûní se ãas rychle. Stisknûte znovu tlaãítko TIMER pro nastavení minut.
SLEEP
OFF
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2417
17
4 Vyberte zdroj pro pfiehrávání.
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji. Na displeji bliká "TUNER".
âesky
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro v˘bûr zdroje. Zobrazení se mûní následovnû.
Nastavení ãasovaãe záznamu
S ãasovaãem záznamu mÛÏete automaticky nahrávat rozhlasové vysílání na pásku.
Jak ãasovaã záznamu pracuje
Pfiístroj se v ãase zapnutí automaticky zapne, naladí naposledy poslouchanou stanici a zaãne nahrávat. Pak se v ãase vypnutí automaticky vypne (do pohotovostního stavu). Nastavení ãasovaãe zÛstane v pamûti dokud ho nezmûníte.
5 Nastavte hlasitost.
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji. Aktuální nastavená hlasitost bliká na displeji.
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení hlasitosti.
-- : PouÏije se souãasné nastavení hlasitosti. 0 – 40 : KdyÏ ãasovaã zapne napájení, hlasitost se
automaticky nastaví na zvolenou úroveÀ.
SLEEP
6 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Nastavení ãasovaãe je kompletní a displej se vrátí k pÛvodnímu zobrazení. Indikátor ãasovaãe zÛstane svítit.
7 Pfied vypnutím napájení pfiipravte zdroj
pfiehrávání, vybran˘ v kroku 4.
TUNER: Nalaìte poÏadovanou stanici.
REC
TUNER: Viz. "Nastavení ãasovaãe záznamu". CD: VloÏte CD desku. TAPE: VloÏte kazetu.
8 Stisknûte tlaãítko pro vypnutí
systému.
Pro zru‰ení ãasovaãe stisknûte tlaãítko TIMER na déle jak 2 sekundy. Indikátor ãasovaãe na displeji zhasne. Pro reaktivaci zru‰eného ãasovaãe stisknûte tlaãítko TIMER na déle jak 2 sekundy, aby se indikátor ãasovaãe rozsvítil. Pak stisknûte opakovanû tlaãítko TIMER pro návrat displeje k pfiedchozímu zobrazení. Indikátor ãasovaãe musí zÛstat svítit. Pro kontrolu nastavení ãasovaãe zru‰te ãasovaã stisknutím tlaãítka TIMER a pak stisknûte tlaãítko znovu na déle jak 2 sekundy. Pak stisknûte tlaãítko TIMER opakovanû pro zobrazení nastavení ãasovaãe (ãas zapnutí, ãas vypnutí, zdroj a hlasitost). Stisknûte tlaãítko TIMER pro opûtovnou aktivaci ãasovaãe. Pro zmûnu nastavení ãasovaãe opakujte pfiedchozí postup od zaãátku.
KdyÏ ãasovaã zapne systém, indikátor ãasovaãe zaãne blikat.
Poznámka: Pokud je pfiístroj zapnut˘ kdyÏ nastane ãas zapnutí,
UPOZORNùNÍ: Pfii odpojení napájecího kabelu nebo v˘padku napájení se nastavení ãasovaãe vymaÏe. Pak musíte nejprve nastavit hodiny a pak ãasovaã.
denní ãasovaã nepracuje.
Poznámky:
Ukonãete kaÏd˘ krok bûhem 30 sekund. Jinak se nastavení vymaÏe a musíte postup opakovat od zaãátku.
Aby ãasovaã pracoval, musejí b˘t správnû nastaveny hodiny. Pokud hodiny nejsou nastaveny, na displeji po stisknutí tlaãítka TIMER na déle jak 2 sekundy bliká indikátor CLOCK a pak se na displeji po dobu 5 sekund stfiídavû zobrazuje "ADJUST" a "CLOCK".
1 Stisknûte tlaãítko pro zapnutí
systému.
2 Nalaìte poÏadovanou stanici.
Viz. strana 8.
3 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji na
déle jak 2 sekundy.
Indikátor ON se rozsvítí a na displeji bliká ãas zapnutí. (Pfiíklad: 12:00)
SLEEP
ON
4 Nastavte ãas zapnutí. (Pfiíklad: 12:15)
Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení hodiny, ve které se má pfiístroj zapnout. Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje hodiny vpfied a stisknutí tlaãítka 4 posunuje hodiny vzad. PodrÏte tlaãítko stisknuté pro rychlou zmûnu hodin. Stisknûte tlaãítko TIMER pro nastavení minut.
SLEEP
ON
5 Nastavte ãas vypnutí. (Pfiíklad: 13:15)
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Cifra hodin aktuálního ãasu vypnutí bliká a pak se na displeji rozsvítí indikátor OFF.
SLEEP
OFF
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 na pfiístroji pro nastavení
ãasu, ve kterém se má pfiístroj vypnout. Stisknutí tlaãítka ¢ posunuje hodiny vpfied a stisknutí tlaãítka 4 posunuje hodiny vzad. PodrÏte tlaãítko stisknuté pro rychlou zmûnu hodin. Stisknûte znovu tlaãítko TIMER pro nastavení minut.
SLEEP
OFF
18
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2418
6 Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
7 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 dokud se
na displeji nezobrazí "TUNER" a indikátor REC se nerozsvítí.
Zobrazení se mûní následovnû.
Nastavení ãasovaãe vypnutí SLEEP
Bûhem pfiehrávání zdroje pouÏijte ãasovaã vypnutí pro vypnutí systému po uplynutí urãitého poãtu minut. Po nastavení tohoto ãasovaãe mÛÏete usínat s hudbou a víte, Ïe pfiístroj nebude hrát celou noc.
âasovaã vypnutí mÛÏete nastavit pouze pokud je systém zapnut˘.
âesky
8 Nastavte hlasitost.
1. Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji. Aktuální nastavení hlasitosti bliká na pfiístroji.
2. Stisknûte tlaãítko ¢ nebo 4 pro nastavení hlasitosti.
-- : PouÏije se aktuální nastavení hlasitosti. 0 – 40 : KdyÏ ãasovaã zapne pfiístroj, hlasitost se
automaticky nastaví na vybranou úroveÀ.
Pro vypnutí zvuku bûhem ãinnosti ãasovaãe záznamu
nastavte úroveÀ hlasitosti na "0".
9
Stisknûte tlaãítko TIMER na pfiístroji.
Nastavení ãasovaãe je kompletní a displej se vrátí ke zobrazení pfied nastavováním ãasovaãe. Indikátor ãasovaãe zÛstane svítit. Poznámka: Pokud zmûníte stanici pfied vypnutím systému,
bude se nahrávat naposledy naladûná stanice.
10
VloÏte do kazetového magnetofonu ãistou pásku nebo pásku, na kterou lze nahrávat.
Ujistûte se, Ïe na pásce je dostatek volného místa pro záznam.
11
Stisknûte tlaãítko pro vypnutí systému.
Pro zru‰ení ãasovaãe stisknûte tlaãítko TIMER na déle jak 2 sekundy. Indikátor REC a indikátor ãasovaãe na displeji zhasnou. Pro reaktivaci zru‰eného ãasovaãe stisknûte tlaãítko TIMER na déle jak 2 sekundy, aby se indikátor ãasovaãe a indikátor REC rozsvítil. Pro kontrolu nastavení ãasovaãe zru‰te ãasovaã stisknutím tlaãítka TIMER a pak stisknûte tlaãítko znovu na déle jak 2 sekundy. Pak stisknûte tlaãítko TIMER opakovanû pro zobrazení nastavení ãasovaãe (ãas zapnutí, ãas vypnutí, zdroj a hlasitost). Stisknûte tlaãítko TIMER pro opûtovnou aktivaci ãasovaãe. Pro zmûnu nastavení ãasovaãe opakujte postup nastavení od zaãátku.
KdyÏ ãasovaã zapne pfiístroj, indikátor ãasovaãe zaãne blikat.
Poznámka: Aby ãasovaã pracoval, musejí b˘t správnû
nastaveny hodiny. Pokud hodiny nejsou nastaveny, na displeji po stisknutí tlaãítka TIMER na déle jak 2 sekundy bliká indikátor CLOCK a pak se na displeji po dobu 5 sekund stfiídavû zobrazuje "ADJUST" a "CLOCK".
1 Zapnûte pfiehrávání CD, pásky nebo
nalaìte stanici.
2 Stisknûte tlaãítko SLEEP na dálkovém
ovladaãi.
Na displeji se zobrazí indikátor SLEEP.
3 Nastavte poÏadovan˘ ãas zb˘vající do
vypnutí.
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka SLEEP se zmûní poãet minut na displeji v následujícím pofiadí:
10
Po nastavení poãtu minut pro ãasovaã vypnutí displej pfiestane blikat a vrátí se do pfiedchozího stavu. Systém je nyní nastaven˘ na vypnutí po uplynutí nastaveného poãtu minut.
Pro kontrolu ãasu vypnutí
KdyÏ stisknete tlaãítko SLEEP, zobrazí se zb˘vající ãas.
Pro zru‰ení nastavení ãasovaãe vypnutí
Stisknûte tlaãítko SLEEP dokud indikátor SLEEP na displeji nezmizí. Vypnutí systému také zru‰í ãasovaã vypnutí.
Zru‰eno
20 30
60
90120
Poznámka: Pokud je pfiístroj zapnut˘ kdyÏ nastane ãas zapnutí,
ãasovaã záznamu nepracuje.
UPOZORNùNÍ: Pokud odpojíte napájení nebo dojde k v˘padku napájení, ãasovaã se zru‰í. Musíte nejprve nastavit hodiny, potom ãasovaã.
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2419
19
ÚdrÏba
âesky
Manipulujte s CD deskami opatrnû a budou Vám slouÏit dlouh˘ ãas.
Kompaktní desky
PouÏívejte pouze desky oznaãené touto znaãkou. PouÏívání desek zvlá‰tních tvarÛ (srdcového, oktagonálního atd.) mÛÏe po‰kodit systém.
Vyndávejte CD desku z krabiãky tak, Ïe jí podrÏíte za okraj a jemnû stisknûte pojistku ve stfiedu desky.
Nedot˘kejte se zrcadlového povrchu desky.
Po pouÏití vraÈte desku do krabiãky, aby se nepo‰krábala.
Dejte pozor, aby se deska nepo‰krábala pfii vracení do krabiãky.
Nevystavujte desky pfiímému sluneãnímu svitu, vysoké teplotû a vlhkosti.
·pinavé desky nemusí b˘t správnû pfiehrávány. Pokud je deska ‰pinavá, vyãistûte jí mûkk˘m hadfiíkem pfiím˘mi pohyby od stfiedu k okraji.
Pokud jsou na ãoãce otisky prstÛ, jemnû je odstraÀte tyãinkou se smotkem vaty.
Kondenzace vlhkosti
Vlhkost mÛÏe kondenzovat na snímací ãoãce v následujících pfiípadech.
Po zapnutí vyhfiívání místnosti.
Ve vlhké místnosti.
Pfii náhlém pfiemístûní pfiístroje z chladu do tepla. Pokud se to stane, pfiístroj nemusí pracovat správnû. V tomto pfiípadû ponechejte pfiístroj nûkolik hodin zapnut˘, dokud se vlhkost neodpafií, pak odpojte a znovu pfiipojte napájecí kabel.
Magnetofonové kazety
Pokud se páska v kazetû uvolní, odstraÀte smyãku na pásce otáãením jedné z kladek pomocí tuÏky.
Nedot˘kejte se povrchu pásky.
UPOZORNùNÍ: NepouÏívejte Ïádná rozpou‰tûdla (napfi. sprej na ãerné desky, fiedidlo, benzín atd.).
Obecné poznámky
Obecnû dosáhnete nejlep‰ích v˘sledkÛ pokud budete udrÏovat desky a mechanismus pfiístroje v ãistotû.
Uchovávejte CD desky v jejich krabiãkách a mûjte je v nûjaké skfiíÀce.
Mûjte kryt CD zavfien˘, pokud zrovna nevkládáte nebo nevyndáváte desku.
âi‰tûní snímací ãoãky
Pokud se snímací ãoãka u‰piní, mÛÏe docházet k vypadávání zvuku nebo sníÏení jeho kvality. Otevfiete kryt CD a vyãistûte ãoãku podle obrázku.
PouÏijte ‰tûteãek s balónkem (k dostání v obchodech s fotoaparáty) pro ofouknutí prachu z ãoãky.
Balónek
âoãka
Neskladujte kazety:
- Na pra‰n˘ch místech.
- Na pfiímém sluneãním svûtle nebo v horku.
- Na vlhk˘ch místech.
- V blízkosti TV nebo reproboxÛ.
- V blízkosti magnetÛ.
Kazetov˘ magnetofon
Pokud se hlavy, vodicí kladky a trny kazetového magnetofonu u‰piní, stane se následující:
- Ztráta zvukové kvality.
- Pfieru‰ovan˘ zvuk.
- Kolísání zvuku.
- Nekompletní mazání pÛvodního záznamu.
- ObtíÏn˘ záznam.
Vyãistûte hlavy, vodící kladky a trny pomocí smotku vaty na ‰pejli, namoãeném v alkoholu.
Vodící trn
Mazací hlava
Vodící kladka
Záznamová/ pfiehrávací hlava
20
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2420
Pokud jsou hlavy zmagnetované, pfiístroj produkuje ‰um nebo dojde ke ztrátû vysok˘ch frekvencí.
Pro odmagnetování hlav vypnûte pfiístroj a pouÏijte demagnetizér (prodávan˘ v obchodech s elektronikou).
Vyhledání a odstraÀování závad
Pokud budete mít se systémem nûjak˘ problém, pokuste se ho pfied vyhledáním servisu odstranit pomocí následující tabulky.
Pokud nemÛÏete problém sami vyfie‰it, vyhledejte odborn˘ servis JVC.
Symptom
Není sly‰et zvuk.
·patn˘ rozhlasov˘ pfiíjem.
CD desky nelze pfiehrávat. CD deska pfieskakuje. CD kryt nelze otevfiít nebo zavfiít. Dvífika kazetového prostoru nelze otevfiít.
Nelze nahrávat.
Pfiístroj nelze ovládat.
Nelze pouÏít dálkov˘ ovladaã.
MoÏná pfiíãina
Propojení je nesprávné nebo volné.
Jsou pfiipojená sluchátka.
Antény jsou odpojené.
AM smyãková anténa je pfiíli‰ blízko systému.
FM drátová anténa není správnû roztaÏená a umístûná.
CD deska je vloÏená obrácenû. CD deska je ‰pinavá nebo po‰krábaná. Napájecí kabel není pfiipojen˘. Bûhem pfiehrávání pásky do‰lo k odpojení
napájení. Kazeta má vylomenou nahrávací pojistku.
Vestavûn˘ mikroprocesor se zablokoval vlivem vnûj‰ího vlivu.
Cesta mezi dálkov˘m ovladaãem a sensorem na pfiístroji je blokovaná.
Baterie jsou vybité.
Zkontrolujte v‰echna propojení a proveìte opravu. (Viz. strana 2 - 5.)
Odpojte sluchátka.
Pfiipojte pevnû antény.
ZmûÀte umístûní a orientaci AM smyãkové antény.
Roztáhnûte FM drátovou anténu pro nejlep‰í pfiíjem.
VloÏte desku stranou s popisem nahoru. Vyãistûte nebo vymûÀte desku. Pfiipojte napájecí kabel. Pfiipojte napájecí kabel, stisknûte tlaãítko
a pak stisknûte tlaãítko TAPE 0.
Pfielepte otvory po nahrávací pojistce lepící páskou.
Odpojte a znovu pfiipojte napájecí kabel.
OdstraÀte pfiekáÏku.
VymûÀte baterie.
¤e‰ení
âesky
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2421
21
âesky
Technická specifikace
UX-V100 (CA-UXV100 a SP-UXV100)
Zesilovaã
V˘stupní v˘kon 44 W (22 W + 22 W) na 4 (Max.)
40 W (20 W + 20 W) na 4 (10% celkové harmon. zkreslení)
Vstupní citlivost/Impedance (1 kHz)
LINE IN (AUX) 400 mV/48 k
Reproduktorové svorky 4 - 16
Sluchátka 16 - 1 k
0 mW - 15 mW/kanál v˘stup do 32
Kazetov˘ magnetofon
Frekvenãní odezva
Typ I (Normal) 50 Hz - 14 kHz
Typ II (CrO2) 50 Hz - 15 kHz
Rychlé a pomalé kolísání 0,15% (WRMS)
CD pfiehrávaã
Odstup signál-‰um 90 dB
Rychlé a pomalé kolísání Nemûfiitelné
Tuner
FM Tuner
Rozsah ladûní 87,5 MHz - 108,0 MHz
AM Tuner
Rozsah ladûní (MW) 522 kHz - 1 629 kHz
Specifikace reproboxÛ
(kaÏd˘ reprobox)
Reproduktor Kónick˘ 8 cm x 1
Impedance 4
Rozmûry 140 mm x 230 mm x 211 mm (·/V/H)
Hmotnost Cca 1,8 kg
General
Rozmûry 438 mm x 234 mm x 279 mm (·/V/H)
Hmotnost Cca 6,8 kg
Napájení
Napájení AC 230 V , 50 Hz Spotfieba 50 W (pfii zapnutém napájení)
Pfiíslu‰enství
(LW) 144 kHz - 288 kHz
3,7 W (v pohotovostním stavu)
Viz. strana 2
22
10-22.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 20:2422
Zmûna provedení a technické specifikace vyhrazena.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
CZ, PO, HU 0301MWMEMEJEM
COVER.UX-V100[EV]f 01.1.31, 2:49 PM2
Loading...