JVC UX-V100 User Manual [cz]

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MIKRO MIKROKOMPONENS RENDSZER
UX-V100Consists of CA-UXV100 and SP-UXV100.
MODE
DISPLAYSLEEP
TAPE CD
AUX
FM/AM
CD
REPEAT
PROGRAM
DOWN
RANDOM
AHB PRO
BASS
VOLUME
REMOTE CONTROL RM-SUXV10E
AUTO TAPE SELECTOR
AUTO REVERSE
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
AUTO
FM
PRESET
UP
SET
CANCELTREBLE
STANDBY
PHONES
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-V100
AUX
REC
REV. MODE
TAPE FM/AM CD
DOWN UPMULTI CONTROL
TAPE
COMPACT
AHB PRO
VOLUME
TIMER
CLOCK
CD
OPEN/CLOSE
COVER.UX-V100[EV]f 01.1.31, 2:49 PM3
INSTRUCTIONS
PŘĺRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bot­tom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
GVT0056-009A
[EV]
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Upozornění — přepínač
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Přepínač
v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být
kontrolován dálkově.
Uwaga — przełącznik !
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód zasilania. Przełącznik Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból. A A készülék be és kikapcsolása a távvezérlővel irányítható.
w żadnej pozycji nie odłączają urządzenia od sieci.
kapcsolóval nem lehet áramtalanítani a készüléket.
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
G-1
G1-G3.UX-V100[EV]f 01.2.8, 7:56 PM2
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1 Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.
3 Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej: 1 Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2 Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.
3 Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével helyezze el a készüléket: 1 Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.
3 Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.
ČeskyPolski
Magyar
Pohled zepředu Pohled ze strany Widok z przodu Widok z boku Elölnézet Oldalnézet
15 cm
COMPACT
15 cm
DIGITAL AUDIO
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
MICRO COMPONENT SYSTEM
1 cm 1 cm
UX-V100
TAPE FM/AM CD
UX-V100
15 cm
10 cm
15 cm
15 cm
UX-V100
G1-G3.UX-V100[EV]f 01.2.8, 7:57 PM3
G-2
Důležité pro laserové výrobky
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
(e)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
(s)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling
(d)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
(f)
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni spodniej
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
CLASS 1 LASER PRODUCT
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo
překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni.
3. UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky,
které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz urządzenia
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera gdy otworzysz
urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę promieni lasera.
3. OSTROŻNIE: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia
nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy sérült biztonsági
kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének.
3. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék
nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.
G1-G3.UX-V100[EV]f 01.2.8, 7:57 PM4
G-3
Dûkujeme, Ïe jste si koupili mikro systém JVC. Vûfiíme, Ïe bude hodnotn˘m pfiínosem do Va‰eho domova a pfiinese Vám léta potû‰ení. Pfied pouÏitím Va‰eho nového stereo systému si peãlivû pfieãtûte tento návod k pouÏití. Naleznete v nûm v‰echny potfiebné informace o sestavení a pouÏití systému. Pokud budete mít nûjaké otázky, které nejsou obsaÏeny v tomto návodu, kontaktujte prosím Va‰eho prodejce.
Vlastnosti
Zde jsou nûkteré vlastnosti, které ãiní systém v˘konn˘m a snadno pouÏiteln˘m.
Ovládání a funkce jsou navrhnuty tak, aby byly velmi snadno pouÏitelné a Vy mÛÏete vûnovat svÛj ãas poslechu hudby.
S jednotlaãítkovou funkcí JVC COMPU PLAY mÛÏete jedním dotykem zapnout systém a pfiehrávání rádia,
kazetového magnetofonu nebo CD pfiehrávaãe.
Systém obsahuje obvody Active Hyper Bass PRO pro vynikající reprodukci nízk˘ch frekvencí.
Navíc k automatickému a ruãnímu ladûní má systém 45 pfiedvoleb rozhlasov˘ch stanic (30 FM a 15 AM (MW/LW)).
Mnohostranné funkce CD pfiehrávaãe zahrnují opakované, náhodné a naprogramované pfiehrávání.
Funkce ãasovaãe; denní ãasovaã, ãasovaã záznamu a ãasovaã vypnutí.
Funkce autoreverze pásky.
MÛÏete pfiipojit audio zafiízení — pouÏité pouze pro pfiehrávání.
Jak Je Tento Návod Organizován
Základní informace, které jsou stejné pro rÛzné funkce - napfi. nastavení hlasitosti - jsou v kapitole "Spoleãné operace" a nejsou opakovány v kaÏdé kapitole.
Názvy tlaãítek a ovládacích prvkÛ a hlá‰ení na displeji jsou psány velk˘mi písmeny: napfi. TAPE, "NO DISC". PouÏijte obsah pro nalezení poÏadované informace.
âesky
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ
1 Instalace pfiístroje
Vyberte rovné místo, suché a nepfiíli‰ horké nebo chladné. (Mezi 5°C a 35°C.)
Ponechejte dostateãn˘ prostor mezi pfiístrojem a TV.
NepouÏívejte pfiístroj na místech vystaven˘ch vibracím.
2 Napájecí kabel
Nemanipulujte s kabelem pokud máte mokré ruce.
Pfii pfiipojení k síti pfiístroj vÏdy odebírá urãitou energii.
Pfii odpojování od sítû drÏte vidlici a netahejte za vlastní napájecí kabel.
3 Závady atd.
Uvnitfi nejsou Ïádné uÏivatelsky opravitelné ãásti. Pokud nastane nûjaká závada, odpojte napájecí kabel a vyhledejte odborn˘ servis.
Nevkládejte do pfiístroje Ïádné kovové pfiedmûty.
Obsah
Vlastnosti ...............................................................................1
Jak Je Tento Návod Organizován .......................................... 1
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ ................................................. 1
NeÏ zaãnete................................................................. 2
Spoleãné operace ...................................................... 6
PouÏití tuneru ............................................................. 8
PouÏití CD pfiehrávaãe ............................................. 10
PouÏití kazetového magnetofonu (Záznam) .......... 14
Poslech z externího zdroje ...................................... 16
PouÏití ãasovaãÛ ...................................................... 17
ÚdrÏba ....................................................................... 20
Vyhledávání a odstraÀování závad......................... 21
Technická specifikace ............................................. 22
PouÏití kazetového magnetofonu (Pfiehrávání) ..... 13
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:341
1
AUTO REVERSE
AUTO TAPE SELECTOR
TAPE
DOWN UPMULTI CONTROL
TAPE FM/AM CD
STANDBY
PHONES
AUX
REC
REV. MODE
AHB PRO
TIMER
CLOCK
VERTICAL DISC
LOADING MECHANISM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
VOLUME
CD
OPEN/CLOSE
MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-V100
NeÏ zaãnete
âesky
Pfiíslu‰enství
Zkontrolujte, zda máte následující poloÏky dodávané se systémem.
Napájecí kabel (1) AM smyãková anténa (1) Dálkov˘ ovladaã (1) Baterie (2) FM drátová anténa (1)
Pokud nûco chybí, obraÈte se na svého prodejce.
Jak vloÏit baterie do dálkového ovladaãe
VloÏte baterie shodnû podle polarity (+ a –) na bateriích a znamének + a – v bateriovém prostoru.
R6(SUM-3)/AA(15F)
UPOZORNùNÍ: Správná manipulace s bateriemi.
Pro zabránûní vyteãení elektrolytu nebo explozi:
Vyjmûte baterie pokud nebudete dálkov˘ ovladaãe dlouhou dobu pouÏívat.
Pfii v˘mûnû vÏdy mûÀte obû baterie souãasnû.
NepouÏívejte novu a starou baterii souãasnû.
NepouÏívejte souãasnû rÛzné typy baterií.
PouÏití dálkového ovladaãe
Dálkov˘ ovladaã umoÏÀuje snadné pouÏití vût‰iny funkcí systému do vzdálenosti 7 m od pfiístroje. Musíte namífiit dálkov˘ ovladaã na sensor na ãelním panelu systému.
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:342
2
Sensor dálkového ovládání
UPOZORNùNÍ: Proveìte v‰echna propojení pfied pfiipojením napájecího kabelu do sítû.
Pfiipojení FM antény
Zadní panel pfiístroje
RL
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE MIN 4
PouÏití dodávané drátové antény
FM drátová anténa (z pfiíslu‰enství)
PouÏití konektoru koaxiálního typu (není v pfiíslu‰enství)
Do zdífiky FM (75 ) COAXIAL by mûla b˘t pfiipojena 75 anténa s koaxiálním typem konektoru (IEC nebo DIN 45325).
âesky
AC IN
Pfiipojení AM (MW/LW) antény
Zadní panel pfiístroje
RL
Pokud je pfiíjem ‰patn˘, pfiipojte venkovní anténu.
FM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství)
Koaxiální kabel
Poznámka: Pfied pfiipojením 75 koaxiálního kabelu (od
venkovní antény) odpojte dodávanou FM drátovou anténu.
AM smyãková anténa (z pfiíslu‰enství)
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE MIN 4
AC IN
UPOZORNùNÍ: Pro omezení ‰umu udrÏujte anténu v dostateãné vzdálenosti od kovov˘ch ãástí systému, propojovacích kabelÛ a napájecího kabelu.
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:343
ZasuÀte západku na anténû do otvoru v základnû.
ANTENNA
AM EXT
AM LOOP
FM (75) COAXIAL
Otáãejte anténou dokud nedosáhnete nejlep‰ího pfiíjmu.
3
UPOZORNùNÍ: Proveìte v‰echna propojení pfied pfiipojením napájecího kabelu do sítû.
Pfiipojení reproboxÛ
âesky
Pro kaÏd˘ reprobox pfiipojte jeden konec kabelu ke svorkám na zadním panelu pfiístroje.
1. Otevfiete kaÏdou svorku a vloÏte vodiã, pak svorku zase zavfiete.
2. Pfiipojte ãerven˘ (+) a ãern˘ (–) vodiã pravého reproboxu k ãervené (+) a ãerné (–) svorce oznaãené R na pfiístroji. Pfiipojte ãerven˘ (+) a ãern˘ (–) vodiã levého reproboxu k ãervené (+) a ãerné (–) svorce oznaãené L na pfiístroji.
Prav˘ reprobox (zadní strana)
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE MIN 4
âerná
Lev˘ reprobox (zadní strana)
UPOZORNùNÍ: Pokud je TV umístûna v blízkosti reproboxÛ, mÛÏe dojít ke zmûnû barev obrazu. V tomto pfiípadû umístûte reproboxy dál od TV.
Pfiipojení externího zafiízení
MÛÏete pfiipojit audio zafiízení — pouÏité pouze pro pfiehrávání. Pomocí audio kabelu (není v pfiíslu‰enství) propojte v˘stupní audio zdífiky jiného zafiízení a zdífiky LINE IN (AUX) na zadním panelu.
RL
LINE IN (AUX)
Signálov˘ kabel (není v pfiíslu‰enství)
CINCH x 2CINCH x 2
Do audio v˘stupu
MD rekordér nebo kazetov˘ magnetofon (není v pfiíslu‰enství)
4
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:344
Pfiipojení napájecího kabelu
Pevnû vloÏte napájecí kabel z pfiíslu‰enství do zásuvky AC IN na zadním panelu pfiístroje.
AC IN
Napájecí kabel
UPOZORNùNÍ:
• POUÎIJTE POUZE NAPÁJECÍ KABEL JVC DODÁVAN¯ S TÍMTO SYSTÉMEM, ABY NEDO·LO K PO·KOZENÍ SYSTÉMU.
• POKUD NEBUDETE SYSTÉM DLOUHOU DOBU POUÎÍVAT, ODPOJTE NAPÁJECÍ KABEL ZE SÍËOVÉ ZÁSUVKY.
Nyní mÛÏete pfiipojit vidlici napájecího kabelu do síÈové zásuvky a systém oãekává Va‰e povely.
COMPU PLAY
Funkce JVC COMPU PLAY umoÏÀuje ovládat ãasto pouÏívané funkce systému jedním tlaãítkem. Jednotlaãítková operace zapne pfiehrávání CD, pfiehrávání pásky, zapne tuner nebo poslech z externího zdroje stisknutím jednoho tlaãítka pro pfiehrávání toho kterého zdroje. Zapne se napájení systému a pfiehrávání poÏadovaného zdroje. Pokud pfiístroj není pfiipraven˘ (není vloÏena CD deska), pouze se zapne a mÛÏete CD desku vloÏit. Jak Jednotlaãítková operace pracuje v kaÏdém pfiípadû je popsáno v sekci o dané funkci. Tlaãítka COMPU PLAY jsou:
âesky
Na pfiístroji
Tlaãítko CD #/8 Tlaãítko FM/AM Tlaãítko TAPE @ # Tlaãítko AUX
Na dálkovém ovladaãi
Tlaãítko CD #/8 Tlaãítko FM/AM Tlaãítko TAPE @ # Tlaãítko AUX
Automatické zapnutí napájení
Systém se automaticky zapne pfii následující operaci.
KdyÏ stisknete tlaãítko CD OPEN/CLOSE 0 na pfiístroji (nebo tlaãítko CD 0 na dálkovém ovladaãi), systém se automaticky zapne a CD kryt se otevfie, aby umoÏnil vloÏení CD desky. Av‰ak tato operace nepfiepne funkci na CD. KdyÏ stisknete tlaãítko
pro vypnutí napájení, kryt CD se automaticky zavfie, pokud byl otevfien˘.
01-09.UX-V100[CZ].P65 2001.02.07, 19:345
5
Loading...
+ 18 hidden pages