JVC UX-GN6E, UX-GN6 User Manual [fr]

SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
UX-GN6
—Composée du CA-UXGN6 et du SP-UXGN5
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
LVT1989-006A[E]
0309RYMMDWDAT
©2009 Victor Company of Japan, Limited
Mises en grade, précautions et indications diverses
ATTENTION
La touche , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale. Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint). La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni
le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible
de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Face
CA-UXGN6
SP-UXGN5SP-UXGN5
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
ATTENTION:
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
Côté
CA-UXGN6
ATTENTION:
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Précautions
Remarques sur le cordon d’alimentation
• Si vous avez l’intention de partir en voyage ou de vous absenter pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise secteur murale.
• Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer la chaîne.
• Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents.
• Si le cordon est endommagé, consultez un revendeur et faites-le remplacer par un nouveau.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes températures
• Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou poussiéreux.
• Si de l’eau pénétrait à l’intérieur du système, mettez-le hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur murale, puis consultez votre revendeur. Utiliser le système dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• N’exposez pas le système directement aux rayons du soleil ni ne le placez près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
• Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5˚C et 35˚C.
• N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux vibrations.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le système.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage à la chaîne
• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le système.
• N’obstruez pas les évents d’aération.
Il n’y a aucun élément réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. En cas d’anomalie, débrancher le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur.
1
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient
Produits
Pile
Notification:
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne
être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Fonctionnement de base et commun
Capteur de télécommande
Démonstration des affichages
• Quand le mode ECO est en service, la démonstration des affichages ne fonctionne pas (et vous ne pouvez pas la mettre hors service).
• Quand la démonstration des affichages est en service, elle démarre aussi si aucune opération n’est réalisée pendant environ 2 minutes pendant que la chaîne est sous tension.
Touches tactiles laser
Vous pouvez utiliser 4/¢ et VOL +/– sur le panneau avant en faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur l’éclairage.
Pour utiliser 4/¢ Pour utiliser VOL +/–
Témoin STANDBY
Prise PHONES
Cordon à mini-fiche stéréo
Les opérations des pages 4 à 7 sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf mention contraire. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations.
Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le panneau avant.
Casque d’écoute (non fournie)
Utilisation du casque
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
• Connecter un casque d’écoute met hors service les enceintes.
• Les ajustements du son affectent aussi le son du casque d’écoute.
Capteur de mouvement sur le panneau avant
Quand vous approchez votre main près du panneau avant alors que la chaîne est en mode d’attente, les commandes du panneau avant s’éclairent.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, l’éclairage s’éteint.
• Quand le mode ECO est en service, le capteur de mouvement ne fonctionne pas.
Touchez ici pour mettre sous tension la chaîne.
Pour
Mettre de l’appareil sous/hors tension (en attente)
Choisir une source
Ajuster le volume
Couper le volume momentanément
Choisir un mode sonore
Accentuer le son (Sound Turbo)
Renforcer les sons graves (Hyper Bass Sound)
Changer la luminosité de la fenêtre d’affichage
Mettre l’affichage hors service quand l’appareil est en mode d’attente
Appuyez sur
Appareil
Télécommande
Indication/résultat
Le témoin STANDBY s’allume/s’éteint sur la chaîne.
Référez-vous à “Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité” à la page 4.
Voir “Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod” à la page 5.
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir “FM” ou “AUDIO IN” comme source.
• Voir “Écoute d’émissions FM” à la page 5 ou “Écoute d’un autre appareil” à la page 7.
Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la
touche ou ajuster le niveau de volume. Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir le
mode sonore souhaité. L’indicateur SOUND s’allume.
(annulée)
L’indicateur S.TURBO s’allume. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
L’indicateur HBS s’allume.
• Quand la fonction Sound Turbo est en service (voir ci-dessus), l’indicateur HBS s’éteint et la touche HBS ne fonctionne pas.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
Appuyez répétitivement sur la touche quand la chaîne est sous tension.
(annulée)
Appuyez répétitivement sur la touche quand la chaîne est en mode d’attente.
DISP OFF:
ECO ON:
Horloge
Met l’affichage hors service mais laisse le capteur de mouvement en service.
Met en service le mode ECO (écologie) Le mode ECO réduit la consommation d’énergie pendant que la chaîne est en mode d’attente en mettant hors service l’affichage et le capteur de mouvement.
REMARQUE:
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d’attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d’écoute lors
3
de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
Pour commencer
Accessoires fournis
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents.
• Télécommande, RM-SUXGN6R (× 1)
• Pile bouton au lithium (× 1: installé dans la télécommande)
• Antenne FM (× 1)
• Cordon vidéo (×1) Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre revendeur.
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Feuille isolante
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025)
REMARQUES:
Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
– Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la
pile ni ne la jeter dans un feu.
– Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques. – Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au
rebut ou de la ranger.
– Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets
similaires.
Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Connexions
À une prise murale
Branchez le cordon d’alimentation secteur uniquement après que toutes les connexions sont terminées.
Vue arrière
Pour connecter l’antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Antenne FM (fournie)
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Pour iPod
Pour connecter le moniteur (non fourni)
—Pour voir une séquence vidéo/photo à partir du iPod
Cordon vidéo (fourni)
Moniteur
Cette chaîne peut reproduire... – les CD. – CD-R/CD-RW enregistré au format CD audio (CD-DA) ou fichiers MP3/WMA
enregistrés au format ISO 9660.
Périphérique USB à mémoire de grande capacité contenant des fichiers MP3/WMA.
• Lors de la lecture d’une plage MP3 ou WMA, l’indicateur correspondant s’allume.
Insertion d’un disque (sur la chaîne uniquement)
Pour connecter les cordons d’enceinte
1 2
Appuyez et maintenez-la enfoncée
3
Touchez ici pour ouvrir le plateau à disque.
• Lors de l’utilisation d’un CD de 8 cm, placez-le sur la rainure intérieure du plateau à disque.
Touchez ici pour fermer le plateau à disque.
Connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande
capacité
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’un périphérique USB à mémoire flash, un lecteur MP3, un lecteur de carte multimedia, etc. à la chaîne.
Vue avant
Câble USB (non fourni)
ou
Mémoire USB (non fournie)
REMARQUES:
Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion, utilisez un câble USB 2.0 dont la longueur est inférieure à 1 m.
Les périphériques USB à mémoire de grande capacité sont chargés par la prise USB REC/PLAY quand la chaîne est sous tension et que la source est “USB”.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB REC/PLAY du systéme.
Ne déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité quand la chaîne est sous
tension. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de la chaîne et du périphérique.
Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension. En fonction de la forme du périphérique USB à mémoire de grande capacité, il se peut que
la prise USB REC/PLAY ne soit pas complètement insérée dans la prise USB REC/PLAY sur la chaîne. Dans ce cas, utilisez un câble prolongateur USB (non fourni) pour faire la connexion.
Interdiction de l’éjection du disque (sur la chaîne uniquement)
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place.
Quand la chaîne est en mode d’attente...
Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
Antenne FM extérieure (non fournie)
Relâchez
Rouge
Noir
À partir de l’enceinte droite
Insérez
Rouge
Noir
À partir de l’enceinte gauche
REMARQUES:
Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait entraîner une mauvaise réception.
Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.
Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: couleur rouge à (+) et couleur noire à (–).
NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.
2 4
Opérations de base des disques/périphériques USB à
mémoire de grande capacité
Pour
Reproduire un disque
Lecture d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Arrêter la lecture • Quand la lecture est arrêtée, le nombre total
Choisir une plage
Choisir un groupe (MP3/WMA uniquement)
Rechercher vers l’avant/recherche vers l’arrière
Changer l’information affichée
REMARQUES:
Si aucun disque n’est inséré ou aucun périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est connecté, “NO DISC” ou “NO USB” apparaît sur l’affichage principal.
Si aucun fichier MP3/WMA n’est enregistré sur le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité, “NO PLAY” apparaît sur l’affichage principal.
Appuyez
sur
Répétition de la lecture—Lecture répétée
1
2
Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier le mode de répétition de la façon suivante:
RPT TRK: Répète la plage actuelle (ou spécifiée). [ 1] RPT GRP: Répète toutes les plages du groupe actuel (MP3/
RPT ALL: Répète toutes les plages. [ ALL ] RPT OFF: Lecture normale
ou
Indication/résultat
• Pendant la lecture, appuyez de nouveau sur la touche pour mettre en pause.
de plage et la durée totale de lecture (pour les fichiers MP3/WMA, le numéro de groupe et le numéro de plage) apparaissent.
Choisissez les plages suivantes.
Pour retourner au début de la plage actuelle ou d’une plage précédente.
Choisissez les groupes suivants.
Choisissez les groupes précédents.
Maintenez la touche pressée pour avancer rapidement la plage pendant la lecture.
Maintenez la touche pressée pour reculer rapidement la plage pendant la lecture.
(uniquement pour USB) Appuyez répétitivement.
WMA uniquement). [ ]
Programmation de l’ordre de lecture—Lecture
programmée
1
2
3
ou
4
Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer les autres plages souhaitées.
5
• Si vous essayez de programmer une 33e plage, “PGM FULL” apparaît.
6
Opérations pour la lecture de programme (quand l’appareil n’est pas en cours de lecture)
Pour vérifier le contenu programmé, appuyez sur 4 ou ¢.
Pour effacer le programme en entier, maintenez pressée CANCEL pendant environ 2 secondes.
Pour quitter la lecture programmée, appuyez sur PROGRAM ou 7.
– Le programme mémorisé est conservé.
(uniquement pour les disques)
Choisissez un disque comme source.
Mettez en service la lecture programmée.
Choisissez les plages que vous souhaitez pour la lecture programmée.
• Pour les fichiers MP3/WMA uniquement: Vous pouvez aussi utiliser les touches UP et DOWN.
Appuyez sur la touche pour mémoriser la plage choisie.
Les plages sont reproduites dans l’ordre programmé.
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire
(uniquement pour les disques)
1
2
3
Opérations pour la lecture aléatoire
Pour sauter une plage, appuyez sur ¢.
Pour retourner au début de la plage actuelle, appuyez sur 4.
Choisissez un disque comme source.
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir le mode de lecture aléatoire souhaité.
RND ALL: Reproduit toutes les plages dans un ordre
aléatoire. [ALL RND ]
RND GRP: Reproduit les plages du groupe actuel dans un
ordre aléatoire. (Uniquement pour les disques
MP3/WMA.) [RND ] RND OFF: Lecture normale La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod
Connexion d’un iPod
Insérez le iPod directement sur les broches du connecteur.
Capuchon protecteur
Broches du connecteur
Pour détacher l’adaptateur de dock du dock:
Tirez sur l’adaptateur de dock avec le bout de votre doigt ou un outil pointu que vous insérez dans la fente.
• Faites attention de ne pas blesser les bouts de vos doigts ou d’endommager la prise du dock.
• Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le volume après avoir démarré la lecture.
• NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le système est sous tension.
• Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur votre iPod à partir de cette chaîne.
• Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Vous risqueriez de faire tomber le iPod ou d’endommager le Dock d’iPod.
• Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock de iPod. Cela pourrait endommager section du connecteur.
• Avant de regarder une séquence vidéo/image à partir de votre iPod sur votre moniteur, faites réglages vidéo appropriés sur le iPod. Pour en savoir plus sur les réglages, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
Dock direct pour iPod
Apple iPod (vendu séparément)
Adaptateur de dock (fourni avec iPod ou vendu séparément)
Fonctionnement de base de iPod
Pour Appuyez sur Indication/résultat
Reproduire un iPod
Choisir une plage
Recherche vers l’avant/ Recherche vers l’arrière
Afficher le menu/ Retourner au menu précrédent
Choisir un élément sur le menu
ou
Lecture aléatoire
Lecture répétée
Changer l’information affichée
La chaîne détecte iPod et démarre la lecture.
Choisissez les plages suivantes.
Pour retourner au début de la plage actuelle ou d’une plage précédente.
Maintenez la touche pressée pour avancer rapidement la plage pendant la lecture.
Maintenez la touche pressée pour reculer rapidement la plage pendant la lecture.
• Les touches UP/DOWN fonctionnent de la même façon que quand vous tournez la molette cliquable du iPod dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire. (Référez-vous au mode d’emploi du iPod pour les détails.)
• Référez-vous au mode d’emploi du iPod pour les détails.
• Référez-vous au mode d’emploi du iPod pour les détails.
Appuyez répétitivement.
Écoute d’émissions FM
Fonctionnement de base du tuner
Pour
Choisir FM
Choisir une fréquence
Accorder une station préréglée
• Pour le préréglage des stations, référez-vous à la colonne de droite.
Changer le mode de réception FM (Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir)
Préréglage des stations
Vous pouvez prérégler 30 stations FM manuellement.
Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
1
Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception FM.
2
3
ou
4
Appuyez
sur
ou
ou
Appuyez sur cette touche pour mettre en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.
• Terminez les étapes suivantes pendant que l’indication clignote sur l’affichage.
Appuyez sur ces touches pour choisir un numéro de préréglage pour la station que vous souhaitez mémoriser.
Appuyez sur cette touche pour mémoriser la station.
Indication/résultat
La bande de fréquences choisie apparaît.
Maintenez la touche pressée pendant plus de 2 secondes. La chaîne recherche une station et s’arrête quand une station de signal suffisamment fort est accordée.
• Appuyez sur la touche pendant la recherche pour arrêter.
• Appuyez répétitivement sur la touche pour changer la fréquence pas à pas.
Appuyez répétitivement sur cette touche pour choisir son numéro préréglé.
Appuyez sur la touche pour améliorer la réception. L’indicateur (mono) s’allume. L’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur la touche. L’indicateur (stéréo) s’allume.
Réception des station FM avec le Radio
Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Avec la chaîne, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
PS (Nom de la station): Indique le nom commun de
PTY (Type de programme): Indique le type de
RT (Radio texte): Indique un message que la
la station.
programme diffusé.
station envoie.
REMARQUE:
Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.
Changement des informations du Radio
Data System
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations change comme suit:
Fréquence
(Signal non Radio Data System)
REMARQUE:
Si aucun signal Radio Data System n’est envoyé par une station, “NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT” apparaît.
Recherche de programme par code PTY
(recherche PTY)
Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des stations préréglées (voir la colonne de gauche) en spécifiant le code PTY.
1
2
ou
3
Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable, appuyez sur PTY SEARCH pendant que les indications sur l’affichage clignotent.
REMARQUE:
Si aucun programme n’est trouvé, “NOTFOUND” apparaît.
Appuyez sur la touche pour entrer en mode de réglage de code PTY. Le code PTY et “SELECT” apparaissent alternativement.
Choisissez un code PTY.
La chaîne fait une recherche parmi les 30 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station.
Écoute d’un autre appareil Pour en savoir plus sur cet appareil
Vue avant
Cordon à mini-fiche stéréo (non fourni)
1
2
Démarrez la lecture de l’appareil connecté.
3 4
Réglez le volume au minimum.
Appuyez répétitivement pour choisir “AUDIO IN”.
Ajustez le volume.
Lecteur audio numérique, etc.
À la sortie audio (ou à la sortie du casque d’écoute, etc.)
Pour prérégler le niveau d’entrée audio
Si le son de l’appareil connecté à la prise AUDIO IN est trop fort ou trop faible, vous pouvez changer le niveau d’entrée audio de la prise AUDIO IN (sans changer le niveau du volume).
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir le niveau comme suit:
NORMAL : Niveau d’entrée normal. HIGH: Augmente le niveau d’entrée.
Fonctionnement de base et commun (voir page 3)
• Appuyer une fois sur une touche de source met aussi la chaîne sous tension et démarre la lecture si la source est prête ou connectée.
• Vous ne pouvez pas utiliser un Mode sonore et la fonction Sound Turbo en même temps.
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de grande capacité (voir page 4)
• Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à “écriture par paquets”.
• Pour la lecture MP3/WMA...
– Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage” sont utilisés
de façon interchangeable.
– Cette chaîne peut afficher les données des balises
(Version 1).
– Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture
initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
– Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être
reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d’enregistrement.
– Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le
format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
– Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA
portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres).
– Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA
avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
– L’ordre de lecture des plages MP3/WMA peut différer de celui
prévu au moment de l’enregistrement. Si un dossier (groupe) ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré.
• N’utilisez pas les périphériques USB à mémoire de grande capacité suivants...
– Ceux dont les caractéristiques nominales sont différentes
de 5 V et dépassent 500 mA.
– Ceux qui sont équipés de fonctions spéciales telles que
des fonctions de sécurité des données.
– Ceux qui sont divisés en 2 partitions ou plus.
• Pour le lecteur du périphérique USB à mémoire de grande capacité...
– Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de
grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.
– Connectez un périphérique USB à mémoire de grande
capacité à la fois à la chaîne. N’utilisez pas de nœud de
raccordement USB. – Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full Speed. – Vous pouvez reproduire les fichiers MP3/WMA sur un
périphérique USB à mémoire de grande capacité (vitesse
de transfert maximum des données: 2 Mbps). – Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que
2 Gigaoctets. – Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire
certains périphériques USB à mémoire de grande capacité
et elle ne prend pas en charge la gestion des droits
numériques DRM (Digital Rights Management).
5 7
• Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 255 groupes sur un disque. Le nombre total de groupes et de plages (dans un disque) pouvant être reconnus par la chaîne est de 512 (pour les MP3/WMA).
• Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 99 groupes et de 999 plages (avec un nombre maximum de 255 plages par groupe) dans un périphérique USB de mémoire de grande capacité.
• L’interdiction de l’éjection du disque (ou son annulation) n’est pas disponible quand l’affichage est hors service (“DISP OFF”) ou que le mode ECO est en service (“ECO ON”) (voir page 3).
Écoute d’un iPod/Affichage d’images sur le iPod (voir
page 5)
• iPod compatible:
Modèle de iPod Audio Vidéo
iPod nano 1Go/2Go/4Go iPod nano (2e génération)
2Go/4Go/8Go iPod nano (3e génération) 4Go/8Go iPod nano (4e génération) 8Go/16Go iPod mini 4Go/6Go – iPod mini (2e génération) 4Go/ 6Go iPod (4e génération) 20Go/40Go iPod classic 80Go/160Go iPod photo (4e génération)
20Go/30Go/40Go/60Go iPod Video (5e génération)
30Go/60Go/80Go iPod touch 8Go/16Go iPod touch (2e génération) 8Go/16Go
Informations sur l’affichage
Indicateur S.TURBO (Sound Turbo) (Voir page 3.)
Indicateurs de mode de lecture (Voir page 4.)
Indicateurs de source
Indicateur REC
(Voir page 4.)
– –
Indicateur HBS (Voir page 3.)
Affichage principal Indicateur A.STBY (Auto
• Si un iPod incompatible est connecté, il se peut que iPod ne puisse pas être commandé à partir de la chaîne.
• Quand un iPod est connecté à la chaîne, la batterie dans le iPod est chargée à travers la prise du iPod (sauf quand mode Mode ECO est en service).
• Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Quand une déformation se produit, il est recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod. Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
Réglage de l’horloge et utilisation des minuteries (voir
page 6)
• Vous ne pouvez pas régler l’horloge et la minuterie quotidienne pendant que le mode ECO (écologie) est en service.
• L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes par mois. Si cela se produit, réglez l’horloge.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une coupure de courant se produit, le réglage de l’horloge et de la minuterie est annulé. Vous devez d’abord régler l’horloge, puis à nouveau la minuterie.
Priorité des minuteries:
• Si vous mettez en service la minuterie d’arrêt après que la minuterie quotidienne à commencer à reproduire la source choisie, la minuterie quotidienne est annulée.
Indicateur SOUND (Voir page 3.)
Standby) (Voir page 6.)
Indicateur de source
Indicateurs de réception FM (Voir page 5.)
Indicateurs de mode de minuterie (Voir page 6.)
Indicateur SLEEP (Voir page 6.)Indicateurs de type de fichier
Opérations d’enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement
• Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes préenregistrées, des disques ou des CD sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur, dans un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou par câble et dans n’importe quel autre support littéraire, dramatique, musical ou artistique y étant contenu.
Le niveau d’enregistrement n’est pas affecter par le volume.
• Hyper Bass Sound et Sound Turbo (voir page 3) n’affectent pas l’enregistrement.
• Vous pouvez enregistrer un maximum de 999 plages par groupe sur un périphérique USB de mémoire de grande capacité. Si vous essayez d’enregistrer une plage après avoir enregistré 999 plages, “FILEFULL” apparaît sur l’affichage et la plage n’est pas enregistrée.
• Les plages enregistrées sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité sont converties au format MP3 (débit binaire: 128 kbps).
• Vous ne pouvez pas démarrer un enregistrement dans un périphérique USB de mémoire de grande capacité quand “READING” apparaît sur l’affichage.
• Ne déconnectez pas le périphérique USB de mémoire de grande capacité pendant une lecture ou un enregistrement. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
• Pendant l’enregistrement, la lecture aléatoire et la lecture répétée sont annulées.
À propos de SCMS (Serial Copy Management System
- Système de gestion de la copie en série)
Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy Management System/Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d’un matériel préenregistré tel qu’un CD ordinaire. Si vous essayez d’enregistrement à partir d’un disque copié sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité, “SCMS VLT” apparaît sur l’affichage.
1e génération
Enregistrement à partir d’un disque
Vous pouvez enregistrer numériquement à partir d’un CD sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité.
• N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant l’enregistrement de plages. Cela pourrait endommager les plages enregistrées.
2ème génération
Démarrez l’enregistrement.
(Sur la chaîne)
ALL REC
READ USB
R01 00:01
L’enregistrement et la lecture démarrent en même temps. Quand la lecture est terminée, l’enregistrement s’arrête aussi.
• Si vous avez programmé l’ordre de lecture pour le CD (voir “Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée” à la page 4), les plages sont enregistrées dans le l’ordre programmé si la lecture programmée est en service.
Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez sur 7.
Pour enregistrer la plage en cours de lecture
Appuyez sur la touche pour arrêter l’enregistrement pendant la lecture de la plage à enregistrer.
Pour supprimer des plages/groupes
Vous pouvez supprimer des plages/groupes sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité.
• Une fois que vous avez effacer des plages, vous ne pouvez plus les récupérer.
• Pour quitter l’effacement, appuyez sur 7.
Sélectionner la plage ou le groupe dont vous
1
souhaitez supprimer le titre pendant que la lecture est arrêtée. (Voir page 4.)
2 3
ou
Choisissez la cible à effacer.
TTL DEL: GRP DEL: DEL ALL: Supprime toutes les
Supprime une plage. Supprime un groupe.
plages.
4
5
ou
DEL NO: Annule la
suppression.
DEL YES: Continue la
suppression.
6
Réglage de l’horloge et utilisation des minuteries
Réglage de l’horloge
Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pourrez pas utiliser la minuterie quotidienne.
• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur MENU/ CANCEL.
1
2
ou
Appuyez sur cette touche pour mettre en service le mode de réglage de l’horloge.
00:00
Ajustez les heures, puis les minutes.
Réglage de la minuterie quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée.
• Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur MENU/CANCEL. Vous pouvez retourner à l’étape précédente.
1
Appuyez sur répétitivement sur cette touche pour choisir la minuterie que vous souhaitez régler—TIMER-1, TIMER-2 ou TIMER-3.
Annulée
2
Réglage de la minuterie d’arrêt
Appuyez répétitivement sur la touche pour spécifier la durée (en minutes) de la façon suivante:
(annulée)
L’indicateur SLEEP s’allume et l’affichage s’assombrit
Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors tension, appuyez une fois sur la touche SLEEP.
3
ou
Mise hors tension automatique de
la chaîne—Fonction Auto Standby
(uniquement pour Disque/USB/iPod)
Appuyez sur cette touche pour mettre en service la mise en attente automatique.
• L’indicateur A.STBY s’allume.
• L’indicateur A.STBY clignote après l’arrêt de la lecture.
Si aucune opération n’est effectuée pendant
environ 3 minutes, la chaîne se met hors tension.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche.
6 8
4
* Si aucun canal préréglé n’est mémorisé, “NOMEMORY”
apparaît. Quand l’heure de mise en service arrive, la chaîne accorde la dernière station écoutée.
Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur TIMER autant de fois que nécessaire.
Pour mettre la minuterie quotidienne hors service
1
2
Pour mettre de nouveau la minuterie quotidienne en service, choisissez un des réglages de minuterie en appuyant
sur TIMER, puis appuyez sur SET.
1 Ajustez les heures puis les
minutes de l’heure de mise en service.
2 Ajustez les heures puis les
minutes de l’heure de mise hors service.
3
Choisissez la source de lecture— “DISC”, “USB HOST”, “TUNER FM”, “AUDIO IN” ou “IPOD”.
4 Pour “TUNER FM”: Choisissez
un numéro de préréglage.*
Pour “DISC” ou “USB HOST”:
Choisissez une plage. (Pour MP3/WMA: Choisissez le groupe, puis le numéro de plage.)
5
Choisissez le niveau de volume.
Mettez la chaîne hors tension (en attente).
Quand l’heure de mise en service
• arrive, la chaîne commence à reproduire la source spécifiée et règle le niveau de volume graduellement sur le niveau préréglé.
Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir “TIMER-1”, “TIMER-2” ou “TIMER-3”.
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
• Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être endommagée ou sa peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur. – NE FROTTEZ PAS trop fort. – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme
des insecticides.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique
en contact prolongé avec la chaîne.
Guide de dépannageEntretien
Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
Général
L’alimentation n’arrive pas.
\ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement.
Insérez-la solidement.
Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.
\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
La chaîne ne fonctionne pas.
\ Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause
d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le.
La chaîne ne peut pas être commandé avec la télécommande.
\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de
télécommande de la chaîne.
\ Les piles sont usées.
Aucun son n’est entendu.
\ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. \ Le casque d’écoute est connecté.
La chaîne ne fonctionne pas correctement.
\ Beaucoup de fonctions de cette chaîne sont exécutées
à partir de micro-ordinateurs. Si la chaîne ne fonctionne pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, attendez un moment et rebranchez le cordon.
Opérations des disques/périphériques USB à mémoire de grande capacité.
La lecture ne démarre pas sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la
partie imprimée dirigée vers le haut.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n’est
pas connecté correctement.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas reproduites comme vous le souhaitez.
\ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les
fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement.
Le son du disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité est discontinu.
\ Le disque est rayé ou sale. \ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été copiés correctement
sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Les sons du périphérique USB de mémoire de grande capacité sont interrompus.
\ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber
les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension.
Le plateau à disque ne s’ouvre ou ne se ferme pas.
\ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché. \ L’éjection du disque est interdite (voir page 4).
iPod
La lecture sur iPod ne fonctionne pas, mais “CONNECT” apparaît sur l’affichage.
\ La batterie de iPod est faible ou déchargée. Chargez de la
batterie de iPod.
Les séquences vidéo/images du iPod ne sont pas affichées sur le moniteur.
\ Les réglages vidéo sur le iPod sont incorrects. Référez-
vous au mode d’emploi du iPod.
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
\ Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. \ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et
positionnée.
\ Une décharge électrostatique de votre corps peut causer
du bruit. Si cela se produit, mettez la chaîne hors tension puis de nouveau sous tension.
Opérations d’enregistrement
Impossible d’enregistrer sur le périphérique USB.
\ La capacité du périphérique USB est plein. Effacez
certaines plages.
\ Vous avez enregistré 999 plages ou groupes sur un
périphérique USB de mémoire de grande capacité. Effacez des plages inutiles.
\ Le périphérique USB de mémoire de grande capacité est
protégé en écriture.
\ Le périphérique USB de mémoire de grande capacité
que vous avez connecté n’est pas compatible avec cette chaîne.
Messages affichés pour les opérations d’enregistrement
NODEVICE
• Aucun périphérique USB de mémoire de grande capacité n’est connecté ou le périphérique USB de mémoire de grande capacité connecté n’est pas compatible avec cette chaîne.
D. (data) FULL
• La mémoire du périphérique USB de mémoire de grande capacité est pleine.
FILEFULL
• Le périphérique USB de mémoire de grande capacité a dépassée le nombre maximum de fichiers qu’il peut prendre en charge.
W. (write) PROT
• Le périphérique USB de mémoire de grande capacité est protégé en écriture.
SCMS VLT (violation)
Vous avez essayez de copier à partir d’une copie de disque sur le périphérique USB de mémoire de grande capacité.
D. (device) FAIL
• La chaîne n’a pas pu lire le périphérique USB de mémoire de grande capacité.
Minuterie
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
\ La chaîne était sous tension au moment de la mise
en service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension.
Spécifications
Section de l’amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE:
60 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale
Enceintes/impédance: 8 Ω – 16 Ω Entrée audio AUDIO IN: 500 mV/50 kΩ (à “NORMAL”) 250 mV/50 kΩ (à “HIGH”) Entrée numérique: USB REC/PLAY
Section du tuner
Plage d’accord FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
Section du lecteur de disque
Plage dynamique: 80 dB Rapport signal sur bruit: 85 dB Pleurage et scintillement:
Mémoire USB
Spécifications USB: Compatible avec USB 2.0 Full
Périphériques compatibles:
Système de fichiers compatible:
Alimentation du bus: CC 5 V 500 mA
Section de iPod
Puissance de sortie de iPod:
VIDEO OUT: Composite
Général
Alimentation: Secteur 230 V , 50 Hz Consommation: 36 W (en service) 5 W (en mode d’attente) 1 W ou moins (en mode ECO) Dimensions (approx.): 165 mm x 250 mm x 272 mm
Masse (approx.): 3,5 kg
Enceintes
Haut-parleurs: 1 cône de 4 cm 1 cône de 12 cm Impédance: 8 Ω Dimensions (approx.): 140 mm x 250 mm x 183 mm
Masse (approx.): 1,8 kg chacun
Les spécifications et l’apparence sont sujettes à des modifications sans préavis.
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cette chaîne.
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
Non mesurable
Speed
à mémoire de grande capacité
FAT16, FAT32
CC 5 V 500 mA
(L x H x P)
(L x H x P)
Loading...