В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара, “по истечении которого он
может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы
к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или
других законов, связанных с ним.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ—Кнопка STANDBY/ON!
Отсоедините ceтевую вилку для полного отключения
питания. Пнопка STANDBY/ON в любой позиции
не отключает ceть питания. итанием можно
упpaвлять дистанционно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим
током, пожара и т.п.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте это электрическое
оборудование воздействию дождя или влаги.
Дополнительные правила техники безопасности
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на
местах с источником воды. Не кладите никакие
емкости, наполненные водой или другими
жидкостями, на верх прибора (напр. лекарства,
косметические препараты, вазы, горшки с цветами,
кружки, чашки и т.п.).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/
люки. (Тепло не может уходить через газетой или
тканью перекрытые вентиляционные люки).
• Не клaдите никакие источники открытого огня,
напр. горящие свечи, на прибор.
• He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию
дoждя, влaги, пaдaющeй кaплями или
paэбpыэгивaющeйcя жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe
нa этy aппapaтypy никaкиx эaпoлнeнныx
жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
Внимание: не загоpaживайте вентиляционные oтвеpcтия
Во избежание поражения электрическим током и опаcноcти пожара, a тaкже для защиты caмого aппapaтa от
повреждений, устанавливайте его следующим образом:
Cпepeди:He должно быть никаких препятствий, полоностью открытое пространство.
Cбоку:Cвободное пространство кaк минимум нa paccтоянии 10-ти cм от боковых панелей.
Cзади:Cвободное пространство нa paccтоянии кaк минимум 15 cм от зaдней панели.
Cнизу:Hse дoлжно быть никаких пpeпятствий, уcтанавливайте аппapaт нa poвную повеpxность.
Для циркуляции воздуха ocтавляйте кaк можно больше откpытого пpocтpaнcтвa, cм. иллюcтpaцию.
a Кнопка ANALOG/DIGITAL INPUT (12, 13)
s Кнопка TEST TONE (23)
d Кнопка SLEEP (15)
* Когда переключатель режима установлен в положение
“DVR” или “DVD” (см. стр. 37), эти кнопки могут
использоваться для управления проигрывателем или
записывающим устройством DVD JVC.
Если эти кнопки не действуют должным образом,
пользуйтесь пультом дистанционного управления,
полученным в комплекте с проигрывателем или
записывающим устройством DVD. Ознакомьтесь также с
инструкцией для этого устройства.
• При управлении ресивером установите переключатель
Для того, чтобы открыть
крышку, нажмите в этой
точке, затем сдвиньте
крышку вниз.
режима (u) в положение “AUDIO/TV/VCR/STB”.
• При управлении записывающим устройством DVD
производства JVC установите переключатель
режима (u) в положение “DVR”.
• При управлении проигрывателем DVD производства
JVC установите переключатель режима (u) в
положение “DVD”.
2
Для получения более подробной информации обращайтесь на страницы, указанные в скобках.
Передняя панель
1
2
3
4
5
6
7 8 9 p
1 Кнопка STANDBY/ON и индикатор режима
ожидания (12, 14)
2 Окно дисплея (см. ниже)
3 Индикаторы источника сигнала
6 Датчик дистанционного управления (4)
7 Кнопка TV/DIRECT (14)
8 Кнопка SETTING (18)
9 Кнопка ADJUST (22)
p Кнопка SURROUND (35)
q • Кнопка SET (18, 22)
• Кнопка TUNER PRESET (26)
w Гнездо PHONES (13)
= Индикатор AUTO MODE (21)
~ Индикатор ATT (аттенюатор) (24)
! Индикаторы формата цифрового сигнала (13, 31, 32)
LPCM (Линейный PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24
@ Индикаторы сигналов и динамиков (15)
# Индикатор DSP (32, 33)
$ Индикатор AUTO SR (пространственное звучание) (21)
% Индикатор 3D (32, 33)
^ Основной дисплей
& Индикаторы единиц измерения частоты
MHz (для станций FM), kHz (для станций АМ)
* Индикатор HP (наушники) (13, 32, 33)
Идентификация деталей
Задняя панель
156
AUDIO
COMPONENT
VIDEO
IN
DVR/DVD
IN
MONITOR
OUT
1 Кабель питания (11)
2 Гнезда AUDIO (8 – 10)
VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
3 Разъемы VIDEO (8 – 10)
• COMPONENT (Y, PB, PR):
VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
• Ознакомьтесь с инструкциями для устройств, которые Вы
желаете подключить.
Расположение
• Установите ресивер на ровную поверхность, защищенную
от влаги и пыли.
• Температура среды, в которой установлен ресивер,
должна быть между –5°С и 35°С.
• Убедитесь в хорошей вентиляции воздуха вокруг
ресивера. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и
повреждение ресивера.
• Оставьте достаточно места между телевизором и этим
устройством.
Как обращаться с ресивером
• Не помещайте металлические предметы внутрь ресивера.
• Не разбирайте ресивер, не удаляйте винты, крышки, и не
открывайте корпус.
• Не подвергайте ресивер воздействию дождя или влаги.
• Не тяните за кабель питания для его отключения от
розетки. При отключении питания всегда беритесь за
Первые шаги
штепсель, чтобы не повредить сам кабель.
• Когда Вы надолго покидаете дом, отключайте кабель
питания от розетки. Пока кабель питания подключен к
розетке, это устройство потребляет некоторое
количество энергии.
Этот ресивер оборудован встроенным вентилятором,
который вращается, когда ресивер включен. Следите
за тем, чтобы воздух вокруг ресивера циркулировал
свободно – это необходимо для своевременного
отвода тепла.
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления
установите в него две полученных в комплекте батарейки.
123
1
Удалите крышку отсека для батареек на
задней части пульта дистанционного
управления.
2
Установите батарейки.
Следите за соответствием полярности: (+) в (+), а (–) в (–).
3
Установите крышку на место.
Если дальнодействие или эффективность пульта
дистанционного управления упали, замените батарейки.
Воспользуйтесь двумя батарейками R6(SUM-3)/AA(15F)
сухого типа.
• Полученные в комплекте батарейки предназначены только
для проведения начальной настройки. Для продолжительной
эксплуатации установите новые батарейки.
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения протечки или порчи батареек
соблюдайте следующие меры предосторожности:
• При установке батареек в пульт дистанционного
управления соблюдайте полярность: (+) в (+),а (–) в (–).
• Пользуйтесь батарейками соответствующего типа.
Батарейки, выглядящие одинаково, могут различаться
напряжением.
• Заменяйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию высокой
температуры или огня.
При использовании пульта дистанционного управления
направляйте его непосредственно на датчик дистанционного
управления, расположенный на передней панели.
Датчик дистанционного управления
Проверка комплектации
Убедитесь в том, что в комплекте с ресивером Вы получили
следующие принадлежности. Если какой-либо предмет
отсутствует, незамедлительно обратитесь к Вашему дилеру.
• Пульт дистанционного управления (× 1)
• Батарейки (× 2)
• Рамочная антенна AM (MW) (× 1)
• Антенна FM (× 1)
• Кабель SCART (× 1)
• Цифровой коаксиальный кабель (× 1)
4
Для управления ресивером
установите переключатель
режима в положение
“AUDIO/TV/VCR/STB”.
Подключение антенн FM и AM (MW)
Если качество приема FM
неудовлетворительно,
подключите внешнюю антенну
FM (не входит в комплект).
Рамочная антенна АМ (MW)
(входит в комплект)
Проденьте зубцы на
рамке в отверстия на
основной части для
сборки рамочной
антенны АМ (MW).
Антенна FM (входит в комплект)
FM 75
COAXIAL
Подключение антенны АМ (MW)
Подключите полученную в комплекте антенну АМ (MW) к
разъемам AM LOOP.
Поворачивайте рамку до тех пор, пока не добьетесь
оптимального качества приема.
• При низком качестве приема подключите одиночный
провод с виниловым покрытием (не входит в комплект) к
разъему АМ ЕХТ. При этом не отсоединяйте рамочную
антенну АМ (MW).
Подключение антенны FM
Полученная в комплекте антенна FM может быть подключена
к разъему FM 75 Ω COAXIAL в качестве временной меры.
Растяните полученную в комплекте антенну FM по
горизонтали.
• Если качество приема неудовлетворительно, подключите
внешнюю антенну FM (не входит в комплект). Перед
подключением коаксиального кабеля 75 Ω со стандартным
разъемом (IEC или DIN45325), отсоедините полученную в
комплекте антенну FM.
AM LOOP
AM EXT
ANTENNA
Если качество приема АМ (MW)
неудовлетворительно, подключите
одиночный провод с виниловым
покрытием (не входит в комплект)
в качестве внешней антенны.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если провод рамочной антенны АМ (MW) или
провода динамиков покрыты изоляцией,
удалите изоляцию с конца каждого провода,
как показано справа.
• Убедитесь в том, что антенна не
соприкасается с какими-либо другими разъемами,
соединительными или силовыми кабелями. Это может
снизить качество приема.
Первые шаги
5
Подключение динамиков
Схема размещения динамиков
Активный
сабвуфер (SW)
Правый фронтальный
динамик (R)
Центральный динамик (С)
Левый фронтальный
динамик (L)
Первые шаги
Подключение динамиков
Отключите все устройства перед началом подключений.
1
1
Удалите изоляцию с концов каждого
2
2
провода динамика.
2
Нажимая на фиксатор разъема динамика
(1) вставьте кабель динамика (2) в
разъем.
• Для каждого динамика подключите разъемы (+) и (–) на
задней панели к разъемам, помеченным (+) и (–) на
динамиках.
3
Отпустите фиксатор разъема.
3
1
Тыловой пространственный
динамик (SB)
Правый
пространственный
динамик (RS)
Левый
пространственный
динамик (LS)
Подключение активного сабвуфера
Подключив сабвуфер, Вы можете усилить воспроизведение
низкочастотного звука или воспроизводить исходный сигнал
LFE при прослушивании цифровых материалов.
Подключите активный сабвуфер к гнезду
SUBWOOFER OUT на задней панели при помощи
кабеля с контактными штекерами RCA (не входят
в комплект).
• Ознакомьтесь также с инструкциями для Вашего сабвуфера.
После подключения динамиков и/или сабвуфера настройте
должным образом информацию об установленных
динамиках. Для получения более подробной информации
см. стр. 16 – 19.
ПРИМЕЧАНИЕ
Так как у низкочастотного звука направленность
отсутствует, Вы можете поместить сабвуфер куда угодно.
Как правило, сабвуфер устанавливают перед слушателем.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Используйте динамики , на разъемах которых есть
пометка SPEAKER IMPENDANCE (6 Ω – 16 Ω).
• Не подключайте к разъему более одного динамика.
6
Подключение видео устройств
Подключение SCART
Вы можете просматривать воспроизводимые изображение и
звук, подключив это устройство при помощи кабеля SCART.
• Если Ваше видео устройство оборудовано разъемом
цифрового выхода, подключите также этот разъем, как
показано в разделе “Цифровое подключение” (см. стр. 11).
Использование этих разъемов обеспечивает более
высокое качество звука.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Если Вы подключили звукоусиливающее устройство,
например, графический эквалайзер, между источником
сигнала и этим ресивером, звук, выводимый этим
ресивером, может быть искажен.
AV IN/OUT
TV
Не подключайте ресивер к телевизору через
видеомагнитофон, а также к телевизору со
встроенным видеомагнитофоном: в этом случае
изображение может искажаться.
Отключите все устройства перед началом
подключений.
• На иллюстрациях в этом руководстве показаны
наиболее типичные разъемы входа/выхода. Так как
названия разъемов в различных устройствах могут
различаться, тщательно ознакомьтесь с инструкциями,
полученными с подключаемыми устройствами.
DVR/DVD
VCR
Кабель SCART
(в комплекте: 1 кабель)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Ваш телевизор оборудован несколькими разъемами
SCART, ознакомьтесь с руководством для телевизора для
получения информации о типах видео сигналов,
подаваемых на различные разъемы, затем подключите
кабель SCART к соответствующему разъему.
Телевизор
Первые шаги
Видеомагнитофон
Проигрыватель или записывающее устройство DVD
*1 Только в режиме прямого вывода на телевизор
(см. стр. 14).
*2 Сигнал, поступающий на разъем SCART, не может
выводиться через этот же разъем SCART.
*3 Видео формат выходящих видео сигналов основан на
формате входящих видео сигналов. Например, если
на это устройство поступают сигналы S-Video, то это
устройство не может выводить никаких сигналов,
кроме S-Video.
Для получения информации о настройке входящих/
выходящих видео сигналов ознакомьтесь с
инструкциями для используемых видео устройств.
*4 Сигналы функции T-V LINK всегда проходят через
ресивер.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
7
Для телевизионного и видео формата
Это устройство не может преобразовывать видео сигналы.
Если видео сигнал одного устройства отличается от сигнала
другого устройства (например, у одного S-Video, а у другого
композитный), просмотр изображения может оказаться
невозможным. В этом случае сведите форматы видео
сигналов обоих устройств к композитному или S-Video
формату; если Вы этого не сделаете, то Вам придется
переключать формат сигнала на телевизоре всякий раз при
изменении источника сигнала.
Для T-V LINK
• Вы можете пользоваться функцией T-V LINK при
подключении к этом устройству телевизора и
видеомагнитофона, совместимых с системой T-V LINK,
при помощи полноконтактного кабеля SCART. Для
получения информации о системе T-V LINK ознакомьтесь
с инструкциями для телевизора и видеомагнитофона.
• Для использования функции T-V LINK подключите кабель
SCART к разъему EXT-2 на Вашем телевизоре JVC,
совместимом с функцией T-V LINK.
• Некоторые видео устройства поддерживают стандарт
Для аналогового декодера
Для просмотра или записи на видеомагнитофон
закодированных передач Вам следует подключить к
обмена данными T-V LINK. Для получения более
подробной информации ознакомьтесь с инструкциями
для этих устройств.
Вашему видеомагнитофону аналоговый декодер и
выбрать на видеомагнитофоне соответствующий канал.
Если на Вашем видеомагнитофоне нет разъема для
декодера, подключите декодер к телевизору.
Ознакомьтесь также с инструкциями для используемых
устройств.
Подключение аудио/видео устройств
Помимо разъемов SCART, это ресивер оборудован следующими видео разъемами:
• Компонентным видео входом/выходом: VIDEO IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT
• Композитным и S-Video входом: VIDEO IN
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Компонентные видео сигналы, поступающие на гнезда COMPONENT, выводятся только через гнезда MONITOR OUT.
Таким образом, если телевизор подключен к ресиверу через разъем SCART (TV), а воспроизводящее видео устройство
подключено к телевизору через компонентные гнезда (VIDEO IN или DVR/DVD IN), Вы не можете просматривать
воспроизводимое изображение на экране телевизора.
7 Подключение проигрывателя или записывающего устройства DVD к гнездам DVR/DVD IN
Для того, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами материалов в форматах Dolby Digital и DTS (включая
материалы в двойном монофоническом формате), подключите записывающее устройство DVD или проигрыватель DVD
Первые шаги
через разъемы цифрового входа (см. стр. 11).
При подключении проигрывателя или записывающего устройства DVD через гнезда стерео выхода:
Отключите все устройства перед
началом подключений.
PBP
VIDEO
R
VIDEO S-VIDEO
CENTER
SURR-LSURR-R
Красный
SUBWOOFER
DVD
MULTI IN
Компонентный
видео кабель
(не входит в
комплект)
Проигрыватель или
записывающее устройство DVD
Å
AUDIO
IN
VIDEO
DVR/DVD
IN
MONITOR
OUT
RIGHTLEFT
КрасныйБелый
Зеленый
COMPONENT
Y
Синий
Стереофонический аудио
кабель (не входит в комплект)
Å К компонентному видео выходу
К левому/правому каналам аудио выхода
ПРИМЕЧАНИЯ
• Правильно подключите разъемы Y, P
B и PR.
• Не подключайте различные устройства к гнездам AUDIO
DVR/DVD IN и к разъему AV IN/OUT (SCART) DVR/DVD
(см. стр. 7); в противном случае будет выводиться звук
от обоих устройств одновременно.
8
При подключении проигрывателя DVD с гнездами аналогового дискретного выхода (DVD MULTI IN):
Для прослушивания звука DVD-аудио этот метод подключения является наилучшим. Во время воспроизведения диска
DVD-аудио при таком подключении осуществляется вывод исходного высококачественного звука.
Отключите все устройства перед
началом подключений.
DVR/DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
IN
RIGHTLEFT
AUDIO
Y
COMPONENT
PBP
VIDEO
R
VIDEO S-VIDEO
CENTER
SURR-LSURR-R
SUBWOOFER
DVD
MULTI IN
Монофонический аудио кабель
(не входит в комплект)
Белый
Красный
Стереофонический аудио
кабель (не входит в комплект)
Белый
Красный
Å К выходу сабвуфера
К аудио выходу центрального канала
Ç К аудио выходу левого/правого
пространственных каналов
Î К аудио выходу левого/правого
фронтальных каналов
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подключайте различные устройства к гнездам DVD MULTI
IN и к разъему AV IN/OUT (SCART) DVR/DVD (см. стр. 7); в
противном случае будет выводиться звук от обоих устройств
одновременно.
Å
ÇÎ
Проигрыватель
DVD
О “DVD MULTI”
При выборе “DVD MULTI” в качестве источника сигнала (см. стр. 12) Вы можете прослушивать дискретный аналоговый
звук (5.1 каналов), поступающий от подключенного устройства.
• Вам может потребоваться включение режима аналогового дискретного режима вывода на подключенном устройстве.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При использовании наушников Вы можете прослушивать только звук фронтального канала (левого и правого). (Режим
3D HEADPHONE не доступен.)
• Когда при выборе “DVD MULTI” в качестве источника сигнала включен режим прямого вывода на телевизор, источник
сигнала переключается на последний выбранный из числа “DVR/DVD", “VCR” и “VIDEO” (см. стр. 14).
• Для источника сигнала “DVD MULTI” режимы пространственного звучания/DSP недоступны (см. стр. 31 – 35).
Первые шаги
9
7 Подключение другого видео устройства к гнездам VIDEO IN
Если Ваше видео устройство оборудовано гнездом S-Video (разделение Y/C) и/или компонентными видео разъемами (Y, PB, PR),
подключите его при помощи кабеля S-Video (не входит в комплект) и/или компонентного видео кабеля (не входит в комплект).
Качество изображения, достигаемое при использовании гнезд (в порядке убывания):
Компонентное видео > S-Video > Композитное видео
Для просмотра изображения, поступающего через эти гнезда, выберите “VIDEO” в качестве источника сигнала (см. стр. 12).
Отключите все устройства перед
началом подключений.
VIDEO
VIDEO S-VIDEO
CENTER
-
VIDEO
DVR/DVD
AUDIO
IN
COMPONENT
Желтый
Красный
Белый
Крас-
Зеленый
Синий
ный
Компонентный видео кабель
(не входит в комплект)
Стереофонический аудио
кабель (не входит в комплект)
Первые шаги
7 Подключение телевизора к гнездам MONITOR OUT
Кабель S-Video (не входит в комплект)
Композитный видео
кабель (не входит в
комплект)
Å К выходу S-Video
К композитному видео выходу
Ç К компонентному видео выходу
Î К левому/правому каналам аудио выхода
ПРИМЕЧАНИЕ
Правильно подключите разъемы Y, PB и PR.
Видеомагнитофон или
Å
другое устройство
Ç
Î
DVR/DVD
IN
MONITOR
OUT
RIGHTLEFT
YPBP
КрасныйБелый
Зеленый
Синий
Стереофонический аудио кабель
(не входит в комплект)
R
Красный
Отключите все устройства перед
началом подключений.
Телевизор
Компонентный
видео кабель (не
входит в комплект)
Å
Å К компонентному видео входу
К левому/правому каналам аудио входа
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Аудио сигналы выходят через гнезда AUDIO MONITOR OUT
(RIGHT/LEFT) ТОЛЬКО когда используется Режима прямого
вывода на телевизор (см. стр. 14).
10
ПРИМЕЧАНИЕ
Правильно подключите разъемы Y, P
B и PR.
Цифровое подключение
Этот ресивер оборудован цифровыми разъемами DIGITAL IN
—одним коаксиальным и двумя оптическими.
Для воспроизведения цифрового звука подключите
устройство через цифровые разъемы, вдобавок к
аналоговому подключению (см. стр. с 7 по 10).
Цифровой коаксиальный кабель (в комплекте: 1 кабель)
Цифровой оптический кабель (не входит в комплект)
Если устройство оборудовано коаксиальным
разъемом цифрового выхода, подключите его
к разъему 1 (DVR/DVD) при помощи цифрового
коаксиального кабеля (входит в комплект).
Подключение кабеля питания
После завершения всех аудио/видео подключений вставьте
штепсель кабеля питания в розетку. Убедитесь в том, что
штепсель входит в розетку надежно. Индикатор режима
ожидания загорится красным.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
• Не наращивайте, не закручивайте и не растягивайте
кабель питания, так как это может привести к возгоранию,
поражению током или другому несчастному случаю.
• Если кабель питания поврежден, обратитесь к дилеру и
приобретите новый кабель.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Располагайте кабель питания подальше от
соединительных кабелей и антенн. Кабель питания может
вызывать помехи или искажения изображения.
• Запрограммированные настройки, такие как настроенные
каналы и параметры звучания, могут быть стерты по
истечение нескольких дней в следующих случаях:
– Когда Вы отключаете кабель питания.
– Когда имеет место перебой в подаче питания.
3(TV)2(VIDEO)1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
Если устройство оборудовано оптическим
разъемом цифрового выхода, подключите
его к разъему 2 (VIDEO) или 3 (TV) при
помощи цифрового оптического кабеля (не
входит в комплект).
Перед подключением
цифрового оптического кабеля
удалите защитный штекер.
ПРИМЕЧАНИЯ
• При поставке с фабрики разъемы DIGITAL IN настроены
для использования следующих устройств.
– 1 (DVR/DVD): Для проигрывателя или записывающего
устройства DVD
– 2 (VIDEO):Для устройства, подключенного к
гнездам VIDEO IN
– 3 (TV):Для телевизора
При подключении других устройств правильно настройте
параметры разъема цифрового входа (DIGITAL IN). См.
“Настройка разъемов цифрового входа (DIGITAL IN)—
DIGITAL IN1/2/3” на стр. 21.
• Правильно выберите режим цифрового входа. См. “Выбор
режима входа: цифровой или аналоговый” на стр. 12.
Первые шаги
11
Основные
2
Выбор источника сигнала для
воспроизведения
операции
123
1
2
При управлении ресивером
при помощи пульта
дистанционного управления
3
установите переключатель
режима в положение
“AUDIO/TV/VCR/STB”.
На передней панели:
Поворачивайте регулятор SOURCE SELECTOR
до тех пор, пока на дисплее не появится
название желаемого источника сигнала.
• По мере поворота регулятора SOURCE SELECTOR источники
сигнала переключаются в такой последовательности:
DVD MULTI
VCR (DIGITAL)
TV (DIGITAL)
(В начало)
DVD MULTI:Проигрыватель DVD, использующий
DVR/DVD (DGT)*:Проигрыватель DVD или устройство
VCR (DIGITAL)*: Видеомагнитофон.
VIDEO (DGTL)*: Устройство, подключенное к гнездам
TV (DIGITAL)*:Телевизор.
FM:Тюнер FM.
AM:Тюнер АМ (MW).
DVR/DVD (DGT)
VIDEO (DGTL)
FM
режим дискретного аналогового
вывода (5.1-канальный режим).
для записи DVD.
VIDEO IN на задней панели ресивера.
AM
1
Включение питания
Основные операции
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или AUDIO
на пульте дистанционного управления).
Индикатор режима ожидания погаснет, и загорится
индикатор текущего источника сигнала.
Появляется название текущего источника сигнала.
Для отключения питания (перевод в режим
ожидания)
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или AUDIO на пульте
дистанционного управления) снова.
Индикатор режима ожидания загорится красным.
ПРИМЕЧАНИЕ
В режиме ожидания устройство потребляет минимальное
количество энергии. Для полного отключения питания
отключите кабель питания от розетки.
На пульте дистанционного управления:
Нажмите одну из кнопок выбора источника
сигнала.
• Для выбора тюнера нажмите кнопку FM/AM. После
каждого нажатия кнопки FM/AM диапазон переключается
между FM и АМ (MW).
* Выбор режима входа: цифровой или
аналоговый
Если Вы подключили цифровое устройство как через
аналоговый, так и через цифровой (см. стр. 7 – 11) входы,
Вам следует правильно выбрать режим входа для этих
устройств - цифровой или аналоговый.
• Вы можете выбрать цифровой вход только для источников
сигнала, которым Вы присвоили разъемы цифрового входа.
(Обратитесь к разделу “Настройка разъемов цифрового
входа (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2/3” на стр. 21.)
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного управления:
Выберите цифровой или аналоговый режим
входа при помощи кнопки ANALOG/DIGITAL
INPUT.
• После каждого нажатия этой кнопки осуществляется
переключение режима входа: аналоговый (“ANALOGUE”)
и цифровой (“DGTL AUTO”).
DGTL AUTO:Выберите это значение для режима
цифрового входа. Ресивер автоматически
распознает формат входящего сигнала,
затем загорается индикатор распознанного
цифрового сигнала (LPCM, DOLBY D, DTS
или DTS 96/24).
ANALOGUE:Выберите это значение для режима
аналогового входа.
Значение по умолчанию: ANALOGUE
12
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы не можете выбрать цифровой режим входа при
использовании источников сигнала “DVD MULTI”, “FM” и “АМ”.
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.