Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
HOME CINEMA CONTROL CENTER
HEIMKINOSTEUERZENTRUM
CENTRE DE COMMANDE DE CINEMA A LA MAISON
THUISBIOSCOOPCENTRALE
DVD VIDEO PLAYER
DVD-VIDEO-SPIELER
LECTEUR DVD VIDEO
DVD VIDEO-SPELER
RX-ES1SL
XV-N55SL
Deutsch
Français
Nederlands
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1002-002B
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et
indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung ––-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.
Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être
télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
Voorzichtig –– schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation / RX-ES1SL
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte / RX-ES1SL
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie / RX-ES1SL
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant:Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten:Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in
de afbeelding aangegeven.
RX-ES1SL
Achtung: Angemessene Ventilation / XV-N55SL
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte / XV-N55SL
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
XV-N55SL
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Standard op minstens 15 cm van de vloer
Boden / Plancher / Vloer
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie / XV-N55SL
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant:Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten:Minstens 3 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 5 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in
de afbeelding aangegeven.
XV-N55SL und RX-ES1SL nicht
übereinander stellen.
Ne mettez pas le XV-N55SL et le RXES1SL l’un sur l’autre.
Plaats de XV-N55SL en de RX-ES1SL
niet op elkaar.
Standhöhe 5 cm oder mehr
Hauteur du socle: 5 cm ou
plus
Standard op minstens 5 cm
Boden / Plancher / Vloer
G-2
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES
PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER
AUSSENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA
SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
Öffnung und unterlassener oder kaputter Sperre. Vermeiden
Sie direkte Strahlung.
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR
DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiations laser visibles et invisibles lorsque le
boîtier de l’appareil est ouvert et que le verrouillage est
défaillant ou a été annulé. Eviter une exposition directe au
rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling
wanneer geopend en interlock uitgeschakeld of buitenwerking.
Vermijd directe blootstelling aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-3
Inhoudsopgave
Namen van onderdelen............................................. 2
Starten ........................................................................ 5
Voor bediening van de receiver (RX-ES1SL) moet u de
functieschakelaar (h) naar “AUDIO/TV/VCR/STB” drukken.
Voor bediening van de speler (XV-N55SL) moet u de
functieschakelaar (h) naar “DVD” drukken.
1
2
3
Nederlands
4
5
6
7
8
9
p
q
w
e
r
t
y
u
i
o
;
a
Afstandsbediening
x
v
d
f
g
h
j
k
l
/
z
c
b
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 TV DIRECT toets (13)
2 Standby/aan-toetsen (11, 36, 62 – 64)
TOP MENU, MENU, CHOICE, ON SCREEN, ENTER,
3, 2, 5, ∞
• Bedieningstoetsen voor RDS (25 – 27)
PTY 9, PTY (, PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY
8 SUBTITLE toets (45)
9 AUDIO toets (45)
p ZOOM toets (46, 52)
q VFP toets (46)
w toets (40)
e ANGLE toets (45)
r 3D toets (47)
t REPEAT toets (44, 50, 53)
y SLEEP toets (14)
u DIMMER toets (14, 37)
i BASS BOOST toets (22)
o SMART S (surround). SETUP toets (15)
; EFFECT toets (33)
a TEST toets (31)
s Insteltoetsen voor uitgangsniveaus voor luidsprekers en
subwoofer (22, 31, 32, 34)
SUBWFR (subwoofer) +/–, CENTER +/–, SURR L (links
surround) +/–, SURR R (rechts surround) +/–
d TV/VIDEO toets (62, 64)
f MUTING toets (13)
g VOLUME +/– toetsen (12)
h Functieschakelaar
DVD, AUDIO/TV/VCR/STB
j TITLE/GROUP toets (41, 50, 52)
k RETURN toets (41)
l • Cijfertoetsen voor instellen van toon (21)
BASS 9/(, TREBLE 9/(
• Cijfertoetsen voor kiezen van voorkeurkanalen (24)
• Cijfertoetsen voor bediening van videocomponenten (62 – 64)
/ ANALOG/DIGITAL INPUT toets (11, 12)
z CANCEL toets (43)
x TONE toets (21)
c A (audio).POSITION toets (22)
v DECODE toets (12)
b SURROUND toets (30)
s
DVD-A
Druk hier en schuif omlaag
om de klep van de
afstandsbediening te
openen.
1
4
2
7
5
3
8
6
+10
9
RM-SQPES1R
REMOTE CONTROL
2
RX-ES1SL
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
9 Afstandsbedieningsensor (5)
p SOURCE SELECTOR (11)
MULTI JOG (16, 17, 19, 21, 31 – 34)
q MASTER VOLUME regelaar (12)
w PHONES aansluiting (12)
7
AUTO
8
BASS BOOST
9
8
INFONEWS
SET / TUNER PRESET
RDS
9
p
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
/ MULTI JOG
p
STTUNED
q
AUTO MUTING
A.POSITION
MHZ
kHZ
VOL
q
w
PHONES
Nederlands
w
e
1 Signaalformaatindicators (11, 13)
ANALOG, LPCM (Lineair PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS
2 Signaal- en luidsprekerindicators (14)
3 DSP indicator (29, 32, 33)
4 PL II indicator (28)
5 HP (hoofdtelefoon) indicator (12)
6 SLEEP indicator (14)
7 AUTO MODE indicator (20)
8 BASS BOOST indicator (22)
9 Indicators voor RDS-bediening (25, 27)
TA, NEWS, INFO, RDS
Achterpaneel
1
FM 75
COAXIAL
AM LOOP
ANTENNA
AM EXT
AUDIO
CENTER
L
R
DVD
FRONT
IN
WOOFER
L
R
SUB
SURR
(REAR)
5
rt y
p Indicators voor tuner-bediening (23)
TUNED, ST (stereo)
q AUTO MUTING indicator (24)
w INPUT ATT (verzwakking) indicator (22)
e AUTO SR (surround) indicator (20)
r Hoofddisplay
t Volumeniveau-indicator (11)
y A (audio).POSITION indicator (22)
1 AUDIO OUT LEFT/RIGHT aansluitingen*
2 DIGITAL OUT aansluitingen (9)
COAXIAL, OPTICAL
3 VIDEO OUT aansluitingen*
VIDEO, S-VIDEO
4 SCART aansluiting (9)
AV OUT
5 VIDEO SIGNAL SELECTOR (9)
6 AV COMPU LINK (fvoor toekomstig gebruik)
2
4
0
6 Indicators voor totale speelduur/resterende speelduur
7 3D indicator
8 3 (weergave)/8 (pauze) indicators
9 Hervattingsindicator
0 Multi-informatievenster
4
AV OUT
OPMERKINGEN
1
*
Deze aansluitingen worden niet met dit toestel gebruikt. Deze
aansluitingen worden uitsluitend gebruikt wanneer de speler direct
met een TV of dergelijk component is verbonden.
2
*
Deze aansluitingen worden niet met dit toestel gebruikt. Deze
aansluitingen worden uitsluitend gebruikt wanneer de speler direct
met een TV of dergelijk component is verbonden.
Gebruik slechts één soort video-aansluiting—composiet video, Svideo of SCART—bij het verbinden van de DVD-speler. Wanneer u
meerdere soorten aansluitingen gebruikt, zullen de helderheid en
kleuren niet optimaal op het scherm kunnen worden getoond.
56
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/ COMP.
Y/ C
AV COMPU LINK
Starten
Voorbereiding
Algemene voorbereiding
• Demonteer het toestel NIET en verwijder geen schroeven,
afdekkingen of de behuizing van het toestel.
• Stel dit toestel NIET aan regen of vocht bloot.
• Stel dit toestel NIET aan het directe zonlicht bloot en plaats het niet
in de buurt van een verwarmingselement.
Plaatsing
• Plaats de receiver op een vlakke plaats die niet aan vocht en stof
onderhevig is.
Indien er water in het toestel is gekomen, moet u de stroom direct
uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
trekken. Raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop. Het gebruik
van het toestel wanneer deze nat is, kan brand of een elektrische
schok veroorzaken.
• Kies een plaats die vlak, droog en niet te warm of te koud is –
tussen de 5˚C en 35˚C
• Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. De receiver kan
oververhitten indien de warmte niet kan worden afgevoerd met
beschadiging van de receiver tot gevolg.
• Zorg dat er voldoende afstand tussen het toestel en de TV is.
• Installeer het toestel niet op een aan trillingen onderhevige plaats.
Behandeling van de receiver
• Raak het netsnoer en de stekker NIET met natte handen aan.
• Trek NIET aan het netsnoer om de stekker te ontkoppelen. Pak de
stekker beet voor het ontkoppelen zodat het snoer niet kan worden
beschadigd.
• Houd het netsnoer uit de buurt van de andere aansluitsnoeren en
de antenne. Het netsnoer kan anders namelijk ruis of
scherminterferentie veroorzaken. Gebruik bij voorkeur een
coaxkabel voor het verbinden van de antenne. Dit soor t kabels is
namelijk goed tegen interferentie en storing beschermd.
• In geval van een stroomonderbreking of wanneer de stekker uit het
stopcontact is getrokken, zullen de diverse gemaakte instellingen,
bijvoorbeeld de vastgelegde FM of AM (MW) zenders en
geluidsinstellingen, na een paar dagen gewist.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u het toestel voor langere
tijd niet gaat gebruiken, bijvoorbeeld wanneer u op vakantie gaat.
Met de stekker in het stopcontact gestoken, wordt er altijd een
kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Voorkomen van een onjuiste werking
• Er bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen in
het toestel. Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de
plaats van aankoop indien het toestel niet juist functioneert.
• Steek geen metalen voorwerpen, bijvoorbeeld haarpennen, munten,
etc., in het toestel.
• Blokkeer de ventilatie-openingen niet. Het toestel kan worden
beschadigd indien deze openingen zijn geblokkeerd.
Reinigen van de behuizing
• Gebruik een zachte doek. Volg de aanwijzingen van chemische
reinigingsdoekjes goed op indien u dit soort middelen wilt gebruiken.
• Gebruik geen benzine, thinner of andere vluchtige oplosmiddelen
en desinfecterende middelen. Dit soort producten kunnen namelijk
de behuizing aantasten.
Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
Voor gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de twee
bijgeleverde batterijen plaatsen.
1
Druk op de batterijafdekking op de
achterkant van de
afstandsbediening en
schuif open.
2
Plaats de batterijen.
Zorg dat de polen in de juiste richting
wijzen:
(+) naar (+) en (–) naar (–).
3
Plaats de deksel weer
terug.
Vervang de batterijen indien het bereik van de afstandsbediening
kleiner wordt of de afstandsbediening niet meer goed werkt. Gebruik
in dat geval twee R6P(SUM-3)/AA(15F) droge cel batterijen.
• De bijgeleverde batterijen dienen uitsluitend voor het in gebruik
nemen. Plaats andere batterijen voor langdurig gebruik.
LET OP:
Voorkom het lekken of barsten van batterijen en let daarom op het
volgende:
• Plaats batterijen altijd met de polen in de juiste richting in het vak
van de afstandsbediening: (+) naar (+) en (–) naar (–).
• Gebruik uitsluitend het gespecificeerde type batterij. Batterijen van
dezelfde afmetingen hebben namelijk mogelijk een ander voltage.
• Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd door nieuwe.
• Stel batterijen niet aan hitte of vlammen bloot.
Nederlands
Controleren van de bijgeleverde
accessoires
Controleer dat u alle hieronder beschreven accessoires heeft. Het
cijfer tussen haakjes toont het aantal van de bijgeleverde accessoire.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• Ringantenne voor AM (MG) (1)
• FM-antenne (1)
• SCART kabel (1)
• Coaxiaal digitaal snoer (1)
• Audio-/videosnoer (geel/rood/wit) (1)
—niet bijgeleverd bij de RX-ES1SL
Neem direct contact op met de plaats van aankoop indien er
accessoires ontbreken.
Richt de afstandsbediening bij gebruik recht naar de
afstandsbedieningsensor op het toestel.
RX-ES1SL
Afstandsbedieningsensor
XV-N55SL
Afstandsbedieningsensor
5
Starten
Aansluiten van de antennes voor FM en AM (MG)
Verbind een FM-buitenantenne (niet
bijgeleverd) indien de ontvangst van
FM slecht is.
132
Nederlands
FM-antenne (bijgeleverd)
FM 75
COAXIAL
FM 75
COAXIAL
DVD
IN
FM 75
COAXIAL
L
R
FRONT
Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad (niet
bijgeleverd) indien de ontvangst van AM (MG) slecht is.
Ringantenne voor AM (MG)
(bijgeleverd)
Druk de lipjes van de ring in
de openingen van de basis
om de ringantenne voor AM
(MG) in elkaar te zetten.
AM LOOP
ANTENNA
AMEXT
AM LOOP
ANTENNA
AM EXT
AUDIO
CENTER
L
R
SUB
SURR
WOOFER
(REAR)
VCR
AV IN / OUT
DVDSTB
AV IN
TV
DIGITAL 3
DIGITAL 2
(TV)
(STB)
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL 1
DIGITAL IN
(DVD)
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
~
8
CENTER
SURROUND
SPEAKER
16
FRONT
SPEAKERS
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
RX-ES1SL
Aansluiten van de antenne voor AM (MG)
Verbind de bijgeleverde ringantenne voor AM (MG) met de AM LOOP
aansluitingen.
Verbind het witte snoer met de AM EXT aansluiting en het zwarte
snoer met de H aansluiting.
Richt de ring voor een optimale ontvangst.
• Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad (niet bijgeleverd)
met de AM EXT aansluiting indien de ontvangst slecht is. Houd in
dat geval de ringantenne voor AM (MG) ook aangesloten.
Aansluiten van de antenne voor FM
Verbind de bijgeleverde FM-antenne met de FM 75 Ω COAXIAL
aansluiting als tijdelijke oplossing.
Rol de FM-antenne in horizontale richting uit.
• Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de
ontvangst niet bevredigend is. Alvorens een 75 Ω coaxkabel met
een stekker (IEC of DIN 45325) aan te sluiten, moet u de
bijgeleverde FM-antenne ontkoppelen.
6
OPMERKINGEN
• Indien het draad van de ringantenne voor AM
(MG) met vinyl is bedekt, moet u het vinyl van het
uiteinde verwijderen door het te draaien zoals u hier
rechts ziet.
• Controleer dat de antennegeleiders geen contact
met andere aansluitingen, aansluitsnoeren en het
netsnoer maken. Dit zou namelijk de ontvangst van
zenders verslechteren.
Aansluiten van de luidsprekers en DVD-speler
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
Opstelling van de luidsprekers
Na het verbinden van de voor-, midden- en surroundluidsprekers en/of een subwoofer, moet u de juiste informatie voor de luidsprekers
instellen voor een optimaal surroundeffect. Zie bladzijden 15 tot 18 voor details.
Starten
Middenluidspreker
Linkervoor
luidspreker
XV-N55SL
RX-ES1SL
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
RX-ES1HOME CINEMA CONTROL CENTER
DVD MULTI DVD STB VCR TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
Linkersurround
luidspreker
Aansluiten van de voor-, midden- en surroundluidsprekers
Voor iedere luidspreker moet u de (+) en (–) aansluitingen op het
achterpaneel met respectievelijk de met (+) en (–) gemarkeerde
aansluitingen van de luidsprekers verbinden.
1
Draai een stukje van de isolatie bij het uiteinde van
ieder luidsprekersnoer (niet bijgeleverd) en verwijder
dat stukje.
2
Houd de klem van de luidsprekeraansluiting ingedrukt
(1) en steek vervolgens het luidsprekersnoer (2) in
de aansluiting.
3
Laat uw vinger van de klem los.
LET OP:
Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de
luidsprekeraansluitingen is vermeld.
Subwoofer
Rechtervoor
luidspreker
SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME
/ MULTI JOG
PHONES
DIGITAL
DIGITAL
PRO LOGIC
SURROUND
Rechtersurround
luidspreker
Aansluiten van de subwoofer
Met een subwoofer kunt u de lage tonen verbeterd weergeven of de
oorspronkelijke LFE (lage frequentie) signalen van digitale software
reproduceren.
Verbind middels een RCA tulpstekkersnoer (niet
bijgeleverd) de ingangsaansluiting van een subwoofer
met eigen stroomcircuit met de SUBWOOFER OUT
aansluiting op het achterpaneel.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de subwoofer.
OPMERKING
U kunt de subwoofer op iedere gewenste plaats installeren daar de
lage tonen niet-richtinggevoelig zijn. Plaats normaliter echter voor de
luisterplaats.
Nederlands
Subwoofer met
stroomcircuit
SUBWOOFER
OUT
FM 75
AM LOOP
ANTENNA
COAXIAL
AM EXT
AUDIO
CENTER
L
L
R
R
DVD
SUB
SURR
FRONT
IN
(REAR)
WOOFER
CENTER
SPEAKER
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
~
16
8
VCRTV
AV IN / OUT
DVD
STB
AV IN
RX-ES1SL
SURROUND
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
A
C
B
DIGITAL 3
DIGITAL 2
DIGITAL IN
(TV)
(STB)
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL 1
(DVD)
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
8
~
16
SPEAKERS
D
FRONT
CENTER
SPEAKER
E
SURROUND
SPEAKERS
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
1
2
2
3
1
A Naar middenluidspreker
B Naar rechtersurroundluidspreker
C Naar linkersurroundluidspreker
FRONT
D Naar rechtervoorluidspreker
E Naar linkervoorluidspreker
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
7
Starten
DVD
Nederlands
SCART
kabel
(1 kabel
bijgeleverd)
FM 75
AM LOOP
ANTENNA
COAXIAL
AM EXT
AUDIO
CENTER
L
L
R
R
DVD
SUB
SURR
FRONT
IN
(REAR)
WOOFER
RX-ES1SL
AV IN
Optisch digitaal
bijgeleverd)
VCRTV
AV IN / OUT
DVD
AV IN
STB
snoer (niet
COAXIAL
PCM
/
STREAM
OPTICAL
RIGHT
DIGITAL 3
(TV)
STB
COAXIAL
PCM
OPTICAL
DIGITAL OUT
VIDEOLEFT
VIDEO OUTDIGITAL OUTAUDIO OUT
DIGITAL 2
/
S-VIDEO
(STB)
STREAM
DIGITAL 3
(TV)
CENTER
SURROUND
DIGITAL 1
SPEAKER
SPEAKERS
(DVD)
DIGITAL IN
DIGITAL 1
(DVD)
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
8
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
~
16
DIGITAL 2
(STB)
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL IN
Coaxiaal
digitaal snoer
(1 kabel
bijgeleverd)
XV-N55SL
FRONT
SPEAKERS
Verwijder het
beschermdopje alvorens
een optisch digitaal snoer
aan te sluiten.
AV OUT
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
AV OUT
RGB/ COMP.
Y
/
C
AV COMPU LINK
Aansluiten van de DVD-speler (XV-N55SL)
Verbind de DVD-speler met gebruik van een SCARTkabel en/of een digitaal snoer.
• Voor weergave van digitaal geluid, is een digitale
verbinding vereist—Digitale optische verbinding of
Digitale coaxiale verbinding.
OPMERKINGEN
• Bij het verlaten van de fabriek zijn de DIGITAL IN
aansluitingen ingesteld voor het gebruik met de
volgende componenten:
– DIGITAL 1 (coaxiaal): Voor DVD-speler
– DIGITAL 2 (optisch): Voor STB (Set Top Box)
– DIGITAL 3 (optisch): Voor TV tuner
Indien u andere componenten aansluit, moet u de
vereiste instelling voor de digitale (DIGITAL IN)
ingangsaansluiting maken. Zie “Instellen van de
digitale (DIGITAL IN) ingangsaansluitingen—
DIGITAL IN” op bladzijde 19.
• Kies de juiste digitale ingangsfunctie. Zie “Kiezen
van de analoge of digitale ingangsfunctie” op
bladzijde 11.
Druk de VIDEO SIGNAL SELECTOR
in de juiste stand voor uw TV.
• Indien uw TV uitsluitend het
composiet videosignaal uitstuurt,
moet u de VIDEO SIGNAL SELECTOR
naar “RGB/COMP.” drukken.
• Indien uw TV uitsluitend het Y/C signaal
uitstuurt, moet u de schakelaar naar “Y/C”
drukken voor een betere beeldkwaliteit.
• Indien uw TV het RGB-signaal uitstuurt,
moet u de schakelaar naar “RGB/COMP.”
drukken.
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
RGB/ COMP.
/
C
Y
Aansluiten van andere videocomponenten
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens
verbindingen.
• De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen zijn
standaardvoorbeelden.
Zie bij het aansluiten van andere componenten tevens de
betreffende gebruiksaanwijzingen daar de namen van aansluitingen
op het achterpaneel per component verschillend zijn.
Digitale verbindingen
Optisch digitaal snoer
(niet bijgeleverd)
Coaxiaal digitaal snoer
(1 kabel bijgeleverd)
OPMERKINGEN
• Bij het verlaten van de fabriek zijn de DIGITAL IN aansluitingen ingesteld voor het gebruik met
de volgende componenten:
– DIGITAL 1 (coaxiaal): Voor DVD-speler
– DIGITAL 2 (optisch): Voor STB (Set Top Box)
– DIGITAL 3 (optisch): Voor TV tuner
Indien u andere componenten aansluit, moet u de vereiste instelling voor de digitale (DIGITAL
IN) ingangsaansluiting maken. Zie “Instellen van de digitale (DIGITAL IN)
ingangsaansluitingen—DIGITAL IN” op bladzijde 19.
• Kies de juiste digitale ingangsfunctie. Zie “Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie”
op bladzijde 11.
RX-ES1SL
VCRAV IN /OUT
DVD
AV IN
TV
STB
DIGITAL 3
DIGITAL 2
(TV)
(STB)
DIGITAL 3
DIGITAL 2
(TV)
(STB)
SUBWOOFER
OUT
Verwijder het
beschermdopje
alvorens een optisch
digitaal snoer aan te
sluiten.
DIGITAL IN
DIGITAL 1
(DVD)
DIGITAL IN
CENTER
SURROUND
DIGITAL 1
(DVD)
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
8
~
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
16
LET OP:
Indien u een apparaat voor verbetering van het geluid, bijvoorbeeld
een grafische equalizer, tussen het broncomponent en dit toestel
aansluit, wordt het via dit toestel weergegeven geluid mogelijk
vervormd.
TV
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
STB (Set Top Box)
8
SCART verbindingen
O
Starten
L
R
AV IN / OUT
VCRTV
DVDSTB
AV IN
SCART kabel (1 kabel bijgeleverd)
CENTER
SURROUND
DIGITAL 1
(DVD)
DIGITAL 3
DIGITAL 2
DIGITAL IN
(TV)
(STB)
CAUTION:
SPEAKER
SUBWOOFER
IMPEDANCE
8
OUT
FRONT
SPEAKER
SPEAKERS
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
~
16
Videorecorder
RX-ES1SL
TV
AV IN/OUT
VCR
AV IN
DVD
TV
STB
STB
*
Zie hieronder.
Nederlands
Voor TV en videoformaat
• Indien de TV meerdere SCART aansluitingen heeft, moet u in de
gebruiksaanwijzing van de TV controleren welke videosignalen voor
iedere aansluiting beschikbaar zijn. Sluit vervolgens de SCART
kabel overeenkomstig juist aan.
• Dit receiver kan de videosignalen (S-Video of Composiet) niet
veranderen. Indien het videosignaal van het ene videocomponent
verschilt van het videosignaal van het andere videocomponent
(bijvoorbeeld het ene signaal is S-Video en het andere signaal
Composiet), kunnen de beelden niet juist worden getoond. U moet
in dat geval de videosignalen van alle videocomponenten naar SVideo of Composiet veranderen of u moet het videosignaal van de
TV veranderen wanneer u naar een andere bron schakelt.
Voor T-V LINK
• U kunt de T-V LINK functie tevens gebruiken indien u een voor T-V
LINK geschikte TV en videorecorder met dit receiver verbindt
middels volledige draad SCART kabels. Zie de bij de TV en
videorecorder geleverde gebruiksaanwijzingen voor details
aangaande T-V LINK.
• Verbind de SCART kabel met de EXT-2 aansluiting van uw met
JVC’s T-V LINK compatibele TV voor gebruik van de
T-V LINK functie.
• Bepaalde TV’s, videorecorders, STB’s en DVD-spelers zijn geschikt
voor datacommunicatie, bijvoorbeeld T-V LINK. Zie tevens de bij
deze componenten geleverde gebruiksaanwijzingen voor details.
* Voor een analoge decoder
Voor het bekijken of opnemen van een gecodeerd programma met uw
videorecorder, moet u een analoge decoder met de videorecorder
verbinden en vervolgens het gecodeerde kanaal van de videorecorder
kiezen.
Indien er geen vereiste aansluiting voor de decoder op uw
videorecorder is, verbind dan de decoder met de TV.
Zie tevens de bij de betreffende apparatuur geleverde
gebruiksaanwijzingen.
Specificaties van de SCART aansluiting
TVVCRSTB DVD
AUDIOL/R䡬䡬 䡬䡬
IN
(ingang)
VIDEO S-video−䡬䡬䡬
Composiet
RGB−䡬䡬䡬
AUDIO L/R䡬*1䡬*1
OUT
(utigang)
VIDEO S-video䡬*2−
Composiet
RGB䡬*2−
T-V LINK䡬*3䡬*3䡬*3䡬*3
*1 Signalen die van een SCART aansluiting worden ingevoerd,
kunnen niet via dezelfde SCART aansluiting worden
uitgestuurd.
*2 Het videoformaat van de uitgestuurde videosignalen is
consistent met het formaat van de ingevoerde videosignalen.
Wanneer bijvoorbeeld S-Video signalen naar dit toestel worden
ingevoerd, kunnen geen andere signalen dan S-Video signalen
via dit toestel worden uitgestuurd.
Zie de bij de videocomponenten geleverde gebruiksaanwijzingen
voor het controleren van de instelling voor het
invoeren/uitsturen van videosignalen.
*3 De signalen voor de T-V LINK functie gaan altijd via het toestel.
䡬䡬 䡬䡬
䡬*1*2䡬*1*2
* Voor opname van beelden van STB
Indien u een STB en videorecorder direct middels een SCART kabel
verbindt, kunt u de beelden van de STB zonder menuschermen van
STB op een videocassette opnemen. Zie de bij de STB geleverde
gebruiksaanwijzing voor details.
Voor digitaal geluid
Voor weergave van het digitale geluid moet u zowel de digitale
verbinding als de SCART-verbinding maken (zie bladzijden 8 en 9).
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
9
Starten
Analoge verbinding voor DVD MULTI weergave (zie bladzijde 34)
• DVD MULTI weergave kan niet met de XV-N555SL worden uitgevoerd.
RX-ES1SL
FM 75
COAXIAL
DVD
AM LOOP
ANTENNA
AM EXT
AUDIO
CENTER
L
L
R
R
DVD
SUB
SURR
FRONT
IN
(REAR)
WOOFER
AV IN / OUT
VCRTV
DVDSTB
AV IN
DIGITAL 1
(DVD)
DIGITAL 3
DIGITAL 2
DIGITAL IN
(TV)
(STB)
CAUTION:
SPEAKER
SUBWOOFER
IMPEDANCE
8
~
16
OUT
CENTER
SPEAKER
SURROUND
SPEAKERS
SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
FRONT
Stereo audiosnoer
CENTER
SUB
WOOFER
AUDIO
SURR
(REAR)
L
R
L
R
FRONT
IN
(niet bijgeleverd)
Mono audiosnoer
(niet bijgeleverd)
Mono
audiosnoer
(niet
bijgeleverd)
DVD-speler
Naar audio-uitgang voor
middenkanaal
Naar audio-uitgang voor
linkersurroundkanaal
Naar audio-uitgang voor
rechtersurroundkanaal
(bijv. XV-NA7SL)
Nederlands
Naar uitgang voor subwoofer
Naar audio-uitgang voor
rechtervoorkanaal
Naar audio-uitgang voor
Stereo audiosnoer (niet bijgeleverd)
OPMERKING
Voor gebruik van DVD MULTI weergave moet u dezelfde DVD-speler
gebruiken die middels een SCART-kabel met deze receiver is
verbonden. Indien u een andere DVD-speler aansluit, zal het
gemengde geluid van de linker- en rechtervoorkanalen worden
gereproduceerd.
linkervoorkanaal
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere audio- en videoverbindingen zijn gemaakt. Controleer dat de
stekkers goed zijn aangesloten.
Het STANDBY lampje licht op de receiver op en de indicator op de speler licht rood op.
• Houd het netsnoer uit de buurt van de andere aansluitsnoeren en de antenne. Het netsnoer kan anders namelijk ruis of scherminterferentie
veroorzaken.
OPMERKINGEN
• De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist:
– Wanneer u de stekker eruit haalt.
– Wanneer er een stroomstoring optreedt.
• Trek de stekker uit het stopcontact::
– als u de speler langere tijd niet denkt te gebruiken.
– voordat u de speler schoonmaakt.
– voordat u de speler verplaatst.
• Dit mag u niet doen:
– het netsnoer met natte handen aansluiten of losmaken.
– aan het netsnoer trekken om dit los te maken, want dit kan resulteren in beschadiging van het snoer met brand, een elektrische schok of
een ander ongeluk tot gevolg.
LET OP:
• Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.
• Breng geen wijzigingen in het netsnoer aan en zorg dat dit niet wordt verdraaid of verbogen; plaats er ook geen zware voorwerpen op, om
brand, een elektrische schok of andereongelukken te voorkomen.
• Neem contact op met uw leverancier voor een nieuw netsnoer als het snoer beschadigd is.
10
RX-ES1SL
Basisbediening
2
Kiezen van de weer te geven bron
STANDBY / ON STANDBY
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT
DVD VCR STBTV
DVD VCR STBTV
FM/AM TV/VIDEO MUTING
DVD MULTI
TV VOL CHANNEL
FM MODE
TUNINGTUNING
MEMORY
TA/NEWS/INFO
TOP MENU
PTY
ENTER
CHOICE
PTY SEARCH
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
AUDIO
BASS TREBLE
ZOOM
123
BASS TREBLE
4
56
VFP
789
TV RETURN100
ANGLE
103D0 +10
REPEAT
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
DIMMER
INPUT
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TONE
TEST EFFECT
DECODE
SUBWFR CENTER LRSURR
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
AUDIO
VOLUME
DVD
AUDIO/TV
/VCR/STB
MENU
PTY
ON
SCREEN
DISPLAY
+
A.POSITION
SURROUND
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
SET / TUNER PRESET
/ MULTI JOG
Voor bediening van de
receiver met gebruik van de
afstandsbediening moet u de
functieschakelaar altijd naar
AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
PHONES
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Draai SOURCE SELECTOR totdat de naam van de
gewenste bron op het display verschijnt.
De bronindicator van de gekozen bron licht rood op.
• Door SOURCE SELECTOR te draaien, verandert de bron als volgt:
ANALOG
LCR
SUBWFR LFE
LSRS
DVD MULTI
STB (STB DIGITAL)
FMAM
DVD (DVD DIGITAL)
VCR
(Terug naar het begin)
TV (TV DIGITAL)
Met de afstandsbediening:
Druk op een van de bronkeuzetoetsen.
• Door iedere druk op FM/AM wordt afwisselend FM en AM (MG)
ingesteld.
DVD MULTI:Kiezen van de DVD-speler met gebruik van de
DVD (DIGITAL)*:Kiest de DVD-speler.
STB (DIGITAL)*:Kiest STB (Set Top Box).
VCR:Kiest de videorecorder.
TV (DIGITAL)*:Kiest de TV-tuner.
FM:Kiest een FM-zender
AM:Kiest een AM (MG)-zender.
analoge discrete uitgangsfunctie (5.1 kanaal
weergave).
Zie bladzijde 34 voor details aangaande DVD
MULTI weergave.
VOL
Nederlands
1
Inschakelen van de spanning
Druk op STANDBY/ON (of AUDIO van
de afstandsbediening).
De STANDBY lampje dooft. De indicator van de ingestelde bron groen
licht op. De naam van de ingestelde bron (of frequentie van zender)
verschijnt op het display.
Het huidige volumeniveau wordt hier getoonde.
ANALOG
LCR
SUBWFR LFE
LSRS
VOL
De naam van de ingestelde bron verschijnt.
Uitschakelen van de spanning (naar standby)
Druk nogmaals op STANDBY/ON (of AUDIO van de
afstandsbediening).
De STANDBY lampje licht nu op.
OPMERKING
Tijdens standby wordt er nog een kleine hoeveelheid stroom naar het
toestel gestuurd. Om de spanning geheel uit te schakelen, moet u de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
* Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie
Indien u een DVD-speler, STB of TV-tuner met zowel de methode voor
een analoge verbinding als de methode voor een digitale verbinding
heeft aangesloten (zie bladzijden 8 en 9), dient u de juiste
ingangsfunctie te kiezen.
• U kunt de digitale ingang uitsluitend kiezen voor bronnen waarvoor
u de digitale ingangsaansluitingen heeft ingesteld. (Zie “Instellen
van de digitale (DIGITAL IN) ingangsaansluitingen—DIGITAL IN” op
bladzijde 19).
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op ANALOG/DIGITAL INPUT om de analoge of
digitale ingangsfunctie te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt ingangsfunctie afwisselend de
analoge ingang (“ANALOGUE”) en de digitale ingang (“DGTL
AUTO”) ingesteld.
DGTL AUTO:Kies voor de digitale ingangsfunctie. Het receiver
tast automatisch het formaat van het
binnenkomende signaal af, vervolgens licht de
digitale signaalindicator (DOLBY D, DTS of
LPCM) voor het afgetaste signaal op.
ANALOGUE*:Kies voor de analoge ingangsfunctie.
* Fabrieksinstelling
OPMERKING
U kunt de digitale ingangsfunctie niet kiezen wanneer “DVD MULTI”
als weergavebron is ingesteld.
11
Basisbediening
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT
DVD VCR STBTV
DVD VCR STBTV
DVD MULTI
TV VOL CHANNEL
TUNINGTUNING
TOP MENU
PTY
CHOICE
Nederlands
AUDIO
ZOOM
VFP
ANGLE
REPEAT
DIMMER
SMART S. SETUP
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
FM/AM TV/VIDEO MUTING
VOLUME
FM MODE
MEMORY
TA/NEWS/INFO
ENTER
DISPLAY
PTY SEARCH
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
56
789
TV RETURN100
103D0 +10
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
INPUT
BASS BOOST
A.POSITION
TONE
SURROUND
DECODE
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
AUDIO
DVD
AUDIO/TV
/VCR/STB
MENU
PTY
ON
SCREEN
+
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
SET / TUNER PRESET
/ MULTI JOG
Voor bediening van de
receiver met gebruik van de
afstandsbediening moet u de
functieschakelaar altijd naar
AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
HEADPHONE functie
PHONES
Bij gebruik van een hoofdtelefoon worden de volgende signalen,
ongeacht de gemaakte luidsprekerinstellingen, gereproduceerd:
— Met 2-kanaal bronnen, worden de signalen voor de linker- en
rechtervoorkanalen direct via de linker- en rechterkant van de
hoofdtelefoon weergegeven.
— Met multi-kanaal bronnen, worden de signalen voor de linker-
en rechtervoorkanalen, middenkanalen en surroundkanalen
teruggemengd en vervolgens via de hoofdtelefoon
weergegeven, waarbij de lage tonen niet verloren gaan.
U kunt dus ook via de hoofdtelefoon multikanaal
geluidsbronnen beluisteren.
LET OP:
Verlaag beslist het volume:
• Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een
hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan
beschadigen.
• Alvorens de luidsprekers weer in te schakelen, daar anders mogelijk
een zeer hoog volume via de luidsprekers wordt weergegeven.
Kiezen van de digitale decodeerfunctie
Voer de volgende stappen uit indien u de volgende problemen heeft
bij weergave van Dolby Digital of DTS Digital Surround software met
“DGTL AUTO” gekozen (zie bladzijde 11):
• Geen geluid bij het starten van de weergave.
• Ruis tijdens het zoeken of verspringen naar hoofdstukken of
fragmenten.
3
Instellen van het volume
Voor het verhogen van het volume, draait u
MASTER VOLUME naar rechts (of drukt u op
VOLUME + van de afstandsbediening).
Voor het verlagen van het volume, draait u MASTER
VOLUME naar links (of drukt u op VOLUME – van de
afstandsbediening).
LET OP:
Stel het volume altijd op het minimale niveau alvorens de weergave
van een bron te starten. Indien een hoog volume is ingesteld, kan een
plotseling hard geluid uw gehoor en/of de luidsprekers beschadigen.
OPMERKING
Het volumeniveau kan vanaf “0” (minimum) tot “50” (maximum)
worden ingesteld.
Luisteren via een hoofdtelefoon
Verbind de hoofdtelefooningang PHONES aansluiting op het
voorpaneel. De huidige gekozen surroundfunctie en de luidsprekers
worden hierdoor uitgeschakeld en de HEADPHONE functie wordt
geactiveerd. De HP (hoofdtelefoon) indicator licht op het display op.
• De HEADPHONE functie wordt uitgeschakeld en de luidsprekers
worden geactiveerd wanneer u de hoofdtelefoon weer van de
PHONES aansluiting ontkoppelt.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op ANALOG/DIGITAL INPUT om de digitale
ingangsfunctie “DGTL AUTO” te kiezen.
2
Druk op DECODE om “DGTL D.D.” of “DGTL DTS”.
• Door iedere druk op de toets verandert de digitale
ingangsfunctie als volgt:
LCR
SUBWFR LFE
DOLBY D
LSRS
DGTL AUTO
DGTL D.D.
VOL
DGTL DTS
• Kies “DGTL D.D.” voor weergave van software die met Dolby
Digital is gecodeerd.
• Kies “DGTL DTS” voor weergave van software die met DTS
Digital Surround is gecodeerd.
OPMERKING
Bij het uitschakelen van de spanning of het kiezen van een andere
bron, worden “DGTL DTS” en “DGTL D.D.” geannuleerd en de digitale
ingangsfunctie automatisch weer naar “DGTL AUTO” teruggesteld.
12
De volgende analoog/digitaal signaalindicators op het display
tonen wat voor een type signaal door het toestel wordt ontvangen.
Basisbediening
Voor het annuleren van TV Direct en uitschakelen van het
toestel, druk op STANDBY/ON van de voorpaneel.
Het toestel wordt uitgeschakeld en de STANDBY lampje licht op.
ANALOG:Licht op wanneer de analoge ingang is gekozen.
LPCM:Licht op wanneer Lineair PCM signalen worden
ontvangen.
DOLBY D:• Licht op wanneer Dolby Digital signalen worden
DTS:• Licht op wanneer DTS signalen
OPMERKING
Indien “DGTL AUTO” het binnenkomende signaal niet kan
herkennen, zal er geen digitale signaalindicator op het display
oplichten.
ontvangen.
• Knipper t wanneer “DGTL D.D.” is gekozen voor
software die niet met Dolby Digital is gecodeerd.
worden ontvangen.
• Knipper t wanneer “DGTL DTS” is gekozen voor
software die niet met DTS is gecodeerd.
Activeren van TV Direct
Met TV Direct kunt u dit toestel als een AV-schakelaar gebruiken
terwijl het toestel niet is ingeschakeld.
Met TV Direct geactiveerd worden de signalen van het beeld en geluid
van de videocomponenten, bijvoorbeeld een DVD-speler, via dit
toestel naar de TV gestuurd. U kunt dankzij deze functie de
videocomponenten en de TV normaal, alsof ze direct zijn verbonden,
gebruiken.
• Deze functie heeft effect voor de volgende bronnen—DVD
(uitgezonderd DVD MULTI), STB en VCR indien deze met SCARTkabels zijn verbonden.
Volg de hieronder beschreven stappen voor het activeren
(of uitschakelen) van TV Direct:
1
Druk op TV DIRECT.
Alle indicators doven en de indicator van de huidige gekozen bron
licht groen op.
Voor het annuleren van TV Direct en inschakelen van het toestel,
druk op TV DIRECT.
Het toestel wordt ingeschakeld en de indicator van de huidige
gekozen bron licht rood op.
OPMERKINGEN
• Met TV Direct geactiveerd kunt u geen gebruik maken van de door
dit receiver geproduceerde geluidseffecten en kunnen de op dit
toestel aangesloten luidsprekers niet worden gebruikt.
• U kunt de T-V LINK functie tussen de TV en videorecorder
gebruiken wanneer TV Direct is geactiveerd. (Zie tevens de bij de
TV en videorecorder geleverde gebruiksaanwijzingen voor details
aangaande T-V LINK.)
• TV Direct kan niet worden gebruikt voor de DVD MULTI
weergavefunctie (zie bladzijde 34).
Tijdelijk uitschakelen van het geluid
—Dempen
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op MUTING om het geluid via alle aangesloten
luidsprekers te dempen.
“MUTING” verschijnt op het display en het volume
wordt geheel verlaagd (de volumeniveau-indicator dooft).
ANALOG
LR
SUBWFR
Voor het weer inschakelen van het geluid, druk weer op MUTING.
• Door op VOLUME +/– (of MASTER VOLUME van de voorpaneel) te
drukken, wordt het geluid tevens weer ingeschakeld.
Nederlands
2
Schakel het videocomponent en de TV in.
3
Kies het videocomponent dat u voor weergave
wilt gebruiken.
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Draai SOURCE SELECTOR totdat een van de
bronindicators—DVD, VCR of STB—groen
oplicht.
Met de afstandsbediening:
Druk op een van de bronkeuzetoetsen––DVD,
VCR of STB.
De bronindicator van de gekozen bron licht groen op.
13
Basisbediening
Uitschakelen van de stroom met de
inslaaptimer
U kunt bijvoorbeeld muziek beluisteren wanneer u naar bed gaat
––inslaaptimer.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op SLEEP.
De SLEEP indicator licht op het display en de
stoptijd verandert met stappen van 10 minuten.
SLEEP indicator
ANALOG
LR
SUBWFR
Nederlands
10
Wanneer de ingestelde stoptijd is bereikt:
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld.
Controleren of veranderen van de resterende tijd tot de stoptijd:
Druk éénmaal op SLEEP.
De resterende tijd (in minuten) tot de stoptijd wordt getoond.
• Druk herhaaldelijk op SLEEP om de stoptijd te veranderen.
SLEEP
20
0
(Geannuleerd)
30
40
90
50
80
AUDIO
SUBTITLERETURN
ZOOM
VFP
ANGLE
TV RETURN100
103D0 +10
REPEAT
DIMMER
SLEEPCANCEL
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TEST EFFECT
60
70
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
56
789
+
ANALOG/DIGITAL
INPUT
A.POSITION
TONE
SURROUND
DECODE
VOL
Automatisch geheugen voor basisinstellingen
Dit toestel legt de geluidsinstellingen voor iedere bron vast:
• wanneer u de spanning inschakelt,
• wanneer u van bron verandert, en
• wanneer u de analoog/digitaal ingangsfunctie verandert
(zie bladzijde 11).
Bij het veranderen van bron worden de in het geheugen
vastgelegde instellingen voor de nieuwe gekozen bron
automatisch opgeroepen.
De volgende instellingen kunnen voor iedere bron worden vastgelegd:
• Versterking van de lage tonen (zie bladzijde 22)
• Verzwakking van het ingangssignaal (zie bladzijde 22)
• Subwoofer-uitgangsniveau (zie bladzijde 22)
• Audiopositie van subwoofer (zie bladzijde 22)
• Keuze van de surround/DSP-functie (zie bladzijden 28 – 33)
OPMERKING
Indien u FM of AM (MG) als bron heeft gekozen, kunnen voor
iedere golfband afzonderlijke instellingen worden vastgelegd.
Signaal- en luidsprekerindicators op het display
Signaalindicators
LCR
LFE
LSSRS
ANALOG
LPCM
DOLBY D
DTS
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
Luidsprekerindicators
PL ΙΙ
DSP HP
AUTO SR
INPUT ATT
LCR
SUBWFR
LSRS
Annuleren van de inslaaptimer:
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “SLEEP 0” op het display
verschijnt. (De SLEEP indicator dooft).
• De inslaaptimer wordt ook geannuleerd wanneer u de spanning zelf
uitschakelt.
Veranderen van de helderheid van het
display
U kunt het display dimmen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op DIMMER.
• Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding als volgt:
DIMMER 1:• Het display wordt iets gedimd.
• De blauwe verlichting van de
bronlampjes wordt gedimd.
DIMMER 2:• Het display wordt in vergelijking
met DIMMER 1 sterker gedimd.
• De blauwe verlichting van de
bronlampjes wordt gedimd
(zelfde als DIMMER 1).
DIMMER 3:Het display en de blauwe
aanduiding van de verlichte
bronlampjes wordt uitgeschakeld.
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
AUDIO
BASS TREBLE
ZOOM
123
BASS TREBLE
4
56
VFP
789
TV RETURN100
ANGLE
103D0
REPEAT
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
DIMMER
INPUT
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TONE
DECODE
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
A.POSITION
SURROUND
+
De volgende signaalindicators lichten op —:
L:• Indien de digitale ingang is gekozen: Licht op wanneer
het linkerkanaal een signaal ontvangt.
• Indien de analoge ingang is gekozen: Licht altijd op.
R:• Indien de digitale ingang is gekozen: Licht op wanneer
het rechterkanaal een signaal ontvangt.
• Indien de analoge ingang is gekozen: Licht altijd op.
C:Licht op wanneer het middenkanaal een signaal ontvangt.
LS:Licht op wanneer het linkersurroundkanaal een signaal
ontvangt.
RS: Licht op wanneer het rechtersurroundkanaal een signaal
ontvangt.
S:Licht op wanneer mono-signaal voor het surroundkanaal
wordt ontvangen.
LFE: Licht op wanneer het LFE-kanaal een signaal ontvangt.
De luidsprekerindicators lichten als volgt op:
• De subwooferindicator (
SUBWFR
) licht op indien “SUBWFR” op
“USE” met “Quick Setup” (zie bladzijde 16) of op “YES” met
“Manual Setup” (zie bladzijde 17) is gesteld.
• De andere luidsprekerindicators lichten uitsluitend op wanneer
de overeenkomende luidsprekers op “SML” of “LRG”, zijn gesteld
en tevens voor de huidige weergavefunctie vereist zijn.
DIMMER OFF:Het display en de aanduiding
wordt niet gedimd (normale
display).
OPMERKING
Kies “DIMMER OFF” bij het instellen van de basisonderdelen en
luidsprekers zodat u de gemaakte instelling duidelijk op het display ter
controle kunt bekijken.
14
RX-ES1SL
Luidsprekerinstellingen
Voor een optimaal surroundeffect met de Surround/DSP-functies (zie bladzijden 28 t/m 33), moet u de vereiste informatie voor de luidsprekers
en subwoofer instellen nadat alle verbindingen zijn gemaakt. U kunt de luidsprekerinformatie met een van de volgende drie methoden instellen:
Smart Surround Setup: De luidsprekerinformatie wordt automatisch ingesteld door slechts één handeling—door in uw handen te klappen. De
Quick Setup:De informatie voor de luidsprekers en subwoofer kan snel en gemakkelijk worden ingesteld door het gebruik van de
Manual Setup:U moet de vereiste informatie voor de luidsprekers en subwoofer handmatig instellen.
• Voordat u de luidsprekerinstellingen gaat maken, moet u de luidsprekers en subwoofer aansluiten en plaatsen (zie bladzijde 7) en de receiver
inschakelen.
Automatisch instellen van de luidsprekerinformatie—Smart Surround Setup
De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een van de
belangrijkste elementen voor een optimaal geluidseffect met gebruik
van de Surround/DSP-functies.
U dient de vertragingstijd voor de midden- en surroundluidsprekers in
relatie tot de voorluidsprekers in te stellen zodat het geluid van alle
luidsprekers tegelijkertijd uw oren bereikt (zie tevens bladzijde 18).
Met “Smart Surround Setup” worden de vertragingstijd en het
uitgangsniveau automatisch berekend door een eenvoudige
handeling—in uw handen klappen.
• Voor een effectief gebruik van Smart Surround Setup moeten zowel
de middenluidspreker als surroundluidsprekers zijn aangesloten.
• U kunt tevens de drempelfrequentie, de verzwakking van het lage
frequentie-effect en compressie van het dynamische bereik
handmatig instellen (zie bladzijde 18).
• U moet de volgende stappen opnieuw uitvoeren indien er een
verandering voor de luidsprekers is gemaakt.
ALLEEN met de afstandsbediening:
AUDIO
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
ZOOM
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
56
VFP
789
ANGLE
TV RETURN100
103D0 +10
REPEAT
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
DIMMER
INPUT
SMART S. SETUP
BASS BOOST
A.POSITION
TONE
SURROUND
DECODE
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Ga op uw luisterplaats zitten.
vertragingstijd en het uitgangsniveau voor de midden- en surroundluidsprekers wordt automatisch ingesteld.
subwoofer, het aantal luidsprekers en het formaat van uw kamer in te voeren.
3
Controleer dat “SETTING UP” stopt te knipperen
en klap éénmaal in uw handen terwijl “SETTING
UP” op het display wordt getoond.
De receiver tast het niveau van het geluid dat via alle luidsprekers
(met uitzondering van de subwoofer) wordt uitgestuurd af.
Na het aftasten van het geluid verschijnt een van de volgende
aanduidingen op het display:
SUCCESSFUL: Het geluid van het handenklappen is goed
SILENT:De receiver kan het geluid van een of meerdere
SILENT-ALL:De receiver kan het geluid van alle luidsprekers
FAILED:De receiver kan zowel de rechter- als
• Indien de receiver het geluid niet juist kan waarnemen
(“SILENT”, “SILENT-ALL” of “FAILED” wordt op het display
getoond), zal “SETTING UP” weer op het display verschijnen en
moet u stap 3 herhalen.
• De vertragingstijd en het uitgangsniveau voor de luidsprekers
+
Voor bediening van de
receiver met gebruik van
de afstandsbediening moet
u de functieschakelaar
DVD
AUDIO/TV
/VCR/STB
altijd naar AUDIO/TV/VCR/
STB drukken.
worden automatisch ingesteld wanneer:
—de receiver het geluid als bij “SILENT” achtereenvolgend
tweemaal waarneemt.
—de receiver het geluid als bij “SILENT” bij de derde keer
waarneemt nadat “SILENT”, “SILENT-ALL” en/of
“FAILED” tweemaal is waargenomen.
• Indien de receiver het geluid driemaal als “SILENT-ALL” of
“FAILED” heeft waargenomen, verschijnt MANUAL op het
display. Stel in dat geval de informatie voor de luidsprekers en
subwoofer met “Quick Setup” (zie bladzijde 16) of “Manual
Setup”(zie bladzijde 17) in en stel de uitgangsniveaus voor de
midden- en surroundluidsprekers in (zie bladzijden 31 tot 33).
Voor het annuleren van Smart Surround Setup, drukt u op SMART
S.SETUP terwijl “SETTING UP” op het display knippert.
• U kunt geen andere bedieningen uitvoeren nadat “SETTING UP”
stopt te knipperen. U moet de procedure voor Smart Surround
Setup voltooien.
waargenomen. De receiver stelt de vertragingstijd
en het uitgangsniveau van de midden- en
surroundluidsprekers automatisch in.
luidsprekers niet waarnemen.
niet waarnemen.
linkerkanalen voor de voorluidsprekers en/of
surroundluidsprekers niet waarnemen.
Nederlands
SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME
RX-ES1HOME CINEMA CONTROL CENTER
/ MULTI JOG
SET / TUNER PRESET
TV DIRECT SETTINGADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
2
Houd SMART S.SETUP ingedrukt.
DVD MULTI DVD STB VCR TVFM / AM
PHONES
DIGITAL
DIGITAL
PRO LOGIC
SURROUND
“SETTING UP” knippert op het display.
ANALOG
LR
SUBWFR
OPMERKINGEN
• U moet de informatie voor de subwoofer en het uitgangsniveau
handmatig instellen (zie bladzijden 17 en 21).
• Door Smart Surround Setup te activeren, worden eventuele door u
hiervoor gemaakte instellingen voor de vertragingstijd en het
uitgangsniveau gewist.
• Stel de informatie voor de luidsprekers en subwoofer met Quick
Setup (zie bladzijde 16) of Manual Setup (zie bladzijde 17) in en
stel de uitgangsniveaus voor de midden- en surroundluidsprekers
in (zie bladzijden 31 tot 33) wanneer:
— u de door Smart Surround Setup gemaakte luidspreker-
instellingen wilt veranderen
— Smart Surround Setup niet goed is uitgevoerd vanwege
bepaalde factoren, bijvoorbeeld de luisterruimte, het
luidsprekertype of de kracht van het in uw handen klappen.
• Smart Surround Setup wordt niet juist uitgevoerd indien het geluid
door uw lichaam of andere objecten wordt geblokkeerd.
• Klap niet overmatig hard in uw handen.
VOL
15
Luidsprekerinstellingen
ANALOG
SUBWFR
VOL
LR
SMALL*
MEDIUM
LARGE
Snel instellen van de informatie voor de
luidsprekers en subwoofer—Quick Setup
Door de instelling voor het gebruik van de subwoofer, het aantal
luidsprekers en de afmetingen van uw kamer in te stellen, wordt
automatisch de vertragingstijd voor de midden- en
surroundluidsprekers berekend.
• U moet de informatie opnieuw vastleggen indien u van luidsprekers
verandert.
• U kunt tevens handmatig de drempelfrequentie, verzwakking van
het lage frequentie-effect en compressie van het dynamisch bereik
instellen (zie bladzijde 18).
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
ALLEEN met de afstandsbediening:
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
Nederlands
1
Druk op SETTING.
MULTI JOG werkt nu voor het instellen.
SET / TUNER PRESET
/ MULTI JOG
5
Druk op SET.
“ENTER USE OF SUBWOOFER” wordt rollend op het display
getoond.
6
Draai MULTI JOG om te kiezen of u wel of niet
een subwoofer heeft aangesloten.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
ANALOG
LR
SUBWFR
PHONES
* Fabrieksinstelling
7
Druk op SET.
USE *
VOL
NO
“ENTER ROOM SIZE” wordt rollend op het display getoond.
8
Draai MULTI JOG om de afmeting van de kamer
te kiezen.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
2
Draai MULTI JOG totdat “QUICK SETUP” op het
display verschijnt.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
ANALOG
LR
SUBWFR
SUBWFR
SURR SP
CROSS
DIGITAL IN
QUICK SETUP
3
Druk op SET.
FRNT SP
CNTR DL
LFE
AUTO SR
(Terug naar het begin)
CNTR SP
SURR DL
D.COMP
MODE
“ENTER THE NUMBER OF SPEAKERS” wordt rollend op het
display getoond.
• De hiervoor gemaakte luidsprekerinstellingen worden gewist
wanneer u eenmaal “QUICK SETUP” heeft gekozen.
4
Draai MULTI JOG om het aantal aangesloten
luidsprekers te kiezen.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
ANALOG
LR
SUBWFR
5 SPEKAERS*
3 SPEAKERS
4 SPEAKERS
5 SPEAKERS*:Kies indien u voor-, midden- en
4 SPEAKERS:Kies indien u voor- en surroundluidsprekers
3 SPEAKERS:Kies indien u uitsluitend de voorluidsprekers
* Fabrieksinstelling
Ieder luidsprekerformaat wordt automatisch juist geregistreerd in
overeenstemming met het aantal aangesloten luidsprekers. Zie
“Luidsprekerformaat in overeenstemming met het aantal
luidsprekers” hier rechts voor details.
surroundluidsprekers heeft aangesloten.
heeft aangesloten.
en een middenluidspreker heeft aangesloten.
* Fabrieksinstelling
De vertragingstijd voor de midden- en surroundluidsprekers wordt
automatisch, in overeenstemming met de ingestelde afmeting voor
uw kamer, berekend. Zie “Vertragingstijd voor luidsprekers in
overeenstemming met kamerformaat” hier onder voor details.
VOL
9
Druk op SET om de instelling te voltooien.
“SETUP END” wordt even getoond en vervolgens verschijnen de
aanduiding van de hiervoor gekozen bron weer op het display.
OPMERKINGEN
• De door u gemaakte instelling is pas werkelijk vastgelegd wanneer
“SETUP END” op het display wordt getoond.
• Door tijdens het instellen andere bedieningen uit te voeren, met
uitzondering van het instellen van het volume en de dimmer, wordt
Quick Setup geannuleerd.
• Indien u de informatie voor de luidsprekers en subwoofer na het
instellen met Quick Setup wilt veranderen, moet u de instellingen
handmatig maken (zie bladzijde 17).
Luidsprekerformaat in overeenstemming met het aantal
luidsprekers
AantalSubwoofer VoorMiddenSurround
luidsprekers
VOL
3NO
3USE
4NO
4USE
5NO
5USE
(nee)
(gebruik)
(nee)
(gebruik)
(nee)
(gebruik)
LRG (groot) SML (klein) NO (
SML (klein) SML (klein) NO (
LRG (groot) NO (
SML (klein) NO (
nee
)SML (klein)
nee
)SML (klein)
nee
nee
)
)
LRG (groot) SML (klein) SML (klein)
SML (klein) SML (klein) SML (klein)
Vertragingstijd voor luidsprekers in overeenstemming met
kamerformaat
Indien u “SMALL ROOM” (kleine kamer) kiest
• De vertragingstijd voor de
middenluidspreker
wordt op 1 msec. gesteld.
• De vertragingstijd voor de
surroundluidsprekers wordt op
3 msec. gesteld.
L
LS
R
C
2,4 m
2,1 m
1,8 m
1,5 m
RS
16
Luidsprekerinstellingen
Indien u “MEDIUM ROOM” kiest
• De vertragingstijd voor de
middenluidspreker
wordt op 1 msec. gesteld.
• De vertragingstijd voor de
surroundluidsprekers wordt op
2 msec. gesteld.
Indien u “LARGE ROOM”
(groot kamer) kiest
• De vertragingstijd voor de
middenluidspreker
wordt op 0 msec. gesteld.
• De vertragingstijd voor de
surroundluidsprekers wordt op
0 msec. gesteld.
L
C
LS
C
L
LS
R
2,7 m
2,4 m
2,1 m
RS
R
3,0 m
RS
Handmatig instellen van de informatie
voor de luidsprekers en subwoofer—
Manual Setup
U kunt de informatie voor de luidsprekers en subwoofer indien
gewenst ook handmatig instellen. Voer de informatie opnieuw in indien
u luidsprekers heeft veranderd.
• Subwooferinformatie—SUBWFR
• Luidsprekerformaat—FRNT SP, CNTR SP, SURR SP
• Vertragingstijd voor luidsprekers—CNTR DL, SURR DL
• Drempelfrequentie—CROSS
• Verzwakking van lage frequentie-effect—LFE
• Compressie van dynamisch bereik—D.COMP
Bedieningsprocedure
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
STANDBY / ON STANDBY
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk op SETTING.
MULTI JOG werkt nu voor het instellen.
2
Draai MULTI JOG totdat het in te stellen
onderdeel op het display verschijnt en druk
vervolgens op SET.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
ANALOG
LR
SUBWFR
/ MULTI JOG
PHONES
VOL
3
Draai MULTI JOG om de juiste instelling voor het
in stap 2, gekozen onderdeel te kiezen en druk
vervolgens op SET.
Uw instelling is nu vastgelegd.
ANALOG
LR
VOL
Bijv.: Indien u “NO” voor “SUBWFR” kiest.
4
Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van
andere onderdelen.
Instellen van informatie voor de
— SUBWFR (subwoofer)
Leg vast of u wel of niet een subwoofer heeft aangesloten.
YES*:Kies wanneer u een subwoofer heeft aangesloten.
De subwoofer luidspreker indicator (
het display op (zie bladzijde 14). U kunt het
U kunt de vertragingstijd gemakkelijk instellen met gebruik van “Smart
Surround Setup” (zie bladzijde 15) of “Quick Setup” (zie bladzijde 16).
De afstand vanaf uw luisterplaats of stoel tot de luidsprekers is een
zeer belangrijke factor voor een optimale surroundweergave met
gebruik van de surroundfuncties.
U moet de vertragingstijd voor de midden- en surroundluidsprekers in
relatie tot de voorluidsprekers instellen zodat het geluid via alle
luidsprekers u tegelijkertijd bereikt.
• Een verhoging (of verlaging) van 1 msec. qua vertragingstijd,
correspondeert met 30 cm meer (of minder) afstand.
CNTR DL*:Stel de vertragingstijd voor de middenluidspreker
Nederlands
SURR DL*:Stel de vertragingstijd voor de surroundluidsprekers
* “0ms” is de fabrieksinstelling.
binnen een bereik van 0 msec. tot 5 msec. in (met
stappen van 1 msec.).
binnen een bereik van 0 msec. tot 15 msec. in (met
stappen van 1 msec.).
Rechtervoor
luidspreker
2,7 m
2,4 m
2,1 m
luidspreker
Rechtersurround
Linkervoor
luidspreker
Linkersurround
luidspreker
Midden-
luidspreker
3,0 m
Instellen van de drempelfrequentie—CROSS
Kleine luidsprekers kunnen de lage tonen niet efficiënt reproduceren.
Indien u een kleine luidspreker op een willekeurige positie gebruikt,
worden met dit toestel automatisch de elementen van de lage tonen
voor de kleine luidspreker naar de grote luidsprekers gestuurd.
Voor een juist gebruik van deze functie moet u dit
drempelfrequentieniveau in overeenstemming met het formaat van de
aangesloten kleine luidspreker instellen.
• Deze functie heeft geen effect indien u “LRG (groot)” voor alle
luidsprekers (zie bladzijde 17) heeft ingesteld.
80HZ:Kies deze frequentie indien de hoornvormige
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 12 cm is.
100HZ:Kies deze frequentie indien de hoornvormige
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 10 cm is.
120HZ:Kies deze frequentie indien de hoornvormige
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 8 cm is.
150HZ*:Kies deze frequentie indien de hoornvormige
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 6 cm is.
200HZ:Kies deze frequentie indien de in de luidspreker
ingebouwde hoornvormige luidsprekerunit kleiner dan
5 cm is.
* Fabrieksinstelling
OPMERKING
De cross-over frequentie werkt niet in de HEADPHONE functie.
Instellen van de verzwakking voor het lage
frequentie-effect—LEF
Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen vervormd klinken bij
weergave van met Dolby Digital of DTS gecodeerde software.
• Deze functie heeft uitsluitend effect indien LFE signalen worden
ontvangen.
0dB*:Kies normaliter dit niveau.
–10dB:Kies dit niveau indien de lage tonen vervormd klinken.
* Fabrieksinstelling
Bijv.:In dit geval,
stel “CNTR DL” op “1ms” en,
stel “SURR DL” op “2ms”.
OPMERKING
Indien u hiervoor “NO” voor de midden- en surroundluidsprekers heeft
gekozen (zie bladzijde 17), kunt u de vertragingstijd voor de
middenluidspreker en surroundluidsprekers niet instellen.
18
Instellen van de compressie van het dynamisch
bereik—D.COMP
U kunt het dynamisch bereik (verschil tussen het maximale geluid en
het minimale geluid) voor de weergave van het geluid comprimeren.
Dit is vooral handig wanneer u bijvoorbeeld ’s avonds laat een
surround-bron beluistert.
• Deze functie heeft uitsluitend effect op weergave van een bron met
Dolby Digital.
OFF:Kies voor surround-weergave met het volledige
dynamische bereik. (Geen compressie).
MID*:Kies wanneer u het dynamisch bereik slechts iets wilt
comprimeren.
MAX:Kies wanneer u het geluid maximaal wilt
comprimeren. (Handig voor’s avonds laat).
* Fabrieksinstelling
Basisinstellingen
Bedieningsprocedure
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
STANDBY / ON STANDBY
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk op SETTING.
MULTI JOG werkt nu voor het instellen.
2
Draai MULTI JOG totdat het in te stellen
onderdeel op het display verschijnt en druk
vervolgens op SET.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
ANALOG
LR
SUBWFR
SUBWFR
SURR SP
CROSS
DIGITAL IN*
QUICK SETUP
* De instelbare onderdelen die u kunt kiezen verschijnen op het
display nadat “DIGITAL IN” enkele seconden werd getoond.
3
Draai MULTI JOG om de juiste instelling voor het
FRNT SP
CNTR DL
LFE
AUTO SR
(Terug naar het begin)
CNTR SP
SURR DL
D.COMP
in stap 2 gekozen onderdeel te kiezen en druk
vervolgens op SET.
Uw instelling is nu vastgelegd.
ANALOG
LR
SUBWFR
/ MULTI JOG
VOL
MODE
VOL
Instellen van de digitale (DIGITAL IN)
ingangsaansluitingen—DIGITAL IN
PHONES
Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen
welke componenten met welke aansluitingen—DIGITAL 1/2/3 (zie
bladzijde 8) zijn verbonden zodat de juiste naam van de bron
verschijnt wanneer u een digitale bron kiest.
1DVD2STB3TV* : Kies indien u de volgende componenten heeft
aangesloten;
DIGITAL 1:DVD-speler
DIGITAL 2:STB
DIGITAL 3:TV-tuner
1DVD2TV3STB : Kies indien u de volgende componenten heeft
aangesloten;
DIGITAL 1:DVD-speler
DIGITAL 2:TV-tuner
DIGITAL 3:STB
1STB2DVD3TV : Kies indien u de volgende componenten heeft
aangesloten;
DIGITAL 1:STB
DIGITAL 2:DVD-speler
DIGITAL 3:TV-tuner
1STB2TV3DVD : Kies indien u de volgende componenten heeft
aangesloten;
DIGITAL 1:STB
DIGITAL 2:TV-tuner
DIGITAL 3:DVD-speler
1TV2DVD3STB : Kies indien u de volgende componenten heeft
aangesloten;
DIGITAL 1:TV-tuner
DIGITAL 2:DVD-speler
DIGITAL 3:STB
1TV2STB3DVD : Kies indien u de volgende componenten heeft
aangesloten;
DIGITAL 1:TV-tuner
DIGITAL 2:STB
DIGITAL 3:DVD-speler
* Fabrieksinstelling
Nederlands
Bijv.: Indien u “1DVD2STB3TV” voor “DIGITAL IN” kiest.
19
Basisinstellingen
Instellen van Auto Surround—AUTO SR
U kunt de Surround-functie eenvoudig gebruiken door de bron (met
de digitale ingang die voor de betreffende bron is gekozen) te kiezen.
Kies “ON” voor het activeren van automatisch surround (Auto Surround).
ON:• Indien een multikanaal signaal wordt ontvangen,
wordt een passende Surroundfunctie geactiveerd.
• Indien Dolby Digital 2ch of DTS 2ch signalen met
surroundsignalen worden ontvangen, wordt
“PL II MOVIE” gekozen.
• Indien Dolby Digital 2ch of DTS 2ch signalen zonder
surroundsignalen worden ontvangen, wordt
“STEREO” gekozen.
• Indien lineaire PCM signalen worden ontvangen, is er
geen verandering.
De AUTO SR indicator licht op het display op.
OFF*:Kies deze stand indien u geen gebruik van Auto
Surround wilt maken.
Nederlands
* Fabrieksinstelling
OPMERKINGEN
• Deze functie werkt niet in de volgende gevallen:
– Bij weergave van een analoge bron.
– Wanneer “DGTL D.D.” of “DGTL DTS” als vastgestelde digitale
ingangsfunctie is gekozen (zie bladzijde 12).
• Indien automatisch door Auto Surround een surroundfunctie wordt
geactiveerd, zal de hiervoor geactiveerde surroundfunctie tijdelijk
worden geannuleerd. “PL II MOVIE” wordt geactiveerd wanneer er
geen multikanaal digitaal signaal meer wordt ontvangen.
• Auto Surround wordt tijdelijk geannuleerd voor de gekozen bron
indien u met Auto Surround geactiveerd op SURROUND drukt.
De Auto Surround instelling wordt in de volgende gevallen weer
geactiveerd:
– Wanneer u het toestel uit- en weer inschakelt,
– Wanneer u van bron verandert,
– Wanneer u de analoge/digitale ingang verandert, en
– Wanneer u “AUTO SR” weer op “ON” stelt.
Instellen van de automatische functie—
MODE
De videocomponenten kunnen via deze receiver worden bediend
door de automatische functie (Auto Function) te activeren.
• Deze functie heeft effect voor de volgende bronnen—DVD
(uitgezonderd DVD MULTI), STB en VCR indien deze met SCARTkabels zijn verbonden.
AUTO1:Indien een videocomponent wordt ingeschakeld terwijl
dit toestel reeds is ingeschakeld, zal dit toestel
automatisch het videocomponent als bron kiezen.
De AUTO MODE indicator licht op het display op.
AUTO2:Wanneer een videocomponent wordt ingeschakeld
terwijl de receiver is ingeschakeld of TV Direct is
geactiveerd, zal de receiver automatisch het
videocomponent als bron kiezen.
Wanneer een videocomponent wordt ingeschakeld
terwijl de receiver is uitgeschakeld, wordt TV Direct
geactiveerd en kiest de receiver automatisch het
videocomponent als bron.
Wanneer een videocomponent als bron is gekozen
en wordt uitgeschakeld terwijl de receiver is
ingeschakeld of TV Direct is geactiveerd, zal de
receiver de hiervoor geactiveerd bron kiezen.
Wanneer alle videocomponenten zijn uitgeschakeld
terwijl de receiver is ingeschakeld of TV Direct is
geactiveerd, wordt de receiver automatisch
uitgeschakeld.
De AUTO MODE indicator licht op het display op.
MANUAL*: Kies handmatig de bron.
* Fabrieksinstelling
OPMERKING
Indien u videorecorder als bron kiest, werkt “AUTO1” of “AUTO2 ”
mogelijk niet wanneer u de videorecorder inschakelt. U moet in dat
geval de weergave starten om de automatische functie te activeren.
20
RX-ES1SL
Regelen van het geluid
Voor bediening van de receiver met gebruik van de afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd naar
AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
Bedieningsprocedure
Instellen van de toon—BASS, TREBLE
U kunt het niveau van de lage en hoge tonen naar wens instellen.
• U moet deze instelling voor iedere bron afzonderlijk maken.
STANDBY / ON STANDBY
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
/ MULTI JOG
PHONES
BASS*:Voor het regelen van de lage tonen (van –10 dB tot
+10 dB).
TREBLE*:Voor het regelen van de hoge tonen (van –10 dB tot
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk op ADJUST.
MULTI JOG werkt nu voor het instellen.
* “0” is de fabrieksinstelling.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
1
Druk op TONE.
2
Druk op BASS 9/( of
TREBLE 9/( om het niveau in
+10 dB).
te stellen (van –10 dB tot +10 dB).
2
Draai MULTI JOG totdat het in te stellen
onderdeel op het display verschijnt en druk
vervolgens op SET.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
ANALOG
LR
SUBWFR
VOL
Instellen van het subwoofer-
BASS
CENTER
EFFECT
B.BOOST
3
Draai MULTI JOG om het in stap 2 gekozen
TREBLE
SURR L
PANORAMA
ATT
onderdeel in te stellen en druk vervolgens op
SET.
Uw instelling is nu vastgelegd.
ANALOG
LR
SUBWFR
Bijv.: Indien u “+10 (dB)” voor “BASS” kiest.
SUBWFR
SURR R
BAL
(Terug naar het begin)
VOL
uitgangsniveau—SUBWFR
U kunt het uitgangsniveau van de subwoofer instellen indien u een
subwoofer heeft aangesloten en de juiste informatie voor de
subwoofer is ingesteld – “USE” voor Quick Setup of “YES” voor
Manual Setup. (Zie bladzijden 16 en 17.)
• U moet deze instelling voor iedere bron afzonderlijk maken.
SUBWFR*:Voor het instellen van het uitgangsniveau voor de
subwoofer (van –10 dB tot +10 dB).
* “0” is de fabrieksinstelling.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Druk op SUBWFR +/– om het
weergaveniveau in te stellen
(van –10 dB tot +10 dB).
DVD
AUDIO/TV
/VCR/STB
SMART S. SETUP
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
AUDIO
BASS TREBLE
ZOOM
123
BASS TREBLE
4
56
VFP
789
TV RETURN100
ANGLE
103D0 +10
REPEAT
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
DIMMER
INPUT
BASS BOOST
TONE
TEST EFFECT
DECODE
SUBWFR CENTER LRSURR
SUBTITLERETURN
AUDIO
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
ZOOM
123
BASS TREBLE
4
56
VFP
789
TV RETURN100
ANGLE
103D0+10
REPEAT
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
DIMMER
INPUT
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TONE
DECODE
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
A.POSITION
SURROUND
A.POSITION
SURROUND
Nederlands
+
+
21
Regelen van het geluid
Instellen van de audiopositie van de subwoofer
In vergelijking tot weergave van een multikanaal bron, wordt bij
weergave van een stereobron het geluid van de subwoofer versterkt.
Door de audiopositie van de subwoofer in te stellen, wordt bij
weergave van een stereobron het uitgangsniveau voor de subwoofer
verlaagd met de ingestelde waarde. De A (audio).POSITION indicator
licht op wanneer deze functie is geactiveerd.
• U moet deze instelling voor iedere bron afzonderlijk maken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op A.POSITION
om uit “–2 (dB)”, “–4 (dB),” en “–6
(dB)” de waarde voor de audiopositie
van de subwoofer te kiezen.
Door een lager nummer wordt het niveau
automatisch meer verlaagd bij weergave van een
stereobron.
• Kies “OFF” (fabrieksinstelling) indien u de
audiopositie niet wilt instellen.
AUDIO
ZOOM
VFP
ANGLE
REPEAT
DIMMER
SMART S. SETUP
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
Nederlands
OPMERKINGEN
• Het maximale uitgangsniveau voor de subwoofer is −10 dB.
Bijv.:
Indien het uitgangsniveau voor de subwoofer op “−8 (dB)” en de
audiopositie van de subwoofer op “−4 (dB),” is gesteld, zal het
uitgangsniveau voor de subwoofer bij weergave van een stereobron
−10 dB zijn.
• Deze functie werkt niet indien een surroundfunctie is geactiveerd.
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
56
789
TV RETURN100
103D0 +10
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
INPUT
BASS BOOST
A.POSITION
TONE
DECODE
SURROUND
Versterken van de lage tonen
—B.BOOST
U kunt het niveau van de lage tonen versterken––Bass Boost.
• U moet deze instelling voor iedere bron afzonderlijk maken.
ON:Kies deze stand om het niveau van de lage tonen te
OFF*:Kies deze stand wanneer u geen gebruik van Bass
+
* Fabrieksinstelling
OPMERKING
Deze functie heeft uitsluitend effect op de weergave via de
voorluidsprekers.
Bij gebruik van de afstandsbediening:
Druk op BASS BOOST.
• Door iedere druk op de toets wordt Bass Boost
afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.
versterken (Bass Boost).
De BASS BOOST indicator licht op het display op.
Boost wilt maken.
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
AUDIO
BASS TREBLE
ZOOM
123
BASS TREBLE
4
56
VFP
789
TV RETURN100
ANGLE
103D0 +10
REPEAT
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
DIMMER
INPUT
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TONE
DECODE
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
A.POSITION
SURROUND
+
Instellen van de weergavebalans van de
voorluidspreker—BAL
U kunt de balans voor de voorluidsprekers instellen indien het geluid
via de rechter- en linkervoorluidsprekers niet gelijk klinkt.
• U moet deze instelling voor iedere bron afzonderlijk maken.
• U kunt deze instelling niet met de afstandsbediening maken.
BAL*:Voor het instellen van de balans van de voorluidsprekers.
•“CENTER” tot “L-21”: Voor het verlagen van het
uitgangsniveau van het
linkerkanaal.
•“CENTER” tot “R-21”: Voor het verlagen van het
uitgangsniveau van het
rechterkanaal.
* “CENTER” is de fabrieksinstelling.
Verzwakken van het ingangssignaal
—ATT
Het geluid wordt vervormd indien het ingangsniveau van de analoge
bron te hoog is. U moet in dat geval het niveau van het
ingangssignaal verzwakken zodat het geluid niet langer wordt
vervormd.
• U moet deze instelling voor iedere analoge bron afzonderlijk maken.
• U kunt deze instelling niet met de afstandsbediening maken.
ON:Kies voor het verzwakken van het
ingangssignaalniveau.
De INPUT ATT indicator licht op het display op.
NORMAL*:Kies indien u het signaal niet wilt verzwakken.
* Fabrieksinstelling
22
RX-ES1SL
Bediening van de tuner
Voor de bediening van de tuner worden voornamelijk de toetsen
van de afstandsbediening gebruikt. Voor het gebruik van de
toetsen van de afstandsbediening voor de tuner moet u eerst
op FM/AM drukken.
Voor bediening van de receiver met gebruik van de
afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd naar
AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT
DVDVCRSTBTV
DVDVCRSTBTV
FM/AM TV/VIDEO MUTING
DVD MULTI
TV VOL CHANNEL
FM MODE
TUNINGTUNING
MEMORY
TOP MENU
CHOICE
TA/NEWS/INFO
PTY
AUDIO
ZOOM
VFP
ANGLE
REPEAT
DIMMER
SMART S. SETUP
TESTEFFECT
SUBWFR CENTERLRSURR
ENTER
PTY SEARCH
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
789
TV RETURN100
103D0+10
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
BASS BOOST
AUDIO
VOLUME
AUDIO/TV
/VCR/STB
MENU
PTY
ON
SCREEN
DISPLAY
56
+
INPUT
A.POSITION
TONE
SURROUND
DECODE
DVD
ANALOG
LR
SUBWFR
STTUNED
AUTO MUTING
Z
MH
VOL
U kunt “FM” of “AM” tevens kiezen door SOURCE SELECTOR op
het voorpaneel te draaien.
2
Druk herhaaldelijk op TUNING 9 of
TUNING ( of houd ingedrukt totdat u de
gewenste frequentie heeft gevonden.
Indien u “FM” of “AM” met SOURCE SELECTOR op het
voorpaneel heeft gekozen, moet u op FM/AM van de
afstandsbediening drukken alvorens deze handeling uit te voeren.
• Door een druk (of ingedrukt houden) op TUNING 9 wordt de
frequentie verhoogd.
• Door een druk (of ingedrukt houden) op TUNING ( wordt de
frequentie verlaagd.
OPMERKINGEN
• Wanneer u TUNING 9 of TUNING ( ingedrukt houdt en
vervolgens loslaat, zal de frequentie blijven veranderen totdat op
een zender is afgestemd.
• De TUNED indicator licht op het display op wanneer een zender
van voldoende sterkte is gevonden.
• De ST (Stereo) indicator licht tevens op wanneer een stereo
FM-programma wordt ontvangen.
Gebruik van voorkeurzenders
Nadat eenmaal een zender als voorkeurzender voor een
kanaalnummer is vastgelegd, kunt u snel op de zender afstemmen.
U kunt maximaal 30 FM en 15 AM (MG) zenders als voorkeurzenders
vastleggen.
Vastleggen van voorkeurzenders
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Stem op de zender die u wilt vastleggen af
(zie “Handmatig afstemmen op zenders” van de
hierboven).
• Kies de gewenste FM-ontvangstfunctie indien u tevens de
FM-ontvangstfunctie voor de zender wilt vastleggen. Zie “Kiezen
van de FM-ontvangstfunctie” op bladzijde 24.
ANALOG
LR
SUBWFR
STTUNED
AUTO MUTING
Z
MH
VOL
Nederlands
Handmatig afstemmen op zenders
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op FM/AM om de golfband te kiezen.
Er wordt op de laatst beluisterde zender van de gekozen golfband
afgestemd.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM en AM
(MG) golfband ingesteld.
2
Druk op MEMORY.
De plaats voor het kanaalnummer knippert ongeveer 5 seconden
op het display.
ANALOG
LR
SUBWFR
STTUNED
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
AUTO MUTING
MH
Z
VOL
23
STANDBY / ON STANDBY
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
PHONES
/ MULTI JOG
Bediening van de tuner
3
Druk op de cijfertoetsen (1 – 10, +10) om het
kanaalnummer te kiezen terwijl de plaats
knippert.
• Voor kanaalnummer 5, druk op 5.
• Voor kanaalnummer 15, druk op +10 en dan op 5.
• Voor kanaalnummer 30, druk op +10, +10 en dan op 10.
ANALOG
LR
SUBWFR
4
Druk nogmaals op MEMORY terwijl het gekozen
kanaalnummer op het display knippert.
De zender wordt nu als voorkeurzender op dit gekozen
kanaalnummer vastgelegd.
• Het gekozen kanaalnummer stopt te knipperen.
ANALOG
LR
SUBWFR
Nederlands
5
Druk herhaaldelijk op TUNING 9 of
TUNING ( of houd ingedrukt totdat u de
gewenste frequentie heeft gevonden.
6
Herhaal stappen 1 tot 5 totdat alle gewenste
zenders zijn vastgelegd.
Wissen van een vastgelegde voorkeurzender
Door een nieuwe zender op een reeds bezet kanaalnummer vast te
leggen, wordt de eerst vastgelegde zender gewist.
STTUNED
STTUNED
AUTO MUTING
MH
Z
VOL
AUTO MUTING
Z
MH
VOL
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Draai SOURCE SELECTOR om “FM” of “AM” te
kiezen.
Er wordt op de laatst ontvangen zender van de gekozen golfband
afgestemd.
2
Druk op TUNER PRESET.
“P” verschijnt op het display en MULTI JOG werkt nu voor het
kiezen van voorkeurkanalen.
3
Draai MULTI JOG om een voorkeurkanaalnummer
te kiezen terwijl “P” op het display wordt getoond.
• Draai MULTI JOG naar rechts voor een hoger
voorkeurkanaalnummer.
• Draai MULTI JOG naar links voor een lager
voorkeurkanaalnummer.
ANALOG
LR
SUBWFR
STTUNED
AUTO MUTING
Z
MH
VOL
Kiezen van de FM-ontvangstfunctie
Afstemmen op een voorkeurzender
Met de afstandsbediening:
1
Druk op FM/AM om de golfband te kiezen.
Er wordt op de laatst ontvangen zender van de laatst gekozen
golfband afgestemd en de cijfertoetsen werken nu voor bediening
van de tuner.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM en AM
(MG) golfband ingesteld.
ANALOG
LR
SUBWFR
2
Druk op de cijfertoetsen (1 – 10, +10) om een
kanaalnummer te kiezen.
Indien u “FM” of “AM” met SOURCE SELECTOR op het
voorpaneel heeft gekozen, moet u op FM/AM van de
afstandsbediening drukken alvorens deze handeling uit te voeren.
• Voor kanaalnummer 5, druk op 5.
• Voor kanaalnummer 15, druk op +10 en dan op 5.
• Voor kanaalnummer 30, druk op +10, +10 en dan op 10.
ANALOG
LR
SUBWFR
STTUNED
STTUNED
AUTO MUTING
AUTO MUTING
U kunt tijdens ontvangst van een FM-uitzending de FMontvangstfunctie veranderen wanneer een stereo FM-uitzending
moeilijk te ontvangen is of veel ruis bevat.
• U kunt de FM-ontvangstfunctie voor iedere voorkeurzender
vastleggen (zie bladzijde 23).
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
FM MODE.
Z
MH
VOL
MH
Z
VOL
Indien u “FM” met SOURCE SELECTOR op het voorpaneel heeft
gekozen, moet u op FM/AM van de afstandsbediening drukken
alvorens deze handeling uit te voeren.
• Door iedere druk op de toets wordt de FM-ontvangstfunctie
afwisselend op “AUTO MUTING” en “MONO” gesteld.
AUTO MUTING*:Kies normaliter deze stand.
Indien een programma stereo wordt
uitgezonden, zult u het programma stereo
kunnen beluisteren, wordt het mono
uitgezonden, dan hoort u het mono. Deze
functie is tevens handig voor het
onderdrukken van statische ruis tussen
zenders. De AUTO MUTING indicator licht op
het display op.
MONO:Kies deze stand voor een betere ontvangst
(maar het stereo-effect wordt nu
uitgeschakeld).
Met deze functie hoort u ruis tijdens het
afstemmen op zenders. De AUTO MUTING
indicator dooft van het display. (De ST
indicator dooft tevens.)
24
* Fabrieksinstelling
Voor de bediening van RDS worden voornamelijk de toetsen van
de afstandsbediening gebruikt.
Voor bediening van de receiver met gebruik van de
afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd naar
AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
HOME CINEMA CONTROL CENTER
Bediening van de tuner
Met dit toestel kunt u de volgende typen RDS-signalen ontvangen:
PS (Stationsnaam):Toont de algemeen bekende
zendernamen.
PTY (Programmatype):Toont het programmatype dat wordt
uitgezonden.
RT (Radiotekst):Toont textmededelingen die door de
zender wordt uitgezonden.
Enhanced Other Networks:Zie bladzijde 27.
VOLUME
DISPLAY
AUDIO
DVD
AUDIO/TV
/VCR/STB
MENU
PTY
ON
SCREEN
TV DIRECT
DVDVCRSTBTV
DVDVCRSTBTV
DVD MULTI
FM/AM TV/VIDEO MUTING
TV VOL CHANNEL
TUNINGTUNING
FM MODE
MEMORY
TOP MENU
CHOICE
TA/NEWS/INFO
PTY
AUDIO SUBTITLERETURN
ENTER
PTY SEARCH
TITLE/GROUP
Gebruik van RDS (Radio Data System)
voor ontvangst van FM-zenders
Met gebruik van RDS sturen FM-zenders extra signalen samen met
de normale programmasignalen uit. De zenders sturen bijvoorbeeld
de zendernaam en tevens informatie over het type programma dat ze
uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek.
De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een
FM-zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.
RDS-indicator
ANALOG
LR
SUBWFR
STTUNED
RDS
Z
MH
VOL
OPMERKINGEN
• RDS is niet beschikbaar voor AM (MG) uitzendingen.
• RDS werkt mogelijk niet goed indien de zender waarop is
afgestemd de RDS-signalen niet juist uitstuurt of de signalen te
zwak zijn.
Wat voor een informatie leveren RDS-signalen?
U kunt op het display zien welke RDS-signalen door de zender
worden uitgestuurd.
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
DISPLAY.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het
display en toont u de volgende informatie:
PSPTY
Frequentie
(Normale aanduiding)
PS (Stationsnaam):
Tijdens het zoeken verschijnt “PS” en worden de zendernamen
getoond. “NO PS” zal verschijnen indien er geen signaal wordt
ontvangen.
PTY (Programmatype):
Tijdens het zoeken verschijnt “PTY” en vervolgens het type van het
programma dat wordt uitgezonden. “NO PTY” zal verschijnen indien er
geen signaal wordt ontvangen.
RT (Radiotekst):
Tijdens het zoeken verschijnt “RT” en wordt de textmededeling
getoond die door de zender wordt uitgezonden. “NO RT” zal
verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.
Frequentie:
De zenderfrequentie (geen RDS-service).
Meer over de tekens die op het display worden getoond
De volgende tekens worden op het display gebruikt bij ontvangst van
PS, PTY of RT signalen:
• Het display kan geen accenten tonen. “A” wordt bijvoorbeeld voor
alle “A’s” met accenten, zoals “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, en â”
gebruikt.
RT
Nederlands
OPMERKING
Indien het zoeken direct stopt, zullen “PS”, “PTY” en “RT” niet op het
display verschijnen.
25
Bediening van de tuner
Opzoeken van een programma aan de
hand van PTY-codes
Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort
programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie
bladzijde 23 en 24) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTYcode in te voeren.
Zoeken van een programma met gebruik van de PTYcodes
Voordat u start, vergeet niet...
• Het zoeken met PTY werkt uitsluitend voor de voorkeurzenders.
• Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het zoeken wanneer
u wilt te stoppen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
PTY SEARCH.
Nederlands
“PTY SELECT” knippert op het display.
2
Druk terwijl “PTY SELECT” knippert op PTY 9 of
PTY ( totdat de gewenste PTY-code op het
display verschijnt.
• Zie “Beschrijving van PTY-codes” voor details.
3
Druk nogmaals op PTY SEARCH terwijl de in de
vorige stap gekozen PTY-code nog steeds op het
display wordt getoond.
Tijdens het zoeken worden “SEARCH” en de gekozen
PTY-code afwisselend op het display getoond.
Het toestel zoekt de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt zodra
een zender is gevonden die een programma van het gekozen
type uitzendt.
Verder zoeken nadat de eerste zender is gevonden
Druk nogmaals op PTY SEARCH terwijl de aanduidingen op het
display knipperen.
•“NOT FOUND” zal verschijnen indien er geen overeenkomend
programma wordt gevonden.
PTY-codes
Nation M (Nationale muziek)
Alarm !
TEST
Documemt
Folk M (Volksmuziek)
Oldies
Country
Jazz
None
News
Affairs
Info (Informatief)
Sport
Educate (Educatief)
Drama
Culture
Science
Beschrijving van PTY-codes:
News:Nieuws.
Affairs:Programma’s met een thema waarin dieper op
het nieuws wordt ingegaan—debat of analyse.
Info:Programma’s die in een brede zin meer
informatie en advies geven.
Sport:Programma’s over sport en sportwedstrijden.
Educate:Educatieve programma’s.
Drama:Radiohoorspelen en series.
Culture:Programma’s over nationale of regionale
cultuur, met inbegrip van taal, theater, enz.
Science:Programma’s over natuurwetenschappen en techniek.
Varied:Voornamelijk praat-programma’s, bijvoorbeeld
quizzen, spelletjes en interviews met beroemdheden.
Pop M:Commerciële, hedendaagse muziek.
Rock M:Rockmuziek.
Easy M:Huidige muziek die ookwel “easy listening” wordt
genoemd.
Light M:Lichte instrumentale muziek, zang of koormuziek.
Classics:Uitvoeringen van orkesten, symfonieën,
kamermuziek, enz.
Other M:Muziek die niet bij een van de andere categorieën
hoort.
Weather:Weerberichten.
Finance:Verslagen van de beurs, handel en commercie.
Children:Programma’s voor kinderen.
Social:Programma’s over sociologie, geschiedenis,
geografie, psychologie en sociale vraagstukken.
Religion:Religieuze programma’s.
Phone In:Luisteraars die hun mening via de telefoon of forums
duidelijk maken.
Travel:Reisinformatie.
Leisure:Programma’s over recreatie en activiteiten.
Jazz:Jazzmuziek.
Country:Programma’s met muziek van oorspronkelijk het
zuiden van Amerika.
Nation M:Huidige populaire, nationale of regionale muziek in de
taal van het land.
Oldies:Muziek uit de “golden age”, oftewel “gouwe ouwe”.
Folk M:Muziek die uit een bepaalde cultuur komt.
Document:Programma’s die dieper op gebeurtenissen ingaan of
bepaalde feiten verder onderzoeken.
TEST:Uitzendingen voor het testen van onder andere
noodberichten en waarschuwingen.
Alarm !:Waarschuwingen en noodberichten.
De inhoud van programma’s met een bepaalde PTY-code kan
met sommige FM-zenders afwijken van de hierboven gegeven
beschrijving.
26
Leisure
Travel
Phone In
Religion
Social
Children
Finance
Varied
Pop M (Popmuziek)
Rock M (Rockmuziek)
Easy M (Easy Listening muziek)
Light M (Lichte muziek)
Classics
Other M (Andersoortige muziek)
Weather
Tijdelijk overschakelen len naar een
ander gewenst radioprogramma
Een andere handige functie met RDS is het zogenaamde “Enhanced
Other Networks”.
Met deze functie kunt u tijdelijk naar een ander gewenst
radioprogramma (TA, NEWS en/of INFO) van een andere zender
overschakelen. Het overschakelen is echter niet mogelijk in de
volgende gevallen:
• Bij het luisteren naar niet-RDS Networks—alle AM (MG) zenders,
bepaalde FM-zenders en andere bronnen.
• Indien het toestel standby of in TV Direct is geschakeld.
Voordat u start, vergeet niet...
De Enhanced Other Networks functie kan uitsluitend voor
voorkeurzenders worden gebruikt.
Bediening van de tuner
Stoppen van het programma dat door Enhanced Other Networks
werd gekozen
Druk herhaaldelijk nogmaals op TA/NEWS/INFO zodat de indicator
van het programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft. De
Enhanced Other Networks standbyfunctie wordt uitgeschakeld en het
toestel stemt op de hiervoor gekozen zender af.
Indien een noodbericht (Alarm ! signaal) door een FM-zender
wordt uitgezonden
Het toestel stemt behalve in de volgende gevallen automatisch op de
betreffende zender af:
• Bij het luisteren naar niet-RDS Networks – alle AM (MG) zenders,
bepaalde FM-zenders en andere bronnen.
• Indien het toestel standby of in TV Direct is geschakeld.
Tijdens ontvangst van een noodbericht verschijnt “Alarm !” op het
display.
Druk herhaaldelijk op TA/NEWS/INFO totdat het
gewenste programmatype op het display verschijnt.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het
display als volgt:
TA
NEWS
None
TA:Verkeersinformatie in uw regio.
NEWS: Nieuws.
INFO:Programma’s die informatie en advies in de breedste zin
van het woord geven.
Werking van de Enhanced Other Networks functie:
Indien de zender waarop is afgestemd een uitzending van het
door u gekozen programmatype start
De receiver blijft op deze zender afgestemd, maar de indicator van
de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
INFO
TA/NEWS
TA/NEWS/INFO
TA/INFO
NEWS/INFO
‘
Na het programma stopt de indicator van de ontvangen PTY-code
te knipperen en blijft opgelicht, maar de receiver blijft in de
Enhanced Other Networks standbyfunctie geschakeld.
Indien een andere FM-zender van hetzelfde netwerk een
uitzending van het door u gekozen programmatype start
tijdens het luisteren naar een FM-zender
De receiver schakelt automatisch naar deze andere zender over.
De indicator van de ontvangen PTY-code begint te knipperen.
Het TESTsignaal dient voor het testen––en controleert of het
Alarm ! signaal goed kan worden ontvangen
Het TEST signaal laat het toestel op dezelfde manier werken als het
Alarm ! signaal. Bij ontvangst van een TEST signaal schakelt het
toestel automatisch over naar de zender die het TEST signaal
uitzendt.
Tijdens ontvangst van het TEST signaal verschijnt “TEST” op het
display.
OPMERKINGEN
• Sommige FM-stations zenden Enhanced Other Networks-gegevens
uit waar deze toestel niet mee overweg kan.
• Enhanced Other Networks functioneert niet met bepaalde RDS
FM-zenders.
• Als u naar een programma luistert waarop door de functie
Enhanced Other Networks is afgestemd, blijft de eenheid dat
station ontvangen, ook als een ander station een programma met
dezelfde Enhanced Other Networks-gegevens gaat uitzenden.
• U kunt uitsluitend de TA/NEWS/INFO en DISPLAY toetsen
gebruiken tijdens het luisteren naar een programma dat door de
Enhanced Other Networks functie werd gekozen.
• De Enhanced Other Networks functie werkt uitsluitend tijdens
ontvangst van FM-zenders die de Enhanced Other Networks code
hebben.
LET OP:
Als de eenheid steeds heen en weer schakelt tussen het station
waarop de eenheid staat afgestemd en het station waarop de functie
Enhanced Other Networks wil afstemmen, is het raadzaam om
herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO te drukken zodat de functie
Enhanced Other Networks wordt uitgeschakeld. Als u niet op de toets
drukt, wordt uiteindelijk het station weer ontvangen waarop de
ontvanger op dat moment al was afgestemd en de knipperende
vermelding van het Enhanced Other Networks-gegevenstype
verdwijnt weer van de display.
Nederlands
‘
Na het programma schakelt de receiver terug op de zender
waarop hiervoor was afgestemd, maar blijft de Enhanced Other
Networks functie standby geschakeld. De indicator van de
ontvangen PTY-code stopt te knipperen en blijft opgelicht.
27
RX-ES1SL
Voor realistische geluidsvelden
Reproductie met een bioscoopeffect
In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om
een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle
richtingen ontvangt.
Met gebruik van veel luidsprekers kan de richting en verplaatsing van
het geluid goed worden uitgedrukt.
De in deze receiver ingebouwde surround/DSP-functies kunnen bijna
dezelfde surroundgeluiden als in een echte bioscoop reproduceren.
Nederlands
Introductie van de Surround/DSPfuncties
U kunt de volgende Surround/DSP-functies met deze receiver
gebruiken.
■ Surroundfuncties
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
• DTS
■ DSP (Digital Signal Processor) functies
• DAP (Digital Acoustic Processor) functies
• All Channel Stereo
■ Surroundfuncties
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II heeft een nieuw-ontwikkeld multikanaal
weergaveformaat voor het decoderen van alle 2-kanaal bronnen
—stereobronnen en met Dolby Surround gecodeerde bronnen—tot
5,1-kanaal.
De matrix-gebaseerde codering/decodering voor Dolby Pro Logic II
heeft geen begrenzing voor de drempelfrequentie van de achterste
hoge tonen en levert een achter-stereogeluid dat vergelijkbaar is met
de conventionele Dolby Pro Logic.
Dankzij Dolby Pro Logic II kan een ruimtelijk, breed geluid van het
oorspronkelijk opgenomen geluid worden weergegeven zonder
toevoeging van extra nieuwe geluiden en vervorming van de tonen.
Dolby Pro Logic II heeft twee functies—Movie (voor films) en Music
(voor muziek):
Pro Logic II Movie—is uitermate geschikt voor weergave van
bronnen die met Dolby Surround zijn gecodeerd en de
DOLBY SURROUND
dicht bij weergave met het gescheiden 5,1-kanaal geluid ligt.
Pro Logic II Music—is geschikt voor reproductie van iedere 2-kanaal
stereo muziekbron. U krijgt met deze functie een zeer breed en diep
geluid. Voor deze functie kunt u de Panorama control kiezen waarmee
u een als het ware “ingepakt” geluid met een effect van zijmuren krijgt.
• De PL II indicator licht op het display op indien Dolby Pro Logic II
is geactiveerd.
markering hebben. U krijgt een geluidsveld dat zeer
SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME
RX-ES1HOME CINEMA CONTROL CENTER
/ MULTI JOG
SET / TUNER PRESET
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
DVD MULTI DVD STB VCR TV FM / AM
PHONES
DIGITAL
DIGITAL
PRO LOGIC
SURROUND
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Dolby Digital*
Dolby Digital is een digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld
door Dolby Laboratories, voor multikanaal codering en decodering (1
kanaal tot 5,1 kanaal).
Bij codering met Dolby Digital 5,1 kanaal worden de signalen van het
linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal,
linkersurroundkanaal, rechtersurroundkanaal en het LFE-kanaal
opgenomen en gecomprimeerd. (Er zijn in totaal dus 6 kanalen, maar
het LFE-kanaal wordt als het 0,1 kanaal geteld. Vandaar de term “5,1
kanaal”).
Daarbij kan Dolby Digital ook het surroundgeluid via de
achterluidsprekers stereo reproduceren en wordt de
drempelfrequentie voor de hoge surroundtonen, in vergelijking met
7 kHz voor Dolby Pro Logic, op 20 kHz gesteld. Deze feiten
versterken de verplaatsing van het geluid en het
“aanwezigheidsgevoel” veel meer dan in vergelijking met Dolby Pro
Logic.
• Voor weergave van de met Dolby Digital gecodeerde software moet
het broncomponent middels de digitale aansluitingen op het
achterpaneel van deze receiver zijn verbonden. (Zie bladzijde 8).
OPMERKING
Dolby Digital software kan grofweg in twee groepen worden verdeeld
—multikanaal (tot maximaal 5,1-kanalen) en 2-kanalen software. Voor
surroundgeluid bij weergave van Dolby Digital 2 ch software kunt u
Dolby Pro Logic II gebruiken.
**“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken van Digital
Theater Systems, Inc.
28
Voor realistische geluidsvelden
DTS**
DTS is een ander digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld
door Digital Theater Systems Inc., en levert multikanaal codering en
decodering.
DTS Digital Surround is een ander discreet 5,1 kanaal digitaal
audioformaat voor CD, LD en DVD software.
In vergelijking met Dolby Digital heeft het DTS Digital Surround
formaat een lagere audiocompressieverhouding. Hierdoor geeft DTS
Digital Surround extra diepte en breedte aan het geluid. U zult merken
dat het geluid natuurgetrouw, overtuigend en gashelder overkomt.
• Voor weergave van de met DTS Digital Surround gecodeerde
software moet het broncomponent middels de digitale aansluitingen
op het achterpaneel van deze receiver zijn verbonden. (Zie
bladzijde 8).
■ DSP (Digital Signal Processor) functies
DAP (Digital Acoustic Processor) functies
De DAP-functies zijn ontworpen voor een reproductie met de
belangrijke akoestische surroundelementen.
Het geluid dat u bijvoorbeeld in een live club, dancing, grote zaal of
paviljoen hoort bestaat uit de directe geluiden en de indirecte
geluiden—de vroege reflecties en latere reflecties via de
achtermuren. Het directe geluid bereikt het gehoor natuurlijk als
eerste, zonder reflectie. De indirecte geluiden worden daarentegen
vertraagd via de muren en het plafond naar u toe gestuurd (zie de
afbeelding hieronder).
Deze indirecte geluiden zijn belangrijke elementen van de
akoestische surroundeffecten. De DAP-functie kan deze belangrijke
elementen aan het geluid toevoegen zodat u het gevoel krijgt dat u
werkelijk bij de “live-uitvoering aanwezig” bent.
Dit toestel heeft de volgende DAP-functies:
LIVE CLUB:Simuleert het ruimtelijke gevoel van een live
muziekclub met een laag plafond.
DANCE CLUB:Simuleert het ruimtelijke gevoel van een
dynamische dansclub.
HALL:Simuleert het ruimtelijke gevoel van een zaal voor
klassieke uitvoeringen.
PAVILION:Simuleert het ruimtelijke gevoel van een grote hal
voor tentoonstellingen.
Deze DAP-functies kunnen worden gebruikt voor het toevoegen van
de akoestische surroundeffecten bij het reproduceren van 2-kanaal
stereo software zowel analoog als Lineair PCM digitaal signaal en
geven het gevoel alsof u werkelijk bij de “live-uitvoering” bent.
• De DSP indicator licht op het display op indien een van de
DAP-functies is gekozen.
All Channel Stereo
Met deze functie krijgt u een groter stereo geluidsveld waarbij alle
aangesloten (en ingeschakelde) luidsprekers worden gebruikt.
All Channel Stereo kan worden gebruikt indien de voor- en
surroundluidsprekers met deze receiver zijn verbonden,
ongeacht of er wel of niet een middenluidspreker is aangesloten.
• Indien de middenluidspreker is aangesloten en geactiveerd, wordt
dezelfde fase van de signalen voor de linker- en rechtervoorkanalen
gemengd en via de middenluidspreker weergegeven.
All Channel Stereo kan worden gebruikt bij weergave van 2-kanaal
stereo software, zowel analoog als Lineair PCM digitaal signaal.
• De DSP indicator licht op het display op indien All Channel Stereo is
gekozen.
Nederlands
Reflecties via achterkant
Vroege reflecties
Geluid dat met normale
stereo wordt
gereproduceerd
Directe geluid
De DAP-functies kunnen worden gebruikt indien de voor- en
surroundluidsprekers met deze receiver zijn verbonden (de
middenluidspreker wordt niet gebruikt: er wordt geen geluid via
de middenluidspreker weergegeven, ookal heeft u deze
aangesloten).
OPMERKING
MPEG multikanaal signalen kunnen niet worden gereproduceerd.
Beschikbare Surround/DSP -functies voor ieder ingangssignaal
Meer over de relatie tussen de
opstelling van de luidsprekers en de
Surround/DSP-functies
Afhankelijk van het aantal luidsprekers dat u met deze toestel
gebruikt, kunt u een bepaalde Surround/DSP-functies wel of niet
gebruiken.
Controleer dat de informatie voor de luidsprekers juist is
ingesteld (zie bladzijde 15 tot 18).
• U kunt de surroundfuncties niet gebruiken indien u uitsluitend
voorluidsprekers heeft aangesloten.
• U kunt de DSP-functies niet gebruiken indien er geen
surroundluidsprekers zijn aangesloten.
Bij weergave van multikanaal digitale software, bijvoorbeeld
Dolby Digital of DTS Digital Surround, wordt automatisch een
passende multikanaal surroundfunctie gekozen (“DOLBY D” of “DTS”)
door op SURROUND te drukken (met de digitale ingangsfunctie
gekozen).
• Voor Dolby Digital 2-kanaal software kunt u “PLII MUSIC” of “PLII
Nederlands
MOVIE” kiezen door een druk op SURROUND.
• Zie “Beschikbare Surround/DSP-functies voor ieder ingangssignaal”
op bladzijde 29 voor details.
Indien 5 of 4 luidsprekers zijn aangesloten
Voor
TV
Midden
Voor
Voor
TV
Voor
Gebruik van Surround-functies
Nadat u eenmaal de instellingen voor het Surround-functie heeft
gemaakt, worden deze voor iedere bron afzonderlijk in het geheugen
vastgelegd.
• U hoeft het uitgangsniveau van de luidsprekers niet in te stellen
indien u de informatie voor de luidsprekers met Smart Surround
Setup heeft ingesteld (zie bladzijde 15).
Voor bediening van de receiver met gebruik van de
afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd
naar AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
Voordat u start, vergeet niet...
Controleer dat de informatie voor de luidsprekers juist is ingesteld (zie
bladzijde 15 tot 18).
Met de afstandsbediening:
AUDIO
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
ZOOM
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
VFP
789
ANGLE
TV RETURN100
103D0 +10
REPEAT
DIMMER
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TONE
DECODE
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
56
+
A.POSITION
SURROUND
Gebruik voor de handigheid de
afstandsbediening voor het maken
van de geluidsinstellingen. U kunt dan
namelijk de bedieningen vanaf uw
luisterplaats en met gebruik van de
testtoon uitvoeren.
• Gebruik de toetsen op het
voorpaneel voor het kiezen van
Panorama control voor Pro Logic II
Music.
DVD
AUDIO/TV
/VCR/STB
Surround
Surround
Surround
Beschikbare surroundfuncties:
PL II MOVIE (Pro Logic II MOVIE)
PL II MUSIC (Pro Logic II MUSIC)
Beschikbare DSP-functies:
LIVE CLUB
DANCE CLUB
HALL
PAVILION
ALL CH ST. (All Channel Stereo)
Indien 3 luidsprekers zijn aangesloten
Voor
TV
Midden
Beschikbare surroundfuncties:
PL II MOVIE (Pro Logic II MOVIE)
PL II MUSIC (Pro Logic II MUSIC)
Voor
Surround
1
Kies de gewenste software en start de weergave.
2
Druk op SURROUND om een passende
Surroundfunctie te activeren.
• Door iedere druk op de toets veranderen de Surround/DSPfuncties als volgt:
Bij weergave van multikanaal digitale software,
bijvoorbeeld Dolby Digital of DTS Digital Surround:
Bij weergave van 2-kanaal digitale software, bijvoorbeeld
Dolby Digital of DTS Digital Surround:
Bij weergave van andere dan hierboven beschreven
software:
OPMERKING
Met “AUTO SR (Auto Surround)” op “ON” gesteld (zie bladzijde 20),
de Surround-functie wordt automatisch geactiveerd indien u een
multikanaal bron kiest en de weergave daarvan start.
30
Indien “AUTO SR (Auto Surround)” op “ON” is gesteld
Door de weergave van een digitale bron te starten, wordt
automatisch een passende Surround-functie geactiveerd.
(Zie bladzijden 20).
→→
→ Ga naar stap 3.
→→
Voor realistische geluidsvelden
STEREO
(Surround/DSP uitgeschakeld)
DOLBY D of DTS
SUBWFR LFE
VOL
LCR
LSRS
DOLBY D
PL II MOVIE
PL II MUSIC
STEREO
(Surround/DSP
uitgeschakeld)
PL II MOVIE
PL II MUSIC
STEREO
(Surround/DSP
uitgeschakeld)
(Terug naar het begin)
LIVE CLUB
PAVILION
HALL
DANCE CLUB
ALL CH ST.
3
Druk op TEST om de weergavebalans van de
luidspreker te testen.
“TEST L” begint op het display te knipperen en er wordt in de
volgende volgorde een testtoon via de luidsprekers weergegeven:
PL ΙΙ
LR
LPCM
SUBWFR
TEST L
(Linkervoorluidspreker)
TEST C
(
Middenluidspreker
TEST LS
(
(Linkersurroundluidspreker)
4
Stel de weergaveniveaus van de luidsprekers in
Rechtersurroundluidspreker
TEST R
(
Rechtervoorluidspreker
)
TEST RS
(van –10 dB tot +10 dB).
• Stel zodanig in dat het geluidsniveau van de gekozen
luidspreker gelijk is aan het niveau van de voorluidsprekers.
Voor het instellen van het niveau van de middenluidspreker,
druk op CENTER +/–.
Voor het instellen van het niveau van de
linkersurroundluidsprekers, drukt u op SURR L +/–.
Voor het instellen van het niveau van de
rechtersurroundluidspreker, drukt u op SURR R +/–.
PL ΙΙ
LR
LPCM
SUBWFR
Bijv.: Indien u “+8 (dB)” voor “CENTER” kiest
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
• Er wordt geen testtoon weergegeven wanneer u de toetsen op het
voorpaneel gebruikt.
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling
VOL
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
/ MULTI JOG
PHONES
)
)
1
Kies de gewenste software en start de weergave.
2
Druk op SURROUND.
MULTI JOG werkt nu voor het kiezen van de Surround/DSP-functies.
3
Draai MULTI JOG om een passende
Surroundfunctie te kiezen.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
Bij weergave van multikanaal digitale software,
bijvoorbeeld Dolby Digital of DTS Digital Surround:
VOL
Nederlands
5
Druk weer op TEST om de testtoon te stoppen.
De naam van de huidige gekozen bron verschijnt op het display.
Bij weergave van 2-kanaal digitale software, bijvoorbeeld
Dolby Digital of DTS Digital Surround:
Bij weergave van andere dan hierboven beschreven software:
Indien “AUTO SR (Auto Surround)” op “ON” is gesteld
Door de weergave van een digitale bron te starten, wordt
automatisch een passende Surround-functie geactiveerd.
(Zie bladzijden 20).
4
Druk op ADJUST.
→→
→ Ga naar stap 3.
→→
MULTI JOG werkt nu voor het instellen.
5
Draai MULTI JOG totdat het in te stellen
onderdeel op het display verschijnt en druk
vervolgens op SET.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
PL ΙΙ
LR
LPCM
SUBWFR
VOL
BASS
CENTER
EFFECT
B.BOOST
TREBLE
SURR L
PANORAMA*
ATT
SUBWFR
SURR R
BAL
(Terug naar het begin)
* Alleen beschikbaar voor “PL II MUSIC”.
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
31
Voor realistische geluidsvelden
SUBWFR
VOL
DSP
LR
LPCM
TEST L
(
Linkervoorluidspreker
)
TEST C
(
Middenluidspreker
)
TEST R
(
Rechtervoorluidspreker
)
TEST LS
(
Linkersurroundluidspreker
)
TEST RS
(
Rechtersurroundluidspreker
)
CENTER*1:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
SURR L*1:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
SURR R*1:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
PANORAMA control*2:
*1“0” is de fabrieksinstelling voor iedere luidsprekerinstelling.
*2“OFF” is de fabrieksinstelling.
6
Nederlands
Draai MULTI JOG om de juiste instelling voor het
in stap 2 gekozen onderdeel te kiezen en druk
vervolgens op SET.
Uw instelling wordt nu vastgelegd.
• Bij het instellen van de luidsprekeruitgangniveaus moet u de
instellingen zodanig maken dat het geluidsniveau van de
gekozen luidspreker gelijk is aan het niveau van de
voorluidsprekers.
middenluidspreker (van –10 dB tot +10 dB).
linkersurroundluidspreker (van –10 dB tot
+10 dB).
rechtersurroundluidspreker (van –10 dB tot
+10 dB).
• Kies “ON” indien u een “ingepakt” geluidseffect
met het gevoel van zijmuren voor de weergave
wilt.
• Kies “OFF” voor weergave van het
oorspronkelijke opgenomen geluid.
Gebruik van DSP-functies
Nadat u eenmaal de DSP-functies heeft ingesteld, worden de
instellingen voor iedere bron in het geheugen vastgelegd.
• U kunt geen DSP-functies gebruiken indien er geen
surroundluidsprekers zijn aangesloten.
• U kunt het effectniveau voor “ALL CH ST.” niet instellen.
Voor bediening van de receiver met gebruik van de
afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd
naar AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
Voordat u start, vergeet niet...
Controleer dat de informatie voor de luidsprekers juist is ingesteld
(zie bladzijden 15 tot 18).
Met de afstandsbediening:
AUDIO
SUBTITLERETURN
TITLE/GROUP
ZOOM
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
56
VFP
789
ANGLE
TV RETURN100
103D0 +10
REPEAT
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
DIMMER
INPUT
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TONE
DECODE
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
A.POSITION
SURROUND
+
Gebruik voor de handigheid de
afstandsbediening voor het maken
van de geluidsinstellingen. U kunt
dan namelijk de bedieningen vanaf
uw luisterplaats en met gebruik van
de testtoon uitvoeren.
AUDIO/TV
/VCR/STB
DVD
PL ΙΙ
LR
LPCM
SUBWFR
Bijv.: Indien u “+8 (dB)” voor “CENTER” kiest.
7
Herhaal stappen 5 en 6 voor de overige te
maken instellingen.
Annuleren van de Surroundfunctie
Druk herhaaldelijk op SURROUND van de afstandsbediening of druk
op SURROUND en draai dan MULTI JOG op het voorpaneel zodat
“STEREO” op het display verschijnt.
• Indien de surroundfunctie wordt geannuleerd tijdens weergave van
multikanaal digitale software, worden de signalen voor alle kanalen
gemengd en via de voorluidsprekers weergegeven (en via de
subwoofer indien u een subwoofer heeft aangesloten en de juiste
instelling voor de subwoofer heeft gemaakt—“USE” voor Quick
Setup of “YES” voor Manual Setup—zie bladzijden 16 en 17).
OPMERKINGEN
• U kunt het weergaveniveau van de luidsprekers ook zonder gebruik
van de testtoon instellen.
• U kunt het uitgangsniveau voor de middenluidspreker niet instellen
en er wordt geen testtoon via de middenluidspreker uitgestuurd
indien “CNTR SP” op “NO” is gesteld.
• U kunt de uitgangsniveaus voor de surroundluidsprekers niet
instellen en er wordt geen testtoon via de surroundluidsprekers
uitgestuurd indien “SURR SP” op “NO” is gesteld.
• Verander de luidsprekerinstellingen niet tijdens gebruik van een
Surround-functie; de functie kan anders namelijk worden
geannuleerd indien u de voor de Surround-functie vereiste
luidsprekers bijvoorbeeld uitschakelt.
• U kunt geen Surroundfuncties gebruiken indien DVD MULTI als
weergavebron is gekozen.
VOL
1
Start de weergave van 2-kanaal software—ofwel
Lineair PCM digitaal ofwel analoog signaal—en
kies de bron.
2
Druk herhaaldelijk op SURROUND totdat de
gewenste DSP-functie op het display wordt
getoond.
De DSP indicator licht tevens op het display op.
• Door iedere druk op de toets verandert de DSP-functie als
volgt:
LR
SUBWFR
DSP
VOL
PL II MUSIC
DANCE CLUB
PAVILION
STEREO
uitgeschakeld)
(Surround/DSP
LPCM
PL II MOVIE
LIVE CLUB
HALL
ALL CH ST.
(Terug naar het begin)
3
Druk op TEST om de weergavebalans van de
luidspreker te testen.
“TEST L” begint op het display te knipperen en er wordt in de
volgende volgorde een testtoon via de luidsprekers weergegeven:
32
4
Stel de uitgangsniveaus voor de surroundluidsprekers in (van –10 dB tot +10 dB).
• Stel zodanig in dat het geluidsniveau van de gekozen
luidspreker gelijk is aan het niveau van de voorluidsprekers.
Voor het instellen van het niveau van de
linkersurroundluidsprekers, drukt u op SURR L +/–.
Voor het instellen van het niveau van de
rechtersurroundluidspreker, drukt u op SURR R +/–.
LR
SUBWFR
DSP
VOL
LPCM
Bijv.: Indien u “+8 (dB)” voor “SURR R” kiest.
5
Druk weer op TEST om de testtoon te stoppen.
6
Alleen voor de DAP-functies:
Druk op EFFECT om het gewenste DAPeffectniveau (1 tot 5) te kiezen.
• Het DAP-effect wordt sterker wanneer u een hoger cijfer kiest
(stel normaliter op “EFFECT 3”).
LR
SUBWFR
DSP
EFFECT 2
EFFECT 4
VOL
EFFECT 5
EFFECT 1
LPCM
EFFECT 3
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
• Er wordt geen testtoon weergegeven wanneer u de toetsen op het
voorpaneel gebruikt.
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
/ MULTI JOG
PHONES
STANDBY / ON STANDBY
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
Voor realistische geluidsvelden
5
Draai MULTI JOG totdat het in te stellen
onderdeel op het display verschijnt en druk
vervolgens op SET.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
LR
SUBWFR
LR
SUBWFR
DSP
TREBLE
SURR L
PANORAMA
ATT
SUBWFR
SURR R
BAL
(Terug naar het begin)
linkersurroundluidspreker (van –10 dB tot
+10 dB).
rechtersurroundluidspreker (van –10 dB tot
+10 dB).
Voor het instellen van het DAP-effectniveau.
Het DAP-effect wordt sterker wanneer u een
hoger cijfer kiest (stel normaliter op “EFFECT 3”).
DSP
LPCM
BASS
CENTER
EFFECT*
B.BOOST
* Alleen beschikbaar voor DAP-functies.
SURR L*1:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
SURR R*1:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
EFFECT (Alleen beschikbaar voor DAP-functies) *2:
*1“0 (dB)” is de fabrieksinstelling voor iedere luidsprekerinstelling.
*2“3” is de fabrieksinstelling.
6
Draai MULTI JOG om het in stap 5 gekozen
onderdeel in te stellen en druk vervolgens op
SET.
Uw instelling is nu vastgelegd.
• Stel zodanig in dat het geluidsniveau van de gekozen
luidspreker gelijk is aan het niveau van de voorluidsprekers.
LPCM
VOL
Nederlands
VOL
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Start de weergave van 2-kanaal software—ofwel
Lineair PCM digitaal ofwel analoog signaal—en
kies de bron.
2
Druk op SURROUND.
MULTI JOG werkt nu voor het kiezen van de Surround/DSP-functie.
3
Draai MULTI JOG totdat de gewenste DSPfunctie op het display wordt getoond.
De DSP indicator licht tevens op het display op.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
LR
SUBWFR
DSP
VOL
PL II MUSIC
DANCE CLUB
PAVILION
STEREO
uitgeschakeld)
(Surround/DSP
LPCM
PL II MOVIE
LIVE CLUB
HALL
ALL CH ST.
(Terug naar het begin)
4
Druk op ADJUST.
MULTI JOG werkt nu voor het instellen.
Bijv.: Indien u “–8 (dB)” voor “SURR R” kiest.
7
Herhaal stappen 5 en 6 voor de overige te
maken instellingen.
Annuleren van de DSP-functies
Druk herhaaldelijk op SURROUND van de afstandsbediening of druk
op SURROUND en draai dan MULTI JOG op het voorpaneel zodat
“STEREO” op het display verschijnt.
De DSP indicator dooft van het display.
OPMERKINGEN
• U kunt het weergaveniveau van de luidsprekers ook zonder gebruik
van de testtoon instellen.
• U kunt het uitgangsniveau voor de middenluidspreker niet instellen
en er wordt geen testtoon via de middenluidspreker uitgestuurd
indien “CNTR SP” op “NO” is gesteld.
• U kunt de uitgangsniveaus voor de surroundluidsprekers niet
instellen en er wordt geen testtoon via de surroundluidsprekers
uitgestuurd indien “SURR SP” op “NO” is gesteld.
33
RX-ES1SL
ANALOG
SUBWFR LFE
VOL
LCR
LSRS
BASS
TREBLE
PANORAMA
B.BOOST
ATT
(Terug naar het begin)
SUBWFR
SURR R
EFFECT
SURR L
BAL
CENTER
STANDBY / ON STANDBY
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
SET / TUNER PRESET
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
PHONES
/ MULTI JOG
Gebruik van de DVD MULTI weergavefunctie
Deze receiver heeft de DVD MULTI weergavefunctie voor het
reproduceren van de analoge discrete uitgangsfunctie (5,1 kanaal
reproductie) van de DVD-speler.
Daarbij kan de DVD MULTI weergavefunctie worden gebruikt voor
weergave van het geluid van een DVD.
Zie tevens de bij de DVD-speler geleverde gebruiksaanwijzing
alvorens een DVD af te spelen.
• Voor gebruik van de DVD MULTI weergavefunctie moet u de analoge
discrete uitgangsaansluitingen van de DVD-speler met de DVD IN
aansluitingen op het achterpaneel verbinden (zie bladzijde 10).
• De DVD MULTI weergavefunctie kan niet met de XV-N55SL
worden gebruikt.
Voor bediening van de receiver met gebruik van de
afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd
naar AUDIO/TV/VCR/STB drukken.
Activeren van de DVD MULTI
weergavefunctie
Nederlands
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
SOURCE SELECTORMASTER VOLUME
TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND
STANDBY / ON STANDBY
1
Draai SOURCE SELECTOR totdat “DVD MULTI”
DVD MULTI DVD STB VCB TV FM / AM
op het display verschijnt.
De DVD MULTI indicator licht rood op.
2
Kies de analoge discrete uitgangsfunctie van de
DVD-speler en start de weergave van een DVD.
SET / TUNER PRESET
/ MULTI JOG
DVD
AUDIO/TV
/VCR/STB
Voor het instellen van het niveau van de
rechtersurroundluidspreker, drukt u op
SURR R +/–.
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling
wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk op ADJUST.
MULTI JOG werkt nu voor het instellen.
2
Draai MULTI JOG totdat het in te stellen
PHONES
onderdeel op het display verschijnt en druk
vervolgens op SET.
• Door MULTI JOG te draaien, verandert de aanduiding als volgt:
Met de afstandsbediening:
FM MODE
VOLUME
AUDIO
AUDIO/TV
/VCR/STB
1
Druk op DVD MULTI.
De DVD MULTI indicator licht rood op.
2
Kies de analoge discrete
uitgangsfunctie van de DVDspeler en start de weergave van
een DVD.
TV DIRECT
DVD VCR STBTV
DVD VCR STBTV
FM/AM TV/VIDEO MUTING
DVD MULTI
TV VOL CHANNEL
TUNINGTUNING
Instellen van het uitgangsniveau van de
luidsperkers
U kunt het luidspreker-uitgangsniveau instellen bij weergave van een
DVD met gebruik van de analoge discrete uitgangsfunctie van de
DVD-speler (zie bladzijde 10).
Nadat u de instelling voor het geluid heeft gemaakt, wordt deze
instelling in het geheugen vastgelegd.
• Met DVD MULTI gekozen wordt geen testtoon via de luidsprekers
voor het instellen van de luidspreker-uitgangsniveaus weergegeven.
Met de afstandsbediening:
Het is handiger om de afstandsbediening voor het instellen van het
geluid te maken. U kunt de instellingen dan namelijk vanaf uw
luisterpositie maken.
Stel de weergaveniveaus van de
luidsprekers in (van –10 dB tot +10 dB).
• Stel zodanig in dat het geluidsniveau van de
gekozen luidspreker gelijk is aan het niveau van
de voorluidsprekers.
Voor het instellen van het niveau van de
middenluidspreker, druk op CENTER +/–.
Voor het instellen van het niveau van de
linkersurroundluidspreker, drukt u op
SURR L +/–.
34
SUBTITLERETURN
AUDIO
ZOOM
VFP
TV RETURN100
ANGLE
REPEAT
DIMMER
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TEST EFFECT
SUBWFR CENTER LRSURR
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
123
BASS TREBLE
4
56
789
103D0 +10
SLEEPCANCEL
ANALOG/DIGITAL
INPUT
A.POSITION
TONE
SURROUND
DECODE
CENTER*:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
middenluidspreker (van –10 dB tot +10 dB).
SURR L*:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
linkersurroundluidspreker (van –10 dB tot
DVD
+10 dB).
SURR R*:Voor het instellen van het uitgangsniveau van de
rechtersurroundluidspreker (van –10 dB tot
+10 dB).
* “0 (dB)” is de fabrieksinstelling.
3
Draai MULTI JOG om het in stap 2 gekozen
onderdeel in te stellen en druk vervolgens op
SET.
Uw instelling is nu vastgelegd.
• Stel zodanig in dat het geluidsniveau van de gekozen
luidspreker gelijk is aan het niveau van de voorluidsprekers.
ANALOG
LCR
SUBWFR LFE
LSRS
Bijv.: Indien u “+8 (dB)” voor “CENTER” kiest.
4
Herhaal stappen 2 en 3 voor de overige te
maken instellingen.
+
OPMERKINGEN
• Indien u DVD MULTI als bron heeft gekozen, wordt de ingestelde
Surround/DSP-functie geannuleerd en werkt de SURROUND toets
niet.
• Bij gebruik van een hoofdtelefoon wordt het geluid van het linkeren rechtervoorkanaal via de hoofdtelefoon weergegeven.
• De DVD MULTI toets werkt niet met TV Direct.
VOL
XV-N55SL
Voordat u begint
Omtrent deze handleiding
• De informatie die u in het display van de speler ziet en de OSD
(beeldschermdisplay) menu-onderdelen zijn in deze
gebruiksaanwijzing aangegeven tussen rechte haken [ ].
• De disc(s) die voor elke bedieningshandeling/functie gebruikt
kan (kunnen) worden zijn aangegeven via de volgende
pictogrammen;
• Discs met een afwijkende vorm of discs waarop etiketten, tape
e.d. op de labelkant of de weergavekant is geplakt. Het
afspelen van dergelijke discs kan resulteren in beschadiging
van de speler.
Digitale audioformaten
Deze speler ondersteunt de volgende digitale audioformaten (zie
“Aanhangsel D: Verklarende woordenlijst” op blz. 61 voor een
beschrijving van de formaten):
Lineaire PCM, MPEG Multichannel, Dolby Digital en DTS (Digital
Theater Systems)
Betreffende discs
Afspeelbare discs
Discs voorzien van de onderstaande beeldmerken kunnen met
deze speler worden afgespeeld.
DVD VIDEOSVCDVideo-CD
VIDEO
Het DVD-logo is een handelsmerk.
Deze speler kan tevens de volgende discs afspelen:
• DVD-R, DVD-RW en +RW discs die in het DVD VIDEO formaat
zijn opgenomen en die afgemaakt zijn (finalized)
• CD-R en CD-RW discs die in het SVCD, video-CD of audio-CD
formaat zijn opgenomen en die afgemaakt zijn (finalized)
• CD-R en CD-RW discs die in MP3 of WMA zijn opgenomen
volgens het “ISO 9660” formaat (Zie blz. 49 voor nadere
bijzonderheden.)
• CD-R en CD-RW discs die in JPEG zijn opgenomen volgens
het “ISO 9660” formaat (Zie blz. 51 voor nadere
bijzonderheden.)
OPMERKING
Afhankelijk van de eigenschappen of opnamecondities van de
disc, of bij een disc die vuil, bekrast of kromgetrokken is, kan het
aflezen van de inhoud van de disc tamelijk lang duren, of is het
zelfs mogelijk dat de speler de disc helemaal niet kan afspelen.
Deze speler kan het geluid weergeven dat is opgenomen op MIXMODE CD, CD-G, CD-EXTRA en CD TEXT discs.
Regiocode van DVD VIDEO
Deze speler kan DVD VIDEO discs afspelen die het cijfer “2” in
de regiocodenummers hebben.
Voorbeelden v an afspeelbare DVD VIDEO discs:
ALL
OPMERKING
De regiocode van deze speler staat op de achterkant.
2
52
1
3
Kleursysteemformaat
Deze speler is geschikt voor het PAL-syst eem , maar kan tevens
discs afspelen die zijn opgenomen met het NTSC-systeem en die
het cijfer “2” in de regiocodenummers hebben.
Het NTSC-videosignaal van de disc wordt omgezet in een PALsignaal en dan uitgevoerd.
Niet-afspeelbare discs
Deze speler kan niet de onderstaande discs afspelen. Als u toch
probeert om een van deze discs af te spelen, kan er ruis
optreden die beschadiging aan de luidsprekers veroorzaakt.
• DVD-RW discs opgenomen in VR-formaat
• DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD en
SACD
Bovendien kan de speler ook niet de volgende discs afspelen:
• Onafgemaakte (unfinalized) discs
Audio-CD
2
4
2
3
1
5
6
4
OPMERKING
Afhankelijk van de [DIGITAL AUDIO OUTPUT] instelling op de
speler, is het mogelijk dat de digitale audiosignalen niet altijd
worden uitgestuurd op de wijze waarop deze op de disc zijn
opgenomen. Zie “DIGITAL AUDIO OUTPUT” op blz. 56 voor
nadere bijzonderheden.
Opmerkingen betreffende discs
• Bij sommige DVD VIDEO discs zal de speler automatisch
beginnen met afspelen nadat de disc in de speler is geplaatst.
• Soms is het beeld of geluid niet goed als gevolg van defecten in
de disc zelf.
• Bij sommige discs zijn wellicht niet alle functies beschikbaar die
in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
Onderhoud en behandeling van discs
Als een disc vuil, stoffig, bekrast of kromgetrokken is, zullen het
geluid en beeld van inferieure kwaliteit zijn. Zorg dat u de discs
op de juiste wijze behandelt.
Behandeling
• Raak het oppervlak van de disc niet aan.
• Zorg dat de labelkant en de weergavekant van de disc niet
beschadigd worden en plak ook geen etiketten, plakband e.d.
op een van beide kanten.
Discs opbergen
• Bewaar de discs altijd in de bijgeleverde doosjes. Als de discs
zonder omslag op elkaar worden gelegd, kunnen deze worden
beschadigd.
• Leg de discs niet op een plaats waar deze blootgesteld staan
aan direct zonlicht, vocht of hoge temperaturen. Laat de discs
niet in uw auto liggen!
Discs reinigen
• Veeg de disc met een zachte,
droge doek vanuit het midden
naar de buitenrand schoon. Voor
het verwijderen van hardnekkig
vuil kunt u de doek licht
bevochtigen met wat water.
• Gebruik nooit reinigingsmiddelen
voor grammofoonplaten, benzine ,
alcohol of anti-statische middelen.
Opmerkingen betreff e nde auteursrechten (copyright)
Controleer de plaatselijke wettelijke bepalingen betreffende
auteursrechten voordat u vanaf een DVD VIDEO, SVCD, videoCD, audio-CD, MP3, WMA of JPEG disc opneemt.
Het opnemen van materiaal waarop auteursrechten rusten, kan
inbreuk betekenen op de wettelijke bepalingen betreffende
auteursrechten.
Dit product bevat een copyrightbeschermingstechnologie die
beschermd wordt door methodeclaims van bepaalde patenten
in de Verenigde Staten en andere intellectuele
eigendomsrechten die in het bezit zijn van Macrovision
Corporation en andere houders. Het gebruik van deze
copyrightbeschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd
door Macrovision Corporation en is dan uitsluitend bedoeld
voor privé-gebruik en ander beperkt weergavegebruik, behalve
indien een andere goedkeuring is verleend door Macrovision
Corporation. Reverse engineering of demonteren is niet
toegestaan.
35
Nederlands
XV-N55SL
Basisbediening
• NOW READING (De speler is de disc-informatie aan het
aflezen.)
• REGION CODE ERROR! (De regiocode van de DVD VIDEO
disc komt niet overeen met de regiocode van de speler. De disc
kan niet worden afgespeeld.)
•OPEN
•CLOSE
•NO DISC
OPMERKING
Nadat u de speler hebt uitgeschakeld, blijft deze toch nog op de
stroomvoorziening aangesloten zolang de stekker in het
stopcontact zit. Deze toestand wordt de ruststand (standby)
genoemd. In de ruststand loopt er een kleine hoeveelheid stroom
naar de speler.
Begin-instellingen
Wanneer u de speler de eerste maal inschakelt nadat u dit hebt
gekocht, verschijnt het volgende bericht op het TV-scherm.
Nederlands
OPMERKING
Druk de functieschakelaar altijd naar “DVD” voor het
bedienen van de speler met gebruik van de
afstandsbediening.
Wanneer het pictogram voor een ongeldige
bedieningsopdracht verschijnt
Als u op een toets drukt en de speler de betreffende
bedieningsopdracht niet accepteert, verschijnt op het TV-
scherm. Soms worden bedieningsopdrachten niet
geaccepteerd, ook wanneer niet wordt aangegeven. Houd
er rekening mee dat er bedieningsfuncties zijn die niet werken
bij alle discs. Er zijn bijvoorbeeld discs waarbij versnelde
weergave in voorwaartse/achterwaartse richting of vertraagde
weergave niet mogelijk is.
In/uitschakelen van de speler
Druk op DVD van de afstandsbediening of
druk op op het voorpaneel van de speler.
De STANDBY/ON indicator op het voorpaneel van de speler,
die rood oplicht in de ruststand, zal nu groen gaan oplichten.
De linker en rechter zijkant van het display worden verlicht.
Op de TV verschijnt het openingsscherm. Tevens kan een van de
volgende berichten onderaan in het openingsscherm worden
getoond.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO
SETTING
YES - PRESS ENTER NO - CANCEL
U kunt de taal voor de beeldscherm-aanduidingen, het TVmonitortype en de digitale uitgang instellen voordat u de speler in
gebruik neemt. Volg hiervoor de onderstaande aanwijzingen.
1
Druk op ENTER.
De eerste pagina van het DVD PLAYER SET UP display
verschijnt. Het afrolmenu van [ON SCREEN LANGUAGE] is
reeds geopend.
DVD PLAYER SET UP
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRANCH
GERMAN
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
ON SCREEN LANGUAGE opties
2
Druk op 5/∞ om de gewenste taal te
selecteren.
U kunt de gewenste taal voor de voorkeurenschermen enz.
instellen; ENGLISH (Engels), FRENCH (Frans) of GERMAN
(Duits).
3
Druk op ENTER.
De tweede pagina verschijnt, waarop het afrolmenu van
[MONITOR TYPE] reeds geopend is.
DVD PLAYER SET UP
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3&WMA/JPEG
SELECT
ENTER
4:3 L.B.
16:9 NORMAL
AUTO
16:9 AUTO
4:3 LB
ON
4:3 PS
MP3
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
36
MONITOR TYPE opties
NOW READING
Berichten-gebied
4
Druk op 5/∞ om het gewenste monitortype te
selecteren.
Voor een normale (conventionele) TV selecteert u [4:3 LB] of
[4:3 PS].
Voor een breedbeeld-TV selecteert u [16:9 NORMAL] of
[16:9 AUTO]. (Zie blz. 55.)
5
Druk op ENTER.
De derde (laatste) pagina verschijnt waarop het afrolmenu
van [DIGITAL AUDIO OUTPUT] reeds geopend is.
DVD PLAYER SET UP
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT
ENTER
DIGITAL AUDIO OUTPUT opties
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
DOLBY PROLOGIC
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
ON
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
Basisbediening
Normaal afspelen
1
Druk op 0 om de disclade te openen.
2
Plaats een disc in de disclade.
E
V
I
S
S
E
R
G
O
R
P
Met de labelkant
naar boven
6
Druk op 5/∞ om het gewenste signaaltype
voor de digitale uitgang in te stellen.
Stel dit onderdeel juist in wanneer u de speler op een externe
surround-decoder of D/A-omzetter aansluit. (Als u de speler
niet op dergelijke apparatuur aansluit, hoeft u dit onderdeel
niet in te stellen.)
• Wanneer u de speler op een Dolby Digital decoder aansluit,
selecteert u [DOLBY DIGITAL/PCM].
• Wanneer u de speler op een DTS-decoder aansluit,
selecteert u [STREAM/PCM].
• Wanneer u de speler op andere digitale apparatuur
aansluit, selecteert u [PCM ONLY].
7
Druk op ENTER.
Op de TV wordt weer het openingsscherm getoond.
Het DVD PLAYER SET UP display op een later tijdstip
oproepen
Houd CHOICE een paar seconden ingedrukt totdat het DVD
PLA YER SET UP display verschijnt.
Wijzigen van de helderheid van het display op de
speler
Druk op DIMMER van de afstandsbediening.
Er zijn drie instellingen voor de helderheid van het display, en
een “uit” instelling. Als de “uit” instelling wordt gekozen, zal er
niets in het display worden aangegeven.
• Een 8-cm disc moet in de binnenste uitsparing
worden gelegd.
3
Druk op 3.
De disc wordt vanaf het begin afgespeeld.
Als er een menu op het TV-scherm wordt getoond
Wanneer u een DV D VIDEO, SVCD of video-CD disc in de speler
steekt, is het mogelijk dat er een menu op het TV-scherm
verschijnt. In dit menu kunt u het onderdeel selecteren dat u
wenst af te spelen.
Voor DVD VIDEO
1 Gebruik 5/∞/2/3 om het gewenste onderdeel te selecteren.
2 Druk op ENTER.
De speler begint met de weergave van het geselecteerde
onderdeel.
Voor SVCD/Video CD
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste onderdeel te
selecteren.
De speler begint met de weergave van het geselecteerde
onderdeel.
OPMERKINGEN
• Plaats geen niet-afspeelbare disc. (Zie blz. 35.)
• Zorg dat u de disc in de ronde uitsparing van de lade plaatst.
Anders kan de disc bij het sluiten van de lade worden
beschadigd of wordt de lade geblokkeerd en kan de disc niet
meer verwijderd worden.
Nederlands
Betreffende PBC (weergavebesturing)
Sommige SVCD/video-CD's ondersteunen de PBC-functie.
De PBC-functie biedt menu-gestuurde bediening en tevens
stilstaande beelden met een resolutie die viermaal zo hoog is
als die van bewegende beelden.
• Om een PBC-compatibele SVCD/video-CD af te spelen
zonder de PBC-functie te activeren, drukt u op de
cijfertoetsen in plaats van op 3 om te beginnen met
afspelen.
• Als u naderhand besluit om de PBC-functie te activeren,
1) drukt u op TOP MENU of MENU,
of
2) drukt u op 7 om te stoppen met afspelen en dan drukt u op
3.
37
Basisbediening
Betreffende de beeldscherm-pictogrammen
Het is mogelijk dat een van de onderstaande pictogrammen op
het beeld verschijnt. Deze pictogrammen hebben de volgende
betekenis.
: Verschijnt bij een scène die is opgenomen vanuit
meerdere camerahoeken (zie blz. 45).
: Verschijnt bij een scène die is opgenomen met
meerdere gesproken talen (zie blz. 45).
: Verschijnt bij een scène die is opgenomen met
ondertiteling in meerdere talen (zie blz. 45).
Hervatten van de weergave
Nederlands
Controleren van de afspeelstatus
U kunt het nummer dat nu wordt afgespeeld (het titel/
hoofdstuknummer voor een DVD VIDEO of het tracknummer voor
een SVCD/video-CD/audio-CD), de speelduur (de volledige
speelduur van de track of het hoofdstuk in de stopstand, of de
verstreken speelduur van de track of het hoofdstuk tijdens
afspelen), en de gebruiksstatus (stop, afspelen, pauze enz.) op
het TV-scherm aangeven.
Druk op ON SCREEN.
Voorbeeld: voor DVD VIDEO
Bitrate
8.5Mbps
Nummer van huidige titel
Bij nogmaals indrukken van ON SCREEN verschijnt de menubalk
onder de statusbalk. Via deze balk hebt u toegang tot diverse
functies. Zie blz. 47 voor nadere bijzonderheden betreffende de
menubalk.
Verbergen van de statusbalk
Druk enkele malen op ON SCREEN tot de statusbalk verdwijnt.
Nummer van
huidige hoofdstuk
TITLE 33TOTAL 1:25: 58CHAP 33
huidige hoofdstuk
Huidige
gebruiksstatus
Speelduur van
Het afspelen volledig stoppen
Druk op 7.
Tip
Als u tijdens afspelen op 0 drukt, stopt het afspelen en gaat de
disclade open.
Het afspelen tijdelijk stoppen
Deze speler kan de plaats onthouden waar u het afspelen
onderbreekt en dan naderhand het afspelen vanaf het
betreffende punt hervatten.
Er zijn drie instellingen voor de hervattingsfunctie: ON, OFF en
DISC RESUME. De fabrieksinstelling voor de hervattingsfunctie
is ON.
• U kunt de gewenste instelling selecteren in het
voorkeurenscherm (zie blz. 56).
Wanneer de hervattingsfunctie op “ON” staat
Als u op 7 drukt, stopt het afspelen en wordt het
onderbrekingspunt in het geheugen vastgelegd. Het TV-scherm
toont [RESUME STOP] en de [RESUME] indicator licht in het
display op.
Wanneer u de speler uitschakelt, zal het onderbrekingspunt niet
gewist worden.
Als u de speler uitschakelt nadat de onderbrekingsfunctie is
ingesteld, hoeft u enkel op 3 te drukken om weer te beginnen
met afspelen. De speler zal dan worden ingeschakeld en de
weergave wordt hervat vanaf de plaats waar deze werd
onderbroken. Als u de speler inschakelt door op te drukken
en daarna op 3 drukt, zal het afspelen bij het begin van de disc
starten.
Als u de disclade opent, zal het onderbrekingspunt wel gewist
worden.
Wanneer de hervattingsfunctie op “DISC RESUME”
staat
Als u op 7 drukt, stopt het afspelen en wordt het
onderbrekingspunt in het geheugen vastgelegd. Het TV-scherm
toont [RESUME STOP] en de [RESUME] indicator licht in het
display op.
Wanneer u de speler uitschakelt of als u de disclade opent, zal
het onderbrekingspunt niet gewist worden.
Tip
De speler kan de onderbrekingspunten voor de laatste 30 discs
onthouden. Als hierna een nieuw onderbrekingspunt wordt
vastgelegd, zal het onderbrekingspunt dat voor de eerste disc is
vastgelegd komen te vervallen.
Druk op 8.
Druk op 3 om het afspelen te hervatten. (Zie de paragraaf
hierna.)
38
Het geheugen wissen
Druk op 7 terwijl de disc gestopt is.
Basisbediening
Het afspelen hervatten
Wanneer de hervattingsfunctie op “ON” staat
Als de disc waarbij u het afspelen hebt
onderbroken nog steeds in de disclade is,
drukt u op 3.
De speler hervat het afspelen vanaf het punt waar dit werd
onderbroken. Op het TV-scherm wordt “RESUME PLAY”
aangegeven.
Afspelen van een disc vanaf het begin
Druk eerst op 7 en druk dan op 3 om te beginnen met afspelen.
Wanneer de hervattingsfunctie op “DISC RESUME”
staat
1
Druk op 0 en plaats een disc waarvoor het
apparaat een onderbrekingspunt heeft
vastgelegd.
Op het TV-scherm wordt “RESUME STOP” aangegeven.
2
Druk op 3.
Op het TV-scherm wordt “RESUME PLAY” aangegeven en
de speler hervat het afspelen vanaf het punt waar dit werd
onderbroken.
Afspelen van een disc vanaf het begin
Nadat u de disc hebt geplaatst, drukt u op 7 en daarna drukt u op
3 om te beginnen met afspelen.
OPMERKINGEN
• Als u de [RESUME] instelling verandert van [DISC RESUME]
naar [OFF] of [ON], kunt u het afspelen niet hervatten voor een
disc waarvoor een onderbrekingspunt is vastgelegd. Wanneer u
[RESUME] weer op [DISC RESUME] zet, kunt u de
hervattingsfunctie wel weer voor de disc gebruiken.
• Als u het afspelen onderbreekt van een disc waarvoor reeds
een onderbrekingspunt in het geheugen is vastgelegd, zal het
nieuwe onderbrekingspunt in het geheugen worden vastgelegd.
• Bij een dubbelzijdige DVD VIDEO disc beschouwt de speler
beide kanten als afzonderlijke discs. Om het afspelen bij een
dergelijke disc op de juiste plaats te hervatten, moet u ervoor
zorgen dat de disc met dezelfde kant naar beneden in de speler
wordt geplaatst.
• Wanneer de speler het onderbrekingspunt voor een disc
onthoudt, zullen tevens de instellingen voor de gesproken taal,
ondertiteling en camerahoek in het geheugen worden bewaard.
• Het kan gebeuren dat het afspelen niet precies bij het
onderbrekingspunt wordt hervat. Bij een SVCD/video-CD disc
met PBC-functie is het mogelijk dat het afspelen wordt hervat
op een punt dat iets verder vooruit of terug ligt dan het punt
waar het afspelen werd onderbroken.
Diverse afspeelsnelheden
Vooruit- of terugspoelen met weergave van
het beeld
Druk tijdens afspelen op ¡ of 1 van de
afstandsbediening.
U kunt kiezen uit 1,5 maal, 5 maal, 20 maal en 60 maal de
normale snelheid. Druk op 3 om terug te keren naar normale
weergave.
Houd tijdens afspelen ¢ of 4 ingedrukt.
De disc wordt met 5 maal de normale snelheid afgespeeld.
OPMERKING
Tijdens versnelde weergave is er geen geluid, behalve bij het
afspelen van een audio-CD, of bij het afspelen van een DVD
VIDEO of video-CD met 1,5 maal de normale snelheid. Bij audioCD discs zal het geluid met onderbrekingen hoorbaar zijn.
x1,5 versnelde weergave met geluid
Wanneer de disc 1,5 maal versneld wordt weergegeven, zal er
tevens geluid zijn.
• Bij DVD VIDEO discs zal de ondertiteling niet verdwijnen.
• Als het geluid van een DVD VIDEO disc is opgenomen in Dolby
Digital of DTS formaat, zullen er stereo lineaire PCM signalen
worden uitgestuurd. Bij sommige DVD VIDEO discs is het
mogelijk dat de geluidskwaliteit of het volume verandert, of dat
het geluid niet synchroon is met het beeld.
• Om over te schakelen van versnelde weergave in
achterwaartse richting naar 1,5 versnelde weergave met geluid,
drukt u eerst op 3, en dan drukt u eenmaal op ¡ .
Beeld-voor-beeld weergave
Druk in de pauzestand op 8.
Elke keer dat u op 8 drukt, wordt er één beeld verder vooruit
gegaan.
Druk op 3 om terug te keren naar normale weergave.
Vertraagde weergave
Nederlands
U kunt kiezen uit 1/32, 1/16, 1/4 of 1/2 van de normale snelheid.
Druk tijdens afspelen op 8 en druk dan op
¡ (voor vertraagde weergave in
voorwaartse richting) of op 1 (voor
vertraagde weergave in achterwaartse
richting, alleen voor een DVD VIDEO disc).
Druk op 3 om terug te keren naar normale weergave.
OPMERKINGEN
• Tijdens vertraagde weergave is er geen geluid.
• Vertraagde weergave in achterwaartse richting is niet mogelijk
bij een SVCD of video-CD.
39
Nederlands
Basisbediening
Weergeven van eerdere scènes op de disc
(one-touch terugkeerfunctie)
Opzoeken van het begin van een scène
of muziekstuk
Voor DVD VIDEO: Tijdens afspelen kunt u een hoofdstuk of titel
overslaan, afhankelijk van de configuratie van de disc.
Voor SVCD/video-CD: Tijdens afspelen zonder PBC-functie kunt
u een track overslaan.
Voor audio-CD: Tijdens afspelen of in de stopstand kunt u een
track overslaan.
Druk op ¢ om naar een selectie verder
vooruit op de disc te gaan.
Druk op 4 om naar een selectie terug op de
disc te gaan.
Gebruik van de cijfertoetsen
Voor DVD VIDEO/audio-CD: Tijdens afspelen of in de stopstand
Voor SVCD/video-CD: Tijdens afspelen zonder PBC-functie of in
de stopstand
Gebruik de cijfertoetsen om het nummer op
te geven.
Om 5 te selecteren: Druk op 5.
Om 23 te selecteren: Druk op +10, +10 en dan 3.
Om 40 te selecteren: Druk op +10, +10, +10 en dan 10.
De speler start bij het begin van de gekozen selectie met
afspelen.
Druk tijdens afspelen van een DVD VIDEO op
.
De afspeelpositie wordt 10 seconden teruggeschoven vanaf
de huidige positie.
OPMERKINGEN
• Deze functie werkt alleen binnen dezelfde titel, maar kan wel
over meerdere hoofdstukken worden toegepast.
• De functie werkt niet met sommige DVD VIDEO discs.
OPMERKINGEN
• De zoekopdracht verschilt afhankelijk v an het type disc en de
gebruikstoestand:
Gebruikstoestand
In de stopstandDVD VIDEOTitel
Tijdens
afspelen
• Als tijdens DVD VIDEO weergave een menu op het TV-scherm
wordt getoond, kunt u de cijfertoetsen gebruiken om een
onderdeel in het menu te selecteren.
Type disc
SVCD/video-CD/audio-CDTrack
DVD VIDEOHoofdstuk
SVCD/video-CD/audio-CDTrack
Wat er wordt
gezocht
Betreffende de schermbeveiligingsfunctie
Als een statisch beeld gedurende langere tijd op een
televisiescherm wordt weergegeven, kan dit inbranden v an het
beeld in het scherm veroorzaken. Om dit te voorkomen,
activeert deze speler automatisch de
schermbeveiligingsfunctie wanneer een statisch beeld, zoals
een beeldschermdisplay of een menu, langer dan 5 minuten
wordt weergegeven.
Wanneer de schermbeveiligingsfunctie wordt geactiveerd, zal
het beeld donkerder worden.
Bij indrukken van een willekeurige toets komt de
schermbeveiligingsfunctie te vervallen.
40
XV-N55SL
Geavanceerde bediening
corresponderende nummer met de cijfertoetsen in te voeren.
De weergave van het gekozen onderdeel zal dan automatisch
starten.
OPMERKING
De MENU toets werkt niet in de stopstand.
Opzoeken van een bepaald stuk via het menu
van een SVCD/video-CD met PBC-functie
Sommige SVCD/video-CD discs ondersteunen de PBC-functie.
PBC is de afkorting voor Playback Control (weergavebesturing).
Een SVCD/video-CD die is opgenomen met PBC heeft meestal
een eigen menu met een opgave van bijvoorbeeld de
muziekstukken of opnamen op de disc. Via dit menu kunt u snel
een bepaald stuk opzoeken.
1
2
OPMERKING
Druk de functieschakelaar altijd naar “DVD” voor het
bedienen van de speler met gebruik van de
afstandsbediening.
De speler begint met de weergave van het gekozen onderdeel.
Om terug te keren naar het menu, drukt u op RETURN.
Tip
Als de optie [NEXT] of [PREVIOUS] op het TV-scherm verschijnt,
kunt u op ¢ drukken om naar het volgende menuscherm te
gaan of op 4 om naar het vorige menuscherm te gaan.
Druk in de stopstand op 3 of TOP MENU.
Er verschijnt een discmenu op het TV-scherm.
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste
onderdeel te selecteren.
Om 5 te selecteren: Druk op 5.
Om 23 te selecteren: Druk op +10, +10 en dan 3.
Om 40 te selecteren: Druk op +10, +10, +10 en dan 10.
Nederlands
Afspelen vanaf een bepaalde plaats op
de disc
Opzoeken van een bepaald stuk via het DVDmenu
DVD VIDEO discs hebben meestal een eigen menu met een
inhoudsopgave van de disc. Deze menu's bevatten informatie
zoals de filmtitels, de namen van de muziekstukken of gegevens
over de artiesten. U kunt deze informatie op het TV-scherm
weergeven. Via het DVD-menu kunt u snel een bepaald stuk op
de disc opzoeken.
1
Druk op TOP MENU of MENU terwijl er een
DVD VIDEO disc in de speler is.
Het menu verschijnt op het TV-scherm.
2
Druk op 5/∞/2/3 om het gewenste
onderdeel te selecteren en druk dan op
ENTER.
De speler begint met de weergave van het gekozen
onderdeel.
Tips
• Bepaalde D VD VIDEO discs hebben soms nog een ander menu
dat u met de MENU toets kunt oproepen.
• Zie de instructies van de DVD VIDEO disc voor informatie over
de menu's.
• Bij sommige discs kunt u onderdelen ook selecteren door het
Opgeven van een gewenste titel
1
Druk tijdens afspelen op TITLE/GROUP.
[--] wordt aangegeven in het titelgedeelte van het display.
2
Gebruik de cijfertoetsen om de titel op te
geven die u wilt afspelen.
Om 5 te selecteren: Druk op 5.
Om 23 te selecteren: Druk op +10, +10 en dan 3.
Om 40 te selecteren: Druk op +10, +10, +10 en dan 10.
De speler begint met de weergave van de gekozen titel.
OPMERKING
Deze functie werkt niet bij sommige DVD VIDEO discs.
41
Nederlands
Geavanceerde bediening
Afspelen vanaf een bepaalde plaats in de
huidige titel of track (Tijdzoekfunctie)
U kunt een disc vanaf een bepaalde plaats afspelen door de
verstreken tijd vanaf het begin van de huidige titel (voor DVD
VIDEO) of de disc (voor SVCD/video-CD/audio-CD) op te geven.
3
Gebruik de cijfertoetsen (0 - 9) om de
gewenste tijd in te voeren.
De ingevoerde tijd verschijnt in het afrolmenu.
Voorbeeld (voor DVD VIDEO)
Afspelen vanaf 2(H):34(M):00(S)
Druk op 2, 3 en dan 4.
TIME 2:34 __:
Voorbeeld (voor SVCD/v ideo-CD/audio-CD)
Afspelen vanaf 23(M):40(S)
Druk op 2, 3 en dan 4.
TIME23 4 _:
U hoeft niet op “0” te drukken om de laatste nullen (de laatste
twee getallen in het bovenstaande voorbeeld) in te voeren.
Als u een fout maakt
Druk meermalen op 2 om terug te gaan naar de plaats waar
u een verkeerd cijfer hebt ingevoerd en voer dan het juiste
cijfer in.
4
Druk op ENTER.
De speler begint met afspelen vanaf de opgegeven tijd.
Verbergen van de menubalk
Druk op ON SCREEN.
Tip
De “10” en “+10” toetsen worden niet gebruikt bij deze functie.
OPMERKINGEN
• Sommige DVD VIDEO discs bevatt en geen tijdinformatie en de
tijdzoekfunctie kan daarom niet met deze discs worden
gebruikt.
• De tijdzoekfunctie kan niet gebruikt worden tijdens
geprogrammeerd afspelen.
Voor DVD VIDEO/audio-CD: Tijdens afspelen of in de stopstand
Voor SVCD/video-CD: In elke gebruiksstand, behalve bij SVCD/
video-CD weergave met PBC
1
Druk tweemaal op ON SCREEN.
De menubalk verschijnt op het TV-scherm.
2
Druk op 2/3 om op te zetten en
druk dan op ENTER.
Het afrolmenu voor het invoeren van de tijd verschijnt.
Schermvoorbeeld voor DVD VIDEO
CHAP.
TITLE 33TOTAL 1:25: 58CHAP 33
1/31/3OFF1/5
TIME 25:58TRACK 33
8.5Mbps
TIME _:__:__
Schermvoorbeeld voor audio-CD
OFFPROG. RND.
TIME __:__
Wijzigen van de afspeelvolgorde
Afspelen in een zelf gekozen volgorde
(Geprogrammeerd afspelen)
U kunt maximaal 99 tracks in elke willekeurige volgorde
programmeren. Een bepaalde track kan meerdere malen worden
geprogrammeerd.
1
Druk in de stopstand tweemaal op ON
SCREEN.
De menubalk verschijnt op het TV-scherm.
2
Druk op 2/3 om op te zetten.
Schermvoorbe e ld voor audio-CD
OFFPROG. RND.
3
Druk op ENTER.
De programmatabel verschijnt.
De [PRGM] indicator licht op in het display.
PROG.
TIME 25:58TRACK 33
42
4
Gebruik de cijfertoetsen om de gewenste
tracks te selecteren.
Om 5 te selecteren: Druk op 5.
Om 23 te selecteren: Druk op +10, +10 en dan 3.
Om 40 te selecteren: Druk op +10, +10, +10 en dan 10.
USE NUMERIC KEYS TO PROGRAM TRACKS.
CANCEL DELETES THE LAST STEP.
Correcties aanbrengen in het programma
Druk op 5/∞ om
moet worden en druk dan op CANCEL. De track wordt
verwijderd en de eropvolgende tracks schuiven een plaatsje
op.
Druk op 7 om alle geprogrammeerde tracks te verwijderen.
5
Druk op 3 om te beginnen met
op de track te zetten die gecorrigeerd
Total Program Time00:25:12
7 DELETES ALL.
Geselecteerd tracknummer
geprogrammeerd afspelen.
De programmatabel verdwijnt. Alleen bij een audio-CD blijft
de programmatabel op het TV-scherm staan tijdens
geprogrammeerd afspelen. (Druk op ON SCREEN om de
statusbalk te laten verschijnen.)
Nadat alle geprogrammeerde tracks zijn afgespeeld, komt de
speler in de stopstand te staan en verschijnt de
programmatabel weer.
Het programma blijft in het geheugen bewaard.
• Tijdens geprogrammeerd afspelen kunt u geen wijzigingen
in het programma aanbrengen.
Geavanceerde bediening
Afspelen in een willekeurige volgorde
(Willekeurig afspelen)
1
Druk in de stopstand tweemaal op ON
SCREEN.
De menubalk verschijnt op het TV-scherm.
2
Druk op 2/3 om op te zetten.
Schermvoorbe e ld voor audio-CD
OFFPROG. RND.
3
Druk op ENTER.
De speler begint met willekeurig afspelen.
Bij een SVCD/video-CD disc zal de menubalk automatisch
verdwijnen.
Tijdens willekeurig afspelen licht de [RND] indicator in het
display van het apparaat op.
Nadat alle tracks op de disc zijn afgespeeld, komt de speler
in de stopstand te staan en wordt de willekeurige
afspeelfunctie uitgeschakeld.
Stoppen en uitschakelen van de willekeurige
afspeelfunctie
Druk op 7. De speler komt in de stopstand te staan en de
willekeurige afspeelfunctie wordt uitgeschakeld.
RND.
TIME 25:58TRACK 33
Nederlands
Controleren van de programma-inhoud
Druk tijdens afspelen op 7. Het afspelen stopt en de
programmatabel wordt op het TV-scherm weergegeven.
Wanneer de speler een audio-CD afspeelt en de
programmatabel niet op het TV-scherm wordt getoond, kunt u de
tabel laten verschijnen door de stappen 1 t/m 3 uit te voeren.
Bij SVCD/video-CD weergave kunt u de programmatabel niet
tijdens afspelen op het TV-scherm laten verschijnen.
Stoppen met geprogrammeerd afspelen
Druk op 7.
Wissen van het volledige programma
Druk op 7 terwijl het apparaat in de stopstand staat en de
programmatabel wordt getoond.
De programmafunctie verlaten
Nadat u alle tracks uit het programma hebt gewist, drukt u op ON
SCREEN.
OPMERKING
Wanneer de disclade wordt geopend of de speler wordt
uitgeschakeld, zal het programma gewist worden.
43
Geavanceerde bediening
Wanneer er een SVCD, video-CD of audio-CD disc in de speler
is, komt de speler in de stopstand te staan maar wordt de
herhaalfunctie niet uitgeschakeld.
Uitschakelen van de herhaalfunctie
Druk op REPEAT toets tot de herhaalfunctie-indicator in het
display dooft.
Tip
De herhaalfunctie kan ook gebruikt worden bij geprogrammeerd
afspelen van een SVCD, video-CD of audio-CD.
Wanneer in dit geval de “” instelling wordt gekozen, zullen
alle geprogrammeerde tracks herhaaldelijk worden afgespeeld in
plaats van alle tracks op de disc.
Herhalen van een bepaalde passage (A-B
herhaald afspelen)
Nederlands
Herhaald afspelen
Herhalen van de huidige selectie of alle tracks
(Herhaald afspelen)
Voor DVD VIDEO:Tijdens afspelen
Voor SVCD/video-CD/audio-CD: In elke gebruiksstand, behalve
bij SVCD/video-CD weergave met PBC
Druk op REPEAT.
Als u op REPEAT drukt terwijl de speler in de stopstand
staat, dient u op 3 te drukken om te beginnen met herhaald
afspelen.
Bij meermalen indrukken van REPEAT worden achter elkaar
de “alles herhalen”, “1 herhalen” en “herhalen uit” instellingen
doorlopen.
De ingestelde herhaalfunctie wordt aangegeven door een
aanduiding in het display van de speler.
: Herhalen van de huidige titel voor DVD VIDEO of
herhalen van alle tracks voor SVCD/video-CD/audio-CD.
1: Herhalen van het huidige hoofdstuk voor DVD
VIDEO of herhalen van de huidige track voor SVCD/
video-CD/audio-CD.
Geen aanduiding: De herhaalfunctie is uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat:
• De speler in de weergavestand staat, met uitzondering van
SVCD/video-CD weergave met PBC.
1
Druk tweemaal op ON SCREEN.
De menubalk verschijnt op het TV-scherm.
2
Druk op 2/3 om op te zetten en
druk dan op ENTER.
Het afrolmenu voor het selecteren van de herhaalfunctie
verschijnt.
3
Druk op 5/∞ om [A-B] te selecteren.
4
Druk op ENTER aan het begin van de
passage die u wilt herhalen (punt A).
Het afrolmenu verdwijnt.
Het herhaalpictogram verschijnt.
5
Druk op ENTER aan het eind van de passage
A-
die u wilt herhalen (punt B).
Het herhaalpictogram verschijnt.
De speler gaat naar punt “A” en de herhaalde weergave van
de passage tussen “A” en “B” begint.
De [] indicator licht in het display op.
A-B
Uitschakelen van de A-B herhaalfunctie
Druk op 2/3 om op te zetten en druk dan op
ENTER. De A-B herhaalfunctie wordt uitgeschakeld en het
afspelen wordt normaal voortgezet.
OPMERKING
De A en B punten moeten in dezelfde titel/track zijn.
A-B
Op het TV-scherm verschijnt een venster waarin de ingestelde
herhaalfunctie wordt aangegeven. De indicatie in dit venster is
hetzelfde als die op de menubalk.
(Voorbeeld van herhaalfunctie-aanduiding op TV-scherm)
CHAP
Stoppen met herhaald afspelen
Druk op 7.
Wanneer er een DVD VIDEO disc in de speler is, komt de speler
in de stopstand te staan en wordt de herhaalfunctie
uitgeschakeld.
44
Wijzigen van de taal, het geluid en de
camerahoek
Selecteren van de taal voor de ondertiteling
(SUBTITLE)
Geavanceerde bediening
2
Druk op AUDIO of 5/∞ om het gewenste
geluid te selecteren.
Telkens wanneer u op 5/∞ of AUDIO drukt, verandert de
gesproken taal of het geluid.
Voor DVD VIDEO (voor bee ld)
1/3 ENGLISH2/3 FRENCH3/3 GERMAN
Voor SVCD
ST1ST2L- 1R-1L- 2R-2
Sommige DVD VIDEO en SVCD discs bevatten ondertitels in
meerdere talen. U kunt dan de gewenste taal voor de
ondertiteling instellen.
Tip
Aan het begin van het gedeelte waar de ondertiteling is
opgenomen, verschijnt op het TV-scherm (behalve wanneer
de [ON SCREEN GUIDE] voorkeursinstelling op [OFF] staat).
1
Druk tijdens afspelen op SUBTITLE.
Het ondertiteling-selectievenster verschijnt op het TVscherm.
1/3
ENGLISH
2
Druk op 5/∞ of SUBTITLE om de gewenste
taal voor de ondertiteling te selecteren.
Telkens wanneer u op 5/∞ of SUBTITLE drukt, verandert de
taal voor de ondertitels.
3
Druk op ENTER.
De ondertiteling wordt in de betreffende taal getoond.
Het ondertiteling-selectievenster verdwijnt.
OPMERKINGEN
• Een SVCD disc kan maximaal ondertitels in vier talen hebben.
Bij enkele malen indrukken van 5/∞ worden deze talen
doorlopen, ongeacht of de betreffende talen wel of niet op de
disc zijn.
• Het ondertiteling-selectievenster zal automatisch verdwijnen als
u gedurende enkele seconden geen wijziging in de instelling
voor de ondertiteling aanbrengt.
• Bij DVD VIDEO discs is het mogelijk dat de geselecteerde taal
is afgekort op het TV-scherm. Zie “Aanhangsel B: Tabel van
talen en hun afkortingen” op blz. 36.
Voor video-CD
ST (Stereo)LR
3
Druk op ENTER.
U hoort het gekozen geluid.
Het audio-selectievenster verdwijnt.
OPMERKINGEN
• Het audio-selectievenster zal automatisch verdwijnen als u
gedurende enkele seconden geen wijziging in de instelling voor
het geluid aanbrengt.
• Bij DVD VIDEO discs is het mogelijk dat de geselecteerde taal
is afgekort op het TV-scherm. Zie “Aanhangsel B: Tabel van
talen en hun afkortingen” op blz. 60.
Selecteren van een camerahoek bij een DVD
VIDEO disc (ANGLE)
U kunt een scène op een DVD VIDEO disc vanuit meerdere
hoeken bekijken wanneer diverse camera's gebruikt zijn om de
scène vanuit meerdere hoeken op te nemen.
Tip
Aan het begin van de scène die vanuit meerdere hoeken is
opgenomen, verschijnt op het TV-scherm (behalve wanneer
de [ON SCREEN GUIDE] voorkeursinstelling op [OFF] staat.
1
Druk tijdens afspelen op ANGLE.
Het camerahoek-selectievenster verschijnt op het TVscherm.
1/3
1
Nederlands
Wijzigen van de gesproken taal of het geluid
(AUDIO)
Met behulp van deze functie kunt u de gesproken taal voor een
speelfilm instellen, of kiezen voor karaoke met/zonder zang.
Tip
Aan het begin van het gedeelte waar meerdere audiosporen zijn
opgenomen, verschijnt op het TV- scherm (behalve wanneer
de [ON SCREEN GUIDE] voorkeursinstelling op [OFF] staat).
1
Druk tijdens afspelen op AUDIO.
Het audio-selectievenster verschijnt op het TV-scherm.
1/3
ENGLISH
2
Druk op ANGLE of 5/∞ om de gewenste
camerahoek te selecteren.
Telkens wanneer u op ANGLE of 5/∞ drukt, verandert de
camerahoek.
3
Druk op ENTER.
U ziet het beeld nu vanuit de geselecteerde camerahoek.
Het camerahoek-selectievenster verdwijnt.
OPMERKING
Het camerahoek-selectievenster zal automatisch verdwijnen als
u gedurende enkele seconden geen wijziging in de instelling voor
de camerahoek aanbrengt.
45
Nederlands
Geavanceerde bediening
Speciale beeld/geluidseffecten
Inzoomen van de beelden
1
Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op
ZOOM.
Bij indrukken van ZOOM wordt het beeld ingezoomd.
Linksboven op het scherm wordt de huidige vergrotingsfactor
voor ongeveer 5 seconden getoond.
Telkens wanneer u op ZOOM drukt, wordt de
vergrotingsfactor verdubbeld (1,8, 4, 8, 16, 32 en 64 maal).
ZOOM x 4
Wanneer het beeld van een DVD VIDEO disc op een
normaal TV-scherm (4:3, letterbox) wordt weergegeven,
kunnen er zwarte balken boven en onder op het scherm zijn.
Als u in dit geval de “ZOOM x1,8” instelling selecteert, zullen
de zwarte balken bijna onzichtbaar zijn.
Wanneer echter een 1:2,35 of 1:1,85 D V D VIDEO bron wordt
weergegeven, zullen de zwarte balken wel op het scherm
zichtbaar zijn.
2
Druk op 5/∞/2/3 om het ingezoomde
gedeelte te verschuiven.
Terugkeren naar normaal afspelen
Druk op ENTER.
OPMERKING
Bij inzoomen kan het beeld van minder goede kwaliteit zijn.
1
Druk tijdens afspelen op VFP.
Het VFP-functie selectievenster verschijnt op het TV-scherm.
2
Druk op 2/3 om de gewenste instelling te
selecteren.
Bij enkele malen indrukken van de toets verandert de VFPfunctie zoals hieronder is aangegeven.
Selecteer het beeldtype dat het meest geschikt is voor het
huidige programma en de omstandigheden in de kamer.
NORMALCINEMAUSER 1USER 2
Geselecteerde instelling
USER 1
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
Parameter
[NORMAL]: Voor het kijken naar de TV in een normale
kamer.
[CINEMA]: Voor het kijken naar een speelfilm in een kamer
met gedempte verlichting.
[USER 1] [USER 2]: U kunt de parameters die het
beeldkarakter bepalen zelf instellen en het resultaat als
een gebruiker-instelling opslaan. Zie de volgende stap
voor nadere bijzonderheden.
3
Om een gebruiker-instelling op te geven,
+ 4
+ 4
+13
+13
+13
+ 3
+ 2
selecteert u met 5/∞ de parameter die u wilt
wijzigen.
•GAMMA
Stel af als de neutrale kleurvlakken erg helder of donker
zijn. De helderheid van de andere donkere en heldere
partijen blijft bewaard.
Instelbereik: –4 (donker) tot +4 (helder).
• BRIGHTNESS
Stel af als het totale beeld te helder of te donker is.
Instelbereik: –16 (donker) tot +16 (helder).
• CONTRAST
Stel af als het contrast van het beeld onnatuurlijk is.
Instelbereik: –16 tot +16.
• SATURATION
Stel af als het beeld wit- of zwartachtig is.
Instelbereik: –16 (zwart) tot +16 (wit).
•TINT
Stel af als de huidtinten onnatuurlijk zijn.
Instelbereik: –16 tot +16.
• SHARPNESS
Stel af als het beeld niet scherp is.
Instelbereik: 0 tot +3.
•Y DELAY
Stel af als het beeld overlapt of gescheiden lijkt.
Instelbereik: –2 tot +2.
4
Druk op ENTER.
Er verschijnt een venster voor het instellen van de parameter.
SATURATION+ 4
Instellen van het beeldkarakter (VFP)
Met de VFP (Video Fine Processor) functie kunt u het
beeldkarakter wijzigen overeenkomstig het type programma, de
beeldtinten en uw persoonlijke voorkeur.
46
Geselecteerde parameter
5
Druk op 5/∞ om de parameter in te stellen.
Bij een hogere waarde is het effect sterker.
6
Druk op ENTER.
Herhaal de stappen 3 t/m 6 om nog andere parameters in te
stellen.
Verbergen van het VFP-functie selectievenster
Druk op VFP.
OPMERKING
Het VFP-functie selectievenster en het parameter-instelvenster
verdwijnen als er gedurende ongeveer 10 seconden geen
bedieningshandeling wordt verricht.
Simuleren van surroundgeluid (3D PHONIC)
Met de 3D PHONIC functie wordt via uw stereo-installatie een
surroundeffect gesimuleerd.
1
Druk tijdens afspelen op 3D.
Het 3D PHONIC venster verschijnt op het TV-scherm.
2
Druk op 2/3 om de gewenste instelling te
selecteren.
Bij enkele malen indrukken van de toets verandert de 3D
PHONIC instelling als volgt:
ACTIONDRAMATHEATERNONE
Geavanceerde bediening
Menubalkfuncties
Oproepen van de menubalk
1
Druk op ON SCREEN terwijl er een disc in de
speler is.
Er verschijnt een statusbalk voor het geplaatste disctype op
het TV-scherm.
Zie blz. 38 voor nadere bijzonderheden betreffende de
statusbalk.
2
Druk nog een keer op ON SCREEN.
Er verschijnt een menubalk voor het geplaatste disctype
onder de statusbalk.
(voor DVD VIDEO)
8.5Mbps
(voor SVCD)
OFF
TITLE 33TOTAL 1:25: 58CHAP 33
CHAP.
PROG. RND.
1/31/3OFF1/5
ST1
TIME 25:58TRACK 33
-/4
Nederlands
+ 5ACTION4
Geselecteerde effect-instelling
•ACTION
Geschikt voor actiefilms en sportprogramma's waarbij het
geluid dynamisch overkomt.
• DRAMA
Voor een natuurlijk, warm geluid. Geschikt om in een
ontspannen sfeer van films te genieten.
•THEATER
Met deze instelling kunt u van geluidseffecten genieten
alsof u zich in een theater bevindt.
3
Druk op 5/∞ om het effectniveau in te stellen.
U kunt het effectniveau instellen tussen [1] en [5].
Bij een hogere waarde is het effect sterker.
Verbergen van het 3D PHONIC venster
Druk op 3D.
OPMERKINGEN
• Het 3D PHONIC venster verdwijnt als er gedurende ongeveer
10 seconden geen bedieningshandeling wordt verricht.
• De 3D PHONIC functie werkt alleen correct bij het afspelen van
een DVD VIDEO disc die is opgenomen met Dolby Digital.
• Bij het afspelen van een DVD VIDEO disc die is opgenomen
met Dolby Digital maar die geen achterkanaalsignaal bevat,
kunt u de 3D PHONIC instelling wel wijzigen, maar zal het juiste
3D-effect niet worden verkregen.
• De 3D PHONIC functie heeft geen invloed op het Dolby Digital
bitstreamsignaal van de DIGITAL OUT aansluiting.
• Wanneer de 3D PHONIC functie wordt gebruikt, is de
[ANALOG DOWN MIX] instelling op het [AUDIO]
instellingenscherm niet beschikbaar.
(voor video-CD)
TIME 25:58TRACK 33
OFF
(voor audio-CD)
OFFPROG. RND.
STPROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
Verbergen van de menubalk en de statusbalk
Druk op ON SCREEN.
Basisbediening
1
Druk op 2/3 om het pictogram te selecteren
waarmee u wilt werken.
Zet op het gewenste pictogram.
2
Druk op ENTER.
Wanneer er erg veel pictogrammen zijn, verschijnt er een
afrolvenster. Dit is echter niet altijd het geval.
OPMERKINGEN
• Er wordt in groen een markering of tekst op het menupictogram
aangegeven voor de functie of instelling die nu geselecteerd is.
• Sommige functies zijn niet beschikbaar tijdens afspelen.
(Wanneer een functie niet beschikbaar is, kunt u niet op het
pictogram zetten.)
47
Geavanceerde bediening
Menubalkfuncties voor DVD VIDEO
Selecteren van tijdsaanduiding
Tijdens afspelen: Voor het selecteren v an de speelduur die in het
display van de speler en in de statusbalk wordt getoond.
Druk enkele malen op ENTER om een van de volgende
instellingen te selecteren.
• TOTAL: Verstreken speelduur van huidige titel
• T.REM: Resterende speelduur van huidige titel
• TIME: Verstreken speelduur van huidige hoofdstuk
• REM: Resterende speelduur van huidige hoofdstuk
1. Open het afrolvenster.
2. Druk op 5/∞ om de gewenste camerahoek te selecteren.
3. Druk op ENTER om te beginnen met afspelen met de gekozen
camerahoek.
Menubalkfuncties voor SVCD/video-CD/
audio-CD
Selecteren van tijdsaanduiding
Voor het selecteren van de speelduur die in het display van de
speler en in de statusbalk wordt getoond.
Nederlands
Herhaalfunctie (Zie ook blz. 44)
Tijdens afspelen: Voor het selecteren van de herhaalfunctie.
1. Open het afrolvenster.
2. Druk op 5/∞ om de gewenste herhaalfunctie te selecteren.
• CHAPTER: Herhalen van huidige hoofdstuk
• TITLE:Herhalen van huidige titel
• A-B:A-B herhaalfunctie
• OFF:Herhaalfunctie is uitgeschakeld
3. Druk op ENTER om de geselecteerde herhaalfunctie te
activeren.
Tijdzoekfunctie (Zie ook blz. 42)
Voor het invoeren van de verstreken tijd vanaf het begin van de
huidige titel als het punt waar het afspelen moet beginnen.
CHAP.
Tijdens afspelen: Voor het opgeven van een hoofdstuk waar het
afspelen moet beginnen.
1. Open het afrolvenster.
2. Gebruik de cijfertoetsen (0 tot 9) om een gewenst
hoofdstuknummer in te voeren. (Om bijvoorbeeld “10” in te
voeren, drukt u op 1 en dan op 0.)
3. Druk op ENTER om te beginnen met afspelen vanaf het
gekozen hoofdstuk.
Zoeken van hoofdstuk
Selecteren van geluid (Zie blz. 45)
Tijdens afspelen: Voor het selecteren van de gesproken taal of
het audiospoor.
1. Open het afrolvenster.
2. Druk op 5/∞ om de gewenste gesproken taal of het
audiospoor te selecteren.
3. Druk op ENTER om te beginnen met afspelen met het
gekozen geluid.
Selecteren van ondertiteling (Zie blz. 45)
Tijdens afspelen: Voor het selecteren van de taal van de
ondertiteling.
1. Open het afrolvenster.
2. Druk op 5/∞ om de gewenste taal voor de ondertiteling te
selecteren.
3. Druk op ENTER om te beginnen met afspelen met de gekozen
ondertiteling.
Selecteren van camerahoek (Zie blz. 45)
Tijdens afspelen: Voor het selecteren v an de camerahoek bij een
scène met meerdere camerahoeken.
Druk enkele malen op ENTER om een van de volgende
instellingen te selecteren.
• TIME: Verstreken speelduur van huidige track
• REM: Resterende speelduur van huidige track (in de
• TOTAL:Verstreken speelduur van disc
• T.REM:Resterende speelduur van disc (in de stopstand wordt
stopstand wordt de totale speelduur van de huidige track
getoond)
de totale speelduur van de disc getoond)
Herhaalfunctie (Zie ook blz. 44)
Voor het selecteren van de herhaalfunctie.
1. Open het afrolvenster.
2. Druk op 5/∞ om de gewenste herhaalfunctie te selecteren.
• TRACK:Herhalen van huidige track
• ALL:Herhalen van alle tracks
• A-B:A-B herhaalfunctie
• OFF:Herhaalfunctie is uitgeschakeld.
3. Druk op ENTER om de geselecteerde herhaalfunctie te
activeren.
Tijdzoekfunctie (Zie ook blz. 42)
Voor het invoeren van de verstreken tijd vanaf het begin van de
huidige titel als het punt waar het afspelen moet beginnen.
PROG.
Geprogrammeerd afspelen (Zie ook blz. 42 en 43)
In de stopstand: Voor het opgev en van de afspeelv olgorde van de
tracks.
RND.
Willekeurig afspelen (Zie blz. 43)
In de stopstand: Voor het inschakelen van de willekeurige
afspeelfunctie.
Selecteren van geluid (Zie ook blz. 45)
Tijdens afspelen van een SVCD/video-CD/audio-CD: Voor het
selecteren van de audiokanalen.
1. Open het afrolvenster.
2. Druk op 5/∞ om de gewenste audiokanalen te selecteren.
3. Druk op ENTER om te beginnen met afspelen met de
geselecteerde audiokanalen.
Selecteren van ondertiteling (Zie blz. 45)
Tijdens afspelen van een SVCD, Voor het selecteren van de
ondertiteling.
1. Open het afrolvenster.
2. Druk op 5/∞ om de gewenste ondertiteling te selecteren.
3. Druk op ENTER om te beginnen met afspelen met de
geselecteerde ondertiteling.
48
XV-N55SL
Afspelen van MP3/WMA discs
Opmerkingen betreffende het maken van uw eigen
MP3/WMA disc met behulp van een CD-R/CD-RW
disc:
• Selecteer “ISO 9660” als het discformaat.
• Voor MP3 bestanden raden wij u aan het materiaal op te nemen
met een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz en een bitrate
van 128 kbps.
• Bij WMA bestanden moet u ervoor zorgen dat de copyright-
functie uitgeschakeld is.
• Voor WMA bestanden raden wij u aan het materiaal op te
nemen met een bitrate van 64 kbps of hoger.
Basisbediening
Gebruik de volgende toetsen voor het afspelen van MP3/WMA
discs.
OPMERKING
Druk de functieschakelaar altijd naar “DVD” voor het
bedienen van de speler met gebruik van de
afstandsbediening.
Bediening
Deze speler kan MP3 bestanden en WMA bestanden afspelen
die op een zelf opgenomen CD-R/RW disc of op een in de handel
verkrijgbare CD zijn vastgelegd. In deze gebruiksaanwijzing
wordt een disc die MP3 en/of WMA bestanden bevat aangeduid
als een “MP3/WMA disc ”.
Wanneer een disc zowel MP3/WMA als JPEG bestanden bevat,
kunt u alleen de bestanden afspelen van het type dat
geselecteerd is met de [MP3&WMA/JPEG] instelling in het
[PICTURE] voorkeurenscherm. (zie blz. 56).
Betreffende MP3/WMA discs
Op een MP3/WMA disc is elk muziekstuk opgenomen als een
bestand (track). De bestanden zijn soms op basis van de artiest,
album enz. gegroepeerd in mappen.
• Elk bestand wordt beschouwd als een track.
• Een map waarin een of meer bestanden zijn, wordt beschouwd
als een groep.
• Een map waarin geen bestanden zijn, wordt genegeerd.
• Bestanden die niet tot een bepaalde map behoren, worden
gegroepeerd in “groep 1”.
• Dit apparaat kan maximaal 150 tracks per groep beheren en 99
groepen per disc. Als er andere bestanden zijn dan MP3/WMA
bestanden, zullen deze eveneens bij het 150-bestanden totaal
worden geteld.
Maximaal 99 groepen per disc
ENTER: Beginnen met afspelen vanuit de stopstand.
3:Beginnen met afspelen vanuit de stopstand of de
pauzestand.
7:Stoppen met afspelen.
8:Pauzeren van het afspelen.
4/¢: Tijdens afspelen: overslaan van een track in voor- of
achterwaartse richting.
In de stopstand: selecteren van de vorige of volgende
track.
Als u tijdens afspelen op 3 drukt, of als u op 7 drukt om het
afspelen te stoppen en dan op 3 drukt, zal de speler starten met
afspelen vanaf het begin van de huidige track.
OPMERKINGEN
• De speler ondersteunt geen “packet-writing (UDF formaat)”
discs.
• De speler ondersteunt niet de ID3 tag.
• De speler ondersteunt discs die meerdere sessies bevatten.
• Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld als gevolg van
de eigenschappen van de disc of de opnamecondities.
• Geprogrammeerd afspelen en willekeurig afspelen werken niet
bij MP3/WMA discs.
• In geval van MP3 kan de speler alleen tracks afspelen met de
volgende bestandsextensies: “.MP3”, “.Mp3”, “.mp3” en “.mP3”.
• In geval van WMA kan de speler alleen tracks afspelen met de
volgende bestandsextensies: “.WMA”, “.wma” en elke andere
combinatie van hoofdletters en kleine letters (zoals “.Wma”).
• De tijd die vereist is voor het aflezen van de disc-inhoud kan
verschillen bij de diverse discs, afhankelijk van het aantal
groepen (mappen) en tracks (bestanden) dat op de disc is
opgenomen, enz.
• U kunt MP3/WMA discs niet versneld vooruit of achteruit
afspelen door indrukken van ¡ of 1 of door ¢ of 4
ingedrukt te houden.
• De speler ondersteunt WMA bestanden die zijn opgenomen
met een bitrate van 48 kbps of hoger. De speler kan geen WMA
bestanden afspelen die zijn opgenomen met een bitrate die
lager is dan 48 kbps.
Nederlands
Track 1.mp3
Track 2.mp3
Track 3.mp3
2
Groep
Groep
4
Maximaal 150
tracks per groep
Groep 1
Track 4.mp3
Track 5.mp3
Track 6.mp3
Groep
3
Selecteren van de gewenste groep en track
Nadat u een MP3/WMA disc hebt geplaatst, zal de speler
automatisch de disc-inhoud aflezen en verschijnt het MP3/WMA
CONTROL display op het TV-scherm. Volg de onderstaande
aanwijzingen om de gewenste groep/track in het display te
selecteren.
1
Zorg dat de zwarte (cursor) balk in de linker
groepenkolom (group) is.
Als de balk in de rechter kolom is, drukt u op 2 om de balk
naar de linker kolom te verplaatsen.
2
Druk op 5/∞ om de balk naar de gewenste
groep te verplaatsen.
In de rechter kolom worden de tracks getoond die in de
geselecteerde groep zijn.
49
Nederlands
p
Afspelen van MP3/WMA discs
3
Druk op 4/¢ om de gewenste track te
selecteren en druk dan op ENTER of 3.
of
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste
tracknummer rechtstreeks in te voeren.
Om 5 te selecteren: Druk op 5.
Om 23 te selecteren: Druk op +10, +10 en dan 3.
Om 40 te selecteren: Druk op +10, +10, +10 en dan 10.
De speler start bij het begin van de geselecteerde track met
afspelen.
Verstreken speelduur van huidige track
MP3/WMA CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
1
Druk tijdens afspelen of in de stopstand op
TITLE/GROUP.
[--] verschijnt in het groep-aanduidingsgebied van het displa y
op het apparaat.
2
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste
groepnummer in te voeren.
Om 5 te selecteren: Druk op 5.
Om 23 te selecteren: Druk op +10, +10 en dan 3.
Om 40 te selecteren: Druk op +10, +10, +10 en dan 10.
Voer het gr oepnummer in binnen een paar seconden nadat u
op TITLE/GROUP hebt gedrukt (d.w.z. terwijl het display [--]
aangeeft).
De speler start bij track 1 van de geselecteerde groep met
afspelen.
3
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste
tracknummer in te voeren.
De speler begint met afspelen van de geselecteerde track.
In plaats van de cijfertoetsen kunt u ook 4/¢ of 5/∞
gebruiken om een track te selecteren.
Herhaald afspelen
Druk tijdens afspelen of in de stopstand op
REPEAT.
Bij meermalen indrukken van REPEAT ver andert de
herhaalfunctie zoals hierna is aangegeven.
Als u op REPEAT drukt terwijl de speler in de stopstand
staat, dient u op ENTER of 3 te drukken om te beginnen met
herhaald afspelen.
MP3/WMA
CONTROL
display
REPEAT TRACK
REPEAT GROUPHerhalen van alle
REPEAT ALLHerhalen van alle
Display van
de speler
1
Functie
Herhalen van de
huidige track.
tracks in de huidige
groep.
tracks op de disc.
Groepenkolom
Trackkolom van de
huidige groep
Geselecteerde
track
Tip
U kunt de gewenste track ook selecteren door op 3 te drukken
om de zwarte balk naar de rechter (track) kolom te verplaatsen
en dan 5/∞ te gebruiken.
OPMERKINGEN
• Als de naam van een MP3/WMA bestand een 2-byte teken
bevat, kan de speler de bestandsnaam niet juist aangeven.
• Het MP3/WMA CONTROL display toont alleen MP3/WMA
bestanden.
• De volgorde van de groepen/tracks in het MP3/WMA
CONTROL display kan verschillen van de volgorde die uw
personal computer aangeeft wanneer u de disc in de computer
steekt.
Rechtstreeks selecteren
U kunt een gewenste groep rechtstreeks selecteren door het
groepnummer in te voeren.
50
Geen aanduidingDe herhaalfunctie is uitgeschakeld.
(TV-scherm)
Geselecteerde herhaalfunctie
MP3/WMA CONTROL REPEAT TRACK
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.m
3
Stoppen met herhaald afspelen
Druk op 7. De herhaalfunctie blijft ingeschakeld.
Uitschakelen van de herhaalfunctie
Druk tijdens afspelen op REPEAT tot er geen herhaalpictogram
meer in het display van het apparaat is.
Als de speler in de stopstand staat, drukt u op REPEA T tot de
herhaalfunctie-aanduiding in het MP3/WMA CONTROL display
dooft.
XV-N55SL
Afspelen van JPEG discs
Basisbediening
Weergeven van een gewenst beeld
Nadat u een JPEG disc hebt geplaatst, zal de speler automatisch
de disc-inhoud aflezen en verschijnt het JPEG CONTROL display
op het TV-scherm.
OPMERKING
Druk de functieschakelaar altijd naar “DVD” voor het
bedienen van de speler met gebruik van de
afstandsbediening.
Wanneer een disc zowel MP3/WMA als JPEG bestanden bevat,
kunt u alleen de bestanden afspelen van het type dat
geselecteerd is met de [MP3&WMA/JPEG] instelling in het
[PICTURE] voorkeurenscherm. (zie blz.56).
Betreffende JPEG discs
Op een JPEG disc is elk beeld opgenomen als een bestand. De
bestanden zijn soms op basis van de categorie enz. gegroepeerd
in mappen.
• Een map waarin een of meer bestanden zijn, wordt beschouwd
als een groep.
• Een map waarin geen bestanden zijn, wordt genegeerd.
• Bestanden die niet tot een bepaalde map behoren, worden
gegroepeerd in “groep 1”.
• De speler kan maximaal 150 bestanden per groep beheren en
99 groepen per disc. Als er andere bestanden zijn dan JPEG
bestanden, zullen deze eveneens bij het 150-bestanden totaal
worden geteld.
Maximaal 99 groepen per disc
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Volg de onderstaande aanwijzingen om het bestand dat u wilt
weergeven in dit display te selecteren.
1
Zorg dat de zwarte (cursor) balk in de linker
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
groepenkolom (group) is.
Als de balk in de rechter kolom is, drukt u op 2 om de balk
naar de linker kolom te verplaatsen.
2
Druk op 5/∞ om de balk naar de gewenste
groep te verplaatsen.
In de rechter kolom worden de bestanden getoond die in de
geselecteerde groep zijn.
3
Druk op 4/¢ om het gewenste bestand te
selecteren en druk dan op ENTER.
Het geselecteerde bestand (stilstaand beeld) wordt op de TV
weergegeven.
Tip
U kunt het gewenste bestand ook selecteren door op 3 te
drukken om de zwarte balk naar de rechter (file) kolom te
verplaatsen en dan 5/∞ te gebruiken.
OPMERKING
Als het geselecteerde bestand niet weergegeven kan worden,
verschijnt er een zwart scherm.
Nederlands
Bestand1.jpg
Bestand2.jpg
Bestand3.jpg
Groep 2
Groep 4
Maximaal 150
bestanden per groep
Groep 1
Bestand4.jpg
Bestand5.jpg
Bestand6.jpg
Groep 3
Opmerkingen betreffende het maken van uw eigen
JPEG disc met behulp van een CD-R/CD-RW disc
• Selecteer “ISO 9660” als het discformaat.
• Wij raden u aan het materiaal op te nemen met een resolutie
van 640 x 480 beeldpunten.
• Deze speler ondersteunt het baseline JPEG formaat.
Weergeven van een ander beeld
Druk op 4/¢ of 5/∞ om het gewenste beeld te selecteren.
Annuleren van de beeldweergave
Druk op 7 of MENU.
Het JPEG CONTROL display wordt weer op het TV-scherm
getoond.
51
Nederlands
Afspelen van JPEG discs
De beelden automatisch één voor één
weergeven (diashowfunctie)
Met deze functie kunt u de bestanden (stilstaande beelden)
automatisch één voor één weergeven.
Starten met diashow-weergave vanaf het
begin van de disc
Druk op 3.
De diashow-weergave start vanaf het begin van de disc.
Elk bestand (stilstaand beeld) wordt ongeveer 3 seconden
getoond.
Tussentijds stoppen van de diashow-weergave
Druk op 7 of MENU.
Het JPEG CONTROL display wordt weer op het TV-scherm
getoond.
Druk op 3 om de diashow-weergave vanaf het laatst getoonde
beeld te hervatten.
Naar het weergegeven beeld blijven kijken
Druk op 8 of ENTER.
Druk op 3 om de diashow-weergave te hervatten.
OPMERKINGEN
• De speler ondersteunt het baseline JPEG formaat.
• De speler ondersteunt geen “packet-writing (UDF formaat)”
discs.
• De speler ondersteunt discs die zijn opgenomen via
multisessie.
• Als gevolg van de eigenschappen van de disc, de
opnamecondities, het aantal groepen (mappen) enz. is het
mogelijk dat de speler sommige discs niet kan lezen, of dat het
erg lang duurt voordat het beeld van de disc op het scherm
verschijnt.
• Geprogrammeerd afspelen en willekeurig afspelen werken niet
bij JPEG discs.
• De schermbeveiligingsfunctie treedt in werking als hetzelfde
beeld langer dan 5 minuten wordt weergegeven, behalve
tijdens diashow-weergave.
• De speler kan alleen bestanden afspelen met de volgende
bestandsextensies: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” en elke
andere combinatie van hoofdletters en kleine letters (zoals
“.Jpg”).
• Als de naam van een JPEG bestand een 2-byte teken bevat, is
het mogelijk dat de speler de bestandsnaam niet juist aangeeft.
• Als het beeld is opgeslagen met een hogere resolutie dan 640 x
480 pixels, kan het even duren voordat het beeld op het scherm
verschijnt.
• De speler ondersteunt geen beelden met een pixelformaat van
meer dan 2400 pixels. Zorg dat het pixelformaat 2400 of minder
is.
Inzoomen van het beeld
1
Druk in de pauzestand op ZOOM.
Bij indrukken van ZOOM wordt het beeld ingezoomd.
Telkens wanneer u op ZOOM drukt, wordt de
vergrotingsfactor verdubbeld (1,8, 4, 8, 16, 32 en 64 maal).
2
Druk op 5/∞/2/3 om het ingezoomde
gedeelte te verschuiven.
Starten met diashow-weergave vanaf een
geselecteerd punt
Gebruik van het JPEG CONTROL display
1
Zorg dat de zwarte (cursor) balk in de linker
groepenkolom (group) is.
Als de balk in de rechter kolom is, drukt u op 2 om de balk
naar de linker kolom te verplaatsen.
2
Druk op 5/∞ om de balk naar de gewenste
groep te verplaatsen.
3
Druk op 4/¢ om het gewenste bestand te
selecteren.
4
Druk op 3.
De diashow-weergave begint vanaf het geselecteerde
bestand.
Rechtstreeks selecteren
1
Druk tijdens afspelen of in de stopstand op
TITLE/GROUP.
2
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste
groepnummer in te voeren.
Om 5 te selecteren: Druk op 5.
Om 23 te selecteren: Druk op +10, +10 en dan 3.
Om 40 te selecteren: Druk op +10, +10, +10 en dan 10.
3
Gebruik de cijfertoetsen om het gewenste
bestandsnummer in te voeren.
De speler start de diashow-weergave vanaf het
geselecteerde bestand. Als u geen bestandsnummer
opgeeft, zal de speler starten met de diashow-weergave
vanaf het eerste bestand in de groep.
52
Herhaalfunctie
Bij gebruik van diashow-weergave kunt u de JPEG bestanden in
een bepaalde groep of op de disc ook herhaaldelijk weergeven.
1
Druk op REPEAT terwijl het JPEG CONTROL
display wordt getoond.
Bij meermalen indrukken van REPEAT worden de diverse
instellingen doorlopen.
Wanneer de herhaalfunctie is ingeschakeld, licht de []
indicator in het display op.
De geselecteerde herhaalfunctie wordt aangegeven in het
JPEG CONTROL display.
REPEAT ALL:Herhalen van alle bestanden op de disc.
REPEAT GROUP:Herhalen van alle bestanden in de huidige
Geen aanduiding: De herhaalfunctie is uitgeschakeld.
2
Druk op 3 om te beginnen met herhaald
afspelen.
groep.
Afspelen van JPEG discs
Stoppen met herhaald afspelen
Druk op 7.
De herhaalfunctie blijft ingeschakeld.
Uitschakelen van de herhaalfunctie
Druk op 7 of MENU terwijl het JPEG CONTROL display wordt
getoond en druk daarna op REPEAT totdat de herhaalfunctieaanduiding dooft.
Nederlands
53
XV-N55SL
Wijzigen van de oor spronkelijke instellingen
OTHERS
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
AV COMPULINK MODE
PARENTAL LOCK
SELECT
ENTER
Instellen van uw voorkeuren
1
Druk op CHOICE.
Op de TV verschijnt een van de voorkeurenschermen.
Rechtsboven in het scherm ziet u vier pictogrammen die de
voorkeurenschermen aangeven.
: LANGUAGE menu
ON
ON
OFF
DVD1
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
Nederlands
OPMERKING
Druk de functieschakelaar altijd naar “DVD” voor het
bedienen van de speler met gebruik van de
afstandsbediening.
Voorkeuren selecteren
In dit hoofdstuk worden de instellingen beschreven die reeds
gemaakt zijn wanneer u de speler koopt. Lees dit hoofdstuk
zorgvuldig wanneer u de speler aansluit op een breedbeeld-TV of
wanneer u om een andere reden de oorspronkelijke instellingen
wilt wijzigen zodat deze beter overeenkomen met uw voorkeuren
en kijkomstandigheden.
Betreffende de voorkeurenschermen
Er zijn vier voorkeurenschermen waarop de diverse onderdelen
kunnen worden ingesteld: LANGUAGE, PICTURE, AUDIO en
OTHERS.
LANGUAGE
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
: PICTURE menu
: AUDIO menu
: OTHERS menu
2
Druk op 2/3 om het gewenste pictogram te
selecteren.
Het bijbehorende voorkeurenscherm verschijnt op de TV.
3
Druk op 5/∞ om op het onderdeel te
zetten dat u wilt wijzigen.
De kleur van het geselecteerde onderdeel verandert.
4
Druk op ENTER.
Er verschijnt een afrolmenu bij het geselecteerde onderdeel.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
Geselecteerd onderdeel
PICTURE
AUDIO
54
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
PICTURE SOURCE
SCREEN SAVER
MP3&WMA/JPEG
SELECT
ENTER
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
ANALOG DOWN MIX
D RANGE CONTROL
OUTPUT LEVEL
SELECT
ENTER
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3 LB
AUTO
ON
MP3&WMA
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
STREAM/PCM
STEREO
ENGLISH
STANDARD
USE 5∞23 TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
5
Druk op 5/∞ om een van de opties te
selecteren en druk dan op ENTER.
De geselecteerde optie is nu ingesteld.
• Zie de volgende hoofdstukken voor nadere bijzonderheden
betreffende de instellingen.
Verwijderen van het voorkeurenscherm
Druk op CHOICE.
OPMERKINGEN
• Wanneer er een MP3/WMA of JPEG disc in de speler zit, kunt u
geen voorkeurenschermen oproepen.
• Wanneer een voorkeurenscherm op een breedbeeld-TV wordt
weergegeven, is het mogelijk dat het bovenste en onderste
gedeelte van het voorkeurenscherm afgesneden zijn. In dat
geval kunt u de beeldformaatregelaar van de TV gebruiken om
dit te corrigeren.
Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen
LANGUAGE menu
MENU LANGUAGE
Voor het selecteren van de menutaal die moet worden
weergegeven, indien deze taal op de DVD VIDEO disc staat.
Beschikbare opties
ENGLISH, SP ANISH, FRE NCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN,
JAPANESE, taalcode van AA tot ZU
• Als de disc geen menu heeft in de geselecteerde taal, zal de
standaardtaal van de disc gebruikt worden.
• Zie “Aanhangsel B: Tabel van talen en hun afkortingen” op blz.
60 voor de taalcodes.
• U kunt deze instelling niet tijdens afspelen wijzigen.
AUDIO LANGUAGE
Voor het selecteren van de gesproken taal die gebruikt moet
worden, indien deze taal op de DVD VIDEO disc staat.
Beschikbare opties
ENGLISH, SP ANISH, FRE NCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN,
JAPANESE, taalcode van AA tot ZU
• Als de gesproken taal die geselecteerd is niet op de disc
voorkomt, zal de standaardtaal van de disc gebruikt worden.
• Zie “Aanhangsel B: Tabel van talen en hun afkortingen” op blz.
60 voor de taalcodes.
• U kunt deze instelling niet tijdens afspelen wijzigen.
SUBTITLE
Voor het selecteren van de ondertitelingstaal die gebruikt moet
worden, indien deze taal op de DVD VIDEO disc staat.
Beschikbare opties
OFF, ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN,
ITALIAN, JAPANESE, taalcode van AA tot ZU
• Als de ondertitelingstaal die geselecteerd is niet op de disc
voorkomt, zal de standaardtaal van de disc gebruikt worden.
• Zie “Aanhangsel B: Tabel van talen en hun afkortingen” op blz.
60 voor de taalcodes.
• U kunt deze instelling niet tijdens afspelen wijzigen.
Als u een 4:3 DVD VIDEO bron afspeelt terwijl de [16:9
NORMAL]
een weinig veranderen als gevolg van de omzetting van de
beeldbreedte.
[16:9 AUTO] (breedbeeld-televisiescherm): Selecteer deze
optie wanneer u een breedbeeld-TV (16:9) op de speler
aansluit.
[4:3 LB] (“Letter Box” omzetting): Selecteer deze optie
wanneer u de speler op een normale TV (4:3) aansluit.
Bij het afspelen van een DVD VIDEO disc die is opgenomen in
breedbeeldformaat zullen er zwarte balken boven en onder op
het scherm zijn.
[4:3 PS] (Pan Scan omzetting): Selecteer deze optie wanneer u
de speler op een normale TV (4:3) aansluit.
Bij het afspelen van een DVD VIDEO disc die is opgenomen in
breedbeeldformaat wordt het beeld ingezoomd zodat dit het
scherm in verticale richting vult, maar worden de linker en
rechter zijkanten van het beeld afgesneden.
Bij sommige discs zal het beeld in 4:3 LB formaat worden
weergegeven ook wanneer u de 4:3 PS instelling selecteert.
instelling is gekozen, zullen de beeldeigenschappen
Nederlands
ON SCREEN LANGUAGE
Voor het selecteren van de taal voor de OSD beeldschermaanduidingen van het apparaat.
Beschikbare opties
ENGLISH, FRENCH, GERMAN
• Sommige beeldscherm-meldingen worden altijd in het Engels
getoond, ongeacht de gekozen instelling.
• U kunt niet de beeldschermtaal wijzigen van het MP3 display.
PICTURE menu
MONITOR TYPE
Voor het selecteren van het monitortype om dit aan te passen
aan uw TV wanneer u DVD VIDEO discs afspeelt die zijn
opgenomen voor breedbeeld-TV's.
optie wanneer u de speler op een breedbeeld-TV (16:9)
aansluit waarvan de beeldverhouding is
apparaat zal automatisch de beeldbreedte van het
uitgangssignaal correct instellen bij weergave van een 4:3
bron).
ingesteld op 16:9 (het
PICTURE SOURCE
Voor het selecteren van de wijze waarop de disc-inhoud wordt
verwerkt: verwerken per v eld (videobron) of verwerken per frame
(filmbron). Door de juiste optie te selecteren wordt een optimale
beeldkwaliteit voor het gebruikte brontype verkregen.
Beschikbare opties
AUTO, FILM, VIDEO(NORMAL), VIDEO(ACTIVE)
[AUTO]: Selecteer deze optie wanneer u een disc afspeelt die
zowel videobron- of filmbron-materiaal bevat.
De speler herkent het beeldtype (filmbron of videobron) van de
huidige disc op basis van de disc-informatie. Gewoonlijk dient u
deze optie te selecteren.
[FILM]: Selecteer deze optie bij het afspelen van een filmbron-
disc.
[VIDEO(NORMAL)]: Selecteer deze optie bij het afspelen van
een videobron-disc met relatief weinig actie.
[VIDEO(ACTIVE)]: Selecteer deze optie bij het afspelen van een
videobron-disc met relatief veel actie.
SCREEN SAVER
Voor het in- en uitschakelen van de schermbeveiligingsfunctie.
(Zie blz. 40.)
Beschikbare opties
ON, OFF
55
Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen
Nederlands
MP3&WMA/JPEG
De speler kan MP3/WMA en JPEG bestanden afspelen die zijn
opgenomen op een CD-R/CD-RW disc. Wanneer de disc zowel
MP3/WMA als JPEG bestanden bevat, kunt u alleen de
bestanden afspelen die met dit menu-onderdeel zijn
geselecteerd.
Beschikbare opties
MP3&WMA, JPEG
[MP3&WMA]: Als deze optie wordt geselecteerd, kunnen alleen
MP3/WMA bestanden worden afgespeeld.
[JPEG]: Als deze optie wordt geselecteerd, kunnen alleen JPEG
bestanden worden afgespeeld.
AUDIO menu
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Zorg dat dit onderdeel correct is ingesteld wanneer de digitale
uitgang van de speler is verbonden met de digitale ingang van
externe apparatuur.
Zie “Aanhangsel C: Tabel van digitale uitgangssignalen” op blz.
60 voor het verband tussen de instellingen en de
uitgangssignalen.
Beschikbare opties
PCM ONLY, DOLBY DIGITAL/PC M, STREAM/PCM
[PCM ONLY]: Selecteer deze optie wanneer de DIGITA L OUT
aansluiting van de speler is verbonden met een “lineaire PCM”
digitale ingang van andere audioapparatuur.
[DOLBY DIGITAL/PCM]: Selecteer deze optie wanneer de
digitale ingang van een Dolby Digital decoder of een versterker
met een ingebouwde Dolby Digital decoder met deze speler is
verbonden.
Wanneer deze optie geselecteerd is en een disc wordt
afgespeeld die is opgenomen met MPEG Multichannel formaat,
zal een lineair PCM digitaal signaal worden uitgestuurd.
[STREAM/PCM]: Selecteer deze optie wanneer de digitale
ingang van een versterker met een ingebouwde DTS, MPEG
Multichannel of Dolby Digital decoder, of een afzonderlijke
eenheid met een dergelijke decoder, met deze speler is
verbonden.
• Bij sommige DVD VIDEO discs die niet volledig tegen kopiëren
zijn beveiligd, kan er een 20 of 24 bits digitaal signaal worden
uitgestuurd.
• Een signaal dat is opgenomen met 96 kHz of een hogere
bemonsteringsfrequentie zal via de DIGITAL OUT aansluiting
worden uitgestuurd met de 48 kHz bemonsteringsfrequentie.
• Wanneer een DVD VIDEO of audio-CD disc met DTS wordt
afgespeeld, kunt u een DTS-decoder gebruiken om de juiste
signalen via uw luidsprekers weer te geven.
ANALOG DOWN MIX
Stel dit menu-onderdeel correct in overeenkomstig de
eigenschappen van uw geluidsinstallatie, zodat een DVD VIDEO
disc die is opgenomen met meerkanaals surroundgeluid juist
wordt weergegeven.
(Deze functie werkt niet wanneer de 3D PHONIC functie
geactiveerd is.)
Beschikbare opties
DOLBY SURROUND, STERE O
[DOLBY SURROUND]: Selecteer deze optie voor het luisteren
naar meerkanaals surroudgeluid wanneer de analoge AUDIO
OUT aansluitingen van de speler zijn verbonden met een
surround-decorder.
[STEREO]: Selecteer deze optie voor het luisteren naar normaal
tweekanaals stereogeluid wanneer de analoge AUDIO OUT
aansluitingen van de speler zijn verbonden met een stereo
versterker/receiver of een TV-toestel, of wanneer u het geluid
van een DVD VIDEO disc wilt opnemen op een minidisc,
cassette enz.
D. RANGE CONTROL
Gebruik dit menu-onderdeel om een goede geluidskwaliteit te
verkrijgen van het signaal dat vanaf de analoge AUDIO OUT
aansluitingen komt wanneer DVD VIDEO discs opgenomen met
Dolby Digital met laag of middelmatig volume worden
weergegeven.
Beschikbare opties
WIDE RANGE, NORMAL, TV MODE
[WIDE RANGE]: Selecteer deze optie om het geluid weer te
geven met een zo groot mogelijk dynamisch bereik zodat u kunt
genieten van een krachtige weergave.
[NORMAL]: Gewoonlijk dient u deze optie te selecteren.
[TV MODE]: Selecteer deze optie als het geluidsniveau van een
DVD VIDEO disc lager is dan het geluidsniveau van een TVprogramma. U kunt dan ook geluid dat een lager volume heeft
duidelijk horen.
OUTPUT LEVEL
Gebruik deze functie om het niveau te verzwakken van het
signaal dat uitgestuurd wordt via de AUDIO OUT aansluitingen
van het apparaat.
Beschikbare opties
STANDARD, LOW
• Selecteer [LOW] als het geluid dat wordt weergegeven via de
luidsprekers vervormd is.
OTHERS menu
RESUME
Gebruik dit menu-onderdeel voor het selecteren van de instelling
voor de hervattingsfunctie.
Zie blz. 38 en 39 voor nadere bijzonderheden betreffende de
hervattingsfunctie.
Beschikbare opties
ON, OFF, DISC RESUME
[ON]: Als deze optie wordt geselecteerd, kan de speler het
afspelen van de disc hervatten vanaf het punt waar dit werd
onderbroken, mits de disc nog in de lade is.
[OFF]: Selecteer deze optie om de hervattingsfunctie uit te
schakelen.
[DISC RESUME]: Als deze optie wordt geselecteerd, werkt de
hervattingsfunctie voor de laatste 30 discs die zijn afgespeeld.
De speler onthoudt het onderbrekingspunt van de laatste 30
discs die zijn afgespeeld, ook nadat de discs uit de lade zijn
genomen.
ON SCREEN GUIDE
De speler kan pictogrammen en tekst op het beeldscherm tonen
om aan te geven wat er met de disc of de speler gebeurt.
Voorbeelden van beeldscherm-pictogrammen: , ,
Beschikbare opties
ON, OFF
[ON]: Selecteer deze optie om de beeldscherm-pictogrammen te
tonen.
AUTO STANDBY
Wanneer de speler langer dan 30 minuten of 60 minuten in de
stopstand staat, zal dit automatisch in de ruststand (standby)
komen te staan.
Beschikbare opties
60, 30, OFF
56
AV COMPULINK MODE
Dit onderdeel is voor toekomstig gebruik. Laat het onderdeel op
de standaardinstelling (“DVD1”) staan.
PARENTAL LOCK
Wanneer deze optie is geselecteerd, verschijnt bij indrukken van
ENTER op de afstandsbediening het PARENTAL LOCK display
dat hieronder is afgebeeld. Via dit display kunt u het afspelen van
DVD VIDEO discs blokkeren om te voorkomen dat kinderen
bepaalde scènes zien.
Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen
3
Terwijl naar [COUNTRY CODE] wijst,
drukt u op ENTER om het afrolmenu te laten
verschijnen.
4
Druk op 5/∞ om de landcode te selecteren.
Selecteer de code van het land waarvan de normen gebruikt
zijn voor de beoordeling van de inhoud van de DVD VIDEO
disc.
Zie “Aanhangsel A: Land/gebiedcodelijst voor Parental Lock”
op blz. 59.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
GB
NONE
_ _ _ _
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
• Zie blz. 57 voor nadere bijzonderheden betreff ende de Parental
Lock instelling.
PARENTAL LOCK
5
Druk op ENTER.
SELECT
ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
FX
GA
NONE
GB
_ _ _ _
GD
GE
GF
GH
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
wordt verplaatst naar [SET LEVEL].
6
Druk op ENTER om het afrolmenu te laten
verschijnen.
In het afrolmenu zijn [NONE] en de niveaus [8] t/m [1]
beschikbaar.
Bij [NONE] is er geen beperking in de weergave. Niv eau [ 1] is
het hoogste (en strengste) niveau. Discs met een strengere
beoordeling dan het geselecteerde niveau, worden beperkt.
PARENTAL LOCK
SELECT
ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE
8
NONE
7
_ _ _ _
6
5
4
3
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
Nederlands
Afspelen voor kinderen beperken
Met deze functie kunt u de weergave van DVD VIDEO discs met
gewelddadige (en andere) beelden beperken tot een door u
bepaald niveau. Als u bijvoorbeeld een speelfilm hebt die scènes
met veel geweld bevat en die de Parental Lock functie
ondersteunt, kunt u de betreffende scènes weglaten of
vervangen door andere scènes om te voorkomen dat kinderen
ernaar kijken.
De Parental Lock de eerste maal instellen
1
Laat het OTHERS menu verschijnen.
2
Druk op 5/∞ om op [PARENTAL LOCK]
te zetten en druk dan op ENTER.
Het PARENTAL LOCK display verschijnt op het TV-scherm.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
GB
NONE
_ _ _ _
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
TO EXIT, PRESS CHOICE.
7
Druk op 5/∞ om het gewenste niveau voor de
Parental Lock in te stellen en druk dan op
ENTER.
wordt verplaatst naar [PASSWORD].
8
Voer met de cijfertoetsen (0 t/m 9) een
wachtwoord in bes taande uit vier cijfers.
PARENTAL LOCK
9
Druk op ENTER.
SELECT
ENTER
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
GB
NONE
1234
...
NEW PASSWORD?
TO EXIT, PRESS CHOICE.
PRESS 0 ~ 9 KEY
De Parental Lock functie is ingesteld.
wordt verplaatst naar [EXIT]. Druk nog een keer op
ENTER om terug te keren naar het [OTHERS] menu van het
voorkeurenscherm.
Tip
Als u in stap 8 een ongewenst wachtwoord hebt ingevoerd, moet
u een nieuw wachtwoord invoeren voordat u op ENTER drukt.
57
Nederlands
Wijzigen van de oorspronkelijke instellingen
Wijzigen van de Parental Lock instellingen
6
Terwijl naar [PASSWORD] wijst, voert u
met de cijfertoetsen een wachtwoord in dat
uit vier cijfers bestaat.
Het wachtwoord dat u in deze stap invoert, wordt het nieuwe
wachtwoord. Als u het wachtwoord niet wilt veranderen, voert
u hetzelfde wachtwoord in als voorheen.
7
Druk op ENTER.
wordt verplaatst naar [EXIT]. Druk nog een keer op
ENTER om terug te keren naar het [OTHERS] menu van het
voorkeurenscherm.
OPMERKING
Als u in de voorgaande stap 3 vaker dan driemaal een verkeerd
wachtwoord invoert, wordt automatisch naar [EXIT] verplaatst
en zal 5/∞ niet werken.
Tijdelijk opheffen van de Parental Lock
Als u een hoog Parental Lock niveau hebt gekozen, is het
mogelijk dat sommige discs niet afgespeeld kunnen worden.
Wanneer u een dergelijke disc plaatst om deze af te spelen,
verschijnt het PARENTAL LOCK display op het TV-scherm met
de vraag of u de Parental Lock functie tijdelijk wilt opheffen.
1
Druk op 5/∞ om op [TEMPORARY
RELEASE] te zetten en druk dan op ENTER.
U kunt de Parental Lock instellingen altijd veranderen.
1
Laat het OTHERS menu verschijnen.
2
Druk op 5/∞ om op [PARENTAL LOCK]
te zetten en druk dan op ENTER.
Het PARENTAL LOCK display verschijnt op het TV-scherm.
3
Terwijl naar [PASSWORD] wijst, voert u
met de cijfertoetsen uw huidige viercijferig
wachtwoord in en drukt dan op ENTER.
wordt verplaatst naar [COUNTRY CODE] als u het juiste
wachtwoord invoert.
Als u een verkeerd wachtwoord invoert, verschijnt de melding
“WRONG! RETRY...” op het TV-scherm. U kunt dan niet
verder gaan naar de volgende stap.
Als u uw wachtwoord bent vergeten, voert u “8888” in. Het
huidige wachtwoord wordt dan gewist en u kunt een nieuw
wachtwoord instellen.
4
Om de [COUNTRY CODE] of [SET LEVEL]
instelling te wijzigen, drukt u op ENTER om
het bijbehorende afrolmenu te laten
verschijnen wanneer op het betreffende
onderdeel staat.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
PASSWORD
SELECT
ENTER
2
Voer met de cijfertoetsen (0 t/m 9) uw
_ _ _ _
USE 5∞ TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM
viercijferig wachtwoord in.
De Parental Lock wordt opgeheven en de speler begint met
afspelen.
Als u een verkeerd wachtwoord invoert, verschijnt de melding
“WRONG! RETRY...” op het TV-scherm. Voer dan het juiste
wachtwoord in.
OPMERKING
Als u in de voorgaande stap 2 vaker dan driemaal een verkeerd
wachtwoord invoert, wordt automatisch naar [NOT RELEASE]
verplaatst en zal 5/∞ niet werken.
5
Druk op 5/∞ om de gewenste optie te
selecteren en druk dan op ENTER.
Als u de landcode wijzigt, moet u opnieuw het Parental Lock
niveau selecteren.
58
XV-N55SL
Aanvullende informatie
Aanhangsel A: Land/gebiedcodelijst voor Parental Lock
AD Andorra
AEVerenigde Arabische
Emiraten
AFAfghanistan
AG Antigua en Barbuda
AIAnguilla
ALAlbanië
AM Armenië
AN Nederlandse Antillen
AO Angola
AQ Antarctica
AR Argentinië
ASAmerikaans Samoa
ATOostenrijk
AU Australië
AW Aruba
AZAzerbeidzjan
BABosnië-Herzegovina
BBBarbados
BD Bangladesh
BEBelgië
BFBurkina Faso
BG Bulgarije
BH Bahrein
BIBurundi
BJBenin
BM Bermuda
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brazilië
BSBahama-eilanden
BTBhutan
BVBouvet (eiland)
BW Botswana
BYBelarus
BZBelize
CA Canada
CC Cocos (Keeling) eilanden
CFCentraal-Afrikaanse
Republiek
CG Congo
CH Zwitserland
CIIvoorkust
CK Cookeilanden
CLChili
CM Kameroen
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Kaapverdië
CX Christmaseiland
CY Cypr us
CZTsjechische Republiek
DE Duitsland
DJDjibouti
DK Denemarken
DM Dominica
DO Dominicaanse Republiek
DZAlgerije
EC Ecuador
EEEstland
EG Egypte
EH West-Sahara
ER Eritrea
ESSpanje
ETEthiopië
FIFinland
FJFiji
FKFalklandeilanden
FM Federale Staten van
Micronesië
FOFaroe-eilanden
FRFrankrijk
FXFrankrijk, Metropolitan
GA Gabon
GB Groot-Brittannië
GD Grenada
GE Georgië
GFFrans-Guyana
GH Ghana
GIGibraltar
GLGroenland
GM Gambia
GN Guinee
GP Guadeloupe
GQ Equatoriaal-Guinea
GR Griekenland
GS Zuid-Georgia en de
Zuidelijke
Sandwicheilanden
GT Guatamala
GU Guam
GW Guinee-Bissau
GY Guyana
HK Hongkong
HM Heard en McDonald
(eilanden)
HN Honduras
HR Kroatië
HTHaïti
HU Hongarije
IDIndonesië
IEIerland
ILIsralë
INIndia
IOBritse gebiedsdelen in de
Indische Oceaan
IQIrak
IRIran (Islamitische
Republiek van)
ISIJsland
ITItalië
JMJamaica
JOJordanië
JPJapan
KEKenya
KG Kirgizië
KHCambodjaë
KIKiribati
KM Comoren
KN Sint Kitts en Nevis
KPNoord-Korea
KR Zuid-Korea
KW Koeweit
KYCaymaneilanden
KZKazachstan
LADemocratische
Volksrepubliek Laos
LBLibanon
LCSint Lucia
LILiechtenstein
LKSri Lanka
LRLiberië
LSLesotho
LTLitouwen
LULuxemburg
LVLetland
LYLibië
MA Marokko
MC Monaco
MD Moldavië, Republiek van
MG Madagaskar
MH Marshalleilanden
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolië
MO Macau
MP Noordelijke Marianen-
eilanden
MQ Martinique
MR Mauritanië
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Maldiven
MW Malawi
MX Mexico
MY Maleisië
MZ Mozambique
NA Namibië
NC Nieuw-Caledonië
NE Niger
NFNorfolk (eiland)
NG Nigerië
NINicaragua
NLNederland
NO Noorwegen
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZNieuw-Zeeland
OM Oman
PAPanama
PEPeru
PFFrans-Polynesië
PG Papua Nieuw-Guinea
PH Filipijnen
PKPakistan
PLPolen
PM Sint Pierre en Miquelon
PN Pitcairn
PR Puerto Rico
PTPortugal
PW Palau
PYParaguay
QA Qatar
RE Réunion
RO Roemenië
RU Russische Federatie
(voor blz. 57)
RW Rwanda
SASaoedi-Arabië
SBSalomonseilanden
SC Seychellen
SD Soedan
SEZweden
SG Singapore
SH Sint Helena
SISlovenië
SJSvalbard en Jan Mayen
SKSlowakije
SLSierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalië
SR Sur iname
STSao Tome en Principe
SVEl Salvador
SYSyrië, Arabische Republiek
SZSwaziland
TCTurks- en Caicoseilanden
TDTsjaad
TFFranse Zuidelijke gebieden
TGTogo
THThailand
TJTadzjikistan
TKTokelau
TM Turkmenistan
TNTunesië
TOTonga
TPOost-Timor
TRTurkije
TTTrinidad en Tobago
TVTuvalu
TW Taiwan
TZ” Tanzania, Verenigde
Republiek van”
UAOekraïne
UG Oeganda
UM Verenigde Staten Minor
Outlying eilanden
USVerenigde Staten
UY Uruguay
UZOezbekistan
VAVaticaanstad
VC Sint Vincent en de
De beeldverhouding geeft de vorm van de rechthoek van het TVbeeld aan. Het is de verhouding tussen de breedte van het beeld
en de hoogte. Bij een normale TV is de beeldverhouding 4:3.
Bitstream
Dit is de digitale vorm van de meerkanaals audiogegevens (5,1kanaals) voordat deze gedecodeerd zijn in de diverse kanalen.
Component-video
Videosignalen die uit drie kanalen van afzonderlijke informatie
bestaan die samen het beeld vormen. Er zijn verschillende typen
component-video zoals R/G/B/ en Y/C
Composiet-video
Een enkelvoudig videosignaal dat gebruikt wordt in de meeste
niet-professionele videoproducten en dat alle luminantie-, kleuren synchronisatie-informatie bevat.
Dolby Digital (AC3)
Een zeskanaals geluidssysteem dat bestaat uit een linker,
midden, rechter, links-achter, rechts-achter en LFE
(lagefrequentie-effect kanaal, voor gebruik met een subwoofer)
kanaal. Alle signaalverwerking wordt digitaal uitgevoerd. Niet alle
Dolby Digital discs bevatten zes (5,1) kanalen voor de informatie.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Bij Dolby Surround worden vier voor- en achterkanalen zodanig
in twee kanalen vastgelegd dat een decoder naderhand de vier
originele kanalen weer kan herstellen. Aangezien de audio in
twee kanalen wordt vastgelegd, kan deze op natuurlijke wijze via
een tweekanaals stereosysteem worden weergegeven.
Dolby Pro Logic heeft directionele circuits in de
signaalverwerking aan de decoder-zijde (waardoor het niveau
van bepaalde kanalen wordt verhoogd en het niveau van andere ,
stille kanalen wordt verlaagd), om zo een groter ruimtelijk
perspectief te verkrijgen, en voegt tevens een middenluidsprek er
toe die voornamelijk voor de dialoog is bedoeld. Het resultaat is
een aanzienlijk verbeterde kanaalscheiding.
Down-mix
Interne stereo-mix van meerkanaals surroundgeluid in een DVDspeler. De down-mix signalen worden uitgestuurd via de stereo
uitgangsaansluitingen.
B(PB)/CR(PR).
Lineaire PCM audio
PCM is de afkorting voor “Pulse Code Modulation”. Lineaire PCM
is de gebruikelijke methode voor het digitaal coderen van geluid
zonder compressie. Deze methode wordt gebruikt voor de
audiotracks op DVD VIDEO discs, audio-CD's enz.
MP3
MP3 is de afkorting voor “MPEG-1 Audio Layer-3”. Dit is een
audiocompressieformaat. Met MP3 kan de bestandsgrootte tot
ongeveer 1:10 worden teruggebracht.
MPEG
Dit is een groep normen voor het comprimeren van audiovisuele
informatie. De “MPEG” normen bestaan uit MPEG-1, MPEG-2 en
MPEG-4. Video-CD en MP3 zijn gebaseerd op MPEG-1 en DVD
is gebaseerd op MPEG-2. MPEG is de afkorting voor Moving
Picture coding Experts Group.
MPEG Multichannel
Deze voorziening breidt het 5,1-kanaals audioformaat dat op een
disc is opgenomen uit naar een 7,1-kanaals formaat. Door deze
uitbreiding van het 5,1-kanaals geluid kunt u op gemakkelijke
wijze een filmbioscoop-geluidsomgeving in uw huiskamer
creëren.
PAL (Phase Alternation by Line)
Een kleuren-televisiesysteem dat door de meeste landen in
West-Europa wordt gebruikt.
PBC
PBC is de afkorting voor “Playback control” en duidt een methode
aan voor het afspelen van video-CD's (VCD). Bij gebruik van
PBC vindt interactie met de disc via menu's plaats.
RGB
Dit is de afkorting voor Rood, Groen en Blauw. Kleurenmonitors
en kleurentelevisies kunnen verschillende kleuren weergeven
door deze drie kleuren te mengen.
S-video
Een videosignaal waarmee een betere beeldkwaliteit wordt
verkregen dan bij een standaard composiet-videosignaal. Wordt
gebruikt bij Super VHS, DVD, TV-videomonitors van goede
kwaliteit, enz.
Nederlands
DTS
Dit is een audio-coderingsformaat voor digitale audio dat bestaat
uit zes (5,1) kanalen, ongeveer hetzelfde als bij Dolby Digital.
Voor dit systeem is een decoder vereist in de speler of in een
externe receiver. DTS is de afkorting voor Digital Theater
Systems.
Niet alle DTS-discs bevatten zes (5,1) kanalen voor de
informatie.
Dynamisch bereik
Het verschil tussen de luidste en de zachtste geluiden.
Hoofdstuk/Titel
Een hoofdstuk is de kleinste indeling-eenheid en een titel is de
grootste indeling-eenheid op een DVD VIDEO. Een hoofdstuk is
een onderdeel van een titel en komt overeen met een track op
een video-CD of audio-CD.
JPEG
Een populair bestandsformaat voor compressie en opslag van
stilstaande beelden. “JPEG” is de afkorting voor “Joint
Photographic Experts Group”.
Het JPEG formaat is onderverdeeld in drie subtypen:
• baseline JPEG: wordt gebruikt voor digitale camera's, het web
enz.
• progressieve JPEG: wordt gebruikt voor het web.
• verliesvrije JPEG: dit is een oud type, wordt nog maar zelden
gebruikt.
Track
Dit is de kleinste indeling-eenheid op een SVCD, video-CD en
audio-CD disc.
WMA
WMA is de afkorting voor “Windows Media Audio". Dit is een
compressieformaat voor audiogegevens dat ontwikkeld is door
Microsoft Corporation. De geluidskwaliteit van gegevens die
gecomprimeerd zijn met WMA is hetzelfde als die van MP3, maar
de grootte van het WMA bestand is minder dan de grootte van
het MP3 bestand.
61
Bediening van andere JVC toestellen
U kunt deze afstandsbediening behalve voor dit toestel ook
voor andere JVC toestellen gebruiken.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere toestellen.
– Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee soorten
bedieningssignalen—afstandsbedieningssignalen “A” en “B”.
Deze afstandsbediening is geschikt voor videorecorders
waarvan “A” voor de bedieningssignalen is ingesteld.
• Bij gebruik van de afstandsbediening voor andere toestellen
moet u de afstandsbediening recht naar het betreffende toestel
richten.
Druk de functieschakelaar naar AUDIO/TV/VCR/STB.
Nederlands
HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT
DVDVCRSTBTV
DVDVCRSTBTV
DVD MULTI
FM/AM TV/VIDEO MUTING
TV VOL CHANNEL
TUNINGTUNING
FM MODE
MEMORY
TA/NEWS/INFO
TOP MENU
PTY
CHOICE
ENTER
PTY SEARCH
AUDIO
ZOOM
ANGLE
REPEAT
DIMMER
SMART S. SETUP
SUBWFR CENTERLRSURR
SUBTITLERETURN
123
4
VFP
789
TV RETURN
103D0+10
SLEEPCANCEL
BASS BOOST
TESTEFFECT
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
BASS TREBLE
56
ANALOG/DIGITAL
INPUT
TONE
DECODE
VOLUME
DISPLAY
100
A.POSITION
SURROUND
AUDIO
AUDIO/TV
/VCR/STB
MENU
PTY
ON
SCREEN
+
7 VCR
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren:
VCR :Voor het in- en uitschakelen van de
videorecorder.
Na een druk op VCR (bronkeuzetoets) kunt u de volgende
bedieningen voor de videorecorder uitvoeren.
CHANNEL +/–:Voor het veranderen van kanaalnummer van
de videorecorder.
1 – 9, 0:Voor het kiezen van kanaalnummers van de
videorecorder.
3:Voor het starten van de weergave.
7:Voor het stoppen van de weergave.
8:Voor het pauzeren van de weergave. Druk op
3 om de weergave weer te starten.
¡:Voor het snel doorspoelen van een videoband.
1:Voor het terugspoelen van een videoband.
DVD
7 STB
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren:
STB :Voor het in- en uitschakelen van de STB.
Na een druk op STB (bronkeuzetoets) kunt u de volgende
bedieningen voor de STB uitvoeren.
CHANNEL +/–:Voor het veranderen van kanaalnummer van
de STB.
1 – 9, 0:Voor het kiezen van kanaalnummers van de
STB.
7 DVD-speler
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren:
DVD :Voor het in- en uitschakelen van de DVD-
speler.
Nadat de functieschakelaar op “DVD” is gesteld en een volgende
druk op DVD (bronkeuzetoets), kunt u de volgende bedieningen voor
de DVD-speler uitvoeren.
7 TV
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren:
TV :Voor het in- en uitschakelen van de TV.
TV VOL +/–:Voor het instellen van het volume van de TV.
TV/VIDEO:Voor het veranderen van de ingangsfunctie
(video-ingang en TV-tuner) van de TV.
Na een druk op TV (bronkeuzetoets) kunt u de volgende bedieningen
voor de TV uitvoeren.
CHANNEL +/–:Voor het veranderen van kanaalnummer.
1 – 9, 0, +10 (100+): Voor het kiezen van kanaalnummers.
10 (TV RETURN):Functioneert als de TV RETURN toets.
62
3:Voor het starten van de weergave.
7:Voor het stoppen van de weergave.
8:Voor het pauzeren van de weergave. Druk op
3 om de weergave weer te starten.
¢:Voor het verspringen naar het begin van het
volgende hoofdstuk.
4:Voor het terugkeren naar het begin van het
huidige (of voorgaande) hoofdstuk.
MENU:Voor het tonen of wissen van het menuscherm.
5/∞/3/2:Voor het kiezen van een onderdeel van het
menuscherm.
ENTER:Voor het invoeren van een gekozen onderdeel.
U kunt tevens AUDIO, SUBTITILE, TITLE/GROUP, RETURN, ZOOM,
VFP, , ANGLE, REPEAT, DIMMER, 3D en de cijfertoetsen voor
bediening van een JVC DVD-speler gebruiken.
.
Zie de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler voor details.
Bediening van componenten van een ander merk
Door de zendbare signalen te veranderen, kunt u de
afstandsbediening van dit toestel tevens gebruiken voor het
bedienen van componenten van een ander merk.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere betreffende
componenten.
• Voor bediening van componenten van een ander merk met
deze afstandsbediening, moet u eerst de vereiste merkcode
voor de betreffende, STB, videorecorder en TV instellen.
• Na het vervangen van de batterijen van de afstandsbediening
moet u de merkcode opnieuw instellen.
Druk de functieschakelaar naar AUDIO/TV/VCR/STB.
HOME CINEMA CONTROL CENTER
VOLUME
TITLE/GROUP
BASS TREBLE
BASS TREBLE
56
ANALOG/DIGITAL
INPUT
TONE
DECODE
AUDIO/TV
MENU
PTY
SCREEN
DISPLAY
A.POSITION
SURROUND
AUDIO
DVD
/VCR/STB
ON
+
TV DIRECT
DVDVCRSTBTV
DVDVCRSTBTV
DVD MULTI
FM/AM TV/VIDEO MUTING
TV VOL CHANNEL
TUNINGTUNING
FM MODE
MEMORY
TA/NEWS/INFO
TOP MENU
PTY
CHOICE
ENTER
PTY SEARCH
AUDIO
SUBTITLERETURN
ZOOM
123
4
VFP
789
ANGLE
TV RETURN100
103D0+10
REPEAT
DIMMER
SLEEPCANCEL
SMART S. SETUP
BASS BOOST
TESTEFFECT
SUBWFR CENTERLRSURR
❏ Veranderen van de zendbare signalen voor
bediening van een STB
1
Houd STB ingedrukt.
2
Druk op STB.
3
Voer de merkcode met de 1 – 9 en 0 cijfertoetsen in.
4
Laat STB los.
U kunt altijd de volgende bedieningen voor de STB uitvoeren.
STB :Voor het in- en uitschakelen van de
Na een druk op STB (bronkeuzetoets) kunt u de volgende
bedieningen voor de STB uitvoeren.
CHANNEL +/–:Voor het veranderen van
1 – 9, 0:Voor het kiezen van kanaalnummers
5
Probeer de STB te bedienen door op STB te
drukken.
U heeft de juiste code ingevoerd indien de STB nu wordt in- of
uitgeschakeld.
Indien er meerdere codes voor het merk van uw STB worden
gegeven, moet u de diverse codes proberen totdat u de juiste
De merkcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
veranderd. Indien de codes werden veranderd, is het mogelijk dat u
het betreffende component niet met deze afstandsbediening kunt
bedienen.
STB.
kanaalnummer van de STB.
van de STB.
Merkcodes voor STB
Nederlands
63
Bediening van componenten van een ander merk
❏ Veranderen van de zendbare signalen voor
bediening van een videorecorder
1
Houd VCR ingedrukt.
2
Druk op VCR.
3
Voer de merkcode met de 1 – 9 en 0 cijfertoetsen in.
4
Laat VCR los.
U kunt altijd de volgende bedieningen voor de videorecorder
uitvoeren.
VCR :Voor het in- en uitschakelen van de
Na een druk op VCR (bronkeuzetoets) kunt u de volgende
bedieningen voor de videorecorder uitvoeren.
CHANNEL +/–:Voor het veranderen van kanaalnummer
1 – 9, 0:Voor het kiezen van kanaalnummers van
Nederlands
3:Voor het starten van de weergave.
7:Voor het stoppen van de weergave.
8:Voor het pauzeren van de weergave. Druk
¡:Voor het snel doorspoelen van een
1:Voor het terugspoelen van een videoband.
5
Probeer de videorecorder te bedienen door op
VCR
U heeft de juiste code ingevoerd indien de videorecorder nu
wordt in- of uitgeschakeld.
Indien er meerdere codes voor het merk van uw
videorecorder worden gegeven, moet u de diverse codes
De merkcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
veranderd. Indien de codes werden veranderd, is het mogelijk dat u
het betreffende component niet met deze afstandsbediening kunt
bedienen.
TV.
ingangsfunctie (TV of VIDEO) van
de TV.
kanaalnummer.
kanaalnummers.
Merkcodes voor TV
Oplossen van problemen
Gebruik deze tabel voor het oplossen van mogelijke problemen. Neem contact op met een JVC-onderhoudsdienst indien u het probleem niet op
kunt lossen.
RX-ES1SL
PROBLEEM
De spanning kan niet worden
ingeschakeld.
Geen geluid via de luidsprekers.
Toetsen kunnen niet worden gebruikt.
Uitsluitend geluid via één luidspreker.
De STANDBY lampje licht op nadat de
spanning werd ingeschakeld, maar het
toestel wordt vervolgens uitgeschakeld
(standby geschakeld).
MOGELIJKE OORZAAK
De stekker van het netsnoer is niet
aangesloten.
De luidsprekersnoeren zijn niet
aangesloten.
Een verkeerde bron is gekozen.
Het geluid wordt gedempt.
Een verkeerde ingangsfunctie (analoog of
digitaal) is gekozen.
De verbindingen zijn verkeerd.
TV Direct is geactiveerd.
TV Direct is geactiveerd.
De balans is extreem naar een kanaal
gesteld.
De luidsprekers zijn overbelast door een
te hoog volume.
De luidsprekers zijn overbelast vanwege
kortsluiting bij de luidsprekeraansluitingen.
OPLOSSING
Steek de stekker in een stopcontact.
Controleer de luidsprekeraansluitingen en sluit
opnieuw aan indien nodig.
Kies de juiste bron.
Druk op MUTING om weer geluid te horen.
Kies de juiste ingangsfunctie (analoog of digitaal).
Controleer de verbindingen.
Schakel TV Direct uit (zie bladzijden 13 en 20).
Schakel TV Direct uit (zie bladzijden 13 en 20).
Stel de balans juist in (zie bladzijde 21).
1. Druk op STANDBY/ON op het
voorpaneel om het toestel uit te schakelen.
2. Stop de weergave van de bron.
3. Schakel het toestel weer in en stel het volume in.
Controleer vervolgens de luidsprekeraansluitingen.
Raadpleeg de plaats van aankoop indien de
luidsprekersnoeren geen kortsluiting maken.
Nederlands
Algemeen
“OVER HEAT” knippert op het display
en het toestel wordt vervolgens
uitgeschakeld.
Afstandsbediening werkt niet naar
behoren.
Afstandsbediening werkt niet.
De functieschakelaar is in de verkeerde
stand gesteld.
Het toestel is overbelast door een hoog
voltage.
Het toestel is oververhit vanwege een
hoog volume of langdurig gebruik.
De afstandsbediening is niet juist
ingesteld voor de gewenste bediening.
Er is een obstakel waardoor de
afstandsbedieningssensor op het toestel
geen signalen ontvangt.
De batterijen zijn bijna leeg.
Druk de functieschakelaar in de juiste
stand.
Het niveau van de lage tonen is niet juist
ingesteld.
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de
plaats van aankoop.
Wacht even en schakel het toestel weer in. Trek de
stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats
van aankoop indien het toestel weer direct wordt
uitgeschakeld.
Druk eerst op een bronkeuzetoets of TONE en druk
vervolgens op de gewenste toetsen. (Zie bladzijden
21, 62, 63 en 64).
Verwijder het obstakel.
Vervang de batterijen.
De lage tonen worden te veel versterkt tijdens het
luisteren naar een stereobron.
Stel het audiopositieniveau in (zie bladzijde 22).
65
Oplossen van problemen
PROBLEEM
De Surroundfunctie kan niet worden
gekozen.
DSP-functie kan niet worden gekozen.
Surround/DSP
Voortdurend gesis of ruis tijdens
FM-ontvangst.
MOGELIJKE OORZAAK
De Surroundfunctie is niet beschikbaar
voor de software die u afspeelt, of u heeft
uitsluitend de voorluidsprekers voor
gebruik geactiveerd.
De DSP-functie is niet beschikbaar voor
de software die u afspeelt, of u heeft
uitsluitend de voorluidsprekers voor
gebruik geactiveerd.
Het signaal dat wordt ontvangen is te
zwak.
De zender is te ver weg.
Gebruik niet-multikanaal software of controleer de
luidsprekerinstellingen.
Gebruik Lineaire PCM of analoge software, of
controleer de luidsprekerinstellingen.
Verbind een FM-buitenantenne of raadpleeg de
plaats van aankoop.
Kies een andere zender.
OPLOSSING
Nederlands
Een verkeerde antenne wordt gebruikt.
FM/AM
De antennes zijn niet goed aangesloten.
Af en toe krakende ruis tijdens
FM-ontvangst.
OPMERKING
Bij gebruik van de digitale coaxiale aansluiting wordt de geluidsweergave mogelijk tijdelijk onderbroken door interferentie van buiten,
bijvoorbeeld bliksem, maar zal het geluid weer automatisch worden hersteld. Dit duidt niet op een defect.
De ruis wordt veroorzaakt door
langsrijdende auto’s.
Controleer bij de plaats van aankoop of u de juiste
antenne heeft.
Controleer de verbindingen.
Plaats de antenne uit de buurt van verkeer.
66
XV-N55SL
Oplossen van problemen
PROBLEEM
Geen stroom.
De melding “REGION CODE ERROR!”
wordt op de TV aangegeven.
De speler kan niet worden bediend.
De melding [LOCK] wordt in het display
aangegeven en de
disclade gaat niet open.
Veel ruis in het beeld.
MOGELIJKE OORZAAK
De stekker zit niet volledig in het
stopcontact.
De regiocode van de geplaatste disc komt
niet overeen met de regiocode van de
speler.
Storing in de microcomputer, veroorzaakt
door bliksem of statische elektriciteit.
Er is condens in de speler als gevolg van
een plotselinge verandering in
temperatuur of vochtigheid.
De disc is niet geschikt voor de gekozen
bedieningsfunctie of er is een nietafspeelbare disc geplaatst.
Als u in de ruststand (standby) op 0 drukt
terwijl u 7 op de speler ingedrukt houdt,
zal de disclade-vergrendelfunctie
geactiveerd worden.
De speler is rechtstreeks op een
videorecorder aangesloten en de
kopieerbeveiligingsfunctie is geactiveerd.
OPLOSSING
Steek de stekker stevig in het stopcontact.
Controleer de regiocode die op
het opbergdoosje van de disc staat.
Schakel de speler uit en trek de stekker
uit het stopcontact. Sluit het netsnoer vervolgens
weer aan.
Schakel de speler uit en laat het een paar uur
ongebruikt staan.
Controleer de disc
en vervang deze indien nodig (zie bladzijde 35).
De disclade kan dan niet meer geopend of gesloten
worden. Om de disclade-vergrendelfunctie uit te
schakelen, drukt u opnieuw in de ruststand (standby)
op 0 terwijl u 7 op de speler ingedrukt houdt.
Sluit de speler zo aan dat het beeldsignaal
rechtstreeks naar de TV gaat.
Stroom
Bediening
Nederlands
De kleur en helderheid zijn niet goed.
Het beeld heeft geen kleur wanneer de
TV op de composiet video-uitgang van
de speler is aangesloten.
Er is geen beeld wanneer de TV op de
S-VIDEO uitgang van de speler is
aangesloten.
Het geluidsniveau bij weergave van een
DVD VIDEO disc is lager dan het
geluidsniveau bij het kijken naar een
TV-programma.
Het geluid van de analoge uitgang is
vervormd.
Er is geen geluid.
De bestanden (tracks) worden niet in
de opgenomen volgorde afgespeeld.
Bij sommige discs kan het beeld wazig
zijn wanneer [PICTURE SOURCE] is
ingesteld op [FILM] of [AUTO].
Er zijn meerdere apparaten aangesloten
op meerdere types aansluitingen; de
SCART aansluiting, de S-VIDEO
aansluiting en de composiet aansluiting.
VIDEO SIGNAL SELECTOR op het
achterpaneel is op “Y/C” gesteld.
VIDEO SIGNAL SELECTOR op het
achterpaneel is op “RGB/COMP.” gesteld.
[D.RANGE CONTROL] is op een andere
instelling dan [TV MODE] gesteld.
[OUTPUT LEVEL] is op een andere
instelling dan [STANDARD] gesteld.
De MP3/WMA disc is opgenomen met
“packet-writing (UDF formaat)”.
Zet [PICTURE SOURCE] in dat geval op
[VIDEO (NORMAL)] of [VIDEO (ACTIVE)].
Verbind slechts één kabel op de aansluiting die u wilt
gebruiken.
Beeld
Zet de VIDEO SIGNAL SELECTOR aan de
achterkant van de speler op “RGB/COMP.”.
Zet de VIDEO SIGNAL SELECTOR aan de
achterkant van de speler op “Y/C”.
Zet de [D.RANGE CONTROL] voorkeursinstelling op
[TV MODE] (zie bladzijde 56).
Audio
Zet de [OUTPUT LEVEL] voorkeursinstelling op
[LOW] (zie bladzijde 56).
Dergelijke discs kunnen niet worden afgespeeld.
Dit apparaat speelt de bestanden af in de
alfabetische volgorde. Dit betekent dat de
weergavevolgorde kan verschillen.
WMA bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Het bestand is beveiligd tegen kopiëren.
Het bestand is opgenomen met een
bitrate van minder dan 48 kbps.
De speler kan geen tegen kopiëren beschermde
bestanden afspelen.
De speler ondersteunt dergelijke WMA bestanden
niet.
MP3/WMA
67
Technische gegevens
RX-ES1SL
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
Versterker
Uitgangsvermogen
Bij stereo-gebruik:
Voorkanalen:100 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen
Bij Surround-gebruik:
Voorkanalen:100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in
Middenkanaal:100 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij
Surroundkanalen: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in
Nederlands
Audio
Audio-ingangsgevoeligheid/Impedantie (1 kHz):
DVD, DVD MULTI, STB, VCR, TV:
Audio-ingang (DIGITAL IN)* :
Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD):0,5 V(p-p)/75 Ω
Optisch: DIGITAL 2/3 (STB/TV):
* In overeenstemming met Lineair PCM, Dolby Digital en DTS
Digital Surround (met bemonsteringfrequentie—32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz).
Audio-uitgangsniveau:VCR, TV:250 mV
Signaal-tot-ruis verhouding (’66 IHF/DIN):
DVD MULTI:87 dB/62 dB
Frequentierespons (8 Ω):
DVD, STB, VCR, TV:20 Hz tot 20 kHz (±1 dB)
Toonregeling:
Lage tonen (100 Hz):±10 dB ±2 dB
Hoge tonen (10 kHz):±10 dB ±2 dB
Bass Boost:+4 dB ± 1 dB bij 100 Hz
aangedreven in 8 Ω bij 1 kHz met niet meer
dan 10% totale harmonische vervorming.
(IEC268-3)
8 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 0,8% totale
harmonische vervorming.
1 kHz met niet meer dan 0,8% totale
harmonische vervorming.
8 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 0,8% totale
harmonische vervorming.
260 mV/47 kΩ
–21 dBm tot –15 dBm
(660 nm ±30 nm)
FM tuner (IHF)
Afstembereik:87,50 MHz tot 108,00 MHz
Bruikbare gevoeligheid:
Mono:17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω)
50 dB onderdrukkingsgevoeligheid:
Mono:21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω)
Stereo:41,3 dBf (31,5 µV/75 Ω)
Stereoscheiding bij REC OUT:35 dB bij 1 kHz
AM (MG) tuner
Afstembereik:
MG:522 kHz tot 1 629 kHz
Algemeen
Spanningsvereisten:AC 230V, 50 Hz
Stroomverbruik:105 W (bij werking)
2 W (tijdens standby)
Afmetingen (B x H x D):435 mm x 69,5 mm x 330,5 mm
CD (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz):2 Hz tot 20 kHz
DVD (bemonsteringsfrequentie 48 kHz):2 Hz tot 22 kHz
(4 Hz tot 20 kHz voor DTS en Dolby Digital bitstreamsignalen)
DVD (bemonsteringsfrequentie 96 kHz):2 Hz tot 44 kHz
Dynamische bereik:16 bit: Meer dan 98 dB
20/24 bit: Meer dan 100 dB
Wow en flutter:Onmeetbaar (minder dan + 0.002%)
Totale harmonische vervorming:
Minder dan 0.006%
• Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• Vervaardigd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Nederlands
VIDEO OUT (penstekker-aansluiting):
S-VIDEO OUT (S-aansluiting):
RGB uitvoer:700 mV(p-p)/75 Ω
Horizontale resolutie:
1,0 V(p-p)/75 Ω
Y uitvoer: 1,0 V(p-p)/75 Ω
C uitvoer: 286 mV(p-p)/75 Ω
500 lijnen of meer
Audio-uitgangen
ANALOG OUT (penstekker-aansluiting):
DIGITAL OUT (COAXIAL):
DIGITAL OUT (OPTICAL):
2,0 Vrms (10 kΩ)
0.5 V(p-p) (75 Ω afsluiting)
–21 dBm tot –15 dBm (piek)
69
GE, FR, NL
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0203NHMMDWJEIN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.