JVC RX-E100RSL, RX-E100RSB Instruction Manual [nl]

HOME CINEMA CONTROL CENTER
HEIMKINOSTEUERZENTRUM CENTRE DE COMMANDE DE CINEMA A LA MAISON THUISBIOSCOOPCENTRALE
RX-E100RSL/RX-E100RSB
AUDIO
DVD
VCR
TVSTB
SLEEP TV DIRECT
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
TAPE
FM
AM
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
123
BASS– REAR-L
TEST
456
BASS BOOST
TREBLE+ REAR-R
789
EFFECT
TREBLE–
SUBWOOFER
+10
10
0
RETURN FM MODE
100+
EON SELECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9 DSP
MODE
TV/VIDEO
EON ENTER
PTY SEARCH
CHANNEL VOLUMETV VOL
DIMMER
VCR
/REW
PLAY
TUNING
DOWN UP REC
STOP PAUSE
RM-SRXE100R
REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
SURROUND
FF/
RDS DVD
MENU
ON/OFF
MUTING
STANDBY
TV DILECT
CONTROL
MEMORY
ADJUST
SETTING
DIGITAL
DIGITAL
SURROUND
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
SLEEP STTUNED MUTING
DSP
LPCM
SUBWFRLFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
DTS
INPUT ATT
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
SURROUND
DSP
INPUT
ON/OFF
MODE
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
FM/AM
MASTER VOLUME
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0650-004A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit W asser oder anderen Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder Medikamentenbehälter, Blumenvasen, T opfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
Voorzichtig –– schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: V entilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral Dessus: Laisser 10 cm de dégagement supérieur Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate. Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven.
DeutschFrançais
Nederlands
Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubilair
Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte
RX-E100RSL/RX-E100RSB
Vorderseite Avant Voorkant
Standhöhe 15 cm oder mehr Hauteur du socle: 15 cm ou plus Standard op minstens 15 cm van de vloer
Boden Plancher Vloer
G-2

Inhoudsopgave

Namen van onderdelen ................................. 2
Starten ...................................................... 3
Alvorens te installeren................................................................ 3
Controleren van de bijgeleverde accessoires.............................. 3
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening......................... 3
Aansluiten van de antennes voor FM en AM (MW/LW) ........... 4
Aansluiten van de luidsprekers .................................................. 5
Aansluiten van audio- en videocomponenten ............................ 7
Aansluiten van het netsnoer ....................................................... 9
Basisbediening .......................................... 10
1 Inschakelen van de spanning ...............................................10
2 Kiezen van de weer te geven bron ....................................... 10
3 Instellen van het volume ...................................................... 10
Activeren van TV Direct .......................................................... 11
Tijdelijk uitschakelen van het geluid........................................ 12
Timer-gestuurd uitschakelen van de spanning ......................... 12
Veranderen van de helderheid van het display ......................... 12
Basisinstellingen........................................ 13
Instellen van de digitale ingangsaansluitingen......................... 13
Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie.................... 13
Instellen van informatie voor de subwoofer.............................15
Instellen van de luidsprekers voor de DSP-functies................. 15
Instellen van Auto Surround..................................................... 18
Instellen van de TV Direct functie ........................................... 19
Regelen van het geluid ............................... 20
Verzwakken van het ingangssignaal ......................................... 20
Instellen van de weergavebalans van de voorluidspreker......... 20
Versterken van de lage tonen.................................................... 21
Instellen van de toon ................................................................ 21
Instellen van het subwoofer-uitgangsniveau ............................ 22
Bediening van de tuner ............................... 23
Handmatig afstemmen op zenders ........................................... 23
Gebruik van voorkeurzenders .................................................. 24
Kiezen van de FM-ontvangstfunctie ........................................ 25
Gebruik van RDS (Radio Data System) voor ontvangst
Opzoeken van een programma aan de hand van PTY-codes.... 27
Tijdelijk overschakelen naar een ander gewenst
Voor realistische geluidsvelden.................... 30
Meer over de relatie tussen de luidsprekeropstelling en
Gebruik van Surround-functies (Afstandsbediening) .............. 33
Gebruik van Theatre Surround (Afstandsbediening) ............... 35
Gebruik van DAP-functies (Afstandsbediening) ..................... 36
Gebruik van Surround-functies (Voorpaneel) .......................... 37
Gebruik van Theatre Surround (Voorpaneel) ........................... 38
Gebruik van DAP-functies (Voorpaneel) ................................. 39
Gebruik van de afstandsbediening................ 40
Oplossen van problemen ............................. 45
Technische gegevens .................................. 46
Nederlands
van FM-zenders ................................................................. 26
radioprogramma ................................................................. 29
DSP-functies ...................................................................... 32
Remote
ONLY
Remote
NOT
Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening ALLEEN MOGELIJK is met de afstands­bediening.
Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening NIET met de afstandsbediening kan worden uitgevoerd.
1

Namen van onderdelen

Voorpaneel
1
Nederlands
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4 5 6 7
8
9 p
q
w e
r
2
TV DIRECT
CONTROL
ADJUST
SETTING
DIGITAL
DIGITAL
SURROUND
5
6 7
Afstandsbediening
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP MODE
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
RM-SRXE100R
HOME CINEMA CONTROL CENTER
8
AUDIO
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR•L
456
TREBLE+ REAR•R
789
TREBLE–
RETURN FM MODE
CHANNEL VOLUMETV VOL
10
EON SELECT
EON
ENTER
DIMMER
CONTROL
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
REMOTE CONTROL
SUBWOOFER
0
PTY SEARCH
VCR
+10
100+
SURROUND
ON/OFF
MUTING
FF/
MEMORY
3
RX-E100R
HOME CINEMA CONTROL CENTER
VCR
STB
DVD
PRO LOGIC
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE F
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTLAUTO
Ls S RR
INPUT ATT
TV
4
FM/AM
TAPE
AUTO
MH
Z
KHZ VOL
M/AM
9 p q
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
Voorpaneel
1 STANDBY/ON toets en STANDBY indicator (10) 2 TV DIRECT toets (11) 3 Display 4 Bronindicators 5 Afstandsbedieningsensor
TVSTB
6 SETTING toets (13, 15, 17 – 19) 7 ADJUST toets (20 – 22, 37 – 39)
t
AM
y
8 CONTROL toetsen (13 – 25, 37 – 39)
5 / / 2 / 3
9 MEMORY toets (24) p Bronkeuzetoetsen (10, 11, 14, 23, 25)
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM/AM
q INPUT ANALOG/DIGITAL toets (14)
INPUT ATT toets (20)
u
w SURROUND ON/OFF toets (32, 37) e DSP MODE toets (32, 38, 39) r MASTER VOLUME / toetsen (10)
Afstandsbediening
DVD
MENU
RDS
i
o
;
a
1 POWER toetsen (10, 40, 42, 43)
AUDIO , , DVD , STB , VCR , TV
2 SLEEP toets (12, 40) 3 ANALOG/DIGITAL INPUT toets (14, 40) 4 SOUND toets (21, 34 – 36, 40) 5 TEST toets (33 – 35, 40) 6 BASS BOOST toets (21, 40) 7 EFFECT toets (35, 36, 40) 8 RDS/DVD MENU functieschijf (26 – 28, 41, 42) 9 DSP MODE toets (32, 35, 36, 40) p CHANNEL +/– toetsen (41 – 43) q TV VOL +/– toetsen (41, 43) w DIMMER toets (12, 40) e TV/VIDEO toets (41, 43) r Bedieningstoetsen voor audio- en videocomponenten (23, 41 – 43) t TV DIRECT toets (11, 40) y Bronkeuzetoetsen (10, 11, 14, 23, 25, 40, 42, 43)
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM, AM
u • 10 cijfertoetsen voor kiezen van voorkeurzenders (25, 41 – 43)
• 10 cijfertoetsen voor regelen van het geluid (34 – 36, 41)
• 10 cijfertoetsen voor bediening van audio- en videocomponenten (41 – 43)
i RDS/DVD MENU keuzeschakelaar (26 – 28, 41, 42) o SURROUND ON/OFF toets (32, 33, 38, 40) ; VOLUME +/– toetsen (10, 40) a MUTING toets (12, 40)
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
DSP
ON/OFF
MODE
MASTER VOLUME
w
e r
2

Starten

Alvorens te installeren
Algemene voorzorgen
• NIET metalen voorwerpen in het toestel steken.
• NIET het toestel demonteren of schroeven, afdekkingen en de behuizing verwijderen.
• NIET het toestel aan regen of vocht blootstellen.
Installatieplaats
• Installeer het toestel op een vlakke ondergrond op een plaats waar het toestel niet vochtig kan worden.
• De omgevingstemperatuur voor het toestel moet tussen de –5˚C en 35˚C zijn.
• Zorg dat er een goede ventilatie rond het toestel is. Het toestel kan oververhitten met mogelijk beschadiging tot gevolg indien de ventilatie slecht is.
Wees voorzichtig met het toestel
• NIET het netsnoer met natte handen aanraken.
• NIET aan het netsnoer trekken om de stekker uit het stopcontact te halen. Trek uitsluitend aan de stekker voor het ontkoppelen zodat het snoer niet wordt beschadigd.
• Houd het netsnoer uit de buurt van de aansluitsnoeren en de antenne. Het netsnoer kan anders ruis of storing veroorzaken. Verbind de antenne bij voorkeur met een coaxkabel die goed tegen interferentie is beschermd.
• De door u gemaakte instellingen, bijvoorbeeld de voorkeurzenders voor FM/AM (MW/LW) en geluidsinstellingen, worden na enkele dagen gewist in geval van een stroomonderbreking of wanneer de stekker uit het stopcontact werd getrokken.
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening
Voor gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de twee bijgeleverde batterijen plaatsen.
• Richt de afstandsbediening bij gebruik recht naar de afstandsbedieningsensor op het toestel.
1. Verwijder de batterijdeksel van de achterkant
van de afstandsbediening.
Nederlands
2. Plaats de batterijen. Zorg dat de polen in de
juiste richting wijzen: (+) naar (+) en (–) naar (–).
Controleren van de bijgeleverde accessoires
Controleer dat u alle hieronder beschreven accessoires heeft. Het cijfer tussen haakjes toont het aantal van de bijgeleverde accessoire.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• Ringantenne voor AM (MW/LW) (1)
• FM-antenne (1)
Neem direct contact op met de plaats van aankoop indien er accessoires ontbreken.
3. Plaats de deksel weer terug.
Vervang de batterijen indien het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt of de afstandsbediening niet meer goed werkt. Gebruik in dat geval twee R6P(SUM-3)/AA(15F) droge cel batterijen.
LET OP:
Voorkom het lekken of barsten van batterijen en let daarom op het volgende:
• Plaats batterijen altijd met de polen in de juiste richting in het vak
van de afstandsbediening: (+) naar (+) en (–) naar (–).
• Gebr uik uitsluitend het gespecificeerde type batterij. Batterijen van
dezelfde afmetingen hebben namelijk mogelijk een ander voltage.
• Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd door nieuwe.
• Stel batterijen niet aan hitte of vlammen bloot.
Gebruikte batterijen:
3
Starten
Aansluiten van de antennes voor FM en AM (MW/LW)
Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd draad (niet bijgeleverd) indien de ontvangst van AM (MW/LW) slecht is.
Ringantenne voor AM (MW/LW) (bijgeleverd)
Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst van FM slecht is.
Nederlands
Druk de lipjes van de ring in de openingen van de basis om de ringantenne voor AM (MW/LW) in elkaar te zetten.
B
FM 75
COAXIAL
FM 75
COAXIAL
AM LOOP
FM-antenne (bijgeleverd)
AM
EXT
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
1
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
DIGITAL IN
(DVD)
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
+
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
OUT
SUBWOOFER
+
2
AV IN/OUT
VCR
AM LOOP
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM
AUDIO
3
EXT
IN
(PLAY)
OUT (REC)
TAPE
DVD
TV
STB
AV IN
CAUTION :
RIGHT LEFT
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
4
Aansluiten van de luidsprekers
SUBWOOFER
OUT
INPUT
HIGH IMPEDANCE
Aansluiten van de antenne voor AM (MW/LW)
Verbind de bijgeleverde ringantenne voor AM (MW/LW) met de AM LOOP aansluitingen. Richt de ring voor een optimale ontvangst.
• Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad met de AM EXT aansluiting indien de ontvangst slecht is. Houd in dat geval de ringantenne voor AM (MW/LW) ook aangesloten.
Aansluiten van de antenne voor FM
Verbind de bijgeleverde FM-antenne met de FM 75 COAXIAL aansluiting als tijdelijke oplossing. Rol de FM-antenne in horizontale richting uit.
• Verbind een buitenantenne indien de ontvangst slecht is. Alvorens een 75 coaxkabel (met een standaardstekker) aan te sluiten, moet u de bijgeleverde FM-antenne ontkoppelen.
Opmerkingen:
• Indien het draad van de ringantenne voor AM (MW/LW) met vinyl is bedekt, moet u het vinyl van het uiteinde verwijderen door het te draaien zoals u hier rechts ziet.
• Controleer dat de antennegeleiders geen contact met andere aansluitingen, aansluitsnoeren en het netsnoer maken. Dit zou namelijk de ontvangst van zenders verslechteren.
Na het verbinden van de voor-, midden- en achterluidsprekers en/of een subwoofer moet u voor een optimaal DSP-effect de vereiste luidsprekerinstellingen maken. Zie bladzijde 15 voor details.
LET OP:
Gebruik luidsprekers met de LUIDSPREKERIMPEDANTIE die bij de luidsprekeraansluitingen is vermeld.
Aansluiten van de voor-, midden- en achterluidsprekers
1
Voor iedere luidspreker moet u de (+) en (–) aansluitingen op het achterpaneel met respectievelijk de met (+) en (–) gemarkeerde aansluitingen van de luidsprekers verbinden.
2
3
1 Snij het laatste stukje isolatie van ieder
luidsprekersnoer (niet bijgeleverd) af, draai het en verwijder.
2 Open de aansluiting en steek het luidspreker
snoer in.
Nederlands
3 Sluit de aansluiting.
Aansluiten van de subwoofer
Met een subwoofer kunt u de lage tonen verbeterd weergeven of de oorspronkelijke LFE (lage frequentie) signalen van digitale software reproduceren.
Subwoofer met stroomcircuit (voorbeeld)
Verbind middels een RCA tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd) de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen stroomcircuit met de SUBWOOFER OUT aansluiting op het achterpaneel.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de subwoofer.
De lage tonen zijn niet richtinggevoelig. U kunt de subwoofer dus waar u maar wilt plaatsen. Normaal wordt de subwoofer echter voor de luisterplaats gezet.
5
Starten
Opstelling van de luidsprekers
Midden-
luidspreker
Nederlands
Linkerachter
luidspreker
RX-E100R
Linkervoor
luidspreker
Subwoofer
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
TV DILECT
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
AUTO
SLEEP STTUNED MUTING
LCR
CONTROL
DSP
LPCM
MH
Z
SUBWFRLFE
DGTL AUTO
KHZ
DOLBY D
SURROUND
DSP
LSS RS
INPUT
VOL
INPUT ATT
DTS
ON/OFF
MEMORY
ADJUST
SETTING
DIGITAL
DVD DVD STB VCR TV TAPE
DIGITAL
SURROUND
MODE
ANALOG/DIGITAL
MASTER VOLUME
INPUT ATT
FM/AM
luidspreker
Rechterachter
luidspreker
Rechtervoor
6
FRONT SPEAKERS
+
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
816
Naar linkervoor luidspreker
Naar linkerachter luidspreker
RIGHT LEFT
REAR SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
DIGITAL IN
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
+
TV
AV IN/OUT
AM LOOP
AM EXT
VCR
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AUDIO
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
TAPE
AV IN
DVD
OUT
SUBWOOFER
STB
CAUTION :
RIGHT LEFT
(DVD)
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
+
Naar subwoofer
OUT
SUBWOOFER
Naar middenluidspreker
CENTER
SPEAKER
+
RIGHT LEFT
+
+
Naar rechtervoorluidspreker Naar rechterachterluidspreker
Aansluiten van audio- en videocomponenten
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
Bij dit toestel zijn geen aansluitsnoeren geleverd. Gebruik de bij de betreffende componenten geleverde snoeren of koop nieuwe snoeren in een winkel met audio of apparatuur.
Coaxiaal digitaal snoer Audiosnoer
A
C
Optisch digitaal snoer
B
Digitale verbindingen
DIGITAL IN
DIGITAL 2
(STB)
Verwijder het beschermdopje alvorens een optisch digitaal snoer aan te sluiten.
RX-E100R
Analoge verbindingen
AUDIO
LEFT
RIGHT
OUT
IN
(REC)
(PLAY)
TAPE
DIGITAL 1
(DVD)
SCART kabel
D
DOLBY
D I G I T A L
STB
DVD-speler
A
B
COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
STANDBY
STANDBY ON
Nederlands
De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen zijn standaardvoorbeelden. Zie bij het aansluiten van andere componenten tevens de betreffende gebruiksaanwijzingen daar de namen van aansluitingen op het achterpaneel per component verschillend zijn.
• Bij het verlaten van de fabriek zijn de DIGITAL IN aansluitingen ingesteld voor
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
DIGITAL IN
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
+
TV
AV IN/OUT
AM LOOP
AM EXT
VCR
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AUDIO
IN
(PLAY) OUT (REC)
TAPE
AV IN
DVD
OUT
SUBWOOFER
STB
CAUTION :
RIGHT LEFT
(DVD)
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
+
het gebruik met de volgende componenten. – DIGITAL 1 (coaxiaal): Voor DVD-speler – DIGITAL 2 (optisch): Voor STB Indien u andere componenten aansluit, moet u de vereiste instelling voor de digitale ingangsaansluiting (DIGITAL IN) maken. Zie “Instellen van de digitale ingangsaansluitingen” op bladzijde 13.
• Kies de juiste digitale ingangsfunctie. Zie “Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie” op bladzijde 13.
Indien u een apparaat voor verbetering van het geluid, bijvoorbeeld een grafische equalizer, tussen het broncomponent en dit toestel aansluit, wordt het via dit toestel
C
AUDIO
weergegeven geluid mogelijk vervormd.
LEFT
Cassettedeck
RIGHT
OUT IN
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
7
Starten
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
RX-E100R
Nederlands
AM LOOP
AM EXT
De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen zijn standaardvoorbeelden. Zie bij het aansluiten van andere componenten tevens de betreffende gebruiksaanwijzingen daar de namen van aansluitingen op het achterpaneel per component verschillend zijn.
D
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
DIGITAL IN
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
+
TV
AV IN/OUT
VCR
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AUDIO
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
TAPE
AV IN
DVD
OUT
SUBWOOFER
STB
CAUTION :
RIGHT LEFT
(DVD)
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
+
AV IN/OUT
VCR
AV IN
TV
STBDVD
8
Specificaties van de SCART aansluiting
TV VCR STB DVD
AUDIO L/R VVVV
IN
Composiet
VIDEO S-VIDEO VVV
RGB VVV
AUDIO L/R V*1 V*1
OUT
Composiet
VIDEO S-VIDEO V*2
RGB V*2
T-V LINK V*3 V*3
VVVV
V*1*2 V*1*2
*1 Signalen die van een SCART aansluiting worden ingevoerd,
kunnen niet via dezelfde SCART aansluiting worden uitge­stuurd.
*2 Het videoformaat van de uitgestuurde videosignalen is
consistent met het formaat van de ingevoerde videosignalen. Wanneer bijvoorbeeld S-VIDEO signalen naar dit toestel worden ingevoerd, kunnen geen andere signalen dan S-VIDEO signalen via dit toestel worden uitgestuurd. Zie de bij de videocomponenten geleverde gebruiksaanwijzingen voor het controleren van de instelling voor het invoeren/uitsturen van videosignalen.
*3 De signalen voor de T-V LINK functie gaan altijd via het
toestel.
Videorecorder
TV
Voor digitaal geluid
• Voor weergave van met Dolby Digital of DTS Digital Surround gecodeerde DVD software, moet u de DVD-speler verbinden met gebruik van een van de DIGITAL IN aansluitingen (zie bladzijde 7).
• Voor weergave van digitaal geluid moet u een zowel een verbinding met de SCART kabel als met de digitale verbinding maken (zie bladzijde 7).
• Voor weergave van het geluid van digitale uitzendingen, moet u de STB en/of TV met de DIGITAL IN aansluitingen verbinden (zie bladzijde 7).
Voor T-V LINK
• U kunt de T-V LINK functie tevens gebruiken indien u een voor T-V LINK geschikte TV en videorecorder met dit toestel verbindt middels volledige draad SCART kabels. Zie de bij de TV en videorecorder geleverde gebruiksaanwijzingen voor details aangaande T-V LINK.
• Verbind de SCART kabel met de EXT-2 aansluiting van uw TV voor de T-V LINK functie.
Nederlands
STB
DVD-speler
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
Voor TV en videoformaat
Indien de TV meerdere SCART aansluitingen heeft, moet u in de gebruiksaanwijzing van de TV controleren welke videosignalen voor iedere aansluiting beschikbaar zijn. Sluit vervolgens de SCART kabel overeenkomstig juist aan. Zie de bij de TV geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
Dit toestel kan de videosignalen (S-Video of Composiet) niet veranderen. Indien het videosignaal van het ene videocomponent verschilt van het videosignaal van het andere videocomponent (bijvoorbeeld het ene signaal is S-Video en het andere signaal Composiet), kunnen de beelden niet juist worden getoond. U moet in dat geval de videosignalen van alle videocomponenten naar S-Video of Composiet veranderen of u moet het videosignaal van de TV veranderen wanneer u naar een andere bron schakelt.
Voor opname van beelden van STB
Indien u een STB en videorecorder direct middels een SCART kabel verbindt, kunt u de beelden van de STB zonder menuschermen van STB op een videocassette opnemen. Zie de bij de STB geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
Voor een analoge decoder
Voor het bekijken of opnemen van een gecodeerd programma met uw videorecorder, moet u een analoge decoder met de videorecorder verbinden en vervolgens het gecodeerde kanaal van de videorecorder kiezen. Indien er geen vereiste aansluiting voor de decoder op uw videorecorder is, verbind dan de decoder met de TV. Zie tevens de bij de betreffende apparatuur geleverde gebruiksaanwijzingen.
Aansluiten van het netsnoer
Voordat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact steekt, moet u nogmaals controleren dat alle andere verbindingen juist zijn gemaakt.
Steek vervolgens de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
9

Basisbediening

Deze gebruiksaanwijzing beschrijft voornamelijk de bediening met gebruik van de toetsen en regelaars op het voorpaneel van het toestel. U kunt echter ook de toetsen van de afstandsbediening gebruiken indien de namen (of markeringen) hetzelfde zijn als de overeenkomende toetsen van het voorpaneel. Bedieningen worden echter apart beschreven indien de handelingen met gebruik van de afstandsbediening anders zijn dan bij gebruik van de toetsen op het voorpaneel.
• Zie tevens “Gebruik van de afstandsbediening” op bladzijde 40.
STANDBY indicator TV DIRECT
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
Nederlands
123
1
Inschakelen van de spanning
Druk op (of AUDIO van de afstandsbediening). De STANDBY indicator dooft. De indicator van de ingestelde bron licht op. De naam van de ingestelde bron (of frequentie van zender) verschijnt op het display.
Het huidige volumeniveau wordt hier getoonde
LR
LPCM
Uitschakelen van de spanning (naar standby)
Druk nogmaals op (of AUDIO ). De STANDBY indicator licht nu op. Tijdens standby wordt er nog een kleine hoeveelheid stroom naar het toestel gestuurd. Om de spanning geheel uit te schakelen, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
2
Kiezen van de weer te geven bron
Druk op een van de bronkeuzetoetsen.
DGTL AUTO
De naam van de ingestelde bron verschijnt
Display Bronindicators
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
LPCM
SUBWFR LFE
DOLBY D
LS S RS
DTS
MEMORY
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING DSP DGTL AUTO INPUT ATT
AUTO
Z
MH KHZ VOL
FM/AM
Opmerking:
Zie “Basisinstellingen” op bladzijden 13, 14 en 15 om de vereiste instellingen voor de digitale ingangsaansluitingen en digitale
STANDBY
ingangsfunctie alvorens gebruik te maken indien u digitale broncomponenten met gebruik van de digitale aansluitingen (zie
STANDBY/ON
bladzijde 7) heeft aangesloten.
3
Instellen van het volume
Voor het verhogen van het volume, druk op MASTER VOLUME
VOL
de afstandsbediening) en houd vast. Voor het verlagen van het volume, druk op MASTER VOLUME de afstandsbediening) en houd vast.
STANDBY
STANDBY/ON
LET OP:
Stel het volume altijd op het minimale niveau alvorens de weergave van een bron te starten. Indien een hoog volume is ingesteld, kan een plotseling hard geluid uw gehoor en/of de luidsprekers beschadigen.
Opmerkingen:
• Het volumeniveau kan vanaf “0” (minimum) tot “70” (maximum) worden ingesteld.
• Door iedere druk op de toets verandert het volumeniveau met 2 stappen vanaf “0” (minimum) tot “14” en met 1 stap vanaf “14” tot “70” (maximum).
SURROUND
DSP
INPUT
ON/OFF
ANALOG/DIGITAL
MODE
INPUT ATT
(of VOLUME + van
(of VOLUME – van
MASTER V OLUME
MASTER VOLUME
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
DVD :Kiest de DVD-speler. STB :Kiest STB. VCR : Kiest de videorecorder. TV : Kiest de TV-tuner. TAPE : Kiest de cassetterecorder. FM/AM : Kiest een FM-zender of AM-zender.
De indicator van de gekozen bron licht groen op.
10
FM/AM
Activeren van TV Direct
Met TV Direct kunt u dit toestel als een AV-schakelaar gebruiken terwijl het toestel niet is ingeschakeld. Met TV Direct geactiveerd worden de signalen van het beeld en geluid van de videocomponenten, bijvoorbeeld een DVD-speler, via dit toestel naar de TV gestuurd. U kunt dankzij deze functie de videocomponenten en de TV normaal, alsof ze direct zijn verbonden, gebruiken.
• Deze functie werkt uitsluitend wanneer de videocomponenten en de TV middels SCART kabels met dit toestel zijn verbonden.
• Deze functie heeft uitsluitend effect op de volgende bronnen –– DVD, STB en videorecorder.
• Dit toestel kan automatisch worden in- of uitgeschakeld en/of de bron kan automatisch worden gekozen wanneer de TV Direct functie op “AUTO 1” of “AUTO 2” is gesteld. Zie “Instellen van de TV Direct functie” op bladzijde 19 voor details.
Volg de hieronder beschreven stappen voor het activeren (of uitschakelen) van TV Direct.
1
Druk op TV DIRECT.
TV DIRECT
Alle indicators doven en de indicator van de huidige gekozen bron licht rood op.
2
Schakel het videocomponent en de TV in.
3
Druk op een van de bronkeuzetoetsen –– DVD, STB of videorecorder.
De indicator van de gekozen bron licht rood op.
DVD
DVD STB VCR
Automatisch geheugen voor basisinstellingen
Dit toestel legt de geluidsinstellingen voor iedere bron vast....
• wanneer u de spanning inschakelt,
• wanneer u van bron verandert, en
• wanneer u de analoog/digitaal ingangsfunctie verandert (zie bladzijde 14).
Bij het veranderen van bron worden de in het geheugen vastgelegde instellingen voor de nieuwe gekozen bron automatisch opgeroepen. De volgende instellingen kunnen voor iedere bron worden vastgelegd:
• Analoog/digitaal ingangsfunctie (zie bladzijde 14)
• Verzwakking van het ingangssignaal (zie bladzijde 20)
• Balans (zie bladzijde 20)
• Versterking van de lage tonen (zie bladzijde 21)
• Tooninstelling (zie bladzijde 21)
• Subwoofer-uitgangsniveau (zie bladzijde 22)
• Instellingen voor de Surround-functie (zie bladzijden 33, 37) Theatre Surround instellingen (zie bladzijden 35, 38) DAP-functie instellingen (zie bladzijden 36, 39)
Opmerking:
Indien u FM of AM als bron heeft gekozen, kunnen voor iedere golfband afzonderlijke instellingen worden vastgelegd.
Voor opname
U kunt het geluid van iedere bron die via dit toestel wordt weergegeven met een videorecorder of cassettedeck opnemen.
Tijdens opname kunt u het geluid van de gekozen bron met het gewenste geluid beluisteren. Het dan ingestelde geluid heeft geen effect op de opname.
Opmerking:
De geluidsinstellingen (zie bladzijde 20) en DSP-functies (zie bladzijde 32) hebben geen effect op de opname.
Nederlands
Voor het annuleren van TV Direct en uitschakelen van het toestel, druk op
(of AUDIO van de afstandsbediening).
Het toestel wordt uitgeschakeld en de STANDBY indicator licht op.
Voor het annuleren van TV Direct en inschakelen van het toestel, druk op TV DIRECT van het toestel (of AUDIO
an de afstandsbediening). Het toestel wordt ingeschakeld en de indicator van de huidige gekozen bron licht groen op.
Opmerkingen:
• Met TV Direct geactiveerd kunt u geen gebruik maken van de door
dit toestel geproduceerde geluidseffecten en kunnen de op dit toestel aangesloten luidsprekers niet worden gebruikt.
• U kunt de T-V LINK functie tussen de TV en videorecorder
gebruiken wanneer TV Direct is geactiveerd.
Signaal- en luidsprekerindicators op het display
Signaalindicators
LCR
LFE
LS S RS
ANALOG LPCM DOLBY D
DTS
LCR SUBWFR LFE LS S RS
De volgende signaalindicators lichten op —:
L :•Indien de digitale ingang is gekozen: Licht op
wanneer het linkerkanaal een signaal ontvangt.
Indien de analoge ingang is gekozen: Licht altijd op.
R :•Indien de digitale ingang is gekozen: Licht op
wanneer het rechterkanaal een signaal ontvangt.
Indien de analoge ingang is gekozen: Licht altijd op.
C : Licht op wanneer het middenkanaal een signaal ontvangt. LS : Licht op wanneer het linkerachterkanaal een signaal
ontvangt.
RS : Licht op wanneer het rechterachterkanaal een signaal
ontvangt.
S : Licht op wanneer het mono-achterkanaal een signaal
ontvangt.
LFE : Licht op wanneer het LFE-kanaal een signaal ontvangt.
De luidsprekerindicators lichten als volgt op:
• De subwooferindicator (
SUBWFR) licht op wanneer
“SUBWFR” op “YES” is gesteld (zie bladzijde 15).
• De andere luidsprekerindicators lichten uitsluitend op wanneer de overeenkomende luidspreker is geactiveerd EN wanneer de overeenkomende luidspreker voor de huidige gekozen DSP­functie vereist is.
Luidsprekerindicators
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
LCR
SLEEP
SUBWFR
LS RS
11
Basisbediening
T
SLEEP
Nederlands
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP MODE
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
TREBLE–
10
0
RETURN FM MODE
EON SELECT
EON
ENTER
PTY SEARCH
CHANNEL VOLUMETV VOL
DIMMER
VCR
CONTROL
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
AUDIO
SUBWOOFER
SURROUND
ON/OFF
FF/
TVSTB
AM
+10
100+
DVD
MENU
MUTING
Timer-gestuurd uitschakelen van de spanning
Remote
ONLY
U kunt bijvoorbeeld muziek beluisteren wanneer u naar bed gaat –– inslaaptimer.
Druk herhaaldelijk op SLEEP
van de afstandsbediening.
De SLEEP indicator licht op het display en de stoptijd verandert met stappen van 10 minuten.
LPCM
SLEEP
LR
DGTL AUTO
SLEEP
VOL
2010 30 40 50 60 70 80 90
0
(Geannuleerd)
RDS
MUTINGDIMMER
Wanneer de ingestelde stoptijd is bereikt
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld.
Controleren of veranderen van de resterende tijd tot de stoptijd
Druk éénmaal op SLEEP. De resterende tijd (in minuten) tot de stoptijd wordt getoond.
• Druk herhaaldelijk op SLEEP om de stoptijd te veranderen.
Annuleren van de inslaaptimer
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “SLEEP 0” op het display verschijnt. (De SLEEP indicator dooft.)
• De inslaaptimer wordt ook geannuleerd wanneer u de spanning zelf uitschakelt.
RM-SRXE100R REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
Tijdelijk uitschakelen van het geluid
Remote
ONLY
Druk op MUTING van de afstandsbediening om het geluid via alle aangesloten luidsprekers te dempen.
MUTING
O
“MUTING” verschijnt op het display en het volume wordt geheel verlaagd (de volumeniveau-indicator dooft).
Voor het weer inschakelen van het geluid, druk weer op MUTING zodat “MUTING OFF” op het display verschijnt.
• Door op MASTER VOLUME
/ (of VOLUME +/–) te
drukken, wordt het geluid tevens weer ingeschakeld.
Veranderen van de helderheid van het display
U kunt het display dimmen. Druk op DIMMER van de afstandsbediening.
• Door iedere druk op de toets wordt het display afwisselend gedimd en helder.
Remote
ONLY
DIMMER
12
Loading...
+ 35 hidden pages