JVC RX-E100RSB, RX-E100RSL User Manual [ru]

ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ ДОМАШНИМ КИНОТЕАТРОМ
RX-E100RSL/RX-E100RSB
AUDIO
DVD
VCR
TVSTB
SLEEP TV DIRECT
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
TAPE
FM
AM
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
123
BASS– REAR-L
TEST
456
BASS BOOST
TREBLE+ REAR-R
789
EFFECT
TREBLE–
SUBWOOFER
+10
10
0
RETURN FM MODE
100+
EON SELECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9 DSP
MODE
TV/VIDEO
EON ENTER
PTY SEARCH
CHANNEL VOLUMETV VOL
DIMMER
VCR
/REW
PLAY
TUNING
DOWN UP REC
STOP PAUSE
RM-SRXE100R
REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
SURROUND
FF/
RDS DVD
MENU
ON/OFF
MUTING
STANDBY/ON
STANDBY
TV DIRECT
CONTROL
MEMORY
ADJUST
SETTING
DIGITAL
DIGITAL
SURROUND
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
SLEEP STTUNED MUTING
DSP
LPCM
SUBWFRLFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
INPUT ATT
DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
SURROUND
DSP
INPUT
ON/OFF
MODE
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
FM/AM
MASTER VOLUME
RX-E100RSL COVER [RUS] 24.04.01, 13:141
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Запись покупателя
Запишите ниже номер модели и серийный номер изделия, расположенные на задней, нижней или верхней части корпуса. Используйте эту информацию для справок в дальнейшем.
Номер модели
Серийный номер
LVT0650-003AR
[EE]
Содержание
Органы управления аппарата ............................... 2
Перед началом работы ........................................... 3
Перед установкой ........................................................................ 3
Проверка дополнительных принадлежностей, входящих
в комплект ..............................................................................3
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления ........3
Подключение FM и АМ (MW/LW) антенн ..............................4
Подключение динамиков ........................................................... 5
Подключение аудио/видео компонентов ................................ 7
Подключение шнура питания ...................................................9
Основные операции .............................................. 10
1 Включение питания ..............................................................10
2 Выбор источника воспроизведения ..................................10
3 Настройка уровня громкости .............................................10
Включение функции TV Direct................................................11
Временное приглушение звука................................................12
Выключение питания аппарата с помощью таймера..........12
Настройка яркости дисплея.....................................................12
Основные настройки............................................. 13
Установка назначения цифрового входного разъема .........13
Выбор аналогового или цифрового входного режима .......13
Ввод информации о сабвуфере ...............................................15
Настройка динамиков на режимы DSP .................................15
Автоматическое включение режима объемного звучания ... 18
Настройка режима функции TV Direct..................................19
Настройка параметров звучания ........................ 20
Ослабление входного сигнала ..................................................20
Настройка выходного баланса фронтальных динамиков .... 20
Усиление басов ........................................................................... 21
Настройка тембра ......................................................................21
Настройка уровня выходного сигнала сабвуфера ............... 22
Прием радиопрограмм .......................................... 23
Настройка на станции вручную ..............................................23
Использование предварительно сохраненных настроек
на станцию ........................................................................... 24
Выбор режима приема FM .......................................................25
Использование системы RDS (радиоданных) для приема
FM станций ..........................................................................26
Поиск программы с помощью кодов PTY ............................ 27
Временное переключение на выбранный вами тип передачи... 29
Создание реальных звуковых полей ................. 30
Связь между расположением динамиков и режимами DSP ..... 32
Настройка режимов объемного звучания (с помощью
пульта дистанционного управления) .............................. 33
Настройка режима Theatre Surround (с помощью пульта
дистанционного управления) ........................................... 35
Настройка режимов DAP (с помощью пульта
дистанционного управления) ........................................... 36
Настройка режимов объемного звучания (с помощью
органов управления на передней панели) ...................... 37
Настройка режима Theatre Surround (с помощью
органов управления на передней панели) ...................... 38
Настройка режимов DAP (с помощью органов
управления на передней панели)......................................39
Выполнение операций с помощью пульта
дистанционного управления............................... 40
Возможные неисправности ................................. 45
Технические характеристики ............................... 46
Содержание
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:171
Remote
ONLY
Remote
NOT
Данное обозначение указывает на то, что данная операция МОЖЕТ БЫТЬ выполнена ТОЛЬКО с помощью пульта дистанционного управления.
Данное обозначение указывает на то, что данная операция НЕ МОЖЕТ БЫТЬ выполнена с помощью пульта дистанционного управления.
1
Органы управления аппарата
Передняя панель
1
STANDBY
STANDBY/ON
2
DIGITAL
SURROUND
5
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
6 7
CONTROL
ADJUST
8
3
MEMORY
9 p q
Пульт дистанционного управления
AUDIO
1
2
3
4 5 6 7
8
9
p q
w e
r
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP MODE
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
RM-SRXE100R REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR•L
456
TREBLE+ REAR•R
789
10
EON SELECT
EON
ENTER
DIMMER
CONTROL
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
SUBWOOFER
0
PTY SEARCH
VCR
TREBLE–
RETURN FM MODE
CHANNEL VOLUMETV VOL
TVSTB
AM
+10
100+
DVD
MENU
SURROUND
ON/OFF
MUTING
FF/
RDS
4
RX-E100R
HOME CINEMA CONTROL CENTER
STB
DVD
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTLAUTO
DOLBY D
Ls S RR
INPUT ATT
DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE F
TV
VCR
TAPE
AUTO
MH KHZ VOL
Более подробную информацию см. на страница в скобках.
Передняя панель
1 Кнопка STANDBY/ON и лампочка STANDBY (10) 2 Кнопка TV DIRECT (11) 3 Дисплей 4 Индикаторы источника 5 Сенсор пульта дистанционного управления 6 Кнопка SETTING (13, 15, 17 – 19)
t y
u
i
o
;
a
7 Кнопка ADJUST (20 – 22, 37 – 39) 8 Кнопки CONTROL (13 – 25, 37 – 39)
5 / / 2 / 3
9 Кнопка MEMORY (24) p Кнопки выбора источника (10, 11, 14, 23, 25)
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM/AM
q Кнопка INPUT ANALOG/DIGITAL (14)
Кнопка INPUT ATT (20)
w Кнопка SURROUND ON/OFF (32, 37) e Кнопка DSP MODE (32, 38, 39) r Кнопки MASTER VOLUME
Пульт дистанционного управления
1 Кнопки POWER (10, 40, 42, 43)
AUDIO
2 Кнопка SLEEP (12, 40) 3 Кнопка ANALOG/DIGITAL INPUT (14, 40) 4 Кнопка SOUND (21, 34 – 36, 40) 5 Кнопка TEST (33 – 35, 40) 6 Кнопка BASS BOOST (21, 40) 7 Кнопка EFFECT (35, 36, 40) 8 Переключатель режимов RDS/DVD MENU (26 – 28, 41, 42) 9 Кнопка DSP MODE (32, 35, 36, 40) p Кнопки CHANNEL +/– (41 – 43) q Кнопки TV VOL +/– (41, 43) w Кнопка DIMMER (12, 40) e Кнопка TV/VIDEO (41, 43) r Кнопки управления аудио/видео компонентами (23, 41 – 43) t Кнопка TV DIRECT (11, 40) y Кнопки выбора источника (10, 11, 14, 23, 25, 40, 42, 43)
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM, AM
u
• 10
кнопок выбора предварительно сохраненных каналов
• 10 кнопок настройки звучания (34 – 36, 41)
• 10 кнопок управления аудио/видео компонентами (41 – 43)
i Переключатель RDS/DVD MENU (26 – 28, 41, 42) o Кнопка SURROUND ON/OFF (32, 33, 38, 40) ; Кнопки VOLUME +/– (10, 40) a Кнопка MUTING (12, 40)
FM/AM
Z
M/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
DSP
ON/OFF
MODE
MASTER VOLUME
w
e r
/ (10)
, , DVD , STB , VCR , TV
(25, 41 – 43)
2
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:172
Перед началом работы
Перед установкой
Общие правила
• НЕ вставляйте в аппарат никаких металлических предметов.
• НЕ разбирайте аппарат, не отвинчивайте винты, не снимайте крышку и не открывайте корпус.
• НЕ допускайте попадания на аппарат дождя или влаги.
Место установки
• Аппарат должен быть установлен на плоской ровной поверхности и защищен от воздействия влаги.
• Температура окружающего воздуха должна быть в диапазоне от –5˚C до 35˚C.
• Аппарат должен быть установлен в месте с хорошей вентиляцией. Плохая вентиляция может стать причиной его перегревания и повреждения.
Обращение с ресивером
• НЕ дотрагивайтесь до шнура питания мокрыми руками.
• Вынимая шнур, держите его за вилку. Во избежание повреждения шнура питания никогда НЕ тяните за шнур.
• Шнур питания должен находиться как можно дальше от других соединительных шнуров и антенны, так как он может создавать помехи на экране и шум при прослушивании станций. Для подключения антенны рекомендуется использовать коаксиальный кабель, так как он экранирован и защищен от помех.
• При отключении питания или при изъятии шнура питания из сетевой розетки, такие предварительно сохраненные в памяти аппарата параметры как, например, станции FM/AM (MW/LW) диапазона и другие, стираются из памяти по прошествию нескольких дней.
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления вставьте в него две батареи (входят в комплект).
• При использовании пульта дистанционного управления направьте его непосредственно на дистанционный датчик на аппарате.
1. Переверните пульт дистанционного
управления и отодвиньте крышку отделения для батарей.
2. Вставьте батареи. Вставляя батареи,
соблюдайте полярность: (+) к (+) и (–) к (–).
Перед началом работы
Проверка дополнительных принадлеж­ностей, входящих в комплект
Проверьте, что в комплект поставки аппарата вошли следующие дополнительные принадлежности. Цифра в скобках обозначает количество предметов.
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батареи (2)
• Контурная антенна AM (MW/LW) (1)
• Антенна FM (1)
В случае отсутствия какого-либо из перечисленных выше аксессуаров немедленно обратитесь к дилеру.
3. Закройте крышку.
Если диапазон управления уменьшился или управлять аппаратом с помощью пульта стало затруднительно, замените батареи. Используйте две батареи типа R6P(SUM-3)/AA(15F).
ВНИМАНИЕ:
Во избежание утечки электролита из батарей или их повреждения соблюдайте следующие правила:
• Вставляя батареи, соблюдайте полярность: (+) и (+) и (–) к (–).
• Используйте только батареи указанного типа. Некоторые
батареи такой же формы могут иметь другое напряжение.
• Всегда заменяйте одновременно обе батареи.
• Не подвергайте батареи воздействию тепла и открытого огня.
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:173
3
Перед началом работы
Подключение FM и AM (MW/LW) антенн
Если качество приема АМ (MW/LW) станции неудовлетворительное, подсоедините ожножильный провод с виниловым покрытием (не входит в комплект).
Контурная антенна АМ (MW/LW) (входит в комплект)
B
FM 75
COAXIAL
Если качество приема FM станции неудовлетворительное, рекомендуется подключать наружную антенну (не входит в комплект).
Для того, чтобы собрать контурную антенну АМ (MW/ LW) вставьте выступы на антенне в отверстия на основании.
1
2
3
AM
EXT
AM LOOP
ANTENNA
AM LOOP
ANTENNA
AM
AUDIO
EXT
OUT (REC)
TAPE
FM 75
COAXIAL
Антенна FM (входит в комплект)
FM 75
COAXIAL
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
DIGITAL IN
(DVD)
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
+
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
OUT
SUBWOOFER
+
TV
AV IN/OUT
VCR
FM 75
COAXIAL
DVD
IN
(PLAY)
STB
AV IN
CAUTION :
RIGHT LEFT
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
4
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:174
Подключение динамиков
Перед началом работы
Подключение AM (MW/LW) антенны
Вставьте контурную антенну AM (MW/LW), входящую в комплект, в разъемы AM LOOP. Поверните антенну в сторону наилучшего приема.
• Если качество приема неудовлетворительное, вставьте в разъем AM EXT дополнительный провод с виниловым покрытием (не входит в комплект). Проверьте подключение AM (MW/LW) антенны.
Подключение FM антенны
Входящую в комплект поставки FM антенну можно подключить к разъему FM 75 COAXIAL и использовать в качестве временной меры по улучшению приема. Вытяните FM антенну (входит в комплект) горизонтально.
• Если качество приема неудовлетворительное, подключите наружную антенну. Перед тем, как вставить коаксиальный кабель сопротивлением 75 (со стандартным разъемом), отсоедините FM антенну, входящую в комплект.
Примечания:
• Если провод контурной антенны АМ (MW/LW) имеет виниловое покрытие, удалите это покрытие, скрутив виниловую изоляцию так, как показано на рисунке справа.
• Проверьте, что провода антенн не касаются других терминалов, соединительных шнуров и шнура питания, так как это может значительно ухудшить качество приема.
После подключения фронтальных, центрального, тыловых динамиков и/или сабвуфера, для обеспечения наилучшего качества эффекта DSP необходимо ввести соответствующую информацию о динамиках в память аппарата. Более подробную информацию см. на стр. 15.
ВНИМАНИЕ:
Используйте динамики, на разъемах которых есть пометка SPEAKER IMPEDANCE.
Подключение фронтальных, центрального и тыловых динамиков
1
Подключите разъемы (+) и (–) на задней панели аппарата к разъемам (+) и (–) на динамиках.
2
3
1 Надрежьте, скрутите, а затем снимите
изоляцию с конца каждого сигнального провода динамика (не входит в комплект).
2 Откройте разъем динамика и вставьте конец
провода динамика в разъем.
3 Закройте разъем.
Подключение сабвуфера
Сабвуфер используется для усиления басов или воспроизведения оригинальных низкочастотных LFE сигналов, записанных на цифровых носителях.
Активный сабвуфер (пример)
INPUT
SUBWOOFER
HIGH IMPEDANCE
С помощью кабеля со штырьковым штекером RCA (не входит в комплект) соедините входной разъем активного сабвуфера с разъемом SUBWOOFER OUT на задней панели аппарата.
• См. также инструкции по эксплуатации сабвуфера.
Так как звуковой сигнал сабвуфера ненаправленный, то сабвуфер можно устанавливать в любом месте. Обычно рекомендуется размещать его перед позицией прослушивания.
OUT
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:175
5
Перед началом работы
Схема расположения динамиков
Центральный динамик
Левый фронт
динамик
Левый тыловой динамик
RX-E100R
Сабвуфер
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
STANDBY
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
TV DILECT
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
SLEEP STTUNED MUTING
AUTO
LCR
CONTROL
DSP
LPCM
MH
Z
SUBWFRLFE
DGTL AUTO
KHZ
DOLBY D
SURROUND
DSP
LSS RS
INPUT
VOL
INPUT ATT
DTS
ON/OFF
MEMORY
ADJUST
SETTING
DIGITAL
DVD DVD STB VCR TV TAPE
DIGITAL
SURROUND
MODE
ANALOG/DIGITAL
MASTER VOLUME
INPUT ATT
FM/AM
динамик
Правый тыловой динамик
Правый фронт
AV IN/OUT
AM LOOP
AM
EXT
VCR
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AUDIO
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
TAPE
AV IN
DVD
6
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:176
FRONT SPEAKERS
+
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
816
К левому фронт динамику
К левому тыловому динамику
RIGHT LEFT
REAR SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
DIGITAL IN
(DVD)
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
+
TV
OUT
SUBWOOFER
STB
CAUTION :
RIGHT LEFT
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
+
К сабвуферу
OUT
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKER
+
RIGHT LEFT
+
+
К центр динамику
К правому фронт динамику
К правому тыловому динамику
Подключение аудио/видео компонентов
Перед подключением выключите питание всех компонентов.
Соединительные шнуры не входят в комплект поставки данного аппарата. Для подключения следует использовать шнуры, прилагаемых к подключаемым компонентам или приобрести их отдельно в магазине аудио/видео техники.
Коаксиальный цифровой шнур Аудио шнур
A
C
Перед началом работы
Оптический цифровой шнур
B
Цифровые соединения
DIGITAL IN
DIGITAL 2
(STB)
DIGITAL 1
Перед подключением оптического цифрового шнура снимите защитный колпачок.
RX-E100R
Аналоговые соединения
AUDIO
LEFT
RIGHT
OUT
IN
(REC)
(PLAY)
TAPE
(DVD)
Кабель SCART
D
A
B
COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
DVD проигрыватель
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
STB тюнер
На рисунках приводятся примеры типичных входных/выходных разъемов. При подключении других компонентов обращайтесь также к инструкциям по их эксплуатации, так как названия разъемов, указанные на тыловой стороне разных аналоговых компонентов, могут различаться.
• При отправке с завода-изготовителя разъемы DIGITAL IN были настроены для подключения к ним следующих компонентов.
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
DIGITAL IN
(DVD)
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
+
TV
AV IN/OUT
AM LOOP
AM EXT
VCR
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AUDIO
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
TAPE
AV IN
DVD
OUT
SUBWOOFER
STB
CAUTION :
RIGHT LEFT
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
+
C
AUDIO
– DIGITAL 1 (коаксиальный): для подключения
DVD проигрывателя
– DIGITAL 2 (оптический): для подключения
STB тюнера При подключении других компонентов настройте значение цифрового входного разъема соответствующим образом. См. раздел “Установка назначения цифрового входного разъема” на стр. 13.
• Правильно выберите цифровой входной режим. См. раздел “Выбор аналогового или цифрового входного режима” на стр. 13.
При подключении в цепь между компонентом источника и данным аппаратом какого-либо звукоусиливающего устройства (например, графического эквалайзера), звук, выходящий из данного аппарата, может быть искажен.
LEFT
Кассетная дека
RIGHT
OUT IN
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:177
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
7
Перед началом работы
Перед подключением выключите питание всех компонентов.
RX-E100R
DIGITAL IN
CENTER
DIGITAL 2
(STB)
SPEAKER
+
TV
AV IN/OUT
AM LOOP
AM
EXT
VCR
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AUDIO
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
TAPE
AV IN
DVD
OUT
SUBWOOFER
STB
На рисунках приводятся примеры типовых входных/ выходных разъемов. При подключении других компонентов обращайтесь также к инструкциям по их эксплуатации, так как названия разъемов, указанные на тыловой стороне разных компонентов, могут различаться.
D
FRONT SPEAKERS
+
DIGITAL 1
REAR SPEAKERS
RIGHT LEFT
CAUTION :
RIGHT LEFT
(DVD)
SPEAKER IMPEDANCE
816
+
+
AV IN/OUT
VCR
AV IN
TV
STBDVD
Технические характеристики разъема SCART
TV VCR STB DVD
AUDIO L/R VVVV
IN
Композит.
VVVV
VIDEO S-VIDEO VVV
RGB VVV
AUDIO L/R V*1 V*1
OUT
Композит.
V*1*2 V*1*2
VIDEO S-VIDEO V*2
RGB V*2
T-V LINK V*3 V*3
8
*1 Сигналы, входящие через разъем SCART, не могут
выходить через этот же разъем SCART.
*2 Видео формат выходных видео сигналов соответствует
формату входных видео сигналов. Например, если в данный аппарат поступают сигналы S-VIDEO, то и выходить из него будут только сигналы S-VIDEO. Формат входных/выходных видео сигналов можно посмотреть в инструкциях по эксплуатации подключаемых видео компонентов.
*3 Сигналы функции T-V LINK всегда проходят через
данный аппарат.
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:178
Видеомагнитофон
Цифровые звуковые сигналы
• Чтобы иметь возможность насладиться звучанием DVD дисков, записанных в формате Dolby Digital или DTS Digital Surround, следует подключить к одному из разъемов DIGITAL IN DVD проигрыватель (см. стр. 7).
• Для воспроизведения цифровых звуковых сигналов необходимо использовать оба соединения – с помощью кабеля SCART и цифрового кабеля (см. стр. 7).
• Для прослушивания сигналов цифрового радиовещания следует подключить к терминалам DIGITAL IN тюнер STB и/или телевизор (см. стр. 7).
Перед началом работы
Телевизор
STB тюнер
DVD проигрыватель
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D I G I T A L
Телевизионный и видео формат
Если телевизор оснащен несколькими разъемами SCART, обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора и посмотрите соответствие видео сигналов разъемам аппарата, а затем соответствующим образом подключите кабель SCART. Более подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации телевизора.
В данном аппарате нет возможности изменения видео сигналов (S-Video или композитный). Если видео сигнал одного видео компонента отличается от видео сигнала другого компонента (например, один сигнал S-Video, а другой – композитный), то изображение может быть искажено. В этом случае следует преобразовать видео сигналы всех видео компонентов в один формат (S­Video или композитный) или переключать видео сигнал телевизора каждый раз при переключении на другой источник.
Функция T-V LINK
• Функцией T-V LINK можно воспользоваться при подключении к данному аппарату с помощью кабелей SCART телевизора или видеомагнитофона, поддерживающих эту функцию. Более подробную информацию относительно данной функции см. в руководствах по эксплуатации, прилагаемых к телевизору и видеомагнитофону.
• Чтобы иметь возможность использовать функцию T-V LINK необходимо вставить кабель SCART в разъем ЕХТ-2 на телевизоре.
Запись программ с STB тюнера
При подключении к данному аппарату STB тюнера или видеомагнитофона напрямую с помощью кабеля SCART, запись программ с STB тюнера на видеокассеты можно осуществлять без использования экранных меню STB тюнера. Более подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации, прилагаемому к STB тюнеру.
Подключение аналогового декодера
Для просмотра или записи скремблированных программ на видеомагнитофон следует подключить к нему аналоговый декодер и выбрать на видеомагнитофоне скремблированный канал. Если видеомагнитофон не оснащен необходимым разъемом для подключения декодера, декодер можно подключить к телевизору. См. также инструкции по эксплуатации, входящие в комплект поставки подключаемого оборудования.
Подключение шнура питания
Перед подключением шнура питания, убедитесь, что были выполнены все соединения.
Вставьте шнур питания в сетевую розетку.
EN01-09.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:179
9
Основные операции
В данном руководстве в основном объясняются операции, которые можно выполнить при помощи органов управления, расположенных на передней панели аппарата. Кроме того, для выполнения этих операций можно воспользоваться пультом дистанционного управления, в том случае, если названия кнопок совпадают с названиями органов управления передней панели. Если операции, выполняемые с помощью пульта дистанционного управления, отличаются от операций, выполняемых с помощью органов управления передней панели, то они подробно описываются.
• Кроме того см. раздел “Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления” на стр. 40.
Лампочка STANDBY TV DIRECT
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
Дисплей Индикаторы источника
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
CONTROL
MEMORY
LCR
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
DTS
INPUT ATT
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
123
1
Включение питания
Нажмите кнопку (или кнопку AUDIO на пульте дистанционного управления). Лампочка STANDBY погаснет. Индикатор текущего источника загорится зеленым. На дисплее появится название текущего источника.
Текущий уровень громкости
LR
LPCM
DGTL AUTO
Появляется название текущего источника
Для выключения питания (переход в режим standby)
Снова нажмите кнопку (или AUDIO ). Лампочка STANDBY загорится.
В режиме standby потребляется очень небольшое количество энергии. Для полного выключения питания аппарата выньте шнур питания из сетевой розетки.
STANDBY
STANDBY/ON
VOL
STANDBY
STANDBY/ON
HOME CINEMA CONTROL CENTER
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
AUTO
MH
Z
KHZ VOL
FM/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP MODE
MASTER V OLUME
Примечание:
При подключении некоторых цифровых компонентов через цифровые разъемы (см. стр. 7), перед эксплуатацией аппарата см. раздел “Основные настройки” на стр. 13, 14 и 15 для того, чтобы правильно установить назначение цифрового входного терминала и цифрового входного режима.
3
Настройка уровня громкости
Для увеличения громкости, нажмите и удерживайте MASTER VOLUME VOLUME + на пульте дистанционного управления).
(или
MASTER VOLUME
Для уменьшения громкости, нажмите и удерживайте MASTER VOLUME
(или VOLUME – на пульте дистанционного управления).
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как начать воспроизведение источника, всегда устанавливайте уровень громкости на минимальное значение. Если уровень громкости довольно высокий, то при неожиданном громком включении звука может произойти повреждение динамиков, кроме того, неожиданные громкие звуки вредны для слуха.
2
Выбор источника воспроизведения
Нажмите одну из кнопок выбора источника.
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
DVD : Выбор DVD проигрывателя. STB : Выбор STB тюнера. VCR : Выбор видеомагнитофона. TV : Выбор телевизора. TAPE : Выбор кассетного магнитофона. FM/AM : Выбор станции FM или АМ диапазона.
Индикатор выбранного источника загорается зеленым.
10
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2210
FM/AM
Примечания:
• Уровень громкости можно настроить в диапазоне от “0”
(минимальное значение) до “70” (максимальное значение).
• При каждом нажатии кнопки уровень громкости изменяется
на две позиции, начиная с “0” (минимум) до “14” и на одну позицию, начиная с “14” до “70” (максимум).
Включение функции TV Direct
Функция TV Direct позволяет использовать данный аппарат как AV селектор, если он не включен. Если функция TV Direct включена, то видео и аудио сигналы, выходящие из видео компонента, например DVD проигрывателя, поступают в телевизор через данный аппарат. В этом случае видео компоненты и телевизор функционируют так, как если бы они были подключены на прямую.
• Данной функцией можно воспользоваться только при условии подключения видео компонентов и телевизора к данному аппарату посредством кабелей SCART.
• Данной функцией можно воспользоваться при воспроизведении — DVD проигрывателя, STB тюнера и видеомагнитофона.
• Если установить режим функции TV Direct на значение “AUTO 1” или “AUTO 2”, то питание аппарата можно включать и выключать автоматически и/или также автоматически производить выбор источника. Более подробную информацию см. в разделе “Настройка режима функции TV Direct” на стр. 19.
Для включения (выключения) функции TV Direct выполните следующее.
Основные настройки автоматической памяти
Основные операции
Сохранение параметров звучания для каждого источника в
памяти данного аппарата происходит в следующих случаях....
• при включении питания,
• при изменении источника и
• при изменении аналогового/цифрового входного режима (см. стр. 14).
При изменении источника параметры, сохраненные для вновь выбранного источника, вызываются из памяти. Для каждого источника в памяти аппарата можно сохранить следующие параметры:
• Аналоговый/цифровой входной режим (см. стр. 14)
• Входной режим аттенюатора (см. стр. 20)
• Баланс (см. стр. 20)
• Усиление басов (см. стр. 21)
• Настройку тембра (см. стр. 21)
• Выходной уровень сабвуфера (см. стр. 22)
• Параметры режима объемного звучания (см. стр. 33, 37) Параметры режима Theatre Surround (см. стр. 35, 38) Параметры режима DAP (см. стр. 36, 39)
Примечание:
Для источника FM и АМ в памяти аппарата можно сохранить разные значения.
1
Нажмите TV DIRECT.
TV DIRECT
Индикация на дисплее исчезнет, а индикатор текущего источника загорится красным.
2
Включите видео компонент и телевизор.
3
Нажмите одну из кнопок выбора источника — DVD, STB или VCR.
Индикатор, соответствующий выбранному источнику, загорится красным.
DVD
DVD STB VCR
Для отмены функции TV Direct и выключения аппарата,
нажмите (или AUDIO на пульте дистанционного управления). Аппарат выключится, и загорится лампочка STANDBY.
Для отмены функции TV Direct и включения аппарата,
нажмите TV DIRECT на аппарате (или AUDIO дистанционного управления). Аппарат включится, а индикатор текущего источника загорится зеленым.
Примечания:
• Если функция TV Direct включена, то вы не сможете насладиться эффектом объемного звучания и использовать динамики, подключенные к данному аппарату.
• Во время работы функции TV Direct можно использовать функцию T-V LINK между телевизором и видеомагнитофоном.
на пульте
Запись
Через данный аппарат можно производить запись аудио сигнала любых источников на видеомагнитофон или кассетную деку.
Во время записи прослушивать выбранный источник звучания можно на любом уровне громкости – это никак не отражается на записи.
Примечание:
Параметры режимов звучания (см. стр. 20) и режимов DSP (см. стр. 32) не оказывают влияние на запись.
Индикаторы сигналов и динамиков на дисплее
Индикаторы сигналов
LCR
LFE
LS S RS
ANALOG LPCM DOLBY D
DTS
Индикаторы сигналов загораются в следующих случаях —:
L:•Если выбран цифровой вход: загорается при
поступлении на вход сигнала левого канала.
Если выбран аналоговый вход: горит всегда.
R:•Если выбран цифровой вход: загорается при
поступлении на вход сигнала правого канала.
Если выбран аналоговый вход: горит всегда.
C:Загорается, при поступлении на вход сигнала
центрального канала.
LS : Загорается, при поступлении на вход сигнала левого
тылового канала.
RS : Загорается, при поступлении на вход сигнала правого
тылового канала.
S:Загорается, при поступлении на вход
монофонического сигнала тылового канала.
LFE: Загорается, при поступлении на вход сигнала канала LFE.
Индикаторы динамиков загораются в следующих случаях:
• Если параметр “SUBWFR” установлен на значение “YES”, загорается индикатор (SUBWFR) (см. стр. 15).
• Индикаторы других динамиков загораются только при включении соответствующего динамика и если соответствующий динамик необходим для текущего выбранного режима DSP.
Индикаторы динамиков
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO
INPUT ATT
LCR
SLEEP
SUBWFR
LS RS
.
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2211
11
T
Основные операции
SLEEP
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP MODE
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
TREBLE–
10
0
RETURN FM MODE
EON SELECT
EON
ENTER
PTY SEARCH
CHANNEL VOLUMETV VOL
DIMMER
VCR
CONTROL
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
AUDIO
SUBWOOFER
SURROUND
ON/OFF
FF/
TVSTB
AM
+10
100+
MENU
MUTING
Выключение питания аппарата с помощью таймера
Remote
ONLY
С помощью данной функции можно засыпать под музыку — Таймер засыпания.
Повторно нажимайте кнопку SLEEP
на пульте дистанционного
управления.
На дисплее загорится индикатор SLEEP, и при каждом нажатии кнопки промежуток времени, через который аппарат будет выключен, изменяется с 10 минутным интервалом.
SLEEP
LPCM
LR
DGTL AUTO
SLEEP
VOL
2010 30 40 50 60 70 80 90
0
RDS
DVD
По истечении указанного времени
Аппарат выключится автоматически.
Для просмотра или изменения времени, оставшегося до выключения аппарата
MUTINGDIMMER
Нажмите кнопку SLEEP oдин раз. На дисплее появится время (в минутах), оставшееся до выключения аппарата.
• Для изменения этого значения повторно нажимайте кнопку SLEEP.
(Отмена)
RM-SRXE100R REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
Remote
Временное приглушение звука
ONLY
Для приглушения звука подключенных динамиков нажмите кнопку MUTING на пульте дистанционного управления.
MUTING
O
На дисплее появится сообщение “MUTING” и громкость будет выключена (индикатор уровня громкости исчезнет).
Для отмены функции таймера засыпания
Повторно нажимайте кнопку SLEEP до тех пор, пока на дисплее не появится сообщение “SLEEP 0” . (Индикатор SLEEP погаснет.)
• При выключении питания аппарата функция таймера засыпания также отменяется.
Remote
Настройка яркости дисплея
Яркость дисплея можно регулировать.
Нажмите кнопку DIMMER
на пульте
ONLY
DIMMER
дистанционного управления.
• При каждом нажатии этой кнопки дисплей становится либо тусклее либо ярче.
Для восстановления звука, снова нажмите кнопку MUTING так, чтобы на дисплее появилось сообщение “MUTING OFF”.
• Для восстановления звучания можно также нажать MASTER VOLUME
/ (или VOLUME +/–).
12
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2212
Основные настройки
CONTROL
CONTROL
Дисплей
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
DTS
MEMORY
INPUT ATT
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
Кнопки выбора источника
STANDBY
STANDBY/ON
5//3/2
TV DIRECT
ADJUST
SETTING
DIGITAL
DIGITAL
SURROUND
SETTING
(DVD, STB, TV)
Установка назначения цифрового входного разъема
Remote
NOT
При использовании цифровых входных разъемов для того, чтобы при выборе цифрового источника на дисплее появлялось его название, необходимо ввести в память аппарата данные о том, какие компоненты подключены к каким разъемам (DIGITAL IN 1/2).
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите кнопку SETTING.
SETTING
Кнопками CONTROL нельзя воспользоваться для установки основных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5)до появления на дисплее индикации “DGT (Цифровой)” (и текущего установочного значения)
CONTROL
* Первоначальным установочным значением является
значение “1DVD2STB”. Если это значение уже было изменено, значит на экране отобразится другая комбинация.
3
Нажмите CONTROL 3 (или 2) для выбора
*.
VOL
соответствующегозначения цифрового разъема.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение параметров на дисплее происходит следующим образом:
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO
INPUT ATT
VOL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Индикаторы источника
AUTO
Z
MH KHZ VOL
FM/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP MODE
MASTER V OLUME
INPUT
ANALOG/DIGITAL
Примечание:
При отправке с завода-изготовителя разъемы DIGITAL IN были настроены на использование их в качестве цифровых входов для подключения следующих компонентов.
• DIGITAL 1 (коаксиальный): для подключения DVD проигрывателя
• DIGITAL 2 (оптический): для подключения STB тюнера
Выбор аналогового или цифрового входного режима
При подключении цифрового компонента источника с использованием обоих типов соединений – аналогового и цифрового (см. стр. 7), необходимо правильно установить входной режим.
1
Нажмите одну из кнопок выбора источника (DVD, STB или TV)
* входной режим которого
вы хотите изменить.
DVD
DVD STB VCR TV
Примечание:
* Среди перечисленных выше источников можно выбрать
цифровой вход только для тех источников, для которых были выбраны цифровые выходные разъемы. (См. раздел “Установка назначения цифрового входного разъема”.)
2
Нажмите INPUT ANALOG/DIGITAL (или ANALOG/DIGITAL INPUT на пульте дистанционного управления) для выбора аналогового или цифрового входного режима.
• При каждом нажатии данной кнопки изменение входного режима происходит переключение между аналоговым (ANALOGUE) и цифровым (DGTL AUTO) входом.
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
DOLBY D
LCR
SUBWFR LFE
LS RS
DGTL AUTO
Основные операции/Основные настройки
(назад на начало)
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2213
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
13
Основные настройки
U
H H O
CONTROL
5//3/2
Дисплей Индикаторы источника
STANDBY
STANDBY/ON
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
DIGITAL
SURROUND
SETTING
ADJUST
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
CONTROL
ANALOG
LPCM DOLBY D DTS
MEMORY
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
Кнопки выбора источника
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
PRO LOGIC
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
(DVD, STB, TV)
DGTL AUTO : Выбирается для цифрового входного
режима. Аппарат определяет формат входного сигнала автоматически. (На дисплее загорается индикатор DGTL AUTO, а также индикатор соответствующего входного цифрового сигнала.)
ANALOGUE : Выбирается для аналогового входного
режима (Значение, установленное по умолчанию на заводе-изготовителе.)
Если при воспроизведении материалов, записанных в форматах Dolby Digital или DTS Digital Surround, и выборе значения “DGTL AUTO” возникают следующие неисправности, то следует выполнить процедуру, описанную ниже.
• В начале воспроизведения не поступает звуковой сигнал.
• Во время использования функции поиска или пропуска фрагментов слышен посторонний шум.
1
Нажмите одну из кнопок выбора источника (DVD, SТB или TV), входной режим которого вы хотите изменить.
DVD
DVD STB VCR TV
2
Для выбора цифрового входного режима (DGTL AUTO) нажмите кнопку INPUT ANALOG/DIGITAL (или ANALOG/ DIGITAL INPUT на пульте дистанционного управления).
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
3
Нажмите CONTROL 3 (или 2) для выбора “DGTL D.D.” или “DGTL DTS” во время отображения на экране индикации “DGTL AUTO”.
Remote
NOT
• При каждом нажатии этой кнопки изменение цифрового входного режима происходит в следующем порядке:
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
FM/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
MASTER V OLUME
INPUT
ANALOG/DIGITAL
• Для воспроизведения материала, записанного в формате Dolby Digital, выберите “DGTL D.D.”.
• Для воспроизведения материала, записанного в формате DTS Digital Surround, выберите“DGTL DTS”.
Примечание:
При выключении питания или выборе другого источника, значения “DGTL DTS” и “DGTL D.D.” отменяются, а цифровой входной режим автоматически переустанавливается на значение “DGTL AUTO”.
На дисплее имеются следующие индикаторы аналоговых/ цифровых сигналов, указывающие тип входного сигнала.
ANALOGUE : Загорается, при выборе аналогового входа. LPCM : Загорается при поступлении линейных
сигналов PCM.
DOLBY D : • Загорается при поступлении сигналов Dolby
Digital.
• Мигает, если при воспроизведении материала, записанного в каком-либо другом формате кроме Dolby Digital, выбрано значение “DGTL D.D.”.
DTS : • Загорается при поступлении сигналов DTS
Digital Surround.
• Мигает, если при воспроизведении материала, записанного в каком-либо другом формате кроме DTS Digital Surround, выбрано значение “DGTL DTS”.
Примечание:
Если режим “DGTL AUTO” не может распознать входные сигналы, индикаторы цифровых сигналов на дисплее не горят.
Если выбрано значение “DGTL D.D.” или
CONTROL
“DGTL DTS” индикация “AUTO” исчезает.
LCR
SUBWFR LFE
DOLBY D
LS RS
14
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2214
DGTL AUTO
M M
K V
Remote
Ввод информации о сабвуфере
NOT
Если к системе подключается сабвуфер, следует выполнить процедуру, описанную ниже. Если сабвуфер не подключается, этот раздел можно пропустить.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите SETTING.
SETTING
Теперь кнопки CONTROL можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее сообщения
“SUBWFR (Сабвуфер)” (и его текущего установочного значения)
CONTROL
IC
TO T
* По умолчанию устанавливается значение “NO”. Если
значение уже было изменено, на дисплее появится индикация “YES”.
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для
*.
VOL
выбора “YES.”
• При каждом нажатии этой кнопки происходит переключение параметра сабвуфера между значениями “YES” и “NO.”
CONTROL
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
VOL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
1
Нажмите SETTING.
SETTING
Теперь кнопки CONTROL можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее обозначения
одного из динамиков (и его текущего установочного значения)
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
FR SP (Фронт динамик) : Для введения информации о CTR SP (Центр динамик) : Для введение информации о
REAR SP (Тылов динамик) : Для введения информации о
* Значение “LRG (большой)” является установочным для
фронтальных динамиков, а “SML (маленький)” для центрального и тыловых динамиков. Если значение уже было изменено, на дисплее будет отображено другое значение.
3
Нажмите CONTROL 3 (или 2) для выбора
*.
VOL
размере фронтального динамика.
размере центрального динамика.
размере тылового динамика.
соответствующего размера динамика.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение размера динамика будет происходить следующим образом:
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
VOL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Основные настройки
YES : Выбирается в том случае, если сабвуфер
подключен. На дисплее загорается индикация (SUBWFR) (см. стр. 11). Выходной уровень сабвуфера можно настраивать (см. стр. 22).
NO : Выбирается в том случае, если сабвуфер не
используется.
Настройка динамиков на режимы DSP
Remote
NOT
Для обеспечения наилучшего качества звучания при прослушивании аппарата в режимах DSP (Процессор цифровых сигналов, см. стр. 32) после завершения выполнения всех соединений необходимо ввести в память аппарата следующую информацию о подключенных динамиках.
• Размер динамика — FR SP, CTR SP, REAR SP
• Время задержки — CTR DL, REAR DL
• Частота разделения — CROSS
• Сжатие динамического диапазона — D.R.C.
• Ослабление низкочастотного эффекта — LFE
Размер динамика — FR SP, CTR SP, REAR SP
Введите в память аппарата размер подключаемых динамиков.
• При установке новых динамиков данные о них следует ввести в память аппарата заново.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
Пример: при вводе информации о размере тылового динамика
LRG (Большой) : Выбирается в том случае, если размер
динамика относительно большой. (См.“Примечания” ниже.)
SML (Маленький): Выбирается в том случае, если размер
динамика относительно маленький. (См. “Примечания” ниже)
NO : Выбирается в том случае, если динамик
вообще не подключен. (Для фронтальных динамиков данное значение выбрать нельзя.)
4
Повторите пункты 2 и 3 для выбора соответствующих размеров других динамиков.
Примечания:
• При выборе установочных значений руководствуйтесь следующим: – Если размер конического громкоговорителя, встроенного
в динамик, превышает 12 см, выбирайте “LRG (большой),” если же он меньше 12 см, выбирайте “SML (маленький).”
• Если параметр сабвуфера был установлен на значение “NO”, то для фронтальных динамиков можно выбрать только значение “LRG (большой)”.
• Если для фронтальных динамиков было выбрано значение “SML (маленький)”, то установить значение “LRG (большой)” для центрального и тыловых динамиков нельзя.
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2215
15
Основные настройки
CONTROL
5//3/2 Дисплей
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
MEMORY
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
DTS
INPUT ATT
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
SETTING
Время задержки — CTR DL, REAR DL
Время задержки звукового сигнала, выходящего из центрального динамика, задается в зависимости от времени задержки сигнала фронтальных динамиков. Если расстояние от позиции прослушивания до центрального динамика такое же, как и до фронтальных динамиков, выберите 0 мсек.
• Увеличение (или уменьшение) времени задержки на 1 мсек соответствует увеличению (или уменьшению) расстояния на 30 см.
Левый фронт.
динамик
Центр. динамик
Правый фронт.
динамик
HOME CINEMA CONTROL CENTER
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее индикации “CTR DL
(Время задержки центрального динамика)” или “REAR DL (Время задержки тылового динамика)”
(и текущего установочного значения)*.
AUTO
MH KH VOL
CONTROL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Z
Z
FM/AM
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
MASTER V OLUME
VOL
3,0 м
2,7 м
2,4 м
2,1 м
Левый тыловой
динамик
Правый тыловой
динамик
Пример: в данном случае установите время задержки
для центрального динамика “1mS”, а время задержки для тылового динамика “2mS”.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите SETTING.
SETTING
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
CTR DL (Время задержки центрального динамика):
Для настройки времени задержки центрального динамика (от 0 мсек до 5 мсек).
REAR DL (Время задержки тылового динамика):
Для настройки времени задержки тылового динамика (от 0 мсек до 15 мсек).
* “0 mS” установочное значение по умолчанию для
центрального динамика, а “5 mS” установочное значение по умолчанию для тылового динамика. Если значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
3
Нажмите CONTROL 3 (или 2) для выбора времени задержки.
• При каждом нажатии этой кнопки время задержки изменяется на 1 мсек (mS).
CONTROL
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Пример: при настройке времени задержки для
центрального динамика.
4
Повторите пункты 2 и 3 для настройки времени задержки других динамиков.
VOL
16
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2216
Частота разделения — CROSS
T
Динамики маленького размера не могут качественно воспроизводить низкие частоты. Если используется динамик маленького размера для любой позиции, данный аппарат автоматически перенаправляет низкочастотную составляющую сигнала с динамика маленького размера на динамик большого размера. Поэтому для того, чтобы иметь возможность воспользоваться данной функцией, необходимо установить уровень частоты разделения в соответствии с размером подключенного маленького динамика.
• Если для всех динамиков был выбран параметр “LRG (большой)”, то данная функция автоматически выключается.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите SETTING.
SETTING
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее индикации “CROSS
(Частота разделения)” (и текущего установочного значения)*.
CONTROL
IC
TO T
VOL
Сжатие динамического диапазона — D.R.C.
С помощью данной функции можно сжимать динамический диапазон (разницу между тихими и громкими звуками) воспроизводимого звукового сигнала. Данной функцией удобно пользоваться при прослушивании музыки поздно ночью.
• Данной функцией можно воспользоваться только при воспроизведении источника формата Dolby Digital.
Перед началом работы, запаомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите SETTING.
SETTING
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до ппоявления на дисплее индикации
“D.R.C. (Сжатие динамического диапазона)” (и текущего установочного значения)
CONTROL
IC
O
* По умолчанию устанавливается значение “MID”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
*.
VOL
Основные настройки
* По умолчанию устанавливается значение “100 Hz”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другая частота.
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для выбора частоты разделения.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение частоты разделения происходит следующим образом:
CONTROL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
• При установке значения, руководствуйтесь следующим:
80HZ : Выбирается в случае, если размер конического
100HZ : Выбирается в случае, если размер конического
120HZ : Выбирается в случае, если размер конического
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
громкоговорителя, встроенного в динамик, составляет примерно 12 см.
громкоговорителя, встроенного в динамик, составляет примерно 10 см.
громкоговорителя, встроенного в динамик, составляет примерно 8 см.
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для выбора соответствующего уровня сжатия динамического диапазона.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение уровня сжатия происходит следующим образом:
CONTROL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
VOL
OFF : Выбирается в случае, если вы хотите насладиться
MID : Выбирается для того, чтобы несколько уменьшить
MAX : Выбирается тогда, когда вы хотите воспользоваться
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
VOL
звучанием во всем его динамическом диапазоне. (Эффект сжатия динамического диапазона не применяется.)
динамический диапазон.
функцией сжатия динамического диапазона в полной мере (рекомендуется при прослушивании музыки ночью.)
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
17
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2217
Основные настройки
O
CONTROL
5//3/2
Дисплей
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
ANALOG LPCM DOLBY D
MEMORY
DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
PRO LOGIC
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
SETTING
Ослабление низкочастотного эффекта — LFE
Если во время воспроизведения источника формата Dolby Digital или DTS Digital Surround, низкочастотный сигнал искажен, выполните процедуру описанную ниже.
• Данной функцией можно воспользоваться только при поступлении низкочастотных сигналов LFE сабвуфера (то есть параметр сабвуфера “SUBWFR” должен быть установлен на значение “YES”).
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите SETTING.
SETTING
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее индикации “LFE
(Низкочастотный эффект)” (и текущего установочного значения)*.
CONTROL
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
FM/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
MASTER V OLUME
0dB : Обычно рекомендуется выбирать это значение. –10dB : Выбирается в том случае, если низкочастотный
сигнал искажен.
Автоматическое включение режима объемного звучания
Remote
NOT
При поступлении в данный аппарат через цифровые разъемы многоканального сигнала включение режима объемного звучания происходит автоматически. Вы можете наслаждаться объемным режимом звучания, просто выбрав источник (для данного источника должен быть предварительно выбран цифровой вход) — функция Auto Surround.
Для включения функции Auto Surround выполните процедуру, описанную ниже.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
* По умолчанию устанавливается значение “0”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится значение “-10 dB”.
3
Нажмите CONTROL 3 (или 2) для выбора уровня ослабления сигнала LFE.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение уровня ослабления сигнала происходит следующим образом:
CONTROL
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
18
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2218
1
VOL
Нажмите SETTING.
SETTING
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее “AUTO SR
(Автоматическое включение режима объемного звучания)” (и текущего установочного значения)
CONTROL
LOGIC
L AUTO
UT ATT
VOL
* По умолчанию устанавливается значение “OFF”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится значение “ON”.
*.
VOL
VOL
ATT
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для выбора значения “ON” (или “OFF”).
• При каждом нажатии этой кнопки функция Auto Surround включается “ON” или выключается “OFF”.
CONTROL
2
Повторно нажимайте кнпку CONTROL (или
5) до появления на дисплее индикации
“MODE” (и текущего установочного значения)
CONTROL
Основные настройки
*
.
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO
INPUT ATT
VOL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
ON : • При поступлении многоканальных сигналов
соответствующий режим объемного звучания будет настроен автоматически.
• При поступлении двухканальных сигналов Dolby Digital или двухканальных сигналов DTS будет выбран режим “STEREO”.
• При поступлении линейных сигналов РСМ режим не изменяется.
OFF : Выключение функции Auto Surround.
Примечания:
• Данной функцией нельзя воспользоваться в следующих случаях: – При воспроизведении аналогового источника. – При выборе значения “DGTL D.D” или “DGTL DTS” в качестве
фиксированного цифрового входного режима (см. стр. 13 и 14).
• При автоматическом включении режима объемного звучания с помощью функции Auto Surround другой используемый режим DSP временно будет отменен. После прекращения поступления многоканальных цифровых сигналов выбранный режим объемного звучания отменяется и восстанавливается предыдущий режим DSP.
• При нажатии кнопки SURROUND ON/OFF или DSP MODE во время работы функции Auto Surround, данная функция для текущего выбранного источника будет временно отменена. Установочное значение функции Auto Surround устанавливается в следующих случаях: – При выключении или включении аппарата, – При изменении источника и – При установки функции “AUTO SR” снова на значение “ON”.
Отмена функции Auto Surround
Повторите пункты 1 и 2, затем выберите “OFF” в пункте 3.
Настройка режима функции TV Direct
При включении/выключении видео компонентов, подключенных к данному аппарату постредством кабеля SCART, режим TV Direct может переключаться автоматически — функция автоматического переключения режима TV Direct.
• Данной функцией можно воспользоваться только в случае
если видео компоненты и телевизор подключены к данному аппарату с помощью кабеля SCART.
• Данная функция не работает при воспроизведении
следующих источников — DVD, STB и VCR.
Перед началом работы ,запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
* По умолчанию устанавливается значение “MANUAL”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другой режим.
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для выбора “AUTO1” (или “AUTO2”, или “MANUAL”).
• При каждом нажатии этой кнопки изменение режима TV Direct происходит следующим образом:
CONTROL
ANALOG LPCM DOLBY D
DTS
AUTO1 : При включении видео компонента тогда, когда
AUTO2 : • Если видео компонент включен
MANUAL : Выбирается для использования функции TV
Примечание:
Если в качестве источника выбран видеомагнитофон, то режим AUTO1 или AUTO2 активируется не при включении видеомагнитофона, а при начале воспроизведения.
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
питание данного аппарата уже включено, аппарат автоматически выбирает видео компонент в качестве источника.
когда питание аппарата отключено, на
данном аппарате автоматически устанавливается режим TV Direct и выбирается в качестве источника видео компонент.
когда питание аппарата включено или
включена функци TV Direct, данный аппарат автоматически выбирает видео компонент в качестве источника.
• Если видео компонент выключен –когда включена функция TV Direct или
питание данного аппарата включено и выбран один из видео компонентов,
аппарат автоматически выбирает в качестве источника ранее выбранный видео компонент. (Если все видео компоненты выключены, питание данного аппарата автоматически выключается.)
Direct в ручном режиме.
VOL
1
Нажмите SETTING.
SETTING
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
19
EN10-19.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2319
Настройка параметров звучания
T
N
Для настройки некоторых параметров звучания можно также воспользоваться пультом дистанционного управления.
• При использовании пульта дистанционного управления, см. раздел “Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления” на стр. 40.
CONTROL
5//3/2 INPUT ATT
Дисплей
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
MEMORY
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
INPUT ATT
DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
ADJUST
Remote
Ослабление входного сигнала
NOT
Если входной сигнал аналогового источника слишком сильный, то звучание может быть искажено. В этом случае для предотвращения искажения звучания необходимо ослабить уровень входного сигнала.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого
аналогового источника.
Нажмите и удерживайте кнопку INPUT ATT (INPUT ANALOG ATT) нажатой до тех пор, пока на дисплее не загорится индикатор INPUT ATT.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит включение режима аттенюатора (ATT ON) или его выключение (АТТ NORMAL).
INPUT
ANALOG/DIGITAL
ANALOG
INPUT ATT
LR
INPUT ATT
HOME CINEMA CONTROL CENTER
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее индикации “BAL
(Балансе)” (и текущего установочного значения)
* По умолчанию устанавливается значение “CENTER”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 или 2 для
MUTI
настройки баланса фронтальных динамиков.
MH
Z
KH
Z
VOL
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
CONTROL
CONTROL
SURROUND
DSP
INPUT
ON/OFF
INPUT ATT
MODE
MASTER V OLUME
ANALOG/DIGITAL
FM/AM
*.
IC
O
VOL
Настройка выходного баланса фронтальных динамиков
Remote
NOT
Если звук из правого и левого фронтальных динамиков выходит неравномерно, то для устранения этого, можно воспользоваться функцией настройки выходного баланса динамиков.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите ADJUST.
ADJUST
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
20
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO
INPUT ATT
VOL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
• При нажатии CONTROL 3 выходной уровень левого
канала уменьшается (от значения CENTER дo L–21).
• При нажатии CONTROL 2 выходной уровень правого
канала уменьшается (от значения CENTER дo R–21).
EN20-22.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:0520
Усиление басов
Настройка тембра
Настройка параметров звучания
С помощью данной функции можно усилить звучание низких частот — Bass Boost.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите ADJUST.
ADJUST
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее индикации “B.
BOOST (Усиление басов)” (и текущего установочного значения)
CONTROL
C
O
* По умолчанию устанавливается значение “OFF”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится значение “ON”.
*.
VOL
С помощью данной функции можно настроить низкие и высокие частоты по своему усмотрению.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите ADJUST.
ADJUST
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или
5) до появления на дисплее индикации “BASS”
или “TREBLE” (и текущего установочного
LCR
*.
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
VOL
значения)
CONTROL
ANALOG LPCM
SUBWFR LFE
DOLBY D
LS S RS
DTS
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для включения “ON” или выключения “OFF”басов.
CONTROL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
ON : Выбирается для усиления низких частот
OFF : Выбирается для отмены функции Bass Boost.
Примечание:
Данная функция оказывает влияние только на звуковой сигнал, выходящий через фронтальные динамики.
При использовании пульта дистанционного управления
Нажмите кнопку BASS BOOST.
• При каждом нажатии этой кнопки функция усиления басов (Bass Boost) включается или выключается.
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
(функция Bass Boost)
VOL
BASS : Для настройки низких частот. TREBLE : Для настройки высоких частот.
* По умолчанию устанавливается значение “0”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 или 2 для настройки уровня выходного сигнала.
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Пример: при настройке уровня
низкочастотного сигнала
• При нажатии CONTROL 3 уровень звукового сигнала
увеличивается на +2 шага (от –10 дo +10).
• При нажатии CONTROL 2 уровень звукового сигнала
уменьшается на –2 шага (от +10 дo –10).
4
Повторите пункты 2 и 3 для настройки уровня других сигналов.
VOL
EN20-22.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:0521
При использовании пульта дистанционного управления
1
Нажмите SOUND. Теперь для настройки параметров звучания можно использовать 10 цифровых кнопок.
2
Нажмите BASS +/– или TREBLE +/– для настройки уровня выходного сигнала (от –10 дo +10).
21
Настройки параметров звучания
CONTROL
5//3/2
Дисплей
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
ANALOG LPCM DOLBY D
MEMORY
DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
PRO LOGIC
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
ADJUST
Настройка уровня выходного сигнала сабвуфера
Вы можете настраивать выходной уровень сабвуфера, если Вы подключили сабвуфер и установили правильно значение сабвуфера — “YES”.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Нажмите ADJUST.
ADJUST
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений.
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
FM/AM
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 или 2 для
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
MASTER V OLUME
настройки уровня звукового сигнала.
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO
INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
• При нажатии CONTROL 3 выходной уровень звукового
сигнала увеличивается (от –10 дo +10).
• При нажатии CONTROL 2 выходной уровень звукового
сигнала уменьшается (от +10 дo –10).
VOL
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5) до появления на дисплее индикации “SUBWFR (сабвуфер)” (и текущего установочного значения)
CONTROL
OGIC
AUTO
ATT
* По умолчанию устанавливается значение “0”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
*.
При использовании пульта дистанционного управления
1
Нажмите кнопку SOUND. Теперь для настройки параметров звучания можно использовать 10 цифровых кнопок.
2
Нажмите SUBWOOFER +/– для настройки выходного уровня сигнала (от –10 дo +10).
VOL
22
EN20-22.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:0522
Прием радиопрограмм
CONTROL
5//3/2
Дисплей Индикаторы источника
Настройка параметров звучания/Прием радиопрограмм
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
MEMORY
Настройка на станцию вручную
1
Нажмите FM/AM для выбора диапазона.
Аппарат настраивается на последнюю принимаемую станцию выбранного диапазона, и кнопки CONTROL теперь можно использовать для управления тюнером.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит переключение диапазона между FM и AM (MW/LW).
FM/AM
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
INPUT ATT
DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
Кнопка выбора источника
При использовании пульта дистанционного управления
1
2
AUTO
STTUNED MUTING
MH
Z
VOL
AUTO
Z
MH KHZ VOL
FM/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
MASTER V OLUME
(FM/AM)
Нажмите FM или AM.
Повторно нажимайте или удерживайте нажатой кнопку TUNING UP/DOWN о тех пор, пока не будет найдена желаемая частота.
• При нажатии (или удерживании нажатой) кнопки TUNING UP частота увеличивается.
• При нажатии (или удерживании нажатой) кнопки TUNING DOWN частота уменьшается.
Пример: Когда выбран диапазон FM
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5) до появления на дисплее индикации “< TUNING >”.
CONTROL
3
Повторно нажимайте или удерживайте
Затем
STTUNED MUTING
AUTO
AUTO
STTUNED MUTING
нажатой кнопку CONTROL 3 или 2 до тех пор, пока не будет найдена желаемая частота.
CONTROL
AUTO
STTUNED MUTING
• Принажатии (или удерживании нажатой) кнопки
CONTROL 3 частота увеличивается.
• Принажатии (или удерживании нажатой) кнопки
CONTROL 2 частота уменьшается.
Примечания:
• Если удерживать нажатой кнопку CONTROL 3 (TUNING UP на пульте дистанционного управления) или CONTROL 2 (TUNING DOWN на пульте дистанционного управления), а затем отпустить ее, то частота будет продолжать меняться до тех пор, пока аппарат не настроится на станцию.
• При настройке на станцию со слабым сигналом на дисплее
VOL
загорается индикатор TUNED.
• При приеме стерео программы в FM диапазоне на дисплее загорается индикатор ST (стерео).
MH
Z
VOL
MH
Z
VOL
EN23-29.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:3223
23
Прием радиопрограмм
CONTROL
5//3/2 Дисплей
Индикаторы источника
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
MEMORY
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
HOME CINEMA CONTROL CENTER
RX-E100R
PRO LOGIC
LCR
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
MEMORY Кнопка выбора источника
Использование предварительно сохраненных настроек на станцию
Эта функция позволяет ускорить операцию настройки на станцию. В памяти данного аппарата можно сохранить до 30 станций FM диапазона и до 15 станций АМ (MW/LW) диапазона.
Сохранение станций в памяти аппарата
Remote
NOT
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Настройтесь на станцию, которую вы хотите сохранить в памяти аппарата (см. “Настройка на станцию вручную” на стр. 23).
• Если для какой-либо станции вы хотите сохранить режим приема FM, выберите этот режим. См. раздел “Выбор режима приема FM” на стр. 25.
ANALOG
2
Нажмите MEMORY.
На дисплее примерно в течение 10 секунд будет мигать курсор для ввода номера канала.
MEMORY
AUTOLR
STTUNED MUTING
Z
MH
VOL
AUTO
STTUNED MUTING
MH
Z
VOL
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
FM/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
MASTER V OLUME
(FM/AM)
3
Для выбора номера канала нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) в то время, пока на дисплее мигает курсор ввода номера канала.
CONTROL
AUTO
STTUNED MUTING
MH
Z
VOL
4
Снова нажмите MEMORY после того, как на дисплее начнет мигать выбранный номер канала.
Выбранный номер канала перестанет мигать. Настроенная станция будет сохранена под данным выбранным номером.
MEMORY
5
Повторите пункты с1 пo 4 для сохранения
STTUNED MUTING
AUTO
MH
VOL
Z
остальных станций.
Для удаления сохраненной станции из памяти
При сохранении новой станции под уже занятым номером, станция, сохраненная под ним ранее, будет стерта.
24
EN23-29.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:3224
Настройка на предварительно сохраненную
ANALOG
TUNED
MH
Z
VOL
LR
станцию
Выбор режима приема FM
Remote
NOT
Прием радиопрограмм
1
Нажмите FM/AM для выбора диапазона.
Аппарат настроится на последнюю принимаемую станцию выбранного диапазона, и кнопки CONTROL теперь можно использовать для управления радиоприемником.
AUTO
FM/AM
STTUNED MUTING
MH
Z
VOL
Пример: Когда выбран диапазон FM
2
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5) до появления нав дисплее индикации “< PRESET >”.
CONTROL
STTUNED MUTING
AUTO
VOL
Затем
AUTO
STTUNED MUTING
MH
Z
VOL
Появляется номер станции, предварительно сохраненной в памяти.
Если стерео прием FM программ затруднен или во время приема слышны шумы, то можно изменить режим приема FM.
• Для каждой станции, сохраняемой в памяти, можно установить свой режим приема FM.
Перед началом работы, запомните...
При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
1
Во время прослушивания FM станции, повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5) до появления на дисплее индикации “< FM MODE >”.
CONTROL
AUTO
STTUNED MUTING
MH
Z
VOL
2
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для выбора “MONO”.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит переключение режима приема FM между значениями “AUTO MUTING” и “MONO.”
CONTROL
3
Нажмите кнопку CONTROL 3 или 2 для выбора желаемого номера станции, сохраненной в памяти.
CONTROL
STTUNED MUTING
AUTO
MH
Z
VOL
• При нажатии (удерживании нажатой) кнопки CONTROL
3 номера станций, сохраненных в памяти, увеличиваются.
• При нажатии (удерживании нажатой) кнопки CONTROL
2 номера станций, сохраненных в памяти, уменьшаются.
При использовании пульта дистанционного управления
1
Нажмите FM или AM. Аппарат настроится на последнюю принимаемую станцию выбранного диапазона, и теперь 10 цифровых кнопок можно использовать для управления радиоприемником.
2
Для выбора номера станции, сохраненной в памяти, нажмите одну из 10 цифровых кнопок.
• Для выбора станции под номером 5, нажмите 5.
• Для выбора станции под номером 15, нажмите +10 затем 5.
• Для выбора станции под номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.
* По умолчанию устанавливается значение “AUTO
MUTING”.
MONO : Рекомендуется использовать для улучшения
качества приема (однако, стерео эффект при этом пропадает). В этом режиме шум во время настройки на станцию слышен гораздо сильнее, чем в режиме AUTO. Индикатор AUTO MUTING на дисплее не горит. (Индикатор ST также пропадает с дисплея.)
AUTO MUTING : Обычно рекомендуется устанавливать
это значение. Если программа передается в стерео режиме, звучание будет стереофоническим, если же она передается в моно режиме, то и звучание соответственно будет монофоническим. При прослушивании в данном режиме происходит приглушение статических шумов, слышных между станциями. На дисплее горит индикатор AUTO MUTING.
EN23-29.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:3225
Для восстановления стерео эффекта
Повторите пункт 1, а затем в пункте 2 выберите “AUTO MUTING”.
25
Прием радиопрограмм
Чтобы воспользоваться услугой RDS, необходимо установить переключатель RDS/DVD MENU в положение RDS.
AUDIO
EON SELECT
DISPLAY MODE
PTY (
PTY SEARCH
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP
MODE
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
SUBWOOFER
TREBLE–
10
RETURN FM MODE
EON SELECT
EON
ENTER
CHANNEL VOLUMETV VOL
0
PTY SEARCH
+10
100+
SURROUND
ON/OFF
TVSTB
AM
RDS
DVD MENU
Переключатель RDS/DVD MENU
PTY 9 EON
В данном аппарате имеется возможность приема сигналов RDS следующих типов.
PS (Название станции): Обычно на дисплей выводится
название станции
PTY (Тип передачи): Типы транслируемых передач RT (Радио текст): Вывод на дисплей текстовых
сообщений, посылаемых станцией
EON (Расширенный сетевой прием): См. стр. 28.
Примечания:
• Услугой RDS нельзя воспользоваться при приеме станций АМ (MW/LW) диапазона.
• Если принимаемая станция передает сигналы некорректно или если сигнал слабый, то услуга RDS может работать неточно.
Какую информацию можно получить с помощью сигналов RDS?
RDS информацию, которую посылает радиостанция, можно прочитать на дисплее аппарата.
Для отображения на дисплее RDS информации
1
Установите переключатель RDS/DVD MENU в положение “RDS”.
MENU
RDS
DVD
DIMMER
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
RM-SRXE100R REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
VCR
CONTROL
FF/
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
MUTING
Использование системы RDS (радиоданных) для приема
Remote
ONLY
FM станций
С помощью функции RDS (Системы радиоданных) имеется возможность передавать со станций FM-диапазона наряду с их обычными программными сигналами дополнительный сигнал. Например, станции могут посылать информацию о названии их станции, а также о том, какого типа программы они передают, например, спортивные, музыкальные и т.д.
Во время приема FM-станции, предоставляющей услуги RDS, на дисплее загорается индикатор RDS.
2
Во время прослушивания станции FM диапазона
DISPLAY MODE
нажмите кнопку DISPLAY MODE.
• При каждом нажатии этой кнопки информация, отображаемая на дисплее, изменяется в следующем порядке:
PS PTY
Частота
RT
PS (Название станции):
Во время поиска на дисплее появляется аббревиатура “PS”, а затем название станции. Если данный тип сигнала станцией не посылается, на дисплее появляется индикация “NO PS”.
PTY (Тип передач):
Во время поиска на дисплее появляется аббревиатура “PTY”, а затем тип передаваемой программы. Если данный тип сигнала станцией не посылается, на дисплее появляется индикация “NO PTY”.
RT (радио текст):
Во время поиска на дисплее появляется аббревиатура “RT”, а затем текстовое сообщение, посылаемое станцией. Если данный тип сигнала станцией не посылается, на дисплее появляется индикация “NO RT”.
Частота:
Частота станции (не является услугой RDS)
Символы, отображающиеся на дисплее
Для отображения на дисплее информации сигналов PS, PTY или RT используются следующие символы.
• Данный аппарат не различает большие и маленькие буквы, поэтому все сообщения на нем пишутся только большими буквами.
• На данном дисплее не могут отображаться буквы со знаком ударения, поэтому такие символы как, “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à и â” отображаются просто как буква“A”.
26
EN23-29.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:3226
Примечание:
Если поиск прерывается внезапно, аббревиатура “PS”, “PTY” и “RT” на дисплее не появляется.
Поиск программы с помощью кодов PTY
Remote
ONLY
Одним из преимуществ системы RDS является то, что, указав определенный код PTY, можно легко и быстро найти интересующий вас тип передачи из станций, предварительно сохраненных в памяти аппарата (см. стр. 24).
Коды PTY
ALARM !
TEST
DOCUMENT
Прием радиопрограмм
NONE
NEWS
AFFAIRS
INFO (Информация)
Поиск программ с помощью кодов PTY
Перед началом работы, запомните ...
• Функцией поиска PTY можно воспользоваться только для станций, сохраненных в памяти аппарата.
• Для остановки поиска в любой момент достаточно нажать кнопку PTY SEARCH.
• При выполнении описанных ниже действий существует определенный лимит времени. Если настройка будет отменена до окончания процедуры, ее придется начинать заново с пункта 1.
RDS
1
Установите переключатель RDS/DVD
DVD
MENU
MENU в положение “RDS”.
2
Нажмите PTY SEARCH во время прослушивания FM станции.
PTY SEARCH
На дисплее начнет мигать сообщение “PTY SELECT” (“Выбор типа передачи”).
3
Пока на дисплее мигает сообщение “PTY SELECT”
PTY( PTY9
нажимайте PTY 9 или PTY ( до появления на дисплее желаемого кода PTY.
• Более подробную информацию смотрите в разделе “Описание кодов PTY” на стр. 28.
FOLK M (Музыка)
OLDIES
NATION M (Музыка)
COUNTRY
JAZZ
LEISURE
TRAVEL
PHONE IN
RELIGION
SOCIAL
CHILDREN
FINANCE
SPORT
EDUCATE (Образование)
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M (Музыка)
ROCK M (Музыка)
EASY M (Музыка)
LIGHT M (Музыка)
CLASSICS
OTHER M (Музыка)
WEATHER
4
Пока код PTY, выбранный в предыдущем пункте, не исчез с
PTY SEARCH
дисплея, нажмите кнопку PTY SEARCH еще раз.
Во время поиска на дисплее поочередно появляется индикация “SEARCH” и выбранный код PTY. Поиск станций производится среди 30 предварительно сохраненных в памяти аппарата FM станций и прекращается после того, как будет найден желаемый тип передачи и аппарат остается настроенным на станцию, передающую желаемую программу.
Для продолжения поиска после первой остановки
До тех пор, пока мигающая индикация не исчезла с дисплея, нажмите кнопку PTY SEARCH еще раз. Если желаемый тип передачи найти не удалось, на дисплее появляется сообщение “NOT FOUND”.
EN23-29.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:3227
27
Прием радиопрограмм
Чтобы воспользоваться услугой RDS, необходимо установить переключатель RDS/DVD MENU в положение “RDS”.
AUDIO
EON SELECT
DISPLAY MODE
PTY (
PTY SEARCH
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP
MODE
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
RM-SRXE100R REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
SUBWOOFER
TREBLE–
10
RETURN FM MODE
EON SELECT
EON
ENTER
CHANNEL VOLUMETV VOL
DIMMER
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
0
PTY SEARCH
VCR
CONTROL
+10
100+
SURROUND
ON/OFF
MUTING
FF/
TVSTB
AM
RDS
DVD MENU
Переключатель RDS/DVD MENU
PTY 9 EON
Описание кодов PTY:
NEWS: Новости. AFFAIRS: Тематические программы, основанные на
текущих новостях и событиях.
INFO: Программы, в которых приводятся практические
советы по самым разнообразным вопросам.
SPORT: Спортивные события. EDUCATE: Образовательные передачи. DRAMA: Радиопостановки. CULTURE: Передачи по вопросам национальных и
областных культур, включая языки, театр и т.д.
SCIENCE: Передачи о естественных науках и технике. VARIED: Другие передачи, например, игры, пародии,
интервью.
POP M: Коммерческая музыка, музыка популярная
сегодня.
ROCK M: Рок-музыка. EASY M: Легкая для прослушивания музыка “easy-listening”. LIGHT M: Инструментальная музыка, вокальные и
хоровые исполнения.
CLASSICS: Классическая музыка – оркестровые
исполнения, симфонии, камерная музыка.
OTHER M: Музыка, не попадающая ни под одну из
перечисленных категорий.
WEATHER: Прогноз погоды. FINANCE: Репортажи по финансовым и торговым
вопросам, о состоянии рынка ценных бумаг, акций и т.д.
CHILDREN: Развлекательные передачи для детей. SOCIAL: Передачи о социальной деятельности, истории,
географии, психологии.
RELIGION: Религиозные передачи. PHONE IN: Передачи, в которых люди могут высказать
свое мнение, позвонив по телефону или выступив в прямом эфире.
TRAVEL: Передачи о путешествиях и туристических
поездках.
LEISURE: Передачи о хобби. JAZZ: Джазовая музыка. COUNTRY: Музыка в стиле кантри, продолжающая
традиции Южно-американских штатов.
NATION M: Популярная музыка других народов на их языке. OLDIES: Классическая поп-музыка, музыка “золотого века”. FOLK M: Фольклорная музыка. DOCUMENT: Передачи, основанные на фактических
материалах, представляемых в жанре расследования.
TEST: Тестовая трансляция. ALARM !: Сообщения о чрезвычайных ситуациях.
28
EN23-29.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:3228
Классификация PTY кодов на некоторых FM радиостанциях может отличаться от приведенного выше списка.
Временное переключение на Выбранный Вами тип передач
Remote
ONLY
Еще одна очень удобная функция RDS называется “EON (Расширенный сетевой прием)”. При приеме FM станции с кодом EON загорается индикатор EON. С помощью функции EON можно временно переключаться с прослушиваемой станции на выбранный вами тип передачи (TA, NEWS и/или INFO), передающийся в данный момент другой станцией всегда, за исключением следующих случаев:
• При прослушивании станций, не предоставляющих RDS услуг (все AM — MW/LW и некоторые FM станции).
• Если аппарат находится в режиме ожидания или включена функция TV Direct.
• Если на аппарате выбран другой источник.
Перед началом работы, запомните...
• Функцией EON можно воспользоваться только для станций, предварительно сохраненных в памяти аппарата.
1
Установите переключатель RDS/DVD MENU в положение “RDS”.
DVD
MENU
RDS
ВАРИАНТ 2 Если во время поиска была обнаружена станция,
передающая выбранный вами тип передачи
Аппарат настраивается на эту станцию. Индикатор принимаемого кода PTY начинает мигать.
«
По окончании передачи на дисплее появляется сообщение “EON END”, и он возвращается на ранее принимаемую станцию, однако, функция EON продолжает оставаться включенной.
ВАРИАНТ 3 Если прослушиваемая FM станция передает выбранный
вами тип передачи
Аппарат продолжает принимать эту станцию, однако начинает мигать индикатор принимаемого кода PTY.
«
По окончании передачи на дисплее появляется сообщение “EON END”, индикатор принимаемого кода PTY перестает мигать и начинает гореть постоянно, однако функция EON остается включенной.
Прием радиопрограмм
2
Нажмите EON так, чтобы на
EON
ENTER
дисплее появился последний выбранный тип передачи.
На аппарате устанавливается режим EON. Если аппарат находится в режиме ожидания EON, то он готов к приему выбранного типа данных EON (TA/NEWS/INFO).
EON SELECT
3
Нажимайте кнопку EON SELECT до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый тип передачи.
• При каждом нажатии этой кнопки изменение типа данных EON происходит в следующем порядке:
TA
NEWS
TA/NEWS/INFO
TA : Сообщения о дорожном движении. NEWS : Новости. INFO : Программы с советами и рекомендациями в
самых различных областях.
Как работает функция EON:
ВАРИАНТ 1
Если станции, передающей выбранный вами тип передачи, не оказалось
Аппарат остается настроенным на текущую станцию.
Когда какя-нибудь станция начинает передавать выбранный тип передачи, аппарат переключается на эту станцию автоматически. Индикатор принимаемого кода PTY начинает мигать
По окончании передачи на дисплее появляется сообщение “EON END”, и он возвращается на ранее принимаемую станцию, однако, функция EON продолжает оставаться включенной.
INFO
TA/NEWS
NEWS/INFO TA/INFO
«
«
Для отмены прослушивания программы, выбранной с помощью функции EON
Нажмите EON так, чтобы индикатор типа программ (TA/ NEWS/INFO) погас. Режим EON будет отменен, и продолжится воспроизведение ранее выбранного источника.
• При каждом нажатии кнопки EON происходит включение или выключение режима EON.
Если с FM радиостанции посылается сигнал о чрезвычайном происшествии (сигнал ALARM !):
Аппарат настраивается на эту станцию автоматически за исключением следующих случаев:
• При прослушивании станций, не предоставляющих RDS услуг (всех AM — MW/LW и некоторых FM станций).
• Если аппарат находится в режиме ожидания или включена функция TV Direct.
• Если на аппарате выбран другой источник.
При приеме сигнала о чрезвычайном происшествии на дисплее появляется индикация “ALARM !”.
Сигнал проверки TEST — может ли аппарат принимать сигнал ALARM ! правильно.
При приеме сигнала TEST аппарат должен срабатывать также, как и в случае поступления сигнала тревоги ALARM !. При приеме сигнала TEST, аппарат автоматически настраивается на станцию, передающую этот сигнал. На дисплее появляется индикация “TEST”.
Примечания:
• EON данные, посылаемые с некоторых станций, могут не
восприниматься данным аппаратом.
• При прослушивании программы, настроенной с помощью
функции EON, станция не переключается даже в случае, если другая станция сети начинает передавать программу с тем же кодом EON.
• Во время прослушивания программы станции, настроенной с
помощью функции EON, нельзя воспользоваться кнопками для управления радиоприемником, можно воспользоваться только кнопками EON и DISPLAY MODE.
• Если аппарат непрерывно переключается со станции,
настроенной с помощью функции EON, на текущую настроенную станцию и обратно (на дисплее появляется сообщение “WAITING”), то функцию EON следует отменить, нажав для этого кнопку EON. Если эта кнопка нажата не будет, то аппарат в конце концов настроится на текущую станцию, а индикация типа EON данных, мигающая на дисплее, исчезнет.
EN23-29.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 14:3229
29
Создание реальных звуковых полей
Для создания реального звукового поля можно использоваться два режима DSP (Процессор цифровых сигналов).
• Режимы объемного звучания
• Режимы DAP
Режимы объемного звучания
Чтобы иметь возможность насладиться звучанием музыки в данных режимах к аппарату можно подключить только фронтальные динамики (подключение тыловых и центрального динамика не обязательно).
Режим Dolby Surround (Dolby Pro Logic)*
Данный режим используется для прослушивания фрагментов, записанных в форматах Dolby Surround (
Формат Dolby Surround представляет собой формат кодирования звукового сигнала, при котором 4 звуковых канала (левый, центральный, правый и тыловой) объединяются в 2 канала. С помощью декодера Dolby Pro Logic, встроенного в данный аппарат, происходит декодирование эти двух звуковых каналов и разделение их на первоначально записанные 4 канала – так называемое многоканальное воспроизводство на матричной основе, что позволяет вам наслаждаться мощным чистым стерео звучанием у себя дома.
• Если включен режим Dolby Pro Logic, то на дисплее загорается индикатор PRO LOGIC. – Режим Dolby Pro Logic включается при воспроизведении
материала, закодированного в двухканальном формате.
DOLBY SURROUND
).
Режим Dolby Digital*
Данный режим используется для прослушивания многоканальных фрагментов, записанных в формате Dolby Digital (
• Чтобы насладиться звучанием фрагментов, записанных в режиме Dolby Digital, следует подключить источник звучания к цифровым разъемам на задней панели данного аппарата. (См. стр. 7.)
С помощью метода кодирования Dolby Digital (называемого также цифровым форматом 5,1-канальной дискретной записи звука) можно цифровым способом сжимать и записывать шесть звуковых каналов - левый фронтальный, правый фронтальный, центральный, левый тыловой, правый тыловой и канал LFE (всего каналов 6, однако последний (канал LFE) принимается за канал 0,1; поэтому и произошло название 5,1­канальный формат). Во избежание возникновения помех каждый канал совершенно не зависит от сигналов других каналов, таким образом, вы получаете возможность наслаждаться отличным качеством звучания с ярко выраженными стереофоническими и объемными эффектами. Кроме того, декодер Dolby Digital позволяет слышать звучание тыловых динамиков и устанавливать частоту среза тыловых высокочастотных сигналов равную 20 кГц по сравнению с 7 кГц, допустимой в декодере Dolby Pro Logic. Таким образом, можно отметить, что при использовании декодера Dolby Digital достигается значительно большая подвижность, чистота и глубина звучания, усиливается эффект присутствия по сравнению с декодером Dolby Pro Logic.
).
Режим DTS Digital Surround**
Данный режим используется для прослушивания многоканальных фрагментов, записанных в формате DTS Digital Surround (
• Чтобы насладиться звучанием фрагментов, записанных в формате DTS Digital Surround, необходимо подключить источник звучания к цифровому разъему на задней панели данного аппарата. (См. стр. 7.)
DTS Digital Surround — это еще один дискретный цифровой
5.1-канальный аудио формат, который встречается на компакт-
дисках, лазерных и DVD дисках. По сравнению с форматом Dolby Digital интенсивность сжатия аудио сигнала относительно низка, что позволяет придать воспроизводимому звучанию дополнительную глубину и широту. В результате в формате DTS Digital Surround достигается более естественное, глубокое и прозрачное звучание.
).
Режим JVC Theatre Surround
Данный режим используется для прослушивания многоканальных фрагментов, записанных в формате Dolby Surround (
Данный режим может использоваться, когда к данному аппарату подключены только фронтальные и тыловые динамики (подключение центрального динамика необязательно).
Данный режим позволяет добиться еще более естественного и мощного звучания во время воспроизведения звуковых фрагментов, записанных в формате Dolby Surround, и достичь эффекта присутствия в кинотеатре.
• Если выбран режим Theatre Surround, на дисплее загораются индикаторы PRO LOGIC и DSP.
DOLBY SURROUND
).
Объемное звучание
* Произведено под лицензией. “Dolby”, “Pro Logic” и двойной
симол D sявляются торговыми марками Dolby Laboratories. Конфиденциальные неопубликованные работы. ©1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Все права защищены.
30
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3030
**Произведено под лицензией Digital Theater Systems, Inc. Патент
США номер 5,451,942 и других всемирно использующихся патентов и заявок на патент. “DTS” и “DTS Digital Surround” являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc. ©1996 Digital Theater Systems, Inc. Все права защищены.
Режимы DAP (Digital Acoustic Processor)
Режимы DAP позволяют создать важнейшие элементы акустического объемного звучания.
Звук, который мы слышим в концертных залах или кинотеатрах, состоит из направленного прямого и ненаправленного отраженного звука — раннего отражения и отражения сзади. Прямые направленные звуки достигают слушателя сразу без какого-либо отражения. Ненаправленные отраженные звуки, напротив, задерживаются и отражаются от стен и потолка. Эти прямые и отраженные звуки и являются наиболее важными элементами объемных акустических эффектов.
Вы можете выбрать один из следующих типов режима DAP.
LIVE CLUB : Создание атмосферы клуба с низким
потолком, в котором звучит живая музыка.
DANCE CLUB : Создание атмосферы дискотечного зала,
сильные низкие частоты.
HALL : Создание атмосферы концертного зала, очень
чистое звучание вокала.
PAVILION : Создание неповторимой атмосферы летнего
концертного зала с высоким потолком.
Режимы DAP используются для придания эффектов объемного звучания при воспроизводстве стерео аналоговых материалов или цифровых линейных сигналов РСМ, и создают неповторимый эффект присутствия в центре событий “звук вокруг”.
Данный режим может использоваться, когда к данному аппарату подключены только фронтальные и тыловые динамики (подключение центрального динамика необязательно: если центральный динамик подключен, звуковой сигнал не будет из него выходить).
• Если выбран один из режимов DАР, на дисплее загорается индикатор DSP.
Создание звукового поля
Отражение сзади
Раннее отражение
Создание реальных звуковых полей
Прямые звуки
Доступность режимов DSP в зависимости от формата входного сигнала
Режимы DSP SURROUND THEATRE LIVE CLUB DANCE CLUB HALL PAVILION STEREO
Аналоговый
Линейный PCM
Dolby Digital
сигналов
Формат входных
*1При поступлении на вход двухканального сигнала, выбирается Dolby Pro Logic (в данном случае включен режим Dolby Pro Logic).
2
Во всех остальных случаях, за исключением случая поступления двухканальных сигналов, включается режим DTS Digital Surround
*
(в данном случае включен режим Dolby Pro Logic).
DTS
(DTS Digital Surround)
V
(Dolby Pro Logic)
V
(Dolby Pro Logic)
1
V *
(Dolby Digital)
2
V *
VVVVVV
VVVVVV
22222V
22222V
V: Доступен 2: Не доступен
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3031
31
Создание реальных звуковых полей
Связь между расположением динамиков и режимами DSP
Доступность тех или иных режимов DSP зависит от того, сколько динамиков подключено к данному аппарату.
Проверьте, что в память аппарата была введена соответствующая информация о динамиках (см. стр. 15).
• Есди подключены только фронтальные динамики, использовать режимы DSP нельзя.
• Если не подключены тыловые динамики, использовать режимы Theater Surround и DSP нельзя.
Расположение динамиков
5 каналов
Фронт
динамик
Тыловой
динамик
4 канала
Фронт
динамик
Тыловой
динамик
Tелевизор
Центр динамик
Tелевизор
Фронт
динамик
Тыловой
динамик
Фронт
динамик
Тыловой динамик
Доступные режимы DSP
Режим объемного звучания
При каждом нажатии кнопки SURROUND ON/OFF, режим объемного звучания включается или выключается (“STEREO”):
SURROUND
ON/OFF
DOLBY D
LCR
SUBWFR LFE
LS RS
DGTL AUTO
VOL
(Пульт дистанционного
управления)
SURROUND
ON/OFF
(Dolby Digital)
(Передня панель)
Режим DSP
При каждом нажатии кнопки DSP MODE изменение режимов DSP (Theatre Surround и DAP) происходит в следующем порядке:
DSP
MODE
(Пульт дистанционного
управления)
DSP
MODE
(Передняя панель)
ANALOG
(назад на начало)
LR
SUBWFR
PRO LOGIC DSP
VOL
Режим объемного звучания
При каждом нажатии кнопки SURROUND ON/OFF режим объемного звучания включается или выключается (“STEREO”):
3 канала
Фронт
динамик
Tелевизор
Центр динамик
Фронт
динамик
(Пульт дистанционного
SURROUND
ON/OFF
управления)
SURROUND
ON/OFF
DOLBY D
LCR SUBWFR LFE LS RS
DGTL AUTO
VOL
(Dolby Digital)
(Передняя панель)
Режим DSP
Все режимы DSP недоступны.
Если включена функция Auto Surround (параметр “AUTO SR” установлен на значение “ON”)
При выборе и начале воспроизведения многоканального источника режим объемного звучания включается автоматически.
32
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3032
Настройку режимов DSP удобнее всего производить с помощью пульта дистанционного управления, так как это можно делать непосредственно с позиции прослушивания. Кроме того, следует использовать тестовый сигнал.
• Как производить настройку с помощью органов управления передней панели см. на стр. 37 – 39.
AUDIO
TEST
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP MODE
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
10
0
RETURN FM MODE
EON SELECT
EON
ENTER
PTY SEARCH
SUBWOOFER
SURROUND
ON/OFF
+10
100+
TREBLE–
CHANNEL VOLUMETV VOL
TVSTB
AM
DVD
MENU
RDS
SURROUND ON/OFF
Настройка режимов объемного звучания (с помощью пульта дистанционного управления)
Режим объемного звучания нельзя использовать одновременно с другим режимом DSP. После того, как режим объемного звучания будет включен, все остальные режимы DSP отменяются.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
1
Выберите и воспроизведите источник звучания, записанный в формате Dolby Surround, Dolby Digital или DTS Digital Surround.
Если включена функция Auto Surround (параметр “AUTO SR ”установлен на значение “ON”
При воспроизведении цифрового источника соответствующий режим объемного звучания включается автоматически. (См. стр. 18 и 19.)
2
Нажмите SURROUND ON/OFF для активации одного из режимов объемного звучания — Pro Logic, Dolby Digital или DTS Digital Surround.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит включение или выключение режима объемного звучания.
SURROUND
ON/OFF
UTO
Затем
VOL
Создание реальных звуковых полей
DIMMER
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
RM-SRXE100R
VCR
CONTROL
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
MUTING
FF/
Перед началом работы, запомните...
Проверьте, что в память аппарата была введена соответствующая информация о динамиках (см. стр. 15).
• Если параметр “CTR SP” центрального динамика установлен на значение “NO”, то уровень выходного сигнала центрального динамика установить нельзя.
• Если параметр “REAR SP” тыловых динамиков установлен на значение “NO”, то уровень выходного сигнала тыловых динамиков установить нельзя.
• Помните, что во время использования любого из режимов DSP нельзя изменять установочные значения параметров динамиков, так как этот режим может быть отменен при отключении каких-либо динамиков, необходимые для его функционирования.
UTO
VOL
Пример: включен режим Dolby Digital
Примечание:
При воспроизведении аналогового источника при нажатии кнопки SURROUND ON/OFF на дисплее вместо индикации “SURROUND ON” появляется индикация “PRO LOGIC”. (Кроме того, на дисплее загорается индикатор PRO LOGIC.)
3
Нажмите TEST для проверки баланса выходного сигнала динамиков.
TEST
LOGIC
L AUTO
T ATT
На дисплее начнет мигать индикация “TEST L” и из динамиков начнет выходить тестовый сигнал. Сигнал будет поочередно выходить из каждого динамика в следующем порядке:
(Левый фронт.
громкоговоритель)
(Левый тыловой
громкоговоритель)
Примечания:
• Уровень выходного сигнала динамика можно настроить и без помощи тестового сигнала.
• Если параметр “CTR SP” центрального динамика установлен на значение “NO”, тестовый сигнал из центрального динамика выходить не будет.
• Если параметр “REAR SP” тылового динамика установлен на значение “NO”, тестовый сигнал из тыловых динамиков выходить не будет.
(Центральный
громкоговоритель)
громкоговоритель)
(Правый тыловой
громкоговоритель)
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
VOL
(Правый фронт.
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3033
33
Создание реальных звуковых полей
TEST
Для настройки уровня громкости центрального динамика, нажмите CENTER +/–.
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Для настройки уровня громкости левого тылового динамика, нажмите REAR•L +/–.
ANALOG
LPCM DOLBY D DTS
SOUND
TEST
EFFECT
DSP MODE
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP
MODE
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
TREBLE–
10
0
RETURN FM MODE
EON SELECT
EON
ENTER
PTY SEARCH
CHANNEL VOLUMETV VOL
AUDIO
SUBWOOFER
SURROUND
ON/OFF
+10
100+
TVSTB
AM
CENTER +/–
REAR•L +/–
REAR•R +/–
DVD
MENU
RDS
SURROUND ON/OFF
CENTER
23
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
REAR-L
PRO LOGIC
LCR
56
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
VOL
VOL
DIMMER
4
Нажмите SOUND.
SOUND
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
RM-SRXE100R
HOME CINEMA CONTROL CENTER
Теперь для настройки параметров звучания
VCR
CONTROL
FF/
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
REMOTE CONTROL
MUTING
можно использовать 10 цифровых кнопок.
5
Настройте уровень громкости выходного сигнала динамика (от –10 дo +10).
• Настройте параметры так, чтобы уровень звукового сигнала выбранного динамика соответствовал уровню сигнала фронтальных динамиков.
Для настройки уровня громкости правого тылового динамика, нажмите REAR•R +/–.
REAR-R
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
VOL
ANALOG
89
LPCM DOLBY D DTS
6
Снова нажмите TEST для прекращения тестового сигнала.
IC
TO
T
Отмена режима объемного звучания
Снова нажмите кнопку SURROUND ON/OFF, так чтобы на дисплее появилось сообщение “STEREO”.
• Если режим объемного звучания отменяется во время воспроизведения многоканального цифрового сигнала, сигналы всех каналов смешиваются и выходят через фронтальные динамики (и сабвуфер, если он подключен и параметр сабвуфера установлен корректно на значение “YES”).
VOL
34
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3034
Настройка режима Theatre Surround
ANALOG
PRO LOGIC
SUBWFR
VOL
DSP
LR
LS S RS
T
(с помощью пульта дистанционного управления)
Режим Theatre Surround нельзя использовать одновременно с другим режимом DSP. После того, как режим Theatre Surround будет включен, все остальные режимы DSP отменяются.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
• Режимом Theatre Surround нельзя воспользоваться, если тыловые динамики не подключены.
1
Выберите и воспроизведите источник звучания, записанный в формате Dolby Surround.
2
Повторно нажимайте кнопку DSP MODE до появления на дисплее сообщения “THEATRE”.
На дисплее также загораются индикаторы PRO LOGIC и DSP.
DSP MODE
3
Нажмите TEST для проверки баланса выходного
ANALOG
LR
SUBWFR
PRO LOGIC DSP
сигнала динамиков.
TEST
LOGIC
L AUTO
UT ATT
VOL
5
Настройте уровень громкости выходного сигнала динамика (oт –10 дo +10).
• Настройте параметры так, чтобы уровень звукового сигнала выбранного динамика соответствовал уровню сигнала фронтальных динамиков.
Для настройки уровня громкости центрального динамика,
нажмите CENTER +/–.
CENTER
23
ANALOG
LPCM DOLBY D DTS
Для настройки уровня громкости левого тылового динамика, нажмите REAR•L +/–.
56
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Для настройки уровня громкости правого тылового динамика, нажмите REAR•R +/–.
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
REAR-L
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
REAR-R
89
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
Создание реальных звуковых полей
VOL
VOL
VOL
На дисплее начнет мигать индикация “TEST L”, и из каждого динамика начнет поочередно выходить тестовый сигнал в следующем порядке:
(Левый фронт.
громкоговоритель)
(Левый тыловой
громкоговоритель)
(Центральный
громкоговоритель)
Примечания:
• Уровень выходного сигнала динамика можно настроить и без помощи тестового сигнала.
• Если параметр “CTR SP” центрального динамика установлен на значение “NO”, тестовый сигнал из центрального динамика выходить не будет.
4
Нажмите SOUND.
SOUND
Теперь для настройки параметров звучания
(Правый фронт.
громкоговоритель)
(Правый тыловой
громкоговоритель)
можно использовать 10 цифровых кнопок.
6
Снова нажмите TEST для прекращения тестового сигнала.
TEST
7
Для выбора желаемого уровня громкости
IC
TO
T
VOL
эффекта DSP (от 1 до 5) нажмите EFFECT.
• Чем выше номер эффекта, тем сильнее эффект DSP (обычно рекомендуется устанавливать на значение “EFFECT 3”).
EFFECT
Отмена режима Theatre Surround
Повторно нажимайте кнопку DSP MODE до появления на дисплее индикатора “STEREO”. Индикаторы PRO LOGIC и DSP погаснут.
35
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3035
Создание реальных звуковых полей
ANALOG
SUBWFR
VOL
DSP
LR
LS S RS
(назад на начало)
ANALOG
PRO LOGIC
SUBWFR
VOL
DSP
LR
LS S RS
2
Повторно нажимайте кнопку DSP MODE до появления на дисплее обозначения одного из режимов DAP.
На дисплее загорится индикатор DSP.
3
Нажмите SOUND.
4
Настройте уровень громкости выходного сигнала тылового динамика (от –10 дo +10).
• Настройте параметры так, чтобы уровень звукового сигнала выбранного динамика соответствовал уровню сигнала фронтальных динамиков.
Для настройки уровня громкости левого тылового динамика, нажмите REAR•L +/–.
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
SOUND
EFFECT
DSP MODE
DVD
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND BASS+ CENTER
TEST
BASS BOOST
EFFECT
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
DSP
MODE
TV/VIDEO
/REW
DOWN UP
REC
VCR
SLEEP TV DIRECT
TAPE
FM
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
TREBLE–
10
0
RETURN FM MODE
EON SELECT
EON
ENTER
PTY SEARCH
CHANNEL VOLUMETV VOL
DIMMER
VCR
CONTROL
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
AUDIO
SUBWOOFER
SURROUND
FF/
TVSTB
AM
+10
100+
MENU
ON/OFF
MUTING
REAR•L +/–
REAR•R
RDS
DVD
+/–
DSP MODE
SOUND
REAR-L
56
PRO LOGIC
LCR
DSP
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
LS S RS
INPUT ATT
Теперь для настройки параметров звучания можно использовать 10 цифровых кнопок.
VOL
RM-SRXE100R REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
Настройка режимов DAP (с помощью пульта дистанционного управления)
Режим DAP нельзя использовать одновременно с другим режимом DSP. После того, как режим DAP будет включен, все остальные режимы DSP отменяются.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
• Режимом DAP нельзя воспользоваться, если тыловые динамики не подключены.
1
Выберите и воспроизведите аналоговый стерео источник звучания или цифровой источник, записанный в формате линейный PCM.
Для настройки уровня громкости правого тылового динамика, нажмите REAR•R +/–.
REAR-R
89
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO
INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
5
Для выбора желаемого уровня громкости эффекта DSP (от 1 до 5) нажмите EFFECT.
• Чем выше номер эффекта, тем сильнее эффект DSP (обычно рекомендуется устанавливать на значение “EFFECT 3”).
EFFECT
VOL
Отмена режима DAP
Повторно нажимайте кнопку DSP MODE до появления на дисплее индикатора “STEREO”. Индикатор DSP погаснет.
36
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3036
CONTROL
5//3/2
Создание реальных звуковых полей
Дисплей
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
MEMORY
RX-E100R
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
INPUT ATT
DTS
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
ADJUST
Перед началом работы, запомните...
Проверьте, что в память аппарата была введена соответствующая информация о динамиках (см. стр. 15).
• Если параметр “CTR SP” центрального динамика установлен на значение “NO”, то уровень выходного сигнала центрального динамика установить нельзя.
• Если параметр “REAR SP” тыловых динамиков установлен на значение “NO”, то уровень выходного сигнала тыловых динамиков установить нельзя.
HOME CINEMA CONTROL CENTER
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
AUTO
Как настраивать эффекты DSP с помощью пульта дистанционного управления смотрите на стр. 33 – 36.
2
Нажмите SURROUND ON/OFF для aктивации одного из режимов объемного звучания — Pro Logic, Dolby Digital или DTS Digital Surround.
• При каждом нажатии этой кнопки происходит включение или выключение режима объемного звучания.
Z
MH KH
Z
VOL
FM/AM
SURROUND
ON/OFF
SURROUND
DSP
INPUT
ON/OFF
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
MODE
SURROUND
ON/OFF
UTO
MASTER V OLUME
VOL
Затем
Настройка режимов объемного звучания (с помощью органов управления на передней панели)
Режим объемного звучания нельзя использовать одновременно с другим режимом DSP. После того, как режим объемного звучания будет включен, все остальные режимы DSP отменяются. При использовании для настройки органов управления передней панели функцией тестового сигнала воспользоваться нельзя. Настройку режима следует производить во время прослушивания звучания воспроизводимого источника.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
1
Выберите и воспроизведите источник звучания, записанный в формате Dolby Surround, Dolby Digital или DTS Digital Surround.
Если включена функция Auto Surround (параметр “AUTO SR” установлен на значение “ON”)
При воспроизведении цифрового источника соответствующий режим объемного звучания включается автоматически. (См. стр. 18 и 19.)
UTO
Примечание:
Пример: включен режим Dolby Digital
При воспроизведении аналогового источника при нажатии кнопки SURROUND ON/OFF на дисплее вместо индикации “SURROUND ON” появляется индикация “PRO LOGIC”. (Кроме того, на дисплее загорается индикатор PRO LOGIC.)
3
Нажмите ADJUST.
ADJUST
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений параметров звучания.
4
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5) до появления на дисплее одной из следующих индикаций (и текущего установочного значения)
CONTROL
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
ANALOG
LPCM DOLBY D DTS
VOL
*
.
VOL
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3037
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
37
Создание реальных звуковых полей
DSP
MODE
CONTROL
5//3/2
Дисплей
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
TV DIRECT
SETTING
DIGITAL
ADJUST
CONTROL
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
MEMORY
DVD
DVD STB VCR TV TAPE
ADJUST
CENTER : Для настройки выходного уровня центрального
динамика (oт –10 дo +10).
REAR L : Для настройки выходного уровня левого
тылового динамика (от –10 дo +10).
REAR R : Для настройки выходного уровня правого
тылового динамика (от –10 дo +10).
* По умолчанию устанавливается значение “0”. Если
установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
5
Нажмите CONTROL 3 (или 2) для настройки выходного уровня динамика.
• Настройте параметры так, чтобы уровень звукового сигнала выбранного динамика соответствовал уровню сигнала фронтальных динамиков.
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
RX-E100R
PRO LOGIC
ANALOG
LCR
DSP
LPCM
SUBWFR LFE
DGTL AUTO
DOLBY D
LS S RS
INPUT ATT
DTS
VOL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
SLEEP RDS EON TA STTUNEDINFOHEWS MUTING
AUTO
Z
MH KH
Z
VOL
FM/AM
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
MASTER V OLUME
DSP
MODE
Настройка режима Theatre Surround (с помощью органов управления на передней панели)
Режим Theatre Surround нельзя использовать одновременно с другим режимом DSP. После того, как режим Theatre Surround будет включен, все остальные режимы DSP отменяются. При использовании для настройки органов управления передней панели функцией проверочного сигнала воспользоваться нельзя. Настройку режима следует производить во время прослушивания звучания воспроизводимого источника
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
• Режимом Theatre Surround нельзя воспользоваться, если тыловые динамики не подключены.
1
Выберите и воспроизведите источник звучания, записанный в формате Dolby Surround.
2
Повторно нажимайте кнопку DSP MODE до появления на дисплее сообщения “THEATRE”.
На дисплее также загораются индикаторы PRO LOGIC и DSP.
Пример: при настройке выходного уровня
центрального динамика.
6
Повторите пункты 4 и 5 для настройки уровня остальных динамиков.
Отмена режима объемного звучания
Снова нажмите кнопку SURROUND ON/OFF, так чтобы на дисплее появилось сообщение “STEREO”.
• Если режим объемного звучания отменяется во время воспроизведения многоканального цифрового сигнала, сигналы всех каналов смешиваются и выходят через фронтальные динамики (и сабвуфер, если он подключен и параметр сабвуфера установлен корректно на значение “YES”).
38
LR
SUBWFR
PRO LOGIC DSP
3
Нажмите ADJUST.
ADJUST
ANALOG
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений параметров звучания.
4
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5) до появления на дисплее одной из следующих индикаций (и текущего установочного значения)
CONTROL
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO
INPUT ATT
ANALOG
LPCM DOLBY D DTS
*
.
VOL
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3038
CENTER : Для настройки выходного уровня центрального
динамика (от –10 дo +10).
REAR L : Для настройки выходного уровня левого
тылового динамика (от –10 дo +10).
REAR R : Для настройки выходного уровня правого
тылового динамика (от –10 до +10).
EFFECT : Для настройки уровня эффекта DSP. Чем выше
номер эффекта, тем сильнее эффект DSP (обычно рекомендуется устанавливать на значение “EFFECT 3”).
3
Нажмите ADJUST.
ADJUST
Кнопки CONTROL теперь можно использовать для настройки установочных значений параметров звучания.
4
Повторно нажимайте кнопку CONTROL (или 5) до появления на дисплее одной из следующих индикаций (и текущего установочного значения)
CONTROL
*.
Создание реальных звуковых полей
* По умолчанию выходной уровень динамиков
устанавливается на значение “0”, а уровень эффекта DSP на значение “EFFECT 3”. Если установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
5
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для настройки параметров.
• Настройте параметры так, чтобы уровень звукового сигнала выбранного динамика соответствовал уровню сигнала фронтальных динамиков.
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
VOL
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
Пример: при настройке выходного уровня
центрального динамика.
6
Повторите пункты 4 и 5 настройки параметров остальных динамиков.
Отмена режима Theatre Surround
Повторно нажимайте кнопку DSP MODE до появления на дисплее индикатора “STEREO”. Индикаторы PRO LOGIC и DSP погаснут.
Настройка режимов DAP (с помощью органов управления на передней панели)
Режим DAP нельзя использовать одновременно с другим режимом DSP. После того, как режим DAP будет включен, все остальные режимы DSP отменяются.
• Данный параметр необходимо настраивать для каждого источника.
• Режимом DAP нельзя воспользоваться, если тыловые динамики не подключены.
1
Выберите и воспроизведите аналоговый стерео источник звучания или цифровой источник, записанный в формате линейный PCM.
LCR
SUBWFR LFE
LS S RS
PRO LOGIC DSP
DGTL AUTO
INPUT ATT
ANALOG LPCM DOLBY D DTS
REAR L : Для настройки выходного уровня левого
тылового динамика (от –10 дo +10).
REAR R : Для настройки выходного уровня правого
тылового динамика (от –10 дo +10).
EFFECT : Для настройки уровня эффекта DSP. Чем выше
номер эффекта, тем сильнее эффект DSP (обычно рекомендуется устанавливать на значение “EFFECT 3”).
* По умолчанию выходной уровень динамиков
устанавливается на значение “0”, а уровень эффекта DSP на значение “EFFECT 3”. Если установочное значение уже было изменено, на дисплее отобразится другое значение.
5
Нажмите кнопку CONTROL 3 (или 2) для настройки параметров.
• Настройте параметры так, чтобы уровень звукового сигнала выбранного динамика соответствовал уровню сигнала фронтальных динамиков.
CONTROL
LCR SUBWFR LFE LS S RS
PRO LOGIC DSP DGTL AUTO INPUT ATT
ANALOG
LPCM DOLBY D DTS
Пример: при настройке выходного уровня левого
тылового динамика.
6
Повторите пункты 4 и 5 для настройки параметров остальных динамиков.
VOL
VOL
2
Повторно нажимайте кнопку DSР MODE до появления на дисплее обозначения одного из режимов DAP.
На дисплее загорится индикатор DSP.
DSP
MODE
ANALOG
LR
DSP
SUBWFR
LS S RS
(назад на начало)
EN30-39.RX-E100RSL [RUS] 15.05.01, 15:3039
Отмена режима DAP
Повторно нажимайте кнопку DSP MODE до появления на дисплее индикатора “STEREO”. ИндикаторDSP погаснет.
VOL
39
Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления
ANALOG/DIGITAL
INPUT
BASS BOOST
Данный пульт дистанционного управления можно использовать не только для управления данным аппаратом, но и для управления другим оборудованием JVC.
• См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к другим изделиям. – Данный пульт дистанционного управления может
управлять видеомагнитофоном, если код дистанционного управления последнего установлен на значение А.
• Для управления другим изделием данный пульт дистанционного управления следует направить непосредственно на датчик дистанционного сигнала на этом изделии.
Управление аппаратом
Включение питания — кнопки POWER
(см. также стр. 10)
AUDIO : Выключение аппарата. AUDIO : Включение аппарата.
Выбор источника — кнопки выбора
источника (см. также стр. 10)
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
INPUT
DVD : Выбор DVD проигрывателя. STB : Выбор STB тюнера. VCR : Выбор видеомагнитофона. TV : Выбор телевизора. TAPE : Выбор кассетной деки. FM : Выбор диапазона FM. AM : Выбор диапазона AM.
TAPE
FM
AM
Временное выключение звука
— кнопка MUTING (см. также стр. 12)
MUTING
Включение или выключение громкости.
Автоматическое выключение аппарата
— кнопка SLEEP (см. также стр. 12)
SLEEP
Установка времени, через которое питание аппарата будет выключено автоматически.
Изменение яркости дисплея
— кнопка DIMMER (см. также стр. 12)
DIMMER
Изменение освещения дисплея.
Выбор аналогового и цифрового входа —
кнопка ANALOG/DIGITAL INPUT
(см. также стр. 13)
Выбор аналогового входа или цифрового входа для цифрового источника.
Создание реальных звуковых полей —
кнопки SURROUND ON/OFF and DSP MODE
(см. также стр. 32 – 36)
SURROUND
ON/OFF
DSP
MODE
SURROUND ON/OFF : Включение/выключение
режима объемного звучания.
DSP MODE : Выбор режимов DSP (режимов
Theatre Surround и DAP). При каждом нажатии этой кнопки происходит изменение режима DSP.
Усиление басов — кнопка BASS BOOST
(см. также стр. 21)
Включение или выклю/чение функции усиления басов.
Данные кнопки используются также для изменения функцией десяти цифровых кнопок. При выборе соответствующего источника цифровые кнопки используются для управления выбранным компонентом (см. следующую страницу).
Настройка громкости — кнопки VOLUME
(см. также стр. 10)
Настройка уровня громкости.
VOLUME
Включение функции TV Direct — кнопка TV
DIRECT (см. также стр. 11)
TV DIRECT
Включение функции TV Direct.
40
EN40-46.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2540
Настройка параметров звучания — кнопки
SOUND, TEST, EFFECT (см. также стр. 32 – 36)
SOUND
TEST
EFFECT
SOUND :
TEST : Включение/выключение
EFFECT : Изменение уровня эффекта
Изменение функций 10 цифровых кнопок. Теперь кнопки используются для настройки параметров звучания.
тестового сигнала.
DSP.
ния
BASS+ CENTER
BASS– REAR-L
TREBLE+ REAR-R
TREBLE–
SUBWOOFER
RETURN FM MODE
123
456
789
10
0
+10
+100
Настройка параметров звучания и управление радиоприемником — 10 цифровых кнопок
Нажав кнопку SOUND, можно использовать 10
цифровых кнопок для настройки параметров звучания (см. также стр. 32 – 36).
BASS+ CENTER
123
BASS– REAR-L
456
TREBLE+ REAR-R
789
TREBLE–
10
RETURN FM MODE
BASS +/– : Настройка низких частот. TREBLE +/– : Настройка высоких частот. CENTER +/– : Настройка выходного уровня
REAR•L +/– : Настройка выходного уровня левого
REAR•R +/– : Настройка выходного уровня правого
SUBWOOFER +/– : Настройка уровня сабвуфера.
SUBWOOFER
0
центрального динамика.
тылового динамика.
тылового динамика.
+10
+100
Управление другим оборудованием JVCВключение питания — кнопки POWER
DVD : Включение/выключение DVD проигрывателя. STB : Включение/выключение STB тюнера. VCR : Включение/выключение видеомагнитофона. TV : Включение/выключение телевизора.
Выбор каналов и управление тюнером
— 10 цифровых кнопок
Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления
Нажав кнопки FM или AM, можно использовать 10
цифровых кнопок для управления радиоприемником.
1 – 10, +10 : Выбор номера станции,
предварительно сохраненной в памяти.
FM MODE (0) : Изменение режима FM MODE.
Пример: Для выбора номера FM/AM канала
используйте 10 цифровых кнопок
• Для канала номер 5, нажмите 5.
• Для канала номер 15, нажмите +10, затем 5.
• Для канала номер 30, нажмите +10, +10, затем 10.
Настройка на станцию вручную — кнопки
TUNING UP и TUNING DOWN
(см. также стр. 23)
Нажав кнопки FM или AM, эти кнопки можно использовать для изменения частоты.
/REW
DOWN UP
REC
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
FF/
Нажав кнопку TV (кнопка выбора источника), для
переключения телевизионных каналов можно использовать 10 цифровых кнопок.
1 – 9, 0, +10 (+100) : Выбор номера канала. RETURN (10) : Функционирует как кнопка RETURN.
Нажав кнопку VCR (кнопка выбора источника) или
VCR CONTROL, для управления видеомагнитофоном
можно использовать 10 цифровых кнопок.
VCR
CONTROL
1 – 9, 0 : Выбор канала на видеомагнитофоне.
При использовании кнопки VCR CONTROL изменить функции цифровых кнопок на управление видеомагнитофоном можно, не изменяя при этом текущий источник.
Нажав кнопку STB, для управления тюнером STB
можно использовать 10 цифровых кнопок.
1 – 9, 0 : Выбор канала.
EN40-46.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2541
41
Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления
Управление другим оборудованием JVC —
кнопки управления аудио/видео режимами
CHANNEL
/REW
DOWN UP
REC
PLAY
TUNING
STOP PAUSE
Нажав кнопку DVD (кнопка выбора источника), для
управления DVD проигрывателем можно использовать следующие кнопки.
PLAY : Начало воспроизведения. STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Пауза воспроизведения. Для выхода из режима
паузы нажмите PLAY.
¢ : Переход к началу следующего фрагмента. 4 : Возврат к началу текущего (или предыдущего)
фрагмента.
Нажав кнопку TV (кнопка выбора источника), для
переключения телевизионных каналов можно использовать следующие кнопки.
CHANNEL +/– : Кнопки переключения каналов.
Нажав кнопку VCR (кнопка выбора источника), для
управления видеомагнитофоном можно использовать следующие кнопки.
CHANNEL +/– : Переключение телевизионных каналов на
видеомагнитофоне.
PLAY : Начало воспроизведения. STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Пауза воспроизведения. Для выхода из
режима паузы нажмите PLAY. FF : Перемотка кассетной ленты вперед. REW : Перемотка кассетной ленты назад.
÷ REC : • Для начала записи нажмите эту кнопку
одновременно с кнопкой PLAY.
• Для входа в режим паузы при записи нажмите эту кнопку одновременно с кнопкой PAUSE.
FF/
Нажав кнопку STB (кнопка выбора источника), для
управления STB тюнером можно использовать следующие кнопки.
CHANNEL +/– : Переключение каналов STB тюнера.
Данные кнопки используются только для управления
телевизором.
TV/VIDEO : Изменение входного режима
TV VOL
(входного видео сигнала и телевизионного сигнала) на телевизоре.
TV VOL +/– : Настройка громкости телевизора.
TV/VIDEO
Использование меню DVD для JVC DVD
проигрывателя
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
После установки переключатель RDS/DVD MENU в
положение “DVD MENU”, для перемещения по параметрам меню DVD Вы можете использовать следующие кнопки.
DVD MENU : Вывод на экран меню или удаление
% / / @ / # : Выбор параметра меню. ENTER : Ввод выбранного параметра.
EON SELECT
EON
ENTER
PTY SEARCH
MENU
этого меню с экрана.
RDS
DVD
42
EN40-46.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2542
Управление оборудованием других
производителей
Изменив код управляющего сигнала, предварительно сохраненный в памяти пульта, на код сигнала соответствующего производителя, можно управлять оборудованием другого производителя с помощью данного пульта дистанционного управления.
• Рекомендуем также обращаться к инструкциям по эксплуатации управляемых компонентов.
• Для того, чтобы управлять данными компонентами с помощью данного пульта дистанционного управления прежде всего необходимо ввести в память аппарата код производителя DVD проигрывателя, тюнера STB, видеомагнитофона и телевизора.
• После замены батарей код производителя нужно будет ввести заново.
Для изменения кода управляющего сигнала и
установки соответствующего кода сигнала DVD проигрывателя другого производителя
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DVD .
2. Нажмите DVD.
3. С помощью кнопок 1–9 и 0 введите код производителя.
4. Отпустите кнопку DVD
После нажатия кнопки DVD становятся доступными следующие операции.
.
Для изменения кода управляющего сигнала и
установки STB
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку STB .
2. Нажмите STB.
3. С помощью кнопок 1–9 и 0 введите код производителя.
4. Отпустите кнопку STB
Теперь для управления STB тюнером можно воспользоваться следующими кнопками.
STB : Включение/выключение STB тюнера. CHANNEL +/– : Переключение каналов. 1 – 10, 0, +10 (+100) : Выбор каналов.
Примечание:
См. инструкции по эксплуатации STB тюнера.
5. Нажав кнопку STB , попробуйте управлять STB тюнером.
Если питание STB тюнера включилось или выключилось, значит код был введен правильно.
Если в таблице для марки вашего STB тюнера приведено несколько кодов, попробуйте ввести каждый из них, пока
не найдете нужный.
.
Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления
DVD : Включение/выключение DVD проигрывателя. PLAY : Начало воспроизведения. STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Пауза воспроизведения. Для выхода из режима
паузы нажмите PLAY.
¢ : Переход к началу следующего фрагмента. 4 : Возврат к началу текущего (или предыдущего)
фрагмента.
Предварительно установив переключатель RDS/DVD MENU на значение “DVD MENU” и нажав кнопку DVD MENU, данными кнопками можно воспользоваться для перемещения по меню DVD.
DISPLAY MODE
DVD MENU
PTY( PTY9
Примечание:
EON SELECT
EON
ENTER
PTY SEARCH
RDS
DVD
MENU
Более подробную информацию относительно использования меню см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к диску или DVD проигрывателю.
5. Нажав кнопку DVD , попробуйте начать управлять DVD проигрывателем.
Если питание DVD проигрывателя включилось или выключилось, значит код был введен правильно.
Коды производителя для DVD проигрывателя
Производитель Коды
JVC 01 PANASONIC 02 PHILIPS 07 PIONEER 03 SONY 05 TOSHIBA 04 YAMAHA 06
Коды производителя для STB тюнера
Производитель Коды
JVC 01, 02 AMSTRAD 03 – 06, 33 BT 01 CANAL STELLITE 22 CANAL + 22 D – BOX 26 ECHOSTAR 19 – 21, 23 FINLUX 11 FORCE 30 GALAXIS 29 GRUNDIG 07, 08 HIRSCHMANN 07, 19, 39 ITT NOKIA 11 JERROLD 16 KATHREIN 13, 14, 36 LUXOR 11 MASCOM 34 MASPRO 13 NOKIA 26, 28, 35 PACE 10, 27, 33 PANASONIC 15 PHILIPS 09, 25 RFT 12 SABA 37 SAGEM 24, 31 SALORA 11 SELECTOR 31 SKYMASTER 12, 38 THOMSON 37 TPS 24 TRIAX 32 VIDEOWAY 17, 18 WISI 07
Коды производителя могут быть изменены без уведомления. Если коды изменены, то управлять компонентом с помощью данного пульта дистанционного управления нельзя.
EN40-46.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2543
43
Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления
Для изменения кода управляющего сигнала и
установки соответствующего кода сигнала видеомагнитофона другого производителя
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку VCR .
2. Нажмите VCR.
3. С помощью кнопок 1–9 и 0 введите код производителя.
4. Отпустите кнопку VCR
Теперь для управления видеомагнитофоном можно воспользоваться следующими кнопками.
VCR : Включение и выключение
CHANNEL +/– : Переключение каналов. 1 – 10, 0, +10 (+100) : Выбор каналов. PLAY : Начало воспроизведения. STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Пауза воспроизведения. для выхода
FF : Перемотка кассетной ленты вперед. REW : Перемотка кассетной ленты назад. ÷ REC : • Для начала записи нажмите эту
Примечание:
См. руководство по эксплуатации видеомагнитофона.
5. Нажав кнопку VCR , попробуйте начать управлять
видеомагнитофоном.
Если видеомагнитофон включается и выключается, значит, код был введен правильно.
Если в таблице для марки вашего видеомагнитофона приведено несколько кодов, попробуйте ввести каждый из
них, пока не найдете нужный.
Коды производителя для видеомагнитофона
Производитель Коды
JVC 01 AIWA 02, 20 BELL+HOWELL 03, 16 BLAUPUNKT 04 CGM 03, 05, 16 DAEWOO 34 DIGTAL 05 FISHER 03, 16 G.E. 06 GRUNDIG 07 HITACHI 08, 09 LOEWE 05, 10, 11 MAGNAVOX 04, 05 MITSUBISHI 12 – 15 NOKIA 16 NORDMENDE 17 – 19, 31 ORION 20 PANASONIC 21 PHILIPS 05, 22 PHONOLA 05 SABA 17 – 19, 23, 31 SAMSUNG 24, 25 SANYO 03, 16 SHARP 26, 27 SIEMENS 07 SONY 28 – 30, 35 TELEFUNKEN 17 – 19, 31, 32 TOSHIBA 33
.
видеомагнитофона.
из режима паузы нажмите PLAY.
кнопку одновременно с кнопкой PLAY.
• Для входа в режим паузы при записи нажмите эту кнопку одновременно с кнопкой PAUSE.
Для изменения кода управляющего сигнала и
установки соответствующего кода сигнала телевизоров другого производителя
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку TV .
2. Нажмите TV.
3. С помощью кнопок 1–9 и 0 введите код производителя.
4. Отпустите кнопку TV
Теперь для управления телевизором можно воспользоваться следующими кнопками.
TV : Включение или выключение
TV VOL +/– : Настройка громкости. TV/VIDEO : Установка входного режима (TV или
CHANNEL +/– : Переключение каналов. 1 – 9, 0, +10 (+100) : Выбор каналов. RETURN (10) : Функционирует как кнопка
Примечание:
См. руководство по эксплуатации телевизора.
5. Нажав кнопку TV , попробуйте начать управлять телевизором.
Если телевизор включается и выключается, значит, код был введен правильно.
Если в таблице для марки вашего телевизора приведено несколько кодов, попробуйте ввести каждый из них, пока
не найдете нужный.
Коды производителя для телевизора
Производитель Код
JVC 01 AKAI 02, 05 BLAUPUNKT 03 DAEWOO 10, 31, 32 FENNER 04, 31, 32 FISHER 05 GRUNDIG 06 HITACHI 07, 08 INNO-HIT 09 IRRADIO 02, 05 MAGNAVOX 10 MITSUBISHI 11, 33 MIVER 03 NOKIA 12, 34 NORDMENDE 13, 14, 18, 26 – 28 OKANO 09 ORION 15 PANASONIC 16, 17 PHILIPS 10 SABA 13, 14, 18, 26 – 28 SAMSUNG 10, 19, 32 SANYO 05 SCHNEIDER 02, 05 SHARP 20 SONY 21 – 25 TELEFUNKEN 13, 14, 18, 26 – 28 THOMSON 13, 14, 18, 26 – 28, 30 TOSHIBA 29
Коды производителя могут быть изменены без уведомления. Если коды изменены, то управлять компонентом с помощью данного пульта дистанционного управления нельзя.
.
телевизора.
VIDEO)
RETURN.
44
EN40-46.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2544
Возможные неисправности
Приведенная ниже таблица поможет вам устранить некоторые мелкие неисправности. В случае если неисправность устранить не удается, обратитесь в сервисный центр компании JVC.
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не включается питание. Не подключен шнур питания. Вставьте шнур питания в сетевую
розетку.
Нет звука из динамиков. Не подключены провода динамиков. Проверьте правильность подключения
Включена функция приглушения звука.
Неправильно выбран входной режим (аналоговый иди цифровой).
Неправильно выполнены соединения. Проверьте соединения.
Звук выходит только из одного динамика.
Во время приема станции FM диапазона все время идут помехи.
Регулятор баланса сдвинут в сторону одного динамика.
Слишком слабый входной сигнал. Подключите наружную FM антенну или
Станция слишком удалена.
Используется неподходящий тип антенны.
проводов динамиков.
Выберите соответствующий источник.Выбран не тот источник звучания.
Для отмены функции приглушения звучания нажмите MUTING.
Выберите соответствующий входной режим (аналоговый или цифровой)
Правильно настройте баланс (см. стр. 20).
обратитесь к дилеру. Настройтесь на другую станцию.
Свяжитесь с дилером и уточните, что в комплект поставки входит антенна соответствующего типа.
Проверьте соединения.Антенна неправильно подключена.
Выполнение операций с помощью пульта дистанционного управления/Возможные неисправности
При приеме станций FM диапазона слышен треск.
На дисплее мигает сообщение “OVERLOAD” (ПЕРЕГРУЗКА)
После включения питания на аппарате загорается лампочка STANDBY, и вскоре он выключается (переходит в режим standby).
Пульт дистанционного управления функционирует не в том режиме, в котором бы хотелось.
Не функционирует пульт дистанционного управления.
Помехи создает шум работающего двигателя автомобиля.
Динамики перегружены из-за того, что громкость установлена на слишком высокий уровень.
Динамики перегружены из-за короткого замыкания разъемов динамиков.
Аппарат перегружен из-за слишком высокого напряжения.
Пульт дистанционного управления не готов к эксплуатации в желаемом режиме.
Между пультом и дистанционным датчиком на аппарате имеется какое­либо препятствие.
Разрядились батареи.
Установите антенну подальше от работающего автомобиля.
1. Для того, чтобы выключить аппарат, нажмите кнопку POWER на передней панели.
2. Остановите воспроизведение источника.
3. Снова включите аппарат и настройте громкость.
Нажмите кнопку POWER на передней панели для выключения питания, а затем проверьте правильность подключения динамиков. Если сообщение “OVERLOAD” не исчезло, выньте шнур питания из сетевой розетки, а затем вставьте его снова. Если короткого замыкания нет, обратитесь к дилеру.
Для того чтобы выключить аппарат, нажмите кнопку POWER на передней панели. Выньте шнур питания из сетевой розетки и обратитесь к дилеру.
Нажмите кнопку SOUND или кнопку выбора источника, а затем ту кнопку, которой хотите воспользоваться (см. стр. 40 и 41).
Уберите препятствие.
Замените батареи.
Неправильно установлен переключатель режима RDS/DVD MENU.
Примечание:
При использовании цифрового коаксиального соединения звук может прерваться из-за наружного шума, например, после удара молнии, но затем будет восстановлен автоматически. Это не является неисправностью.
EN40-46.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2545
Установите переключатель RDS/DVD MENU в соответствующее положение.
45
Технические характеристики
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Усилитель
Выходная мощность В стерео режиме:
Фронтальные каналы:
50 Вт на канал, мин. среднеквадратичное,
при 1 кГц, при общем гармоническом
8 искажении не более 0,9% (IEC268-3/DIN)
В режиме объемного звучания:
Фронтальные каналы:
Центральный канал:
Тыловые каналы:
Аудио
Чувствительность/Сопротивление (1 кГц): DVD, STB, VCR, TV, TAPE: 180 мВ/47 k
Аудио вход (DIGITAL IN)* : Коаксиальный: DIGITAL 1 (DVD): 0,5 Vp-p/75
Оптический: DIGITAL 2 (STB): от –21 dBm дo –15 dBm (660 нм ±30 нм)
*Соответствует форматам Линейный PCM, Dolby Digital и DTS Digital
Surround (частота дискретизации — 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц).
Уровень выходного аудио сигнала: VCR, TV, TAPE: 180 мВ
Отношение сигнал/шум (’66 IHF/DIN): DVD, STB, VCR, TV, TAPE: 85 дБ/62 дБ
Диапазон частот (8 ): DVD, STB, VCR, TV, TAPE: от 20 Гц дo 20 кГц (±1 дБ)
Регуляторы тембра: Низкие (100 Гц): ±10 дБ
Высокие (10 кГц): ±10 дБ
Усиление басов: +6 дБ ± 1 дБ при 70 Гц
Видео
Чувствительность/Сопротивление (1 кГц):
Композитный видео сигнал: DVD, STB, VCR, TV: 1 Vp-p/75
S-VIDEO: DVD, STB, VCR: (Y:яркость): 1 Vp-p/75
RGB: DVD, STB, VCR: 0,7 Vp-p/75
Уровень выходного видео сигнала/Сопротивление (1 кГц):
Композитный видео сигнал: VCR, TV: 1 Vp-p/75
S-VIDEO: TV: (Y:яркость): 1 Vp-p/75
RGB: TV: 0,7 Vp-p/75
Отношение сигнал/шум (S/N): 45 дБ
Синхронизация: Отрицательная
Приемник FM (IHF)
Диапазон настройки: от 87,50 МГц дo 108,00 МГц
Чувствительность: Моно: 17,0 дБф (1,95 мкВ/75 )
Чувствительность затихания 50 дБ: Моно: 21,3 дБф (3,2 мкВ/75 )
Стерео: 41,3 дБф (31,5 мкВ/75 )
Отношение сигнал/шум (IHF-A weighted): Моно: 78 дБ при 85 dBf
Стерео: 73 дБ при 85 dBf
Общее гармоническое искажение: Моно: 0,4% при 1 кГц
Стерео: 0,6% при 1 кГц
Стерео разделение на выходе REC OUT: 35 дБ при 1 кГц
Альтернативная избирательность каналов: 60 дБ: (±400 кГц)
Дтапазон частот: от 30 Гц до 15 кГц: (+0,5 дБ, –3 дБ)
Приемник AM (MW/LW)
Диапазон настройки: MW: от 522 кГц до 1 629 кГц
LW: от 144 кГц to 288 кГц
Чувствительность: Контурная антенна 400 мкВ/м (MW)
Отношение сигнал/шум: 50 дБ (100 мВ/м)
Общие
Требования к питанию: переменный ток 230В , 50 Гц
Потребляемая мощность: 110 Вт (во время эксплуатации)
2 Вт (в режиме standby)
Размеры (Ш x В x Д): 435 ммx 100 мм x 398 мм
Вес: 7,4 кг
50 Вт на канал, мин. среднеквадратичное, 8 при 1 кГц при общем гармоническом искажении не более 0,8%.
50 Вт, мин. среднеквадратичное, 8 при 1 кГц, при общем гармоническом искажении не более 0,8%.
50 Вт на канал, мин. среднеквадратичное, 8 при 1 кГц, при общем гармоническом искажении не более 0,8%.
(C:цветность): 0,286 Vp-p/75
(C:цветность): 0,286 Vp-p/75
46
EN40-46.RX-E100RSL [RUS] 18.05.01, 14:2546
Предупреждения, предостережения и другое
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/ или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя или другой жидкости.
Предостережение –– переключатель
Для того, чтобы полностью отключить питание аппарата, выньте шнур питания из сетевой розетки. Питание продолжает подаваться к аппарату в любом положении переключателя выключать с помощью пульта дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ
Во избежание перегревания аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке вентиля­ционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он перегревается)
Не ставьте на аппарат источники освещения с откры­тым огнем, например, зажженные свечи.
При замене батарей нужно учитывать охрану окружаю­щей среды и по данной причине следует строго соблю­дать локальные предписания или законы распоряжения разряженными батареями.
Не используйте данный аппарат в ванной комнате, а также вблизи воды. Также не ставьте на корпус аппарата сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные горшки, чашки, жидкие косметические и парфюмерные средства и т.д.).
. Питание аппарата можно включать и
!
G-1
RX-E100RSL SAFETY [RUS] 24.04.01, 13:131
Внимание: не загораживайте вентиляционные отверстия
Во избежание поражения электрическим током и опасности пожара, а также для защиты самого аппарата от повреждений, устанавливайте его следующим образом: Спереди: Не должно быть никаких препятствий, полностью
открытое пространство.
Сбоку: Свободное пространство как минимум на
расстоянии 10-ти см от боковых панелей.
Сверху: Свободное пространство на расстоянии как
минимум 10-ти см сверху.
Сзади: Свободное пространство на расстоянии как
минимум 15 см от задней панели
Снизу: Не должно быть никаких препятствий,
устанавливайте аппарат на ровную поверхность.
Для циркуляции воздуха оставляйте как можно больше открытого пространства, см. иллюстрацию.
Свободное пространство как минимум 15 см
RX-E100RSL/ RX-E100RSB
Стена или препятствие
Спереди
Высота подставки не менее 15 см
Пол
RX-E100RSL SAFETY [RUS] 24.04.01, 13:132
G-2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
RU
RX-E100RSL COVER [RUS] 24.04.01, 13:142
0301NHMCAPJMO
JVC
Loading...