Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
TV DIRECT
MASTER VOLUME
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
DVD AUDIO
INPUT ATT.REC MODE
INPUT
ANALOG/DIGITAL
COMPACT
SUPER VIDEO
SETTING ADJUST MEMORY
RX-DV5R HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
ON/OFF
SURROUND
MODE
FM/AMTAPE/CDR
SOURCE NAME
TVVCRSTBDVD
CONTROL
STANDBY
STANDBY/ON
+–+
–
231
564
897
VFP
10/0 +10
100+ TV RETURN
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
VCRSTBDVD
TV/VIDEO
TV DIRECT
REW/(
TUNING/GROUP
9/FF
REPEAT SLEEP
VCRSTBTV AUDIO
TAPETVCDR FM/AM
FM MODE STROBE
EFFECT
TV/STB CH
ANALOG
/DIGITAL
TEST
AUDIO
INPUT
SUBTITLE
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
ANGLE
ZOOM
DIGEST
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
SURR ON/OFF
SURR MODE
DIMMER
MUTING
PAGE
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
VOLUME
– SUBWOOFER +
HOME CINEMA
DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
CONTROL
PROGRESSIVE
STANDBY/ON
CENTER
REAR·L
REAR·R
PTYPTY
9
(
DVD-AUDIO/VIDEO-HEIMKINO-RECEIVER
AMPLI-TUNER HOME CINEMA ET LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO
DVD-AUDIO/VIDEO-BEDIENINGSCENTRUM VOOR THUISBIOSCOOP
RX-DV5RSL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT0876-004B
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et
indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– STANDBY/ON Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen
werden.
Die STANDBY/ON Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
Attention –– Touche STANDBY/ON!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper
l’alimentation complètement.
La touche STANDBY/ON, dans n’importe quelle position, ne
déconnecte pas le système du secteur.
L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
Voorzichtig ––STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt.
Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het
apparaat lopen, ongeacht de stand van deSTANDBY/ON
schakelaar.
U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en
uitschakelen.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
G-1
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende
Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
Deutsch
Français
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas desobjets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het
KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
Nederlands
G-2
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Oberseite:Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.
Rückseite:Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant:Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs:Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus:Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière:Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous:Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant:Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten:Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in
de afbeelding aangegeven.
G-3
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Boden
Plancher
Vloer
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
RX-DV5RSL
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Standard op minstens 15 cm van de vloer
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS
Deutsch
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER
AUSSENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA
SURFACE EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei
Öffnung und unterlassener oder kaputter Sperre. Vermeiden
Sie direkte Strahlung.
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR
DE L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
Français
Nederlands
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiations laser visibles et invisibles lorsque le
boîtier de l’appareil est ouvert et que le verrouillage est
défaillant ou a été annulé. Eviter une exposition directe au
rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling
wanneer geopend en interlock uitgeschakeld of buitenwerking.
Vermijd directe blootstelling aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het
toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren
onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
G-4
Inhoudsopgave
Namen van onderdelen ................................. 2
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
1 Bedieningsfunctiedisplay
STANDBY/ON toetsen (11, 64 – 67)
2
• STB, VCR, TV, AUDIO
3 Bronkeuzetoetsen (11, 13, 63 – 67)
• TV, TAPE, CDR, FM/AM, STB, VCR, DVD
4 TV DIRECT toets (12)
5 TV/VIDEO toets (15, 64, 65)
6 REPEAT toets (50, 52)
7 SLEEP toets (12)
8 CONTROL toets (28, 31, 32, 47, 48)
9 ANALOG/DIGITAL INPUT toets (13)
p AUDIO toets (39, 40)
q SUBTITLE toets (39)
w DIMMER toets (12)
e ANGLE toets (38)
• PAGE + toets (48)
r ZOOM toets (43)
• PAGE – toets (48)
t MUTING toets (12)
y DIGEST toets (42)
u CHOICE toets (53, 54)
i ON SCREEN toets (35, 36, 38 – 42, 45, 46)
o Multi-bedieningstoetsen
• 4, 3, ¢, 7, 8, REW, FF
• TUNING 9 en ( toetsen (17)
• GROUP 9 en ( toetsen (47)
• FM MODE toets (18)
• STROBE toets (43)
• TV/STB CH (kanaal) + en – toetsen (64, 65)
; Cijfertoetsen
• Voor het kiezen van voorkeurzenders (18)
• Voor het instellen van het geluid (28, 32, 63)
• Voor bediening van audio-/videocomponenten (63 – 67)
• SURR (surround) ON/OFF toets (16, 31)
• SURR (surround) MODE toets (16, 31)
• VFP toets (44)
• TV RETURN toets (64)
a TV VOL (volume) + en – toetsen (64, 65)
s VOLUME + en – toetsen (11, 16)
d Menubedieningstoetsen
• TOP MENU toets (37)• MENU toets (37)
• RETURN toets (37)• ENTER toets
• Cursor 5/∞/3/2 toetsen
RDS-bedieningstoetsen
• TA/NEWS/INFO toets (21) • PTY SEARCH toets (20)
• PTY 9 en ( toetsen (20) • DISPLAY toets (19)
Bij een druk op een van de volgende toetsen wordt de afstandsbedieningsfunctie ongeveer twee uren op het
bedieningsfunctiedisplay getoond.
Bijv. : Bij een druk op FM/AM
Toets
Door iedere druk op de toets verandert
de bedieningsfunctie als volgt:
CONTROL
Deze markering wordt
getoond wanneer de
afstandsbediening het
signaal naar het toestel
ToetsBedieningsfunctie
TVTV
TAPETAPE
CDRCDR
FM/AM TUNER
STBSTB
VCRVCR
DVDDVD
stuurt.
3
Bedieningsfunctie
Starten
Alvorens te installeren
Algemene voorzorgen
• Steek GEEN metalen voorwerpen in het toestel.
• Demonteer het toestel NIET en verwijder GEEN schroeven,
afdekkingen of de behuizing.
• Stel het toestel NIET aan regen of vocht bloot.
Plaats
• Kies een plaats die vlak, droog en niet aan vocht onderhevig is.
• De temperatuur rond het toestel moet tussen 5˚C en 35˚C zijn.
• Zorg dat er een goede ventilatie rond het toestel is. Het toestel kan
oververhitten en worden beschadigd indien de ventilatie rond het
toestel niet goed is.
Behandeling van het toestel
• Raak het netsnoer NIET met natte handen aan!
• Gebruik altijd de stekker en trek NIET aan het snoer wanneer u
het netsnoer van het stopcontact wilt ontkoppelen.
• Houd het netsnoer uit de buurt van andere snoeren en de antenne.
Het netsnoer kan namelijk ruis of storing veroorzaken. Gebruik bij
voorkeur een coaxkabel voor het verbinden van de antenne daar
dit soort kabels een goede bescherming tegen interferentie bieden.
• In geval van een stroomonderbreking of wanneer de stekker uit het
stopcontact is, zullen de door u gemaakte instellingen,
bijvoorbeeld de FM of AM voorkeurzenders en
geluidsinstellingen, na een paar dagen worden gewist.
Plaatsen van batterijen in de
afstandsbedieninging
Voor gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de tweeg
bijgeleverde batterijen plaatsen.
• Richt de afstandsbediening voor gebruik direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
1
Verwijder de batterijdeksel van de achterkant
van de afstandsbediening.
2
Plaats de batterijen. Zorg dat de polen in de
juiste richting wijzen: (+) naar (+) en (–) naar (–).
Nederlands
Controleren van de bijgeleverde accessoires
Controleer dat u alle hieronder beschreven accessoires heeft.
Het aantal van iedere accessoire wordt tussen haakjes aangegeven.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• AM-ringantenne (1)
• FM-antenne (1)
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien iets ontbreekt.
3
Plaats de deksel weer terug.
Vervang de batterijen indien het bereik van de afstandsbediening
kleiner wordt of de afstandsbediening niet meer goed werkt.
Gebruik in dat geval twee R6P(SUM-3)/AA(15F) droge cel
batterijen.
LET OP:
Voorkom het lekken of barsten van batterijen en let daarom op het
volgende:
• Plaats batterijen altijd met de polen in de juiste richting in het vak
van de afstandsbediening: (+) naar (+) en (–) naar (–).
• Gebruik uitsluitend het gespecificeerde type batterij. Batterijen van
dezelfde afmetingen hebben namelijk mogelijk een ander voltage.
• Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd door nieuwe.
• Stel batterijen niet aan hitte of vuur bloot.
4
Starten
Aansluiten van de antennes voor FM en AM
Verbind een enkel vinyl-
AM-ringantenne
(bijgeleverd)
afgedekt draad (niet
bijgeleverd) indien de AM
ontvangst slecht is.
B
FM 75
AXIAL
CO
Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd)
indien de FM-ontvangst slecht is.
75
FM
COAXIAL
Nederlands
Monteer de AM-ringantenne
door de lipjes van de ring in de
opening op de houder te
drukken.
1
23
1
2
Verbinden van de AM-antenne
Verbind de bijgeleverde AM-ringantenne met de AM LOOP
aansluitingen.
1
Verwijder de isolatie indien het draad van de
AM-ringantenne met vinyl is bedekt.
2
Druk het klemmetje van de aansluiting (1),
omlaag en steek het draad in (2).
AM
EXT
AM LOOP
SPEAKERS
CAUTION:SPEAKERIMPEDANCE816
FRONT
AV COMPU LINK-
RIGHTRIGHT LEFTLEFT
FM-antenne (bijgeleverd)
FM 75
ANTENNA
RIGHT
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
DIGITAL 2
(TV)
PCM/STREAM
STB
AM LOOP
FM 75
ANTENNA
COAXIAL
AM EXT
TAPE / CDR
OUT
(REC)
REAR
SUB-
SPEAKERS
WOOFER
OUT
AUDIO
RGB YC
IN
(PLAY)
DIGITAL 1
(STB)
AV IN/OUT
VCR
AV IN
TV
CENTER
SPEAKER
LEFT
Achterpaneel van het toestel
Verbinden van de FM-antenne
Verbind de bijgeleverde FM-antenne als tijdelijke oplossing met
de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting.
Trek de bijgeleverde FM-antenne in horizontale richting uit.
• Sluit een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) aan indien de
ontvangst slecht is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne
alvorens een 75 Ω antenne met coaxstekker (IEC of DIN 45325)
aan te sluiten.
3
Laat het klemmetje los.
Draai de ring totdat de ontvangst optimaal is.
• Verbind een enkel vinyl-afgedekt draad (niet bijgeleverd) voor
buiten met de
AM EXT aansluiting terwijl u gewoon de AM-ringantenne
aangesloten houdt.
5
Opmerking:
• Zorg dat de antennegeleiders geen contact met andere
aansluitingen, aansluitsnoeren en netsnoeren maken. De ontvangst
wordt anders namelijk mogelijk gestoord.
Aansluiten van de luidsprekers
Na het verbinden van de voor-, midden- en achterluidsprekers en/of
een subwoofer, moet u de informatie voor de luidsprekers juist
instellen voor een optimaal surroundeffect. Zie bladzijde 24 voor
details.
LET OP:
• Gebruik luidsprekers met de impedantie die bij de
luidsprekeraansluitingen is aangegeven—SPEAKER IMPEDANCE
(8 – 16 Ω).
• Sluit NIET meer dan één luidspreker op één luidsprekeraansluiting
aan.
Aansluiten van de voor-, midden- en
achterluidsprekers
Aansluiten van een subwoofer
Door een subwoofer aan te sluiten, kunt u de weergave van de lage
tonen versterken en de oorspronkelijke LFE (lage frequentie-effect)
signalen van digitale software reproduceren.
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
816
CENTER
SPEAKER
Subwoofer met eigen
circuit (voorbeeld)
REAR
SPEAKERS
SUBWOOFER
OUT
1
2
2
3
1
Voor iedere luidspreker moet u de (+) en (–) aansluitingen op het
achterpaneel verbinden met de respectievelijk (+) en (–)
gemarkeerde aansluitingen op de luidsprekers.
1
Verwijder de isolatie van het eind van ieder
luidsprekersnoer (niet bijgeleverd) en draai de
draadkernen ineen.
2
Druk het klemmetje van de luidsprekeraansluiting
omlaag (1), en steek het luidsprekersnoer in (2).
3
Laat het klemmetje los.
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
816
Naar
rechtervoor
luidspreker
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
816
AV COMPU LINK-
Naar
linkervoor
luidspreker
CENTER
SPEAKER
TAPE / CDR
LEFT
RIGHT
IN
OUT
(PLAY)
(REC)
CENTER
SPEAKER
Naar middenluidspreker
REAR
SUB-
SPEAKERS
WOOFER
OUT
AUDIO
RGB YC
REAR
SPEAKERS
Naar
rechterachter
luidspreker
DIGITAL 1
(STB)
AV IN/OUT
VCR
AV IN
TV
SUBWOOFER
OUT
Naar
linkerachter
luidspreker
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
DIGITAL 2
(TV)
STB
AM LOOP
AM EXT
ANTENNA
PCM/STREAM
FM 75
COAXIAL
Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen circuit
middels een snoer met RCA tulpstekkers (niet bijgeleverd) met de
SUB-WOOFER OUT aansluiting op het achterpaneel.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de subwoofer.
Opmerking:
• U kunt de subwoofer op iedere gewenste plaats installeren daar de
lage tonen niet-richtinggevoelig zijn. Plaats echter normaliter recht
voor de luisterpositie.
Opstelling van de luidsprekers
Middenluidspreker
Linkervoor
luidspreker
Linkerachter
luidspreker
Rechtervoor
luidspreker
Rechterachter
luidspreker
Voor een optimaal geluid met dit toestel dient u alle luidsprekers,
uitgezonderd de subwoofer, op een gelijke afstand tot de
luisterpositie te plaatsen waarbij de voorkant van iedere
luidspreker naar de luisteraar is gericht.
Verander vervolgens de instellingen voor de subwoofer en
luidsprekers al naar gelang de condities van de kamer en
dergelijke (zie bladzijde 24).
Subwoofer
Nederlands
6
Starten
Aansluiten van audio-/videocomponenten
Schakel alle componenten en dit toestel uit alvorens aan te
sluiten.
■ Meer over aansluitsnoeren en kabels
Voor SCART-verbindingen
Bij dit toestel wordt geen SCART-kabel geleverd.
Gebruik de bij de andere componenten geleverde kabels of
koop de vereiste kabels in een winkel.
SCART-kabel (niet bijgeleverd)
Nederlands
TV connection
Voor een analoge decoder
Voor het bekijken of opnemen van gecodeerde programma’s met
uw videorecorder, moet u de analoge decoder met uw
videorecorder verbinden en het gecodeerde kanaal met uw
videorecorder kiezen.
Verbind de decoder met uw TV indien uw videorecorder geen
geschikte aansluiting voor de decoder heeft.
Zie tevens de bij deze componenten geleverde
gebruiksaanwijzingen.
Voor opname van beelden van STB
Indien een STB en videorecorder direct middels een SCART-kabel
zijn verbonden, kunt u de beelden van de STB op de videorecorder
opnemen zonder gebruik van de menuschermen van STB. Zie
tevens de bij de STB geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
Voor digitaal geluid
Voor weergave van digitaal geluid moet u zowel de SCART-kabel
aansluiten als de digitale verbinding maken (zie bladzijde 8).
Voor audio-verbindingen
Verbind de externe componenten middens de audiosnoeren met dit toestel.
Gebruik de bij de andere componenten geleverde snoeren of kabels of koop de vereiste snoeren in een winkel.
Digitaal coaxsnoer (niet bijgeleverd)
A
Optisch digitaal snoer (niet bijgeleverd)
B
Audiosnoer (niet bijgeleverd)
C
• Bij het verlaten van de fabriek zijn de DIGITAL IN aansluitingen
ingesteld voor het gebruik met de volgende componenten:
– DIGITAL 1 (coaxiaal): Voor STB
– DIGITAL 2 (optisch): Voor TV
• Indien u een CDR aansluit, moet u de digitale
ingangsaansluiting (DIGITAL IN) instelling veranderen (zie
“Digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)” op bladzijde 25) en
tevens de juiste bronnaam instellen (zie “Veranderen van de
bronnaam” op bladzijde 14).
• Kies de juiste digitale ingangsfunctie (zie “Kiezen van de
analoge of digitale ingangsfunctie” op bladzijde 13).
7
Wit
Rood
De geluidsweergave via dit toestel wordt mogelijk vervormd indien
u een geluidseffecttoestel, bijvoorbeeld een grafische equalizer,
tussen de broncomponenten en dit toestel aansluit.
Schakel alle componenten en dit toestel uit alvorens aan te
sluiten.
■ Aansluiten van een Cassettedeck/CD-recorder
De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen zijn
standaardvoorbeelden.
Zie daarom tevens de gebruiksaanwijzingen van andere aan te
sluiten componenten daar de werkelijke namen van de
aansluitingen op het achterpaneel mogelijk anders zijn.
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
816
FRONT
AV COMPU LINK-
LEFT
RIGHT
CENTER
SPEAKER
TAPE / CDR
LEFT
RIGHT
OUT
(REC)
TAPE / CDR
OUT
(REC)
DIGITAL IN
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
REAR
SUB-
SPEAKERS
WOOFER
OUT
AUDIO
RGB YC
IN
(PLAY)
DIGITAL 1
(STB)
AV IN/OUT
VCR
AV IN
TV
DIGITAL OUT
DIGITAL 2
(TV)
PCM/STREAM
STB
AM LOOP
FM 75
ANTENNA
COAXIAL
AM EXT
C
(PLAY)
Wit
IN
Rood
Wit
Rood
C
Rood
Wit
Rood
Wit
Cassettedeck
LEFT
Nederlands
RIGHT
OUTIN
AUDIO
CD-recorder
■ Digitale verbinding
DIGITAL IN
LEFT
AUDIO
RGB YC
REAR
SPEAKERS
DIGITAL 1
(STB)
SUBWOOFER
OUT
DIGITAL 2
AV IN/OUT
VCR
TV
DIGITAL OUT
(TV)
DIGITAL IN
DIGITAL 1
DIGITAL 2
(STB)
(TV)
STB
AV IN
AM LOOP
AM EXT
ANTENNA
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
FM 75
COAXIAL
B
A
Verwijder het
beschermdopje alvorens
een optisch digitaal snoer
aan te sluiten.
B
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
TV
STB (Set Top Box)
CD-recorder
CD-recorder
PCM/STREAM
8
Starten
Schakel alle componenten en dit toestel uit alvorens aan te
sluiten.
■ SCART-verbinding
Sluit NIET een TV via een videorecorder of een TV met
ingebouwde videorecorder aan. Het beeld wordt anders
mogelijk vervormd.
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
816
FRONT
AV COMPU LINK-
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
TAPE / CDR
OUT
(REC)
REAR
SUB-
SPEAKERS
WOOFER
OUT
AUDIO
RGB YC
IN
(PLAY)
CENTER
SPEAKER
LEFT
RIGHT
Nederlands
DIGITAL 1
(STB)
AV IN/OUT
VCR
AV IN
TV
RGB/YC
keuzeschakelaar
DIGITAL IN
DIGITAL 2
STB
AM EXT
(TV)
AM LOOP
De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen zijn
standaardvoorbeelden.
Zie daarom tevens de gebruiksaanwijzingen van andere aan te
sluiten componenten daar de werkelijke namen van de
aansluitingen op het achterpaneel mogelijk anders zijn.
DIGITAL OUT
PCM/STREAM
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AV IN/OUT
VCR
TV
RGB
YC
AV IN
STB
Instellen van de RGB/YC keuzeschakelaar
Druk de RGB/YC keuzeschakelaar in de vereiste
stand terwijl het toestel is uitgeschakeld:
RGBYC
• Indien de TV compatibel met het RGB-signaal is, druk naar
“RGB”.
• Indien de TV compatibel met het S-videosignaal is, druk naar
“YC”.
• Indien de TV uitsluitend compatibel is met het composiet
videosignaal, druk naar “RGB”.
Specificaties SCART-aansluiting
TVVCR STB
AUDIOL/R䡬䡬䡬
IN
Composiet
VIDEOS-video−䡬䡬
RGB−䡬䡬
AUDIOL/R䡬*1䡬*1
OUT
Composiet
VIDEOS-video䡬*2−
RGB䡬*2−
T-V LINK䡬*3䡬*3䡬*3
䡬䡬䡬
䡬*1*2 䡬*1*2
Opmerking:
• Indien u de RGB/YC keuzeschakelaar in een andere stand drukt
terwijl het toestel is ingeschakeld, zal de nieuwe instelling pas
effectief zijn nadat u het toestel een keer heeft uitgeschakeld.
*1 De signalen die via een SCART-aansluiting worden
ontvangen, kunnen niet via dezelfde SCART-aansluiting
worden uitgestuurd.
*2 Het videoformaat van de video-uitgangssignalen is hetzelfde
als het formaat van de video-ingangssignalen. Indien bijvoorbeeld S-videosignalen door dit toestel worden ontvangen,
kunnen uitsluitend S-videosignalen via dit toestel worden
uitgestuurd.
Zie de bij de videocomponenten geleverde gebruiksaanwijzingen
voor details aangaande de instellingen voor de video in- en
uitgangssignalen.
*3 De signalen voor de T-V LINK functie worden altijd via dit
toestel gestuurd.
9
Videorecorder
Nederlands
STB (Set Top Box)
TV
Voor TV en videoformaat
Zie de gebruiksaanwijzing van de TV indien de TV meerdere
SCART-aansluitingen heeft, en controleer welke
videosignalen voor iedere aansluiting beschikbaar zijn. Sluit
vervolgens de SCART-kabel als vereist aan.
Dit toestel kan videosignalen niet naar een ander formaat
omzetten (bijvoorbeeld S-video naar composiet). Indien het
videosignaal van het ene videocomponent verschilt van het
formaat van het andere component (bijvoorbeeld S-video en
composiet), wordt het beeld mogelijk niet juist getoond. Zorg
in dat geval dat het formaat van de videosignalen van alle
videocomponenten hetzelfde is (of S-video of composiet),
daar u anders het videosignaal van de TV iedere keer bij het
veranderen van bron opnieuw zult moeten instellen.
Voor T-V LINK
• U kunt de T-V LINK functie gebruiken indien een voor T-V
LINK geschikte TV en videorecorder middels volledige
SCART-kabels met dit toestel zijn verbonden. Zie tevens
de gebruiksaanwijzingen van de TV en de videorecorder
voor details aangaande T-V LINK.
• Verbind de SCART-kabel met de EXT-2 aansluiting van
uw voor T-V LINK geschikte JVC TV voor gebruik met de
T-V LINK functie.
• Bepaalde TV’s, videorecorders en STB’s ondersteunen dit
soort datacommunicatie. Zie tevens de
gebruiksaanwijzingen van deze componenten voor
details.
U kunt nu de stekker van het netsnoer in een stopcontact steken.
LET OP:
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
• Trek niet aan het netsnoer zelf om het te ontkoppelen. Houd de
stekker vast voor het ontkoppelen zodat het snoer zelf niet wordt
beschadigd.
Opmerkingen:
• Houd het netsnoer uit de buurt van andere aansluitsnoeren en de
antennekabels. Het netsnoer kan anders namelijk storing of
interferentie veroorzaken.
• De voorkeurinstellingen, bijvoorbeeld voorkeurzenders en
geluidsinstellingen, worden in de volgende gevallen mogelijk na
een paar dagen gewist:
– Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt.
– Wanneer de stroomtoevoer wordt onderbroken.
10
Basisbediening
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
1
Inschakelen van de stroom
STANDBY/ON
STANDBY
STANDBY/ON
VCRSTBTVAUDIO
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
Druk op
STANDBY/ON op het voorpaneel of
STANDBY/ON AUDIO op de afstandsbediening.
Het STANDBY lampje dooft en het verlichtingslampje licht op.
De naam van de huidige bron verschijnt op het display.
• Indien de ingebouwde DVD-speler de huidige bron is, zal
“READING” verschijnen terwijl het toestel het type van de
geplaatste disc bepaalt (zie bladzijde 33).
– De weergave start automatisch indien u een DVD VIDEO
plaatst.
– “NO DISC” verschijnt op het display indien er geen disc is
Nederlands
geplaatst.
Uitschakelen van de stroom (naar standby)
Druk weer op
STANDBY/ON op het voorpaneel of
STANDBY/ON AUDIO op de afstandsbediening.
Het verlichtingslampje dooft en het
STANDBY lampje licht op.
Opmerking:
• Ook met de stroom uitgeschakeld (standby) wordt een kleine
hoeveelheid stroom gebruikt. Trek de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact om de stroom werkelijk geheel uit te schakelen.
2
Kiezen van de af te spelen bron
STANDBY/ON
STANDBY
Opmerkingen:
*
Registreer de instelling voor de digitale ingangsaansluiting (zie
“Digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)” op bladzijde 25) en de
digitale ingangsfunctie (zie “Kiezen van de analoge of digitale
ingangsfunctie” op bladzijde 13). De bronnaam en “DIGITAL” zullen
op het display worden getoond wanneer u de bron kiest.
**
Indien u niet de juiste bronnaam heeft ingesteld, werken deze
toetsen niet (zie “Veranderen van de bronnaam” op bladzijde 14).
3
Instellen van het volume
Met het voorpaneel:
Verhogen van het volume,
draai MASTER VOLUME naar rechts.
MASTER VOLUME
Verlagen van het volume,
draai MASTER VOLUME naar links.
Met de afstandsbediening:
Verhogen van het volume,
houd VOLUME + ingedrukt.
Verlagen van het volume,
+
VOLUME
–
houd VOLUME – ingedrukt.
LET OP:
Stel het volume altijd in de minimale stand alvorens de weergave van
een bron te starten. Indien een hoog volume is ingesteld, kan een
plotseling hard geluid uw gehoor permanent beschadigen en/of de
luidsprekers ruïneren.
Opmerkingen:
• Het volume kan vanaf “0” (minimale) tot “50” (maximale) worden
ingesteld.
• Met DVD als bron gekozen en de TV ingeschakeld, zal de
aanduiding van het volumeniveau op de TV worden getoond.
TVVCRSTBDVD
SOURCE NAME
Met het voorpaneel
TAPETVCDRFM/AM
TV DIRECT
VCRSTBDVD
Met de afstandsbediening
Druk op een van de bronkeuzetoetsen.
DVD: Kiest de ingebouwde DVD-speler.
STB*: Kiest de STB.
VCR: Kiest de videorecorder.
TV*: Kiest de TV-tuner.
TAPE/CDR* : Kiest het cassettedeck of de CD-recorder
TAPE: Kiest het cassettedeck (UITSLUITEND met de
CDR*: Kiest de CD-recorder (UITSLUITEND met de
FM/AM: Kiest een FM of AM zender.
Bij een druk op een van de volgende toetsen wordt de afstandsbedieningsfunctie ongeveer twee uren op het bedieningsfunctiedisplay getoond.
(UITSLUITEND met het voorpaneel).
afstandsbediening**).
afstandsbediening**).
Bijv. : Bij een druk op DVD
FM/AMTAPE/CDR
Luisteren met een hoofdtelefoon
Verbind een hoofdtelefoon met de (hoofdtelefoon)
aansluiting op het voorpaneel. De ingestelde surroundfunctie
wordt hierdoor geannuleerd, de luidsprekers worden
uitgeschakeld en de HEADPHONE functie wordt geactiveerd.
De SPK. indicator dooft van het display.
• Door de hoofdtelefoon te ontkoppelen van de
(hoofdtelefoon)
aansluiting, wordt de HEADPHONE functie geannuleerd en
worden de luidsprekers weer geactiveerd.
HEADPHONE functie
Met gebruik van een hoofdtelefoon worden de volgende signalen,
ongeacht de luidsprekerinstellingen, uitgestuurd:
— Voor 2-kanaal bronnen, worden de linker- en
rechtervoorsignalen direct via de linker- en
rechterhoofdtelefoon weergegeven.
— Voor multikanaal bronnen, worden de linker- en
rechtervoorsignalen, midden- en achtersignalen teruggemengd
en vervolgens via de hoofdtelefoon weergegeven waarbij de
elementen van de lage tonen worden behouden.
— ALLEEN voor DVD AUDIO: Indien het multikanaal
fragment niet kan worden teruggemengd, worden uitsluitend
de signalen van de linker- en rechtervoorkanalen
weergegeven.
LET OP:
Verlaag beslist het volume:
• Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een
hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan
beschadigen.
• Alvorens de hoofdtelefoon te ontkoppelen, daar anders later een
hoog volume via de luidsprekers kan worden uitgestuurd.
11
Tijdelijk dempen van het geluid
ALLEEN met de afstandsbediening
MUTING
Veranderen van de helderheid
van het display
DIMMER
ALLEEN met de afstandsbediening
Druk op MUTING om het geluid te dempen.
“MUTING” wordt op het display getoond en het volume wordt
geheel verlaagd (de VOLUME-aanduiding dooft).
• Met DVD als bron gekozen en de TV ingeschakeld, verschijnt
“VOLUME –” op de TV.
DIGITAL AUTO
LR
SPK.
Weer herstellen van het geluid
Druk weer op MUTING.
• Het geluid wordt tevens hersteld door een druk op VOLUME + of
– op de afstandsbediening (of het verdraaien van MASTER
VOLUME op het voorpaneel).
Uitschakelen van de stroom
met de inslaaptimer
SLEEP
ALLEEN met de afstandsbediening
Druk herhaaldelijk op SLEEP.
De SLEEP indicator licht op het display op.
• Door iedere druk op de toets verandert de uitschakeltijd als volgt:
SLEEP indicator
DIGITAL AUTO
LR
SPK.SLEEP
10203060
120901500 (geannuleerd)
VOLUME
Druk op DIMMER om het display te dimmen.
• Door iedere druk op de toets worden het display en het
verlichtingslampje afwisselend helder en donker.
Activeren van TV Direct
TV DIRECT
TV DIRECT
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
U kunt dit toestel als een DVD-speler en AV-schakelpaneel
gebruiken terwijl het toestel niet is ingeschakeld. Met deze functie
geactiveerd, worden de beelden en het geluid van de
videocomponenten via dit toestel naar de TV gestuurd. U kunt op
deze manier de videocomponenten en de TV gebruiken alsof ze
direct met elkaar zijn verbonden—TV Direct.
• Deze functie werkt uitsluitend indien de videocomponenten en de
TV middels SCART-kabels met dit toestel zijn verbonden.
• Deze functie werkt voor de volgende bronnen—DVD, STB
en videorecorder.
• Dit toestel kan automatisch worden in- of uitgeschakeld, en/of
automatisch de bron kiezen indien de automatische functie op
“AUTO1” of “AUTO2” is gesteld. Zie “Automatische functie” op
bladzijde 26 voor details.
Voer de volgende handelingen uit voor het activeren (of annuleren)
van TV Direct:
1
Druk op TV DIRECT.
Alle aanduidingen doven (uitgezonderd indien DVD als bron is
gekozen) en de lampje van de huidige gekozen bron licht
vervolgens op.
2
Schakel het videocomponent en de TV in.
VCRSTBDVD
Nederlands
Wanneer de uitschakeltijd wordt bereikt
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld.
Controleren of veranderen van de resterende tijd tot de
uitschakeltijd
Druk éénmaal op SLEEP.
De resterende tijd (in minuten) tot de uitschakeltijd wordt even op
het display getoond.
• Druk herhaaldelijk op SLEEP om de uitschakeltijd nu te
veranderen.
Annuleren van de inslaaptimer
Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “SLEEP 0” op het display
verschijnt. (De SLEEP indicator dooft).
• De inslaaptimer wordt tevens geannuleerd door het uitschakelen
van het toestel.
Opmerking:
• Indien zowel de inslaaptimer als de automatische standbyfunctie
(zie bladzijde 58) zijn geactiveerd, wordt het toestel uitgeschakeld
door de uitschakeltijd die het eerst wordt bereikt.
3
Druk op een van de bronkeuzetoetsen—DVD,
STB of VCR.
De lampje van de gekozen bron
licht op.
Bijv. : Met DVD gekozen.
VCRSTBDVD
Voor het annuleren van TV Direct en uitschakelen van het
toestel, drukt u op
STANDBY/ON (ofSTANDBY/ON
AUDIO op de afstandsbediening).
Het toestel wordt uitgeschakeld en het STANDBY lampje licht op.
Voor het annuleren van TV Direct en het inschakelen van het
toestel, drukt u op TV DIRECT.
Opmerkingen:
• Met TV Direct geactiveerd, kunt u geen geluidseffecten van dit
toestel gebruiken en kunnen de met dit toestel verbonden
luidsprekers niet voor de weergave worden gebruikt.
• U kunt de T-V LINK functie tussen de TV en videorecorder
gebruiken wanneer TV Direct is geactiveerd.
12
Basisbediening
Kiezen van de analoge of digitale
ingangsfunctie
Indien u digitale broncomponenten zowel digitaal als analoog heeft
verbonden (zie bladzijden 7 t/m 10), kunt u de ingangsfunctie
kiezen.
• Alvorens de digitale ingangsfunctie te kiezen, moet u de instelling
voor de digitale ingangsaansluiting juist hebben geregistreerd (zie
“Digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)” op bladzijde 25).
1
Druk op een van de bronkeuzetoetsen (STB, TV
of CDR) voor de bron waarvoor u de
ingangsfunctie wilt veranderen.
TVVCRSTBDVD
SOURCE NAME
Met het voorpaneel
Nederlands
TV DIRECT
TAPETVCDRFM/AM
VCRSTBDVD
Met de afstandsbediening
Opmerking:
•
U kunt de ingangsfunctie niet veranderen indien DVD als bron is
gekozen. Voor de DVD-speler wordt namelijk altijd de digitale
ingang gebruikt.
2
Druk op INPUT ANALOG/DIGITAL (INPUT
ATT.) op het voorpaneel of ANALOG/DIGITAL
INPUT op de afstandsbediening.
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT.
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
De huidige ingangsfunctie op het display verschijnt.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de analoge
ingang (“ANALOG”*) en de digitale ingang (“DGTL AUTO”)
ingesteld.
ANALOG/DIGITAL AUTO indicator
ANALOG DIGITAL AUTO
LR
SPK.
DGTL AUTOANALOG
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
FM/AMTAPE/CDR
VOLUME
Handmatig veranderen van de digitale
ingangsfunctie
In de volgende gevallen bij weergave van Dolby Digital of DTS
Digital Surround software, kunt u de digitale ingangsfunctie
veranderen:
• Geen geluid bij het starten van de weergave.
• Ruis tijdens het zoeken naar of overslaan van hoofdstukken of
fragmenten.
Met het voorpaneel
CONTROL
Druk op CONTROL 3 (of 2) om “DGTL D.D.” of
“DGTL DTS” te kiezen terwijl “DGTL AUTO” nog
op het display wordt getoond.
• Door iedere druk op de toets verandert de digitale ingangsfunctie
als volgt:
DIGITAL AUTO
LR
DGTL AUTODGTL D.D.
DGTL DTS
DGTL AUTO : Kies normaliter deze stand.
De DIGITAL AUTO indicator licht op.
Het toestel herkent automatisch het formaat
van het signaal dat wordt ontvangen en de
overeenkomende geluidssignaalindicator
licht op.
DGTL D.D.: Kies voor weergave van software die met
Dolby Digital is gecodeerd.
De
indicator licht op*.
DIGITAL
DGTL DTS: Kies voor weergave van software die met DTS
Digital Surround is gecodeerd.
De indicator licht op*.
* Deze indicators knipperen indien er geen signaal wordt ontvangen
of een signaal van afwijkend formaat wordt weergegeven.
Met DVD als bron gekozen, kunt u tevens de digitale
ingangsfunctie veranderen door herhaaldelijk op
ANALOG/DIGITAL INPUT op de afstandsbediening te
drukken.
VOLUME
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
* “ANALOG” is de fabrieksinstelling, uitgezonderd voor de
ingebouwde DVD-speler.
DGTL AUTO : Kies voor de digitale ingangsfunctie.
De DIGITAL AUTO indicator licht op.
Het toestel herkent automatisch het formaat
van de signalen en de geluidssignaalindicator
voor het herkende signaal—
licht op; in geval van een ander formaat
licht geen indicator op.
ANALOG: Kies voor de analoge ingangsfunctie.
De ANALOG indicator licht op.
13
DIGITAL
Opmerkingen:
• Indien met “DGTL AUTO” de binnenkomende signalen niet kunnen
worden herkend, zal er geen geluidssignaalindicator op het display
oplichten.
•“DGTL DTS” en “DGTL D.D.” worden geannuleerd wanneer u het
toestel uitschakelt of een andere bron kiest.
De digitale ingangsfunctie wordt dan automatisch weer op “DGTL
AUTO ” gesteld.
of
Verzwakken van het ingangssignaal
Indien het ingangsniveau van de analoge bron te hoog is, zal het
geluid vervormd klinken. U moet in dat geval het ingangssignaal
verzwakken zodat het geluid niet wordt vervormd.
• U moet deze instelling voor iedere analoge bron afzonderlijk maken.
INPUT
ALLEEN met het voorpaneel
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT.
Opmerking:
• U kunt de aangesloten componenten ook gebruiken wanneer u de
bronnaam niet juist heeft veranderd. De volgende punten zijn echter
wat onhandig in dat geval:
– Een onverwachte naam verschijnt voor de bron op het display
indien u op TAPE/CDR (SOURCE NAME) op het voorpaneel drukt.
– De CDR of TAPE toets op de afstandsbediening kan niet voor het
kiezen van de bron worden gebruikt.
– U kunt de digitale ingang (zie bladzijde 8) niet voor de
CD-recorder gebruiken.
Houd INPUT ATT. (INPUT ANALOG/DIGITAL)
ingedrukt totdat de INPUT ATT indicator op het
display oplicht.
• Iedere keer bij het indrukken van de toets wordt de functie voor
het verzwakken van het ingangssignaal afwisselend geactiveerd
(“ATT ON”) en uitgeschakeld (“ATT NORMAL”*).
INPUT ATT indicator
ANALOGINPUT ATT
LR
VOLUME
ATT NORMALATT ON
* “ATT NORMAL” is de fabrieksinstelling.
ATT NORMAL : Kies normaliter deze stand. Het analoge
geluid wordt niet verzwakt.
ATT ON: Kies deze stand indien het analoge geluid
wordt vervormd.
Veranderen van de bronnaam
Verander de bronnaam die op het display wordt getoond indien u
een CD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen op het
achterpaneel heeft verbonden.
TAPE/CDR
SOURCE NAME
ALLEEN met het voorpaneel
Bijv. : Indien u de bronnaam van “TAPE” naar “CDR” wilt
veranderen
1
Druk op TAPE/CDR (SOURCE NAME) om de
bron te kiezen.
2
Houd SOURCE NAME (TAPE/CDR) ingedrukt
totdat “ASSGN. CDR” op het display verschijnt.
Activeren van de opnamefunctie
(REC MODE)
Bij weergave van multikanaal bronnen, kunt u met deze
opnamefunctie het normale geluid met tevens de surroundelementen
opnemen omdat de signalen voor het middenkanaal en de
achterkanalen eerst tot signalen voor de voorkanalen worden
teruggemengd.
• ALLEEN voor DVD AUDIO: Indien het multikanaal fragment
niet kan worden teruggemengd, werkt deze functie niet.
• Bij weergave van multikanaal software met de opnamefunctie
geactiveerd, worden alle signalen teruggemengd en uitsluitend via
de voorluidsprekers uitgestuurd.
SURROUND
ON/OFF
ALLEEN met het voorpaneel
MODE
REC MODE
Houd REC MODE (SURROUND MODE) ingedrukt
totdat “RECMODE ON” op het display verschijnt.
• Iedere keer bij het indrukken van de toets wordt de opnamefunctie
afwisselend geactiveerd (“RECMODE ON”) en uitgeschakeld
(“RECMODE OFF”*).
* “RECMODE OFF” is de fabrieksinstelling.
RECMODE OFF : Kies normaliter deze stand. De signalen
worden niet teruggemengd.
RECMODE ON : Kies deze stand voor opname van alle
teruggemengde signalen.
Bij opname met de videorecorder:
U kunt het beeld zonder de volume-aanduiding op de
videocassette opnemen indien de opnamefunctie is geactiveerd.
• Zie bladzijde 58 indien u de iconen voor in-beeldbegeleiding
niet wilt opnemen.
• Het keuzemenu en de in-beeldstaaf worden altijd opgenomen
indien ze op de TV wordt getoond.
LET OP:
Indien u kleine voorluidsprekers heeft, wordt het weergegeven geluid
mogelijk vervormd wanneer deze opnamefunctie is geactiveerd. U
moet in dat geval het volume verlagen totdat het geluid normaal, niet
vervormd, klinkt.
Nederlands
ANALOG
LR
VOLUME
ASSGN. TAPEASSGN. CDR
Bronnaam weer naar “TAPE” veranderen
Houd SOURCE NAME (TAPE/CDR) ingedrukt totdat “ASSGN.
2
TAPE” in stap
weer op het display verschijnt.
Opmerkingen:
• Deze opnamefunctie wordt geannuleerd (“RECMODE OFF”)
wanneer u het toestel uitschakelt of een andere bron kiest.
• De geluidsinstellingen (zie bladzijden 27 en 28) en de surroundfuncties
(zie bladzijden 29 t/m 32) hebben geen effect op de opname.
• De volgende toetsen functioneren niet wanneer deze
opnamefunctie is geactiveerd (“RECMODE ON”):
– SETTING en ADJUST op het voorpaneel.
– SURROUND ON/OFF en SURROUND MODE op het
voorpaneel.
– Cijfertoetsen op de afstandsbediening voor het instellen van het
geluid.
14
Basisbediening voor DVD-speler
DIGITAL AUTO
VOLUME
DIGITAL
AUTO
SURROUND
SPK.
LFE
LSRS
LCR
SUBWFR
L
R
A
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
Zie bladzijden 33 t/m 48 voor details aangaande de
bediening van de DVD-speler.
• U kunt tevens MP3 en JPEG bestanden afspelen. Zie
bladzijden 49 t/m 52.
• Bij gebruik van de
afstandsbediening moet
u op DVD drukken om
de afstandsbediening in
de functie voor het
bedienen van de DVDspeler te schakelen.
1
Openen van de disclade
Schakel de TV in en kies de juiste video-ingang (zie de
gebruiksaanwijzing van uw TV) alvorens dit toestel in te schakelen.
• Bij gebruik van een JVC TV kunt u uw TV door een druk op
Nederlands
STANDBY/ON TV van de afstandsbediening inschakelen en
de video-ingang kiezen door een druk op TV/VIDEO. (Zie
“Bediening van apparatuur van andere merken” op bladzijde 65
indien u geen JVC TV heeft).
• Voor het veranderen van de OSD mededelingen—de informatie
op de TV—naar de gewenste taal, zie bladzijden 53 en 55.
ALLEEN met het voorpaneel
Met de volgende toetsen kunt u pauzeren, de weergave versnellen in
voor- of achterwaartse richting, en het begin van een titel, hoofdstuk
of fragment opzoeken.
Met het voorpaneel
9
/FF
Met de afstandsbediening
REW/(TUNING/GROUP
FM MODE STROBE
– TV/STB CH +
Tijdelijk pauzeren van de weergave
Druk op 8.
• Druk op 3 om de weergave voort te zetten.
Weergavepositie 10 seconden terugzetten
(alleen voor DVD VIDEO)
Druk tijdens DVD VIDEO weergave op 3.
De weergavepositie wordt ongeveer 10 seconden teruggezet en
vanaf daar weer voortgezet.
Versnelde weergave in voor- of achterwaartse richting
Houd ¢ of 4 ingedrukt.
Door ¢ (of 4), in te drukken, wordt de weergave in
voorwaartse richting (of achterwaartse richting: voor DVD VIDEO
en audio CD) 5 keer versneld. Door ¢ (of 4) verder in te
drukken kunt u de weergave 20 keer versnellen.
• Laats de toets los om de normale weergave voort te zetten.
Druk op 0.
Het toestel wordt ingeschakeld en de disclade opent.
Het STANDBY lampje dooft en het verlichtingslampje licht op.
• Met reeds een disc geplaatst, wordt door een druk op 3 het toestel
ingeschakeld en start de weergave van de geplaatste disc.
2
Plaatsen van een disc
Plaats een disc juist met het label boven.
D
/C
E
P
A
T
N
E
C
R
U
TV
O
S
R
C
V
TB
S
RX-DV3 HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTRO
D
V
D
Goed
Y
B
D
N
A
T
S
N
/O
Y
B
D
N
A
T
S
L
A
IT
IG
D
D
N
U
O
R
R
SU
3
Starten van de weergave
MODE
SURROUND
ON/OFF
T
L
U
A
P
IT
IN
IG
/D
G
O
L
A
N
A
DVD AUDIO
INPUT ATT.
Fout
Opzoeken van het begin van het hoofdstuk of fragment
Druk op ¢ of 4.
Druk op ¢ (of 4) om het begin van het volgende (huidige of
voorgaande) hoofdstuk of fragment op te zoeken.
Opzoeken van een hoofdstuk of fragment met gebruik van de
cijfertoetsen
Druk op de cijfertoetsen (1–10, +10) om het nummer van het
gewenste hoofdstuk of fragment in te voeren.
Bijv. : Kiezen van 3, druk op 3.
Kiezen van 11, druk op +10 en
dan op 1.
Kiezen van 20, druk op +10 en
dan op 10.
ALLEEN met de afstandsbediening
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
SURR MODE
10/0+10
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
–
SUBWOOFER
100+
Meer over de aanduidingen op het display tijdens weergave
van een disc
Bij weergave van een disc wordt de volgende informatie op het
display getoond:
Bijv. : Met een DVD VIDEO geplaatst
+
TUNING/GROUP
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
Druk op 3.
De disclade sluit en het toestel start de weergave van de geplaatste disc.
• U kunt de disclade tevens sluiten door een druk op 0 op het
voorpaneel.
15
Hoofdstuknummer Verstreken weergavetijd
Bijv. : Met een audio CD geplaatst
DIGITAL AUTO
PRO LOGIC
LR
SUBWFR
SPK.
Fragmentnummer Verstreken weergavetijd
VOLUME
4
Instellen van het volume
7
Stoppen van de weergave
FM MODE
MASTER VOLUME
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
Zie “Basisbediening” op bladzijde 11 voor details.
5
Activeren van een realistisch geluidsveld
U kunt een surroundfunctie activeren voor weergave met een
realistisch geluidsveld.
• De surroundfunctie kan automatisch worden geactiveerd indien
een digitale multikanaal bron (Dolby Digital of DTS Digital
Surround software) of 2-kanaal matrix bron (Dolby Surround
software) wordt afgespeeld—Automatisch Surround
(zie bladzijde 26).
Voer de volgende handelingen uit om de surroundfunctie handmatig
te activeren of uit te schakelen:
Met het voorpaneel:
Druk op SURROUND ON/OFF.
Met de afstandsbediening:
1) Druk herhaaldelijk op CONTROL
+
VOLUME
–
ON/OFF
SURROUND
REC MODE
CONTROL
MODE
totdat “SOUND” op het
bedieningsfunctiedisplay verschijnt.
2) Druk op SURR ON/OFF.
• Door iedere druk op SURROUND ON/OFF op het voorpaneel of
SURR ON/OFF op de afstandsbediening wordt de surroundfunctie
afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.
6
Kiezen van de surroundfunctie
SURR ON/OFF
7
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
Druk op 7.
De weergave stopt.
Het toestel onthoudt het punt waar de weergave wordt gestopt en de
RESUME indicator licht op het display op (uitgezonderd wanneer
een audio CD is geplaatst).
Met de RESUME indicator op het display opgelicht, kunt u de
weergave voortzetten vanaf het vastgelegde stoppunt door een druk
op 3—Weergavevoortzetting.
Meer over weergavevoortzetting
Dit toestel onthoudt het stoppunt wanneer u de volgende
handelingen uitvoert:
• Een druk op 7 tijdens weergave—Druk op 3 voor
weergavevoortzetting
• Veranderen van de bron—Druk op DVD of 3 voor
weergavevoortzetting
• Uitschakelen van het toestel (met inbegrip van de inslaaptimer)
—Druk op 3 voor weergavevoortzetting
Nadat de weergave werd voortgezet, dooft de RESUME indicator
van het display (en wordt het stoppunt gewist).
Het toestel wist tevens het stoppunt wanneer u een van de
volgende handelingen uitvoert:
• Starten van weergavevoortzetting
• Een druk op 7 (terwijl de RESUME indicator op het display is
opgelicht)
• Kiezen van een fragment door een druk op ¢ of 4 voor
video CD en super VCD wanneer de weergave is gestopt
• Kiezen van geprogrammeerde of willekeurige weergave
• Een druk op TOP MENU
• Uitwerpen van de geplaatste disc
• Inschakelen van het toestel door een druk op
op het voorpaneel of
afstandsbediening.
U kunt de functie voor weergavevoortzetting ook annuleren
(zie “OTHERS menu” op bladzijde 58).
Verwijderen van de geplaatste disc
Druk op 0.
De disclade opent.
Sluiten van de disclade
Druk weer op 0.
STANDBY/ON AUDIO op de
STANDBY/ON
Nederlands
Indien dePRO LOGIC II of DSP indicator is opgelicht, kunt u
de gewenste surroundfunctie kiezen (zie bladzijde 31).
SURROUND
ON/OFF
MODE
REC MODE
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
SURR MODE
10/0
Druk op SURROUND MODE (REC MODE) op het
voorpaneel of SURR MODE op de afstandsbediening.
• Bij weergave van een digitale multikanaal bron, bijvoorbeeld
Dolby Digital of DTS Digital Surround software, kunt u de
surroundfunctie niet veranderen. Bij weergave van Dolby Digital
of DTS Digital Surround 2-kanaal software, met inbegrip van
2-kanaal matrix bronnen als Dolby Surround software, kunt u de
PRO LOGIC II MOVIE of PRO LOGIC II MUSIC
surroundfunctie (zie bladzijde 31) kiezen.
8
Uitschakelen van de stroom
(naar standby)
STANDBY/ON
Met het voorpaneel Met de afstandsbediening
Druk op
STANDBY
STANDBY/ON op het voorpaneel of
STANDBY/ON
VCRSTBTVAUDIO
STANDBY/ON AUDIO op de afstandsbediening.
Het toestel wordt uitgeschakeld en het STANDBY lampje licht op
het voorpaneel op.
• Indien u op de toets drukt terwijl de disclade is geopend, zal de disclade
automatisch sluiten en vervolgens het toestel worden uitgeschakeld.
• Ook met het toestel uitgeschakeld (“standbyfunctie” genoemd),
wordt nog een kleine hoeveelheid stroom gebruikt. Trek de stekker
uit het stopcontact om de stroom werkelijk geheel uit te schakelen.
16
Bediening van de tuner
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
Handmatig afstemmen op zenders
Met het voorpaneel:
1
Druk op FM/AM om de golfband te
kiezen.
De laatst ontvangen zender van de gekozen band
wordt nu opgeroepen.
De CONTROL toetsen werken nu voor bediening van de tuner.
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM en AM
golfband ingesteld.
ANALOG
LR
2
Druk herhaaldelijk op CONTROL ∞
Nederlands
(of 5) totdat “< TUNING >” op
het display verschijnt.
ANALOG
3
Druk terwijl “< TUNING >” nog
op het display wordt getoond op
CONTROL 3 (of 2) totdat de
gewenste frequentie is gevonden.
ANALOG
LR
• Door een druk op (of ingedrukt houden van) CONTROL 3
wordt de frequentie verhoogd.
• Door een druk op (of ingedrukt houden van) CONTROL 2
wordt de frequentie verlaagd.
Met de afstandsbediening:
1
Druk op FM/AM.
“TUNER” verschijnt op het
bedieningsfunctiedisplay.
2
Druk herhaaldelijk op TUNING 9 of ( totdat de gewenste
frequentie is gevonden.
• Door een druk op (of ingedrukt houden van) TUNING 9
wordt de frequentie verhoogd.
• Door een druk op (of ingedrukt houden van) TUNING (
wordt de frequentie verlaagd.
SPK.
AUTO MUTING
Bijv. : Met de FM-golfband gekozen
LR
SPK.AUTO MUTING
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME
MHz
CONTROL
VOLUME
CONTROL
VOLUME
MHz
FM/AM
Gebruik van voorkeurzenders
Nadat een zender eenmaal als voorkeurzender voor een kanaalnummer
is vastgelegd, kunt u snel op de zender afstemmen. U kunt maximaal
30 FM en 15 AM zenders als voorkeurzenders vastleggen.
7 Vastleggen van de voorkeurzenders
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd.
Start opnieuw vanaf stap
voordat u klaar bent.
ALLEEN met het voorpaneel:
1
Stem op de zender af die u als voorkeurzender
wilt vastleggen (zie “Handmatig afstemmen op
zenders”).
• Indien u tevens de FM-ontvangstfunctie voor een FM-zender
wilt vastleggen, moet u de gewenste FM-ontvangstfunctie kiezen.
Zie “Kiezen van de FM-ontvangstfunctie” op bladzijde 18.
ANALOG
LR
Bijv. : Met de FM-golfband gekozen
2
Druk op MEMORY.
De positie voor het voorkeurzendernummer knippert
ongeveer 5 seconden op het display.
3
Druk op CONTROL 3 (of 2) om
een voorkeurzendernummer te
kiezen terwijl de positie hiervoor nog
knippert.
ANALOG
LR
4
Druk nogmaals op MEMORY terwijl
het gekozen nummer op het display
knippert.
De zender wordt nu onder dit gekozen
voorkeurzendernummer vastgelegd.
• Het gekozen nummer stopt nu te knipperen en de frequentie
begint te knipperen.
ANALOG
LR
2
indien de instelling werd geannuleerd
SPK.
SPK.
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
TUNED STEREO AUTO MUTING
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME
MHz
MEMORY
CONTROL
VOLUME
MHz
MEMORY
VOLUME
MHz
Opmerkingen:
• Indien u CONTROL 3 (of TUNING 9 op de afstandsbediening) of
CONTROL 2 (of TUNING ( op de afstandsbediening) even
indrukt en vervolgens loslaat, zoekt het toestel naar zenders en
stopt zodra een zender is gevonden die sterk genoeg is.
• De TUNED indicator licht op het display op wanneer op een zender
met voldoende sterke signalen is afgestemd.
• De STEREO indicator licht tevens op wanneer een stereo FMprogramma wordt ontvangen.
17
5
Druk op CONTROL 3 (of 2) om een andere vast
te leggen frequentie te kiezen terwijl de frequentie
nog op het display knippert.
6
Herhaal stappen 2 t/m 5 voor het vastleggen
van andere voorkeurzenders.
Wissen van een vastgelegde voorkeurzender
Door een nieuwe zender op een voorkeurzendernummer vast te
leggen, wordt de hiervoor vastgelegde zender gewist.
7 Afstemmen op een voorkeurzender
Met het voorpaneel:
1
Druk op FM/AM om de golfband te
kiezen.
De laatst ontvangen zender van de gekozen band
wordt nu opgeroepen.
De CONTROL toetsen werken nu voor bediening van de tuner.
ANALOG
LR
2
Druk herhaaldelijk op CONTROL ∞
(of 5) totdat “< PRESET >” op
het display verschijnt.
ANALOG
LR
3
Druk terwijl “< PRESET >” nog
op het display wordt getoond op
CONTROL 3 (of 2) om het
gewenste voorkeurzendernummer
te kiezen.
ANALOG
LR
• Door een druk op (of ingedrukt houden van) CONTROL 3
wordt het voorkeurzendernummer verhoogd.
• Door een druk op (of ingedrukt houden van) CONTROL 2
wordt het voorkeurzendernummer verlaagd.
SPK.
AUTO MUTING
Bijv. : Met de FM-golfband gekozen
SPK.TUNED STEREO AUTO MUTING
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
MHz
CONTROL
CONTROL
MHz
FM/AM
VOLUME
VOLUME
VOLUME
Kiezen van de FM-ontvangstfunctie
Indien het stereo FM-programma dat u beluistert veel ruis bevat,
kunt u de FM-ontvangstfunctie veranderen voor een betere
ontvangst van het programma.
• U kunt de FM-ontvangstfunctie tevens voor iedere voorkeurzender
vastleggen.
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd.
Start opnieuw vanaf stap
1
indien de instelling werd geannuleerd
voordat u klaar bent.
Met het voorpaneel:
1
Druk tijdens het luisteren naar een
FM-zender herhaaldelijk op
CONTROL
CONTROL ∞ (of 5) totdat
“< FM MODE >” op het display
verschijnt.
ANALOG
LR
2
Druk terwijl “< FM MODE >”
nog op het display wordt getoond
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME
MHz
CONTROL
op CONTROL 3 (of 2) om
“MONO” te kiezen.
• Door iedere druk op de toets wordt de FMontvangstfunctie afwisselend op “AUTO MUTING”* en
“MONO” gesteld.
ANALOG
LR
AUTO MUTINGMONO
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME
MHz
Nederlands
Met de afstandsbediening:
1
Druk op FM/AM.
“TUNER” verschijnt op het
bedieningsfunctiedisplay.
De laatst ontvangen zender van de gekozen band wordt nu
opgeroepen.
De cijfertoetsen werken nu voor bediening van de tuner.
2
Druk op de cijfertoetsen om een voorkeurzendernummer te kiezen.
• Voor zendernummer 5, drukt u op 5.
• Voor zendernummer 15, drukt u op +10 en dan op 5.
• Voor zendernummer 30, drukt u op +10, +10 en dan op 10.
* “AUTO MUTING” is de fabrieksinstelling. “MONO”
verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
AUTO MUTING : Kies normaliter deze stand.
Indien een programma stereo wordt
uitgezonden, hoort u stereogeluid; indien
mono uitgezonden, hoort u het monogeluid.
Deze functie is tevens handig voor het
onderdrukken van statische ruis tussen
zenders. De AUTO MUTING indicator
licht op het display op.
MONO: Kies deze stand om de ontvangst te
verbeteren (maar het stereo-effect gaat
verloren).
Met deze functie hoort u ruis totdat u op
een zender heeft afgestemd. De AUTO
MUTING indicator dooft van het display.
(De STEREO indicator dooft tevens).
Weer instellen van het stereo-effect
Herhaal stap
1
en kies vervolgens “AUTO MUTING” in stap 2.
Met de afstandsbediening:
1
Druk op FM/AM om de FM-zender te kiezen.
De cijfertoetsen werken nu voor bediening van de tuner.
2
Druk op FM MODE.
• Door iedere druk op de toets wordt de FM-ontvangstfunctie
afwisselend op “AUTO MUTING” en “MONO” gesteld.
18
Bediening van de tuner
PROGRESSIVE
Gebruik van RDS (Radio Datasysteem)
voor ontvangst van FM-zenders
Met gebruik van RDS sturen FM-zenders extra signalen samen met
de normale programmasignalen uit. De zenders sturen bijvoorbeeld
de zendernaam en tevens informatie over het type programma dat ze
uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek.
De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een
FM-zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.
RDS indicator
ANALOGRDS
LR
Met dit toestel kunt u de volgende RDS-signalen ontvangen:
Nederlands
PS (Program Service—Stationsnaam)
PTY (Program Type—Programmatype)
RT (Radio Text—Radiotekst)
Enhanced Other Networks: Zie bladzijde 21.
Opmerkingen:
• RDS is niet beschikbaar voor AM uitzendingen.
• RDS werkt mogelijk niet juist indien de zender waarop is afgestemd
de RDS-signalen niet juist uitzendt of de signalen te zwak zijn.
SPK.
AUTO MUTING
: Toont de algemeen bekende zendernamen.
: Toont het programmatype.
: Toont tekstmededelingen die de zender
uitzendt.
Wat voor een informatie leveren RDS-signalen?
U kunt op het display zien welke RDS-signalen door de zender
worden uitgestuurd.
Druk tijdens het luisteren naar een
FM-zender op DISPLAY om te tonen welke
RETURN
DISPLAY
RDS-signalen beschikbaar zijn.
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het
displayvenster en toont u de volgende informatie:
PSPTY
VOLUME
MHz
Frequentie
(normale aanduiding)
PS (Program Service—Stationsnaam):
Tijdens het zoeken verschijnt “PS” en worden de zendernamen
getoond. “NO PS” zal verschijnen indien er geen signaal wordt
ontvangen.
PTY (Program Type—Programmatype):
Tijdens het zoeken verschijnt “PTY” en vervolgens het type van het
programma dat wordt uitgezonden. “NO PTY” zal verschijnen
indien er geen signaal wordt ontvangen.
RT (Radio Text—Radiotekst):
Tijdens het zoeken verschijnt “RT” en wordt de tekstmededeling
getoond die door de zender wordt uitgezonden. “NO RT” zal
verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.
Frequentie:
De zenderfrequentie (geen RDS-service).
Meer over de tekens die op het display worden getoond
Bepaalde speciale tekens of accenten worden mogelijk niet juist op
het display getoond bij ontvangst van PS, PTY of RT signalen.
RT
Bedieningstoetsen
U kunt de volgende toetsen voor RDS gebruiken:
DIMMER
ANGLE
ZOOM
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
• Bij gebruik van de
afstandsbediening drukt u
op FM/AM om de
afstandsbedieningsfunctie
voor de tuner te activeren.
+
PAGE
–
TOP MENU
(
MUTING
+–+
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
VOLUME
–
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
Opmerking:
• Indien het zoeken direct stopt, zullen “PS”, “PTY” en “RT” niet op
het display verschijnen.
19
Opzoeken van een programma met
PTY-codes
Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort
programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie
bladzijde 17) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY-code
in te voeren.
Zoeken van een programma met gebruik van de
PTY-codes
Voordat u start, vergeet niet...
• Het zoeken met PTY-codes werkt uitsluitend voor de
voorkeurzenders.
• Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het zoeken
voortijdig te stoppen.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
1
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
geannuleerd voordat u klaar bent.
indien de instelling werd
PTY-codes
Folk M (Muziek)
Nation M (Muziek)
Alarm !
TEST
Document
Oldies
Country
Jazz
Leisure
Geen
Info (Informatie)
Educate (Onderwijs)
News
Affairs
Sport
Drama
Culture
Science
Varied
Nederlands
(
1
Druk tijdens het luisteren naar
een FM-zender op PTY
PTY SEARCH
ENTER
SEARCH.
“PTY SELECT” knippert op het display.
(
2
Druk terwijl “PTY SELECT”
knippert op PTY 9 of PTY (
PTY SEARCH
ENTER
totdat de gewenste PTY-code op
het display verschijnt.
• Zie “Beschrijving van PTY-codes” op bladzijde 22 voor
details.
(
3
Druk weer op PTY SEARCH
PTY SEARCH
ENTER
terwijl de in de vorige stap
gekozen PTY-code nog steeds op
het display wordt getoond.
Tijdens het zoeken worden “SEARCH” en de gekozen PTY-code
afwisselend op het display getoond.
Het toestel zoekt de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt zodra
een zender is gevonden die een programma van het gekozen type
uitzendt.
Nadat een zender is gevonden verder zoeken
Druk nogmaals op PTY SEARCH terwijl de aanduidingen nog op
het display knipperen.
9
PTYPTY
9
PTYPTY
9
PTYPTY
Travel
Phone In
Religion
Social
Children
Finance
Pop M (Muziek)
Rock M (Muziek)
Easy M (Muziek)
Light M (Muziek)
Classics
Other M (Muziek)
Weather
“NOT FOUND” wordt getoond indien er geen geschikt programma
is gevonden.
20
Bediening van de tuner
Tijdelijk overschakelen naar een
gewenst programma
Een andere handige functie met RDS is het zogenaamde “Enhanced
Other Networks”.
Met deze functie kunt u tijdelijk naar een ander gewenst programma
—TA (verkeersinformatie), NEWS (nieuws) en/of INFO
(informatie)—van een andere zender overschakelen tijdens het
luisteren naar een FM RDS-zender, uitgezonderd in de volgende
gevallen:
• Indien u naar een niet-RDS-zender luistert (alle AM-zenders,
bepaalde FM-zenders en andere bronnen).
• Indien het toestel in de standbyfunctie is geschakeld of TV Direct
is geactiveerd.
Voordat u start, vergeet niet...
• De Enhanced Other Networks functie kan uitsluitend voor
voorkeurzenders worden gebruikt.
Nederlands
Druk herhaaldelijk op TA/NEWS/INFO
totdat het gewenste programmatype op het
display verschijnt.
• Door iedere druk op de toets verandert de indicator op
het displayvenster en toont u het volgende:
TA
NEWS
Geen
TA: Verkeersinformatie in uw gebied.
NEWS : Nieuws.
INFO : Programma’s die u advies in de breedste zin van het
woord geven.
Werking van de Enhanced Other Networks functie:
GEVAL 1
Indien er geen zender is die het door u gekozen programma
uitzendt
Het toestel blijft op de ingestelde zender afgestemd.
Indien een zender het door u gekozen programma start uit te
zenden, schakelt het toestel automatisch over naar deze zender.
De indicator van de ontvangen PTY-code start te knipperen.
Na het programma, schakelt het toestel weer terug naar de zender
waarop hiervoor was afgestemd. De Enhanced Other Networks
functie blijft echter geactiveerd.
INFO
TA/NEWS
TA/NEWS/INFO
«
«
TA/INFO
NEWS/INFO
TA/NEWS/INFO
GEVAL 2
Indien de FM-zender die u beluistert het door u gekozen
programma uitzendt
Het toestel blijft deze zender ontvangen, maar de indicator van de
ontvangen PTY-code start te knipperen.
«
Wanneer het programma eindigt, zal de indicator van de
ontvangen PTY-code stoppen te knipperen en continu oplichten.
De Enhanced Other Networks functie blijft echter geactiveerd.
Stoppen van het programma dat door Enhanced Other Networks
werd gekozen
Druk herhaaldelijk op TA/NEWS/INFO zodat de indicator van het
programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft. De
Enhanced Other Networks functie wordt nu uitgeschakeld en er
wordt weer naar de hiervoor ingestelde zender terug geschakeld.
Indien een noodbericht (Alarm ! signaal) door een FM-zender
wordt uitgezonden
Het toestel stemt automatisch op deze zender af, uitgezonderd in de
volgende gevallen:
• Indien u naar een niet-RDS-zender luistert (alle AM-zenders,
bepaalde FM-zenders en andere bronnen).
• Indien het toestel in de standbyfunctie is geschakeld of TV Direct
is geactiveerd.
Tijdens ontvangst van een noodbericht “Alarm !” op het display
verschijnt.
Het TEST signaal wordt voor het testen van het toestel gebruikt
—of u wel of niet het Alarm ! signaal goed kunt ontvangen
Het toestel dient met het TEST signaal hetzelfde te functioneren als
met het Alarm ! signaal. Bij ontvangst van een TEST signaal
schakelt het toestel automatisch over naar de zender die het TEST
signaal uitzendt.
Tijdens ontvangst van het TEST signaal “TEST” op het display
verschijnt.
Opmerkingen:
• Enhanced Other Networks data van bepaalde zenders zijn mogelijk
niet bruikbaar met dit toestel.
• Enhanced Other Networks werkt niet met sommige FM-zenders die
RDS gebruiken.
• Tijdens het luisteren naar een programma dat met Enhanced Other
Networks werd ingesteld, wordt niet van zender veranderd, ookal
start een zender van een ander netwerk een programma met
dezelfde Enhanced Other Networks informatie.
• Tijdens het luisteren naar een programma dat met Enhanced Other
Networks werd ingesteld, kunt u uitsluitend de TA/NEWS/INFO en
DISPLAY toetsen voor bediening van de tuner gebruiken.
• Indien afwisselend herhaaldelijk tussen de zender die met
Enhanced Other Networks is gekozen en de laatst beluisterde
zender wordt geschakeld, moet u de Enhanced Other Networks
functie annuleren door herhaaldelijk op TA/NEWS/INFO te drukken.
Indien u niet op de toets drukt, zal uiteindelijk de huidige
afgestemde zender worden ingesteld en de knipperende Enhanced
Other Networks indicator van het programmatype op het display
verschijnt.
21
Beschrijving van PTY-codes:
News:Nieuws.
Affairs:Programma’s met een thema waarin dieper op het
nieuws wordt ingegaan—debat of analyse.
Info:Programma’s die in een brede zin meer informatie
en advies geven.
Sport:Programma’s over sport en sportwedstrijden.
Educate:Educatieve programma’s.
Drama:Radiohoorspelen en series.
Culture:Programma’s over nationale of regionale cultuur,
met inbegrip van taal, theater, enz.
Science:Programma’s over natuurwetenschappen en
techniek.
Varied:Voornamelijk praat-programma’s, bijvoorbeeld
quizzen, spelletjes en interviews met beroemdheden.
Pop M:Commerciële, hedendaagse muziek.
Rock M:Rockmuziek.
Easy M:Huidige muziek die ookwel “easy listening” wordt
genoemd.
Light M:Lichte instrumentale muziek, zang of koormuziek.
Classics:Uitvoeringen van orkesten, symfonieën,
kamermuziek, enz.
Other M:Muziek die niet bij een van de andere categorieën
hoort.
Weather:Weerberichten.
Finance:Verslagen van de beurs, handel en commercie.
Children:Programma’s voor kinderen.
Social:Programma’s over sociologie, geschiedenis,
geografie, psychologie en sociale vraagstukken.
Religion:Religieuze programma’s.
Phone In:Luisteraars die hun mening via de telefoon of
forums duidelijk maken.
Travel:Reisinformatie.
Leisure:Programma’s over recreatie en activiteiten.
Jazz:Jazzmuziek.
Country:Programma’s met muziek van oorspronkelijk het
zuiden van Amerika.
Nation M:Huidige populaire, nationale of regionale muziek in
de taal van het land.
Oldies:Muziek uit de “golden age”, oftewel “gouwe ouwe”.
Folk M:Muziek die uit een bepaalde cultuur komt.
Document:Programma’s die dieper op gebeurtenissen ingaan of
bepaalde feiten verder onderzoeken.
TEST:Uitzendingen voor het testen van noodberichten of
het toestel.
Alarm !:Noodberichten.
De inhoud van programma’s met een bepaalde PTY-code
kan met sommige FM-zenders afwijken van de hierboven
gegeven beschrijving.
Nederlands
22
Basisinstellingen
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
LR
DIGITAL AUTO
VOLUME
DGT1STB 2TVDGT1STB2CDR
DGT1TV 2STB
DGT1CDR2STB
DGT1CDR 2TV
DGT1TV 2CDR
LR
(terug naar het begin)
SPK.
Sommige van de volgende beschreven instellingen moeten na het aansluiten en plaatsen van uw luidsprekers worden gemaakt, terwijl andere
instellingen kunnen worden gemaakt voor een eenvoudigere bediening.
U kunt de onderdelen instellen met gebruik van de SETTING toets en CONTROL 5/∞/2/3 toetsen op het voorpaneel.
Instelbare onderdelen:
• Luidsprekerinformatie voor de voor-, midden en achterluidsprekers• Luidsprekerafstand voor voor-, midden- en achterluidsprekers*
en subwoofer*
• Drempelfrequentie*• Lage frequentie-effect verzwakking*• Compressie van het dynamische bereik*
U kunt deze onderdelen tevens met gebruik van het keuzemenu instellen (zie bladzijde 53 t/m 58).
Bedieningstoetsen
Gebruik de toetsen op het voorpaneel voor het maken van de
instellingen voor dit toestel.
SETTING
Nederlands
ALLEEN met het voorpaneel
Toets
SETTING
CONTROL 5/∞
CONTROL 3/2
• De aanduidingen doven van het display indien u gedurende
ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
* Door herhaaldelijk op SETTING te drukken, verandert de
aanduiding tevens.
Volgorde van aanduidingen op het display
Functie
Tonen van de aanduidingen voor de
instellingen op het display*.
Kiezen van een onderdeel van het display.
Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding in de hieronder getoonde
volgorde.
Instellen van het gekozen onderdeel.
CONTROL
Bediening
Bijv. : Instellen van de digitale ingangsaansluitingen
(DIGITAL IN).
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 1 indien de instelling werd
geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk op SETTING.
De CONTROL toetsen werken nu voor het instellen.
Het laatst gekozen onderdeel voor het instellen wordt
nu op het display getoond.tings.
2
Druk herhaaldelijk op CONTROL ∞
(of 5) totdat “DGT (Digitaal)”
SETTING
CONTROL
(met de huidige instelling)* op het
display verschijnt.
* “1STB 2TV” is de fabrieksinstelling. Een andere aanduiding
verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
SUBWFR
(Subwoofer)
FRNT SP
(Voorluidspreker)
CNTR SP
(Middenluidspreker)
REAR SP
(Achterluidspreker)
FRNT D
(Afstand voorluidspreker)
CNTR D
(Afstand middenluidspreker)
REAR D
(Afstand achterluidspreker)
23
MODE
(Automatische functie)
AUTO SR
(Automatisch surround)
DGT
(Digitaal)
D.COMP
(Compressie dynamisch bereik)
LFE
(Lage frequentie-effect)
CROSS
(Drempel)
3
Druk op CONTROL 3 (of 2) om
de juiste instelling voor de digital
aansluiting te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding als volgt:
Voor een optimaal resultaat met de surroundfuncties
(zie bladzijden 29 t/m 32) moet u de volgende informatie
registreren nadat alle verbindingen zijn gemaakt.
¶ Voor de subwoofer:
7 Luidsprekerafstand—“FRNT D
(voor-afstand)”, “CNTR D (midden-afstand)”
en “REAR D (achter-afstand)”
DIGITAL AUTO
LR
DIGITAL AUTO
LR
SPK.
SPK.
VOLUME
VOLUME
DIGITAL AUTO
LR
SPK.
Kies een van de volgende instellingen:
YES: Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten.
NO: Kies indien u geen subwoofer heeft aangesloten.
Opmerkingen:
• “NO” is de fabrieksinstelling.
• Met “NO” voor de subwoofer gekozen, kunt u uitsluitend
“LARGE” voor de voorluidsprekers kiezen.
¶ Voor de voorluidsprekers, middenluidspreker en
achterluidsprekers
DIGITAL AUTO
LR
DIGITAL AUTO
LR
DIGITAL AUTO
LR
SPK.
SPK.
SPK.
VOLUME
VOLUME
VOLUME
VOLUME
DIGITAL AUTO
LR
SPK.
VOLUME
De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een ander
belangrijk element voor een optimaal surroundgeluid bij gebruik
van de surroundfuncties.
U moet de afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers
derhalve instellen. Aan de hand van de ingestelde
luidsprekerafstand, berekent dit toestel automatisch de
vertragingstijd voor het geluid via iedere luidspreker in, zodat
het geluid via alle luidsprekers u tegelijkertijd bereikt.
Stel de afstand vanaf de luisterplaats met stappen van 0,3 m
binnen een bereik van 0,3 m t/m 9,0 m in.
Linkervoor
luidspreker
Middenluidspreker
Rechtervoor
2,4 m
luidspreker
Subwoofer
3,3 m
3,0 m
2,7 m
Nederlands
Kies voor iedere luidspreker een van de volgende instellingen:
LRG (groot) : Kies indien de luidspreker relatief groot is.
SML (klein) : Kies indien de luidspreker relatief klein is.
NO: Kies indien de overeenkomende luidspreker niet
is aangesloten. (Niet instelbaar voor de
voorluidsprekers).
Opmerkingen:
• “LRG (groot)” is de fabrieksinstelling voor de voorluidsprekers,
“SML (klein)” voor de midden- en achterluidsprekers.
• Let ter referentie op het volgende bij het maken van de
instellingen.
– Indien het formaat van de hoornvormige luidsprekerunit van
de luidspreker groter dan 12 cm is, dient u “LRG (groot)” te
kiezen en kies “SML (klein)” indien het kleiner dan 12 cm is.
• Indien u “SML (klein)” voor de voorluidsprekers heeft gekozen,
kunt u niet “LRG (groot)” voor de midden- en achterluidsprekers
kiezen.
Linkerachter
luidspreker
Rechterachter
luidspreker
Bijv. : In dit geval,
stel “FRNT D” op “3.3m”,
stel “CNTR D” op “3.0m” en
stel “REAR D” op “2.7m”.
Opmerkingen:
• “3.0m” is de fabrieksinstelling. Een andere instelling verschijnt
indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
• Indien u “NO” voor de midden- en achterluidsprekers heeft
gekozen, kunt u de luidsprekerafstand voor deze midden- en
achterluidsprekers niet instellen.
24
Basisinstellingen
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
DIGITAL
LFE
LRC
SUBWFR
LSRS
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
LR
7 Drempelfrequentie—“CROSS (Drempel)”
DIGITAL AUTO
Kleine luidsprekers kunnen de lage tonen niet efficiënt genoeg
reproduceren. Indien u voor een van de luidsprekers een kleine
luidspreker gebruikt, stuurt dit toestel automatisch de elementen
van de lage tonen voor die kleine luidspreker naar de grote
luidsprekers.
Voor een juist gebruik van deze functie moet u het niveau voor
de drempelfrequentie in overeenstemming met het formaat van
de kleine aangesloten luidspreker instellen.
• Deze functie werkt niet indien u “LRG (groot)” voor alle
luidsprekers heeft gekozen.
Kies een van de volgende instellingen:
Nederlands
80Hz: Kies deze frequentie indien de hoornvormige
100Hz : Kies deze frequentie indien de hoornvormige
120Hz : Kies deze frequentie indien de hoornvormige
Opmerkingen:
•“100Hz” is de fabrieksinstelling. Een andere frequentie
verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
• De drempelfrequentie is niet effectief voor de HEADPHONE
functie.
LR
SPK.
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 12 cm is.
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 10 cm is.
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 8 cm is.
7 Compressie van het dynamische bereik
—“D.COMP”
VOLUME
U kunt het dynamisch bereik (het verschil tussen het maximale
geluid en het minimale geluid, oftewel het verschil tussen “hard”
en “zacht”) voor de weergave instellen.
De instelling is vooral bijvoorbeeld ’s avonds laat handig voor
weergave van surroundgeluid.
• Deze functie is uitsluitend effectief voor weergave van een met
Dolby Digital gecodeerde bron.
Kies een van de volgende instellingen:
OFF : Kies indien u het surroundgeluid met het volledige
dynamisch bereik wilt weergeven. (Het bereik wordt
niet gecomprimeerd).
MID: Kies indien u het dynamisch bereik iets wilt verkleinen.
MAX : Kies indien u het dynamisch bereik maximaal wilt
comprimeren. (Handig voor’s avonds laat).
Opmerking:
•“MID” is de fabrieksinstelling. Een andere instelling verschijnt
indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
7 Digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)
—“DGT”
7 Verzwakking van Lage Frequentie-effect
—“LFE”
DIGITAL AUTO
LR
DIGITAL
SUBWFR
LSRS
Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen worden vervormd
bij weergave van software die met Dolby Digital of DTSDigital Surround is gecodeerd, zodat het geluid zonder
vervorming wordt gereproduceerd.
• Deze functie is uitsluitend effectief indien LFE signalen
worden ontvangen.
Kies een van de volgende instellingen:
0dB: Kies normaliter deze stand.
–10dB: Kies indien de lage tonen worden vervormd.
Opmerking:
•“0dB” is de fabrieksinstelling. “–10dB” verschijnt indien u de
instelling reeds zelf heeft veranderd.
SPK.
C
VOLUME
Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u
registreren welke componenten met welke aansluitingen
(DIGITAL IN 1/DIGITAL IN 2) zijn verbonden, zodat de juiste
bronnaam verschijnt wanneer u de digitale bron kiest.
Maak de juiste instelling voor de digitale
ingangsaansluitingen.
• Door iedere druk op CONTROL 3 of 2, verandert het
display als volgt:
1 STB 2 TV “ 1 STB 2 CDR “ 1 TV 2 STB “
1 TV 2 CDR “ 1 CDR 2 STB “ 1 CDR 2 TV “
(terug naar het begin)
Opmerkingen:
•“1STB 2TV” is de fabrieksinstelling. Een andere combinatie
verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
• Indien u een CD-recorder met de digitale ingangsaansluiting
heeft verbonden, dient u de bronnaam van “TAPE” naar “CDR”
te veranderen. Zie “Veranderen van de bronnaam” op bladzijde
14 voor details.
25
7 Automatisch surround—“AUTO SR”
7 Automatisch functie—“MODE”
DIGITAL AUTO
AUTO
SURROUND
LR
SPK.
VOLUME
De surroundfunctie wordt automatisch geactiveerd indien de
weergave wordt gestart van multikanaal software, bijvoorbeeld
Dolby Digital of DTS Digital Surround software, of 2-kanaal
matrix bronnen, bijvoorbeeld Dolby Surround.
U kunt de surroundfunctie gebruiken door eenvoudigweg de
bron (met de digitale ingang voor die bron gekozen) te kiezen
—Automatisch surround.
Kies een van de volgende instellingen:
ON: De AUTO SURROUND indicator is altijd op het
display opgelicht.
• Bij weergave van multikanaal signalen wordt een
passende surroundfunctie geactiveerd.
• Bij weergave van Dolby Digital 2-kanaal of DTS
2-kanaal software met surroundsignalen, wordt
“PL II MOVIE” gekozen.
• Bij weergave van Dolby Digital 2-kanaal of DTS
2-kanaal software zonder surroundsignalen, wordt
“STEREO” gekozen.
• Bij weergave van andere signalen wordt er niets
veranderd.
OFF: Kies indien u Automatisch Surround niet wilt
gebruiken.
Opmerkingen:
•“ON” is de fabrieksinstelling. “OFF” verschijnt indien u de
instelling reeds zelf heeft veranderd.
• Deze functie heeft in de volgende gevallen geen effect:
– Bij weergave van een analoge bron.
– Indien “DGTL D.D.” of “DGTL DTS” als vastgestelde digitale
ingangsfunctie is gekozen (zie bladzijde 13).
• Door een druk op SURROUND ON/OFF (SURR ON/OFF op de
afstandsbediening) met Automatisch surround geactiveerd, zal
Automatisch surround tijdelijk voor de ingestelde bron worden
uitgeschakeld.
Automatisch surround wordt in de volgende gevallen weer
geactiveerd:
– Nanneer u het toestel uit- en vervolgens weer inschakelt.
– Nanneer u van bron verandert.
– Nanneer u de analoge/digitale ingang verandert.
– Nanneer u “AUTO SR” weer op “ON” stelt.
DIGITAL AUTO
LR
SPK.
VOLUME
U kunt dit toestel automatisch inschakelen en de bron
automatisch kiezen door het videocomponent in te schakelen dat
met dit toestel is verbonden—Automatisch functie.
• Deze functie is uitsluitend effectief indien de
videocomponenten en TV middels SCART-kabels met dit
toestel zijn verbonden.
• Deze functie is effectief voor de volgende bronnen—DVD,
STB en videorecorder.
Kies een van de volgende instellingen:
AUTO1: Indien een videocomponent wordt ingeschakeld
terwijl het toestel is ingeschakeld, zal het toestel
automatisch het videocomponent als bron kiezen.
AUTO2: • Indien een videocomponent wordt ingeschakeld
– terwijl het toestel is uitgeschakeld, wordt TV
Direct voor het toestel geactiveerd en het
videocomponent automatisch als de bron
gekozen.
– terwijl het toestel is ingeschakeld of TV
Direct is geactiveerd, kiest het toestel
automatisch het videocomponent als de bron.
• Indien een videocomponent is uitgeschakeld
– terwijl TV Direct is geactiveerd of het toestel
is ingeschakeld met een van de
videocomponenten als bron gekozen, kiest het
toestel automatisch het hiervoor gekozen
videocomponent als de bron.
MANUAL : Kies de bron handmatig.
Opmerkingen:
•“MANUAL” is de fabrieksinstelling. De andere instelling verschijnt
indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
• Indien VCR als bron wordt gekozen, werkt “AUTO1” of “AUTO 2”
mogelijk niet indien u uitsluitend de videorecorder inschakelt. U
moet in dat geval mogelijk de weergave starten zodat de
automatische functie wordt geactiveerd.
Nederlands
26
Geluidsinstellingen
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
LR
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
LR
CENTERR –21L –21
De volgende instellingen moeten worden gemaakt na het aansluiten en plaatsen van uw luidsprekers.
U kunt de onderdelen instellen met de ADJUST toets en CONTROL 5/∞/2/3 toetsen op het voorpaneel.
Instelbare onderdelen:
• Uitgangsbalans van voorluidsprekers*• Toon*• Luidsprekeruitgangniveaus*
• Niveau van DAP-effect
Opmerkingen:
• De instellingen voor de diverse onderdelen worden voor iedere bron vastgelegd.
*
U kunt deze onderdelen tevens met gebruik van het keuzemenu instellen (zie bladzijden 53 t/m 58).
Bedieningstoetsen
Gebruik de toetsen op het voorpaneel voor het maken van de
instellingen voor dit toestel.
ADJUST
CONTROL
Nederlands
ALLEEN met het voorpaneel*
Toets
ADJUST
CONTROL 5/∞
CONTROL 3/2
•De aanduidingen doven van het display indien u gedurende
ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert.
* U kunt de diverse geluidsinstellingen, uitgezonderd de
uitgangsbalans van de voorluidsprekers, ook met de
afstandsbediening maken.
** Door herhaaldelijk op ADJUST te drukken, verandert de
aanduiding tevens.
Volgorde van aanduidingen op het display
Functie
Tonen van de aanduidingen voor de
instellingen op het display**.
Kiezen van een onderdeel van het display.
Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding in de hieronder getoonde
volgorde.
Instellen van het gekozen onderdeel.
Bediening
Bijv. : Instellen van de uitgangsbalans van de voorluidsprekers.
Voordat u start, vergeet niet...
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
1
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
indien de instelling werd
geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk op ADJUST.
ADJUST
De CONTROL toetsen werken nu voor het instellen
van het geluid. Het laatst gekozen onderdeel voor het
instellen wordt nu op het display getoond.
2
Druk herhaaldelijk op CONTROL
∞ (of 5) totdat “BAL (Balans)”
CONTROL
(met de huidige instelling)* op het
display verschijnt.
* “CENTER” is de fabrieksinstelling. Een andere instelling
verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
3
Druk op CONTROL 3 (of 2) om
de balans van de voorluidsprekers in
CONTROL
te stellen.
• Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding als volgt:
BAL
(Balans)
BASS
TREBLE
SUBWFR
(Subwoofer)
#
Deze aanduidingen verschijnen uitsluitend wanneer de
informatie voor de overeenkomende luidsprekers niet op “NO” is
gesteld.
##
“EFFECT” verschijnt uitsluitend indien een van de DAP-functies
(zie bladzijden 29 t/m 32) is geactiveerd.
27
EFFECT
REAR R
(Rechtsachter)
REAR L
(Linksachter)
CENTER
#
#
#
#
##
7 Uitgangsbalans van voorluidsprekers
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
LR
SUBWFR
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
DIGITAL
LFE
LRC
SUBWFR
LSRS
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
DIGITAL
LFE
LRC
SUBWFR
LSRS
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
DIGITAL
LFE
LRC
SUBWFR
LSRS
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
—“BAL (Balans)”
DIGITAL AUTO
LR
Indien het geluid dat u via de linker- en rechtervoorluidsprekers
hoort niet gelijk is, moet u de uitgangsbalans van de luidsprekers
instellen.
Stel de uitgangsbalans juist vanaf uw luisterplaats in binnen
het bereik van R (rechts) –21 t/m CENTER (0) of CENTER
(0) t/m L (links) –21.
Opmerking:
•“CENTER” is de fabrieksinstelling. Een andere instelling
verschijnt indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
SPK.
7 Toon—“BASS” en “TREBLE”
DIGITAL AUTO
LR
DIGITAL AUTO
LR
SPK.
SPK.
VOLUME
VOLUME
VOLUME
7 Luidsprekeruitgangniveaus
—“SUBWFR (subwoofer)”, “CENTER”,
“REAR L (links)” en “REAR R (rechts)”
U kunt de luidsprekeruitgangniveaus instellen indien u de juiste
informatie voor de luidsprekers heeft ingesteld.
• U kunt het uitgangsniveau voor de midden- en/of
achterluidsprekers uitsluitend instellen indien een van de
vereiste surroundfuncties is geactiveerd (zie bladzijde 31).
Nederlands
U kunt de lage en hoge tonen als gewenst instellen.
Stel de toon met stappen van 2 binnen het bereik van –10 t/m
+10 in.
Opmerking:
•“0” is de fabrieksinstelling. Een andere instelling verschijnt
indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
Instellen van het geluid met de afstandsbediening
1
Druk herhaaldelijk op
CONTROL totdat
“SOUND” op het
bedieningsfunctiedisplay
verschijnt.
De cijfertoetsen werken nu voor het instellen van het geluid.
2
Stel het niveau als volgt in:
Voor het instellen van de subwoofer, drukt u op
SUBWOOFER + of –.
Voor het instellen van de middenluidspreker, drukt u op
CENTER + of –.
Voor het instellen van de linkerachterluidspreker, drukt u op
REAR•L + of –.
Voor het instellen van de rechterachterluidspreker, drukt u op
REAR•R + of –.
Voor het instellen van het effectniveau (voor de DAP-functie),
drukt u op EFFECT.
Stel het luidsprekeruitgangsniveau met stappen van 1 binnen
het bereik van –10 t/m +10 in.
Opmerking:
•“0” is de fabrieksinstelling. Een andere instelling verschijnt
indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
7 DAP-effectniveau—“EFFECT”
ANALOGDSP
LR
SUBWFR
LSRS
Met een van de DAP-functies geactiveerd (de DSP indicator is
op het display opgelicht), kunt u het effectniveau instellen.
Zie bladzijden 29 t/m 32 voor details aangaande de DAP-functies.
Stel het effectniveau binnen het bereik van 1 t/m 5 in.
Opmerking:
•“3” is de fabrieksinstelling. Een andere instelling verschijnt
indien u de instelling reeds zelf heeft veranderd.
SPK.
VOLUME
Meer over het automatisch geheugen
Dit toestel legt de instellingen voor iedere bron vast:
• wanneer u de stroom uitschakelt (zie bladzijde 11)
• wanneer u van bron verandert (zie bladzijde 11)
• wanneer u de analoge/digitale ingangsfunctie verandert
(zie bladzijde 13)
• wanneer u de bronnaam verandert (zie bladzijde 14)
Wanneer u van bron verandert, worden automatisch de
vastgelegde instellingen voor de nieuwe gekozen bron
opgeroepen.
U kunt de volgende instellingen voor iedere bron vastleggen:
• Verzwakking van ingangsniveau (zie bladzijde 14)
• Uitgangsbalans van de voorluidsprekers (zie hierboven of
bladzijde 56)
• Luidsprekeruitgangsniveau (zie hierboven of bladzijde 57)
• Tooninstelling (zie hierboven of bladzijde 56)
• DAP-effectniveau (zie hierboven)
• Keuze surroundfunctie (zie bladzijde 31)
Opmerking:
• Indien FM of AM als bron is gekozen, kunt u voor iedere golfband
afzonderlijke instellingen maken.
28
Voor realistische geluidsvelden
U kunt de volgende surroundfuncties gebruiken voor weergave met
een realistisch geluidsveld:
■ Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
■ DTS Digital Surround
■ DAP (Digital Acoustic Processor) functies
■ All Channel Stereo
Zie bladzijde 47 voor DVD AUDIO multikanaal surround.
■ Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II heeft een nieuw-ontwikkeld multikanaal
weergaveformaat voor het decoderen van alle 2-kanaal bronnen—
stereobronnen en met Dolby Digital gecodeerde bronnen—tot 5,1
kanaal.
De matrix-gebaseerde codering/decodering voor Dolby Pro Logic II
heeft geen begrenzing voor de drempelfrequentie van de achterste
hoge tonen en levert een achter-stereogeluid dat vergelijkbaar is met
Nederlands
de conventionele Dolby Pro Logic.
• U kunt Dolby Pro Logic II niet kiezen bij weergave van een
DVD AUDIO.
Dankzij Dolby Pro Logic II kan een ruimtelijk, breed geluid van het
oorspronkelijk opgenomen geluid worden weergegeven zonder
toevoeging van extra nieuwe geluiden en vervorming van de tonen.
Dolby Pro Logic II heeft twee functies—Movie (voor films) en
Music (voor muziek):
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—is uitermate geschikt voor
weergave van bronnen die met Dolby Surround zijn gecodeerd en de
DOLBY SURROUND
markering hebben, en voor stereo TV-uitzendingen.
U krijgt een geluidsveld dat zeer dicht bij weergave met het
gescheiden 5,1 kanaal geluid ligt.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—is geschikt voor reproductie
van iedere 2-kanaal stereo muziekbron. U krijgt met deze functie
een zeer breed en diep geluid.
• De
PRO LOGIC II indicator licht op het display op indien
Dolby Pro Logic II is geactiveerd.
Dolby Digital*
Voor het reproduceren van multikanaal geluidssporen van software
die met Dolby Digital (
DIGITAL
• Voor weergave van software die met Dolby Digital is gecodeerd,
moet u het broncomponent met de digitale aansluiting op het
achterpaneel van dit toestel verbonden. (Zie bladzijde 8).
Met de Dolby Digital 5,1-kanalen coderingsmethode (het
zogenaamde gescheiden multikanaal digitale audioformaat) worden
signalen voor het linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal,
middenkanaal, linkerachterkanaal, rechterachterkanaal en
LFE-kanaal opgenomen en digitaal gecomprimeerd.
Daar ieder kanaal geheel onafhankelijk van de andere kanalen is,
wordt interferentie voorkomen en krijgt u een veel betere
geluidskwaliteit met sterkere stereo- en surroundeffecten.
Opmerking:
• Dolby Digital of DTS software kan grofweg in twee groepen worden
verdeeld
—multikanaal (tot maximaal “5,1” kanalen) en 2-kanaal software.
Voor surroundgeluid bij weergave van Dolby Digital 2-kanaal of
DTS software kunt u Dolby Pro Logic II gebruiken.
) is gecodeerd.
■ DTS Digital Surround**
Dit formaat wordt gebruikt voor weergave van multikanaal
geluidssporen van software die met DTS Digital Surround () is
gecodeerd.
• Voor weergave van software die met DTS Digital Surround is
gecodeerd, moet u het broncomponent met de digitale aansluiting
op het achterpaneel van dit toestel verbinden. (Zie bladzijde 8).
DTS Digital Surround is een ander gescheiden multikanaal digitaal
audioformaat van CD’s, LD’s en DVD software.
In vergelijking met Dolby Digital, is de audiocompressie-ratio
relatief laag. Hierdoor wordt met het DTS Digital Surroundformaat
extra breedte en diepte aan de gereproduceerde geluiden toegevoegd.
Het resultaat met DTS Digital Surround is een natuurgetrouw,
krachtig en helder geluid.
Typische multikanaal (5,1-kanaal) reproductie
Midden-
Linkervoor
luidspreker
Linkerachter
luidspreker
luidspreker
RX-DV3 HOME CINEMA DVD/CD CONTROL CENTER
MASTER VOLUME
TV DIRECT
FM/AMTAPE/CDR
TVVCRDBSDVD
STANDBY
SOURCE NAME
STANDBY/ON
INPUT
SURROUND
SETTINGADJUST MEMORY
ON/OFF
MODE
ANALOG/DIGITAL
DIGITAL
SURROUND
INPUT ATT. REC MODE
COMPACT
CONTROL
SUPER VIDEO
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
Subwoofer
Rechtervoor
luidspreker
Rechterachter
luidspreker
■ DAP (Digital Acoustic Processor) functies
De DAP-functies zijn ontworpen voor een reproductie met de
belangrijke akoestische surroundelementen.
• U kunt DAP-functies niet kiezen bij weergave van een DVD
AUDIO.
Het geluid dat u bijvoorbeeld in een live club, dancing, grote zaal of
paviljoen hoort bestaat uit de directe geluiden en de indirecte
geluiden—de vroege reflecties en latere reflecties via de
achtermuren. Het directe geluid bereikt het gehoor natuurlijk als
eerste, zonder reflectie. De indirecte geluiden worden daarentegen
vertraagd via de muren en het plafond naar u toe gestuurd (zie de
afbeelding op de volgende bladzijde).
Deze indirecte geluiden zijn belangrijke elementen van de
akoestische surroundeffecten. De DAP-functies kunnen een
realistisch geluidsveld reproduceren door deze indirecte geluiden
aan de weergave toe te voegen.
De DAP-functies kunnen worden gebruikt wanneer de voor- en
achterluidsprekers op dit toestel zijn aangesloten (ongeacht of
de middenluidspreker wel of niet is aangesloten: er wordt geen
geluid via de middenluidspreker weergegeven, ookal is deze
luidspreker aangesloten).
*
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van
LIVE CLUB: Geeft het effect van een live muziekclub met een
laag plafond.
DANCE CLUB : Geeft het effect van een dancing met zware
bassen.
HALL: Geeft heldere vokalen en het gevoel van een
concertzaal.
PAVILION: Geeft het ruimtelijke gevoel van een paviljoen
met hoog plafond.
Deze DAP-functies kunnen worden gebruikt voor het toevoegen van
de akoestische surroundeffecten bij het reproduceren van 2-kanaal
stereo software, zowel analoog als Lineair PCM, en geven het
gevoel alsof u werkelijk bij de “live-uitvoering” bent.
• De DSP indicator licht op het display op indien een van de DAPfuncties is gekozen.
■ All Channel Stereo
Met de All Channel Stereo-functie krijgt u een groter stereo
geluidsveld waarbij alle aangesloten (en ingeschakelde) luidsprekers
worden gebruikt.
• U kunt All Channel Stereo niet kiezen bij weergave van een
DVD AUDIO.
All Channel Stereo kan worden gebruikt wanneer de voor- en
achterluidsprekers op dit toestel zijn aangesloten, ongeacht of de
middenluidspreker wel of niet is aangesloten.
Indien de middenluidspreker is aangesloten en geactiveerd worden
dezelfde fases van de linker- en rechtervoorsignalen gemengd en via
de middenluidspreker weergegeven.
All Channel Stereo kan worden gebruikt bij weergave van 2-kanaal
stereo software, zowel analoog als Lineair PCM.
• De DSP indicator licht op het display op indien All Channel
Stereo is gekozen.
Samenstelling van het geluidsveld
Vroege reflecties
All Channel Stereo reproductie
Nederlands
Reflecties via achterkant
Normale stereogeluid
Directe geluid
Geluid met All Channel Stereo
Beschikbare surroundfuncties voor de diverse ingangssignalen
Met Automatisch Surround op “OFF” gesteld of bij weergave van
andere 2-kanaal software dan Dolby Surround, moet u de
surroundfunctie handmatig activeren.
Controleer dat de juiste informatie voor de luidsprekers is
ingesteld (zie bladzijde 24 of 57).
• U kunt geen surroundfunctie activeren indien uitsluitend
voorluidsprekers zijn aangesloten.
Met het voorpaneel:
Druk op SURROUND ON/OFF.
De SURROUND indicator licht op het display op
(met Automatisch Surround op “OFF” gesteld).
• Door iedere druk op de toets wordt de
surroundfunctie afwisselend geactiveerd of uitgeschakeld.
Met de afstandsbediening:
1
Nederlands
Druk herhaaldelijk op CONTROL
totdat “SOUND” op het
bedieningsfunctiedisplay verschijnt.
De cijfertoetsen werken nu voor het instellen van
het geluid.
2
Druk op SURR ON/OFF.
De SURROUND indicator licht op het display op
(met Automatisch Surround op “OFF” gesteld).
• Door iedere druk op de toets wordt de
surroundfunctie afwisselend gaectiveerd of uitgeschakeld.
SURROUND
ON/OFF
CONTROL
SURR ON/OFF
MODE
REC MODE
7
Kiezen van surroundfuncties
Bij weergave van een 2-kanaal bron met de surroundfunctie
geactiveerd, kunt u een andere surroundfunctie kiezen.
De beschikbare surroundfuncties verschillen afhankelijk van het
aantal aangesloten luidsprekers en de bron die u afspeelt.
Controleer dat de juiste informatie voor de luidsprekers is
ingesteld (zie bladzijde 24 of 57).
• U kunt surroundfuncties niet veranderen bij weergave van een
DVD AUDIO.
• U kunt de DAP-functies en All Channel Stereo niet gebruiken
indien geen achterluidsprekers zijn aangesloten.
Met het voorpaneel:
Druk op SURROUND MODE.
• Door iedere druk op de toets verandert de
surroundfunctie zoals hieronder wordt afgebeeld:
ON/OFF
SURROUND
REC MODE
MODE
Met de afstandsbediening:
1
Druk herhaaldelijk op CONTROL
CONTROL
totdat “SOUND” op het
bedieningsfunctiedisplay verschijnt.
De cijfertoetsen werken nu voor het instellen van het geluid.
2
Druk op SURR MODE.
• Door iedere druk op de toets verandert de
surroundfunctie zoals hieronder wordt afgebeeld:
Met 5 of 4 (uitgezonderd middenluidspreker) luidsprekers
aangesloten:
SURR MODE
10/0
Meer over de SURROUND indicators
• Met Automatisch Surround op
“ON” gesteld, licht de AUTO
SURROUND indicator altijd op
het display op.
• Indien u de surroundfunctie
handmatig activeert met
Automatisch Surround op “OFF”
gesteld, licht de SURROUND
indicator op het display op.
Signaal- en luidsprekerindicators op het display
De volgende signaalindicators lichten op —:
L, R:•Met de digitale ingang gekozen: Licht op
C, LS, RS : Licht op wanneer signalen overeenkomend met
S:Licht op wanneer signalen voor het mono-
LFE: Licht op wanneer signalen voor het LFE-kanaal
DIGITAL AUTO
AUTO
DIGITAL AUTO
PRO LOGIC
SURROUND
LR
SUBWFR
PRO LOGIC
SURROUND
LR
SUBWFR
wanneer signalen overeenkomend met ieder
kanaal worden ontvangen.
• Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd
op.
ieder kanaal worden ontvangen.
achterkanaal of Dolby Surround gecodeerde
signaal worden ontvangen.
worden ontvangen.
Met 3 (uitgezonderd achterluidsprekers) luidsprekers
aangesloten of wanneer een Dolby Digital met matrix bron
wordt afgespeeld:
Signaalindicators Luidsprekerindicators
De luidsprekerindicators lichten als volgt op:
• De subwoofer luidsprekerindicator (
) licht op
wanneer “SUBWFR” op “YES” (zie bladzijde 24) of
“USE” (zie bladzijde 57) is gesteld.
• De overige luidsprekerindicators lichten uitsluitend op
wanneer de overeenkomende luidspreker is geactiveerd en
tevens voor de huidige weergave vereist is.
31
Instellen van de surroundfunctie
TV/STB CH
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
met gebruik van de afstandsbediening
Bij weergave van een bron met de surroundfunctie kunt u de
luidsprekeruitgangniveaus voor de surroundfuncties instellen.
Na het eenmaal instellen van de surroundfuncties, worden de
instellingen voor iedere bron afzonderlijk vastgelegd.
• U kunt tevens de surroundfuncties instellen met gebruik van het
keuzemenu (zie bladzijden 53 t/m 58) of met de toetsen op het
voorpaneel (zie bladzijde 24).
• Gebruik de testtoon voor het instellen van het
luidsprekeruitgangsniveau zonder een bron af te spelen.
1
Kies software die u wilt afspelen en start de
weergave.
2
Activeer en kies de surroundfunctie.
• Bij weergave van een 2-kanaal bron kunt u de surroundfunctie
kiezen.
3
Stel het geluid in.
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
VFP
100+ TV RETURN
PROGRESSIVE
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
AUDIO
SUBTITLE
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
SURR MODE
10/0+10
1) Druk herhaaldelijk op CONTROL totdat
“SOUND” op het bedieningsfunctiedisplay
verschijnt.
De cijfertoetsen werken nu voor het instellen van het geluid.
Opmerkingen:
• U kunt het luidsprekeruitgangsniveau UITSLUITEND
voor de geactiveerde luidsprekers instellen (de
luidsprekerindicators zijn op het display opgelicht).
*
U kunt het uitgangsniveau van de middenluidspreker
niet instellen indien een van de DAP-functies is
geactiveerd.
**
U kunt het effectniveau uitsluitend instellen indien
een van de DAP-functies is geactiveerd.
• Alvorens de DVD-speler met de afstandsbediening te
bedienen, moet u op DVD drukken om de
bedieningsfunctie van de afstandsbediening weer
naar DVD te stellen.
Met gebruik van de testtoon
1) Druk op CONTROL.
2) Druk op TEST.
Het weergavegeluid wordt gedurende het afspelen gestopt.
“TEST L” knippert op het display en er wordt een testtoon in
de volgende volgorde via alle luidsprekers uitgestuurd:
(
Linkervoorluidspreker
(
Linkerachterluidspreker
3) Stel het luidsprekeruitgangsniveau als volgt in:
Voor het instellen van de middenluidspreker, drukt u op
CENTER +/–.
Voor het instellen van de linkerachterluidspreker, drukt u
op REAR•L +/–.
Voor het instellen van de rechterachterluidspreker, drukt u
op REAR•R +/–.
)
Middenluidspreker)(Rechtervoorluidspreker
(
)(
Rechterachterluidspreker
)
Nederlands
)
2) Stel het luidsprekeruitgangsniveau als volgt in:
Voor het instellen van de middenluidspreker, drukt u op
CENTER +/–.*
Voor het instellen van de linkerachterluidspreker, drukt u
op REAR•L +/–.
Voor het instellen van de rechterachterluidspreker, drukt u
op REAR•R +/–.
Voor het instellen van de subwoofer, drukt u op
SUBWOOFER +/–.
Voor het instellen van het effectniveau, drukt u op EFFECT.**
De naam wordt getoond voor het onderdeel dat wordt
ingesteld. Zie “Luidsprekeruitgangniveaus” op bladzijde 28
voor details.
Functie
DTS Digital Surround䡬䡬䡬䡬䡬⳯
Opmerking:
• U kunt geen luidsprekers instellen die niet voor de gekozen surroundfunctie worden gebruikt.
Opmerkingen:
• U kunt de luidsprekeruitgangsniveaus niet instellen voor
luidsprekers waarvoor “NO” is ingesteld.
• Er wordt geen testtoon uitgestuurd via een luidspreker
waarvoor “NO” is ingesteld.
• De testtoon stopt wanneer u op EFFECT of SUBWOOFER +/–
drukt.
4) Druk op TEST om de testtoon te stoppen.
De testtoon stopt.
• De testtoon wordt automatisch gestopt indien u gedurende
1 minuut geen bediening uitvoert.
Relatie tussen surroundfuncties en instelbare onderdelen
䡬: Mogelijk ⳯: Onmogelijk
Onderdeel
Dolby Digital䡬䡬䡬䡬䡬⳯
Dolby Pro Logic II䡬䡬䡬䡬䡬⳯
DAP䡬⳯䡬䡬䡬䡬
All Channel Stereo䡬䡬䡬䡬䡬⳯
TESTCENTERREAR•LREAR•RSUBWOOFEREFFECT
32
Bediening van de DVD-speler
Meer over discs
7 Afspeelbare discs
Dit toestel is ontworpen voor weergave van de volgende discs:
DVD VIDEO, DVD AUDIO, Video CD (VCD), Super Video CD (SVCD), audio CD, CD-R en CD-RW.
• Dit toestel kan tevens MP3 bestanden en JPEG bestanden afspelen die op een CD-R en CD-RW zijn opgenomen. Zie “Weergave van MP3
discs” op bladzijden 49 en 50 voor meer informatie over MP3, en “Weergave van JPEG discs” op bladzijden 51 en 52 voor informatie over
JPEG.
• In deze gebruiksaanwijzing wordt Video CD voornamelijk “VCD”, Super Video CD “SVCD” en audio CD “CD” genoemd.
Discs die u kunt afspelen:
Disctype
Markering (Logo)
DVD VIDEO DVD AUDIOVCDSVCDCDCD-RCD-RW
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Nederlands
• De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld:
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, enz.
Door dit soort discs af te spelen, zal ruis worden gereproduceerd en de luidsprekers mogelijk worden beschadigd.
• De werking met bepaalde DVD VIDEO’s, DVD AUDIO’s, VCD’s of SVCD’s is mogelijk anders dan wat in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschreven. Dit komt door de manier waarop de disc is geprogrammeerd en de structuur van de disc, en duidt dus niet op een defect van dit
toestel.
• U kunt tevens een met het DVD VIDEO formaat opgenomen DVD-R afspelen, maar afhankelijk van de disckarakteristieken of
opnamecondities kunnen sommige discs mogelijk niet worden weergegeven.
Opmerking aangaande de regiocode
DVD-spelers en DVD VIDEO’s hebben een regiocodenummer.
Dit toestel is uitsluitend geschikt voor weergave van DVD
VIDEO’s die met het PAL kleursysteem zijn opgenomen en “2”
in het regiocodenummer hebben.
Bijv. :
Indien een DVD VIDEO met een verkeerd regiocodenummer is
geplaatst, zal “REGION CODE ERROR!” op het display
verschijnen en kan de weergave niet worden gestart.
BELANGRIJK : Controleer de volgende punten alvorens
bedieningen uit te voeren…
• Controleer de verbinding met de TV.
• Schakel de TV in en kies de juiste ingang van de TV voor het
bekijken van beelden of in-beeldaanduidingen op het TV-scherm.
• Voor discweergave kunt u de basisinstellingen naar uw
voorkeur maken. (Zie bladzijden 53 t/m 62).
Indien “
toets drukt, is de geplaatste disc niet geschikt voor de
bediening die u probeert uit te voeren, of is de vereiste
informatie voor deze bediening niet op de disc opgenomen.
OPMERKING : In bepaalde gevallen worden bedieningen, ook
wanneer “
” op het TV-scherm verschijnt wanneer u op een
” niet verschijnt, niet geaccepteerd.
Opmerkingen aangaande CD-R en CD-RW
• Door de gebruiker gemonteerde CD-R’s (Opneembaar) en
CD-RW’s (Herschrijfbaar) kunnen uitsluitend worden
afgespeeld wanneer ze zijn “afgerond” (“Finalized”).
• Dit toestel kan een CD-R of CD-RW afspelen die met een
personal computer is opgenomen, mits de disc met het audioCD-formaat is opgenomen.
Het toestel is tevens geschikt voor weergave van een CD-R of
CD-RW indien er MP3 bestanden of JPEG bestanden op zijn
opgenomen.
Afhankelijk van de karakteristieken, opnamecondities of
beschadiging of vuil op de disc, kunnen ze mogelijk niet
worden weergegeven. Vooral de configuratie en
karakteristieken van een MP3 disc of JPEG disc worden
bepaald door de software die voor het schrijven (coderen)
wordt gebruikt en de hardware voor opname.
Vanwege de gebruikte software en hardware kunnen de
volgende problemen voorkomen:
– Bepaalde discs kunnen niet worden afgespeeld.
– Bepaalde fragmenten (bestanden) van een MP3 disc worden
overgeslagen en niet normaal afgespeeld.
– Bepaalde bestanden van een JPEG disc worden mogelijk
vervormd weergegeven.
• Lees alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen eerst de bij de
disc geleverde aanwijzingen of waarschuwingen.
• Het aflezen van een CD-RW duurt mogelijk langer. Dit komt
doordat de reflectie van een CD-RW lager is dan in
vergelijking met een normale CD.
33
7 Discstructuur
Een DVD VIDEO bestaat uit “titels” en iedere titel kan op zijn beurt
weer in “hoofdstukken” zijn onderverdeeld. (Zie Voorbeeld 1).
Wanneer een DVD VIDEO bijvoorbeeld meerdere films bevat, krijgt
iedere film zijn eigen titelnummer en kan deze titel weer verder in
hoofdstukken zijn onderverdeeld. Met een DVD VIDEO Karaoke
heeft ieder liedje mogelijk zijn eigen titelnummer en kan verder in
hoofdstukken zijn onderverdeeld.
Voorbeeld 1: DVD VIDEO
Een DVD AUDIO heeft “groepen” en iedere groep is mogelijk
onderverdeeld in een aantal “fragmenten” (zie Voorbeeld 2).
Bepaalde DVD AUDIO’s hebben tevens een “bonusgroep” die kan
worden afgespeeld door de “pincode” (een soort wachtwoord of
nummer) in te voeren. Normaliter kan de inhoud van een
“bonusgroep” niet zomaar in het algemeen worden geopend.
De meeste DVD AUDIO’s hebben behalve de normale audiodata
ook andere informatie, bijvoorbeeld stilbeelden, filmclips en tekst.
Een VCD, SVCD of CD heeft echter nummers of “fragmenten”.
(Zie Voorbeeld 3).
Over het algemeen heeft ieder liedje zijn eigen fragmentnummer.
(Met bepaalde discs wordt ieder fragment mogelijk weer
onderverdeeld in indexen. Dit toestel is echter niet geschikt voor de
indexfunctie).
7 Playback Control functie (PBC)
Met de Playback Control functie kunt u bedieningen uitvoeren aan
de hand van een menu.
Menu-aangedreven weergave
Bij het starten van de weergave van een VCD en SVCD met
Playback Control, verschijnt een keuzemenu. Het keuzemenu toont
u een lijst met nummers die u kunt kiezen. Bepaalde discs tonen
bewegende beelden of een gesplitst scherm.
U kunt op interactieve wijze op het scherm met gebruik van een
menu keuzes voor bijvoorbeeld het afspelen maken.
Zie de hier rechts getoonde afbeelding voor de basisfuncties voor
menu-aangedreven weergave (zie tevens bladzijde 37 voor details
aangaande de bediening via het menu).
Voorbeeld 2: DVD AUDIO
Nederlands
Voorbeeld 3: VCD/SVCD/CD
Opmerking:
• Bij bediening van een VCD of SVCD met gebruik van het menu,
kunnen bepaalde functies, bijvoorbeeld herhaalde weergave,
mogelijk niet worden gebruikt.
34
Bediening van de DVD-speler
TIME
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
Dit gedeelte beschrijft de geavanceerde bedieningen met gebruik van de afstandsbediening voor de ingebouwde DVD-speler.
Zie bladzijden 49 en 50 voor MP3 weergave en bladzijden 51 en 52 voor JPEG weergave.
Alvorens gebruik van de afstandsbediening, moet u op DVD drukken zodat “DVD” op het
bedieningsfunctiedisplay verschijnt.
• Zie tevens “Basisbediening voor DVD-speler” op bladzijden 15 en 16.
DVD
•
VIDEO
• Schakel uw TV in en kies de juiste ingangsfunctie met de TV.
Indien “
probeert uit te voeren, of is de vereiste informatie voor deze bediening niet op de disc opgenomen.
Gebruik van de in-beeldstaaf
U kunt de informatie van een disc controleren wanneer de disc is
geplaatst en u kunt bepaalde functies met de in-beeldstaaf gebruiken.
Nederlands
Druk op ON SCREEN.
• Door iedere druk op de toets verandert de in-beeldstaaf zoals u
hier rechts ziet:
SUPER
AUDIO
VIDEO
DVD
AUDIO
CD
tonen welke soorten discs voor de betreffende bediening kan worden gebruikt.
VCD
CD
” op het TV-scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de geplaatste disc niet geschikt voor de bediening die u
CHAP
23
TITLE
14
8.5Mbps
DVD-VIDEO
TOP MENU
(
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
& Met een disc geplaatst
Bijv. : Met DVD VIDEO weergave
CHAP
TITLE
TITLE
14
CHAP
14
1/3
DVD-VIDEO
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
8.5Mbps
CHAP.
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
(met het trek-omlaag menu)
De in-beeldstaaf verdwijnt.
TOTAL
1:25:58
TOTAL
1:25:58
23
TOTAL
1:25:58
23
1/31/3
1
DVD-VIDEO
TIME
1 Disctype
2 Weergave-informatie
AanduidingenBetekenisGeschikte discs
MbpsToont de huidige
TITLE
CHAP
GROUP
TRACK
TOTAL
3 Weergavecondities voor alle soorten discs
Aanduidingen Betekenis
Aanduidingen van de in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu
23
TOTAL
CHAP
23
1/3
OFF
8.5Mbps
4
TITLE
14
CHAP.
Bijv. : Met DVD VIDEO weergave
overdrachtswaarde
(Megabit per seconde).
14
Toont de huidige titel.
23
1:25:58
Toont het huidige
hoofdstuk.
Toont het huidige
1
groep
Toont het huidige
14
fragment.
Toont de verstreken
weergavetijd.
.
Weergave
/Snel voorwaarts/Snel achterwaarts
/Voorwaarts/Achterwaarts slow-motion
Pauze
Stop
1:25:58
1/31/3
Alle discs
(terug naar het begin)
4 Bedieningsiconen (met het trek-omlaag menu)
AanduidingenBetekenisGeschikte discs
Kies voor het veranderen
van tijdinformatie.
Zie bladzijde 36.
OFF
Kies voor herhaalde
weergave. Zie bladzijde 46.
Alle discs
Kies voor de tijdzoekfunctie.
Zie bladzijde 41.
Kies voor de
CHAP.
hoofdstukzoekfunctie.
Zie bladzijde 41.
Kies voor de
TRACK
fragmentzoeken
.
Zie bladzijde 41.
Kies voor het veranderen
1/3
van de taal van het geluid
of kanaal. Zie bladzijden
39 en 40.
Kies voor het veranderen
1/3
van de taal van de
ondertitels. Zie bladzijde 39.
Kies voor het veranderen
1/3
van camerahoek. Zie
bladzijde 38.
Kies voor het veranderen
PAGE 1/15
van
pagina
. Zie bladzijde
48.
PROG.
RND.
Kies voor geprogrammeerde
weergave. Zie bladzijde 45.
Kies voor willekeurige
weergave. Zie bladzijde 45.
35
Basisbediening met de in-beeldstaaf
TOTAL
1:25:58
Veranderen van de tijdinformatie
Bijv. : Kiezen van de herhaalfunctie voor DVD VIDEO
TOP MENU
(
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
& Tijdens weergave of
wanneer gestopt
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk tweemaal op ON SCREEN.
De in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu verschijnt op de TV.
TOTAL
CHAP
14
1/3
TITLE
DVD-VIDEO
TIME
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar
OFF
8.5Mbps
OFF
CHAP.
van het trek-omlaag menu te
1:25:58
23
1/31/3
verplaatsen.
TOTAL
DVD-VIDEO
TIME
3
Druk op ENTER.
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/3
1:25:58
23
1/31/3
Het pop-up venster verschijnt onder het trek-omlaag menu.
TOTAL
CHAP
14
1/3
TITLE
DVD-VIDEO
TIME
4
Druk op cursor ∞ (of 5) om de gewenste optie uit
8.5Mbps
CHAP.
OFF
1:25:58
23
1/31/3
het pop-up venster te kiezen.
• Door iedere druk op de toets veranderen de opties.
TOTAL
CHAP
DVD-VIDEO
TIME
5
Druk op ENTER.
TITLE
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
14
23
1/3
De instelling verandert en het pop-up venster verdwijnt.
CHAP
DVD-VIDEO
TIME
TITLE
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
14
23
1/3
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
1:25:58
1/31/3
TOTAL
1:25:58
1/31/3
U kunt de tijdinformatie van de in-beeldstaaf en het displayvenster
op het toestel veranderen.
TOP MENU
(
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
& Tijdens weergave of
wanneer gestopt
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk tweemaal op ON SCREEN.
De in-beeldstaaf verschijnt op de TV.
2
Druk op cursor 3 (of 2) om naar
TIME
te
verplaatsen.
3
Druk op ENTER.
• Door iedere druk op de toets verandert de tijdinformatie als
volgt:
TOTAL ] T. (totaal) REM ] TIME ] REM ]
(terug naar het begin)
TOTAL : Verstreken tijd van de disc.
T. REM : Resterende tijd van de disc.
TIME : Verstreken tijd van het huidige
hoofdstuk/fragment.
REM: Resterende tijd van het huidige
hoofdstuk/fragment.
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
Opmerkingen:
• De tijdaanduiding van de in-beeldstaaf verandert als volgt:
BIJV. :
]
T.REM
REM
] (terug naar het begin)
0:18:14
De aanduiding op het display verandert tevens.
• Bij weergave van een VCD, SVCD of CD verschijnt de
uuraanduiding niet.
0:45:41
]
TIME
0:25:58
]
Nederlands
Opmerking:
• Zie de relevante bladzijden voor details aangaande de functies.
36
Bediening van de DVD-speler
SPK.
DIGITAL AUTODSP
VOLUME
LR
SUBWFR
Opzoeken van een gewenste scène
met het discmenu
Met gebruik van het discmenu kunt u de weergave van een gekozen
titel, hoofdstuk of fragment starten.
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN indien de in-beeldstaaf op
de TV wordt getoond om de in-beeldstaaf uit te schakelen.
7 Met het DVD-menu
DVD VIDEO/DVD AUDIO’s hebben normaliter hun eigen menu’s
waarop de inhoud van de disc is aangegeven. Deze menu’s hebben
diverse onderdelen, bijvoorbeeld de titels van films, namen van
liedjes of artiest, en u kunt deze onderdelen op het TV-scherm tonen.
Met gebruik van deze menu’s kunt u een gewenste scène
gemakkelijk opzoeken.
TOP MENU
(
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
1
MENU
9
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
& Met een DVD VIDEO/DVD
AUDIO geplaatst
23
DIGEST
Nederlands
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk op TOP MENU of MENU.
Het DVD-menu verschijnt op de TV. (Het menu verschijnt
normaliter automatisch op de TV na het plaatsen van de disc.)
Bijv. :
7 Opzoeken van een gewenste scène van het
VCD/SVCD menu met PBC
Een VCD of SVCD met PBC heeft eigen menu’s, bijvoorbeeld een
lijst met de liedjes. (Na het plaatsen van een dergelijke disc
verschijnt “PBC” op het display). U kunt met gebruik van het menu
de gewenste scène opzoeken. (Zie tevens bladzijde 34).
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
TV/VIDEO REW/(TUNING/GROUP
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
EFFECT
CONTROL
ANALOG
TEST
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
7
SURR MODE
SUBTITLE
10/0+10
TOP MENU
(
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
Druk op de cijfertoetsen (1–10, +10) om het nummer
van het gewenste onderdeel te kiezen.
Het toestel start de weergave van het gekozen onderdeel.
Bijv. : Voor het kiezen van 3, drukt u op 3.
Voor het kiezen van 11, drukt u op +10 en dan op 1.
9
/FF
TV/STB CH
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
VFP
100+ TV RETURN
MENU
PTYPTY
ENTER
RETURN
DISPLAY
& Indien tijdens weergave
met PBC een menu op de
TV verschijnt
9
Bijv. :
1
23
Een DVD VIDEO/DVD AUDIO heeft normaliter een “top”
menu indien de disc meer dan één titel/groep heeft. Druk op
TOP MENU om het titelmenu te tonen.
Bepaalde DVD VIDEO/DVD AUDIO’s hebben tevens mogelijk
een ander menu dat kan worden getoond door een druk op de
MENU toets.
Zie de bij de DVD VIDEO/DVD AUDIO geleverde
aanwijzingen voor details aangaande de beschikbare menu’s.
2
Kies een gewenst onderdeel met cursor 5/∞/3/2
en druk vervolgens op ENTER.
Het toestel start de weergave van het gekozen onderdeel.
• Met bepaalde discs kunt u onderdelen tevens kiezen door het
overeenkomende nummer met de cijfertoetsen in te voeren.
Terugkeren naar het menu
Druk op RETURN.
Indien “NEXT” of “PREVIOUS” op het TV-scherm wordt
getoond:
Druk op ¢ om naar de volgende pagina te gaan.
Druk op 4 om naar de voorgaande pagina terug te keren.
Weergave van een PBC-compatibele VCD/SVCD zonder gebruik
van PBC
Start de weergave door een van de cijfertoetsen te drukken terwijl de
weergave is gestopt.
De verstreken weergavetijd verschijnt nu in plaats van “PBC” op het
display.
Weer activeren van PBC
Druk op TOP MENU of MENU.
“PBC” op het display verschijnt weer.
Aanduidingen op het display tijdens weergave van een VCD/SVCD
Tijdens weergave van een VCD/SVCD met PBC, verschijnt de volgende weergave-informatie op het display:
Bijv. : Weergave van een VCD met gebruik van PBCBijv. : Weergave van een VCD zonder gebruik van PBC
DIGITAL AUTODSP
LR
SUBWFR
SPK.
VOLUME
37
Fragmentnummer
Fragmentnummer Verstreken weergavetijd
Kiezen van de camerahoek—ANGLE
100+TV RETURN
SUBTITLE
SURR MODE
SUBWOOFER +
Bij weergave van een DVD VIDEO/DVD AUDIO die vanuit
meerdere camerahoeken (perspectieven) is opgenomen, kunt u de
gewenste camerahoek voor een scène kiezen.
icoon verschijnt bij het begin van de weergave indien de
De
huidige scène meerdere camerahoeken heeft.
7 Kiezen van een camerahoek
–
10/0+10
DIMMER
ANGLE
+
PAGE
MUTING
ZOOM
–
1
Druk op ANGLE.
Het volgende pop-up venster verschijnt op de TV.
Bijv. : De eerste van de 3 opgenomen camerahoeken wordt
gekozen.
1/3
1
2
Druk herhaaldelijk op ANGLE om de gewenste
camerahoek te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de camerahoek van de
scène.
Bijv.: 1/3 ] 2/3 ] 3/3 ] (terug naar het begin)
1/3
1
VFP
100+ TV RETURN
PROGRESSIVE
+–+
TV VOL
VOLUME
–
& Tijdens weergave
1/3
1
2/3
2
3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
gewenste camerahoek te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de camerahoek van de
scène.
4
Druk op ENTER.
Het pop-up venster verdwijnt.
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
7 Tonen van alle camerahoeken op de TV
+–+
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
PROGRESSIVE
VOLUME
–
MENU
RETURN
DISPLAY
& Tijdens weergave
9
PTYPTY
DIMMER
ANGLE
+
PAGE
MUTING
ZOOM
–
DIGEST
TOP MENU
(
CHOICE
ON SCREEN
1
Houd ANGLE een paar seconden ingedrukt.
Maximaal 9 beelden met de diverse op de disc opgenomen
camerahoeken worden op het TV-scherm getoond.
Bijv. : Indien er 3 camerahoeken zijn opgenomen.
Nederlands
Het pop-up venster dooft indien u gedurende ongeveer 5 seconden
geen bediening uitvoert.
Met de in-beeldstaaf:
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar in het trek-omlaag menu te
verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder het trek-omlaag
menu.
Bijv. : De eerste van de 3 opgenomen camerahoeken wordt
gekozen.
DVD-VIDEO
TIME
OFF
3/3
3
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
Camerahoek-lijst
Gekozen beeld
2
Druk herhaaldelijk op cursor 5/∞/3/2 om
naar de gewenste camerahoek te verplaatsen.
3
Druk op ENTER.
De camerahoek-lijst verdwijnt en de weergave start met de
gekozen camerahoek.
Opmerkingen:
• U hoort geen geluid wanneer de camerahoek-lijst op de TV wordt
getoond.
• De huidige scène beschikt niet over meerdere camerahoeken
indien “” op de TV wordt getoond.
TOTAL
CHAP
14
1/3
1:25:58
23
1/31/3
1
38
Bediening van de DVD-speler
564
INPUT
Veranderen van de taal voor de ondertitel
en het geluid—SUBTITLE en AUDIO
Bij weergave van een DVD VIDEO/DVD AUDIO/SVCD waarop de
ondertitels in meerdere talen op de disc zijn opgenomen, kunt u de
gewenste taal voor de ondertitels op de TV kiezen.
icoon verschijnt bij het begin van de weergave indien de
De
huidige scène meerdere talen voor de ondertitels heeft.
Met een DVD VIDEO/DVD AUDIO waarop het geluid in meerdere
talen is opgenomen, kunt u de gewenste taal (geluidsspoor) voor de
weergave kiezen.
icoon verschijnt bij het begin van de weergave indien de
De
huidige scène meerdere talen voor het geluid heeft.
• U kunt tevens het (de) audiokanaal (kanalen) van een VCD of
SVCD kiezen.
7 Kiezen van de taal voor de ondertitels
1/3
ENGLISH
REAR·R
897
– SUBWOOFER +
VFP
100+ TV RETURN
PROGRESSIVE
++
& Tijdens weergave
1/3
ENGLISH
Nederlands
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
1
Druk op SUBTITLE.
Het volgende pop-up venster verschijnt op de TV.
Bijv. : “ENGLISH” is uit de 3 opgenomen talen voor de
SURR ON/OFF
SURR MODE
10/0+10
DIMMER
+
ondertitels gekozen.
4
Druk op ENTER.
Het pop-up venster dooft.
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
Opmerkingen:
• Voor DVD VIDEO/DVD AUDIO: Bepaalde talen voor de ondertitels
worden afgekort in het pop-up venster getoond. Zie “Taalcodelijst”
op bladzijde 56.
• Voor SVCD: SVCD heeft maximaal vier ondertitels. Door op
SUBTITLE te drukken, veranderen de aanduidingen voor de
ondertitels ongeacht of ondertitels in verschillende talen zijn
opgenomen of niet. (De werkelijke ondertitels veranderen niet
indien er geen ondertitels op de disc zijn opgenomen).
• De huidige scène heeft niet meerdere talen voor de ondertitels
indien “” op de TV wordt getoond.
7 Kiezen van de taal voor het geluid
TEST
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SURR MODE
SUBTITLE
10/0+10
1
Druk op AUDIO.
Het volgende pop-up venster verschijnt op de TV.
Bijv. : “ENGLISH” is uit de 3 opgenomen talen voor het geluid
gekozen.
7
1/3
ENGLISH
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
VFP
100+ TV RETURN
PROGRESSIVE
& Tijdens weergave
1/3
2
Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om de
gewenste taal voor de ondertitels te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de taal voor de ondertitles.
Het pop-up venster dooft indien u gedurende ongeveer 5 seconden
geen bediening uitvoert.
Met de in-beeldstaaf:
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar van het trek-omlaag menu te
verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder het trek-omlaag
menu.
Bijv. : “ENGLISH” is uit de 3 opgenomen talen voor de
3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
gewenste taal voor de ondertitels te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de taal voor de ondertitels.
ondertitels gekozen.
DVD-VIDEO
TIME
8.5Mbps
OFF
CHAP.
TITLE
ENGLISH
2
Druk herhaaldelijk op AUDIO om de gewenste
taal voor het geluid te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de taal voor het geluid.
Het pop-up venster dooft indien u gedurende ongeveer 5 seconden
geen bediening uitvoert.
Met de in-beeldstaaf:
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar van het trek-omlaag menu te
verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.
TOTAL
CHAP
14
23
1/3
ENGLISH
1:25:58
1/31/3
Het volgende pop-up venster verschijnt onder het trek-omlaag
menu.
Bijv. : “ENGLISH” is uit de 3 opgenomen talen voor het geluid
gekozen.
TOTAL
DVD-VIDEO
OFF
TIME
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/3
ENGLISH
23
1:25:58
1/31/3
39
3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
gewenste taal voor het geluid te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de taal voor het geluid.
2
Druk herhaaldelijk op AUDIO om het gewenste
audiokanaal te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert het audiokanaal.
4
Druk op ENTER.
Het pop-up venster dooft.
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
Opmerkingen:
• Bepaalde talen voor het geluid worden afgekort in het pop-up
venster getoond. Zie “Taalcodelijst” op bladzijde 56.
• De huidige scène heeft niet meerdere talen voor het geluid indien
“” op de TV verschijnt.
7 Kiezen van het audiokanaal
Bij weergave van bepaalde Karaoke VCD’s of SVCD’s kunt u het
gewenste audiokanaal voor Karaoke kiezen.
7
MUTING
ST
ST
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
100+ TV RETURN
PROGRESSIVE
+–+
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
VFP
VOLUME
–
MENU
PTYPTY
RETURN
& Tijdens weergave
9
ST
ST
EFFECT
CONTROL
ANALOG
TEST
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SURR MODE
SUBTITLE
10/0+10
DIMMER
ANGLE
+
PAGE
ZOOM
–
TOP MENU
DIGEST
(
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk op AUDIO.
Het volgende pop-up venster verschijnt op de TV.
Bijv. : Met “ST” (stereo) gekozen.
Voor VCD :
Bijv. :
ST ] L ] R ](terug naar het begin)
ST : Luisteren naar normale stereoweergave.
L:Luisteren naar het L (linker) audiokanaal.
R:Luisteren naar het R (rechter) audiokanaal.
Voor SVCD :
Bijv. :
ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ]
(terug naar het begin)
ST 1/ST 2 : Luisteren naar normale stereoweergave van
ST 1 of ST 2 kanaal.
L 1/L 2: Luisteren naar het L (linker) 1 of 2
audiokanaal.
R 1/R 2: Luisteren naar het R (rechter) 1 of 2
audiokanaal.
Het pop-up venster dooft indien u gedurende ongeveer 5 seconden
geen bediening uitvoert.
Met de in-beeldstaaf:
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar van het trek-omlaag menu te
verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder het trek-omlaag
menu.
Bijv. : Met “ST” (stereo) gekozen.
TIME
TRACK
VCD
OFF
TIME
3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om het
RND.PROG.
4
ST
ST
25:58
gewenste audiokanaal te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert het audiokanaal.
Nederlands
4
Druk op ENTER.
Het pop-up venster dooft.
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
40
Bediening van de DVD-speler
+–+
–
VFP
231
564
89
7
10/0+10
100+ TV RETURN
EFFECT
TV/STB CH
ANALOG
/DIGITAL
TEST
AUDIO
INPUT
SUBTITLE
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
ANGLE
ZOOM
DIGEST
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
SURR ON/OFF
SURR MODE
DIMMER
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
VOLUME
– SUBWOOFER +
CONTROL
PROGRESSIVE
CENTER
REAR·L
REAR·R
PTYPTY
9
(
+
–
PAGE
MUTING
Weergave vanaf een bepaald punt op de disc
U kunt de weergave starten vanaf een ingevoerde titel, hoofdstuk of
fragment.
Het is tevens mogelijk om de weergave vanaf een bepaald punt (tijd)
op de disc te starten.
7 Opzoeken van een gewenst hoofdstuk/fragment
—Hoofdstuk-/fragmentzoeken
Bij weergave van een DVD VIDEO/DVD AUDIO kunt u het
gewenste hoofdstuk-/fragmentnummer voor weergave kiezen.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
7
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
OFF
OFF
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
VFP
100+ TV RETURN
MENU
PTYPTY
ENTER
RETURN
TRACK
of
8.5Mbps
CHAP.
CHAPTER _
8.5Mbps
TRACKPROG. RND
TRACK _
ste
hoofdstuk/fragment kiezen.
& Tijdens weergave
9
van het trek-omlaag
CHAP
1/3
2
TRACK
23
1/31/3
3
TITLE
GROUP
14
EFFECT
CONTROL
ANALOG
TEST
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SURR MODE
SUBTITLE
10/0+10
Nederlands
DIGEST
TOP MENU
(
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
CHAP.
naar
menu te verplaatsen en druk vervolgens op
ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder het trek-omlaag menu.
Bijv. : Met een DVD VIDEO geplaatst.
DVD-VIDEO
TIME
Bijv. : Met een DVD AUDIO geplaatst.
DVD-AUDIO
TIME
3
Voer het gewenste hoofdstuk-/fragmentnummer
met de cijfertoetsen (0–9) in.
Bijv. : Voor het kiezen van hoofdstuk-/fragmentnummer 8,
drukt u op 8.
Voor het kiezen van hoofdstuk-/fragmentnummer 10,
drukt u op 1 en dan op 0.
Voor het kiezen van hoofdstuk-/fragmentnummer 37,
drukt u op 3 en dan op 7.
4
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
Opmerkingen:
• De 10/0 toets werkt met deze functie als “0”.
• De +10 toets wordt niet voor deze functie gebruikt.
• U kunt tot maximaal het 99
41
• Corrigeren van een fout
Herhaal stap 3 totdat het juiste nummer in het pop-up venster
verschijnt.
Druk op ENTER.
Het toestel start nu de weergave van het gekozen hoofdstuk/fragment.
TOTAL
TIME
1/3
1:25:58
1:25:58
PAGE
1/3
7 Opzoeken van een gewenst punt door de tijd
in te voeren—Tijdzoeken
U kunt de weergave vanaf een gewenst punt starten door de
verstreken tijd vanaf het begin van de huidige titel (voor DVD
VIDEO/DVD AUDIO) tot “9:59:59”, of vanaf het begin van de disc
(voor VCD/SVCD/CD) tot “99:59” in te voeren.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
Voor DVD VIDEO:
&
Tijdens weergave
Voor VCD/SVCD:
Wanneer gestopt of tijdens
weergave zonder de PBCfunctie
Voor DVD AUDIO/CD:
Tijdens weergave of
wanneer gestopt
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar van het trek-omlaag menu te
verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder het trek-omlaag
menu.
TOTAL
CHAP
TITLE
DVD-VIDEO
TIME
3
Voer de gewenste tijd met de cijfertoetsen
8.5Mbps
OFF
TIME _ : _ _ : _ _
CHAP.
14
23
1/3
(0–9) in.
Bijv. : Weergave starten vanaf de verstreken tijd van
1 (uur): 02 (minuten): 49 (seconden)
Druk op 1
Druk op 0
Druk op 2
Druk op 4
Druk op 9
• Corrigeren van een fout
Druk herhaaldelijk op cursor 2 totdat de foute tijd is gewist en
voer vervolgens de juiste tijd met de cijfertoetsen in.
4
Druk op ENTER.
Het toestel start nu de weergave vanaf de ingevoerde tijd.
1:25:58
1/31/3
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
PAGE
Druk op ON SCREEN.
Opmerkingen:
• De 10/0 toets werkt met deze functie als “0”.
• De +10 toets wordt niet voor deze functie gebruikt.
• U kunt de tijd in uren/minuten/seconden voor DVD VIDEO/
DVD AUDIO en in minuten/seconden voor VCD/SVCD/CD
invoeren.
7 Opzoeken van een gewenste scène met het
digest-display—DIGEST
Het toestel kan de openingsscène van iedere titel of hoofdstuk van
een DVD VIDEO of ieder fragment van een VCD/SVCD tonen.
U kunt dan de gewenste titel, hoofdstuk of fragment van deze op het
TV-scherm getoonde openingsscènes kiezen.
TV VOL
ZOOM
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
MUTING
–
TOP MENU
(
––
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
VOLUME
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
Voor DVD VIDEO:
&
Wanneer gestopt of tijdens
weergave
Voor VCD/SVCD:
Wanneer gestopt of tijdens
weergave zonder de PBCfunctie
2
Druk op cursor 5/∞/3/2 om naar de
gewenste scène te verplaatsen.
• Indien er meer dan 9 scènes zijn, heeft het digest-display
meerdere pagina’s.
Tonen van andere pagina’s van het digest-display
Voor het tonen van een voorgaande pagina, kiest u de
scène in de linkerbovenhoek en drukt u vervolgens op
cursor 2.
Voor het tonen van een volgende pagina, kiest u de scène
in de rechteronderhoek en druk u vervolgens op cursor 3.
OF
Druk op ¢ om de volgende pagina te tonen.
Druk op 4 om de voorgaande pagina te tonen.
3
Druk op ENTER.
Het toestel start nu de weergave vanaf de gekozen scène.
Nederlands
1
Druk op DIGEST.
Maximaal 9 openingsscènes worden getoond.
Gekozen scène
• Wanneer de DVD VIDEO is gestopt:
De openingsscène van iedere titel verschijnt op het
TV-scherm.
• Tijdens DVD VIDEO weergave:
De openingsscène van ieder hoofdstuk van de huidige titel
verschijnt op het TV-scherm.
• Met een VCD of SVCD geplaatst:
De openingsscène van ieder fragment verschijnt op het
TV-scherm.
Opmerking:
• Met bepaalde discs duurt het afhankelijk van de inhoud van de disc
even eer alle scènes op het TV-scherm verschijnen.
42
Bediening van de DVD-speler
VCRSTBDVD
TV DIRECT
+–+
–
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
ANGLE
ZOOM
DIGEST
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
DIMMER
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
VOLUME
PROGRESSIVE
PTYPTY
9
(
+
–
PAGE
MUTING
ZOOM x4
Speciale beeldweergave
Met dit toestel beschikt u over diverse speciale weergavefuncties,
bijvoorbeeld beeld-voor-beeld, stroboscoop, slow-motion en zoom.
7 Beeld-voor-beeld weergave
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
9
TV/STB CH
/FF
& Tijdens weergave
TV/VIDEO
REW/(TUNING/GROUP
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
Druk herhaaldelijk op 8 (STROBE).
• Door iedere druk op de toets wordt het volgende stilbeeld getoond.
Weer terugkeren naar normale weergave
Druk op 3.
Opmerking:
Nederlands
• U kunt tevens voor deze bediening de 8 toets op het voorpaneel
gebruiken.
7 Achtereenvolgend tonen van stilbeelden
—STROBE
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
9
TV/STB CH
CENTER
231
/FF
& Tijdens weergave
TV/VIDEO
REW/(TUNING/GROUP
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
EFFECT
CONTROL
7 Slow-motion (vertraagde) weergave
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
9
TV/STB CH
1/16
1/16
/FF
& Tijdens weergave
]
]
1/8
1/8
]
]
1/4
1/4
TV/VIDEO
REW/(TUNING/GROUP
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
1
Druk bij het punt vanaf waar u de slow-motion
weergave wilt starten op 8 (STROBE).
De weergave wordt gepauzeerd.
2
Houd ¢ of 4 ingedrukt.
Voor slow-motion weergave in voorwaartse richting, houdt u
¢ ingedrukt.
Voor slow-motion weergave in achterwaartse richting achterwaarts
(alleen voor DVD VIDEO), houdt u 4 ingedrukt.
• Door iedere druk op de toets verandert de weergavesnelheid
als volgt:
Voorwaarts:
1/32
]
]
1/2
Achterwaarts (alleen voor DVD VIDEO):
1/32
]
]
1/2
Pauzeren van slow-motion weergave
Druk op 8 (STROBE).
1
Druk bij het punt vanaf waar u achtereenvolgend
stilbeelden wilt tonen op STROBE (8).
De weergave wordt gepauzeerd.
2
Houd STROBE (8) een paar seconden ingedrukt.
Er verschijnen 9 dezelfde beelden (stilbeelden) op het TV-scherm.
U kunt nu de beelden stuk-voor-stuk voortzetten met de volgende stap.
3
Druk éénmaal op STROBE (8).
Het beeld in het midden van de bovenste rij toont het volgende
beeld van het linkerbeeld.
Voortgezette
beeld
• Door iedere volgende druk op de toets wordt het volgende
beeld getoond.
• Door op 3 i.p.v. STROBE (8) te drukken, wordt ieder beeld
in de normale weergavesnelheid met een vertraging over al de
9 beelden getoond. (Het geluid wordt gedempt).
Weer terugkeren naar het normale scherm
Houd STROBE (8) een paar seconden ingedrukt.
Opmerkingen:
• Indien u STROBE (8) tijdens weergave een paar seconden
ingedrukt houdt, verschijnen de 9 stilbeelden tevens maar worden
ze in de normale weergavesnelheid met een vertraging voortgezet.
(Het geluid wordt gedempt.)
• U kunt tevens voor deze bediening de 8 toets op het voorpaneel
gebruiken.
43
Weer terugkeren naar normale weergave
Druk op 3.
Opmerking:
• Tijdens slow-motion weergave kunt u het geluid niet beluisteren.
7 Inzoomen—ZOOM
& Tijdens weergave of
wanneer gepauzeerd
Druk op ZOOM.
• Door iedere druk op de toets verandert de vergroting als volgt:
• De resolutie van het beeld is mogelijk niet optimaal wanneer
ingezoomd.
7 Veranderen van de VFP-instelling—VFP
Met de VFP (Video Fine Processor) functie kunt u de
beeldkarakteristieken instellen in overeenstemming met het
programma, beeldkleur of persoonlijke voorkeur.
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden
1
uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
geannuleerd voordat u klaar bent.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
10/0+10
DIMMER
MUTING
TOP MENU
PTY SEARCH
– SUBWOOFER +
100+ TV RETURN
+–+
TV VOL
TA/NEWS/INFO
ENTER
VFP
PROGRESSIVE
VOLUME
–
MENU
RETURN
DISPLAY
9
PTYPTY
SUBTITLE
ANGLE
PAGE
ZOOM
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk op VFP.
SURR MODE
+
–
(
De huidige VFP-instellingen verschijnen op het TV-scherm.
NORMAL
GAMMA
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
TINT
SHARPNESS
Y DELAY
Bijv. : Met “NORMAL” gekozen.
indien de instelling werd
& Tijdens weergave
+
0
+
0
+
0
+
0
+
0
+
3
+
0
Instellen van de karakteristieken voor het beeld
Met “USER1” of “USER2” gekozen, kunt u de
beeldkarakteristieken instellen.
1
Druk op VFP en vervolgens herhaaldelijk op cursor
3 (of 2) om “USER1” of “USER2” te kiezen.
2
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de in
te stellen parameter te kiezen.
Stel geleidelijk in terwijl u het beeld bekijkt.
GAMMA: Voor het regelen van de helderheid
van neutrale tinten terwijl de helderheid
van donkere en heldere gedeelten wordt
behouden (–4 t/m + 4 ).
BRIGHTNESS : Voor het regelen van de helderheid van het
scherm (–16 t/m +16).
CONTRAST: Voor het regelen van het contrast van het
scherm (–16 t/m +16).
SATURATION : Voor het regelen van de kleurdiepte van het
scherm (–16 t/m +16).
TINT: Voor het regelen van de tint van het scherm
(–16 t/m +16).
SHARPNESS: Voor het regelen van de scherpte van het
scherm (+0 t/m +3).
Y DELAY: Voor het regelen van de kleurhiaat van het
scherm (–2 t/m +2).
3
Druk op ENTER.
Het VFP-instelscherm verdwijnt en het volgende pop-up venster
verschijnt op de TV.
+
0
GAMMA
+
0
GAMMA
Bijv. : Met “GAMMA” gekozen.
4
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
instelling te veranderen en druk vervolgens op
ENTER.
Het huidige VFP-instelscherm verschijnt weer.
Nederlands
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om de
VFP-functie te kiezen.
• Door iedere druk op de toets verandert de VFP-functie als volgt.
NORMAL “ CINEMA “ USER1 “ USER2 “
(terug naar het begin)
NORMAL: Kies normaliter deze stand.
CINEMA: Geschikt voor weergave van films.
USER1 en USER2 : U kunt de diverse parameters voor het
beeld instellen en de instellingen
vastleggen (zie hier rechts).
Uitschakelen van het VFP-instelscherm
Druk op VFP.
5
Herhaal stappen 2 t/m 4 voor het instellen van
de andere parameters.
Uitschakelen van het VFP-instelscherm
Druk op VFP.
Activeren van uw instelling
Druk op VFP en vervolgens herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
“USER1” of “USER2” te kiezen.
Opmerking:
• Het VFP-instelscherm verdwijnt indien u gedurende ongeveer
10 seconden geen bediening uitvoert.
44
Bediening van de DVD-speler
TA/NEWS/INFO
Geprogrammeerde weergave en
willekeurige weergave
U kunt de fragmenten van een DVD AUDIO/VCD/SVCD/CD in de
gewenste of een willekeurige volgorde afspelen.
• Weergavevoortzetting is niet mogelijk met willekeurige en
geprogrammeerde weergave.
7 Weergave in de gewenste volgorde
U kunt maximaal 99 fragmenten programmeren voor weergave in de
gewenste volgorde.
• Hetzelfde fragment kan meerdere malen worden geprogrammeerd.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
PROGRAM
PROGRAM
TOP MENU
(
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PTY SEARCH
Total Program Time 00:00:00
Total Program Time 00:04:14
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
Nederlands
INPUT
AUDIO
SUBTITLE
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar
druk vervolgens op ENTER.
Het programmeerscherm verschijnt op de TV en de PROGRAM
indicator licht op.
• Er verschijnen 10 stappen tegelijkertijd.
3
Druk op de cijfertoetsen (1–10, +10) om een gewenste,
te programmeren fragment/groep in te voeren.
Bijv. :
• ALLEEN voor DVD AUDIO: Voer op volgorde het
groepnummer en fragmentnummer in.
• Indien u een niet-bestaand fragment-/groepnummer invoert, zal
dat nummer worden genegeerd.
• De totale geprogrammeerde tijd wordt boven op het
programmeerscherm getoond.
4
Herhaal stap 3 om fragmenten voor de volgende
stappen te programmeren.
• Iedere keer wanneer u een fragmentnummer bij de laatste stap
van het programmeermenu invoert, verschijnt automatisch de
volgende stap.
9
REW/(TUNING/GROUP
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
7
SURR MODE
10/0+10
PROG.
van de in-beeldstaaf te verplaatsen en
Voor DVD AUDIO:Voor VCD/SVCD/CD:
PROGRAM
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
/FF
TV/STB CH
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
VFP
Total Program Time 00:00:00
Group Track
& Wanneer gestopt
Voor het kiezen van fragment-/groepnummer 3, drukt u op 3.
Voor het kiezen van fragment-/groepnummer 14, drukt u op
+10 en dan op 4.
Voor het kiezen van
fragment-/groepnummer
+10, +10, +10 en dan op 10.
PROGRAM
Total Program Time 00:04:14
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Group Track
2–3
MENU
9
PTYPTY
ENTER
RETURN
DISPLAY
40, drukt u op
3
5
Druk op 3.
De fragmenten worden nu in de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
Wissen van een stap
Druk op cursor 5 (of ∞) om
naar de te wissen stap te verplaatsen
en druk dan op 7.
• Voor het vervolgens weer programmeren van de volgende stappen,
drukt u herhaaldelijk op cursor ∞ om
verplaatsen en herhaalt u vervolgens stap
naar de lege stap te
3
.
Stoppen van de geprogrammeerde weergave
Druk op 7.
• Bij weergave van een VCD of SVCD verschijnt nu het
programmeerscherm weer.
• Herhaal stappen
3
en 4 om uw programma te veranderen.
Annuleren van geprogrammeerde weergave
Wis alle geprogrammeerde fragmenten als volgt:
1 Druk op 7 om de weergave te stoppen.
2 Druk op ON SCREEN om de in-beeldstaaf weer te tonen.
3 Druk op 7.
• U kunt het programma ook wissen door de disc uit te werpen of
het toestel uit te schakelen.
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN.
Opmerking:
• De geprogrammeerde weergave stopt nadat alle geprogrammeerde
fragmenten zijn afgespeeld.
7 Weergave van fragmenten in een willekeurige
volgor de
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar
en druk vervolgens op ENTER.
De RANDOM indicator licht op het display op en de
fragmenten worden in een willekeurige volgorde, kris-krasdoorelkaar, afgespeeld.
Stoppen van de willekeurige weergave
Druk op 7.
De willekeurige weergave is nu geannuleerd.
• De willekeurige weergave wordt tevens geannuleerd nadat alle
fragmenten éénmaal zijn afgespeeld.
Opmerkingen:
• Hetzelfde fragment wordt met willekeurige weergave niet meer dan
één keer afgespeeld.
• Tijdens willekeurige weergave kunt u terugkeren naar het begin van
het spelende fragment door op 4 te drukken. U kunt niet
terugkeren naar reeds geheel afgespeelde fragmenten.
• De willekeurige weergave zal worden geannuleerd wanneer u
tijdens de willekeurige weergave op ENTER drukt als
in-beeldstaaf is gekozen. De weergave wordt in de normale
volgorde voortgezet.
TA/NEWS/INFO
TOP MENU
(
PTY SEARCH
RND.
van de in-beeldstaaf te verplaatsen
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
& Wanneer gestopt
RND.
van de
45
Herhaalde weergave
8.5Mbps
TITLE
14
TOTAL
1:25:58
CHAP
23
A -
1/3
1/31/3
TIME
CHAP.
DVD-VIDEO
TA/NEWS/INFO
TA/NEWS/INFO
U kunt de huidige titel of het huidige hoofdstuk (voor DVD
VIDEO), de groep of het fragment (voor DVD AUDIO) of fragment
(voor VCD/SVCD/CD) herhaald afspelen.
Het is tevens mogelijk een bepaald gedeelte te herhalen.
Opmerkingen:
• Indien u tijdens willekeurige weergave “ALL” kiest, worden alle
fragmenten van de disc in willekeurige volgorde herhaald
afgespeeld.
•“A-B” kan niet worden gekozen in combinatie met
geprogrammeerde en willekeurige weergave en tevens niet
indien er geen disc wordt afgespeeld.
7 Herhalen van de huidige titel, het hoofdstuk
1
2
3
of alle fragmenten
9
TV/STB CH
MENU
PTYPTY
RETURN
/FF
& Voor DVD VIDEO:
Tijdens weergave
Voor VCD/SVCD:
9
Tijdens weergave of
wanneer gestopt zonder
de PBC-functie
TV/VIDEO
REW/(TUNING/GROUP
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
DIGEST
TOP MENU
(
CHOICE
ON SCREEN
PTY SEARCH
ENTER
Voor DVD AUDIO/CD:
Tijdens weergave of
wanneer gestopt
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar van de in-beeldstaaf te verplaatsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder de in-beeldstaaf.
TOTAL
DVD-VIDEO
TIME
OFF
8.5Mbps
CHAP.
TITLE
CHAP
14
1/3
1:25:58
23
1/31/3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
herhaalfunctie te kiezen en druk vervolgens op
ENTER.
• Door iedere druk op cursor ∞ (of 5), verandert de
herhaalfunctie als volgt:
Voor DVD VIDEO:
CHAPTER “ TITLE “ A-B “ OFF “
(terug naar het begin)
Voor DVD AUDIO/VCD/SVCD/CD:
TRACK “ ALL/GROUP “ A-B “ OFF “
(terug naar het begin)
CHAPTER : Het huidige hoofdstuk wordt herhaald
afgespeeld (de REPEAT 1 indicator licht op het
TRACK: Het huidige fragment wordt herhaald
TITLE: De huidige titel wordt herhaald afgespeeld (de
ALL/GROUP
A-B: Het gekozen gedeelte wordt herhaald
OFF: Kies voor het annuleren van de herhaalde
• U kunt de herhaalfunctie direct veranderen
(uitgezonderd A-B) voor het huidige hoofdstuk,
titel, fragment of disc door op REPEAT van de
afstandsbediening te drukken.
display op)
afgespeeld (de REPEAT 1 indicator licht op het
display op)
REPEAT indicator licht op het display op)
: Alle fragmenten van de disc, de groep, of van
het programma worden herhaald afgespeeld
(de REPEAT indicator licht op het display op)
afgespeeld (zie de beschrijving hier rechts)
weergavefunctie
REPEAT
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
Annuleren van de herhaalde weergave
Kies “OFF” in stap
3
en druk vervolgens op ENTER.
7 Herhalen van een gewenst gedeelte
U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het gewenste startpunt
(punt A) en stoppunt (punt B) in te voeren.
DIGEST
TOP MENU
(
CHOICE
ON SCREEN
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
PTY SEARCH
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
& Tijdens weergave
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar van de in-beeldstaaf te verplaatsen
en druk vervolgens op ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder de in-beeldstaaf.
TOTAL
CHAP
14
1/3
TITLE
DVD-VIDEO
TIME
3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
8.5Mbps
CHAP.
OFF
1:25:58
23
1/31/3
“A-B” herhaalfunctie te kiezen.
4
Druk op ENTER bij het begin van het gedeelte
dat u wilt herhalen (punt A).
Het volgende display verschijnt in de in-beeldstaaf.
De REPEAT A indicator licht tevens op het display op.
5
Druk op ENTER bij het eind van het gedeelte dat
u wilt herhalen (punt B).
De herhaalde weergave van A-B start. Het gekozen gedeelte van
de disc (vanaf punt A tot punt B) wordt herhaald afgespeeld.
Tijdens herhaalde weergave van A-B licht de REPEAT A-B
indicator op het display op.
Punt A Punt B
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
Annuleren van de A-B herhaalde weergave
Kies “OFF” in stap
Opmerking:
• Bij weergave van een DVD VIDEO kan het A-B gedeelte uitsluitend
binnen dezelfde titel worden gekozen.
3
en druk vervolgens op ENTER.
46
Nederlands
Bediening van de DVD-speler
TV/STB CH +
231
564
89
7
TV/V IDEO REW/(TUNING/GROUP
9
/FF
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
EFFECT
– TV/STB CH +
ANALOG
/DIGITAL
TEST
AUDIO
INPUT
SURR ON/OFF
CONTROL
CENTER
REAR·L
REAR·R
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
Extra informatie voor DVD AUDIO
7 Meer over de aanduidingen op het voorpaneel
Met dit toestel worden diverse aanduidingen voor DVD AUDIO
getoond.
• Met een DVD AUDIO geplaatst
Het DVD AUDIO lampje op het voorpaneel licht op.
STANDBY
STANDBY/ON
DIGITAL
SURROUND
DVD AUDIO
• Bij weergave van een DVD AUDIO
Nederlands
De volgende aanduidingen verschijnen op het display.
DIGITAL AUTO
LCR
SUBWFR
LSRS
SPK. B.S.P BONUS
LFE
345
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT.
RX-DV5 HOME THEATER DVD-AUDIO/VIDEO RECEIVER
SURROUND
ON/OFF
MODE
21
TVVCRDBSDVD
DVD AUDIO
SOURCE NAME
FM/AMTAPE/CDR
S
VOLUME
Opmerkingen:
• Bij weergave van een DVD AUDIO kunt u de volgende
surroundfuncties niet kiezen:
– Pro Logic II
– DAP-functies, en
– All Channel Stereo
• Voor de multikanaal sporen die teruggemengd kunnen worden:
Indien “NONE” als instelling voor de midden- of achterluidsprekers
is gekozen, wordt het huidige multikanaal spoor teruggemengd tot
signalen voor het kanaal voorluidspreker.
• Voor de multikanaal sporen die niet teruggemengd kunnen
worden:
– Wanneer u probeert tijdens weergave de surroundfunctie uit te
schakelen, zal “MULTI CH” op het display verschijnen en de
surroundfunctie gewoon geactiveerd blijven.
– Wanneer u de weergave start zonder de surroundfunctie, zal
“LR ONLY” op het display worden getoond. U kunt in dat geval
uitsluitend de geluiden van de linker- en rechtervoorkanalen
beluisteren.
Speciale weergave voor DVD AUDIO
7 Kiezen van de groep
1B.S.P (Browsable Still Picture) indicator
: Licht op wanneer u stilbeelden
weergeeft. Zie “Kiezen van een
stilbeeld” op bladzijde 48.
2BONUS indicator: Licht op wanneer de geplaatste DVD
AUDIO een bonusgroep heeft. Zie
“Weergave van een bonusgroep” op
bladzijde 48.
3Groepaanduiding: Toont het huidige groepnummer. Zie
“Kiezen van de groep” op deze
bladzijde.
4 Fragmentaanduiding : Toont het huidige fragmentnummer.
5 Verstreken weergavetijd
7 Activeren van de surroundfunctie
Bij weergave van hoge-resolutie multikanaal geluid kunt u de
surroundfunctie handmatig activeren.
• Met Automatisch surround op “ON” gesteld, wordt de
surroundfunctie automatisch voor het multikanaal geluid gekozen.
–
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
& Tijdens weergave
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
AUDIO
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
& Wanneer een disc is
geplaatst
Druk herhaaldelijk op CONTROL totdat “GROUP”
op het bedieningsfunctiedisplay verschijnt en druk
vervolgens op GROUP 9 of ( om de gewenste
groep te kiezen.
• U kunt de groep tevens met de cijfertoetsen (1–9) kiezen.
Opmerking:
• Indien u de bonusgroep kiest, zal de aanduiding voor het invoeren
van de pincode verschijnen (zie bladzijde 48).
Druk herhaaldelijk op CONTROL totdat “SOUND”
op het bedieningsfunctiedisplay verschijnt en druk
vervolgens op SURR ON/OFF.
• Door iedere druk op SURR ON/OFF wordt de surroundfunctie
afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.
• U kunt tevens de SURROUND ON/OFF toets op het voorpaneel
gebruiken voor het activeren en uitschakelen van de
surroundfunctie.
47
7 Kiezen van een stilbeeld
DVDAUDIO/VIDEORECEIVER
TA/NEWS/INFO
SPK.BONUS
DIGITAL AUTO
VOLUME
LFE
AUTO
SURROUND
LRC
LSRS
KEY _ _ _ _
VCRSTBDVD
TV DIRECT
TAPETVCDRFM/AM
231
564
89
7
VFP
10/0+10
100+ TV RETURN
EFFECT
ANALOG
/DIGITAL
TEST
AUDIO
INPUT
SUBTITLE
SURR ON/OFF
SURR MODE
–
SUBWOOFER
+
CONTROL
CENTER
REAR·L
REAR·R
TA/NEWS/INFO
Op de meeste DVD AUDIO’s zijn tevens stilbeelden opgenomen,
die normaliter automatisch ieder op hun beurt tijdens weergave
verschijnen.
U kunt het beeld ook handmatig veranderen (omslaan van de
pagina) indien het huidige stilbeeld meerdere kiesbare pagina’s
heeft.
7
MUTING
PTY SEARCH
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
–
SUBWOOFER
VFP
100+ TV RETURN
+–+
TV VOL VOLUME
TA/NEWS/INFO
ENTER
RETURN
DISPLAY
+
& Met de B.S.P indicator
licht op het display op
–
9
PTYPTY
& Met de B.S.P indicator
licht op het display op
EFFECT
CONTROL
ANALOG
TEST
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SUBTITLE
SURR MODE
10/0+10
DIMMER
ANGLE
PAGE
ZOOM
Druk herhaaldelijk op CONTROL totdat “GROUP”
op het bedieningsfunctiedisplay verschijnt en druk
dan op PAGE + of – om de gewenste pagina te
kiezen.
Met de in-beeldstaaf:
DIGEST
TOP MENUMENU
(
CHOICE
ON SCREEN
7 Weergave van een bonusgroep
Bepaalde DVD AUDIO’s hebben een speciale groep op de disc die
we “bonusgroep” noemen. De inhoud van een bonusgroep is niet
zondermeer te openen. De bonusgroep is altijd de laatste groep op
een disc (bijvoorbeeld indien een disc met bonusgroep 4 groepen
heeft, is “groep 4” de bonusgroep).
Voor weergave van een bonusgroep moet u een bepaalde “pincode”
(een soort wachtwoord) invoeren voor de bonusgroep. Hoe u deze
pincode te weten komt, is afhankelijk van de disc.
Nadat u de pincode weet, kunt u de bonusgroep afspelen door de
volgende handelingen uit te voeren.
DIGEST
TOP MENUMENU
(
CHOICE
ON SCREEN
PTY SEARCH
ENTER
& Met de BONUS indicator
licht op
1
Druk herhaaldelijk op CONTROL totdat
“GROUP” op het bedieningsfunctiedisplay
verschijnt en druk dan op de cijfertoetsen om de
bonusgroep te kiezen.
De aanduiding voor het invoeren van de pincode verschijnt als
volgt:
Op de TV
Op het display
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
Nederlands
1
Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de
in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV
verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om
naar
en druk dan op ENTER.
Het volgende pop-up venster verschijnt onder de in-beeldstaaf.
DVD-AUDIO
TIME
3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
gewenste pagina te kiezen.
Uitschakelen van de in-beeldstaaf
Druk op ON SCREEN.
PAGE
van de in-beeldstaaf te verplaatsen
3
TIME
1/3
OFF
8.5Mbps
GROUP
TRACKPROG. RND
2
TRACK
1:25:58
PAGE
1/3
1
2
Druk op DVD van de afstandsbediening om de
afstandsbedieningsfunctie naar “DVD” te
schakelen.
3
Voer de pincode in met de cijfertoetsen (0–9) en
druk dan op ENTER.
De weergave van de bonusgroep start en de BONUS indicator
dooft indien u de juiste pincode heeft ingevoerd.
• Voer de code opnieuw in indien u een fout heeft gemaakt.
Annuleren van de ingevoerde pincode
Voer een van de volgende handelingen uit:
• Druk op 7,
• Open de disclade, of
• Schakel het toestel uit.
Door de disclade te openen of het toestel uit te schakelen wordt de
ingevoerde pincode gewist. De code wordt niet gewist wanneer u op
7 drukt.
Opmerkingen:
• Indien u een fragment van een bonusgroep kiest voor
geprogrammeerde weergave, zal de aanduiding voor het invoeren
van de pincode in stap 1 verschijnen en moet u de code invoeren.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten van de
bonusgroep niet afgespeeld.
48
Weergave van MP3 discs
VCRSTBDVD
TV DIRECT
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
DIGEST
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
PTYPTY
9
(
Met dit toestel kunt u MP3 bestanden afspelen die op CD-R of CD-RW zijn opgenomen. We noemen dergelijke discs in deze
gebruiksaanwijzing een “MP3 disc”.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor MP3 discs te gebruiken alvorens u de bedieningen met gebruik van de afstandsbediening in
dit gedeelte uitvoert.
• Schakel de TV in en kies de juiste ingangsfunctie met de TV.
Indien “
” op het TV-scherm verschijnt bij een druk op een toets, accepteert de disc niet de bediening die u probeert uit te voeren.
Wat is MP3?
MP3 is de afkorting van Motion Picture Experts Group 1 (of
MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 is eigenlijk gewoon een
bestandsformaat met een datacompressie. Dat betekent dat met
gebruik van het MP3 formaat op een CD-R of CD-RW 10 keer
zoveel data als op een normale CD kan worden opgenomen.
Discstructuur
Op een MP3 disc is ieder liedje (of gedeelte) als een bestand
opgenomen. Bestanden worden normaliter in een map gegroepeerd.
Mappen kunnen tevens andere mappen bevatten met als gevolg een
aantal “hiërarchisch” geordende lagen.
Dit toestel vereenvoudigt de hiërarchische structuur van een disc en
Nederlands
behandelt “bestanden” en “mappen” als “fragmenten” en “groepen”.
Maximaal 99 groepen
Groep 1
Fragment 1
Fragment 2
Groep 3
Groep 2
Groep 4 Groep 5
Maximaal 150 fragmenten
Dit toestel kan maximaal 150 fragmenten per groep, tot maximaal
99 groepen per disc (dus een totaal van 14 850 fragmenten)
herkennen. Het toestel negeert die fragmenten die boven 150 en
groepen die boven 99 liggen en deze kunnen derhalve niet worden
afgespeeld.
• Indien er tevens andere bestanden dan MP3 bestanden in een
map liggen, worden deze bestanden tevens bij het berekenen
van het totaal aantal gerekend.
Opmerkingen:
• MP3 discs (CD-R of CD-RW) vereisen een langere afleestijd. (De
afleestijd is verschillend afhankelijk van de complexiteit van de
configuratie van mappen/bestanden.)
• Bij het maken van een MP3 disc, moet u ISO 9660 Level 1 of
Level 2 als discformaat kiezen.
• Dit toestel is geschikt voor “multi-sessie” discs (maximaal 5 sessies).
• Dit toestel is niet geschikt voor “packet write” discs.
• Dit toestel kan uitsluitend MP3 bestanden lezen met de volgende
extensiecodes: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” en “.mp3”.
• ID3* tags kunnen niet op het display verschijnt.
*
Een MP3 bestand kan bestandsinformatie bevatten die “ID3
Tag” wordt genoemd en waarin de naam van de opname,
zanger/es, fragmenttitels, etc. zijn vastgelegd. Er zijn twee
verschillende versies—ID3v1 (ID3 Tag versie 1) en ID3v2 (ID3
Tag versie 2).
• Neem bij voorkeur ieder MP3 bestand met een
bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz en een dataoverdrachtratio (bitwaarde) van 128 kbps op. Dit toestel kan geen
bestanden afspelen die met een lagere bitwaarde dan 64 kbps
zijn gemaakt.
• Indien zowel MP3 bestanden als JPEG bestanden op een disc
zijn opgenomen, moet u de MP3/JPEG instelling van het
PICTURE menu op “MP3” stellen. (Zie bladzijde 56).
• Bepaalde MP3 discs kunnen afhankelijk van de
disckarakteristieken of opnamecondities niet worden afgespeeld.
Opmerkingen:
• De volgende functies kunnen niet voor MP3 weergave worden gebruikt:
Geprogrammeerde weergave, willekeurige weergave, snel
voorwaarts/snel achterwaarts, in-beeldstaaf, en keuzemenu’s.
• Bepaalde fragmenten van een MP3 disc worden overgeslagen of
niet normaal afgespeeld.
49
Basisbediening
U kunt tevens de toetsen op het voorpaneel gebruiken indien deze
min of meer dezelfde naam hebben als de overeenkomende toetsen
op de afstandsbediening.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
9
TV/STB CH
CENTER
231
/FF
REW/(TUNING/GROUP
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
EFFECT
CONTROL
7 Starten van de weergave
Plaats een MP3 disc en druk op 3.
De weergave start. Het MP3 CONTROL scherm verschijnt op de
TV (zie bladzijde 50).
Huidige fragmentnummer
DIGITAL AUTO
AUTO
SURROUND
LR
SUBWFR
Huidige groepnummer
Nadat alle fragmenten van een groep zijn afgespeeld, start het
toestel de weergave van de fragmenten in de volgende groep.
SPK.
VOLUME
Verstreken weergavetijd
(minuten:seconden) van het
huidige fragment tijdens
weergave
7 Pauzeren van de weergave
Druk op 8.
Weer starten van de weergave
Druk op 3.
7 Kiezen van groepen of fragmenten
In voorwaartse richting verspringen naar groepen
Druk op cursor 3.
In achterwaartse richting verspringen naar groepen
Druk op cursor 2.
In voorwaartse richting verspringen naar fragmenten
Druk zo vaak als nodig op ¢ of cursor ∞.
Verspringen naar het begin van het huidige fragment
Druk éénmaal op 4.
In achterwaartse richting verspringen naar fragmenten
Druk zo vaak als nodig op 4 of cursor 5.
7 Geheel stoppen van de weergave
Druk op 7.
Bediening met het MP3 CONTROL
VCRSTBDVD
TVDIRECT
scherm
U kunt gewenste groepen en fragmenten opzoeken met gebruik van
het MP3 CONTROL scherm dat op de TV wordt getoond.
7 MP3 CONTROL scherm
Huidige groepnummer/Totaal aantal groepen
Huidige
groep
MP3 CONTROL
Group : 02 / 03
Blue
Red
Green
Verstreken tijd van het
huidige fragment
Time : 00:00:14
Track : 05 / 14 (Total 41)
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
Huidige fragment
Huidige fragmentnummer/
Totaal aantal fragmenten in de huidige groep
(Totaal aantal fragmenten van de geplaatste disc)
Opmerkingen:
• Bepaalde groep- en fragmentnamen worden mogelijk vanwege de
opnamecondities niet juist getoond.
• De volgorde van groepen en fragmenten op een MP3 disc kan
anders worden getoond dan de volgorde die u met uw personal
computer ziet.
• Er kunnen maximaal 12 groepen en fragmenten tegelijkertijd op de
TV worden getoond. Door herhaaldelijk op cursor 5/∞/3/2 te
drukken, kunt u de verborgen groepen en fragmenten stuk-voorstuk tonen.
7 Bediening
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
AUDIO
SUBTITLE
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
7
SURR MODE
10/0+10
TV/STB CH
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
VFP
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
TOP MENU
(
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
Starten van de weergave door het
fragmentnummer in te voeren
Druk op de cijfertoetsen (1–10, +10) om het fragmentnummer in te
voeren.
Bijv. : Voor het kiezen van fragmentnummer 3, drukt u op 3.
Voor het kiezen van fragmentnummer 14, drukt u op +10 en
dan op 4.
Voor het kiezen van fragmentnummer 24, drukt u op +10,
+10 en dan op 4.
Voor het kiezen van
fragmentnummer
110, drukt u tien keer
op +10 en dan op 10.
Het ingevoerde nummer verschijnt bij de aanduiding van het
fragmentnummer en de weergave start vervolgens vanaf dit gekozen
fragment.
Herhaalde weergave
U kunt de weergave van het spelende fragment, groep of alle
fragmenten van de geplaatste disc herhalen.
9
TV/STB CH
/FF
& Tijdens weergave of
wanneer gestopt
TV/VIDEO
REW/(TUNING/GROUP
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op REPEAT.
De herhaalaanduiding verschijnt op het MP3 CONTROL scherm en
de REPEAT indicator licht op het display op.
• Door iedere druk op de toets verandert de herhaalfunctie als volgt:
REPEAT TRACK “ REPEAT GROUP “ REPEAT ALL
“ de aanduiding dooft “ (terug naar het begin)
REPEAT TRACK : Het huidige, spelende fragment wordt
herhaald.
REPEAT GROUP : De huidige groep wordt herhaald.
REPEAT ALL: Alle fragmenten van de disc worden
herhaald.
Annuleren van de herhaalfunctie
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat de herhaalaanduiding van het
MP3 CONTROL scherm dooft (en de REPEAT indicator tevens van
het display dooft).
Nederlands
Kiezen van groepen of verspringen naar groepen
tijdens weergave
Kiezen van volgende groepen (of voorwaarts verspringen naar
groepen)
Druk herhaaldelijk op cursor 3.
Kiezen van voorgaande groepen (of achterwaarts verspringen
naar groepen)
Druk herhaaldelijk op cursor 2.
Kiezen van fragmenten of verspringen naar
fragmenten tijdens weergave
Kiezen van volgende fragmenten (of voorwaarts verspringen
naar fragmenten)
Druk herhaaldelijk op cursor ∞.
Kiezen van voorgaande fragmenten (of achterwaarts
verspringen naar fragmenten)
Druk herhaaldelijk op cursor 5.
50
Weergave van JPEG discs
Met dit toestel kunt u JPEG bestanden afspelen die op CD-R of CD-RW zijn opgenomen. We noemen dergelijke discs in deze
gebruiksaanwijzing een “JPEG disc”.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor JPEG discs te gebruiken alvorens u de bedieningen met gebruik van de afstandsbediening in
dit gedeelte uitvoert.
• Schakel de TV in en kies de juiste ingangsfunctie met de TV.
Indien “” op het TV-scherm verschijnt bij een druk op een toets, accepteert de disc niet de bediening die u probeert uit te voeren.
Wat is JPEG?
JPEG is de afkorting van Joint Photographic Expert Group, een
stilbeeld (foto) datacompressiesysteem waarbij de beeldkwaliteit
ondanks de hoge compressieratio slechts weinig wordt
verslechterd.
Discstructuur
Op een JPEG disc is ieder stilbeeld (foto of materiaal) als een
bestand opgenomen. Bestanden worden normaliter in een map
gegroepeerd. Mappen kunnen tevens andere mappen bevatten met
als gevolg een aantal “hiërarchisch” geordende lagen.
Dit toestel vereenvoudigt de hiërarchische structuur van een disc
en behandelt “mappen” als “groepen”.
Nederlands
Maximaal 99 groepen
Groep 1
Bestand 1
Bestand 2
Groep 3
Maximaal 150 bestanden
Dit toestel kan maximaal 150 bestanden per groep, tot maximaal
99 groepen per disc (dus een totaal van 14 850 bestanden)
herkennen. Het toestel negeert die bestanden die boven 150 en
groepen die boven 99 liggen en deze kunnen derhalve niet worden
afgespeeld.
• Indien er tevens andere bestanden dan JPEG bestanden in een
map liggen, worden deze bestanden tevens bij het berekenen
van het totaal aantal gerekend.
Opmerkingen:
• JPEG discs (CD-R of CD-RW) vereisen een langere afleestijd.
(De afleestijd is verschillend afhankelijk van de complexiteit van
de configuratie van mappen/bestanden).
• Bij het maken van een JPEG disc, moet u ISO 9660 Level 1 of
Level 2 als discformaat kiezen.
• Dit toestel is geschikt voor “multi-sessie” discs (maximaal 5
sessies).
• Dit toestel is niet geschikt voor “packet write” discs.
• Dit toestel kan uitsluitend JPEG bestanden lezen met de
volgende extensiecodes: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” en
andere combinaties van hoofdletters en kleine letters
(bijvoorbeeld “.Jpg”).
• Neem bij voorkeur een bestand met de 640 x 480 resolutie op.
(Indien een bestand werd opgenomen met een hogere resolutie
dan 640 x 480 zal het langer duren eer het bestand kan worden
getoond).
• Indien zowel JPEG bestanden als MP3 bestanden op een disc
zijn opgenomen, moet u de MP3/JPEG instelling van het
PICTURE menu op “JPEG” stellen. (Zie bladzijde 56).
• Dit toestel kan uitsluitend baseline JPEG bestanden* tonen.
Progressieve JPEG bestanden* of lossless JPEG bestanden
kunnen niet worden weergegeven.
*
– Baseline JPEG formaat: Gebruikt voor digitale camera’s,
web, enz.
– Progressieve JPEG formaat: Gebruikt voor web.
– Lossless JPEG formaat: Een oud formaat en wordt nu
haast niet meer gebruikt.
• Bepaalde JPEG discs kunnen afhankelijk van de
disckarakteristieken of opnamecondities niet worden afgespeeld.
Groep 2
Groep 4 Groep 5
Weergave met dia-show
U kunt de stilbeelden (foto’s) automatisch als dia-show achter elkaar
tonen—dia-show.
U kunt tevens de toetsen op het voorpaneel gebruiken indien deze
min of meer dezelfde naam hebben als de overeenkomende toetsen
op de afstandsbediening.
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
REW/(TUNING/GROUP
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
EFFECT
CONTROL
ANALOG
TEST
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
7
SURR MODE
SUBTITLE
10/0+10
9
TV/STB CH
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
VFP
100+ TV RETURN
/FF
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
TOP MENU
(
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
9
7 Starten van de dia-show
Plaats een JPEG disc en druk op 3.
De dia-show start. Ieder bestand (stilbeeld) wordt ongeveer 3 seconden
op het TV-scherm getoond en daarna verschijnen achtereenvolgend
de volgende stilbeelden.
Nadat alle bestanden van een groep zijn afgespeeld, start het toestel
de weergave van de bestanden in de volgende groep.
7 Pauzeren van de dia-show
Druk op 8.
U kunt op het stilbeeld inzoomen (zie bladzijde 52).
Weer starten van de dia-show
Druk op 3.
7 Starten van de dia-show door het
bestandnummer in te voeren
Druk op de cijfertoetsen (1 – 10, +10) om het bestandnummer in te voeren.
Bijv. : Voor het kiezen van bestandnummer 3, drukt u op 3.
Voor het kiezen van bestandnummer 14, drukt u op +10 en
dan op 4.
Voor het kiezen van bestandnummer 24, drukt u op +10, +10
en dan op 4.
Voor het kiezen van bestandnummer 110, drukt u tien keer op
+10 en dan op 10.
Het ingevoerde nummer verschijnt bij de aanduiding van het
bestandnummer en de dia-show start vervolgens vanaf dit gekozen
bestand.
7 Kiezen van bestanden of groepen
In voorwaartse richting verspringen naar bestanden (beelden)
*
Druk zo vaak als nodig op ¢ of cursor ∞.
In achterwaartse richting verspringen naar bestanden (beelden)
Druk zo vaak als nodig op 4 of cursor 5.
7 Geheel stoppen van de dia-show
Druk op 7.
Het JPEG CONTROL scherm verschijnt op het TV.
• Zie “Bediening met het JPEG CONTROL scherm” op bladzijde 52
voor details aangaande bediening met het JPEG CONTROL scherm.
51
Opmerkingen:
TV/VIDEO
REW/(TUNING/GROUP
9
/FF
TV VOL
VOLUME
PAGE
231
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
EFFECT
TV/STB CH
CONTROL
CENTER
REW/(TUNING/GROUP
9
/FF
• De volgende functies kunnen niet voor weergave van de dia-show
worden gebruikt: geprogrammeerde weergave, willekeurige
weergave, herhaalde weergave, versnelde weergave in voor- of
achterwaartse richting, in-beeldstaaf en keuzemenu’s.
• Indien voortdurend tijdens de dia-show een zwart scherm verschijnt:
Het bestand dat wordt getoond is mogelijk niet een baseline JPEG
bestand. Kies in dat geval een goed weer te geven bestand (een
baseline JPEG bestand) (druk op 7 of MENU om het JPEG
CONTROL scherm te openen, enz.). Het kan even duren eer een
ander bestand wordt gekozen.
• Bepaalde bestanden van een JPEG disc worden mogelijk tijdens
weergave vervormd getoond.
7 Kiezen van een groep
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2).
7 Kiezen van een bestand
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5).
7 Tonen van het gekozen bestand
Druk op ENTER.
• Indien een stilbeeld geheel op het TV getoond, kunt u op dit
stilbeeld in- of uitzoomen (zie bladzijde 43 en 44).
• De dia-show start vanaf het gekozen bestand indien u druk op 3.
Bediening met het JPEG CONTROL
scherm
U kunt gewenste groepen en bestanden met gebruik van het JPEG
CONTROL scherm opzoeken.
7 JPEG CONTROL scherm
Huidige groepnummer/Totaal aantal groepen
Huidige
groep
JPEG CONTROL
Group : 02 / 03FILE : 05 / 14 (Total 41)
Mountain
Sea
Sky
Huidige bestandnummer/
Totaal aantal bestanden in de huidige groep
(Totaal aantal bestanden op de geplaatste disc)
Opmerkingen:
• U kunt het huidige groep- en bestandnummer tevens op het
displayvenster controleren.
• Bepaalde groep- en bestandsnamen worden mogelijk vanwege de
opnamecondities niet juist getoond.
• De volgorde van groepen en bestanden op een JPEG disc kan anders
worden getoond dan de volgorde die u met uw personal computer ziet.
• Er worden maximaal 12 groepen en bestanden tegelijkertijd op de TV
getoond. Door herhaaldelijk op cursor 5/∞/3/2 te drukken worden
de verborgen groepen en bestanden stuk-voor-stuk getoond.
Anemone fish
Bonito
Butterfly fish
Dolphin
Garden eel
Manta ray
Seal
Swordfish
Tuna
Turtle
Whale
Whale shark
Huidige bestand
7 Inzoomen op een stilbeeld
Druk op ZOOM.
Verplaatsen van het ingezoomde gedeelte
Druk op cursor 5/∞/3/2.
Weer terugkeren naar het normale weergave
Druk op ENTER.
Zie tevens bladzijden 43 en 44.
7 Weer terugkeren naar het JPEG CONTROL
scherm
Druk op MENU of 7.
Herhaalde weergave
U kunt de weergave van de huidige groep of alle bestanden van de
geplaatste disc herhalen.
& Tijdens weergave of
wanneer gestopt
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op REPEAT.
De herhaalaanduiding verschijnt op het JPEG CONTROL scherm en
de REPEAT indicator licht op het display op.
• Door iedere druk op de toets verandert de herhaalfunctie als volgt:
REPEAT GROUP “ REPEAT ALL “
de aanduiding dooft “ (terug naar het begin)
REPEAT GROUP : De huidige groep wordt herhaald.
REPEAT ALL: Alle bestanden van de disc worden
herhaald.
Nederlands
• Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc-bediening in
te stellen alvorens de afstandsbediening te gebruiken.
MUTING
ZOOM
REPEAT SLEEP FM MODE STROBE
EFFECT
CONTROL
TV/STB CH
CENTER
231
DIGEST
CHOICE
ON SCREEN
–
TOP MENU
(
––
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
MENU
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
Annuleren van de herhaalfunctie
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat de herhaalaanduiding van het
JPEG CONTROL scherm dooft (en de REPEAT indicator tevens
van het display dooft).
9
52
Bediening met het keuzemenu
U kunt de basisinstellingen van de keuzemenu’s die op het TV-scherm worden getoond.
Alvorens het keuzemenu te gebruiken, moet u de bron kiezen waarvoor u de instelling wilt maken door op de overeenkomende
bronkeuzetoets te drukken.
• U kunt het keuzemenu niet gebruiken indien FM of AM als bron is gekozen.
• Met een andere bron dan DVD, FM en AM gekozen, kunt u het AUDIO en SPK. SETTING menu gebruiken. De audio-instellingen worden
voor iedere bron vastgelegd.
• Met TV Direct geactiveerd, kunt u het LANGUAGE, PICTURE en OTHERS menu voor de ingebouwde DVD-speler gebruiken.
Opmerkingen:
• U moet de TV inschakelen en de juiste ingangsfunctie met de TV kiezen.
• U kunt alleen de afstandsbediening gebruiken voor de bedieningen met de keuzemenu’s.
• U kunt de taal voor de keuzemenu’s veranderen. Zie bladzijde 55.
• U kunt de keuzemenu’s niet tonen wanneer een MP3 disc of JPEG disc is geplaatst.
Bedieningstoetsen
Gebruik de toetsen van de afstandsbediening voor het uitvoeren van
de bedieningen met dit keuzemenu.
Nederlands
CHOICE
ALLEEN met de afstandsbediening
Toets
Functie
Toont het keuzemenu op de TV.
CHOICE
Door iedere druk op de toets wordt het
keuzemenu afwisselend getoond en
uitgeschakeld.
5/∞
3/2
Kiest een onderdeel.
Stelt het gekozen onderdeel van het
keuzemenu in.
Verplaatst naar het submenu van het
ENTER
gekozen onderdeel of voltooit de
instelling.
ENTER
Overzicht van het keuzemenu
Het keuzemenu heeft de volgende menu’s:
LANGUAGE menu (Taalmenu)
(zie bladzijde 55)
U kunt de basistaal voor het
discmenu, geluid en de
ondertitels instellen. U kunt
tevens de taal die bij bediening
van dit toestel op het TV-scherm
wordt gebruikt kiezen.
PICTURE menu (Beeldmenu)
(zie bladzijde 55)
U kunt de gewenste opties voor
het beeld of het monitorscherm
kiezen.
AUDIO menu (Geluidmenu)
(zie bladzijde 56)
U kunt de geluidsinstellingen
voor dit toestel met dit menu
veranderen.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
SCREEN SAVER
MP3 / JPEG
SELECT
ENTER
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
D. RANGE COMPRESSION
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
OFF
ENGLISH
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
4:3 LB
AUTO
ON
MP3
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
CENTER
0
0
0 dB
MID
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
53
SPK. SETTING menu
(Luidsprekerinstelling-menu)
(zie bladzijde 57)
U kunt de vereiste instellingen
voor de luidsprekers maken in
overeenstemming met de
opstelling en het formaat van
uw luidsprekers. U kunt tevens
het uitgangsniveau van de
luidsprekers instellen.
OTHERS menu
(Overige menu)
(zie bladzijde 58)
U kunt instellingen maken voor
bepaalde functies.
Gebruik dit menu tevens voor
het instellen van Parental Lock
(Kinderslot).
SPK. SETTING
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
PARENTAL LOCK
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
ON
ON
OFF
100Hz
Bediening
Bijv. : Instellen van de taal voor schermaanduidingen.
Druk op DVD om DVD als bron in te stellen alvorens het
keuzemenu te bedienen.
1
Druk op CHOICE.
Het LANGUAGE menu wordt op de TV getoond.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
CHOICE
4
Druk herhaaldelijk op cursor ∞
(of 5) om de gewenste optie te
kiezen.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
Bijv. : Met “FRENCH” gekozen.
5
Druk op ENTER om de instelling
te voltooien.
ENTER
ENTER
• Door iedere druk op cursor 3 (of 2), verandert het menu.
2
Druk herhaaldelijk op cursor ∞
(of 5) om
naar “ON SCREEN
LANGUAGE” te verplaatsen.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
3
Druk op ENTER.
Het pop-up venster met een lijst met kiesbare
opties verschijnt.
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
SELECT
ENTER
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
ENTER
LANGUE
LANGUE MENU
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE
LANGUE D' ECRAN
SELECTION
ENTRER
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANCAIS
POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER.
POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE.
Instellen van andere onderdelen van hetzelfde keuzemenu
Herhaal stappen 2 t/m 5.
Verplaatsen naar een ander keuzemenu
Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om het gewenste keuzemenu
te kiezen.
Weer terugkeren naar het normale scherm
Druk op CHOICE.
Opmerking:
• Bepaalde onderdelen in de keuzemenu’s bestaan uit submenu’s
voor het instellen. Druk op ENTER om de submenu’s voor het
gekozen onderdeel op de TV te tonen.
U kunt vervolgens met cursor 5/∞ en ENTER de betreffende
onderdelen instellen (op dezelfde wijze als in stappen 4 en
hierboven werd beschreven).
5
Nederlands
54
Bediening met het keuzemenu
4:3 LB
PICTURE
MONITOR TYPE
STILL MODE
AUTO
SCREEN SAVER
ON
MP3 / JPEG
MP3
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
7 LANGUAGE menu
U kunt “MENU LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” en
“SUBTITLE” uitsluitend kiezen wanneer de weergave is gestopt.
¶ MENU LANGUAGE (MENUTAAL)
Bepaalde discs beschikken over meerdere talen.
Kies een van de talen of taalcodes vanaf AA t/m ZU (zie
“Taalcodelijst” op bladzijde 56) voor de taal die voor de
menu’s wordt gebruikt.
Nederlands
¶ AUDIO LANGUAGE (AUDIOTAAL)
Bepaalde discs hebben meerdere talen voor het geluid.
Kies een van de talen of taalcodes vanaf AA t/m ZU (zie
“Taalcodelijst” op bladzijde 56).
¶ SUBTITLE (ONDERTITELS)
Bepaalde discs hebben meerdere talen voor de ondertitels.
Kies een van de talen of taalcodes vanaf AA t/m ZU (zie
“Taalcodelijst” op bladzijde 56) of “OFF” (geen ondertitels).
Opmerking:
• Indien de door u voor MENU LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE
of SUBTITLE gekozen taal niet op de disc is opgenomen, zal
de oorspronkelijke taal van de disc automatisch als basistaal
worden gebruikt.
¶ ON SCREEN LANGUAGE (TAAL VOOR SCHERMAANDUIDINGEN)
Kies de taal die voor het TV-scherm wordt gebruikt bij
bediening.
Kies een van de volgende instellingen:
16:9 NORMAL (breedbeeld-conversie) :
Kies indien de aspectverhouding van uw TV op 16:9
is vastgesteld (breedbeeld-TV). Het toestel stelt
automatisch de schermbreedte van het
weergavebeeld juist in bij weergave van een beeld
met een aspectverhouding van 4:3.
16:9 AUTO (breedbeeld-conversie) :
Kies indien de aspectverhouding van uw TV 16:9 is
(breedbeeld-TV).
4:3 LB (brievenbus-conversie) :
Kies wanneer de aspectverhouding van uw TV 4:3 is
(normale TV). Bij weergave van een breedbeeld,
verschijnen zwarte balken aan de boven- en
onderkant van het scherm.
4:3 PS (Pan Scan conversie) :
Kies wanneer de aspectverhouding van uw TV
4:3 is (normale TV). Bij weergave van een
breedbeeld, verschijnen de zwarte balken niet;
maar worden de linker- en rechterranden van het
beeld niet op het scherm getoond.
Bijv. : 16:9
Bijv. : 4:3 LB
Bijv. : 4:3 PS
• Ook met “4:3 PS” gekozen, wordt het formaat met bepaalde
DVD VIDEO’s op “4:3 LB” gesteld. Dit is afhankelijk van de
gebruikte opnamemethode.
• Indien u “16:9 NORMAL” kiest voor een beeld waarvan de
aspectratio 4:3 is, zal het beeld iets veranderen vanwege het
omzetten van de beeldbreedte.
¶ STILL MODE (STILBEELDFUNCTIE)
U kunt “STILL MODE” instellen voor een beter beeld indien
het weergavebeeld niet helder is, ruis heeft of er schuine lijnen
op het TV-scherm zijn.
7 PICTURE menu
¶ MONITOR TYPE (MONITORTYPE)
U kunt het monitortype in overeenstemming met uw TV kiezen
voor weergave van DVD VIDEO’s die met de 16:9 hoogte/
breedte-verhouding zijn opgenomen.
55
Kies een van de volgende instellingen:
AUTO : Kies normaliter deze instelling. Het toestel herkent
het type beeld (videobron of filmbron) van de
huidige disc en kiest automatisch de juiste functie.
FIELD : Kies voor weergave van een videobrondisc.
FRAME : Kies voor weergave van een filmbrondisc.
¶ SCREEN SAVER (SCREEN-SAVER)
U kunt de screen-saver functie activeren of uitschakelen.
Kies een van de volgende instellingen:
ON: Het beeld op het TV-scherm wordt donker indien er
langer dan ongeveer 5 minuten geen bediening wordt
uitgevoerd.
OFF: De screen-saver werkt niet.
¶ MP3/JPEG
Indien zowel MP3 bestanden als JPEG bestanden op een disc zijn
opgenomen, kunt u kiezen welk soort bestanden u wilt weergeven.
Kies een van de volgende instellingen:
¶ TREBLE (HOGE TONEN)
Voor het instellen van de versterking van de hoge tonen die
via de voorluidsprekers worden weergegeven vanaf –10 t/m
+10 met stappen van 2.
MP3: Het toestel geeft de MP3 bestanden weer.
JPEG: Het toestel geeft de JPEG bestanden weer.
7 AUDIO menu
AUDIO
L/R BALANCE
BASS
TREBLE
LFE ATT.
D. RANGE COMPRESSION
U kunt de volgende onderdelen tevens instellen met gebruik van
de toetsen op het voorpaneel of de afstandsbediening
(zie bladzijden 23 t/m 28).
¶ L/R BALANCE (L/R-BALANS)
Voor het instellen van de balans tusssen de
linkervoorluidspreker en rechtervoorluidspreker vanaf
“R–21” tot “CENTER” of “CENTER” tot “L–21”.
¶ BASS (LAGE TONEN)
Voor het instellen van de versterking van de lage tonen die
via de voorluidsprekers worden weergegeven vanaf –10 t/m
+10 met stappen van 2.
CENTER
0
0
0 dB
MID
¶ LFE ATT. (LAGE FREQUENTIE-VERSTERKING)
De Lage Frequentie Effect verzwakker vermindert vervorming
van de lage tonen (bassen) die via de subwoofer worden
weergegeven bij het afspelen van een disc met Dolby Digital of
DTS Digital Surround.
Kies een van de volgende instellingen:
–10 dB : Kies voor het verminderen van de vervorming van de
bassen via de subwoofer.
0 dB: Kies indien u deze functie niet wilt gebruiken.
Nederlands
¶ D. RANGE COMPRESSION (COMPRESSIE VAN DYNAMISCH
BEREIK)
U kunt ook bijvoorbeeld ’s avonds laat met een laag volume een
krachtige geluidsweergave krijgen tijdens het luisteren naar het
geluid met Dolby Digital.
Kies een van de volgende instellingen:
MAX: Kies voor een volledige verkleining van het dynamisch
bereik (vooral ’s avonds laat zeer handig).
MID: Kies voor het ietwat verkleinen van het dynamisch
bereik.
OFF: Kies indien u het surroundgeluid met het volledige
Kies een van de volgende instellingen voor iedere luidspreker:
Nederlands
LARGE (LRG) : Kies indien de luidspreker relatief groot is.
SMALL (SML) : Kies indien de luidspreker relatief klein is.
NONE (NO): Kies indien u de betreffende luidspreker niet
SUBWOOFER
Kies een van de volgende instellingen:
USE (YES) : Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten.
NONE (NO) : Kies indien u geen subwoofer gebruikt.
SIZE
LEVEL
DISTANCE
CROSS OVER
RETURN TO INITIAL
FRONT SPEAKER
CENTER SPEAKER
REAR SPEAKER
SUB WOOFER
RETURN
100Hz
LARGE
SMALL
SMALL
NONE
heeft aangesloten. (Niet kiesbaar voor de
voorluidsprekers).
¶ LEVEL (NIVEAU)
Kies voor het invoeren van het LEVEL submenu.
CENTER SPEAKER, LEFT REAR SPEAKER, RIGHT
REAR SPEAKER en SUB WOOFER
Voor het instellen van het uitgangsniveau van deze
luidsprekers met stappen van 1 binnen een bereik vanaf
–10 dB t/m +10 dB.
TEST TONE
Voor het weergeven of stoppen van de testtoon.
RETURN
Voor het terugkeren naar het SPK. SETTING menu.
Opmerkingen:
• Indien “NONE” voor de middenluidspreker, achterluidsprekers
en/of subwoofer met het SIZE menu is gekozen, zal “–” in
plaats van de huidige instelling verschijnen. U kunt in dat geval
het uitgangsniveau van deze luidsprekers niet instellen.
• U kunt het uitgangsniveau van de middenluidspreker en/of
achterluidsprekers uitsluitend instellen indien een passende
surroundfunctie is geactiveerd (zie bladzijde 31).
• Indien “NONE” voor de midden- en/of achterluidsprekers is gekozen,
wordt geen testtoon via die/deze luidspreker(s) uitgestuurd.
RETURN
Voor het terugkeren naar het SPK. SETTING menu.
Opmerkingen:
• Let ter referentie op het volgende bij het maken van de instellingen.
– Indien het formaat van de hoornvormige luidsprekerunit van
de luidspreker groter dan 12 cm is, dient u “LARGE” te
kiezen en kies “SMALL” indien het kleiner dan 12 cm is.
• Indien u “SMALL” voor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt u
niet “LARGE” voor de midden- en achterluidsprekers kiezen.
• Indien u “NONE” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u niet
“SMALL” voor de voorluidsprekers kiezen.
• U kunt het luidsprekerdiagram links op het SPK. SETTING
menu gebruiken voor het instellen van de luidsprekers.
– Het luidsprekerdiagram voor de gekozen luidspreker is opgelicht.
– Het formaat van het luidsprekerdiagram verandert in
overeenstemming met uw instelling.
Luidsprekerdiagrams
Voorluidsprekers
Middenluidspreker
Subwoofer
Achterluidsprekers
57
¶ DISTANCE (AFSTAND)
Kies voor het invoeren van het DISTANCE submenu.
FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER en
REAR SPEAKER
Stel voor iedere luidspreker de afstand tot de luisterplaats in
binnen het bereik vanaf 0,3 m t/m 9,0 m en met stappen van
0,3 m.
TEST TONE
Voor het weergeven of stoppen van de testtoon.
RETURN
Voor het terugkeren naar het SPK. SETTING menu.
Opmerkingen:
• Indien “NONE” voor de middenluidspreker en achterluidsprekers
met het SIZE menu is gekozen, zal “–” in plaats van de huidige
instelling verschijnen.
U kunt in dat geval de afstand voor deze luidsprekers nie
instellen.
• Indien “NONE” met het SIZE menu voor de midden- en/of
achterluidsprekers is gekozen, wordt geen testtoon via die/deze
luidspreker(s) uitgestuurd.
Setting DVD preferences
¶ CROSS OVER (DREMPEL)
Kleine luidsprekers kunnen de lage tonen niet efficiënt genoeg
weergeven. Bij gebruik van een kleine luidspreker op welke
plaats dan ook, stuurt dit toestel automatisch de voor de kleine
luidspreker bedoelde lage tonen over naar de grotere
luidsprekers.
Voor een juist gebruik van deze functie moet het
“drempelfrequentieniveau” in overeenstemming met het formaat
van de kleinste aangesloten luidspreker worden ingesteld.
• Deze functie werkt niet indien u “LRG (groot)” of “LARGE”
voor alle luidsprekers heeft ingesteld.
Kies een van de volgende instellingen:
120Hz : Kies deze frequentie indien de hoornvormige
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 8 cm is.
100Hz : Kies deze frequentie indien de hoornvormige
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 10 cm is.
80Hz: Kies deze frequentie indien de hoornvormige
luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 12 cm is.
¶ RETURN TO INITIAL (TERUG NAAR BASIS)
Voor het terugstellen van alle veranderde
luidsprekerinstellingen naar de basisinstellingen.
7 OTHERS menu
OTHERS
RESUME
ON SCREEN GUIDE
AUTO STANDBY
PARENTAL LOCK
¶ RESUME (VOORTZETTEN)
Voor het activeren of uitschakelen van de functie voor
weergavevoortzetting voor de ingebouwde DVD-speler.
Kies een van de volgende instellingen:
ON
ON
OFF
Kies een van de volgende instellingen:
ON: Kies voor het activeren van deze functie.
OFF: Kies voor het uitschakelen van deze functie.
• De ondertitels (zie bladzijde 39) en de informatie over het
inzoomen (zie bladzijden 43 en 44) verschijnen ook op het
display wanneer deze instelling op “OFF” is gesteld.
¶ AUTO STANDBY (AUTOMATISCH STANDBY)
Het toestel kan automatisch worden uitgeschakeld wanneer de
weergave van de ingebouwde DVD-speler stopt en niet binnen
de door u ingestelde tijd weer wordt gestart.
• Deze functie werkt uitsluitend indien DVD als bron is gekozen.
Kies een van de volgende instellingen:
60: Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld indien
er niet binnen 60 minuten een bediening wordt
uitgevoerd.
30: Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld indien
er niet binnen 30 minuten een bediening wordt
uitgevoerd.
OFF: Kies indien u deze functie niet wilt gebruiken.
• Indien zowel de automatische standbyfunctie als de
inslaaptimer (zie bladzijde 12) zijn geactiveerd, zal de functie
met de vroegste uitschakeltijd het toestel uitschakelen.
¶ PARENTAL LOCK (KINDERSLOT)
U kunt een instelling maken voor een restrictie van de weergave
van een DVD VIDEO met bijvoorbeeld geweldadige of niet voor
kleine kinderen geschikte scènes.
• U kunt “PARENTAL LOCK” uitsluitend voor het starten van
de weergave kiezen.
Kies voor het invoeren van het PARENTAL LOCK submenu
in. (Zie bladzijden 59 en 60).
Nederlands
ON: Kies voor het activeren van deze functie.
OFF: Kies voor het uitschakelen van deze functie.
¶ ON SCREEN GUIDE (BEGELEIDING OP SCHERM)
Voor het activeren of uitschakelen van de iconen op het scherm
ter begeleiding:
Voor meerdere camerahoeken:
Voor meerdere ondertitels:
Voor meerdere talen van het geluid :
Voor weergavestatus:, ,
x 5
De in-beeld iconen verschijnen ter begeleiding bij het begin van
de weergave op de TV indien deze functie is geactiveerd.
Bij opname van het beeld met de videorecorder, moet u “OFF”
instellen zodat de aanduidingen aan de bovenkant niet op de
videoband worden opgenomen.
• Het keuzemenu en de in-beeldstaaf kunnen ook worden
opgenomen, ookal is deze functie op “OFF” gesteld.
1/8
, enz.
,
58
Bediening met het keuzemenu
Beperken van weergave met het
kinderslot (Parental Lock)
Met deze functie kunt u de weergave van een DVD VIDEO met
bijvoorbeeld geweldadige of niet voor kinderen geschikte scènes
beperken. Een disc kan niet zondermeer worden afgespeeld, tenzij u
het kinderslot annuleert.
• Deze instelling is uitsluitend effectief voor DVD VIDEO’s waarop
informatie voor het kinderslot is vastgelegd—vanaf
Restrictieniveau 1 (strengste beperking) tot Restrictieniveau 8
(minste beperking).
• U kunt het kinderslot uitsluitend instellen wanneer de weergave is
gestopt.
7 Instellen van het kinderslot
1
Druk op CHOICE, en druk vervolgens op cursor
Nederlands
3 (of 2) om het OTHERS menu te tonen.
2
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om
naar “PARENTAL LOCK” te verplaatsen en
druk vervolgens op ENTER.
Het PARENTAL LOCK submenu verschijnt op de TV.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
NL
NONE
_ _ _ _
5
Druk op ENTER.
Het pop-up venster voor het instellen van het niveau verschijnt.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
6
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om het
NL
NONE
8
NONE
7
6
_ _ _ _
5
4
3
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
restrictieniveau te kiezen en druk vervolgens op
ENTER.
Het verplaatst naar “PASSWORD”.
• Een lagere waarde betekent een strenger restrictieniveau.
• Kies “NONE” om het kinderslot te annuleren.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
7
Voer een vier-cijferig wachtwoord met de
NL
4
_ _ _ _
NEW PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
cijfertoetsen (0–9) in en druk vervolgens op
ENTER.
Het verplaatst naar “EXIT”.
SELECT
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
ENTER
3
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om
naar “COUNTRY CODE” te verplaatsen en druk
vervolgens op ENTER.
Het submenu voor het instellen van de landcode verschijnt.
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
SET LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
4
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
NL
NG
NI
NONE
NL
NO
_ _ _ _
NP
NR
NU
USE TO SELECT. USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
landcode te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Zie “Codelijst voor landen/gebieden voor kinderslot” op
bladzijde 61.
Het verplaatst naar “SET LEVEL”.
8
Druk op ENTER.
Het OTHERS menu verschijnt weer.
Weer terugkeren naar het normale scherm
Druk op CHOICE.
Opmerking:
• Onthoud uw wachtwoord, of schrijf het ergens even op.
U heeft uw wachtwoord nodig voor het veranderen van de instelling
of het annuleren van het kinderslot. Zie bladzijde 60 voor het
veranderen van de instelling.
59
7 Veranderen van de instelling van het kinderslot
1
Druk op CHOICE en druk vervolgens op cursor
3 (of 2) om het OTHERS menu te tonen.
2
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om
naar “PARENTAL LOCK” te verplaatsen en
druk vervolgens op ENTER.
Het PARENTAL LOCK submenu verschijnt op de TV.
• U kunt
verplaatsen voordat u uw wachtwoord heeft ingevoerd.
uitsluitend naar “PASSWORD” of “EXIT”
7 Tijdelijk annuleren van het kinderslot
Indien u een streng of hoog restrictieniveau heeft ingesteld, kunnen
bepaalde discs mogelijk geheel niet worden afgespeeld. Het
volgende display verschijnt op het TV-scherm nadat u een dergelijke
disc heeft geplaatst en de weergave probeert te starten. U kunt in dat
geval het kinderslot tijdelijk annuleren.
PARENTAL LOCK
TEMPORARY RELEASE
NOT RELEASE
PASSWORD
SELECT
ENTER
_ _ _ _
PASSWORD? ••• PRESS 0 ~ 9 KEY
PARENTAL LOCK
COUNTRY CODE
LEVEL
PASSWORD
EXIT
SELECT
ENTER
3
Voer uw wachtwoord met de cijfertoetsen (0–9) in
NL
4
_ _ _ _
PASSWORD? PRESS 0 9KEY.
TO EXIT, PRESS CHOICE.
en druk vervolgens op ENTER.
• “WRONG! RETRY ••• PRESS 0~9KEY” verschijnt onder het
PARENTAL LOCK submenu indien u een fout wachtwoord
heeft ingevoerd.
U kunt niet naar de volgende stap gaan, tenzij u het juiste
wachtwoord heeft ingevoerd.
4
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om
naar het te veranderen onderdeel te verplaatsen
en druk vervolgens op ENTER.
5
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de
instelling te veranderen en druk vervolgens op
ENTER.
6
Voer uw wachtwoord met de cijfertoetsen (0–9) in
en druk vervolgens op ENTER.
De nieuwe instelling is nu vastgelegd.
1
Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om
naar “TEMPORARY RELEASE” te
verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.
Het verplaatst naar “PASSWORD”.
• Indien u het kinderslot niet tijdelijk wilt annuleren, moet u
“NOT RELEASE” met cursor ∞ (of 5), kiezen en dan op
ENTER drukken. Druk op 0 om de disc te verwijderen.
2
Voer uw wachtwoord met de cijfertoetsen (0–9) in
en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start nu.
• “WRONG! RETRY ••• PRESS 0~9KEY” verschijnt op het
PARENTAL LOCK submenu indien u een fout wachtwoord
heeft ingevoerd.
U kunt de disc niet afspelen voordat u het juiste wachtwoord
heeft ingevoerd.
Opmerking:
• Het verplaatst automatisch naar “NOT RELEASE” en cursor
(of 5) werkt niet indien u meer dan drie keer een fout wachtwoord
invoert. Druk op 0 om de disc te verwijderen.
Nederlands
∞
Opmerkingen:
• U kunt het kinderslot niet instellen voordat u het wachtwoord heeft
ingesteld.
• Indien u het PARENTAL LOCK submenu verlaat voordat u in stap
uw wachtwoord heeft ingevoerd, zal de nieuwe landcode en het
restrictieniveau niet van kracht worden. In dat geval blijven de oude
landcode en het oude restrictieniveau van kracht.
• Het verplaatst automatisch naar “EXIT” en cursor ∞ (of 5)
werkt niet indien u meer dan drie keer een fout wachtwoord invoert.
Druk op ENTER om het PARENTAL LOCK submenu te verlaten en
herhaal vervolgens de handelingen vanaf stap 1.
• Voer “8888” in indien u uw wachtwoord bent vergeten.
De ratio van de verticale lengte en horizontale breedte van een beeld
op het TV-scherm. De horizontaal/verticaal-ratio van normale TV’s
is 4:3 en van breedbeeld-TV’s 16:9.
Bemonsteringsfrequentie
Frequentie van bemonsteringsdata wanneer analoge data naar digitale
data worden omgezet. Het getal van de bemonsteringsfrequentie toont
hoe vaak de oorspronkelijke analoge data per seconde worden
bemonsterd.
Brievenbus (Letter Box)
Een methode voor het tonen van breedbeelden als bioscoopbeelden
op een 4:3 TV-scherm waarbij geen gedeeltes van het beeld verloren
gaan door zwarte balken aan de boven- en onderkant van het scherm
te plaatsen. Het scherm ziet er min of meer uit als een standaardbrievenbus en vandaar deze naam.
Component videosignaal
Een videosignaalsysteem waarbij gedeelten van informatie die
vereist is voor het reproduceren van het beeldsignaal, bestaan uit
drie primaire kleuren van licht die via gescheiden signaallijnen
wordt uitgestuurd. Diverse typen signalen, bijvoorbeeld R/G/B,
B/PR, enz., zijn beschikbaar.
Y/P
Composiet videosignaal
Staat voor het videosignaal dat uit drie gecombineerde signalen
bestaat: een beeldsignaal opgebouwd uit luminantie- en
chrominantiesignalen met gebruik van de frequentiemultiplicatietechniek; een “burst” signaal dat de basis voor kleurreproductie
levert; en een synchronisatiesignaal.
Discmenu
Een scherm dat wordt getoond en waarmee u diverse keuzes kunt maken
voor het beeld, geluid, de ondertitels, meerdere camerahoeken, enz.
uit de mogelijkheden die op een DVD VIDEO zijn opgenomen.
Hoofdstuk
Dit is de kleinste onderverdeling op een DVD VIDEO. Een
hoofdstuk is een afzonderlijk gedeelte binnen een titel en eigenlijk
vergelijkbaar met een fragment of liedje van een CD of VCD.
JPEG
Een datacompressiesysteem voor stilbeelden (foto’s) van Joint
Photographic Expert Group, dat ondanks de hoge compressieratio
weinig kwaliteitsvermindering heeft.
Meerdere talen (multi-taal)
Een titel kan met meerdere talen zijn opgenomen. We noemen dit
multi-taal.
MP3
Een bestandsformaat met een geluidsdata-compressiesysteem.
“MP3” is de afkorting van Motion Picture Experts Group 1 (of
MPEG-1) Audio Layer 3. met gebruik van het MP3 formaat kan één
CD-R of CD-RW ongeveer 10 keer meer data opslaan dan in
vergelijking met een normale CD.
Multi-hoek (camerahoeken)
Door scènes in dezelfde titel tegelijkertijd vanuit meerdere
camerahoeken of perspectieven op te nemen, kunt u de gewenste
hoek kiezen. We noemen dit multi-hoek.
Multikanaal
Een DVD VIDEO heeft voor ieder geluidsspoor een geluidsveld.
Multikanaal refereert aan de structuur van geluidssporen die drie of
meer kanalen hebben.
Overdrachtwaarde
De waarde van het overdragen of versturen van digitale data.
Normaliter wordt deze waarde (ook “bitwaarde” genoemd) in “bps”
uitgedrukt. Het DVD-systeem heeft een variabele overdrachtwaarde
voor een hoge efficiency.
Playback control (PBC)
Refereert aan de signalen die op een VCD/SVCD zijn opgenomen voor
het regelen van de weergave. Met gebruik van menuschermen die op een
met PBC opgenomen VCD/SVCD zijn vastgelegd, kunt u op interactieve
wijze diverse bedieningen uitvoeren of gedeeltes opzoeken.
Regiocode
Een systeem dat vooraf bepaalt welke discs in welke regio’s of
landen kunnen worden afgespeeld. De landen in de wereld zijn in
zes regio’s verdeeld, en iedere regio wordt met een specifieke
regiocode (of regionummer) geïdentificeerd. Indien de regiocode
van de disc een nummer bevat van de regiocode van een speler, kan
deze disc met die speler worden weergegeven.
Surround
Een systeem voor drie-dimensionale geluidsvelden waarbij u een
realistische geluidsweergave via meerdere rond de luisteraar
opgestelde luidsprekers krijgt.voor een hoge efficiency.
Nederlands
Kinderslot (Parental Lock)
Een functie van dit toestel die automatisch bepaalt of een DVD
VIDEO wel of niet mag worden weergegeven door het
restrictieniveau (een beperking voor het niet-tonen van ongewenste
scènes, etc. vanuit educatief oogpunt bekeken) dat met de software
van te voren is ingesteld, te vergelijken met het niveau dat door de
gebruiker van dit toestel is gekozen. Indien het niveau van de
software (disc) lager dan het door u ingestelde niveau is, kan de
software worden weergegeven.
Lineair PCM (PCM: Pulse Code Modulation)
Een systeem voor het omzetten van analoge geluidssignalen naar
digitale signalen voor het later verwerken. Bij de conversie wordt
geen datacompressie gebruikt.
62
Bediening van JVC audio- en videocomponenten
TV/STB CH
––
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
ZOOM
DIGEST
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
MUTING
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
VOLUME
PTYPTY
9
(
U kunt uw andere JVC audio- en videocomponenten bedienen met de afstandsbediening die bij dit toestel is geleverd, omdat de
bedieningssignalen voor JVC componenten reeds in deze afstandsbediening zijn vastgelegd.
Bediening van audiocomponenten
Bediening van JVC audiocomponenten met deze afstandsbediening
• Richt de afstandsbediening recht naar de afstandsbedieningssensor
op het toestel.
• Voor het bedienen van een bron moet de bron eerst zijn gekozen
met de bronkeuzetoetsen van de afstandsbediening.
• Zie tevens de bij de betreffende componenten geleverde
gebruiksaanwijzingen.
7 Gedeelte voor regelen van geluid (versterker)
Na herhaaldelijk drukken op CONTROL zodat “SOUND” op het
bedieningsfunctiedisplay wordt getoond, kunt u de volgende
handelingen uitvoeren:
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
VFP
Nederlands
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
AUDIO
SUBTITLE
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
SURR MODE
10/0+10
SURR ON/OFF: Activeren of uitschakelen van de
surroundfuncties—Dolby Digital, DTS
Digital Surround en Dolby Pro Logic II.
SURR MODE: Kiezen van de surroundfuncties.
TEST: Activeren of uitschakelen van de testtoon.
CENTER + of –: Instellen van het uitgangsniveau voor de
middenluidspreker.
REAR•L + of –: Instellen van het uitgangsniveau voor de
linkerachterluidspreker.
REAR•R + of –: Instellen van het uitgangsniveau voor de
rechterachterluidspreker.
SUBWOOFER + of – : Instellen van het uitgangsniveau voor de
subwoofer.
EFFECT: Kiezen van het effectniveau.
Opmerking:
• Na het instellen van het geluid moet u op de bronkeuzetoets
drukken om de gewenste bron te bedienen met gebruik van de
cijfertoetsen; de cijfertoetsen kunnen anders namelijk niet voor het
bedienen van de gewenste bron worden gebruikt.
7 Tuner
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren:
Na een druk op FM/AM kunt u de volgende bedieningen voor de tuner
uitvoeren:
1 – 10, +10: Direct kiezen van een voorkeurzender.
Voor voorkeurzendernummer 5, drukt u op 5.
Voor voorkeurzendernummer 15, drukt u op
+10 en dan op 5.
Voor voorkeurzendernummer 20, drukt u op
+10 en dan op 10.
TUNING 9 of ( : Afstemmen op zenders.
FM MODE: Kiezen van de FM-ontvangstfunctie.
Met FM als golfband gekozen, kunt u de volgende bedieningen voor
RDS uitvoeren:
DISPLAY: Tonen van RDS-informatie.
PTY SEARCH/PTY 9 of ( : Zoeken naar PTY-codes.
TA/NEWS/INFO:
Kiezen van programma’s voor de
Enhanced Other Networks functie.
7 CD-recorder
Na een druk op CDR kunt u de volgende bedieningen voor een
CD-speler en een CD-recorder uitvoeren:
TAPETVCDRFM/AM
TV DIRECT
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SURR MODE
SUBTITLE
VCRSTBDVD
REW/(TUNING/GROUP
FM MODE STROBE
TV/STB CH
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
EFFECT
TEST
10/0+10
VFP
9
/FF
TAPETVCDRFM/AM
TV DIRECT
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SURR MODE
SUBTITLE
FM/AM: Afstemmen op de laatst ingestelde FM-zender of
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM en AM
golfband ingesteld.
63
AM-zender.
VCRSTBDVD
REW/(TUNING/GROUP
FM MODE STROBE
TV/STB CH
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
100+ TV RETURN
EFFECT
TEST
10/0+10
VFP
9
/FF
3: Starten van de weergave.
4: Terugkeren naar het begin van het spelende
(of voorgaande) fragment.
¢: Verspringen naar het begin van het volgende fragment.
7: Stoppen van de weergave.
8: Pauzeren van de weergave. Druk op 3 om de weergave
te hervatten.
1 – 10, +10 : Direct kiezen van een fragmentnummer.
Voor fragmentnummer 5, drukt u op 5.
Voor fragmentnummer 15, drukt u op +10 en dan op 5.
Voor fragmentnummer 20, drukt u op +10 en dan op 10.
Voor fragmentnummer 30, drukt u op +10, +10 en dan
op 10.
Opmerking:
• Voor het starten van de opname op een CD-recorder moet u de
toetsen van de CD-recorder zelf of de daarbij behorende
afstandsbediening gebruiken.
Bediening van videocomponenten
Bediening van JVC videocomponenten met deze
afstandsbediening
• Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee verschillende
soorten bedieningssignalen—afstandsbedieningscode “A” en “B”.
Controleer dat de afstandsbedieningscode van de aangesloten
videorecorder op “A” is gesteld alvorens deze afstandsbediening
voor de videorecorder te gebruiken.
• Richt de afstandsbediening recht naar de afstandsbedieningssensor
op het videocomponent, en dus niet naar dit toestel.
7 TV
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren:
STANDBY/ON
VCRSTBTVAUDIO
TAPETVCDRFM/AM
TV DIRECT
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SURR MODE
SUBTITLE
ANGLE
+
PAGE
ZOOM
–
VCRSTBDVD
REW/(TUNING/GROUP
FM MODE STROBE
TV/STB CH
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
100+ TV RETURN
+–+
TV VOL
EFFECT
TEST
10/0+10
DIMMER
MUTING
9
VFP
PROGRESSIVE
VOLUME
–
/FF
7 VCR
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren:
STANDBY/ON
VCRSTBTVAUDIO
TAPETVCDRFM/AM
TV DIRECT
TV/VIDEO
REPEAT SLEEP
CONTROL
ANALOG
/DIGITAL
INPUT
SURR ON/OFF
AUDIO
SURR MODE
SUBTITLE
STANDBY/ON VCR : In- of uitschakelen van de videorecorder.
Na een druk op VCR kunt u tevens de volgende bedieningen voor de
videorecorder uitvoeren:
1 – 9, 0: Kiezen van de TV-kanalen op de videorecorder.
3: Starten van de weergave.
REW: Terugspoelen van een band.
FF: Snel doorspoelen van een band.
7: Stoppen van de werking.
8: Pauzeren van de weergave. Druk op 3 om de
VCRSTBDVD
9
REW/(TUNING/GROUP
FM MODE STROBE
EFFECT
TEST
7
10/0+10
/FF
TV/STB CH
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
VFP
Voor kanaalnummer 5, drukt u op 5.
Voor kanaalnummer 10, drukt u op 1 en dan op 0.
Voor kanaalnummer 23, drukt u op 2 en dan op 3.
weergave te hervatten.
Nederlands
STANDBY/ON TV : In- of uitschakelen van de TV.
TV VOL + of –: Instellen van het volume.
TV/VIDEO: Kiezen van de ingangsfunctie
(TV of VIDEO).
Na een druk op TV kunt u tevens de volgende bedieningen voor de
TV uitvoeren:
TV/STB CH + of –: Veranderen van het kanaal.
1 – 9, 0, 100+: Kiezen van het kanaal.
Voor kanaalnummer 5, drukt u op 5.
Voor kanaalnummer 10, drukt u op 1 en
dan op 0.
Voor kanaalnummer 23, drukt u op 2 en
dan op 3.
Voor kanaalnummer 135, drukt u op 100+,
3 en dan op 5.
TV RETURN: Afwisselend schakelen tussen het
voorgaande en huidige kanaal.
64
Bediening van apparatuur van andere merken
U kunt met de afstandsbediening van dit toestel bedieningssignalen voor andere merken TV’s, STB’s en videorecorders uitsturen.
Door de reeds vastgelegde afstandsbedieningssignalen te veranderen naar signalen voor andere merken, kunt u deze afstandsbediening gebruiken
voor het bedienen van componenten van een ander merk.
Veranderen van de reeds vastgelegde
bedieningssignaalcodes
Voor het bedienen van componenten van een ander merk met
gebruik van deze afstandsbediening
• Richt de afstandsbediening recht naar de afstandsbedieningssensor
van het te bedienen component.
• Voor het bedienen van een bron moet eerst de bron zijn gekozen
met de bronkeuzetoetsen van de afstandsbediening.
• Zie tevens de bij de andere componenten geleverde
gebruiksaanwijzingen.
7 Veranderen van de bedieningssignalen voor
Nederlands
bedieningen van een TV van een ander merk
1. HoudSTANDBY/ON TV
STANDBY/ON
VCRSTBTVAUDIO
ingedrukt.
2. Druk op TV.
TV DIRECT
3. Voer de fabrikantcode met de
cijfertoetsen (1–9, 0) in.
Zie de tabel hier rechts voor de code.
TAPETVCDRFM/AM
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
7
SURR MODE
10/0+10
4. LaatSTANDBY/ON TV los.
U kunt nu de volgende bedieningen voor de TV uitvoeren:
STANDBY/ON TV : In- of uitschakelen van de TV.
TV VOL + of –: Instellen van het volume.
TV/VIDEO: Kiezen van de ingangsfunctie
(TV of VIDEO).
Na een druk op TV kunt u tevens de volgende bedieningen voor
de TV uitvoeren:
TV/STB CH + of –: Veranderen van het kanaal.
1 – 9, 0, 100+: Kiezen van het kanaal.
Voor kanaalnummer 5, drukt u op 5.
Voor kanaalnummer 10, drukt u op 1
en dan op 0.
Voor kanaalnummer 23, drukt u op 2
en dan op 3.
Voor kanaalnummer 135, drukt u op
100+, 3 en dan op 5.
TV RETURN functioneert als de
ENTER toets indien u voor uw TV
op ENTER moet drukken na het
kiezen van een kanaalnummer.
VCRSTBDVD
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
– SUBWOOFER +
100+
Opmerkingen:
• Zie tevens de bij uw TV geleverde gebruiksaanwijzing.
• Het is mogelijk dat niet alle functies voor sommige TV’s werken.
• Indien u niet met de cijfertoetsen van kanaal kunt veranderen,gebruik dan TV/STB CH + of – voor het veranderen van kanaal.
5. Probeer nu uw TV te bedienen door een druk op
STANDBY/ON TV.
U heeft de juiste code ingevoerd indien uw TV nu wordt in- of
uitgeschakeld.
Zo niet, indien er meerdere codes voor uw merk TV zijn,
• De fabrikantcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden veranderd. U kunt deze afstandsbediening niet meer
voor het bedienen van het component gebruiken indien de
codes zijn veranderd.
65
7 Veranderen van de bedieningssignalen voor
bedieningen van een STB van een ander merk
1. HoudSTANDBY/ON
STB ingedrukt.
2. Druk op STB.
TV DIRECT
3. Voer de fabrikantcode met de
cijfertoetsen (1–9, 0) in.
Zie de tabel hier rechts voor de code.
4. LaatSTANDBY/ON STB los.
U kunt nu de STB in- en uitschakelen:
STANDBY/ON STB : In- of uitschakelen van de STB.
Na een druk op STB kunt u tevens de volgende bedieningen
voor de STB uitvoeren:
TV/STB CH + of –: Veranderen van het kanaal.
1 – 9, 0, 100+: Kiezen van het kanaal.
Voor kanaalnummer 5, drukt u op 5.
Voor kanaalnummer 10, drukt u op 1
en dan op 0.
Voor kanaalnummer 23, drukt u op 2
en dan op 3.
Voor kanaalnummer 135, drukt u op
100+, 3 en dan op 5.
TV RETURN functioneert als de
ENTER toets indien u voor uw STB
op ENTER moet drukken na het
kiezen van een kanaalnummer.
Opmerking:
• Zie tevens de bij uw STB geleverde gebruiksaanwijzing.
• De fabrikantcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden veranderd. U kunt deze afstandsbediening niet meer
voor het bedienen van het component gebruiken indien de
codes zijn veranderd.
5. Probeer nu uw STB te bedienen door een druk
op
STANDBY/ON STB.
U heeft de juiste code ingevoerd indien uw STB nu wordt in- of
uitgeschakeld.
Zo niet, indien er meerdere codes voor uw merk STB zijn,
probeer dan de andere code.
66
Bediening van apparatuur van andere merken
7 Veranderen van de bedieningssignalen voor
bedieningen van een videorecorder van een
ander merk
1. Houd STANDBY/ON
VCR ingedrukt.
2. Druk op VCR.
3. Voer de fabrikantcode met de
cijfertoetsen (1–9, 0) in.
Nederlands
Zie de tabel hier rechts voor de code.
4. LaatSTANDBY/ON VCR los.
U kunt nu de videorecorder in- en uitschakelen:
STANDBY/ON VCR : In- of uitschakelen van de
Na een druk op VCR kunt u tevens de volgende bedieningen
voor de videorecorder uitvoeren:
1 – 9, 0 : Kiezen van het TV-kanaal op de videorecorder.
Voor kanaalnummer 5, drukt u op 5.
Voor kanaalnummer 10, drukt u op 1 en dan op 0.
Voor kanaalnummer 23, drukt u op 2 en dan op 3.
TV RETURN functioneert als de ENTER toets indien
u voor uw videorecorder op ENTER moet drukken na
het kiezen van een kanaalnummer.
3: Starten van de weergave.
REW : Terugspoelen van een band.
FF: Snel doorspoelen van een band.
7: Stoppen van de werking.
8: Pauzeren van de weergave. Druk op 3 om de
• De fabrikantcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden veranderd. U kunt deze afstandsbediening niet meer
voor het bedienen van het component gebruiken indien de
codes zijn veranderd.
Opmerking:
• Zie tevens de bij uw videorecorder geleverde gebruiksaanwijzing.
5. Probeer nu uw videorecorder te bedienen door
een druk op
U heeft de juiste code ingevoerd indien uw videorecorder nu
wordt in- of uitgeschakeld.
Zo niet, indien er meerdere codes voor uw merk videorecorders
zijn, probeer dan de andere code.
STANDBY/ON VCR.
67
Onderhoud
Voor een optimale werking van dit toestel moet u uw discs en het mechanisme schoon houden.
Algemene opmerkingen
Over het algemeen behoudt u een optimaal resultaat door uw discs en
het mechanisme schoon te houden.
• Bewaar discs in de bijbehorende doosjes in een kast of
audiomeubel.
Behandelen van discs
• Houd de disc aan de rand vast en druk licht op het middengat om
de disc uit het doosje te halen.
• Raak de spiegelachtige kant van de disc niet aan en buig de disc niet.
• Plaats de disc na gebruik direct terug in het doosje zodat
vervorming wordt voorkomen.
• Wees voorzichtig zodat er geen krassen op de disc komen wanneer
u de disc terug in het doosje plaatst.
• Stel discs niet aan het directe zonlicht, extreme temperaturen en
vochtigheid onderhevig.
Reinigen van de disc
Veeg de disc met een zachte doek, vanaf het midden in een rechte lijn
naar de rand toe, schoon.
Gebruik GEEN oplosmiddelen—zoals conventionele
platenreinigers, spray, thinner of benzine—voor het
reinigen van de disc.
Nederlands
Reinigen van het toestel
• Vlekken op het toestel
Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een doek met
water en een neutraal schoonmaakmiddel en wring de doek goed
uit voor het verwijderen van hardnekkig vuil. Veeg na met een
droge doek.
• Voorkom een slechtere kwaliteit, beschadiging of bladderende lak
en let derhalve op het volgende:
— Veeg NIET schoon met een harde doek.
— Veeg NIET te hard.
— Veeg NIET met thinner of benzine.
— Gebruik GEEN vluchtige middelen, zoals insectenspray, bij het
toestel.
— Zorg dat rubber of plastic NIET langdurig contact met het
toestel maakt.
68
Oplossen van problemen
Gebruik de volgende tabel indien u een probleem met het toestel heeft. Raadpleeg de plaats van aankoop indien het probleem niet op te lossen
lijkt.
7 Algemeen
PROBLEEM
De stroom wordt niet ingeschakeld.
Geen geluid via de luidsprekers.
Uitsluitend geluid via één luidspreker.
Nederlands
“OVERLOAD” knippert op het
display.
Het STANDBY lampje licht op nadat
de stroom werd ingeschakeld, maar het
toestel schakelt vervolgens direct uit
(naar standby).
De afstandsbediening werkt niet goed.
De afstandsbediening werkt niet.
MOGELIJKE OORZAAK
De stekker is niet in een stopcontact
gestoken.
De luidsprekersnoeren zijn niet
aangesloten.
De audiokabel is niet juist aangesloten.
U heeft een verkeerde bron gekozen.
Het geluid wordt gedempt.
U heeft een verkeerde ingangsfunctie
(analoge of digitale) gekozen.
De verbindingen zijn verkeerd.
De balans is extreem naar een kant
gesteld.
De luidsprekers zijn door een hoog
volume overbelast.
De luidsprekers zijn overbelast door
kortsluiting van de
luidsprekeraansluitingen.
Het toestel is overbelast door een hoog
voltage.
De afstandsbediening is niet in de juiste
bedieningsfunctie geschakeld.
De afstandsbediening is te ver van het
toestel of niet naar het toestel gericht.
Er is een obstakel tussen de
afstandsbediening en de sensor op het
toestel.
De afstandsbediening wordt niet naar
de sensor op het toestel of het andere
component gericht.
De batterijen zijn verkeerd om geplaatst
(+/–).
De batterijen zijn bijna leeg.
De afstandsbedieningssignalen zijn niet
juist ingesteld.
OPLOSSING
Steek de stekker in een stopcontact.
Controleer de luidsprekersnoeren en sluit
opnieuw aan indien nodig.
Sluit de kabel juist aan (zie bladzijden 7 t/m 10).
Kies de juiste bron.
Druk op MUTING om de demping te annuleren.
Kies de juiste ingangsfunctie (analoge of
digitale).
Controleer de verbindingen.
Stel het balans juist in (zie bladzijde 28 of 56).
1. Druk opSTANDBY/ON op het
voorpaneel om het toestel uit te schakelen.
2. Stop de weergavebron.
3. Schakel het toestel weer in en stel het
volume in.
Druk op
om het toestel uit te schakelen, en controleer
vervolgens de luidsprekeraansluitingen.
Indien “OVERLOAD” niet verdwijnt, moet u
de stekker even uit het stopcontact trekken en
dan er weer insteken.
Raadpleeg de plaats van aankoop indien de
luidsprekeraansluitingen geen kortsluiting
maken.
Druk op
voorpaneel om het toestel uit te schakelen.
Trek de stekker uit het stopcontact en
raadpleeg de plaats van aankoop.
Druk eerst op CONTROL (zie bladzijde 28)
of een bronkeuzetoets, en druk dan op de
gewenste toets voor de bediening.
Houd dichterbij het toestel. Gebruik de
afstandsbediening binnen 7 m tot het toestel.
Verwijder het obstakel.
Richt de afstandsbediening naar de sensor op
het component dat u wilt bedienen.
Plaats de batterijen juist.
Vervang de batterijen.
Voer de juiste fabrikantcode in (zie bladzijden
65 t/m 67).
STANDBY/ON op het voorpaneel
STANDBY/ON op het
69
7 Voor de DVD-speler
PROBLEEM
Geen beeld op de TV.
Geen geluid en “NO AUDIO” op het display
verschijnt.
Disc kan niet worden afgespeeld.
Disc kan niet worden afgespeeld en
“0:00” wordt op het displayvenster
getoond.
Beelden en geluid zijn vervormd.
“MULTI CH” of “L/R ONLY” op het
display verschijnt.
Beeld past niet goed op het TV-scherm.
Geen ondertitels op het TV-scherm,
ookal heeft u de basistaal voor de
ondertitels gekozen.
Andere taal voor het geluid dan u als
basistaal heeft gekozen.
MOGELIJKE OORZAAK
De SCART-kabel is niet juist aangesloten.
De TV-ingang is verkeerd ingestld.
De disc is niet voor weergave geschikt.
De geplaatste disc is mogelijk een illegaal
kopie.
De regiocodenummers van het toestel
en de disc zijn incompatibel.
Het kinderslot is geactiveerd.
De disc is met het label en datakant
omgekeerd geplaatst.
U heeft een disc geplaatst die niet voor
weergave geschikt is.
De disc heeft krassen of is vuil.
U heeft een videorecorder tussen het
toestel en de TV aangesloten.
“STILL MODE” is mogelijk niet juist
voor de geplaatste disc ingesteld.
Het huidige fragment heeft een beperking
voor stereo-weergave.
“MONITOR TYPE” is niet juist
ingesteld.
De TV is niet juist ingesteld.
OPLOSSING
Sluit het snoer juist aan (zie bladzijden 9 en
10).
Kies de juiste ingang voor de TV.
Vervang de disc (zie bladzijde 33).
Raadpleeg de plaats van aankoop.
Vervang de disc (zie bladzijde 33).
Voer uw wachtwoord in om het
restrictieniveau te veranderen
(zie bladzijden 59 en 60).
Plaats de disc juist. (zie bladzijde 15).
Nederlands
Vervang de disc (zie bladzijde 33).
Vervang of reinig de disc (zie bladzijde 68).
Maak een directe verbinding tussen de TV
en het toestel.
Kies een andere instelling voor “STILL
MODE” (zie bladzijde 55).
Activeer de surroundfunctie (zie bladzijde 47)
of speel een ander fragment af.
Stel het monitortype juist in
(zie bladzijde 55).
Stel de TV juist in.
Bepaalde discs zijn voorgeprogrammeerd
zodat er als basisinstelling geen ondertitels
verschijnen. Druk in dat geval op
SUBTITLE op de afstandsbediening nadat
de weergave is gestart (zie bladzijde 39).
Bepaalde discs zijn voorgeprogrammeerd
zodat altijd de oorspronkelijke taal voor het
geluid wordt gebruikt. Druk in dat geval op
AUDIO op de afstandsbediening nadat de
weergave is gestart (zie bladzijden 39 en 40).
70
Oplossen van problemen
7 Voor de tuner
PROBLEEM
Een uitzending is vanwege ruis slecht te
horen.
Doorlopende ruis of gezoem tijdens een
FM-uitzending.
Af en toe een krakend geluid tijdens
een FM-uitzending.
7 Voor MP3
Nederlands
Een disc kan niet worden afgespeeld.
MP3 bestanden worden niet afgespeeld;
uitsluitend JPEG bestanden worden
afgespeeld.
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
De AM-ringantenne is te dicht bij het
toestel.
De bijgeleverde FM-antenne is niet geheel
uitgetrokken en niet goed gericht.
Het ontvangen signaal is te zwak.
De zender is te ver weg.
U gebruikt een verkeerde antenne.
De antennes zijn niet juist aangesloten.
Ruis wordt door bijvoorbeeld auto’s
veroorzaakt.
MOGELIJKE OORZAAK
Er zijn geen MP3 bestanden op de disc
opgenomen.
De disc is niet voor weergave geschikt
(bijvoorbeeld een CD-ROM).
MP3 bestanden hebben niet de juiste
extensiecode—.mp3, .Mp3, .mP3 of
.MP3 achter de bestandnaam.
MP3 bestanden zijn met een lagere
bitwaarde dan 64 kbps opgenomen.
MP3 bestanden zijn niet met het met ISO
9660 Level 1 of 2 formaat opgenomen.
De MP3/JPEG instelling is op “JPEG”
gesteld.
OPLOSSING
Verander de plaats en richting van de
AM-ringantenne.
Trek de FM-antenne uit en richt voor een
optimale ontvangst.
Verbind een FM-buitenantenne of raadpleeg
de plaats van aankoop.
Kies een andere zender.
Controleer bij de plaats van aankoop of u de
juiste antenne heeft.
Controleer de verbindingen.
Plaats de antenne verder uit de buurt van het
verkeer.
OPLOSSING
Vervang de disc.
Voeg de—.mp3, .Mp3, .mP3 of .MP3—
extensiecode achter de bestandnaam toe
(zie bladzijde 49).
Dit toestel is niet voor dergelijke bestanden
geschikt. Vervang de disc.
Vervang de disc. (Neem MP3 bestanden op
met een geschikt programma).
Indien zowel MP3 bestanden als JPEG
bestanden op een disc zijn opgenomen,
moet u voor weergave van de MP3
bestanden MP3/JPEG op “MP3” stellen
(zie bladzijde 56).
7 Voor JPEG
PROBLEEM
Een disc kan niet worden afgespeeld.
JPEG bestanden worden niet
afgespeeld; uitsluitend MP3 bestanden
worden afgespeeld.
71
MOGELIJKE OORZAAK
Er zijn geen JPEG bestanden op de disc
opgenomen.
De disc is niet voor weergave geschikt
(bijvoorbeeld een CD-ROM).
JPEG bestanden hebben niet de juiste
extensiecode achter de bestandnaam.
JPEG bestanden zijn niet met het
baseline JPEG formaat opgenomen.
JPEG bestanden zijn niet met het met
ISO 9660 Level 1 of 2 formaat
opgenomen.
De MP3/JPEG instelling is op “MP3”
gesteld.
OPLOSSING
Vervang de disc.
Voeg de—.jpg, .jpeg, .JPG, .JPEG of een
andere combinatie hoofdletters en kleine
letters (bijvoorbeeld “.Jpg”)—extensiecode
achter de bestandnaam toe (zie bladzijde 51).
Dit toestel is niet voor dergelijke bestanden
geschikt. Vervang de disc.
Vervang de disc. (Neem JPEG bestanden op
met een geschikt programma).
Indien zowel MP3 bestanden als JPEG
bestanden op een disc zijn opgenomen,
moet u voor weergave van de JPEG
bestanden MP3/JPEG op “JPEG” stellen
(zie bladzijde 56).
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande
Technische gegevens
kennisgeving wijzigbaar.
Versterker
UitgangsvermogenBij Stereo werking:
Voorkanalen:80 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω met
1 kHz, met niet meer dan 0,9% totale harmonische
vervorming. (IEC268-3/DIN)
Met Surround werking:
Voorkanalen:80 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω met
1 kHz, met niet meer dan 0,8% totale harmonische
vervorming.
Middenkanaal:80 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω met 1 kHz,
met niet meer dan 0,8% totale harmonische
vervorming.
Achterkanalen:80 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω met
1 kHz, met niet meer dan 0,8% totale harmonische
vervorming.