JVC RX-DV5RSL User Manual

DVD/CD ovládací centrum domácího kina
RX-DV5RSL
HOME CINEMA
DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
STANDBY/ON
VCRSTB TV AUDIO
TAPETV CDR FM/AM
TV DIRECT
VCRSTB DVD
9
/FF
TV/VIDEO
REW/(TUNING/GROUP
REPEAT SLEEP
FM MODE STROBE
TV/STB CH
CENTER
EFFECT
CONTROL
231
ANALOG
TEST
/DIGITAL
INPUT
564
SURR ON/OFF
AUDIO
897
– SUBWOOFER +
SURR MODE
SUBTITLE
10/0 +10
100+ TV RETURN
DIMMER
ANGLE
+–+
PAGE
TV VOL
MUTING
ZOOM
TA/NEWS/INFO
TOP MENU
DIGEST
(
PTY SEARCH
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
REAR·L
REAR·R
VFP
PROGRESSIVE
VOLUME
MENU
9
PTYPTY
RETURN
DISPLAY
STANDBY/ON
STANDBY
DVD AUDIO
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT. REC MODE
RX-DV5R HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
SURROUND
ON/OFF
MODE
SOURCE NAME
FM/AMTAPE/CDR
SETTING ADJUST MEMORY
CONTROL
TVVCRSTBDVD
MASTER VOLUME
TV DIRECT
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
COMPACT
SUPER VIDEO
NÁVOD K POUŽITÍ
RX-DV3RSL
Bezpečnostní upozorně
POZOR!!!
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
VÝSTRAHA
Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.
NEBEZPEČÍ
Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
VAROVÁNÍ
Pro omezení úrazu elektrickým proudem, požáru atd.
1. Nevyndávejte žádné šrouby a nesnímejte kryty přístroje.
2. Nevystavujte přístroj působení deště nebo vlhkosti.
Upozornění – Tlačítko STANDBY/ON
Vyjměte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky pro kompletní odpojení přístroje od sítě. Tlačítko STANDBY/ON v žádné poloze neodděluje přístroj od elektrické sítě. Napájení přístroje lze dálkově ovládat.
Upozornění:
Neblokujte větrací otvory nebo štěrbiny. (Pokud jsou větrací otvory nebo štěrbiny blokovány např. novinami nebo látkou, teplo nemůže vycházet z přístroje.)
Nestavte na přístroj zdroje ohně, např. svíčky.
Při likvidaci baterií dodržujte místní předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem.
Nepoužívejte přístroj v koupelně nebo na místech s vodou. Také na něj nestavte nádoby s vodou (jako květinové
vázy, hrníčky atd.).
Upozornění – Správné větrání
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem a požáru a pro ochranu před poškozením, umístěte přístroj následovně: Čelní strana: Otevřený prostor
Boční strany: Žádná překážka do 10 cm od každé strany. Vršek: Žádná překážka do 10 cm od vrchu. Zadní strana: Žádná překážka do 15 cm od zadní strany. Spodek: Žádná překážka, umístění na rovném podkladu. Navíc udržujte nejlepší možnou cirkulaci vzduchu podle obrázku.
Mezera 15 cm nebo více
RX-DV5RSL
Stěna nebo překážka Čelní panel
Podstavec vysoký 15 cm nebo více
Podlaha
Obsah
Bezpečnostní upozornění.............................................................................. 1
Obsah .............................................................................................................. 1
Popis ovládacích prvků ................................................................................. 2
Čelní panel .................................................................................................. 2
Dálkový ovladač .......................................................................................... 3
Než začnete..................................................................................................... 4
Před instalací............................................................................................... 4
Kontrola dodávaného příslušenství............................................................. 4
Vložení baterií do dálkového ovladače........................................................ 4
Připojení FM a AM antény.......................................................................... 5
Připojení reproboxů ..................................................................................... 6
Připojení čelních, centrálního a zadních reproboxů ..................... 6
Připojení audio/video komponentů .............................................................. 7
O propojovacích kabelech ............................................................7
Připojení kazetového magnetofonu/CD rekordéru .................................8
Digitální připojení.......................................................................... 8
Připojení SCART .......................................................................... 9
Základní ovládání ......................................................................................... 11
1 Zapnutí napájení..................................................................................... 11
2 Výběr zdroje pro přehrávání................................................................... 11
3 Nastavení hlasitosti ................................................................................ 11
Režim HEADPHONE............................................................................ 11
Dočasné ztišení zvuku............................................................................... 12
Vypnutí napájení pomocí časovače vypnutí.............................................. 12
Když nastane čas vypnutí..................................................................... 12
Pro zrušení časovače vypnutí .............................................................. 12
Změna jasu dispeje ................................................................................... 12
Aktivace funkce TV DIRECT ..................................................................... 12
Výběr analogového nebo digitálního vstupního režimu ............................ 13
Ruční změna digitálního vstupního režimu ............................................... 13
Utlumení vstupního signálu ....................................................................... 14
Změna názvu zdroje.................................................................................. 14
Aktivace režimu záznamu ......................................................................... 14
Základní ovládání DVD přehrávače ............................................................ 15
1 Otevření nosiče desky............................................................................ 15
2 Vložení desky ......................................................................................... 15
3 Zapněte přehrávání ................................................................................ 15
4 Nastavení hlasitosti ................................................................................ 16
5 Aktivace realistického zvukového pole................................................... 16
6 Výběr režimu Surround........................................................................... 16
7 Zastavení přehrávání.............................................................................. 16
8 Vypnutí napájení (do pohotovostního stavu).......................................... 16
Ovládání tuneru ............................................................................................ 17
Ruční naladění stanice.............................................................................. 17
Použití předvoleb....................................................................................... 17
Výběr režimu FM příjmu ............................................................................ 18
Použití RDS (Radiový datový systém) pro příjem FM stanic .................... 19
O zobrazení znaků na displeji .............................................................. 19
Hledání pořadu pomocí kódů PTY ............................................................ 20
Pro hledání programu pomocí kódů PTY .............................................20
Dočasné přepnutí na vysílaný program podle Vaší volby......................... 21
Než začnete…...................................................................................... 21
Jak funkce EON ve skutečnosti pracuje..................................... 21
Popis kódů PTY.......................................................................... 22
Základní nastavení ....................................................................................... 23
Ovládací tlačítka........................................................................................ 23
Operační postup........................................................................................ 23
Informace o reproboxech – „SUBWFR (subwoofer)“, „FRNT SP (čelní reproboxy)“, „CNTR SP (centrální reprobox)“
a „REAR SP (zadní reproboxy)“ ...........................................................24
Vzdálenost reproboxů – „FRNT D (čelní vzdálenost)“,
„CNTR D (centrální vzdálenost)“ a „REAR D (zadní vzdálenost)“ ....... 24
Mezní frekvence – „CROSS“ ......................................................25
Utlumovač nízkofrekvenčního efektu – „LFE“:............................ 25
Nastavení komprese dynamického rozsahu – „D.COMP“.......... 25
Zdířky digitálních vstupů – „DGT“ ............................................... 25
Automatický Surround – „AUTO SR“.......................................... 26
Automatický režim – „MODE“ .....................................................26
Nastavení zvuku ........................................................................................... 27
Ovládací tlačítka........................................................................................ 27
Operační postup........................................................................................ 27
Vyvážení výstupu čelních reproboxů – „BAL“............................. 28
Tón – „BASS“ a „TREBLE“ .........................................................28
Výstupní úroveň reproboxů – „SUBWFR (subwoofer)“,
„CENTER (centrální)“, „REAR L (zadní levý)“
a „REAR R (zadní pravý)“..................................................................... 28
Úroveň efektu DAP - „EFFECT“ .................................................28
Vytvoření realistického zvukového pole.................................................... 29
Dolby Digital* ........................................................................................29
Aktivace režimu Surround ......................................................................... 31
Výběr režimů Surround.............................................................................. 31
Nastavení režimu Surround pomocí dálkového ovladače......................... 32
Ovládání DVD přehrávače ........................................................................... 33
Informace o deskách ................................................................................. 33
Použití navigační lišty................................................................................ 35
Základní ovládání pomocí navigační lišty.................................................. 36
Změna zobrazení času.............................................................................. 36
Nalezení požadované scény z nabídky desky .......................................... 37
Výběr úhlu sledování - ANGLE.................................................................. 38
Změna jazyka – SUBTITLE a AUDIO ....................................................... 39
Přehrávání od specifikovaného místa na desce........................................ 41
Nalezení požadované kapitoly – Hledání kapitoly ......................41
Nalezení požadovaného místa– Hledání času ...........................41
Nalezení požadované scény – DIGEST .....................................42
Speciální přehrávání obrazu...................................................................... 43
Krokování obrazu po snímcích ...................................................43
Zobrazení po sobě jdoucích statických obrázků – STROBE...... 43
Pomalé přehrávání...................................................................... 43
Zvětšení obrazu – ZOOM ...........................................................43
Změna nastavení VFP – VFP..................................................... 44
Naprogramované a náhodné přehrávání .................................................. 45
Opakované přehrávání.............................................................................. 46
Další informace pro DVD AUDIO .............................................................. 47
Speciální přehrávání pro DVD AUDIO ...................................................... 47
Přehrávání desek MP3 ................................................................................. 49
Základní ovládání ...................................................................................... 49
Ovládání pomocí nabídky MP3 CONTROL............................................... 50
Opakované přehrávání.............................................................................. 50
Přehrávání desek JPEG ............................................................................... 51
Přehrávání slideshow ................................................................................ 51
Opakované přehrávání.............................................................................. 52
Použití nabídek voleb................................................................................... 53
Ovládací tlačítka........................................................................................ 53
Konfigurace nabídek voleb........................................................................ 53
Postup ovládání......................................................................................... 54
Nabídka LANGUAGE .................................................................55
Nabídka PICTURE...................................................................... 55
Nabídka AUDIO .......................................................................... 56
Nabídka SPK. SETTING............................................................. 57
Nabídka OTHERS....................................................................... 58
Omezení přehrávání rodičovským zámkem .............................................. 59
Nastavení rodičovského zámku.................................................. 59
Změna nastavení rodičovského zámku...................................... 60
Dočasné zrušení rodičovského zámku ....................................... 60
Slovníček pro DVD přehrávač ..................................................................... 62
Ovládání JVC Audio/Video komponentů.................................................... 63
Ovládání audio komponentů...................................................................... 63
Ovládání video komponentů...................................................................... 64
Ovládání komponentů jiných výrobců ....................................................... 65
Změna kódů přednastavených výrobců .................................................... 65
Údržba ........................................................................................................... 68
Vyhledávání a odstraňování závad............................................................. 69
Technická specifikace ................................................................................. 72
1
Popis ovládacích prvků
AUTO
SURROUND
12 3 5
ANALOG DIGITAL AUTO
PRO LOGIC
DSP PROGRAM REPEAT RANDOM1A-B INPUT ATT
LS RSS
LFE
LCR
SUBWFR
VOLUME
RESUME SPK. B.S.P BONUS
kHz MHz
TUNED STEREO AU TO MUTING SLEEP
687-=0~!@
#
9
DIGITAL
RDS TA NEWS INFO
4
Čelní panel
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT.
3
SURROUND
ON/OFF
MODE
REC MODE
p q
RX-DV5R HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
124 7
STANDBY
STANDBY/ON
DVD AUDIO
9
8wrtyuie
(Detaily viz. stránky uvedené v závorkách.)
(1) Tlačítko STANDBY/ON a indikátor STANDBY (11) (2) Nosič desky a osvětlovací indikátor (15) (3) Tlačítka ovládání DVD přehrávače
(otevření/zavření nosiče desky),  (přeskočení vzad), (přeskočení vpřed), (stop), (přehrávání), (pauza)
(4) Tlačítka a indikátory výběru zdroje (11, 12)
DVD, STB, VCR, TV, TAPE/CDR, FM/AM
(5) Tlačítko SOURCE NAME (14) (6) Tlačítko TV DIRECT (12) (7) Knoflík MASTER VOLUME (11, 16) (8) Indikátor DVD AUDIO (47)
5 6
(11)
MASTER VOLUME
CONTROL
SUPER VIDEO
DVD/SUPER VCD/VCD/CD
COMPACT
TVVCRSTBDVD
SOURCE NAME
FM/AMTAPE/CDR
TV DIRECT
SETTING ADJUST MEMORY
(9) Tlačítko INPUT ANALOG/DIGITAL (13)
Tlačítko INPUT ATT. (14) (10) Tlačítko SURROUND ON/OFF (16, 31) (11) Tlačítko SURROUND MODE (16, 31)
Tlačítko REC MODE (14)
(12) Displej
Detaily viz. „Displej“ dole. (13) Tlačítko SETTING (23 – 26) (14) Tlačítko ADJUST (27, 28) (15) Tlačítko MEMORY (17) (16) Tlačítka CONTROL S/T/W/X (17, 18, 23 – 28) (17) Zdířka pro sluchátka (18) Sensor dálkového ovládání
Displej
(1) Indikátory vstupního režimu (13)
ANALOG, DIGITAL AUTO
(2) Indikátory režimu surround (29, 30)
PRO LOGIC II , DSP
(3) Indikátor režimu přehrávání (45, 46, 50, 52)
PROGRAM, REPEAT 1A-B, RANDOM
(4) Indikátory RDS (19)
RDS, TA, NEWS, INFO (5) Indikátor INPUT ATT (14) (6) Indikátory zvukového signálu (13)
DIGITAL (Dolby Digital), (7) Indikátory signálu a reproduktorů (31)
L, C, R, SUBWFR (subwoofer), LFE (nízko frekvenční
efekty), LS, S, RS
(DTS Digital Surround)
(8) Indikátory surround (31)
AUTO SURROUND, SURROUND (9) Indikátor RESUME (16) (10) Indikátor SPK. (11) (11) Indikátory DVD AUDIO (47)
B.S.P. (prohlížitelné obrázky), BONUS (12) Hlavní displej (13) Indikátory režimu tuneru (17, 18)
TUNED, STEREO, AUTO MUTING (14) Indikátor SLEEP (12) (15) Indikátor jednotky frekvence
MHz (pro FM stanice), kHz (pro AM stanice) (16) Indikátor VOLUME
2
This mark appears while the remote control is transmitting the signal to the unit.
Dálkový ovladač
DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
1
2
3
4
TV DIRECT
5
TV/VIDEO REW/(TUNING/GROUP
6 7
CONTROL
8
9
p
q w e
r t y
u
i
ON SCREEN
(Detaily viz. stránky uvedené v závorkách.)
(1) Displej operačního režimu (2) Tlačítka STANDBY/ON (11, 64 – 67)
STB, VCR, TV, AUDIO
(3) Tlačítka výběru zdroje (11, 13, 63 – 67)
TV, TAPE, CDR, FM/AM, STB, VCR, DVD
HOME CINEMA
STANDBY/ON
VCRSTB TV AUDIO
TAPETV CDR FM/AM
VCRSTB DVD
9
REPEAT SLEEP
ANALOG /DIGITAL
INPUT
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
PAGE
ZOOM
DIGEST TOP MENU MENU
CHOICE
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
7
SURR MODE
10/0 +10
DIMMER
+
MUTING
(PTY
FM MODE STROBE
– TV/STB CH +
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
VFP
100+ TV RETURN
+
TV VOL VOLUME
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
ENTER
+
PTY9
RETURN
DISPLAY
/FF
+
o
;
a
s
d
(4) Tlačítko TV DIRECT (12) (5) Tlačítko TV/VIDEO (15, 64, 65) (6) Tlačítko REPEAT (50, 52) (7) Tlačítko SLEEP (12) (8) Tlačítko CONTROL (28, 31, 32, 47, 48) (9) Tlačítko ANALOG/DIGITAL INPUT (13) (10) Tlačítko AUDIO (39, 40) (11) Tlačítko SUBTITLE (39) (12) Tlačítko DIMMER (12) (13) Tlačítko ANGLE (38)
Tlačítko PAGE + (48)
(14) Tlačítko ZOOM (43)
Tlačítko PAGE - (48) (15) Tlačítko MUTING (12) (16) Tlačítko DIGEST (42) (17) Tlačítko CHOICE (51, 52) (18) Tlačítko ON SCREEN (35, 36, 38 – 42, 45, 46) (19) Multi operační tlačítka
, , , , , REW, FF
9
Tlačítka TUNING
Tlačítka GROUP
a ( (17)
9
a ( (47)
Tlačítko FM MODE (18)
Tlačítko STROBE (43)
Tlačítka TV/STB CH + a – (64, 65)
(20) Numerická tlačítka
Pro výběr předvolby (18)
Pro nastavení zvuku (28, 32, 63)
Pro ovládání audio/video komponentů (63 – 67)
Tlačítko SURR ON/OFF (16, 31)
Tlačítko SURR MODE (16, 31)
Tlačítko VFP (44)
Tlačítko TV RETURN (64)
(21) Tlačítka TV VOL + a – (64, 65) (22) Tlačítka VOLUME + a – (11, 16) (23) Tlačítka ovládání nabídky
Tlačítko TOP MENU (37)
Tlačítko MENU (37)
Tlačítko RETURN (37)
Tlačítko ENTER
Kurzorová tlačítka S/T/W/X
Tlačítka ovládání RDS
Tlačítko TA/NEWS/INFO (21)
Tlačítko PTY SEARCH (20)
9
Tlačítka PTY
a ( (20)
Tlačítko DISPLAY (19)
Když stisknete jedno z následujících tlačítek, operační režim dálkového ovladače se zobrazí na cca dvě hodiny na displeji na dálkovém ovladači.
Např.: Když stiskněte tlačítko FM/AM.
Tlačítko Operační režim
Tlačítko Operační režim
TV TV
TAPE TAPE
CONTROL Při každém stisknutí
tlačítka se operační režim změní následovně:
CDR CDR
Tato značka se objeví když dálkový ovladač vysílá signál do přístroje.
FM/AM TUNER
STB STB
VCR VCR
SOUND ¼ GROUP ½ ¾ Indikace zdroje
DVD DVD
3
Než začnete
Před instalací
Obecná upozornění
Nevkládejte do přístroje žádné kovové předměty.
Nerozebírejte přístroj nebo nevyndávejte šrouby a
nesnímejte kryty.
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Umístě
Umístěte přístroj na rovné místo chráněné před vlhkostí.
Teplota kolem přístroje musí být mezi –5° a 35° C.
Zajistěte dobré větrání kolem přístroje. Špatné větrání
může způsobit přehřátí a poškození přístroje.
Manipulace s přístrojem
Nedotýkejte se napájecího kabelu pokud máte mokré ruce.
Při odpojování netahejte za napájecí kabel. Při odpojování držte vidlici, aby se napájecí kabel nepoškodil. Napájecí kabel může způsobovat rušení nebo ovlivnění obrazu na TV. Pro připojení antény doporučujeme použít koaxiální kabel, protože je dobře stíněný proti rušení.
Když dojde k výpadku napájení nebo po odpojení napájecího kabelu se po několik dnech vymažou předvolby FM nebo AM stanic a nastavení zvuku.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Před použitím dálkového ovladače musíte nejprve vložit dvě baterie z příslušenství.
Při použití namiřte dálkovým ovladač přímo na čidlo na přístroji.
1. Sejměte kryt bateriového prostoru ze zadní
strany dálkového ovladače podle obrázku.
2. Vložte baterie. Zajistěte jejich správnou
polaritu: (+) na (+) a (-) na (-).
Kontrola dodávaného příslušenství
Zkontrolujte, že máte následující dodávané příslušenství. Číslo v závorce udává počet dodávaných kusů.
Dálkový ovladač (1)
Baterie (2)
AM (MW/LW) smyčková anténa (1)
FM anténa (1)
Pokud něco chybí, obraťte se na svého prodejce.
3. Zavřete kryt bateriového prostoru.
Pokud se operační vzdálenost nebo efektivnost dálkového ovladače zmenší, vyměňte baterie. Použijte suché baterie typu R6P (SUM-3)/AA (15F).
UPOZORNĚNÍ:
Dodržujte následující upozornění, aby nedošlo k vytečení elektrolytu baterií do bateriového prostoru:
Vložte baterie do bateriového prostoru podle vyznačené polarity: (+) na (+) a (-) na (-).
Použijte správný typ baterií. Baterie, které vypadají stejně, mohou mít jiné napětí.
Vždy měňte současně obě baterie.
Nevystavujte baterie žáru nebo plameni.
4
AM LOOP
FM 75 COAXIAL
AM EXT
SUB­WOOFER OUT
DIGITAL 1
(DBS)
DIGITAL 2
(TV)
PCM/STREAM
FRONT
SPEAKERS
REAR SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
DIGITAL IN
ANTENNA
TAPE / CDR
AUDIO
AV IN/OUT
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 816
AV COMPU LINK-
RIGHT
LEFT
IN
(PLAY)
OUT (REC)
DIGITAL OUT
RGB YC
STB
TV
VCR
AV IN
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
AM LOOP
FM 75
COAXIAL
AM
EXT
B
FM 75
C
O
A
X
IAL
1
23
1
2
Připojení FM a AM antény
AM smyčková anténa Pokud je AM příjem špatný, připojte venkovní jednoduchý (z příslušenství) izolovaný drát (není v příslušenství)
Pokud je FM příjem špatný, připojte venkovní FM anténu (není v příslušenství).
FM anténa (z příslušenství)
Zasuňte západku na smyčce do otvoru v základně pro sestavení AM smyčkové antény.
Připojení AM anténa
Připojte AM smyčkovou anténu z příslušenství ke svorkám AM LOOP.
1. Odstraňte izolaci pokud je vodič AM smyčkové antény izolovaný.
2. Stiskněte s podržte pojistku svorky (1) a pak vložte vodič (2).
3. Uvolněte pojistku svorky.
Otáčejte smyčkou dokud nedosáhnete nejlepšího příjmu.
Pokud je příjem špatný, připojte ke svorce AM EXT
jednoduchý venkovní izolovaný vodič. AM smyčkovou anténu nechejte připojenou.
Zadní panel přístroje
Připojení FM antény
Připojte FM anténu z příslušenství do zdířky FM 75 COAXIAL jako dočasné řešení. FM anténu z příslušenství horizontálně roztáhněte.
Pokud je příjem špatný, připojte venkovní FM anténu (není v příslušenství). Před připojením 75 koaxiálního kabelu s koaxiálním konektorem (IEC nebo DIN 45325) odpojte FM anténu z příslušenství.
Poznámka:
Ujistěte se, že se vodiče antény nedotýkají jiné svorky, propojovacích kabelů nebo napájecího kabelu. Může to způsobovat špatný příjem.
5
AM LOOP
FM 75 COAXIAL
AM EXT
SUB­WOOFER OUT
DIGITAL 1
(STB)
DIGITAL 2
(TV)
PCM/STREAM
FRONT
SPEAKERS
REAR SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
DIGITAL IN
ANTENNA
TAPE / CDR
AUDIO
AV IN/OUT
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 816
AV COMPU LINK-
RIGHT
LEFT
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DIGITAL OUT
RGB YC
STB
TV
VCR
AV IN
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
REAR SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE
816
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
SUB­WOOFER OUT
Připojení reproboxů
1
2
1
2
3
Připojení subwooferu
Po připojení čelních, centrálního a zadních reproboxů a/nebo subwooferu nastavte správně informace o reproboxech pro získání co nejlepšího prostorového efektu. Detaily naleznete na straně 24.
UPOZORNĚNÍ:
Použijte reproboxy s impedancí vyznačenou u reproduktorových svorek (SPEAKER IMPEDANCE) (8 – 16 Ω).
Nepřipojujte k jedné reproduktorové svorce více jak jeden reprobox.
Připojení čelních, centrálního a zadních
reproboxů
Pro každý reprobox propojte svorky (+) a (-) na zadním panelu přístroje se svorkami (+) a (-) vyznačenými na daném reproboxu.
Připojením subwooferu můžete zlepšit basový zvuk nebo reprodukovat originální LFE signál nahraný v digitálním softwaru.
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE
816
CENTER
SPEAKER
REAR SPEAKERS
SUB­WOOFER OUT
Aktivní subwoofer (příklad)
Propojte vstupní zdířku napájeného (aktivního) subwooferu se zdířkou SUBWOOFER OUT na zadním panelu pomocí kabelu s RCA konektory (není v příslušenství).
Viz. také návod dodávaný se subwooferem.
Poznámka:
Subwoofer můžete umístit kde chcete, protože basový
zvuk není směrový. Normálně ho umístěte před Vámi.
Diagram uspořádání reproboxů
1. Odstraňte izolaci z konce vodičů
reproduktorových kabelů (nejsou v příslušenství) a zkruťte drátky.
2. Stiskněte a podržte pojistku reproduktorové
svorky (1), pak vložte reproduktorový vodič (2).
3. Uvolněte pojistku svorky.
K levému zadnímu reproduktoru
K pravému čelnímu reproduktoru K pravému zadnímu K levému čelnímu reproduktoru reproduktoru
K centrálnímu reproduktoru
Subwoofer
Centrální
Levý čelní Pravý čelní
reproduktor reproduktor
Levý zadní Pravý zadní
reproduktor reproduktor
Pro zajištění nejlepšího prostorového zvuku z tohoto přístroje umístěte všechny reproboxy kromě subwooferu do stejné vzdálenosti od poslechového místa s čelem každého reproboxu namířeným směrem k posluchači. Pak změňte nastavení subwooferu a reproboxů aby odpovídalo Vašim poslechovým podmínkám (viz. strana
24).
6
A
B
C
Připojení audio/video komponentů
Před propojováním vypněte napájení všech komponentů a tohoto přístroje.
O propojovacích kabelech
Pro propojení SCART
Kabel SCART není dodáván s tímto přístrojem. Použijte kabel dodávaný s jiným komponentem nebo kupte kabel v obchodě.
Kabel SCART (není v příslušenství)
Pro analogový dekodér
Pro sledování nebo záznam kódovaného programu na VCR připojte analogový dekodér k Vašemu VCR a vyberte kódovaný kanál na VCR. Pokud zde není vhodný konektor na VCR pro dekodér, připojte dekodér k TV. Viz. také návody dodávané s těmito komponenty.
Pro záznam obrazu z STB
Když propojíte STB a VCR přímo pomocí kabelu SCART, můžete nahrávat obraz z STB na VCR bez použití nabídek na STB. Detaily viz. také návod dodávaný k STB.
Pro digitální zvuk
Pro poslech digitálního zvuku použijte jak propojení kabelem SCART, tak digitální propojení (viz. strana 8).
Pro audio propojení
Připojte externí komponenty k tomuto přístroji pomocí audio kabelů. Použijte kabel dodávaný s jiným komponentem nebo kupte kabel v obchodě.
Digitální koaxiální kabel (není v příslušenství)
Optický koaxiální kabel (není v příslušenství)
Audio kabel (není v příslušenství) Bílá
Červená
Při výrobě jsou zdířky DIITAL IN nastaveny pro
použití s následujícími komponenty:
- DIGITAL 1 (koaxiální): Pro STB
- DIGITAL 2 (optický): Pro TV
Pokud připojíte CDR, změňte správně nastavení
zdířky digitálního vstupu (DIGITAL IN) (viz. „Zdířky digitálních vstupů (DIGITAL IN)“ na straně 25) a název zdroje (viz. „Změna názvu zdroje“ na straně
14).
Vyberte správně digitální vstupní režim (viz. „Výběr
analogového nebo digitálního vstupního režimu“ na straně 13).
Pokud připojíte zařízení pro vylepšení zvuku, jako je např. grafický ekvalizér, mezi zdroj a tento přístroj, výstup zvuku tohoto přístroje může být zkreslený.
7
AM LOOP
FM 75 COAXIAL
AM EXT
SUB­WOOFER OUT
DIGITAL 1
(STB)
DIGITAL 2
(TV)
PCM/STREAM
REAR SPEAKERS
DIGITAL IN
ANTENNA
AUDIO
AV IN/OUT
DIGITAL OUT
RGB YC
STB
TV
VCR
AV IN
LEFT
DIGITAL 1
(STB)
DIGITAL 2
(TV)
DIGITAL IN
A
B
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
B
PCM/STREAM
DIGITAL OUT
Před propojováním vypněte napájení všech komponentů a tohoto přístroje.
Připojení kazetového magnetofonu/CD rekordéru
DIGITAL IN
SPEAKERS
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 816
FRONT
AV COMPU LINK-
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
TAPE / CDR
OUT (REC)
REAR
SUB-
SPEAKERS
WOOFER OUT
AUDIO
RGB YC
IN
(PLAY)
DIGITAL 1
(STB)
AV IN/OUT
VCR
AV IN
TV
CENTER
SPEAKER
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUT
DIGITAL 2
(TV)
PCM/STREAM
STB
AM LOOP
FM 75
ANTENNA
COAXIAL
AM EXT
Obrázky vstupních/výstupních zdířek jsou typické příklady. Když připojujete jiný komponent, sledujte také jeho návod k použití, protože názvy zdířek vytištěné na zadním panelu se liší podle daného komponentu.
Kazetový magnetofon
TAPE / CDR
LEFT
RIGHT
OUT
(REC)
Digitální připojení
(PLAY)
Bílá Bílá
IN
Červená Červená
C
LEFT
RIGHT
OUT IN
C
AUDIO
Bílá Bílá
CD rekordér
TV
STB (Set Top Box)
CD rekordér
Před připojením optického digitálního kabelu odstraňte ochrannou krytku.
CD rekordér
8
AM LOOP
FM 75 COAXIAL
AM EXT
SUB­WOOFER OUT
DIGITAL 1
(STB)
DIGITAL 2
(TV)
PCM/STREAM
FRONT
SPEAKERS
REAR SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
DIGITAL IN
ANTENNA
TAPE / CDR
AUDIO
AV IN/OUT
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 816
AV COMPU LINK-
RIGHT
LEFT
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DIGITAL OUT
RGB YC
STB
TV
VCR
AV IN
RIGHT LEFTRIGHT LEFT
RGB
AV IN/OUT
YC
STB
TV
VCR
AV IN
Před propojováním vypněte napájení všech
TV VCR STB
AUDIO L/R
䡬䡬䡬
IN
Composite
䡬䡬䡬
VIDEO S-video
䡬䡬
RGB
䡬䡬
AUDIO L/R
*
1
*
1
OUT
Composite
*1*
2
*1*
2
VIDEO S-video
*
2
RGB
*
2
T-V LINK
*
3
*
3
*
3
RGB YC
komponentů a tohoto přístroje.
Obrázky vstupních/výstupních zdířek jsou typické příklady. Když připojujete jiný komponent, sledujte také jeho návod k použití, protože názvy zdířek vytištěné na zadním panelu se liší podle daného komponentu.
Připojení SCART
Nepřipojujte TV přes VCR nebo TV s vestavěným VCR, jinak může být obraz zkreslený.
Přepínač RGB/YC
Nastavení přepínače RGB/YC
Nastavte přepínač RGB/YC následovně když je přístroj vypnutý:
Pokud je TV kompatibilní se signálem RGB, nastavte ho do polohy „RGB“.
Pokud je TV kompatibilní se signálem S-Video, nastavte ho do polohy „YC“.
Pokud je TV kompatibilní pouze s kompozitním video signálem, nastavte ho do polohy „RGB“.
Poznámka:
Pokud změníte nastavení přepínače RGB/YC když je přístroj zapnutý, toto nastavení nebude efektivní dokud přístroj nevypnete.
Specifikace konektoru SCART
*1: Vstup signálu z konektoru SCART nemůže být na výstupu na stejném konektoru SCART.
*2: Video formát výstupního signálu je shodný se vstupním video signálem. Např. pokud je na vstupu tohoto přístroje signál S-Video, na výstupu tohoto přístroje nemůže být jiný signál než S-Video. Pro kontrolu nastavení vstupních/výstupních video signálů viz. návody dodávané s video komponenty.
*3: Signál pro funkci T-V LINK vždy prochází tímto přístrojem.
9
VCR
STB (Set Top Box)
TV
Pro TV a video formát
Pokud je TV vybavená několika konektory SCART, podívejte se do návodu k TV jaké signály jsou dostupné pro každý konektor, pak správně připojte kabel SCART.
Tento přístroj nemůže konvertovat video signál (S-Video nebo kompozitní). Pokud se video signál jednoho video komponentu liší od jiného (například jeden je S-Video a druhý je kompozitní), nemusíte vidět odpovídající obraz. V tomto případě sjednoťte video signály všech video komponentů na S-Video nebo na kompozitní, jinak budete muset přepínat video signál TV při každé změně zdroje.
Pro T-V LINK
Můžete použít funkci T-V LINK pokud připojíte T-V LINK kompatibilní TV a VCR k tomuto přístroji pomocí plně
zapojeného kabelu SCART. Detaily o funkci T-V LINK viz. také návody dodávané k TV a VCR.
Připojte kabel SCART ke konektoru EXT-2 na JVC TV kompatibilní s T-V LINK pro použití funkce T-V LINK.
Některé TV, VCR a STB podporují tuto datovou komunikaci. Detaily viz. návody dodávané s těmito komponenty.
Nyní můžete připojit napájecí kabel do síťové zásuvky.
Upozornění:
Nedotýkejte se napájecího kabelu pokud máte mokré ruce.
Při odpojování netahejte za napájecí kabel. Při odpojování držte vidlici, aby se napájecí kabel nepoškodil.
Poznámka:
Udržujte napájecí kabel dál od propojovacích kabelů a anténních kabelů. Napájecí kabel může způsobovat rušení nebo zkreslení TV obrazu.
Předvolby stanic a nastavení zvuku se může vymazat během několika dní v následujících případech:
- Když odpojíte napájecí kabel.
- Když dojde k výpadku napájení.
10
STANDBY
STANDBY/ON
FM/AMTAPE/CDR
SOURCE NAME
TVVCRSTBDVD
VCRSTB DVD
TV DIRECT
TAPETV CDR FM/AM
MASTER VOLUME
Základní ovládání
STANDBY
STANDBY/ON
VCRSTB TV AUDIO
STANDBY/ON
1 Zapnutí napájení
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Poznámka:
* Zaregistrujte správně nastavení zdířky digitálního vstupu (viz. „Zdířky digitálních vstupů (DIGITAL IN)“ na straně 25) a nastavení digitálního vstupního režimu (viz. „Výběr analogového nebo digitálního vstupního režimu“ na straně 13). Když vyberete zdroj, na displeji se zobrazí název zdroje a „DIGITAL“. ** Pokud není správně přiřazený název zdroje, tato tlačítka nepracují (viz. „Změna názvu zdroje“ na straně 14).
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači.
Indikátor STANDBY zhasne a osvětlovací indikátor se rozsvítí. Na displeji se objeví název aktuálního zdroje.
Pokud je aktuálním zdroje vnitřní DVD přehrávač, na chvíli se objeví „READING“, zatímco přístroj detekuje typ vložené desky (viz. strana 33).
- Pokud je vložená nějaká deska DVD VIDEO, přehrávání začne automaticky.
- Pokud není vložená žádná deska, zobrazí se „NO DISC“.
Pro vypnutí napájení (do pohotovostního stavu)
Stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko
STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači. Osvětlovací indikátor zhasne a indikátor STANDBY se rozsvítí.
Poznámka:
I v pohotovostním stavu je spotřebováváno malé množství
elektrické energie. Pro kompletní vypnutí napájení odpojte napájecí kabel.
2 Výběr zdroje pro přehrávání
Na čelním panelu
Na dálkovém ovladači
Stiskněte jedno z tlačítek výběru zdroje.
DVD Vybere vnitřní DVD přehrávač. STB* Vyberte STB. VCR Vybere VCR. TV* Vybere TV tuner. TAPE/CDR* Vybere kazetový magnetofon nebo CD rekordér
(pouze na čelním panelu).
TAPE Vybere kazetový magnetofon (pouze na
dálkovém ovladači**).
CDR* Vybere CD rekordér (pouze na dálkovém
ovladači**).
FM/AM Vybere FM nebo AM vysílání.
Když stisknete jedno z předchozích tlačítek, operační režim dálkového ovladače se na cca 2 hodiny zobrazí na displeji dálkového ovladače.
Př.: Když stisknete tlačítko DVD
3 Nastavení hlasitosti
Na čelním panelu:
Pro zvýšení hlasitosti otočte knoflíkem MASTER VOLUME vpravo. Pro snížení hlasitosti otočte knoflíkem MASTER VOLUME vlevo.
Z dálkového ovladače:
Pro zvýšení hlasitosti stiskněte
tlačítko VOLUME+. Pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko VOLUME-.
UPOZORNĚNÍ:
Před zapnutím zdroje vždy nastavte hlasitost na minimum. Je-li hlasitost příliš velká, náhlý náraz zvukové energie může trvale poškodit Váš sluch nebo zničit reproboxy.
Poznámka:
Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozsahu „0“ (minimum) až
„50“ (maximum).
Pokud je jako zdroj vybráno DVD a je zapnutá TV, na TV
se objeví indikátor úrovně hlasitosti.
Poslech přes sluchátka
Připojte sluchátka ke zdířce na čelním panelu. Tím zrušíte aktuálně vybraný surroundový režim, deaktivujete reproboxy a aktivujete režim HEADPHONE. Indikátor SPK. na displeji zhasne.
Odpojení sluchátek ze zdířky
zruší režim HEADPHONE
a aktivuje reproboxy.
Režim HEADPHONE
Při použití sluchátek je na výstupu následující signál bez ohledu na nastavení reproboxů:
- Pro 2-kanálový software je přes sluchátka slyšet přímo signál levého a pravého čelního kanálu.
- Pro multi-kanálový software je do sluchátek mixován signál levého a pravého čelního, centrálního a surroundového kanálu bez ztráty basového prvku. Můžete tak poslouchat multikanálový zvukový zdroj přes sluchátka.
- Pouze pro DVD AUDIO: Pokud nelze multikanálovou stopu mixovat do nižšího počtu kanálů, je na výstupu pouze čelní levý a pravý kanál.
UPOZORNĚNÍ:
Snižte hlasitost:
Před připojením nebo odpojením sluchátek snižte hlasitost zvuku, protože velká hlasitost může poškodit sluchátka nebo Váš sluch.
Před odpojením sluchátek, protože zvuk z reproboxů může být velmi hlasitý.
11
+
VOLUME
DIGITAL AUTO
VOLUME
SPK. SLEEP
10 20 30 60
120 901500 (off)
LR
Dočasné ztišení zvuku
DIGITAL AUTO
SPK.
L R
TV DIRECT
VCRSTB DVD
TV DIRECT
VCRSTBDVD
MUTING
SLEEP
DIMMER
Změna jasu dispeje
Pouze na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko MUTING pro ztišení zvuku.
Na displeji se zobrazí „MUTING“ a hlasitost se ztiší (indikátor VOLUME zhasne).
Pokud je jako zdroj vybráno DVD a je zapnutá TV, na TV obrazovce se objeví „VOLUME –„.
Pro obnovení zvuku
Stiskněte znovu tlačítko MUTING.
Stisknutí tlačítka VOLUME + nebo - na dálkovém ovladači (nebo otočení knoflíkem MASTER VOLUME na čelním panelu) také obnoví zvuk.
Vypnutí napájení pomocí časovače vypnutí
Pouze na dálkovém ovladači:
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP.
Na displeji se rozsvítí indikátor SLEEP.
Při každém stisknutí tlačítka se čas vypnutí změ následovně:
Indikátor SLEEP
Pouze na dálkovém ovladači:
Stiskněte tlačítko DIMMER pro ztmavení displeje.
Při každém stisknutí tlačítka se displej a osvětlovací indikátor střídavě ztmaví a zjasní.
Aktivace funkce TV DIRECT
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Můžete použít tento přístroj jako DVD přehrávač a AV přepínač když není zapnutý. Když je tato funkce zapnutá, obraz a zvuk prochází z video komponentů do TV přes tento přístroj. V tomto případě můžete použít video komponenty a TV jako kdyby byly propojeny přímo – TV DIRECT.
Tato funkce má efekt pouze pokud jsou video komponenty a TV připojené k tomuto přístroji kabely SCART.
Tato funkce má efekt pouze pronásledující zdroje – DVD, STB a VCR.
Tento přístroj lze automaticky zapnout nebo vypnout a/nebo vybrat automaticky zdroj pokud je režimu automatické funkce nastavený na „AUTO1“ nebo „AUTO2“. Detaily viz. „Automatický režim“ na straně 26.
Pro aktivaci nebo deaktivaci funkce TV DIRECT proveďte následující postup:
(vypnuto)
Když nastane čas vypnutí
Přístroj se automaticky vypne.
Pro kontrolu nebo změnu času, zbývajícího do vypnutí
Stiskněte jednou tlačítko SLEEP. Čas zbývající do vypnutí se zobrazí na displeji
(v minutách).
Pro jeho změnu stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP.
Pro zrušení časovače vypnutí
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP dokud se na displeji nezobrazí „SLEEP 0“. (Indikátor SLEEP zhasne.)
Vypnutí napájení také zruší časovač vypnutí.
Poznámka:
Pokud je současně použitý časovač vypnutí a funkce automatického pohotovostního stavu (viz. strana 58), přístroj se vypne v čase, který je dřívější.
1. Stiskněte tlačítko TV DIRECT.
Všechny indikátory zmizí (kromě případu kdy je jako zdroj vybráno DVD), pak se rozsvítí indikátor pro aktuálně vybraný zdroj.
2. Zapněte video komponent a TV.
3. Stiskněte jedno z tlačítek výběru zdroje – DVD, STB
nebo VCR.
Indikátor odpovídající vybranému zdroji se rozsvítí.
Př.: Když je vybráno DVD.
Pro zrušení funkce TV DIRECT a vypnutí přístroje stiskněte tlačítko STANDBY/ON (nebo tlačítko STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači). Přístroj se vypne a indikátor STANDBY se rozsvítí.
Pro zrušení funkce TV DIRECT a zapnutí přístroje stiskněte tlačítko TV DIRECT.
Poznámka:
Pokud je funkce TV DIRECT aktivní, nemůžete poslouchat žádné zvukové efekty produkované tímto přístrojem a nemůžete použít reproboxy připojené k tomuto přístroji.
Když je funkce TV DIRECT aktivní, můžete použít funkci T-V LINK mezi TV a VCR.
12
FM/AMTAPE/CDR
SOURCE NAME
TVVCRSTBDVD
VCRSTB DVD
TV DIRECT
TAPETV CDR FM/AM
Výběr analogového nebo digitálního
INPUT ATT.
INPUT
ANALOG/DIGITAL
ANALOG /DIGITAL
INPUT
ANALOG DIGITAL AUTO
VOLUME
SPK.
DGTL AUTO ANALOG
LR
ANALOG /DIGITAL
INPUT
vstupního režimu
Pokud máte připojené komponenty digitálních zdrojů pomocí analogového i digitálního připojení (viz. strana 7 až 10), můžete vybrat vstupní režim.
Před výběrem digitálního vstupního režimu zaregistrujte správně nastavení zdířek digitálního vstupu (viz. „Zdířky digitálního vstupu (DIGITAL IN)“ na straně 25).
1. Stiskněte jedno z tlačítek výběru zdroje (STB, TV nebo
CDR), pro který chcete změnit vstupní režim.
Ruční změna digitálního vstupního režimu
Pokud během přehrávání softwaru Dolby Digital nebo DTS Digital Surround dojde k následujícím symptomům, můžete změnit digitální vstupní režim:
Zvuk na začátku přehrávání chybí.
Při hledání nebo přeskakování kapitol nebo stop je
slyšet šum.
Na čelním panelu
CONTROL
Na čelním panelu
Na dálkovém ovladači
Poznámka:
Nemůžete změnit vstupní režim když vyberete jako zdroj DVD. Pro vnitřní DVD přehrávač je vždy použitý digitální vstup.
2. Stiskněte tlačítko INPUT ANALOG/DIGITAL (INPUT
ATT.) na čelním panelu nebo tlačítko ANALOG/DIGITAL INPUT na dálkovém ovladači.
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Na displeji se zobrazí aktuální vstupní režim.
Při každém stisknutí tlačítka se vstupní režim přepne mezi analogovým vstupem („ANALOG“*) a digitálním vstupem („DGTL AUTO“):
Indikátor ANALOG/DIGITAL AUTO
Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr „DGTL D.D.“ nebo „DGTL DTS“ když na displeji svítí „DGTL AUTO“.
Při každém stisknutí tlačítka se digitální vstupní režim změní následovně:
DIGITAL AUTO
LR
VOLUME
DGTL AUTO DGTL D.D.
DGTL DTS
DGTL AUTO: Normálně vyberte toto.
Indikátor DIGITAL AUTO svítí. Přístroj automaticky detekuje formát vstupního signálu a pak se indikátor signálu pro detekovaný signál rozsvítí.
DGTL D.D: Vyberte toto pro přehrávání softwaru
kódovaného v Dolby Digital. Indikátor DIGITAL svítí*.
DGTL DTS: Vyberte toto pro přehrávání softwaru
kódovaného v DTS Digital Surround. Indikátor
svítí*.
* „ANALOG“ je výchozí nastavení kromě vnitřního DVD přehrávače.
DGTL AUTO: Pro režim digitálního vstupu vyberte
ANALOG: Pro režim analogového vstupu
toto. Indikátor DIGITAL AUTO svítí. Přístroj automaticky detekuje formát vstupního signálu a pak se indikátor signálu pro detekovaný signál
rozsvítí - DIGITAL nebo jinak nesvítí indikátor signálu.
vyberte toto. Indikátor ANALOG svítí.
* Tyto indikátory blikají pokud chybí signál nebo je přehráván signál bez správného formátu.
Pokud je jako zdroj vybráno DVD,
můžete také změnit digitální vstupní režim opakovaným stisknutím tlačítka ANALOG/DIGITAL INPUT na dálkovém ovladači.
Poznámka:
Pokud nastavení „DGTL AUTO“ nemůže rozpoznat vstupní signál, na displeji se nerozsvítí žádný indikátor signálu.
,
Když vypnete napájení nebo vyberete jiný zdroj, nastavení „DGTL DTS.“ a „DGTL D.D.“ se automaticky zruší. R Režim digitálního vstupu se automaticky nastaví na „DGTL AUTO“.
13
TAPE/CDR
SOURCE NAME
ON/OFF
SURROUND
MODE
REC MODE
Utlumení vstupního signálu
ANALOG INPUT ATT
VOLUME
ATT NORMAL ATT O N
L R
ANALOG
VOLUME
ASSGN. TAPE ASSGN. CDR
LR
INPUT ATT.
INPUT
ANALOG/DIGITAL
Pokud je vstupní úroveň analogového zdroje příliš vysoká, zvuk může být zkreslený. Když se to stane, musíte utlumit úroveň vstupního signálu, aby jste zkreslení zvuku zabránili.
Toto nastavení můžete provést pro každý analogový zdroj.
Pouze na čelním panelu
Stiskněte a podržte tlačítko INPUT ATT. (INPUT ANALOG/DIGITAL) dokud se na displeji nerozsvítí indikátor INPUT ATT.
Při každém stisknutí a podržení tlačítka se utlumovač signálu zapne („ATT ON“) nebo vypne („ATT NORMAL*“).
Indikátor INPUT ATT
Poznámka:
I bez změny názvu zdroje můžete používat připojený
komponent. Avšak můžou zde být některé nevýhody:
- Když stisknete tlačítko TAPE/CDR (SOURCE
NAME) na čelním panelu, na displeji se zobrazí nezměněný název zdroje.
- Tlačítko CDR nebo TAPE na dálkovém ovladači
nebude fungovat pro výběr zdroje.
- Nemůžete použít digitální vstup (viz. strana 8)
pro CD rekordér.
Aktivace režimu záznamu
Pokud přehráváte multi kanálový zdroj, režim záznamu umožňuje nahrávat zvuk bez ztráty prostorového prvku mixováním signálů centrálního a zadního kanálu do signálu čelního kanálu.
Pouze pro DVD AUDIO: Pokud nelze
multikanálovou stopu mixovat do nižšího počtu kanálů, tato funkce nemá efekt.
Pokud je multi kanálový zdroj přehrávaný s aktivovaným režimem záznamu, zvuk je mixován a přehráván pouze přes čelní reproboxy.
Pouze na čelním panelu
* „ATT NORMAL“ je výchozí nastavení.
ATT NORMAL: Normálně vyberte toto. Analogový zvuk
není utlumený.
ATT ON: Vyberte toto pokud je analogový zvuk
zkreslený.
Změna názvu zdroje
Když připojíte CD rekordér ke zdířkám TAPE/CDR na zadním panelu, změňte název zdroje, který se zobrazuje na displeji.
Pouze na čelním panelu
Př.: Při změně názvu zdroje z „TAPE“ na „CDR“.
1. Stiskněte tlačítko TAPE/CDR (SOURCE NAME) pro výběr zdroje.
2. Stiskněte a podržte tlačítko SOURCE NAME (TAPE/CDR) dokud se na displeji nezobrazí „ASSGN. CDR“.
Pro změnu názvu zdroje na „TAPE“
Stiskněte a podržte tlačítko SOURCE NAME (TAPE/CDR) dokud se na displeji nezobrazí „ASSGN. TAPE“ v kroku 2.
Stiskněte a podržte tlačítko REC MODE (SURROUND MODE) dokud se na displeji nezobrazí „RECMODE ON“.
Při každém stisknutí a podržení tlačítka se režim záznamu střídavě aktivuje („RECMODE ON“) nebo deaktivuje („RECMODE OFF*“).
* „RECMODE OFF“ je výchozí nastavení.
RECMODE OFF: Normálně vyberte toto. Mixování
zvuku je zrušeno.
RECMODE ON: Vyberte toto pro záznam mixovaného
zvuku.
Při záznamu na VCR:
Pokud je aktivovaný režim záznamu, můžete nahrávat obraz na video pásku bez indikátoru úrovně hlasitosti.
Pokud nechcete nahrávat ikony na obrazovce, viz. strana 58.
Nabídky a ostatní informační proužky jsou vždy nahrávány pokud se objeví na TV.
Upozornění:
Pokud jsou čelní reproboxy malé, výstupní zvuk může být v režimu záznamu zkreslený. V tomto případě snižte hlasitost zvuku dokud zkreslení nezmizí.
Poznámka:
Pokud vypnete přístroj nebo vyberete jiný zdroj, režim záznamu se zruší („RECMODE OFF“).
Nastavení zvuku (viz. strana 27 a 28) a režimy surround (viz. strana 29 až 32) neovlivňují záznam.
Následující tlačítka nepracují pokud je aktivní režim záznamu („RECMODE ON“):
- SETTING a ADJUST na čelním panelu.
- SURROUND ON/OFF a SURROUND MODE na
čelním panelu.
- Numerická tlačítka pro nastavení zvuku na
dálkovém ovladači.
14
RX-DV3 HOME CINEMA DVD/CD CONTROL CENTER
T
A
PE/C
D
R
SOU
R
C
E N
AM
E
T
V
VC
R
STB
D
VD
S
TA
N
D
B
Y
STAN
D
B
Y/ON
IN
P
U
T AT
T.
I
N
P
U
T
A
N
A
L
O
G
/
D
I
G
ITA
L
D
I
G
ITA
L
S
U
R
R
O
U
N
D
O
N
/
O
F
F
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
D
E
CORRECT
INCORRECT
Základní ovládání DVD přehrávače
TUNING
DIGITAL AUTO
VOLUME
DIGITAL
AUTO
SURROUND
SPK.
LFE
LS RS
LCR
SUBWFR
SPK.
DIGITAL AUTO
VOLUME
PRO LOGIC
LR
SUBWFR
Detaily o ovládání DVD přehrávače viz. strana 33 až
48.
Také můžete přehrávat soubory MP3 a JPEG. Viz. strana 49 až 52.
Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVD pro změnu operačního režimu dálkového ovladače na ovládání DVD přehrávače.
1 Otevření nosiče desky
Před zapnutím přístroje zapněte Vaší TV a vyberte správný video vstup (viz. návod k TV).
Při použití TV JVC můžete zapnout TV stisknutím tlačítka STANDBY/ON TV na dálkovém ovladači a vybrat video vstup stisknutím tlačítka TV/VIDEO. (Pokud Vaše TV není značky JVC, viz. „Ovládání přístrojů jiných výrobců“ na straně 65.)
Pro změnu OSD hlášení – informací na TV – do požadovaného jazyka viz. strana 53 a 55.
Pouze na čelním panelu
Stiskněte tlačítko .
Přístroj se zapne a nosič desky se vysune. Indikátor STANDBY zhasne a osvětlovací indikátor se rozsvítí.
Pokud je již deska vložená, stisknutí tlačítka zapne přístroj a zapne přehrávání vložené desky.
2 Vložení desky
Umístěte desku správně stranou s popisem nahoru.
Správně
Stisknutím následujících tlačítek můžete zapnout pauzu, přehrávání vpřed nebo vzad a nalézt začátek titulu, kapitoly nebo stopy.
Na čelním panelu
9
/FF
– TV/STB CH +
Na dálkovém ovladači
REW/(TUNING
FM MODE STROBE
Pro dočasné zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko .
Stisknutí tlačítka obnoví přehrávání.
Pro posun přehrávání o 10 sekund vzad (pouze pro DVD VIDEO)
Stiskněte tlačítko během přehrávání desky DVD VIDEO. Přístroj vrátí přehrávání cca 10 sekund před aktuální polohu a pak pokračuje v přehrávání.
Pro rychlé přehrávání vpřed nebo vzad
Stiskněte a podržte tlačítko nebo . Když stisknete a podržíte tlačítko (nebo ), přístroj zapne přehrávání vpřed (nebo vzad: pro DVD VIDEO a Audio CD) pětinásobkem normální rychlosti. Pokud dále stisknete a podržíte tlačítko (nebo ), rychlost přehrávání se mění až do 20-ti násobku normální rychlosti.
Uvolnění tlačítka obnoví normální přehrávání.
Pro nalezení začátku kapitoly nebo stopy
Stiskněte tlačítko (nebo ). Stiskněte tlačítko (nebo ) pro nalezení začátku následující (aktuální nebo předchozí) kapitoly nebo stopy.
Pro nalezení kapitoly nebo stopy pomocí numerických tlačítek
Stiskněte numerická tlačítka (1 – 10, +10) pro výběr čísla požadované kapitoly nebo stopy. Příklad: Pro výběr čísla 3 stiskněte tlačítko 3.
7
CENTER
231
REAR·L
564
REAR·R
89
SUBWOOFER
+
100+
Pro výběr čísla 11 stiskněte tlačítko +10, pak 1. Pro výběr čísla 20 stiskněte tlačítko +10, pak +10.
EFFECT
TEST
SURR ON/OFF
SURR MODE
10/0 +10
Pouze na dálkovém ovladači
Špatně
3 Zapněte přehrávání
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko .
Nosič desky se zasune a přístroj začne přehrávat vloženou desku.
Nosič desky také můžete zasunout stisknutím tlačítka na čelním panelu.
O indikátorech na displeji během přehrávání desky
Během přehrávání desky se na displeji objevují následující informace o přehrávání:
Př.: Když je vložená deska DVD VIDEO
Číslo kapitoly Odehraný čas
Př.: Když je vložená deska Audio CD
Číslo skladby Odehraný čas
15
ON/OFF
SURROUND
MODE
REC MODE
SOUND
7
SURR ON/OFF
4 Nastavení hlasitosti
MASTER VOLUME
+
VOLUME
ON/OFF
SURROUND
MODE
REC MODE
10/0
SURR MODE
FM MODE
STANDBY
STANDBY/ON
VCRSTB TV AUDIO
STANDBY/ON
CONTROL
7 Zastavení přehrávání
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Detaily viz. „Základní ovládání“ na straně 11.
5 Aktivace realistického zvukového pole
Můžete aktivovat režim Surround pro vytvoření realistického zvukového pole.
Režim Surround můžete aktivovat automaticky pokud je přehráván digitální multi kanálový zdroj (Dolby Digital nebo DTS Digital Surround) nebo 2 kanálový maticový zdroj (software Dolby Surround) – funkce Auto Surround (viz. strana 26).
Pokud aktivujete nebo deaktivujete režim Surround ručně, proveďte následující postup:
Na čelním panelu:
Stiskněte tlačítko SURROUND ON/OFF.
Na dálkovém ovladači:
1) Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL, aby se na displeji objevil operační režim „SOUND“.
2) Stiskněte tlačítko SURR ON/OFF.
Při každém stisknutí tlačítka SURROUND ON/OFF na čelním panelu nebo tlačítka SURR ON/OFF na dálkovém ovladači se režim Surround střídavě aktivuje a deaktivuje.
6 Výběr režimu Surround
Pokud svítí indikátor PRO LOGIC II nebo DSP, můžete si vybrat z různých režimů Surround (viz. strana
31).
Stiskněte tlačítko . Přehrávání se zastaví.
Přístroj si zapamatuje místo zastavení přehrávání a indikátor RESUME svítí na displeji (kromě případu, kdy je vložená deska Audio CD). Když indikátor RESUME svítí na displeji, můžete zapnout přehrávání od uloženého místa stisknutím tlačítka ­Pokračující přehrávání.
O pokračujícím přehrávání
Tento přístroj si může zapamatovat místo zastavení přehrávání pokud použijete následující postup:
Stisknutí tlačítka během přehrávání – Stisknutí tlačítka zapne pokračující přehrávání.
Změna zdroje – Stisknutí tlačítka DVD nebo tlačítka zapne pokračující přehrávání.
Vypnutí přístroje (včetně časovače vypnutí) - Stisknutí tlačítka zapne pokračující přehrávání.
Jakmile zapnete pokračující přehrávání, indikátor RESUME zhasne (přístroj vymaže zapamatované místo).
Přístroj také vymaže zapamatované místo pokud použijete následující postup:
Zapnete pokračující přehrávání
Stisknete tlačítko (když indikátor RESUME svítí na
displeji)
Vyberete stopu stisknutím tlačítka  nebo pro desku Video CD nebo Super VCD když je přehrávání zastavené
Vyberete naprogramované nebo náhodné přehrávání
Stisknete tlačítko TOP MENU
Vyjmete vloženou desku
Zapnete přístroj stisknutím tlačítka STANDBY/ON na
čelním panelu nebo tlačítka  STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači.
Funkci pokračujícího přehrávání můžete vypnout (viz. „Nabídka OTHERS (Ostatní)“ na straně 58).
Pro vyjmutí vložené desky
Stiskněte tlačítko . Nosič desky se vysune.
Pro zasunutí nosiče desky
Stiskněte znovu tlačítko .
8 Vypnutí napájení (do pohotovostního stavu)
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko SURROUND MODE (REC MODE) na čelním panelu nebo tlačítko SURR MODE na dálkovém ovladači.
Pokud posloucháte digitální multikanálový zdroj jako např. software Dolby Digital nebo DTS Digital Surround, nemůžete změnit režim Surround. Pokud posloucháte 2-kanálový zdroj Dolby Digital nebo DTS Digital Surround včetně 2-kanálového maticového zdroje jako je software Dolby Surround, můžete si vybrat režim Surround mezi PRO LOGIC II MOVIE a PRO LOGIC II MUSIC (viz. strana 31).
Na čelním panelu Na dálkovém ovladači
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko STANDBY/ON AUDIO na dálkovém ovladači.
Přístroj se vypne a indikátor STANDBY se rozsvítí na čelním panelu.
Když stisknete tlačítko při vysunutém nosiči desky, nosič desky se automaticky zasune a pak se přístroj vypne.
V pohotovostním stavu je spotřebováváno malé množství
elektrické energie. Pro kompletní vypnutí napájení odpojte napájecí kabel do sítě.
16
CONTROL
MEMORY
MEMORY
Ovládání tuneru
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK. AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
9
9
(
9
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
FM/AM
CONTROL
CONTROL
Ruční naladění stanice
Na čelním panelu:
1. Stiskněte tlačítko FM/AM pro výběr pásma.
Naladí se naposledy vybraná stanice v daném pásmu. Tlačítka CONTROL nyní fungují pro ovládání tuneru.
Při každém stisknutí tlačítka se pásmo střídavě
mění mezi FM a AM.
Př.: Když je vybráno pásmo FM.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL T (nebo S) dokud se na displeji nezobrazí „<TUNING>“.
3. Když je na displeji zobrazeno „<TUNING>“, opakovaně stiskněte nebo podržte tlačítko CONTROL X (nebo W) dokud nenaladíte požadovanou frekvenci.
Použití předvoleb
Když je stanice uložena do předvolby, lze jí rychle naladit. Můžete uložit do paměti až 30 FM stanic a 15 AM stanic.
Pro uložení stanice do předvolby
Než začnete, pamatujte, že…
V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší před jeho dokončením, začněte znovu od kroku 2.
Pouze na čelním panelu:
1. Nalaďte stanici, kterou chcete uložit do paměti (viz.
„Ruční naladění stanice“).
Pokud chcete uložit pro tuto stanici režim FM příjmu, vyberte požadovaný režim FM příjmu. Viz. „Výběr režimu FM příjmu“ na straně 18.
Př.: Když je vybráno pásmo FM.
2. Stiskněte tlačítko MEMORY.
Číslo předvolby začne blikat na displeji po dobu cca 5 sekund.
3. Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr čísla předvolby dokud číslo předvolby bliká.
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL X zvětšuje frekvenci.
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL W zmenšuje frekvenci.
Na dálkovém ovladači:
1. Stiskněte tlačítko FM/AM.
Na displeji operačního režimu se objeví „TUNER“.
2. Opakovaně stiskněte nebo podržte tlačítko TUNING nebo ( dokud nenaladíte požadovanou frekvenci.
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka TUNING
frekvenci.
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka TUNING
zmenšuje frekvenci.
Poznámka:
Pokud podržíte a uvolníte tlačítko CONTROL X (nebo TUNING CONTROL W (nebo TUNING ( na dálkovém ovladači),
frekvence se bude měnit dokud není nalezena nějaká stanice.
Pokud je naladěna stanice s dostatečně silným signálem, na displeji se rozsvítí indikátor TUNED.
Je-li přijímán FM stereofonní program, na displeji se také rozsvítí indikátor STEREO.
na dálkovém ovladači) nebo tlačítko
4. Dokud číslo předvolby bliká na displeji, stiskněte znovu tlačítko MEMORY.
Stanice je uložena do vybrané předvolby.
Vybrané číslo předvolby přestane blikat a pak začne
blikat frekvence.
zvětšuje
5. Stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr jiné frekvence, kterou chcete uložit dokud frekvence bliká na displeji.
6. Opakujte kroky 2 až 5 pro všechny požadované stanice.
Pro vymazání uložené stanice z předvolby
Uložení nové stanice do předvolby vymaže předchozí uloženou stanici.
17
CONTROL
CONTROL
Pro naladění uložené stanice
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK. TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
ANALOG
VOLUME
SPK.
MHz
TUNED STEREO AUTO MUTING
LR
FM/AM
CONTROL
CONTROL
Výběr režimu FM příjmu
Na čelním panelu:
1. Stiskněte tlačítko FM/AM pro výběr pásma.
Naladí se naposledy vybraná stanice v daném pásmu. Tlačítka CONTROL nyní fungují pro ovládání tuneru.
Př.: Když je vybráno pásmo FM.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko CONTROL T (nebo S) dokud se na displeji nezobrazí „<PRESET>“.
3. Když je na displeji zobrazeno „<PRESET>“, opakovaně stiskněte nebo podržte tlačítko CONTROL X (nebo W) dokud nevyberete požadovanou předvolbu.
Je-li FM stereofonní příjem příliš rušený šumem, můžete změnit režim FM příjmu během příjmu FM vysílání.
Režim FM příjmu můžete uložit pro každou stanici do předvolby.
Než začnete, pamatujte, že…
V provedení následujících kroků je časový limit.
Pokud se nastavení zruší před jeho dokončením, začněte znovu od kroku 1.
1. Během poslechu FM stanice stiskněte tlačítko CONTROL T (nebo S) dokud se na displeji nezobrazí „<FM MODE>“.
2. Když je na displeji zobrazeno „<FM MODE>“, stiskněte tlačítko CONTROL X (nebo W) pro výběr „MONO“.
Při každém stisknutí tlačítka se
režim FM příjmu přepne mezi „AUTO MUTING*“ a „MONO“.
ANALOG
LR
SPK.
TUNED STEREO AUTO MUTING
VOLUME
MHz
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL X zvětšuje číslo předvolby.
Stisknutí (nebo podržení) tlačítka CONTROL W zmenšuje číslo předvolby.
Na dálkovém ovladači:
1. Stiskněte tlačítko FM/AM.
Na displeji operačního režimu se objeví „TUNER“.
Naladí se naposledy vybraná stanice v daném pásmu. Numerická tlačítka nyní fungují pro ovládání tuneru.
2. Stiskněte numerická tlačítka pro výběr předvolby.
Pro předvolbu 5 stiskněte tlačítko 5.
Pro předvolbu 15 stiskněte tlačítko +10 a pak
tlačítko 5.
Pro předvolbu 30 stiskněte tlačítko +10, +10 a pak tlačítko 10.
AUTO MUTING MONO
* „AUTO MUTING“ je výchozí nastavení. Pokud jste již nastavení změnili, zobrazí se „MONO“.
AUTO MUTING:
MONO:
Normálně vyberte toto. Je-li přijímaný program stereofonní, slyšíte ho stereo, je-li monofonní, slyšíte ho mono. Tento režim je také vhodný pro potlačení statického šumu mezi stanicemi. Indikátor „AUTO MUTING“ svítí na displeji. Vyberte pro zlepšení příjmu (ale stereofonní efekt se ztratí). V tomto režimu můžete slyšet šum při ladění mezi stanicemi. Indikátor „AUTO MUTING“ na displeji zhasne. (Indikátor „STEREO“ také zhasne.)
Pro obnovení stereofonního efektu
Opakujte krok 1, pak v kroku 2 vyberte „AUTO MUTING“.
Na dálkovém ovladači:
1. Stiskněte tlačítko FM/AM pro výběr FM stanice.
Numerická tlačítka nyní fungují pro ovládání tuneru.
2. Stiskněte tlačítko FM MODE.
Při každém stisknutí tlačítka se režim FM příjmu přepne mezi „AUTO MUTING“ a „MONO“.
18
Použití RDS (Radiový datový systém) pro
RETURN
DISPLAY
+–+
REMOTE CONTROL RM-SRXDV5R
CHOICE
ENTER
ON SCREEN
ANGLE
ZOOM
DIGEST
TOP MENU
MENU
RETURN
DISPLAY
DIMMER
TV VOL
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
VOLUME
PROGRESSIVE
PTYPTY
9
(
+
PAGE
MUTING
příjem FM stanic
RDS umožňuje FM stanicím vysílat přídavné datové signály spolu s jejich řádným programem. Například stanice vysílá svůj název, informace o typu vysílaného programu, jako je sport, hudba atd.
Jaké informace může RDS signál přinést?
RDS signály vysílané stanicí můžete sledovat na displeji.
Pro zobrazení RDS signálů Při poslechu FM stanice stiskněte tlačítko DISPLAY.
Je-li naladěna stanice přinášející službu RDS, indikátor RDS se rozsvítí na displeji.
Indikátor RDS
ANALOG RDS
LR
SPK.
AUTO MUTING
VOLUME
MHz
S tímto přístrojem můžete přijímat následující RDS signály.
PS (Název stanice): zobrazí název stanice. PTY (Typ pořadu): zobrazí typ vysílaného programu. RT (Radiový text): zobrazí textovou zprávu poslanou
stanicí. EON (Enhanced Other Network): viz. strana 21.
Poznámka:
RDS není dostupné pro AM stanice.
RDS nemusí pracovat správně pokud naladě
stanice nevysílá správné RDS signály nebo pokud je signál slabý.
Ovládací tlačítka
Pro RDS operace můžete použít následující tlačítka:
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení na displeji změní následovně:
PS PTY
RTFrekvence
(Normální zobrazení)
PS (Název stanice):
Během hledání se zobrazí „PS“ a pak název stanice. „NO PS“ se objeví pokud není vyslán žádný signál.
PTY (Typ pořadu):
Během hledání se zobrazí „PTY“ a pak typ pořadu. „NO PTY“ se objeví pokud není vyslán žádný signál.
RT (Radiový text):
Během hledání se zobrazí „RT“ a pak textová zpráva poslaná stanicí. „NO RT“ se objeví pokud není vyslán žádný signál.
Frekvence stanice:
Frekvence stanice (žádná služba RDS).
O zobrazení znaků na displeji
Při zobrazení signálů PS, PTY nebo RT se některé speciální znaky a značky nemusejí zobrazit správně.
Poznámka:
Když hledání jednou skončí, „PS“, „PTY“ a „RT“ se
neobjeví na displeji.
Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko FM/AM pro změnu operačního režimu na ovládání tuneru.
19
Travel
Affairs
Rock M (Music)
Religion
Easy M (Music)
Children
Classics
Finance
Weather
Other M (Music)
Social
Phone In
Light M (Music)
Info (Information)
Sport
Educate (Education)
Folk M (Music)
Oldies
Drama
Nation M (Music)
Culture
Jazz
Varied
Pop M (Music)
Country
Science
Leisure
Alarm !
TEST
Documemt
None
News
ENTER
PTY SEARCH
PTYPTY
9
(
ENTER
PTY SEARCH
PTYPTY
9
(
ENTER
PTY SEARCH
PTYPTY
9
(
Hledání pořadu pomocí kódů PTY
9
(
Jednou z výhod služby RDS je, že můžete najít určitý typ pořadu, vysílaný některou ze stanic uložených v předvolbách (viz. strana 17), zadáním kódu PTY.
Pro hledání programu pomocí kódů PTY
Než začnete, pamatujte, že…
Hledání PTY lze aplikovat pouze na stanice v předvolbách.
Pro zastavení procesu hledání stiskněte tlačítko PTY SEARCH během hledání.
V provedení následujících kroků je časový limit. Pokud se nastavení zruší před jeho dokončením, začněte znovu od kroku 1.
1. Během poslechu FM stanice stiskněte tlačítko PTY SEARCH.
Na displeji bliká „PTY SELECT“.
2. Dokud „PTY SELECT“ bliká, stiskněte tlačítko PTY
PTY
, dokud se na displeji
neobjeví požadovaný kód PTY.
Detaily viz. „Popis kódů PTY“
na straně 22.
nebo
Kódy PTY
3. Dokud je kód vybraný v předchozím kroku stále na displeji, stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH.
Během hledání se mění zobrazení na displeji mezi „SEARCH“ a vybraným PTY kódem. Přístroj prohledává všech 30 předvoleb FM stanic a zastaví se když nalezne požadovaný typ pořadu a vyvolá danou stanici.
Pro pokračování hledání po prvním zastavení
Když informace na displeji bliká, stiskněte znovu tlačítko PTY SEARCH.
Pokud není požadovaný typ pořadu nalezený, zobrazí se na displeji „NOT FOUND“.
20
TA
NEWS/INFO
TA/INFO
NEWS
TA/NEWS/INFO
INFO
TA/NEWS
Dočasné přepnutí na vysílaný program
TA/NEWS/INFO
podle Vaší volby
Další výhodná služba RDS se nazývá „EON“. Indikátor EON svítí během příjmu stanice s kódem EON. Ten umožňuje přístroji dočasné přepnutí na vysílaný program podle Vaší volby (TA, NEWS a/nebo INFO) z jiné stanice kromě následujících případů:
Pokud posloucháte stanici bez RDS (všechny AM a
některé FM stanice).
Pokud je přístroj v pohotovostním stavu nebo v režimu
TV DIRECT.
Než začnete…
Funkci EON lze aplikovat pouze na stanice uložené v předvolbách.
Stiskněte opakovaně tlačítko TA/NEWS/INFO dokud se na displeji nezobrazí požadovaný typ programu.
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně:
Nic
TA: Dopravní informace ve Vaší oblasti. NEWS: Zprávy. INFO: Program, jehož účelem je předávat zprávy
širokého významu.
Jak funkce EON ve skutečnosti pracuje
Případ 1
Pokud neexistuje stanice s vybraným typem pořadu
Přístroj pokračuje v příjmu aktuální stanice.
Pokud stanice začne vysílat požadovaný program, přístroj se automaticky přepne na tuto stanici. Indikátor přijímaného PTY kódu začne blikat.
Když program skončí, přístroj se přepne zpátky na dříve naladěnou stanici, ale stále zůstává v pohotovostním stavu EON.
Případ 2
Pokud FM stanice, kterou právě posloucháte, vysílá vybraný typ pořadu
Přístroj pokračuje v příjmu stanice, ale indikátor přijímaného PTY kódu začne blikat.
Když program skončí, indikátor přijímaného PTY kódu přestane blikat a trvale svítí, ale přístroj stále zůstává v pohotovostním stavu EON.
Pro ukončení poslechu programu vybraného přes kód EON
Stiskněte tlačítko TA/NEWS/INFO, aby typ programu (TA/NEWS/INFO) na displeji zhasnul. Přístroj vypne režim EON a vrátí se zpátky k dříve vybrané stanici.
Pokud je z FM stanice vyslán nouzový signál (signál Alarm!):
Přístroj automaticky naladí stanici kromě následujících případů:
Pokud posloucháte stanici bez RDS (všechny AM a některé FM stanice a jiné zdroje).
Pokud je přístroj v pohotovostním stavu nebo v režimu TV DIRECT.
Při příjmu nouzového vysílání se na displeji objeví „Alarm!“.
Signál TEST je použitý pro testování přístroje – zda může správně přijmout signál Alarm.
Signál TEST uvede přístroj do stejné činnosti jako signál ALARM. Pokud je přijatý signál TEST, přístroj se automaticky přepne na stanici vysílající signál TEST. Během příjmu testovacího signálu svítí na displeji „TEST“.
Poznámky:
EON data vysílaná některými stanicemi nemusejí být
kompatibilní s tímto přístrojem.
Funkce EON nefunguje pro některé FM stanice se
službou RDS.
Během poslechu programu naladěného funkcí EON
se stanice nezmění i když nová stanice začne vysílat program se stejnými daty EON.
Při poslechu programu naladěného funkcí EON
můžete použít pro ovládání tuneru pouze tlačítka TA/NEWS/INFO a DISPLAY.
Pokud se stanice střídavě přepíná mezi stanicí
naladěnou funkcí EON a aktuálně naladěnou stanicí, stiskněte opakovaně tlačítko TA/NEWS/INFO pro zrušení funkce EON. Pokud tlačítko nestisknete, bude nakonec přijímána aktuální stanice a indikátor typu dat funkce EON blikající na displeji zmizí.
21
Loading...
+ 51 hidden pages