JVC RX-DP20VSL User Manual [ru]

Page 1
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
АУДИО/ВИДЕО РЕСИВЕР
RX-DP20VSL
DVD
AUDIO
LEARN
TRANSMIT
TV/DBS
VCR 1
LEARN
DVD
DVD MULTI
CD
PHONO
CDR
TAPE/MD
VCR 1 VCR 2
EXT 7.1CH
FM/AMVIDEOTV/DBS
ANALOG/DIGITAL
EFFECT
INPUT
123
LIVENESS
SOUND
456
TEST
/P
89
7
STANDBY
STANDBY/ON
MASTER VOLUME
CC CONVERTER
RX-DP20V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
PHONES
DIMMER
DOOR
UP
DOOR
DOWN
VIDEO LÑAUDIOÑR
S-VIDEODIGITAL
VIDEO
CC CONVERTER
10
RETURN
THX
SURROUND
EX/ES/7.1
SLEEP DIMMER
/ REW
PLAY
PTY SEARCH
PTY PTY
REC
CHANNEL
TV VOL
SETUP MENU
TEXT
DISPLAY
DVD
MENU
RM-SRXDP20R
A/V CONTROL RECEIVER
FM MODE
DSP SURR/DSP
ANALOG DIRECT
STOP PAUSE
TV/VIDEO
MUTING
SET
LIGHT
REMOTE CONTROL
+
100
+
100
OFF
TV
CATV/ DBS
FF/
TA/NEWS/INFODISPLAY MODE
VOLUME
ADJUST MENU
EXIT
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Памятка для покупателя
Номер модели
Серийный номер
LVT0965-007A
[EV]
Page 2
Меры предосторожности, предупреждения и прочее
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска поражения электротоком, возгорания и т.д.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Предупреждение — включатель
Для полного отключения питания вытащите вилку из розетки. Кнопка Включением/выключением электропитания можно управлять с помощью пульта дис-
танционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не закрывайте вентиляционные отверстия или прорези (Если вентиляционные от­верстия закрыты газетой, материей и т.д., то это помешает выделению тепла).
• Не ставьте на устройство источников открытого пламени, таких, как , например, горящие свечи.
• При демонтаже старых батареек надо принимать во внимание экологические про­блемы, и следует строго следовать местным правилам и законам, регулирующим утилизацию таких батареек.
• Не пользуйтесь устройством в ванной комнате или неподалеку от воды. Не ставьте на устройство сосуды с водой или другой жидкостью (такие, как, напри­мер, косметика или лекарства, вазы с цветами, цветки в горшках, чашки и т.д.).
24 kg
(STANDBY/ON) в любом положении не отключает устройство от сети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание травмы или случайного падения устройства распа­ковкой, переноской и установкой устройства должны заниматься 2 человека.
(STANDBY/ON)!
G-1
Page 3
е
Меры предосторожности, предупреждения и прочее
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представ­лять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безо­пасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данно­го товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных ма­териалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вмес­те с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких дру­гих прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он мо­жет получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Осторожно: надлежащая вентиляция
Во избежание риска поражения электротоком и возгорания, а также защиты от повреждения Расположите устройство следующим образом: Спереди: отсутствие препятствий, свободное пространство С боков: отсутствие препятствий на расстоянии 10 см Сверху: отсутствие препятствий на расстоянии 10 см от верха устройства Сзади: отсутствие препятствий на расстоянии 15 см Снизу: отсутствие препятствий, поместите устройство на ровную поверхность. В дополнение к этому поддерживайте наилучшую возможную циркуляцию, как показано на рисунке.
Расстояние 15 см или более
RX-DP20VSL
Спереди
Стена или препятствие
Подставка высотой 15 см или боле
Пол
G-2
Page 4
Введение
Мы хотели бы поблагодарить Вас за покупку одного из продуктов JVC.
Перед эксплуатацией данного устройства внимательно и тщательно прочитайте данное руководств для получения
наилучших результатов при работе данного устройства и сохраните данную инструкцию для дальнейшего обращения.
Функции
Сертифицированный стандарт THX Ultra2
Недавно представленный стандарт THX Ultra2 обеспечивает высочайшее качество звука и изображения и надежнейшее функционирование с использованием 7-канального усиления для воспроизведения мультиканального программного обеспе­чения. В недавно разработанных режимах THX Ultra2 Cinema и THX Music автоматически распознается все мультиканальное программное обеспечение (5.1 канала и более) и применяется надлежащая обработка для улучшения направлений и внеш­ней информации о пространственном звучании посредством 4 пространственных динамиков—2 сбоку и 2 сзади.
Совместим с различными аудиоформатами, включая DTS 96/24.
RX-DP20VSL позволяет Вам наслаждаться звуком в недавно появившихся аудиоформатах, таких, как Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS NEO:6 и DTS 96/24.
Устройство также может воспроизводить материалы, запи-
санные в двойном монофоническом режиме на дисках Dolby Digital и DTS.
7.1-канальный DAP (цифровой акустический процессор)
Технология воспроизведения звукового поля позволяет вос­создавать точную окружающую атмосферу существующих театров и концертных залов. Благодаря высокоскоростному DSP (процессору цифрового сигнала) и большому объему па­мяти Вы можете наслаждаться 7.1-канальным простран­ственным звучанием путем воспроизведения 2-канального или мультиканального программного обеспечения.
Мультиканальное виртуальное пространственное звучание от наушников—режим 3D HEADPHONE
Встроенная в наушники система виртуального простран­ственного звучания совместима с мультиканальным про­граммным обеспечением. Вы можете наслаждаться естественным пространственным звучанием через наушники.
Аудиопреобразователь (преобразователь звука) DA 192 кГц/24 бит PEM DD
Эксклюзивный преобразователь JVC сейчас модернизован до полной совместимости с высокими техническими данными звука DVD. Точно воспроизводятся тонкие оттенки.
Технология К2
Технология К2 служит для воссоздания естественного звука, позволяя достигать значительного уменьшения цифровых искажений и создавать с высокой точностью первоначальную звуковую среду.
Преобразователь СС (балансирующего сжатия)
Преобразователь СС устраняет вибрацию и пульсацию, по­зволяя достигнуть значительного уменьшения цифровых ис­кажений путем обработки цифровой музыкальной информа­ции в 24-битовом квантовании, а также путем расширения частоты сэмплирования до 128 кГц (для сигналов с частотой 32 кГц)/176.4 кГц (для сигналов с частотой 44.1 кГц)/192 кГц (для сигналов с частотой 48 кГц). Используя преобразователь СС, можно получить естествен­ное звуковое поле от любого источника.
Цепь ZIST (Передача аудиосигнала с нулевыми помехами)
Цепь ZIST, встроенная в разъемы EXT 7.1CH IN (вход), ус­пешно устраняет помехи от видеосигналов аудиосигналам, делая недействующую сторону аудиосигналов полностью не­зависимой от заземления.
Система дистанционного управления COMPU LINK
Система дистанционного управления COMPU LINK позволя­ет данному ресиверу управлять другими аудио/видео-компо­нентами JVC.
Система дистанционного управления TEXT COMPU LINK
Система дистанционного управления TEXT COMPU LINK со­здана для взаимодействия с дисковой информацией, записан­ной на CD Text и MD. Используя информацию на этих дисках, Вы можете посредством ресивера управлять плеером CD или устройством записи на MD.
Меры предосторожности
Источники питания
При отсоединении ресивера от настенной розетки беритесь
за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
Если Вы не собираетесь пользоваться ресивером в течение
длительного времени, отсоедините шнур питания от розетки.
Вентиляция
Встроенные в ресивер 7 усилителей высокой мощности выраба­тывают тепло внутри корпуса. В целях безопасности внимательно соблюдайте следующие меры:
Убедитесь, что вокруг ресивера создается надлежащая венти-
ляция. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и повреж­дение ресивера.
Не закрывайте вентиляционные отверстия и прорези. (Если
вентиляционные отверстия или прорези закрыты газетой, материей и т. д. , то тепло не сможет выйти наружу).
Прочее
Если в устройство попадет металлический предмет или жид-
кость, отсоедините устройство от сети и перед дальнейшей эксплуатацией устройства проконсультируйтесь с дилером.
Не включайте ресивер в ванной или недалеко от воды.
Не ставьте на ресивер сосудов с водой или другой жидкостью
(например, косметику, лекарства, вазы с цветами, цветы в горшках, чашки и т. д. ).
Запрещается разбирать устройство самостоятельно, так как
внутри ресивера нет компонентов, которые разрешено обслу­живать пользователю.
Если обнаруживается неисправность, отсоедините шнур пита­ния от розетки и свяжитесь с дилером фирмы JVC.
11
1
11
Page 5
Содержание
Идентификация компонентов................................ 3
Перед началом эксплуатации ................................ 7
Перед установкой ......................................................................... 7
Проверка комплекта поставки .................................................. 7
Подсоединение антенн FM и АМ (MW/LW) ........................... 7
Подсоединение динамиков ......................................................... 8
Подсоединение аудио/видео-компонентов ........................... 11
Аналоговые подсоединения ................................................. 11
Цифровые подсоединения ................................................... 16
Подсоединение шнура питания .............................................. 17
Установка батареек в пульт дистанционного управления ......
17
Основные операции............................................... 18
Простая эксплуатационная процедура .................................. 18
Включение и выключение питания (STANDBY/ожидание) ...
Выбор источника для воспроизведения ................................ 19
Регулировка громкости звука ................................................... 21
Включение фронтальных динамиков ..................................... 21
Выбор аналогового или цифрового типа входа ................... 21
Ослабление входного сигнала .................................................. 22
Приглушение звука .................................................................... 23
Включение и выключение Analog Direct ................................ 23
Создание естественных звуков ................................................ 23
Изменение яркости дисплея..................................................... 23
Изменение названия источника .............................................. 23
Использование таймера отключения ..................................... 24
19
Прием радиостанций ............................................. 25
Ручная настройка на станции .................................................. 25
Использование предустановки ................................................ 25
Выбор режима приема в диапазоне FM ................................. 26
Прием станций диапазона FM с RDS ...................................... 26
Поиск программ по кодам PTY ............................................... 27
Автоматическое переключение на желаемую программу .. 28
Основные настройки ............................................. 29
Конфигурация меню настроек ................................................ 29
Операции, выполняемые посредством экранного меню .... 30
Процедура управления меню ................................................... 31
1 Настройка динамиков—SPEAKER SETTING .................. 32
2 Регулировка выходных уровней каналов динамиков—
CHANNEL LEVEL................................................................. 32
3 Настройка расстояния до динамиков—
SPEAKER DISTANCE ........................................................... 34
4 Настройка низкочастотных звуков—SUBWOOFER ...... 34
5 Настройка THX Audio—THX AUDIO SETUP ................. 35
6 Настройка выходных динамиков канала
пространственного звучания—SURR CH OUT ............. 36
7 Настройка уровня задержки звука—AUDIO DELAY ..... 36
8 Выбор двойного монофонического звучания—
DUAL MONO ........................................................................ 36
9 Настройка входных/выходных цифровых
разъемов— DIGITAL IN/OUT ........................................... 36
p Настройка входных видеоразъемов—VIDEO INPUT ... 37 q Включение и выключение видеовхода—
VIDEO POWER ..................................................................... 37
w
Настройка использования динамиков 2—SPEAKER 2 .....
e Наложение меню—SUPERIMPOSE .................................. 38
r Демонстрация текстовой информации на дисплее—
FL DISPLAY ............................................................................ 38
t Запоминание (сохранение) уровня громкости звука
для каждого источника—ONE TOUCH OPE .................. 38
37
Регулировка звука ................................................. 39
Конфигурация меню регулировок .......................................... 39
Управление посредством экранного меню ............................ 40
Процедура управления меню ................................................... 41
1 Регулировка параметрического эквалайзера для
каждого канала—PEQ FRONT/CENTER/SURROUND/
SURR BACK ........................................................................... 42
2 Настройка режима полночного прослушивания—
MIDNIGHT MODE .............................................................. 43
3
Регулировка различных эффектов—EFFECT ADJUST .....
43
Использование режимов Surround и THX .......... 45
Воспроизведение атмосферы кинотеатра ............................. 45
Использование режимов пространственного звучания
Surround и ТНХ ........................................................................... 45
Режимы Surround и ТНХ, применяемые к различному
программному обеспечению ................................................... 47
Включение режимов Surround и ТНХ .................................... 49
Включение 7.1-канального воспроизведения ................... 49
Включение режимов Surround ............................................. 50
Включение режимов ТНХ..................................................... 51
Использование режимов DSP .............................. 52
Воспроизведение звукового поля ............................................ 52
Представление о режимах DSP ................................................ 52
Включение режимов DSP .......................................................... 53
Использование аналогового мульти-канального
режима воспроизведения .................................... 54
Включение аналоговых мульти-канальных режимов
воспроизведения ........................................................................ 54
Система дистанционного управления COMPU
LINK ........................................................................... 55
Система дистанционного управления TEXT
COMPU LINK ............................................................ 56
Отображение информации о диске на экране телевизора ...
Поиск диска (только для плеера CD) ................................. 58
Ввод дисковой информации ................................................ 59
57
Управление аудио/видео-компонентами JVC ... 61
Управление аудиокомпонентами ............................................. 61
Управление видеокомпонентами ............................................ 63
Управление оборудованием других
производителей ..................................................... 64
Изменение предустановленных кодов сигналов .................. 64
Ручное сохранение в памяти дистанционных сигналов ..... 68
Выявление неисправностей ................................ 71
Дополнительная информация ............................. 72
Технические характеристики ............................... 73
22
2
22
Page 6
Идентификация компонентов
Передняя панель
Front Panel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
o
STANDBY
STANDBY/ON
h
SPEAKERS 1
SPEAKERS 2
PHONES
j
INPUT MODE
INPUT ATT
;
CC CONVERTER
THX
EX/ES/7.1 DSP
INPUT MODE
SPEAKERS 1
SPEAKERS 2
INPUT ATT
EX/ES/7.1 DSP
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
SURROUND
RX-DP20V
SURROUNDTHX
a
SURR/DSP
ANALOG DIRECT
SURR/DSP
OFF
ANALOG
DIRECT
ADJUST MENU
SETUP MENU
DOWN
/ TUNING
LEFT
/ PRESET
UP
/ TUNING 5
RIGHT
/ PRESET 5
SET
/ MEMORY
EXIT
/ FM MODE
iuytrewqp
d
s
DIMMER
DOOR
UP
DOOR
UP
/ TUNING 5
/ PRESET 5
SET
/ MEMORY
RIGHT
EXIT
/ FM MODE
OFF
SETUP MENU
/ PRESET
LEFT
DOWN
ADJUST MENU
/ TUNING
DOWN
S-VIDEODIGITAL
l
MASTER VOLUME
VIDEO L—AUDIO—R
VIDEO
/
f
g
DOOR
DOWN
Для оДля о
ткрывткрыв
ткрыв
ткрывткрыв
ерцы ерцы
ерцы на-
ерцы ерцы
ания пе-ания пе-
ания пе-
ания пе-ания пе-
Для о
Для оДля о
To open the front door,
рере
дней двдней дв
ре
дней дв
рере
дней двдней дв
press DOOR DOWN.
жмите DOOR DOWN.
(For more details, see
(Для подробной ин-
page 18.)
формации см. стр. 18).
k
DVD DVD MULTI VCR 1 VCR 2 TV/DBS CDVIDEO PHONO TAPE/MD CDR FM/AM EXT 7.1CH
Окно дисплея
Display Window
1
2
DUAL ANALOG
L
C R
SUBWFR
LS
S
SB
DGTL AUTO 96/24
LFE
RS
#
3
LINEAR PCM
DIGITAL
$
4
5
PL Neo:6 DSP 3D-PHONIC HEADPHONE
6 7
RDS INFONEWSTA
8
TUNED
9
STEREO
0
AUTO MUTING
-
=
ONE TOUCH OPERATION SPEAKERS PARAMETRICEQ
ATT
INPUT
^%
12
VOLUME
MIDNIGHT
!~@
SLEEP BI-AMP
MODE
dB
*&
33
3
33
Page 7
Для информации см. страницы, указанные в скобках.
Передняя панель
КнопкКнопк
1 2 3 4 5 6 7
8
9
p q w e r t y
u
i
o
;
a s d f g h j k
l /
а SPEAKERS 1 (18,а SPEAKERS 1 (18,
Кнопк
а SPEAKERS 1 (18,
КнопкКнопк
а SPEAKERS 1 (18,а SPEAKERS 1 (18,
КнопкКнопк
а INPUT MODE (22)а INPUT MODE (22)
Кнопк
а INPUT MODE (22)
КнопкКнопк
а INPUT MODE (22)а INPUT MODE (22)
КнопкКнопк
а ТНХ (51,а ТНХ (51,
Кнопк
а ТНХ (51,
КнопкКнопк
а ТНХ (51,а ТНХ (51,
КнопкКнопк
а SURRа SURR
Кнопк
а SURR
КнопкКнопк
а SURRа SURR
КнопкКнопк
а SURR/DSP OFF (50,а SURR/DSP OFF (50,
Кнопк
а SURR/DSP OFF (50,
КнопкКнопк
а SURR/DSP OFF (50,а SURR/DSP OFF (50,
КнопкКнопк
а а
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк
При отключении устройства лампочка STANDBY горит
КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк
При включении преобразователя СС лампочка CC
ДисплДиспл
Диспл
ДисплДиспл КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк РР
Р
РР КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк РР
Р
РР ДисДис
Дис
ДисДис Кнопки выбКнопки выб
Кнопки выб
Кнопки выбКнопки выб
DVD, DVD MULTI, VCR 1, VCR 2, TV/DBS, VIDEO, CD,
ПереПере
Пере
ПереПере ВВ
В
ВВ
ADJUST MENU (40)ADJUST MENU (40)
а
ADJUST MENU (40)
а а
ADJUST MENU (40)ADJUST MENU (40)
а Dа D
OO
а D
O
а Dа D
OO
а TUNING а TUNING
а TUNING
а TUNING а TUNING а UP (30,а UP (30,
а UP (30,
а UP (30,а UP (30, а TUNING а TUNING
а TUNING 5
а TUNING а TUNING а SET (30,а SET (30,
а SET (30,
а SET (30,а SET (30, а MEMORа MEMOR
а MEMOR
а MEMORа MEMOR а SPEAKERS 2 (18,а SPEAKERS 2 (18,
а SPEAKERS 2 (18,
а SPEAKERS 2 (18,а SPEAKERS 2 (18, а INPUT а INPUT
а INPUT
а INPUT а INPUT а EX/ES/7.1 (49)а EX/ES/7.1 (49)
а EX/ES/7.1 (49)
а EX/ES/7.1 (49)а EX/ES/7.1 (49) а DSP (53)а DSP (53)
а DSP (53)
а DSP (53)а DSP (53) а а
ANAN
а
AN
а а
ANAN
а SETUP MENU (30)а SETUP MENU (30)
а SETUP MENU (30)
а SETUP MENU (30)а SETUP MENU (30) а LEFT (30,а LEFT (30,
а LEFT (30,
а LEFT (30,а LEFT (30, а PRESET а PRESET
а PRESET
а PRESET а PRESET а RIGHT (30,а RIGHT (30,
а RIGHT (30,
а RIGHT (30,а RIGHT (30, а PRESET а PRESET
а PRESET 5
а PRESET а PRESET а EXIT (30,а EXIT (30,
а EXIT (30,
а EXIT (30,а EXIT (30, а FM MODE (26)а FM MODE (26)
а FM MODE (26)
а FM MODE (26)а FM MODE (26)
а а
а
а а
красным.
а и лампоа и лампо
а и лампо
а и лампоа и лампо
CONVERTER загорается синим.
ейей
ей
ейей
а DIMMER (23)а DIMMER (23)
а DIMMER (23)
а DIMMER (23)а DIMMER (23) а Dа D
OO
а D
O
а Dа D
OO
егулятор MASTER егулятор MASTER
егулятор MASTER
егулятор MASTER егулятор MASTER
а Dа D
OO
а D
O
а Dа D
OO
аа
зз
ъеъе
м PHONES (21)м PHONES (21)
а
з
ъе
м PHONES (21)
аа
зз
ъеъе
м PHONES (21)м PHONES (21)
тт
анционный санционный с
т
анционный с
тт
анционный санционный с
PHONO, TAPE/MD, CDR, FM/AM, EXT 7.1CH
дняя двдняя дв
дняя дв
дняя двдняя дв
хх
оо
дные рдные р
х
о
дные р
хх
оо
дные рдные р
54) 54)
54)
54) 54)
OUND (50,OUND (50,
OUND (50,
OUND (50,OUND (50,
WN (30,WN (30,
WN (30,
WN (30,WN (30,
40) 40)
40)
40) 40)
40) 40)
40)
40) 40) Y (25)Y (25)
Y (25)
Y (25)Y (25)
AA
TT
A
T
AA
TT
ALAL
OO
G DIRECT (23)G DIRECT (23)
AL
O
G DIRECT (23)
ALAL
OO
G DIRECT (23)G DIRECT (23)
(S (S
TT
ANDBY/ON) и лампоANDBY/ON) и лампо
(S
T
ANDBY/ON) и лампо
(S (S
TT
ANDBY/ON) и лампоANDBY/ON) и лампо
чкчк
чк
чкчк
OR UP (18)OR UP (18)
OR UP (18)
OR UP (18)OR UP (18)
OR DOR D
OO
OR D
O
OR DOR D
OO
орор
а иса ис
ор
а ис
орор
а иса ис
ерцерц
аа
ерц
а
ерцерц
аа
аа
зз
ъеъе
мы мы
а
з
ъе
мы
аа
зз
ъеъе
мы мы
21) 21)
21)
21) 21)
51) 51)
51)
51) 51)
40) 40)
40)
40) 40)
(25) (25)
(25)
(25) (25)
(25) (25)
(25)
(25) (25)
21) 21)
21)
21) 21)
T (22)T (22)
T (22)
T (22)T (22)
40) 40)
40)
40) 40) (25) (25)
(25)
(25) (25)
40) 40)
40)
40) 40)
(25) (25)
(25)
(25) (25)
40) 40)
40)
40) 40)
а Cа C
C CC C
а C
C C
а Cа C
C CC C
VV
OLOL
UME (18,UME (18,
V
OL
UME (18,
VV
OLOL
UME (18,UME (18,
WN (18)WN (18)
WN (18)
WN (18)WN (18)
енсенс
орор
енс
ор
енсенс
орор
тото
чникчник
то
чник
тото
чникчник
VIDEO (12)VIDEO (12)
VIDEO (12)
VIDEO (12)VIDEO (12)
51, 51,
53, 53,
51,
53,
51, 51,
53, 53,
ONVERONVER
ONVER
ONVERONVER
а (18-21)а (18-21)
а (18-21)
а (18-21)а (18-21)
54) 54)
54)
54) 54)
чкчк
а STа ST
чк
а ST
чкчк
а STа ST
TER (23)TER (23)
TER (23)
TER (23)TER (23)
21) 21)
21)
21) 21)
ANDBY (18,ANDBY (18,
ANDBY (18,
ANDBY (18,ANDBY (18,
Окно дисплея
1
2
3
4
5
6 7 8
9
0
-
=
19) 19)
19)
19) 19)
~
!
@
#
$
%
^
&
*
ИндикИндик
аа
тор DUтор DU
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается, если распознаются двойные монофонические
сигналы.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при выборе аналогового входа (источника)
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при выборе автоматического цифрового входа
(DIGITAL AUTO).
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при обнаружении сигналов DTS 96/24.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Указывают текущую настройку режима Surround/THX/DSP.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при приеме станции.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при приеме станции стерео FM.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при установке режима приема станций FM в
режим автоматического приема (AUTO MUTING).
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при использовании аттенюатора входного сигнала.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при использовании "операции одним прикос-
новением".
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается для индикации включенных фронтальных ди-
намиков.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при использовании таймера отключения.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при установке "SPEAKER 2" в "BI-AMP OUT".
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Индикаторы динамика: Указывают включенные
Индикаторы сигнала: Указывают входящие сигналы
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Указывают формат входящих цифровых сигналов.
ГГ
лавный диспллавный диспл
Г
лавный диспл
ГГ
лавный диспллавный диспл
Отображает название источника, частоту принимаемой
станции, режим Surround/THX/DSP и т. д.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при использовании параметрического эква-
лайзера.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Индикатор уровня громкости.
Загорается при приглушении звука.
ИндикИндик
аа
Индик
а
ИндикИндик
аа
Загорается при использовании полночного режима про-
слушивания.
AL (20)AL (20)
тор DU
AL (20)
тор DUтор DU
AL (20)AL (20)
тор тор
ANAN
ALAL
OO
тор
AN
тор тор
ANAN
тор Dтор D
тор D
тор Dтор D
тор 96/24 (46)тор 96/24 (46)
тор 96/24 (46)
тор 96/24 (46)тор 96/24 (46)
торы реторы ре
торы ре
торы реторы ре
тор RDS (26)тор RDS (26)
тор RDS (26)
тор RDS (26)тор RDS (26) торы типа прогрторы типа прогр
торы типа прогр
торы типа прогрторы типа прогр тор TUNED (25)тор TUNED (25)
тор TUNED (25)
тор TUNED (25)тор TUNED (25)
тор STEREO (25)тор STEREO (25)
тор STEREO (25)
тор STEREO (25)тор STEREO (25)
тор тор
AA
тор
A
тор тор
AA
тор INPUT тор INPUT
тор INPUT
тор INPUT тор INPUT
тор ONE Tтор ONE T
тор ONE T
тор ONE Tтор ONE T
торы SPEAKERS 1/2 (21)торы SPEAKERS 1/2 (21)
торы SPEAKERS 1/2 (21)
торы SPEAKERS 1/2 (21)торы SPEAKERS 1/2 (21)
тор SLEEP (24)тор SLEEP (24)
тор SLEEP (24)
тор SLEEP (24)тор SLEEP (24)
тор BI-AMP (37)тор BI-AMP (37)
тор BI-AMP (37)
тор BI-AMP (37)тор BI-AMP (37)
торы динамикторы динамик
торы динамик
торы динамикторы динамик
торы фторы ф
торы ф
торы фторы ф
тор Pтор P
тор P
тор Pтор P
тор гротор гро
тор гро
тор гротор гро
тор MIDNIGHT MODE (43)тор MIDNIGHT MODE (43)
тор MIDNIGHT MODE (43)
тор MIDNIGHT MODE (43)тор MIDNIGHT MODE (43)
G (22)G (22)
AL
O
G (22)
ALAL
OO
G (22)G (22)
GTL GTL
AA
UTUT
GTL
GTL GTL
UTUT
UT
UTUT
ейей
ей
ейей
ARAR
AR
ARAR
мкмк
мк
мкмк
O (22)O (22)
A
UT
O (22)
AA
UTUT
O (22)O (22)
жимжим
а Sа S
urur
жим
жимжим
O MUTING (26)O MUTING (26)
O MUTING (26)
O MUTING (26)O MUTING (26)
орор
мм
ор
м
орор
мм
AMETRIC EQ (42)AMETRIC EQ (42)
AMETRIC EQ (42)
AMETRIC EQ (42)AMETRIC EQ (42)
оо
о
оо
rr
а S
ur
r
а Sа S
urur
rr
аммы (аммы (
аммы (
аммы (аммы (
AA
TT
T (22)T (22)
A
T
T (22)
AA
TT
T (22)T (22)
OUCH OPEROUCH OPER
OUCH OPER
OUCH OPEROUCH OPER
а и сигнаа и сигна
а и сигна
а и сигнаа и сигна
аа
тт
а цифроа цифро
а
т
а цифро
аа
тт
а цифроа цифро
сс
ти ти
VV
OLOL
с
ти
V
OL
сс
ти ти
VV
OLOL
ound/THX/DSPound/THX/DSP
ound/THX/DSP
ound/THX/DSPound/THX/DSP
TT
T
TT
AA
TION (38)TION (38)
A
TION (38)
AA
TION (38)TION (38)
ла (20)ла (20)
ла (20)
ла (20)ла (20)
динамики.
канала.
вв
огог
в
ог
вв
огог
UMEUME
UME
UMEUME
A/NEA/NE
WW
A/NE
W
A/NEA/NE
WW
о сигнао сигна
о сигна
о сигнао сигна
S/INFO) (28)S/INFO) (28)
S/INFO) (28)
S/INFO) (28)S/INFO) (28)
ла (22)ла (22)
ла (22)
ла (22)ла (22)
44
4
44
Page 8
Задняя панель
Rear Panel
23 456 789 p
1
DIGITAL IN
1 (DVD)
2 (CD)
3 (TV /DBS)
4 (CDR)
5 (MD)
6 (VCR 1)
PCM / DOLBY DIGITAL / DTS
DIGITAL OUT
OUT
(REC)
(PLAY)
OUT
(REC)
(PLAY)
FRONT
SUB
WOOFER
SURR (REAR)
IN
IN
IN
IN
R
RIGHTMMLEFT
MC
DVD IN
AUDIO AUDIO
RIGHT LEFT
TV SOUND
DBS
R
PREOUT
IN
OUT
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR 2
IN
(PLAY)
DVD
IN
MONITOR
OUT
CENTER
L
PHONO
CD
TAPE
CDR
CENTER
L
MD
FRONT
WOOFER
SURR
SURR
BACK
SUB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Y
P
B
1 IN
(DVD)
P
R
Y
P
B
3 IN
P
R
Y
P
B
P
R
MONITOR OUT
qw ertyu
РР
аа
зз
ъеъе
Р
а
РР
аа
мы DIGITмы DIGIT
з
ъе
мы DIGIT
зз
ъеъе
мы DIGITмы DIGIT
1
Коаксиальные : 1(DVD), 2(CD), 3(TV/DBS)
Оптические : 4(CDR), 5(MD), 6(VCR 1)
РР
аа
зз
ъеъе
Р
а
з
ъе
РР
аа
зз
ъеъе
ВВ
хх
оо
дные/выхдные/вых
В
х
о
дные/вых
ВВ
хх
оо
дные/выхдные/вых
м зм з
м з
м зм з
2 3
Входные: PHONO IN, CD IN, TAPE/MD IN, CDR IN,
Выходные: TAPE/MD OUT, CDR OUT, VCR 1 OUT,
ВВ
хх
оо
дные/выхдные/вых
4
В
х
о
дные/вых
ВВ
хх
оо
дные/выхдные/вых
кк
оо
мпомпо
зитный (13-15)зитный (13-15)
к
о
мпо
зитный (13-15)
кк
оо
мпомпо
зитный (13-15)зитный (13-15)
Входные: TV SOUND/DBS IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, DVD IN
Выходные: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT
ВВ
хх
оо
дные/выхдные/вых
5
В
х
о
дные/вых
ВВ
хх
оо
дные/выхдные/вых
Входные: 1 IN (DVD), 2 IN, 3 IN
Выходные: MONITOR OUT
РР
аа
зз
ъеъе
6
мы EXмы EX
Р
а
з
ъе
мы EX
РР
аа
зз
ъеъе
мы EXмы EX
AL IN (16)AL IN (16)
AL IN (16)
AL IN (16)AL IN (16)
аа
зз
ее
млмл
ения (зения (з
а
з
е
мл
ения (з
аа
зз
ее
млмл
ения (зения (з
оо
дные адные а
о
дные а
оо
дные адные а
ее
мля) (11)мля) (11)
е
мля) (11)
ее
мля) (11)мля) (11)
уу
диордиор
у
диор
уу
диордиор
аа
зз
ъеъе
а
з
ъе
аа
зз
ъеъе
мы (13-15)мы (13-15)
мы (13-15)
мы (13-15)мы (13-15)
TV SOUND/DBS IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, DVD IN (5.1-канальный)
VCR 2 OUT
оо
дные виддные вид
о
дные вид
оо
дные виддные вид
оо
дные кдные к
о
дные к
оо
дные кдные к
T 7.1CH IN (аT 7.1CH IN (а
T 7.1CH IN (а
T 7.1CH IN (аT 7.1CH IN (а
ее
орор
аа
зз
ъеъе
ор
орор
уу
у
уу
а
аа
диодио
дио
диодио
з
ъе
зз
ъеъе
мы S-Vмы S-V
мы S-V
мы S-Vмы S-V
вв
хх
оо
в
х
о
вв
хх
оо
е
ее
оо
мпонентные видмпонентные вид
о
мпонентные вид
оо
мпонентные видмпонентные вид
idid
id
idid
ее
орор
е
ор
ее
орор
ды) (12)ды) (12)
ды) (12)
ды) (12)ды) (12)
ee
o/o/
e
o/
ee
o/o/
аа
зз
ъеъе
а
з
ъе
аа
зз
ъеъе
мы (13-15)мы (13-15)
мы (13-15)
мы (13-15)мы (13-15)
COMPONENT
Y
P
B
2 IN
P
R
FRONT
SUB WOOFER
SURR
SURR BACK
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
FRONT 1 AND 2: 816
FRONT 1 OR 2: 416
RIGHT
LEFT
R
EXT 7.1CH IN
FRONT 1 SPEAKERS
+
RIGHT
РР
7
Р
РР РР
8
Р
РР РР
9
Р
РР ГГ
p
Г
ГГ РР
q
Р
РР РР
w
Р
РР
AM
EXT
CENTER
L
FRONT 2 SPEAKERS
LEFT
RIGHT
аа
зз
ъеъе
мы FM/AM мы FM/AM
а
з
ъе
мы FM/AM
аа
зз
ъеъе
мы FM/AM мы FM/AM
аа
зз
ъеъе
мы Cмы C
а
з
ъе
мы C
аа
зз
ъеъе
мы Cмы C
аа
зз
ъеъе
мы TEXмы TEX
а
з
ъе
мы TEX
аа
зз
ъеъе
мы TEXмы TEX
нене
зз
дд
о (роо (ро
не
нене
аа
а
аа аа
а
аа
з
зз
зз
з
зз зз
з
зз
зз
д
о (ро
з
дд
о (роо (ро
зз
ъеъе
м DIGITм DIGIT
ъе
м DIGIT
ъеъе
м DIGITм DIGIT
ъеъе
мы PREOUT (10)мы PREOUT (10)
ъе
мы PREOUT (10)
ъеъе
мы PREOUT (10)мы PREOUT (10)
ANTENNA
OMPU LINK-4 (SYNCHROMPU LINK-4 (SYNCHR
OMPU LINK-4 (SYNCHR
OMPU LINK-4 (SYNCHROMPU LINK-4 (SYNCHR
ее
е
ее
COMPU
LINK-4
(SYNCHRO)
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
LEFT
ANTENNANTENN
ANTENN
ANTENNANTENN
T CT C
OMPU LINK (56)OMPU LINK (56)
T C
OMPU LINK (56)
T CT C
OMPU LINK (56)OMPU LINK (56)
тктк
а) а)
тк
тктк
а)
а) а)
AL OUT (16)AL OUT (16)
AL OUT (16)
AL OUT (16)AL OUT (16)
CENTER SPEAKER
AA
C IN (17)C IN (17)
A
C IN (17)
AA
C IN (17)C IN (17)
TEXT
COMPU
LINK
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SURROUND
SPEAKERS
LEFT
RIGHT
A (7,A (7,
8) 8)
A (7,
8)
A (7,A (7,
8) 8) O) (55,O) (55,
O) (55,
O) (55,O) (55,
SURROUND BACK
SPEAKERS
RIGHT
FRONT, SUBWOOFER, CENTER, SURR, SURR BACK
РР
аа
зз
ъеъе
мы FRмы FR
e r t y u
Р
а
з
ъе
РР
аа
зз
ъеъе
РР
аа
зз
ъеъе
Р
а
з
ъе
РР
аа
зз
ъеъе
РР
аа
зз
ъеъе
Р
а
з
ъе
РР
аа
зз
ъеъе
РР
аа
зз
ъеъе
Р
а
з
ъе
РР
аа
зз
ъеъе
РР
аа
зз
ъеъе
Р
а
з
ъе
РР
аа
зз
ъеъе
ONT 1 SPEAKERS (9)ONT 1 SPEAKERS (9)
мы FR
ONT 1 SPEAKERS (9)
мы FRмы FR
ONT 1 SPEAKERS (9)ONT 1 SPEAKERS (9)
мы FRмы FR
ONT 2 SPEAKERS (9)ONT 2 SPEAKERS (9)
мы FR
ONT 2 SPEAKERS (9)
мы FRмы FR
ONT 2 SPEAKERS (9)ONT 2 SPEAKERS (9)
мы CENTER SPEAKER (9)мы CENTER SPEAKER (9)
мы CENTER SPEAKER (9)
мы CENTER SPEAKER (9)мы CENTER SPEAKER (9) мы SURRмы SURR
мы SURR
мы SURRмы SURR мы SURRмы SURR
мы SURR
мы SURRмы SURR
OUND SPEAKERS (9)OUND SPEAKERS (9)
OUND SPEAKERS (9)
OUND SPEAKERS (9)OUND SPEAKERS (9) OUND BOUND B
OUND B
OUND BOUND B
AA
CK SPEAKERS (9)CK SPEAKERS (9)
A
CK SPEAKERS (9)
AA
CK SPEAKERS (9)CK SPEAKERS (9)
816
LEFT
56) 56)
56)
56) 56)
AC IN
+
55
5
55
Page 9
Пульт дистанционного управления
Remote Control
1
DVD
2
LEARN
TRANSMIT
TV/DBS
AUDIO
VCR 1
3
4
LEARN
DVD
DVD MULTI
5
6 7
8 9
p q
VCR 1 VCR 2
ANALOG/DIGITAL
INPUT
123
SOUND
456
TEST
7
CC CONVERTER
/P
10
RETURN
THX
EX / ES / 7.1
SLEEP DIMMER
w
/ REW
e
r
TV VOL
SETUP
TEXT
DISPLAY
MENU
MENU
DVD
t y u
Remote’s display window
Окно дисплея пульта дистанционного управления
PLAY
PTY SEARCH
PTY( PTY9
STOP
REC
DISPLAY MODE TA/NEWS/INFO
TV/VIDEO
CHANNEL
MUTING
LIGHT
RM-SRXDP20R
A/V CONTROL RECEIVER
SET
PHONO
CDR
TAPE/MD
EXT 7.1CH
FM/AMVIDEOTV/DBS
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
FM MODE
DSP SURR / DSPSURROUND
OFF
ANALOG DIRECT
FF/
PAUSE
VOLUME
ADJUST
MENU
EXIT
REMOTE CONTROL
1
LEARN
CD
100
CATV/
+
TV
DBS
2
i o
;
a s
d
f
g
h
j
k
КнопкКнопк
а SURRа SURR
q
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
w
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
e
Кнопк
КнопкКнопк
УУ
r
У
УУ (61-66, 69, 70)(61-66, 69, 70)
(61-66, 69, 70)
(61-66, 69, 70)(61-66, 69, 70) Кнопки упрКнопки упр
Кнопки упр
Кнопки упрКнопки упр
Кнопки упрКнопки упр
t
Кнопки упр
Кнопки упрКнопки упр
OUND (50,OUND (50,
а SURR
OUND (50,
а SURRа SURR
OUND (50,OUND (50,
а EX/ES/7.1 (49,а EX/ES/7.1 (49,
а EX/ES/7.1 (49,
а EX/ES/7.1 (49,а EX/ES/7.1 (49, а SLEEP (24)а SLEEP (24)
а SLEEP (24)
а SLEEP (24)а SLEEP (24)
прпр
авав
ляющие кнопки для аляющие кнопки для а
пр
ав
ляющие кнопки для а
прпр
авав
ляющие кнопки для аляющие кнопки для а
авав
лл
ав
л
авав
лл
авав
лл
ения экрения экр
ав
л
ения экр
авав
лл
ения экрения экр
51, 51,
61) 61)
51,
61)
51, 51,
61) 61)
61) 61)
61)
61) 61)
уу
дио/виддио/вид
у
дио/вид
уу
дио/виддио/вид
ения RDS (26-28)ения RDS (26-28)
ения RDS (26-28)
ения RDS (26-28)ения RDS (26-28)
аноано
м (30,м (30,
ано
м (30,
аноано
м (30,м (30,
40, 40,
40,
40, 40,
57) 57)
57)
57) 57)
е
ее
ее
о-ко-к
о-к
о-ко-к
оо
мпонентомпоненто
о
мпоненто
оо
мпонентомпоненто
SETUP MENU, ADJUST MENU, SET, EXIT, % (UP), (DOWN), ¤ (LEFT), ‹ (RIGHT)
КнопкКнопк
а TEXа TEX
y
Кнопк
а TEX
КнопкКнопк
а TEXа TEX
КнопкКнопк
u i o ;
a s d f g h j k
а Dа D
Кнопк
а D
КнопкКнопк
а Dа D
КнопкКнопк
а а
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк
КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк ПерекПерек
Перек
ПерекПерек КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк Кнопки Кнопки
Кнопки
Кнопки Кнопки КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк
AA
а
A
а а
AA
а а
VV
а
V
а а
VV
10 кнопок выб10 кнопок выб
10 кнопок выб
10 кнопок выб10 кнопок выб 10 кнопок регулиро10 кнопок регулиро
10 кнопок регулиро
10 кнопок регулиро10 кнопок регулиро 10 кнопок регулиро10 кнопок регулиро
10 кнопок регулиро
10 кнопок регулиро10 кнопок регулиро 10 кнопок упр10 кнопок упр
10 кнопок упр
10 кнопок упр10 кнопок упр
а SURR/DSP OFF (50,а SURR/DSP OFF (50,
а SURR/DSP OFF (50,
а SURR/DSP OFF (50,а SURR/DSP OFF (50, а DSP (53,а DSP (53,
а DSP (53,
а DSP (53,а DSP (53, а а
ANAN
а
AN
а а
ANAN
люлю
лю
люлю
а DIMMER (23)а DIMMER (23)
а DIMMER (23)
а DIMMER (23)а DIMMER (23)
VV
V
VV
а MUTING (23)а MUTING (23)
а MUTING (23)
а MUTING (23)а MUTING (23) а LIGHT (17)а LIGHT (17)
а LIGHT (17)
а LIGHT (17)а LIGHT (17)
T DISPLT DISPL
T DISPL
T DISPLT DISPL
VD MENU (63,VD MENU (63,
VD MENU (63,
VD MENU (63,VD MENU (63,
UDIO UDIO
UDIO
UDIO UDIO CR 1 CR 1
CR 1
CR 1 CR 1
ALAL
AL
ALAL
чача
тт
ее
ча
т
е
чача
тт
ее
OLOL
UME +/– (18,UME +/– (18,
OL
UME +/– (18,
OLOL
UME +/– (18,UME +/– (18,
AA
Y (57)Y (57)
A
Y (57)
AA
Y (57)Y (57)
(18, (18,
19, 19,
(18,
19,
(18, (18,
19, 19,
(63, (63,
65, 65,
(63,
65,
(63, (63,
65, 65,
орор
а преа пре
а пре
а преа пре
лл
ения аения а
л
ения а
лл
ения аения а
жимжим
жим
жимжим
дд
д
дд
вки зввки зв
вки зв
вки зввки зв вки эвки э
вки э
вки эвки э
а ра р
а р
а ра р
ор
орор
авав
ав
авав
61) 61)
61)
61) 61)
OO
G DIRECT (23,G DIRECT (23,
O
G DIRECT (23,
OO
G DIRECT (23,G DIRECT (23,
ль рель ре
ль ре
ль рель ре
66) 66)
66)
66) 66)
66) 66)
66)
66) 66)
69, 69,
70) 70)
69,
70)
69, 69,
70) 70)
уу
сс
тт
аноано
у
с
т
ано
уу
сс
тт
аноано
укук
ук
укук
фф
фф
ф
ф
фф
фф
уу
дио/виддио/вид
у
дио/вид
уу
дио/виддио/вид
51, 51,
51,
51, 51,
абаб
оо
аб
о
абаб
оо
21) 21)
21)
21) 21)
вв
в
вв
а (33,а (33,
а (33,
а (33,а (33,
екек
ек
екек
53, 53,
53,
53, 53,
61) 61)
61)
61) 61)
ты тты т
ты т
ты тты т
лл
енных кенных к
л
енных к
лл
енных кенных к
50, 50,
50,
50, 50,
тото
в DSP (44,в DSP (44,
то
в DSP (44,
тото
в DSP (44,в DSP (44,
ее
о-ко-к
оо
мпонентмпонент
е
о-к
о
мпонент
ее
о-ко-к
оо
мпонентмпонент
54, 54,
61) 61)
54,
61)
54, 54,
61) 61)
ее
лл
евизевиз
е
л
евиз
ее
лл
евизевиз
61) 61)
61)
61) 61)
орор
ор
орор
анаана
ана
анаана
лл
оо
в (26,в (26,
л
о
в (26,
лл
оо
в (26,в (26,
53, 53,
61) 61)
53,
61)
53, 53,
61) 61)
ами (61-70)ами (61-70)
ами (61-70)
ами (61-70)ами (61-70)
а (63-65,а (63-65,
а (63-65,
а (63-65,а (63-65,
Окно дисплея пульта дистанционного управления
ИндикИндик
аа
1
Индик
ИндикИндик
тор LEARNтор LEARN
а
тор LEARN
аа
тор LEARNтор LEARN
Загорается, если переключатель LEARN/TRANSMIT уста­новлен в "LEARN". Этот пульт дистанционного управле­ния не может управлять ресивером или другими компо­нентами, но может запоминать сигналы пульта дистанци­онного управления (см. стр. 68).
ИндикИндик
аа
2
Индик
ИндикИндик
тор перетор пере
а
тор пере
аа
тор перетор пере
дд
аа
чи сигначи сигна
д
а
чи сигна
дд
аа
чи сигначи сигна
лала
ла
лала
Загорается при передаче сигналов пульта дистанционного управления.
ДисплДиспл
ей реей ре
жимжим
а ра р
абаб
оо
3
Диспл
ДисплДиспл упрупр
авав
упр
ав
упрупр
авав
ей ре
ей реей ре
лл
енияения
л
ения
лл
енияения
жим
жимжим
а р
а ра р
аб
абаб
о
оо
ты пульты пуль
ты пуль
ты пульты пуль
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
оо
о
оо
Отображаются такие режимы работы пульта дистанцион­ного управления, как "DVD", "CD", "SOUND" и т. д. Если режим работы пульта дистанционного управления меняется, это отображается на дисплее в течение пример­но 10 секунд. (При отображении режима работы пульта дистанционно­го управления только для подтверждения отображение длится около 5 секунд, например, при нажатии цифровой кнопки 1 во время режима работы пульта дистанционно­го управления "CD" на дисплее около 5 секунд отобража­ется "CD").
61) 61)
61)
61) 61)
69) 69)
69)
69) 69)
вв
в
вв
3
КнопкКнопк
а Dа D
1
Кнопк
КнопкКнопк ПерекПерек
2
Перек
ПерекПерек КнопкКнопк
3
Кнопк
КнопкКнопк Окно дисплОкно диспл
4
Окно диспл
Окно дисплОкно диспл Кнопки выбКнопки выб
5
Кнопки выб
Кнопки выбКнопки выб
а D
а Dа D
люлю
лю
люлю
а Tа T
а T
а Tа T
VD VD
VD
VD VD
чача
ча
чача
V/DBS V/DBS
V/DBS
V/DBS V/DBS
DVD, DVD MULTI, PHONO, CD, VCR 1, VCR 2, TAPE/MD,
CDR, TV/DBS, VIDEO, FM/AM, EXT 7.1CH
КнопкКнопк
а а
6 7 8 9 p
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк КнопкКнопк
Кнопк
КнопкКнопк
ANAN
а
AN
а а
ANAN
а SOUND (33,а SOUND (33,
а SOUND (33,
а SOUND (33,а SOUND (33, а TEST (33,а TEST (33,
а TEST (33,
а TEST (33,а TEST (33, а Cа C
C CC C
а C
C C
а Cа C
C CC C
а THX (51,а THX (51,
а THX (51,
а THX (51,а THX (51,
(63, (63,
(63,
(63, (63,
тт
ее
ль LEARN/TRль LEARN/TR
т
е
ль LEARN/TR
тт
ее
ль LEARN/TRль LEARN/TR
(63-65, (63-65,
(63-65,
(63-65, (63-65,
еяея
ея
еяея
орор
а иса ис
тото
ор
а ис
то
орор
а иса ис
тото
ALAL
OO
G/DIGITG/DIGIT
AL
O
G/DIGIT
ALAL
OO
G/DIGITG/DIGIT
44, 44,
44,
44, 44,
61) 61)
61)
61) 61)
ONVERONVER
ONVER
ONVERONVER
54, 54,
61) 61)
54,
61)
54, 54,
61) 61)
66, 66,
69, 69,
70) 70)
66,
69,
70)
66, 66,
69, 69,
70) 70)
ANSMITANSMIT
ANSMIT
ANSMITANSMIT
69, 69,
69,
69, 69,
чникчник
а (18-21,а (18-21,
чник
а (18-21,
чникчник
а (18-21,а (18-21,
AL INPUT (22,AL INPUT (22,
AL INPUT (22,
AL INPUT (22,AL INPUT (22,
50, 50,
53, 53,
50,
53,
50, 50,
53, 53,
TER (23,TER (23,
TER (23,
TER (23,TER (23,
61) 61)
61)
61) 61)
70) 70)
70)
70) 70)
61) 61)
61)
61) 61)
61-66, 61-66,
61-66,
61-66, 61-66,
61) 61)
61)
61) 61)
68-70) 68-70)
68-70)
68-70) 68-70)
66
6
66
Page 10
Перед началом эксплуатации
Данный раздел объясняет, как подсоединять аудио/видео-компоненты и динамики к ресиверу и как подсоединить ис­точник питания.
Перед установкой
Общие правила
Убедитесь, что Ваши руки сухие.
Отключите питание всех компонентов.
Прочтите руководство по эксплуатации тех компонентов, ко-
торые Вы собираетесь подсоединить.
Размещение
Установите ресивер в хорошо вентилируемое, сухое место на
ровную поверхность.
Температура вокруг ресивера должна находиться в пределах
–5°С и 35°С.
Убедитесь, что вокруг ресивера создана хорошая вентиляция.
Плохая вентиляция может привести к перегреву и поврежде­нию ресивера.
Обращение с ресивером
Не вставляйте в ресивер металлических предметов.
Не разбирайте ресивер и не снимайте винты, крышки или
корпус.
Не подвергайте ресивер воздействию дождя или влаги.
Проверка комплекта поставки
Проверьте комплект поставки, чтобы убедиться, что у Вас име­ются все прилагаемые к ресиверу аксессуары. Число в скобках указывает количество поставляемых аксессуаров.
ПульПуль
т дист дис
тт
Пуль
ПульПуль
БаБа
Ба
БаБа
т дис
т дист дис
тт
арейки (2)арейки (2)
т
арейки (2)
тт
арейки (2)арейки (2)
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
о упро упр
о упр
о упро упр
авав
ав
авав
лл
л
лл
ения (1)ения (1)
ения (1)
ения (1)ения (1)
Подсоединение антенн FM и АМ (MW/LW)
Rear view
Вид сзади
Подсоединение антенны FM
FM Antenna Connections
Протяните антенну FM из комплекта по-
Extend the supplied FM antenna horizontally.
ANTENNA
AM
EXT
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
ставки в горизонтальном направлении.
FM Antenna
Антенна FM
(supplied)
(из комплекта поставки)
Outdoor FM Antenna Cable
Кабель наружной антенны FM (в комплект поставки не входит)
(not supplied)
РР
амам
оо
Р
ам
РР
амам
АнтАнт
Ант
АнтАнт
КрышкКрышк
Крышк
КрышкКрышк
ШнуШну
Шну
ШнуШну
чная антчная ант
о
чная ант
оо
чная антчная ант
енна FM (1)енна FM (1)
енна FM (1)
енна FM (1)енна FM (1)
р питр пит
р пит
р питр пит
а переа пере
а пере
а переа пере
ания (1)ания (1)
ания (1)
ания (1)ания (1)
енна енна
енна
енна енна
дних рдних р
дних р
дних рдних р
AM(MW/LAM(MW/L
AM(MW/L
AM(MW/LAM(MW/L
аа
зз
ъеъе
мм
оо
а
з
ъе
м
о
аа
зз
ъеъе
мм
оо
WW
W
WW
в (1)в (1)
в (1)
в (1)в (1)
) (1)) (1)
) (1)
) (1)) (1)
Если какой-то аксессуар отсутствует, немедленно свяжитесь с дилером.
A
А.А.
А.
А.А.
ИспоИспо
Испо
ИспоИспо
ANTENNA
AM EXT
льзльз
льз
льзльз
AM
LOOP
L
IA
FM 75
X
A
O
C
оо
вв
ание антание ант
о
в
ание ант
оо
вв
ание антание ант
AM
LOOP
енны FM из кенны FM из к
енны FM из к
енны FM из кенны FM из к
B
оо
о
оо
ANTENNA
AM EXT
мплмпл
мпл
мплмпл
FM 75
O
C
LOOP
A
AM
IA
X
екек
ек
екек
L
тт
а поа по
сс
тт
а по
а поа по
с
сс
авкиавки
т
авки
тт
авкиавки
т
тт
Антенну FM из комплекта поставки можно подсоединить к разъему FM 75 COAXIAL в качестве временной меры.
В.В.
ИспоИспо
льзльз
оо
вв
ание сание с
тт
анданд
арар
тногтног
о ро р
аа
зз
ъеъе
мм
В.
Испо
В.В.
ИспоИспо тт
енной FM (в кенной FM (в к
т
енной FM (в к
тт
енной FM (в кенной FM (в к
льз
льзльз
о
в
оо
вв
ание с
ание сание с
оо
о
оо
т
тт
мплмпл
мпл
мплмпл
анд
анданд
екек
ек
екек
ар
арар
т пот по
т по
т пот по
тног
тногтног
сс
с
сс
о р
а
з
о ро р
аа
зз
тт
авки не вавки не в
т
авки не в
тт
авки не вавки не в
ъе
ъеъе
а с наруа с нару
м
а с нару
мм
а с наруа с нару
хх
х
хх
оо
о
оо
дит)дит)
дит)
дит)дит)
жной ан-жной ан-
жной ан-
жной ан-жной ан-
Разъем стандартного типа (IEC или DIN45325) необходимо подсоединить к разъему FM 75 COAXIAL.
Примечание:
Если прием слабый, подсоедините наружную антенну. Перед подсоединением коаксиального кабеля (75 Ом) (тип про­вода круглого сечения, идущего к наружной антенне), отсоедини­те прилагаемую антенну FM.
77
7
77
Page 11
Подсоединение антенны AM(MW/LW)
оо
о
оо
айтайт
айт
айтайт
бьебье
бье
бьебье
3
е ре р
е р
е ре р
тт
ее
сь наи-сь наи-
т
е
сь наи-
тт
ее
сь наи-сь наи-
мм
а.а.
м
а.
мм
а.а.
1
2
ANTENNA
AM
EXT
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
Рамочная антенна AM(MW/LW) (из комплекта поставки)
ПоПо
вв
орор
По
в
ор
ПоПо
вв
орор
покпок
а не да не д
пок
а не д
покпок
а не да не д
Turn the loop until you
лл
уу
чшегчшег
л
у
чшег
лл
уу
чшегчшег
have the best reception.
AM (MW/LW) Loop
Antenna (supplied)
Snap the tabs on the loop into the
Для сборки рамочной антенны AM(MW/LW) вставьте петли на
slots of the base to assemble the
рамке в щели на основании.
AM (MW/LW) loop.
аа
чивчив
а
чив
аа
чивчив
о приео прие
о прие
о приео прие
амкамк
амк
амкамк
Подсоединение динамиков
Для получения наилучшего результата от использования режи­мов ТНХ (см. стр. 45) рекомендуется использовать сертифици­рованные динамики ТНХ. Вы можете подсоединить следующие динамики:
Две пары фронтальных динамиков для создания хорошего
стереозвука.
Одну пару пространственных динамиков для создания дви-
жения звука в 3 направлениях и окружающего звучания с фо­новым эффектом.
Один тыловой пространственный динамик или пару тыловых пространственных динамиков для воссоздания 6.1-канального или 7.1-канального звучания. Для использования режимов THX Ultra2 Cinema и ТНХ Music требуется пара динамиков.
Один центральный динамик для создания богатого звукового
образа путем стабилизации локализации звука (также ис­пользуется для выделения голоса человека).
уу
,,
у
,
уу
,,
Один мощный сабвуфер для усиления низких частот и вос-
произведения канала LFE, записанного в мультиканальном программном обеспечении.
Для каждого динамика (за исключением сабвуфера) подсоеди­ните разъемы (+) и (–) на задней панели к разъемам , помечен­ным (+) и (–) на динамиках. Для подсоединения сабвуфера см. стр. 10.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Используйте только динамики с сопротивлением SPEAKER IMPEDANCE, указанным на разъемах динамиков.
• При подсоединении к обоим разъемам FRONT 1 SPEAKERS и FRONT 2 SPEAKERS используйте динамики с сопротивлени-
ем 8-16 Ом.
• При подсоединении к разъемам FRONT 1 SPEAKERS или к разъемам FRONT 2 SPEAKERS используйте динамики с со-
противлением 4-16 Ом.
Наружный одножильный провод с виниловым покрытием (в комплект поставки не входит)
Примечания:
• Если провод рамочной антенны AM(MW/LW) покрыт винилом, удалите винил путем его скручивания, как показано на рисунке.
• Убедитесь, что провода антенны не касаются других разъемов, соединительных проводов и шнура питания. Это мо­жет стать причиной плохого приема.
• Если прием плохой, подсоедините наружный одножильный про­вод с виниловым покрытием к разъему AM EXT. Рамочная ан­тенна AM(MW/LW) должна оставаться подключенной.
Outdoor single vinyl-covered wire (not supplied)
Вид сзади
Rear view
Basic connecting procedure
Основная процедура подсоединения
1
2 3 4
11
11
22
22 33
33 44
44
1
СреСре
жьжь
Сре
жь
СреСре
жьжь
сигнасигна
сигна
сигнасигна вв
хх
оо
дит).дит).
в
х
о
дит).
вв
хх
оо
дит).дит).
ПоПо
вв
По
в
ПоПо
вв
ВсВс
тт
авьавь
Вс
т
авь
ВсВс
тт
авьавь
ПоПо
вв
По
в
ПоПо
вв
тт
е,е,
т
е,
тт
е,е,
льногльног
льног
льногльног
ернитернит
ернит
ернитернит
тт
е сигнае сигна
т
е сигна
тт
е сигнае сигна
ернитернит
ернит
ернитернит
2
скру скру
титтит
скру
тит
скру скру
титтит
о шнуо шну
о шну
о шнуо шну
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
е и уе и у
е и у
е и уе и у
рр
а динамика динамик
р
а динамик
рр
а динамика динамик
у проу про
у про
у проу про
льный кльный к
льный к
льный кльный к
у по часу по час
у по час
у по часу по час
дд
аа
литлит
д
а
лит
дд
аа
литлит
тив частив час
тив час
тив частив час
абаб
аб
абаб
о
3
е изе из
оо
ляцию с кляцию с к
е из
о
ляцию с к
е изе из
оо
ляцию с кляцию с к
а (в ка (в к
оо
мплмпл
а (в к
о
мпл
а (в ка (в к
оо
мплмпл
оо
вв
ой сой с
о
в
ой с
оо
вв
ой сой с
ее
ль динамикль динамик
е
ль динамик
ее
ль динамикль динамик
оо
вв
ой сой с
тт
рере
в
ой с
т
вв
ой сой с
ре
тт
рере
оо
лклк
лк
лклк
екек
ек
екек
тт
рере
т
ре
тт
рере
а.а.
а.
а.а.
е.е.
е.
е.е.
4
онцонц
онц
онцонц
т пот по
т по
т пот по
лки.лки.
лки.
лки.лки.
а ка к
аждажд
а к
ажд
а ка к
аждажд
сс
тт
авки неавки не
с
т
авки не
сс
тт
авки неавки не
огог
ог
огог
оо
о
оо
Продолжение на следующей странице.
88
8
88
Page 12
E
Фронтальные динамики 1
Правый / Левый
Центральный
динамик
ВАЖНО:
ПоПо
слсл
е пое по
дд
сс
оо
ее
По
ПоПо инфинф
инф
инфинф
сл
слсл
е по
е пое по
орор
ор
орор
динения динамикдинения динамик
д
с
о
е
динения динамик
дд
сс
оо
ее
динения динамикдинения динамик
мм
ацию оацию о
м
ацию о
мм
ацию оацию о
б уб у
б у
б уб у
сс
тт
аноано
вквк
с
т
ано
вк
сс
тт
аноано
вквк
оо
в прв пр
о
в пр
оо
в прв пр
е динамике динамик
е динамик
е динамике динамик
авильно насавильно нас
авильно нас
авильно насавильно нас оо
в:в:
о
в:
оо
в:в:
тт
ройтройт
т
ройт
тт
ройтройт
ее
е
ее
Для получения наилучшего возможного эффекта Surround/
THX/DSP см. раздел "Основные настройки" на стр. 29-38.
Для подсоединения динамиков к разъему FRONT 2 SPEAKERS
Settings” on pages 29 to 38.
правильно настройте использование разъема динамика
To connect the speakers to the FRONT 2 SPEAK
(см. раздел "w Настройка использования динамиков 2—
set the speaker terminal usage correctly. (See w
SPEAKER 2" на стр. 37 ).
Speakers 2 Usage—SPEAKER 2” on page 37.)
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
FRONT 1 AND 2: 816
FRONT 1 OR 2 416
FRONT 1 SPEAKERS
+
RIGHT
LEFT
FRONT 2 SPEAKERS
RIGHT
LEFT
Правый / Левый
Фронтальные динамики 2
Размещение динамиков
Идеальное размещение динамиков изменяется в зависимости от условий в Вашей комнате для прослушивания. Рисунок ниже является рекомендованным типичным примером.
Cабвуфер
CENTER
SPEAKER
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SURROUND
SPEAKERS
RIGHT
Пространственные
Surround speakers
LEFT
Правый / Левый Правый / Левый
Right / Left
SURROUND BACK
RIGHT
динамики
816
SPEAKERS
+
LEFT
Right / Left
Тыловые
Surround back
пространственные
*
динамики*
* При использовании только одного тылового
пространственного динамика подсоедините его к разъемам LEFT.
ФронтФронт
аа
Фронт
ФронтФронт
льные динамики и цльные динамики и ц
а
льные динамики и ц
аа
льные динамики и цльные динамики и ц
ентент
рр
аа
льный динамикльный динамик
ент
р
а
льный динамик
ентент
рр
аа
льный динамикльный динамик
Разместите эти динамики (положение динамика среднего
диапазона) на одинаковом расстоянии от пола.
Динамики должны быть направлены на уши слушателей.
ПроПро
сс
тт
рр
ансанс
твтв
Про
ПроПро
р
рр
анс
ансанс
енные и тыенные и ты
тв
енные и ты
твтв
енные и тыенные и ты
с
т
сс
тт
лл
оо
вые провые про
л
о
вые про
лл
оо
вые провые про
сс
тт
рр
ансанс
твтв
с
т
сс
тт
енные динамикиенные динамики
р
анс
тв
енные динамики
рр
ансанс
твтв
енные динамикиенные динамики
Поместите эти динамики в положение на 1 метр выше, чем
уровень ушей слушателя.
Эти динамики должны быть направлены вниз, в сторону
ушей слушателя.
30˚
C
30˚
Сабвуфер
LR
Левый фронтальный
динамик(и)
(L)
Левый
пространственный
динамик (LS)
Тыловые пространственные динамики
99
9
99
Правый фронтальный
Центральный
динамик
(C)
(LSB/RSB)
динамик(и)
(R)
Правый
пространственный
динамик (RS)
90˚
LS RS
60˚ 60˚
LSB
90˚
RSB
Примечание:
Идеальное расположение динамиков требует, чтобы все динами­ки были размещены на одинаковом расстоянии от слушателя. Однако, так как в некоторых местах может быть сложно выпол­нить это требование, данное устройство может отрегулировать время задержки так, что звуки через все динамики достигают слушателя с одной и той же временной привязкой (см. стр. 34).
Page 13
p(
RIGHT
LEFT
+
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
FRONT 1 SPEAKERS
FRONT 2 SPEAKERS
RIGHT
LEFT
CENTER
SPEAKER
816
FRONT 1 AND 2:
416
FRONT 1 OR 2:
HIGH
LOW
HIGH
LOW
О разъемах FRONT 2 SPEAKERS
Разъемы FRONT 2 SPEAKERS могут использоваться следующим образом:
Для подсоединения второй пары фронтальных динамиков
Для подсоединения только одной пары динамиков и для их
управления с использованием двух встроенных в ресивер усилителей. Если подсоединенные динамики имеют двухпроводный тип подсоединения, то можно подсоединить динамики так, как показано ниже (Можно использовать или разъемы фрон­тальных динамиков для разъемов высоких частот, или для
front speaker terminals for high frequency or for low frequency
разъемов низких частот).
terminals.)
Левый фронтальный
Left Front speaker
динамик
Вид сзади
Rear view
Правый фронтальный
Right Front speaker
динамик
Усиление Вашей аудиосистемы
Вы можете использовать данный ресивер как предусилитель (управляющий усилитель), если Вы подсоедините усилители мощности к разъемам PREOUT на задней панели, используя ка­бели с контактными штекерами типа RCA (в комплект постав­ки не входит).
Подсоедините белый штекер к левому аудиоразъему, а крас-
ный штекер—к правому аудиоразъему.
Вид сзади
Rear view
Для испоДля испо
Для испо
Для испоДля испо
To use the speaker with the above connection, see “w Setting the
нии нии
нии см. раздел "w Настройка использования динамиков 2—
нии нии
SPEAKER 2" на стр. 37.
Speakers 2 Usage—SPEAKER 2” on page 37.
При использовании данного соединения Вы не можете ис-
When this connection is used, you cannot use the surround back
пользовать тыловые пространственные динамики (В данном
speakers. (In this case, no sounds come out of the SURR BACK
случае из разъемов SURR BACK PREOUT звук не выводится).
льзльз
оо
вв
ания динамикания динамик
льз
о
в
ания динамик
льзльз
оо
вв
ания динамикания динамик
а в вышеа в выше
а в выше
а в вышеа в выше
укук
ук
укук
аа
а
аа
зз
анноанно
з
анно
зз
анноанно
м см с
м с
м см с
оо
ее
о
е
оо
ее
дине-дине-
дине-
дине-дине-
PREOUT jacks.)
Подсоединение сабвуфера
Connecting a subwoofer
Вы можете усилить низкие частоты путем подсоединения саб­вуфера.
You can enhance the bass by connecting a subwoofer.
Подсоедините входной разъем сабвуфера-усилителя к разъему
Connect the input jack of a powered subwoofer to the
SUBWOOFER PREOUT на задней панели, используя кабель с
SUBWOOFER PREOUT jack on the rear panel, using a cable with
контактными штекерами типа RCA (в комплект поставки не входит).
RCA pin plugs (not supplied).
Вид сзади
Rear view
Левый фронтальный
Left front speaker Right front speaker
динамик
Усилитель
Power amplifier
мощности
R
R
FRONT
SUB
WOOFER
R
SURR
L
SURR
BACK
RL
R
L
Усилитель
Power amplifier
мощности
R
PREOUT
R
Правый фронтальный
динамик
Центральный динамик
Center speaker
L
Усилитель
Power amplifier
L
L
L
мощности
CENTER
Powered
Сабвуфер-усилитель
subwoofer
FRONT
SUB
WOOFER
SURR
SURR BACK
R
PREOUT
L
CENTER
Left surround
Левый простран-
speaker
ственный динамик
Тыловые пространственные динамики
R
L
Усилитель
Power amplifier
мощности
Левый/Правый
Right surround
Правый простран-
speaker
ственный динамик
1010
10
1010
Page 14
RIGHTMMLEFT
PHONO
CD
TAPE
MD
OUT
(REC)
AUDIO
MC
IN
IN
R
L
Подсоединение аудио/видео-компонентов
Connecting Audio/Video Components
При подсоединении отдельных компонентов см. также прилага­емые к ним инструкции.
When connecting individual components, refer also to the manuals supplied with them.
Аналоговые подсоединения
Подсоединение аудио-компонентов
Analog Connections
Используйте кабели с контактными штекерами типа RCA
Audio component connections
(в комплект поставки не входят).
Use the cables with RCA pin plugs (not supplied).
Подсоедините белый штекер к левому аудиоразъему, а крас-
ный штекер к правому аудиоразъему.
Connect the white plug to the audio left jack, and the red plug to the audio right jack.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если Вы подсоединяете устройство для усиления звука, такое,
CAUTION:
как графический эквалайзер, между компонентами-источниками и данным ресивером, то звук, выводимый через данный ресивер,
If you connect a sound-enhancing device such as a graphic equalizer
может быть искажен.
between the source components and this receiver, the sound output through this receiver may be distorted.
Плеер CD
CD player
CD player
Плеер CD
К аудиовыходу
To audio output
Кассетная дека или устройство записи на MD
Cassette deck or MD recorder
Кассетная дека
Cassette deck
К аудиовходу К аудиовыходу
To audio input
To audio output
Вид сзади
Rear view
Turntable
Проигрыватель (пластинок)
ПрПр
авильно уавильно у
Set the MM/MC selector correctly to match it to the
Пр
авильно у
ПрПр
авильно уавильно у
сс
оо
оо
твтв
с
о
о
тв
сс
оо
оо
твтв
turntable connected.
Если в Вашем проигрывателе используется тип картриджа
If an MM (moving-magnet) type cartridge is used by your
MM (движущийся магнит), отожмите переключатель
turntable, push out the selector ( MM).
( ММ).
If an MC (moving-coil) type cartridge is used by your
Если в Вашем проигрывателе используется тип картриджа МС (движущееся кольцо), нажмите переключатель (_ МС).
turntable, push in the selector (_ MC).
Если Ваш проигры-
If an earth cable is
ватель имеет ка-
provided for your
бель заземления,
turntable, connect
подсоедините ка-
the cable to the
бель к винту, поме-
screw marked (H)
ченному знаком H
on the rear panel.
на задней панели.
Проигрыватель
Turntable
ее
тт
сс
е
т
с
ее
тт
сс
сс
тт
аноано
с
т
ано
сс
тт
аноано
твия потвия по
твия по
твия потвия по
To audio output
витвит
вит
витвит
дд
сс
д
с
дд
сс
е переке перек
е перек
е переке перек
оо
ее
диненнодиненно
о
е
диненно
оо
ее
диненнодиненно
люлю
лю
люлю
К аудиовыходу
чача
тт
ее
ль MM/MC дляль MM/MC для
ча
т
е
ль MM/MC для
чача
тт
ее
ль MM/MC дляль MM/MC для
мм
у проигрыву проигрыв
м
у проигрыв
мм
у проигрыву проигрыв
R
IN
L
IN
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
аа
тт
ее
а
т
е
аа
тт
ее
RIGHTMMLEFT
MC
лю.лю.
лю.
лю.лю.
AUDIO
PHONO
CD
TAPE
MD
IN
R
OUT
(REC)
L
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
MD recorder
Устройство записи на MD
К аудиовходу К аудиовыходу
To audio input
Примечание:
Note:
К разъемам TAPE/MD можно подсоединить или кассетную деку,
You can connect either a cassette deck or an MD recorder to the
или устройство записи на MD.
TAPE/MD jacks. When connecting an MD recorder to the TAPE/MD
При подсоединении устройства записи на MD к разъемам TAPE/
jacks, change the source name to “MD, which will be shown on the
MD измените название источника на "MD", это название будет
display when selected as the source. See “Changing the Source
индицироваться на дисплее при выборе данного источника.
Name” on page 23 for details.
Для информации см. раздел "Изменение названия источника" на стр. 23.
Устройство записи на CD
CD recorder
CD recorder
Устройство записи на CD
To audio input
К аудиовходу К аудиовыходу
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
R
OUT
(REC)
L
IN
(PLAY)
FRONT
CD
TAPE
CDR
TAPE
CDR
MD
MD
L
R
To audio output
To audio output
L
R
1111
11
1111
ЕЕ
сли Ваши асли Ваши а
Е
сли Ваши а
ЕЕ
сли Ваши асли Ваши а
LINK или TEXLINK или TEX
LINK или TEX
LINK или TEXLINK или TEX
Подробную информацию о подсоединении и системе дис-
танционного управления COMPU LINK см. на стр. 55.
Подробную информацию о подсоединении и системе дис-
танционного управления TEXT COMPU LINK см. на стр. 56.
уу
дио-кдио-к
у
дио-к
уу
дио-кдио-к
T CT C
T C
T CT C
оо
мпоненты иммпоненты им
о
мпоненты им
оо
мпоненты иммпоненты им
OMPU LINKOMPU LINK
OMPU LINK
OMPU LINKOMPU LINK
еюею
ею
еюею
т рт р
т р
т рт р
аа
зз
ъеъе
м Cм C
а
аа
OMPUOMPU
з
ъе
м C
OMPU
зз
ъеъе
м Cм C
OMPUOMPU
Page 15
However, observe the following points when make connections:
c
t t
Decoder
Video Input Converted Video Output
Component
S-video
Video (composite)
Component
S-video
Video (composite)
Внешний выходной
7.1-канальный компонент
Декодер
(или плеер DVD)
A B C
A К выходу левго/правого фронтального каналов B К выходу канала LFE (сабвуфер)
To left/right front channel output
C К выходу левого/правого тылового пространственного
To LFE channel (subwoofer) output
канала
To left/right surround back channel output
D К выходу левого/правого пространственного канала
To left/right surround channel output
E К выходу центрального канала
To center channel output
Примечание:
te:
Цепь ZIST (см. стр. 1), встроенная в разъемы EXT 7.1CH IN, очища-
e ZIST circuit (see page 1) is incorporated for the EXT 7.1CH IN jacks
ет аудиосигналы от помех независимо от цепи видеовхода. Однако, если внешний компонент, подсоединенный к разъемам
larify the audio signals independently from the video input circuit.
EXT 7.1CH IN, и данный ресивер не соединены с использованием
wever, if the external component connected to the EXT 7.1CH IN jacks
видеокабелей (композитного, S-video или компонентного) при
this receiver are not connected using video cords (composite, S-
прослушивании звука от данного внешнего компонента могут со-
eo, or component), noise may happen to be generated when listening
здаваться помехи.
his external component.
В этом случае соедините выходные видеоразъемы на внешнем
his case, connect the video output jacks on the external component
компоненте с неиспользуемыми входными видеоразъемами на
unused video input jacks on this receiver.
данном ресивере.
КК
ак проак про
смсм
аа
тт
К
ак про
КК
ак проак про
ow to view the pictures through an external component
понентпонент
понент
понентпонент
onnected to the EXT 7.1CH IN (audio input) jacks
(а(а
уу
диодио
у
дио
(а(а
уу
диодио
Разъемы EXT 7.1CH IN не имеют соответствующего входно-
he EXT 7.1CH IN jacks do not have any corresponding video input
го видеоразъема на задней панели. Для просмотра изображе-
ck on the rear. You have to use one of the following methods to
ния через внешний компонент Вы используйте один из сле-
iew the pictures through the external component.
дующих способов.
Connect the video output jack on the external component directly
Подсоедините выходной видеоразъем на внешнем компо-
to the TV, and select the connected input on the TV.
ненте непосредственно к телевизору и выберите на панели телевизора подсоединенный вход.
Connect the video output jack on the external component to any
Подсоедините выходной видеоразъем на внешнем компо-
one of unused video input jacks on the rear, then...
ненте к любому из неиспользуемых входных видеоразъе-
1. Select that video input as the video source.
мов на задней панели, затем…
1. Выберите этот видеовход в качестве видеоисточника.
2. Select “EXT 7.1CH” as the audio source.
2. Выберите "EXT 7.1CH" в качестве аудиоисточника.
(See “Selecting different sources for picture and sound” on page 20).
(см. раздел "Выбор различных источников для изображе-
см
смсм
,,
по по
,
по
,,
по по
выхвых
вых
выхвых
риврив
а
т
рив
аа
тт
риврив
дд
сс
д
с
дд
сс
оо
дд
о
д
оо
дд
(or DVD player)
R
FRONT
L
SUB WOOFER
SURR
R
SURR BACK
L
аа
ть изть из
оо
а
ть из
о
аа
ть изть из
оо
ее
диненный к рдиненный к р
о
е
диненный к р
оо
ее
диненный к рдиненный к р
у)у)
у)
у)у)
оо
RIGHT
R
EXT 7.1CH IN
брбр
бр
брбр
ния и звука" на стр. 20).
Подсоединение видеокомпонентов
eo component connections
e cables with RCA pin plugs (not supplied).
Используйте кабели с контактными штекерами типа RCA (в комплект поставки не входят).
nnect the white plug to the audio left jack, the red plug to the audio
Подсоедините белый штекер к левому аудиоразъему, красный
ht jack, and the yellow plug to the video jack.
штекер к правому аудиоразъему, желтый штекер к видеоразъему.
f your video components have S-video (Y/C-separation) and/or
Если Ваши видеокомпоненты имеют разъем S-video (разделе-
ние Y/C) и/или компонентный видеоразъем (Y, PB, PR), подсо­едините из с использованием кабеля S-video (в комплект по­ставки не входит) и/или компонентного видеокабеля (в ком­плект поставки не входит). Используя эти разъемы, можно получить лучшее качество изображения—в следующей пос­ледовательности: Компонентный видеоразъем > S-video > Композитный видеоразъем
AUDIO
LEFT
ажаж
ения череения чере
аж
ения чере
ажаж
ения череения чере
аа
зз
ъеъе
а
з
ъе
аа
зз
ъеъе
L
CENTER
мм
ам EXам EX
м
ам EX
мм
ам EXам EX
D E
L
R
з внешний кз внешний к
з внешний к
з внешний кз внешний к
T 7.1CH INT 7.1CH IN
T 7.1CH IN
T 7.1CH INT 7.1CH IN
ВАЖНО:
Данный ресивер имеет следующие видеоразъемы—композитный, S-video и компонентный. Вы можете использовать любой из трех разъемов для подсоединения видеокомпонентов. Однако, при выполнении соединений необходимо учесть следую­щие моменты.
Composite video signals and S-video signals can be converted
• Композитные видеосигналы и сигналы S-video могут быть преобразованы друг в друга, а также в компонентные сиг-
into each other, and can be also converted into component
налы. Поэтому входящие сигналы обоих типов могут выводить-
signals. So incoming signals of both types can be emitted through
ся через все выходные видеоразъемы. (Если используются оба
all video output jacks. (If both signals are used, the unit
типа сигнала, устройство автоматически отдает приоритет сиг-
automatically gives priority to S-video signals.)
налам S-video).
Pictures may be distorted if the signals are converted. If this
— При преобразовании сигналов изображения могут искажать-
happens, connect the playback source component and TV using
ся. Если это происходит, подсоедините компонент—воспро-
the cords of the same type.
изводимый источник и телевизор с использованием кабелей того же типа.
When the recording components and this unit are connected
• Если записывающие компоненты и данное устройство со-
using the video cords or S-video cords, playback components
единены с использованием видеокабелей или кабелей S-
and this unit need to be connected using the cords of the same
video, то воспроизводимые компоненты и данное устройство
type.
должны быть соединены с использованием кабелей того же типа.
оо
м-м-
о
м-
оо
м-м-
Component signals cannot be converted. So incoming signals of
• Компонентные сигналы не могут быть преобразованы. По-
this type can be emitted only through the component output jacks.
этому входящие сигналы данного типа могут выводиться только через выходные компонентные разъемы.
Видеовход Преобразованный Видеовыход
Компонент
S-video
Видео(композитный)
Video camera
Видеокамера
The VIDEO input terminals on the front panel are convenient when
Входные разъемы VIDEO на передней панели удобны при час-
connecting and disconnecting the component frequently.
том подсоединении и отсоединении компонента.
Если Вы не используете входные разъемы VIDEO, прикрепите
When you do not use the VIDEO input terminals, attach the front
крышку передних разъемов (из комплекта поставки) для за-
terminal cover (supplied) to these jacks to protect them from dust.
щиты их от пыли.
• При прикреплении крыш-
• When attaching the front
ки передних разъемов
terminal cover
• When removing the cover
• При удалении крышки
L
R
VIDEO L—AUDIO—R
S-VIDEODIGITAL
VIDEO
Видео(композитный)
To audio output
К аудиовыходу
К композитному видео-
To composite video
выходу
output
К выходу S-video
To S-video output
К оптическому
To optical digital output
цифровому выходу
Видеокамера
При испоПри испо
При испо
При испоПри испо
льзльз
льз
льзльз
оо
вв
о
в
оо
вв
ании вании в
ании в
ании вании в
х
хх
хх
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
о цифроо цифро
о цифро
о цифроо цифро
вв
огог
о ро р
в
ог
о р
вв
огог
о ро р
Правильно выберите тип цифрового входа. Для информации см. раздел "Выбор аналогового или цифрово­го типа входа" на стр. 21.
Компонент
S-video
VIDEO L—AUDIO—R
S-VIDEODIGITAL
VIDEO
аа
зз
ъеъе
мм
а
з
ъе
м
аа
зз
ъеъе
мм
аа
а
аа
1212
12
1212
Page 16
Видеомагнитофон(ы)
VCR(s)
A B
Вид сзади
Rear view
Видеомагнитофон
D-VHS/S-VHS/VHS
типа D-VHS/S-VHS/VHS
VCR
C
D E F G
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы просматриваете на видеомагни­тофоне кассету записанную в формате NTSC, изображе­ние может быть искажено или отбражаться неправильно.
A К аудиовходу B К аудиовыходу C К компонентному видеовыходу D К выходу S-video E К композитному видеовыходу F Ко входу S-video G К композитному видеовходу
R
L R
L
AUDIO
FRONT
AUDIO
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
TV SOUND
DBS
IN
OUT
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR 2
IN
(PLAY)
DVD
IN
TV SOUND
DBS
IN
OUT
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
1 IN
(DVD)
3 IN
1 IN
(DVD)
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
Y
P
2
IN
P
COMPONENT
2
IN
Примечание:
Если видеомагнитофон имеет разъемы компонентного видеовхода, Вы можете подсоединить его к любому из разъе­мов COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN или
B
R
Y
P
B
P
R
3 IN. При подсоединении видеомагни­тофона к любому из компонентных входных разъемов правильно выполни­те настройку входных видеоразъемов. Для информации см. раздел "p На­стройка входных видеоразъемов— VIDEO INPUT" на стр. 37.
A К аудиовыходу B К аудиовходу C К композитному видеовходу D Ко входу S-video E К композитному видеовыходу F К выходу S-video
1313
13
1313
R
L
R
L
FRONT
SUB
WOOFER
Видеомагнитофон типа S-VHS/VHS
SURR
SURR BACK
R
PREOUT
OUT
(REC)
VCR 2
IN
(PLAY)
DVD
IN
MONITOR
OUT
S-VHS/VHS VCR
CENTER
L
Y
P
B
3 IN
P
R
Y
P
B
P
R
CBA
MONITOR OUT
D E F
Page 17
Телевизор и/или тюнер DBS
TV and/or DBS tuner
Вид сзади
Rear view
A
B C D
R
L
TV
Телевизор
AUDIO
FRONT
SUB
WOOFER
SURR
SURR BACK
RIGHT LEFT
R
PREOUT
L
TV SOUND
DBS
IN
OUT
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
MONITOR
CENTER
DVD
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
Подсоедините телевизор к соответствующим разъемам MONITOR
Connect the TV to appropriate MONITOR OUT jacks to view the
OUT для просмотра воспроизводимого изображения от подсоединен-
playback picture from the connected video components.
ных видеокомпонентов.
• Использование шнуров компонентов позволяет Вам просматривать
Using the component cords allows you to view the playback picture
воспроизводимое изображение от любых других подсоединенных
from any other connected video components without using S-video or
видеокомпонентов без использования S-video или композитных ви-
composite video connections.
деосоединений.
COMPONENT
Y
P
B
1 IN
(DVD)
P
R
3 IN
P
R
Y
P
B
P
R
MONITOR OUT
When connecting the TV to the AUDIO
Y
P
B
2
IN
P
R
При подсоединении телевизора к
jacks (TV SOUND/DBS IN), DO NOT
разъемам AUDIO (TV SOUND/DBS IN) не подсоединяйте видеовыход телеви-
connect the TV’s video output to these
зора к этим входным видеоразъемам.
video input jacks.
A К аудиовыходу
Å To audio output
B К компонентному видеовходу
ı To component video input
C Ко входу S-video
Ç To S-video input
D К композитному видеовходу
Î To composite video input
AUDIO
R
L
RIGHT LEFT
A
DBS tuner
Тюнер DBS
DBS
B C D
A К аудиовыходу B К компонентному видеовыходу C К выходу S-video D К композитному видеовыходу
TV SOUND
DBS
IN
OUT
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
Y
P
B
1 IN
(DVD)
P
R
Notes:
Примечания:
When connecting the DBS tuner to the TV SOUND/DBS IN jacks,
• При подсоединении тюнера DBS к разъемам TV SOUND/DBS IN
change the source name to “DBS, which will be shown on the
измените название источника на "DBS", отображаемое на дис­плее при его выборе в качестве источника. См. информацию в
display when selected as the source. See “Changing the Source
разделе "Изменение названия источника" на стр. 23.
Name” on page 23 for details.
• Если тюнер DBS имеет выходные компонентные видеоразъе-
If the DBS tuner has component video output jacks, you can connect
мы, то ВЫ моете подсоединить его к любому из разъемов
it to either the COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN, or 3 IN jacks. When
COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN или 3 IN. При подсоединении тю-
Y
P
B
2
IN
P
R
нера DBS к любому из входных компонентных разъемов пра­вильно выполните настройку входных видеоразъемов. Для ин­формации см. раздел "p Настройка входных видеоразъемов— VIDEO INPUT" на стр. 37.
1414
14
1414
Page 18
Плеер DVD
DVD player
When you connect the DVD player with stereo output jacks:
Если Вы подсоединяете плеер DVD с выходыми стереогнездами:
Вид сзади
Rear view
A К аудиовыходу левого/правого фронтального канала
Å To front left/right channel audio output (or to audio-
(или, если необходимо, к смешанному аудиовыходу)
mixed output if necessary)
B К композитному видеовыходу
ı To composite video output
C К выходу S-video D К компонентному видеовыходу
Ç To S-video output Î To component video output
(REC)
IN
(PLAY)
R
FRONT
L
SUB
WOOFER
SURR (REAR)
R
DVD IN
A
DVD player
Плеер DVD
DVD
CDR
WOOFER
CENTER
L
FRONT
SUB
SURR
SURR
BACK
B
R
PREOUT
DVD
MONITOR
CENTER
L
C D
IN
OUT
S-VIDEO
VIDEO
1 IN
(DVD)
3 IN
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT
Y
P
B
2 IN
P
R
Note:
If the DVD player has component video output jacks, you can connect it to either the
Примечание:
COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN, or 3 IN
Если плеер DVD имеет выходные компо-
jacks. When connecting the DVD player to
нентные видеоразъемы, то Вы можете
either one of the component input jacks,
подсоединить его к любому из разъемов
make video input terminal setting correctly.
COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN или 3 IN.
For details, see
При подсоединении плеера DVD к любо-
Terminals—VIDEO INPUT” on page 37.
му входному компонентному разъему правильно настройте входной видео­разъем. Для информации см. раздел "p Настройка входных видеоразъе­мов—VIDEO INPUT" на стр. 37.
p
Setting the Video Input
When you connect the DVD player with its analog discrete
Если Вы подсоединяете плеер DVD через его аналоговые дис-
кретные выходные гнезда (5.1-канальное воспроизведение):
output (5.1-channel reproduction) jacks:
A
К аудиовыходу левого/правого фронтального канала
Å To left/right front channel audio output
B К выходу сабвуфера (LFE)
ı To subwoofer (LFE) output
C К аудиовыходу левого/правого пространственного
Ç To left/right surround channel audio output
канала
Î To center channel audio output
D К аудиовыходу центрального канала
To composite video output
E К композитному видеовыходу
Ï To S-video output
F К выходу S-video
Ì To component video output
G К компонентному видеовыходу
(REC)
IN
(PLAY)
R
FRONT
L
SUB
WOOFER
SURR (REAR)
R
DVD IN
R
C D
A
B
CDR
FRONT
SUB
WOOFER
SURR
CENTER
SURR
BACK
L
L
R
E
PREOUT
F
L
G
MONITOR
CENTER
DVD
IN
OUT
S-VIDEO
VIDEO
(DVD)
MONITOR OUT
Y
P
1 IN
P
R
3 IN
P
R
Y
P
B
P
R
B
COMPONENT
Y
P
B
2
IN
P
R
Примечание:
Note:
Если плеер DVD имеет выходные компонент-
If the DVD player has component video output
ные видеоразъемы, то Вы можете подсоеди-
jacks, you can connect it to either the
нить его к любому из разъемов COMPONENT 1
COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN, or 3 IN jacks.
IN (DVD), 2 IN или 3 IN. При подсоединении
When connecting the DVD player to either one of
плеера DVD к любому входному компонентно-
the component input jacks, make video input
му разъему правильно настройте входной ви-
terminal setting correctly. For details, see
деоразъем. Для информации см. раздел "p Настройка входных видеоразъемов—
Setting the Video Input Terminals—VIDEO INPUT”
VIDEO INPUT" на стр. 37
on page 37.
p
1515
15
1515
DVD
Плеер DVD
Page 19
(optical) : For MD recorder
Цифровые подсоединения
Данный ресивер имеет 6 разъемов DIGITAL IN—3 цифровых коаксиальных разъема и 3 цифровых оптических разъема—и 1 (оптический) разъем DIGITAL OUT на задней панели.
Другой цифровой оптический входной разъем расположен на
передней панели (см. стр. 12).
Вид сзади
Rear view
ВАЖНО:
IMPORTANT:
• При подсоединении плеера DVD, цифрового тюнера телевеща-
When connecting the DVD player, digital TV broadcast tuner, digital
ния, цифрового видеомагнитофона или тюнера DBS, используя цифровые разъемы, Вам также необходимо подсоединить его к
VCR, or DBS tuner using the digital terminals, you also need to
видеоразъему на задней панели. Без его подсоединения в ви-
connect it to the video terminal on the rear. Without connecting it to
деоразъему Вы не сможете просматривать воспроизводимое
the video terminal, you cannot view any playback picture.
изображение.
After connecting the components using the DIGITAL IN terminals,
• После подсоединения компонентов с использованием разъе-
set the following correctly if necessary:
мов DIGITAL IN, если необходимо, правильно настройте следу-
Set the digital input (DIGITAL IN) terminal setting correctly. For
ющее:
details, see “9 Setting the Digital Input/Output Terminals—
— Выполните правильную настройку входного цифрового
разъема (DIGITAL IN). Для информации см. раздел "9 На-
DIGITAL IN/OUT” on page 36.
стройка входных/выходных цифровых разъемов—DIGITAL
Select the digital input mode correctly. For details, see “Selecting
IN/OUT" на стр. 36.
the Analog or Digital Input Mode” on page 21.
— Правильно выберите тип цифрового входа. Для информации
см. раздел "Выбор аналогового или цифрового типа входа" на стр. 21.
Digital input terminals
Входные цифровые разъемы
You can connect any digital components having a coaxial or optical
Вы можете подсоединить любые цифровые компоненты, имею­щие выходной коаксиальный или оптический цифровой вход.
digital output terminal.
Цифровой коаксиальный кабель (в комплект поставки не входит) между цифровыми коаксиальными разъемами
Цифровой оптический кабель (в комплект поставки не входит) между цифровыми оптическими разъемами
Digital coaxial cable (not supplied) between digital coaxial terminals
Digital optical cable (not supplied) between digital optical terminals
Примечания:
• При поставке с фабрики разъемы DIGITAL IN были настроены для использования со следующими компонентами: — 1 (коаксиальный) : для плеера DVD — 2 (коаксиальный) : для плеера CD — 3 (коаксиальный) : для цифрового тюнера телевещания — 4 (оптический) : для устройства записи на СD
5
— 5 (оптический) : для устройства записи на MD
6 (optical) : For VCR 1 (VCR connected to the VCR 1 jacks)
— 6 (оптический) : для VCR 1 (видеомагнитофона,
When you want to operate the CD player, CD recorder, or MD
• Если Вы управляете плеером CD, устройством записи на CD
recorder using the COMPU LINK or TEXT COMPU LINK remote
или устройством записи на MD с использованием системы ди-
control system, connect the target component also as described in
станционного управления COMPU LINK или TEXT COMPU LINK,
“Analog Connections” (see page 11).
подсоедините также нужный компонент, как описано в разделе "Аналоговые подсоединения" (см. стр. 11).
Цифровой входной разъем
Digital output terminal
You can connect any digital component which have an optical
Вы можете подсоединить любой цифровой компонент, имею-
digital input terminal.
щий цифровой входной оптический разъем.
Цифровой оптический кабель (в комплект поставки не входит) между цифровыми оптическими разъемами
Если цифровое записывающее
When digital recording equipment
оборудование, такое, как устрой-
such as an MD recorder and a CD
ство записи на MD и устройство
recorder has a digital optical input
записи на CD имеет цифровой оп-
terminal, connecting it to the
тический разъем, то его подсоеди-
DIGITAL OUT terminal enables you
нение к разъему DIGITAL OUT по­зволяет Вам выполнить запись с
to perform digital-to-digital
"цифрового устройства-на-цифро-
recording.
Digital optical cable (not supplied) between digital optical terminals
вое устройство".
подсоединенного к разъемам VCR 1).
PCM / DOLBY DIGITAL / DTS
DIGITAL OUT
Примечание:
Note:
Формат цифровых сигналов, передаваемых через разъем DIGITAL OUT, может быть определен с использованием меню настроек
The format of the digital signals transmitted through the DIGITAL OUT
(Setup). Для информации см. Раздел "9 Настройка входных/вы-
terminal can be determined using the Setup Menu.
ходных цифровых разъемов—DIGITAL IN/OUT" на стр. 36 и 37.
For details, see DIGITAL IN/OUT” on pages 36 and 37.
9
Setting the Digital Input/Output Terminals—
Если компонент имеет цифровой ко-
When the component has a digital
аксиальный выходной разъем, под-
coaxial output terminal, connect it to the
соедините его к разъему 1 (DVD),
1 (DVD), 2 (CD), or 3 (TV/DBS) terminal,
2 (CD) или 3 (TV/DBS), используя
using a digital coaxial cable (not
цифровой коаксиальный кабель
supplied).
(в комплект поставки не входит).
Если компонент имеет цифровой
When the component has a digital
оптический выходной разъем, под-
optical output terminal, connect it to the
соедините его к разъему 4 (CDR),
4 (CDR), 5 (MD), or 6 (VCR 1) terminal,
5 (MD) или 6 (VCR 1), используя
using a digital optical cable (not
цифровой оптический кабель
supplied).
(в комплект поставки не входит).
Перед подсоединением
Before connecting a digital
цифрового оптического
optical cable, unplug the
кабеля удалите защит-
protective plug.
ную заглушку.
DIGITAL IN
1 (DVD)
2 (CD)
3 (TV /DBS)
4 (CDR)
5 (MD)
6 (VCR 1)
1616
16
1616
Page 20
Подсоединение шнура питания
Перед включением ресивера в сеть убедитесь, что выполнены все подсоединения.
Установка батареек в пульт дистанцион­ного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления сна­чала установите 2 батарейки.
Connect one end of the power cord to the
ВсВс
тт
авьавь
тт
е ое о
дин кдин к
Вс
т
авь
т
ВсВс на зна з
на з
на зна з
the rear and the other end into an AC outlet.
Keep the power cord away from the connecting cables and the
Держите шнур питания вдали от соединительных кабелей и ан­тенны. Шнур питания может вызвать шумы или помехи на эк-
antenna. The power cord may cause noise or screen interference.
ране.
Примечание:
Note:
Предустановки, такие, как предустановленные каналы и регули-
The preset settings such as preset channels and sound adjustment
ровка звука могут быть стерты через несколько дней в следую-
may be erased in a few days in the following cases:
щих случаях: — Если Вы отсоединяете шнур питания.
When you unplug the power cord.
— Если происходит сбой питания
When a power failure occurs.
CAUTIONS:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Do not touch the power cord with wet hands.
• Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
• Для отсоединения ресивера от сети запрещается тянуть за
Do not pull on the power cord to unplug the cord.
е о
тт
авьавь
тт
е ое о
адней панеадней пане
адней пане
адней панеадней пане
шнур.
When unplugging the cord, always grasp the plug so as not to
При отсоединении шнура от сети всегда беритесь за вилку, что-
damage the cord.
бы не повредить шнур.
дин к
дин кдин к
онец шнуонец шну
онец шну
онец шнуонец шну
ли рели ре
ли ре
ли рели ре
сивсив
сив
сивсив
ерер
ер
ерер
рр
а пита пит
р
а пит
рр
а пита пит
а,а,
а друг а друг
а,
а друг
а,а,
а друг а друг
AC
IN
ания к роания к ро
ания к ро
ания к роания к ро
ой кой к
ой к
ой кой к
AC IN socket on
зз
ее
тктк
е е
з
е
тк
е
зз
ее
тктк
онец в сонец в с
онец в с
онец в сонец в с
е е ее
ть Ать А
е
ть А
ее
ть Ать А
AA
A
AA
C INC IN
C IN
C INC IN
С.С.
С.
С.С.
1. On the back of the remote
1.1.
ОткройтОткройт
1.
Откройт
1.1.
ОткройтОткройт гг
о оо о
г
о о
гг
о оо о
control, remove the battery
зз
адней садней с
з
адней с
зз
адней садней с
cover.
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
2. Insert the batteries.
2.2.
ВсВс
тт
2.
Вс
т
2.2.
ВсВс
тт
Убедитесь, что полюса батареек ус-
Make sure to match the polarity:
тановлены в соответствии с индика-
(+) to (+) and (–) to (–).
цией внутри отсека для батареек: (+) к (+), (–) к (–).
е крышке крышк
е крышк
е крышке крышк
тт
сс
екек
а,а,
т
с
ек
а,
тт
сс
екек
а,а,
тороне пультороне пуль
тороне пуль
тороне пультороне пуль
авьавь
тт
е бе б
авь
т
е б
авьавь
тт
е бе б
у бу б
аа
тт
у б
а
т
у бу б
аа
тт
нах нах
оо
дящдящ
о
дящ
оо
дящдящ
авав
ав
авав
уюую
ую
уюую
тт
а дис-а дис-
т
а дис-
тт
а дис-а дис-
лл
ения.ения.
л
ения.
лл
ения.ения.
нах
нах нах
о упро упр
о упр
о упро упр
аа
тт
арейки.арейки.
а
т
арейки.
аа
тт
арейки.арейки.
LR6(AM3)/L40(15A)
LR6(AM3)/L40(15A)
арейно-арейно-
арейно-
арейно-арейно-
ся нася на
ся на
ся нася на
3. Replace the cover.
3.3.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
3.
У
с
т
3.3.
Если пульт дистанционного управления не может передавать сигналы или правильно управлять ресивером, замените бата­рейки. Используйте 2 сухие (алкалиновые) батарейки типа LR6(AM3)/L40(15A).
ано
УУ
сс
тт
аноано
If the remote control cannot transmit signals or operate the receiver correctly, replace the batteries. Use two LR6(AM3)/L40(15A) type (alkaline) dry-cell batteries.
вит
витвит
е крышке крышк
е крышк
е крышке крышк
у на му на м
у на м
у на му на м
ее
сс
то.то.
е
с
то.
ее
сс
то.то.
Примечание:
Notes:
• Если Вы направите пульт дистанционного управления прямо
If you aim the remote control directly at the remote sensor on the
на дистанционный сенсор на ресивере, Вы сможете управлять
receiver, you can operate the receiver at a distance of up to 7 m.
ресивером на расстоянии до 7 м.
When replacing the batteries, finish changing them without delay;
• Заменяйте батарейки без задержки; иначе сохраненные сигна-
otherwise, the stored signals are all erased (see pages 64 to 70).
лы будут стерты (см. стр. 64-70).
При использовании пульта дистанционного уп-
When using the remote control in the dark
равления в темноте
Press LIGHT.
Нажмите LIGHT.
The buttons on the remote control are backlit
При использовании пульта дистанционного
while you are using the remote control.
управления кнопки будут подсвечиваться. Если Вы не нажмете кнопку в течение 5 секунд,
If you do not press any button for about 5
подсветка исчезнет.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Во избежание протечки или повреждения батареек соблюдайте следующие меры предосторожности:
• Установите батарейки в пульт дистанционного управления с со­блюдением полярности: (+) к (+), (–) к (–).
• Используйте правильный тип батареек. Батарейки одинаковой формы могут различаться напряжением.
• Заменяйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию тепла или пламени.
LIGHT
1717
17
1717
Page 21
Основные операции
T
Данный раздел описывает только те операции, которые обычно используются при воспроизведении любого источника звука.
• Перед выполнением основных операций рекомендуется завершить основные настройки на стр. 29-38.
ВАЖНО:
• При эксплуатации устройства:
Нажмите DOOR DOWN для использования кнопок за передней дверцей. Для закрывания передней дверцы нажмите DOOR UP.
При использовании пульта дистанционного управления:
Поверьте индикацию на пульте дистанционного управ­ления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторо­го времени индицируется режим работы пульта дистан­ционного управления.
TRANSMIT
DVD
TV/DBS
LEARN
LEARN
TRANSMIT
Пример. Если нажать FM/AM.
AUDIO
DOOR
DOWN
VCR 1
Простая эксплуатационная процедура
На панели устройства:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Лампочка STANDBY гаснет, и передняя дверца перемещает­ся вниз так, что появляются кнопки выбора источника.
Для подробной информации см раздел "Включение и вык-
лючение питания (STANDBY/ожидание)" на стр. 19.
STANDBY/ON
STANDBY
е е
е
е е
(ST (ST
ANDBY/ON).ANDBY/ON).
(ST
ANDBY/ON).
(ST (ST
ANDBY/ON).ANDBY/ON).
4.4.
ЕЕ
сли из фронтсли из фронт
4.
Е
сли из фронт
4.4.
ЕЕ
сли из фронтсли из фронт
кк
оо
в не вывв не выв
к
о
в не выв
кк
оо
в не вывв не выв
жмитжмит
е SPEAKERS 1 и/илие SPEAKERS 1 и/или
жмит
е SPEAKERS 1 и/или
жмитжмит
е SPEAKERS 1 и/илие SPEAKERS 1 и/или
SPEAKERS 2,SPEAKERS 2,
SPEAKERS 2,
SPEAKERS 2,SPEAKERS 2, титтит
е испое испо
тит
е испо
титтит
е испое испо
Выбранный фронтальный динамик(и) отображается на дисплее.
Для информации см. раздел "Включение фронтальных
динамиков" на стр. 21.
5.5.
ПоПо
вв
5.
5.5.
С пульта дистанционного управления:
1.1.
1.
1.1.
2.2.
2.
2.2.
ернитернит
По
в
ернит
ПоПо
вв
ернитернит
MASTER MASTER
MASTER
MASTER MASTER чточто
бы обы о
что
чточто вв
аа
ть уть у
в
а
ть у
вв
аа
ть уть у
сс
ти звти зв
с
ти зв
сс
ти звти зв
гг
о черео чере
г
о чере
гг
о черео чере
УУ
сс
тт
У
с
т
УУ
сс
тт
LEARN/TRLEARN/TR
LEARN/TR
LEARN/TRLEARN/TR "TR"TR
"TR
"TR"TR
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
Лампочка STANDBY гаснет, и передняя двер­ца смещается вниз.
Для информации см. раздел "Включение и выключение питания (STANDBY ние
L
L
SUBWFR
SUBWFR
тт
бы о
т
бы обы о
тт
роро
вв
ро
в
роро
вв
укук
а,а,
ук
а,
укук
а,а,
з динамики.з динамики.
з динамики.
з динамики.з динамики.
аноано
витвит
ано
вит
аноано
витвит
ANSMIT".ANSMIT".
ANSMIT".
ANSMIT".ANSMIT".
е е
е
е е
)" на стр. 19.
Включается последний источник звука.
ANALOG
ANALOG
R
R
Появляется последний режим Индицируется Surround/THX/DSP. уровень звука.
аа
льных динами-льных динами-
а
льных динами-
аа
льных динами-льных динами-
оо
дитдит
ся звся зв
о
дит
ся зв
оо
дитдит
ся звся зв
к к
оо
торые Вы хторые Вы х
к
о
торые Вы х
к к
оо
торые Вы хторые Вы х
льзльз
оо
вв
аа
о
в
а
оо
вв
аа
UME,UME,
UME,
UME,UME,
оо
димдим
о
дим
оо
димдим
UDIO UDIO
UDIO
UDIO UDIO
ть.ть.
ть.
ть.ть.
мкмк
мк
мкмк
люлю
лю
люлю
льз
льзльз
е регуляторе регулятор
е регулятор
е регуляторе регулятор
VV
OLOL
V
OL
VV
OLOL
регулиро-регулиро-
регулиро-
регулиро-регулиро-
ень гроень гро
ень гро
ень гроень гро
выв выв
выв
выв выв
е переке перек
е перек
е переке перек
ANSMIT в поANSMIT в по
ANSMIT в по
ANSMIT в поANSMIT в по
AA
A
AA
ук,ук,
ук,
ук,ук,
о-о-
о-
о-о­о-о-
о-
о-о-
чача
ча
чача
..
.
..
на- на-
на-
на- на-
Умень-
шить
тт
ее
льль
т
е
ль
тт
ее
льль
лл
оо
жж
л
о
ж
лл
оо
жж
/ожида-
о-о-
о-
о-о-
MASTER VOLUME
ениеение
ение
ениеение
SPEAKERS 1
SPEAKERS 2
SPEAKERS
SPEAKERS
LEARN
AUDIO
1
1
VOLUME
VOLUME
Увели­чить
TRANSMI
dB
dB
dB
dB
Включается последний источник звука.
ANALOG
L
R
SUBWFR
Включается последний Отображается режим Surround/THX/DSP. уровень звука.
2.2.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
2.
Выб
2.2.
DVD DVD MULTI VCR 1 VCR 2 TV/DBS CDVIDEO PHONO TAPE/MD CDR FM/AM EXT 7.1CH
3.3.
3.
3.3.
Для зДля з
Для з
Для зДля з двдв
дв
двдв нажмитнажмит
нажмит
нажмитнажмит
Передняя дверца перемеща­ется в 2 этапа.
ерит
ВыбВыб
еритерит
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит испоиспо
льзльз
испо
льз
испоиспо
льзльз
двдв
ерцерц
ерц
ерцерц
DOOR
DOWN
акрывакрыв
акрыв
акрывакрыв
ей.ей.
ей.
ей.ей.
дин или двдин или дв
дин или дв
дин или двдин или дв
е Dе D
е D
е Dе D
дв
двдв
ерцы оерцы о
ерцы о
ерцы оерцы о
е Dе D
е D
е Dе D
оо
о
оо
ания переания пере
ания пере
ания переания пере
OO
OR UPOR UP
O
OR UP
OO
OR UPOR UP
спроизвспроизв
е и в
о
спроизв
е и ве и в
оо
спроизвспроизв
OO
OR DOR D
O
OR D
OO
OR DOR D
вв
аа
ть другие кнопки зть другие кнопки з
в
а
ть другие кнопки з
вв
аа
ть другие кнопки зть другие кнопки з
днейдней
дней
днейдней
а ра р
аа
а р
а
а ра р
аа
..
.
..
зз
з
зз
OO
O
OO
аа
а
аа
WN,WN,
WN,
WN,WN,
ее
дитдит
е исе ис
е
дит
е ис
ее
дитдит
е исе ис
т т
ак что Вы смак что Вы см
т
ак что Вы см
т т
ак что Вы смак что Вы см
SPEAKERS
тото
чник.чник.
то
чник.
тото
чник.чник.
а переа пере
а пере
а переа пере
1
VOLUME
оо
о
оо
днейдней
дней
днейдней
жж
ж
жж
dB
dB
ее
е
ее
3.3.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
3.
Выб
3.3.
4.4.
4.
4.4.
тт
ее
т
е
тт
ее
ерит
ВыбВыб
еритерит
Звук выводится из фронтального динамика.
Если из фронтального динамика звук не выводится, на-
жмите SPEAKERS 1 и/или SPEAKERS 2 на передней панели устройства (за передней дверцей). На дисплее загорается индикатор выбранного фронтального динамика(ов). Для информации см. раздел "Включение фронтальных дина­миков" на стр. 21.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит лиролиро
лиро
лиролиро кк
а,а,
к
а,
кк
а,а,
вки увки у
вки у
вки увки у
выв выв
выв
выв выв
е е
е
е е
оо
о
оо
димдим
дим
димдим
спроизвспроизв
е и в
о
спроизв
е и ве и в
оо
спроизвспроизв
DVD
VCR 1 VCR 2
VV
OLOL
UME +/– для регу-UME +/– для регу-
V
OL
UME +/– для регу-
VV
OLOL
UME +/– для регу-UME +/– для регу-
роро
вня гровня гро
ро
вня гро
роро
вня гровня гро огог
о черео чере
ог
о чере
огог
о черео чере
ее
дитдит
е
дит
ее
дитдит
DVD MULTI
PHONO
TAPE/MD
FM/AMVIDEOTV/DBS
мкмк
оо
сс
ти звти зв
мк
о
с
ти зв
мкмк
оо
сс
ти звти зв
з динамики.з динамики.
з динамики.
з динамики.з динамики.
е исе ис
е ис
е исе ис
тото
то
тото
CD
CDR
EXT 7.1CH
у-у-
у-
у-у-
чник.чник.
чник.
чник.чник.
VOLUME
1818
18
1818
Page 22
Включение и выключение питания (STANDBY/ожидание)
На панели устройства:
Для вкДля вк
люлю
Для вк
Для вкДля вк
чения питчения пит
лю
чения пит
люлю
чения питчения пит
Лампочка STANDBY гаснет, и передняя дверца перемещается вниз (так что появляются кнопки выбора источника).
ания ания
ания нажмите
ания ания
(STANDBY/ON).
Выбор источника для воспроизведения
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
На дисплее также отображаются название источника и режим
DVD DVD MULTI VCR 1 VCR 2 TV/DBS CDVIDEO PHONO TAPE/MD CDR FM/AM EXT 7.1CH
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
е о
дну из кнопок выб
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
Surround/THX/DSP.
орор
ор
орор
а иса ис
а ис
а иса ис
тото
то
тото
чникчник
чник
чникчник
а.а.
а.
а.а.
STANDBY
STANDBY/ON
Включается последний источник звука.
L
SUBWFR
ANALOG
R
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
dB
Включается последний Отображается режим Surround/THX/DSP. уровень звука.
На дисплее загорается индикатор(ы) выбранных динамиков 1 и/или 2.
Если на дисплее не отображаются динамики 1, или 2, см. раз-
дел "Включение фронтальных динамиков" на стр. 21.
Для оДля о
тктк
люлю
Для о
Для оДля о жим ожим о
жим о
жим ожим о
чения питчения пит
тк
лю
чения пит
тктк
люлю
чения питчения пит
жиджид
ания) ания)
жид
ания) снова нажмите
жиджид
ания) ания)
ания (переания (пере
ания (пере
ания (переания (пере
хх
х
хх
оо
дд
о
д
оо
дд
а в ре-а в ре-
а в ре-
а в ре-а в ре-
(STANDBY/ON). Загорается лампочка STANDBY, и передняя
STANDBY
STANDBY/ON
дверца автоматически закрывается.
В режиме ожидания потребляется небольшое количество электроэнергии.
Для полного отключения питания отсоедини-
те шнур питания.
С пульта дистанционного управления:
Для вкДля вк
Для вк
Для вкДля вк
люлю
чения питчения пит
лю
чения пит
люлю
чения питчения пит
ания ания
ания нажмите AUDIO .
ания ания
AUDIO
Лампочка STANDBY гаснет, и передняя дверца перемещается вниз (так что появляются кнопки выбора источника).
Включается последний источник звука.
L
SUBWFR
ANALOG
R
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
dB
Включается последний Отображается режим Surround/THX/DSP. уровень звука.
На дисплее загорается индикатор(ы) выбранных динамиков 1 и/или 2.
Если на дисплее не отображаются динамики 1, или 2, см. раз-
дел "Включение фронтальных динамиков" на стр. 21.
Для оДля о
тктк
люлю
Для о
Для оДля о SS
tandbtandb
S
tandb
SS
tandbtandb
чения питчения пит
тк
лю
чения пит
тктк
люлю
чения питчения пит
y) y)
y) снова нажмите AUDIO
y) y)
ания (переания (пере
ания (пере
ания (переания (пере
хх
оо
дд
а в реа в ре
д
а в ре
дд
а в реа в ре
жимжим
жим
жимжим
х
о
хх
оо
.
AUDIO
Загорается лампочка STANDBY, и передняя двер­ца автоматически закрывается.
На панели устройства
DVD
DVD MULTI
VCR 1 VCR 2
PHONO
TAPE/MD
FM/AMVIDEOTV/DBS
CD
CDR
EXT 7.1CH
С пульта дистанционного управления
Выбранное название источника
L
SUBWFR
ANALOG
R
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
dB
Отображается текущий режим Surround/THX/DSP.
DVD : Выбирает плеер DVD. DVD MULTI : Выбирает плеер DVD для просмотра цифрового
видеодиска, используя тип аналогового дискрет­ного выхода (5.1-канальное воспроизведение).
Для использования режима воспроизведения DVD MULTI см. стр. 54.
VCR 1 : Выбирает видеокомпонент, подсоединенный к
разъемам VCR 1 IN.
VCR 2 : Выбирает видеокомпонент, подсоединенный к
разъемам VCR 2 IN.
TV/DBS : Выбирает звук телевизора (или тюнера DBS). VIDEO : Выбирает видеокомпонет, подсоединенный к
разъемам VIDEO.
CD* : Выбирает плеер CD. PHONO* : Выбирает проигрыватель (пластинок). TAPE/MD* : Выбирает кассетную деку (или устройство запи-
си на MD).
CDR* : Выбирает устройство записи на CD. FM/AM* : Выбирает тюнер.
После каждого нажатия этой кнопки диапазон переключается между FM и АМ (MW/LW).
EXT 7.1CH : Выбирает внешний компонент, подсоединенный
к разъемам EXT 7.1CH IN. Для использования режима воспроизведения
EXT 7.1CH см. стр. 54.
Примечания:
• При подсоединении устройства записи на MD (к разъемам TAPE/MD IN) и тюнера DBS (к разъемам TV SOUND/DBS IN) из­мените названия источников, показанные на дисплее. Для ин­формации см. раздел "Изменение названия источника" на стр.
23.
• Если Вы нажмете одну из кнопок выбора аудиоисточника, по­меченную звездочкой (*) на пульте дистанционного управле­ния, ресивер включится автоматически.
1919
19
1919
Page 23
Индикаторы динамиков и индикаторы сигналов на дисплее
Путем проверки следующих индикаторов можно легко под­твердить, какой динамик Вы включаете, и какие сигналы прихо­дят в данный ресивер из источника.
Индикаторы сигналовИндикаторы динамиков
LCR
SUBWFR
LS RS
SB
ТТ
о,о,
к к
акие индикакие индик
Т
о,
к
акие индик
ТТ
о,о,
к к
акие индикакие индик
микмик
оо
в (для инфв (для инф
мик
о
в (для инф
микмик
оо
в (для инфв (для инф
микмик
оо
в—SPEAKER SETв—SPEAKER SET
мик
о
в—SPEAKER SET
микмик
оо
в—SPEAKER SETв—SPEAKER SET
Загораются рамки "L", "C", "R", "LS", "RS" и "SB", если соответ-
ствующие динамики установлены в "LARGE" или "SMALL" и если для текущего выбранного режима Surround/THX/DSP требуется этот динамик
Если "SUBWOOFER" установлен в "YES", то загорается
SUBWFR
Все 3 рамки в ряду "SB" одновременно не используются.
Если "SURR BACK OUT" установлен в "2SPK", то используют­ся левая и правая рамки. Если этот параметр установлен на "1SPK", то используется центральная рамка.
ЗагЗаг
орор
аюаю
Заг
ЗагЗаг щих сигнащих сигна
щих сигна
щих сигнащих сигна
L :
R :
С : Загорается, если приходит сигнал центрального канала. LFE : Загорается, если приходит сигнал канала LFE. LS : Загорается, если приходит сигнал левого пространствен-
RS : Загорается, если приходит сигнал правого простран-
S : Загорается, если приходит монофонический сигнал про-
SB : Загорается, если приходит сигнал тылового простран-
Примечания:
• Если в качестве источника выбран "DVD MULTI", загораются
• Если в качестве источника выбран "EXT 7.1CH", то загораются
тт
ор
аю
т
орор
аюаю
тт
ЕЕ
Е
ЕЕ
ходит сигнал левого канала.
ЕЕ
Е
ЕЕ ЕЕ
Е
ЕЕ
дит сигнал правого канала.
ЕЕ
Е
ЕЕ
ного канала.
ственного канала.
странственного канала.
ственного канала.
"L", "C", "R", "LFE", "LS" и"RS".
"L", "C", "R", "LFE", "LS", "RS" и "SB" (левый/правый). Однако, "SB" не загорится, если включен режим THX или ре­жим DSP, или если "SPEAKER 2" установлен в "BI-AMP OUT" (см. стр. 37).
аа
а
аа орор
ор
орор
.
ся индикся индик
ся индик
ся индикся индик
лл
оо
в.в.
л
о
в.
лл
оо
в.в.
сли выбрсли выбр
сли выбр
сли выбрсли выбр
сли выбрсли выбр
сли выбр
сли выбрсли выбр сли выбрсли выбр
сли выбр
сли выбрсли выбр
сли выбрсли выбр
сли выбр
сли выбрсли выбр
торы гторы г
орор
торы г
ор
торы гторы г
орор
мм
ации см.ации см.
м
ации см.
мм
ации см.ации см.
TING" на сTING" на с
TING" на с
TING" на сTING" на с
аа
торы сигнаторы сигна
а
торы сигна
аа
торы сигнаторы сигна
ан цифроан цифро
ан цифро
ан цифроан цифро
ан анаан ана
ан ана
ан анаан ана ан цифроан цифро
ан цифро
ан цифроан цифро
ан анаан ана
ан ана
ан анаан ана
ятят
,,
з з
ят
,
з
ятят
,,
з з
р р
р
р р
вв
в
вв
лл
огог
оо
л
ог
о
лл
огог
оо вв
в
вв
лл
огог
оо
л
ог
о
лл
огог
оо
LCR
ависит оависит о
ависит о
ависит оависит о
аа
зз
дд
ее
л "л "
а
з
д
е
л "1
аа
зз
дд
ее
л "л "
тт
р.р.
32). 32).
т
р.
32).
тт
р.р.
32). 32).
ла для ола для о
ла для о
ла для ола для о
ой вой в
хх
оо
д:д:
ой в
ой вой в
вый ввый в
вый в
вый ввый в ой вой в
ой в
ой вой в
вый ввый в
вый в
вый ввый в
х
о
д:
Загорается, если при-
хх
оо
д:д:
хх
оо
д:д:
х
о
д:
хх
оо
д:д:
хх
оо
д:д:
х
о
д:
Загорается, если вхо-
хх
оо
д:д:
хх
оо
д:д:
х
о
д:
хх
оо
д:д:
LFE
SLS
RS
SB
т наст нас
тт
ройки дина-ройки дина-
т нас
т
ройки дина-
т наст нас
тт
ройки дина-ройки дина-
Нас Нас
тт
ройкройк
Нас
т
ройк
Нас Нас
тт
ройкройк
тото
брбр
ажаж
бр
брбр
аж
ажаж
ения вения в
ения в
ения вения в
то
тото
Горит всегда.
Горит всегда.
а дина-а дина-
а дина-
а дина-а дина-
хх
оо
х
о
хх
оо
дя-дя-
дя-
дя-дя-
Как использовать индикаторы динамиков и сигналов
Для поДля по
лл
уу
л
лл
ерер
а с испоа с испо
ер
а с испо
ерер
а с испоа с испо
чения наилчения наил
у
чения наил
уу
чения наилчения наил
Для по
Для поДля по сивсив
сив
сивсив
тщательно проверяйте индикаторы динамиков и сигналов на дисплее и правильно настраивайте динамики.
LCR
SB
бнарубнару
бнару
бнарубнару
LFE
SUBWFR
LS RS
О двойном монофоническом формате (DUAL MONO)
Двойной монофонический формат можно легко объяснить, если представить себе двуязычное вещание, используемое для телевизионных программ (однако, двойной монофони­ческий формат отличается от этих аналоговых форматов).
Этот формат сейчас принят в Dolby Digital, DTS и т. д. Он по­зволяет записывать отдельно два независимых канала (на­зываемые главным каналом и подканалом).
ЕЕ
сли осли о
Е
сли о
ЕЕ
сли осли о
загорится индикатор DUAL. Вы можете выбрать любой канал, который Вы хотите прослушать (см. стр. 36).
льзльз
льз
льзльз
живжив
жив
живжив
уу
чших речших ре
у
чших ре
уу
чших речших ре
оо
вв
аниеание
о
в
ание
оо
вв
аниеание
Пример. Звук не выводится из
аюаю
тт
ся сигнася сигна
аю
т
ся сигна
аюаю
тт
ся сигнася сигна
зульзуль
тт
аа
тото
зуль
зульзуль
м рем ре
жимжим
м ре
жим
м рем ре
жимжим
центрального динамика и тыловых простран­ственных динамиков, хотя сигналы централь­ного канала и тылового пространственного ка­нала в ресивер входят.
лы флы ф
лы ф
лы флы ф
в при рв при р
т
а
то
в при р
тт
аа
тото
в при рв при р
оо
в Sв S
urur
rr
о
оо
ound/THX/DSPound/THX/DSP
в S
ur
r
ound/THX/DSP
в Sв S
urur
rr
ound/THX/DSPound/THX/DSP
орор
мм
аа
ор
м
а
орор
мм
аа
Индикатор DUAL
тт
а Dual Mа Dual M
т
а Dual M
тт
а Dual Mа Dual M
DUAL
L
SUBWFR
абаб
аб
абаб
R
оо
о
оо
DGTL AUTO
тт
е ре-е ре-
т
е ре-
тт
е ре-е ре-
oo
o
oo
DIGITAL
nono
no,
nono
Выбор различных источников для изображения и звука
При просмотре изображения с видеоисточника (плеера DVD, видеомагнитофона или тюнера DBS) можно прослушивать звук от аудиоисточника.
Как только Вы выберите видеоисточник, изображения выб-
ранного источника будут посылаться к телевизору, пока Вы не выберите другой видеоисточник.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит никник
ник
никник EXEX
EX
EXEX оо
т видт вид
о
т вид
оо
т видт вид
фф
она или плона или пл
ф
она или пл
фф
она или плона или пл
DVD DVD MULTI VCR 1 VCR 2 TV/DBS CDVIDEO PHONO TAPE/MD CDR FM/AM EXT 7.1CH
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
е о
дну из кнопок выб
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
а—PHONOа—PHONO
а—PHONO
а—PHONOа—PHONO
T 7.1CH—вT 7.1CH—в
T 7.1CH—в
T 7.1CH—вT 7.1CH—в
ее
окок
оо
мпонентмпонент
е
ок
о
мпонент
ее
окок
оо
мпонентмпонент
ее
е
ее
,,
CD CD
,,
T T
а Dа D
а D
а Dа D
APE/MDAPE/MD
,
T
APE/MD
,,
T T
APE/MDAPE/MD
мя промя про
мя про
мя промя про
а,а,
на на
а,
на
а,а,
на на
VD и тVD и т
VD и т
VD и тVD и т
смсм
см
смсм
примприм
прим
примприм
..
д. д.
.
д.
..
д. д.
оо
о
оо
,
CD
,,
CD CD
о врео вре
о вре
о врео вре
ерер
ер
ерер
На панели устройства
орор
а аа а
ор
а а
орор
а аа а
,,
CDR, CDR,
,
CDR,
,,
CDR, CDR,
тт
рр
а иза из
т
р
а из
тт
рр
а иза из
ер,ер,
вид вид
ер,
вид
ер,ер,
вид вид
уу
диоисдиоис
у
диоис
уу
диоисдиоис
FM/AM, FM/AM,
FM/AM,
FM/AM, FM/AM,
оо
брбр
ажаж
о
бр
аж
оо
брбр
ажаж
ее
оо
мм
е
о
м
ее
оо
мм
тото
ч-ч-
то
ч-
тото
ч-ч-
енияения
ения
енияения
агнито-агнито-
агнито-
агнито-агнито-
DVD
DVD MULTI
VCR 1 VCR 2
С пульта дистанционного управления
PHONO
TAPE/MD
FM/AMVIDEOTV/DBS
CD
CDR
EXT 7.1CH
2020
20
2020
Page 24
Регулировка громкости звука
На панели устройства:
Для увДля ув
ее
Для ув
Для увДля ув звзв
зв
звзв
MASTER VOLUME по часовой стрелке.
Для уДля у
Для у
Для уДля у звзв
зв
звзв
против часовой стрелки.
Если Вы поворачиваете MASTER VOLUME быстро, уровень
Если вы поворачиваете MASTER VOLUME медленно, уровень
С пульта дистанционного управления:
Для увДля ув
Для ув
Для увДля ув
VOLUME +.
Для уДля у
Для у
Для уДля у
VOLUME –.
личения гроличения гро
е
личения гро
ее
личения гроличения гро
укук
а а
ук
а поверните регулятор
укук
а а
мм
еньшения гроеньшения гро
м
еньшения гро
мм
еньшения гроеньшения гро
укук
а а
ук
а поверните этот регулятор
укук
а а
громкости звука также изменяется быстро.
громкости звука также изменяется медленно.
ее
личения гроличения гро
е
личения гро
ее
личения гроличения гро
мм
еньшения гроеньшения гро
м
еньшения гро
мм
еньшения гроеньшения гро
мкмк
мк
мкмк
мкмк
мк
мкмк
мкмк
мк
мкмк
мкмк
мк
мкмк
оо
о
оо
оо
о
оо
сс
тити
с
ти
сс
тити
оо
сс
о
с
оо
сс
сс
ти звти зв
с
ти зв
сс
ти звти зв
оо
сс
о
с
оо
сс
тити
ти
тити
ти звти зв
ти зв
ти звти зв
Умень-
укук
а а
ук
а нажмите
укук
а а
укук
ук
укук
MASTER VOLUME
шить
а а
а нажмите
а а
Увели­чить
VOLUME
Примечания:
• В следующих случаях динамики, подсоединенные к разъемам FRONT 2 SPEAKERS выключаются, даже если включены обе пары фронтальных динамиков. — Если Вы выберите в качестве источника "DVD MULTI" или "EXT 7.1CH" или — Если Вы выберите один из режимов Surround/THX/DSP.
• Кнопка SPEAKERS 2 не будет работать, если "SPEAKER 2" ус­тановлен на "BI-AMP OUT" (см. стр. 37).
Прослушивание только через наушники:
Вывод звука через фронтальные динамики и сабвуфер будет прекращен при подсоединении пары наушников к разъему PHONES. (На дисплее устройства появляется "HEADPHONE").
Вы можете наслаждаться следующими звуковыми эффектами через наушники:
Если включен режим Surround/THX, то Вы можете наслаж-
даться эффектом пространственного звучания. (Для инфор­мации см. раздел "Режим 3D HEADPHONE" на стр. 51).
Если включен режим DSP, Вы можете наслаждаться эффек-
том DSP. (Для информации см. раздел "Режим HEADPHONE" на стр. 52).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Перед включением источника звука всегда устанавливайте гром­кость на минимальный уровень. Если установить громкость на высокий уровень, внезапная волна звуковой энергии может по­вредить Ваш слух и/или привести в неисправность динамики.
Примечания:
• Уровень громкости можно отрегулировать в диапазоне "– – – dB" (минимум), "–71. 0 dB" до "+18. 0 dB" (максимум).
• Если Вы установите One Touch Operation (операция в одно ка­сание) в "ON" (см. стр. 38), то Вам не нужно будет регулировать уровень звука каждый раз при смене источника. Он автомати­чески устанавливается на записанный в память уровень.
Включение фронтальных динамиков
Если Вы подсоединили две пары фронтальных динамиков, Вы можете выбрать, какую из них использовать.
ТОЛЬКО на панели устройства:
ЧтоЧто
бы испобы испо
Что
бы испо
ЧтоЧто
бы испобы испо
диненные к рдиненные к р
диненные к р
диненные к рдиненные к р SPEAKERSSPEAKERS
SPEAKERS, нажмите SPEAKERS 1 (за пере-
SPEAKERSSPEAKERS
дней дверцей) так, что на дисплее загорается индикатор динамики 1 (убедитесь, что ин­дикатор динамики 2 на дисплее не горит).
Для испоДля испо
Для испо
Для испоДля испо мм
ам FRам FR
м
ам FR
мм
ам FRам FR
дверцей) так, чтобы на дисплее загорелся индикатор динамики
2. (Убедитесь, что индикатор динамики 1 на дисплее не горит).
Для испоДля испо
Для испо
Для испоДля испо
те SPEAKERS 1 и SPEAKERS 2 так, чтобы на дисплее загорелись индикаторы динамики 1 и 2.
ЧтоЧто
бы обы о
Что
бы о
ЧтоЧто
бы обы о
намикнамик
намик
намикнамик
каторы динамики 1 и 2 исчезли с дисплея. (На дисплее устройства отображается "HEADPHONE").
льзльз
оо
вв
аа
ть динамики,ть динамики,
льз
о
в
а
ть динамики,
льзльз
оо
вв
аа
ть динамики,ть динамики,
аа
зз
ъеъе
мм
ам FRам FR
а
з
ъе
м
ам FR
аа
зз
ъеъе
мм
ам FRам FR
льзльз
оо
вв
ания динамикания динамик
льз
о
в
ания динамик
льзльз
оо
вв
льзльз
льз
льзльз
тктк
тк
тктк
оо
вв
о
в
оо
вв
аа
зз
аа
а
з
а
аа
зз
аа
ания динамикания динамик
ания оания о
бб
ания о
ания оания о
ться оться о
ться о
ться оться о
оих коих к
б
оих к
бб
оих коих к
т испот испо
т испо
т испот испо
ONT 2 SPEAKERS ONT 2 SPEAKERS
ONT 2 SPEAKERS нажмите SPEAKERS 2 (за передней
ONT 2 SPEAKERS ONT 2 SPEAKERS
оо
в в
о
в нажмите SPEAKERS 1 и SPEAKERS 2 так, чтобы инди-
оо
в в
ONT 1ONT 1
ONT 1
ONT 1ONT 1
оо
о
оо
оо
мплмпл
о
мпл
оо
мплмпл
льзльз
льз
льзльз
в,в,
в,
в,в,
оо
вв
о
в
оо
вв
по по
дд
по
д
по по
дд
по по
дд
сс
по
д
с
по по
дд
сс
екек
тото
ек
то
екек
тото
ания эания э
ания э
ания эания э
сс
оо
е-е-
с
о
е-
сс
оо
е-е-
SPEAKERS 1
SPEAKERS 2
оо
ее
диненных к рдиненных к р
о
е
диненных к р
оо
ее
диненных к рдиненных к р
в динамикв динамик
в динамик
в динамикв динамик
тих ктих к
оо
тих к
о
тих ктих к
оо
мплмпл
мпл
мплмпл
аа
а
аа
оо
в в
о
в нажми-
оо
в в
екек
тото
в ди-в ди-
ек
то
в ди-
екек
тото
в ди-в ди-
зз
з
зз
ъе-ъе-
ъе-
ъе-ъе-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не забудьте уменьшить громкость звука перед подсоединением или одеванием наушников, так как громкий звук может повре­дить как наушники, так и Ваш слух.
Выбор аналогового или цифрового типа входа
После того, как Вы подсоедините компоненты цифрового ис­точника, используя цифровые разъемы (см. стр. 12 и 16), то Вам необходимо выбрать тип цифрового входа.
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
ак наак на
чача
ть,ть,
з з
аа
попо
мнитмнит
Пере
д т
е
м,
к
ак на
ча
ть,
з
а
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
ак наак на
НасНас
тт
ройкройк
Нас
НасНас на быть выпона быть выпо
на быть выпо
на быть выпона быть выпо дд
ее
л "л "
д
е
л "9
дд
ее
л "л "
мм
оо
в —DIGITв —DIGIT
м
о
в —DIGIT
мм
оо
в —DIGITв —DIGIT
1.1.
1.
1.1.
DVD DVD MULTI VCR 1 VCR 2 TV/DBS CDVIDEO PHONO TAPE/MD CDR FM/AM EXT 7.1CH
а ра р
т
ройк
а р
тт
ройкройк
а ра р
Нас Нас
Нас
Нас Нас
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит (D(D
VDVD
,,
(D
VD
,
(D(D
VDVD
,,
TT
APE/MDAPE/MD
T
APE/MD*
TT
APE/MDAPE/MD
нить тип внить тип в
нить тип в
нить тип внить тип в
чача
аа
зз
ъеъе
мм
а
з
ъе
м
аа
зз
ъеъе
мм
лнена слнена с
лнена с
лнена слнена с
тт
ройкройк
а ва в
т
ройк
а в
тт
ройкройк
а ва в
AL IN/OUT" на сAL IN/OUT" на с
AL IN/OUT" на с
AL IN/OUT" на сAL IN/OUT" на с
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
е о
дну из кнопок выб
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
VV
CR 1,CR 1,
V
CR 1,
VV
CR 1,CR 1,
),),
для к для к
),
для к
),),
для к для к
хх
оо
х
о
хх
оо
DVD
VCR 1 VCR 2
С пульта дистанционного управления
по
ть,ть,
з з
аа
попо
а цифроа цифро
а цифро
а цифроа цифро
оо
оо
твтв
ее
о
о
тв
е
оо
оо
твтв
ее
хх
оо
дных/выхдных/вых
х
о
дных/вых
хх
оо
дных/выхдных/вых
T T
V/DBS,V/DBS,
T
V/DBS,
T T
V/DBS,V/DBS,
оо
о
оо
дд
а.а.
д
а.
дд
а.а.
На панели устройства
DVD MULTI
мнит
мнитмнит
вв
огог
о во в
в
ог
о в
вв
огог
о во в
тт
сс
твтв
ующим оующим о
т
с
тв
ующим о
тт
сс
твтв
ующим оующим о
тт
р.р.
т
р.
тт
р.р.
VIDEOVIDEO
VIDEO
VIDEOVIDEO
торогторог
торог
торогторог
TAPE/MD
е…е…
е…
е…е…
хх
оо
дд
а (DIGITа (DIGIT
х
о
д
а (DIGIT
хх
оо
дд
а (DIGITа (DIGIT
брбр
бр
оо
дных цифродных цифро
о
дных цифро
оо
дных цифродных цифро
36). 36).
36).
36). 36).
о Вы хо Вы х
о Вы х
о Вы хо Вы х
PHONO
FM/AMVIDEOTV/DBS
брбр
орор
ор
орор
,,
CD CD
,
CD
,,
CD CD
CDR
EXT 7.1CH
AL IN) дAL IN) д
AL IN) д
AL IN) дAL IN) д
аа
зз
оо
а
з
о
аа
зз
оо
вых рвых р
вых р
вых рвых р
а иса ис
а ис
а иса ис
,,
CDR или CDR или
,
CDR или
,,
CDR или CDR или
оо
титтит
о
тит
оо
титтит
CD
м (см.м (см.
м (см.
м (см.м (см.
тото
чникчник
то
чник
тото
чникчник
е изме изм
е изм
е изме изм
оо
лж-лж-
о
лж-
оо
лж-лж-
р р
аа
з-з-
р
а
з-
р р
аа
з-з-
аа
зз
ъе-ъе-
а
з
ъе-
аа
зз
ъе-ъе-
аа
а
аа
е-е-
е-
е-е-
2121
21
2121
Примечание:
* Если кнопке TAPE/MD было присвоено "TAPE", то в этом шаге
она работать не будет. Для изменения названия источника см. раздел "Изменение на­звания источника" на стр. 23
Page 25
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит DIGITDIGIT
DIGIT
DIGITDIGIT
е INPUT MODE (или е INPUT MODE (или
е INPUT MODE (или
е INPUT MODE (или е INPUT MODE (или
AL INPUTAL INPUT
AL INPUT
AL INPUTAL INPUT
) для изм) для изм
) для изм
) для изм) для изм
ANAN
ALAL
OO
AL
ALAL
O
OO
G/G/
G/
G/G/
AN
ANAN
енения типа венения типа в
енения типа в
енения типа венения типа в
После каждого нажатия этой кнопки тип входа меняется
следующим образом:
ANALOG/DIGITAL
INPUT MODE
INPUT
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
L
SUBWFR
ANALOG
R
SPEAKERS
1
VOLUME
При вПри в
оо
При в
При вПри в диродиро
диро
хх
оо
дд
х
о
д
хх
оо
дд
диродиро
а.а.
а.
а.а.
могут появиться следующие симптомы:
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
вв
анноганног
в
анног
вв
анноганног
ее
е
ее
о с поо с по
о с по
о с поо с по
дд
ении прогрении прогр
д
ении прогр
дд
ении прогрении прогр мм
ощью Dolbощью Dolb
м
ощью Dolb
мм
ощью Dolbощью Dolb
аммногаммног
аммног
аммногаммног
y Digy Dig
y Dig
y Digy Dig
о оо о
бб
ее
спеспе
о о
б
е
спе
о оо о
бб
ее
спеспе
ital или DTital или DT
ital или DT
ital или DTital или DT
чения,чения,
чения,
чения,чения,
S SS S
urur
S S
ur
S SS S
urur
з з
акак
з
ак
з з
акак
rr
oundound
r
ound
rr
oundound
о-о-
о-
о-о-
Звук не выводится в начале воспроизведения.
При поиске или пропуске разделов или дорожек слышен шум
(помехи).
В этом случае нажмите RIGHT (или LEFT) на панели устройства для выбора "DGTL DOLBY D" или "DGTL DTS" в то время, как на дисплее все еще остается "DIGITAL AUTO".
После каждого нажатия этой кнопки тип входа меняется сле-
дующим образом:
DGTL AUTO
L
C R
dB
dB
SUBWFR
DIGITAL
LFE
RSLS
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
dB
L
SUBWFR
C R
DGTL AUTO
DIGITAL
LFE
RSLS
SPEAKERS
Пример. Если источником является "DVD".
DIGITDIGIT
AL AL
AA
UTUT
DIGIT
DIGITDIGIT
AL
AL AL
OO
A
UT
O :
AA
UTUT
Выберите это значение для цифрового входа.
OO
Ресивер автоматически обнаруживает вхо­дящие сигналы. На дисплее загорается индикатор DGTL AUTO, также загораются индикаторы фор­мата цифрового сигнала.
ANAN
ALAL
OO
AN
ANAN
GG
AL
O
G : Выберите это значение для аналогового типа
ALAL
OO
GG
входа. Загорается индикатор ANALOG.
При выбПри выб
При выб
При выбПри выб укук
ук
укук
LINEAR PCM
аа
зывзыв
а
зыв
аа
зывзыв
DIGITAL
оре "DIGITоре "DIGIT
оре "DIGIT
оре "DIGITоре "DIGIT
аюаю
т фт ф
аю
т ф
аюаю
т фт ф
орор
ор
орор
AL AL
AL
AL AL
мм
аа
т цифрот цифро
м
а
т цифро
мм
аа
т цифрот цифро
AA
UTUT
O" слO" сл
ее
дд
огог
ог
огог
о во в
о в
о во в
е
ее
хх
х
хх
ующие индикующие индик
д
ующие индик
дд
ующие индикующие индик
оо
дящдящ
егег
о
дящ
ег
оо
дящдящ
егег
A
UT
O" сл
AA
UTUT
O" слO" сл
вв
в
вв
: Загорается, если входят сигналы Linear PCM.
: Загорается, если входят сигналы Dolby Digital
о сигнао сигна
о сигна
о сигнао сигна
или Dolby Digital EX.
: Загорается, если входят сигналы DTS или
DTS-ES.
Если ресивер не может распознать формат входящего цифрового сигнала, индикаторы не загораются.
1
VOLUME
аа
торыторы
а
торы
аа
торыторы
ла.ла.
ла.
ла.ла.
DIGITAL AUTO
dB
dB
ЕЕ
сли выбрсли выбр
Е
сли выбр
ЕЕ
сли выбрсли выбр
ан "Dан "D
ан "D
ан "Dан "D
DGTL
(DTS SURROUND)
OLBY DIGITOLBY DIGIT
OLBY DIGIT
OLBY DIGITOLBY DIGIT
DGTL DOLBY D
(DOLBY DIGITAL)
DTS
AL" или "DTAL" или "DT
AL" или "DT
AL" или "DTAL" или "DT
S S
SURRSURR
S
SURR
S S
SURRSURR
OUNDOUND
OUND
OUNDOUND
",",
",
",",
индикатор DGTL AUTO гаснет, и на дисплее загорается соответ­ствующий индикатор цифрового формата сигнала (
DIGITAL
или ).
Если входящий сигнал не соответствует выбранному формату цифрового сигнала, загорится рамка выбранного индикатора.
Примечание:
Если Вы отключите питание или выберите другой источник, на­стройки "DOLBY DIGITAL" и "DTS SURROUND" будут отменены, и режим цифрового входа автоматически сбросится (установится) в "DIGITAL AUTO".
Ослабление входного сигнала
Если входной уровень воспроизводимого источника очень вы­сок, звуки будут искажаться. Если это произойдет, Вам необхо­димо ослабить уровень входного сигнала во избежание искаже­ния звука.
Вам необходимо выполнить эту настройку для каждого ис-
точника.
ТОЛЬКО на панели устройства:
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит двдв
дв
двдв гг
ореоре
г
оре
гг
ореоре
ерцерц
ей) тей) т
ерц
ей) т
ерцерц
ей) тей) т
лл
ся индикся индик
л
ся индик
лл
ся индикся индик
е INPUT е INPUT
е INPUT
е INPUT е INPUT
ак,ак,
что что
ак,
что
ак,ак,
что что
аа
а
аа
AA
TT
T (зT (з
T
TT
T (з
T (зT (з
а переа пере
а пере
а переа пере
A
AA
бы на дисплбы на диспл
бы на диспл
бы на дисплбы на диспл
тор INPUT тор INPUT
тор INPUT
тор INPUT тор INPUT
AA
A
AA
днейдней
дней
днейдней ее
е
ее
TT
TT
T
T
TT
TT
е зе з
е з
е зе з ..
.
..
После каждого нажатия и удерживания этой кнопки включа-
ется ("INPUT ATT ON") или выключается ("INPUT ATT OFF") режим ослабления входного сигнала.
Индикатор INPUT ATT
ANALOG
L
R
SUBWFR
а-а-
а-
а-а-
INPUT ATT
SPEAKERS
ATT
INPUT
1
VOLUME
dB
dB
L
SUBWFR
ANALOG
R
SPEAKERS
1
VOLUME
Пример. Если источником является "VIDEO".
Примечания:
Данный эффект применяется только к аналоговым источникам.
• Эта функция не действует, если используется Analog Direct.
dB
2222
22
2222
Page 26
Приглушение звука
Создание естественных звуков
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит звзв
укук
зв
ук
звзв
укук
диненные динамики и надиненные динамики и на
диненные динамики и на
диненные динамики и надиненные динамики и на
На дисплее появляется "MUTING", и громкость звука отключается (индикатор уровня громкости VOLUME исчезает).
Для вДля в
Для в
Для вДля в
MUTING так, чтобы на дисплее на некоторое время появилось "MUTING OFF".
Поворот регулятора MASTER VOLUME на панели устройства
или нажатие VOLUME +/– на пульте дистанционного управ­ления также восстанавливает звук.
е MUTING для приге MUTING для приг
е MUTING для приг
е MUTING для приге MUTING для приг
а,а,
выв выв
оо
димдим
огог
а,
выв
о
выв выв
R
сс
тт
аноано
с
т
ано
сс
тт
аноано
дим
оо
димдим
вв
в
вв
л
а,а,
ANALOG
L
SUBWFR
Пример. Если источником является "VIDEO".
оо
сс
о
с
оо
сс
ог
огог
лл
ения гроения гро
ения гро
лл
ения гроения гро
о черео чере
о чере
о черео чере
мкмк
мк
мкмк
лл
уу
шенияшения
л
у
шения
лл
уу
шенияшения
з вз в
сс
е пое по
дд
сс
оо
з в
с
е по
з вз в
сс
е пое по
уу
шники.шники.
у
шники.
уу
шники.шники.
Индикатор уровня громкости
оо
сс
ти звти зв
с
ти зв
сс
ти звти зв
укук
ук
укук
о
оо
е-е-
д
с
о
е-
дд
сс
оо
е-е-
SPEAKERS
VOLUME исчезает.
а а
а снова нажмите
а а
MUTING
1
Включение и выключение Analog Direct
Вы можете наслаждаться качеством звука, более близкого к пер­воначальному источнику за счет пропуска регулировок звука, таких, как параметрический эквалайзер (см. стр. 42) и режим полночного прослушивания (см. стр. 43). Во время использова­ния Analog Direct Вы можете регулировать только уровень громкости звука.
Вам необходимо выполнить эту настройку для каждого ана-
логового источника.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
После каждого нажатия этой кнопки Analog Direct включает-
ся и выключается. — Если Analog Direct включен, на главном дисплее появляет-
е е
ANAN
ALAL
OO
AL
ALAL
O
OO
G DIRECTG DIRECT
G DIRECT
G DIRECTG DIRECT
е
AN
е е
ANAN
ся "ANALOG DIRECT".
ANALOG
DIRECT
..
.
..
ANALOG DIRECT
Преобразователь CC (балансирующего сжатия) JVC устраняет вибрацию и пульсацию, позволяя достигнуть значительного уменьшения цифровых искажений путем обработки цифровой музыкальной информации в 24-битовом квантовании, а также путем расширения частоты сэмплирования до 128 кГц (для сиг­налов с частотой 32 кГц)/176.4 кГц (для сигналов с частотой
44.1 кГц)/192 кГц (для сигналов с частотой 48 кГц). Используя СС CONVERTER, можно получить естественное звуковое поле как от цифрового, так и от аналогового источника.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит лась ламполась лампо
лась лампо
лась ламполась лампо
После каждого нажатия этой кнопки преобразователь СС по-
переменно включается и выключается (лампочка гаснет).
Примечания:
• Вы не можете использовать данную функцию, если включен Analog Direct или режим ТНХ. Если Вы включите Analog Direct или режим ТНХ во время использования данной функции, то данная функция (CC CONVERTER) будет временно отменена.
• Эта функция не работает для тылового пространственного ка­нала, если источником является "EXT 7.1CH".
е Cе C
C CC C
C C
C CC C
чкчк
чк
чкчк
ONVERONVER
ONVER
ONVERONVER
а Cа C
а C
а Cа C
е C
е Cе C
CC CONVERTER
На панели устройства С пульта дистанци-
C CC C
C C
C CC C
TER тTER т
TER т
TER тTER т
ONVERONVER
ONVER
ONVERONVER
ак,ак,
что что
бы збы з
ак,
что
ак,ак,
что что
TER.TER.
TER.
TER.TER.
CC CONVERTER
онного управления
бы з
бы збы з
агаг
аг
агаг
оре-оре-
оре-
оре-оре-
Изменение яркости дисплея
Вы можете уменьшить яркость дисплея.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
После каждого нажатия этой кнопки уровень яркости дисп-
лея изменяется следующим образом:
е DIMMER.е DIMMER.
е DIMMER.
е DIMMER.е DIMMER.
DIMMER
DIMMER
На панели устройства С пульта дистанци­(за передней дверцей) онного управления
ANALOG
L
R
SUBWFR
Пример. Если источником является "VIDEO".
Примечания:
• Эта функция применяется только к аналоговым источникам.
• Включение одного из режимов Surround/THX/DSP автоматичес­ки отменяет Analog Direct.
• Если Вы включите Analog Direct, то временно аннулируются следующие настройки—режимы Surround/THX/DSP (стр. 45 и
52), Input Attenuator (см. стр. 22) и СС CONVERTER, выходной уровень динамика (стр. 32), параметрический эквалайзер (стр. 42) и режим полночного прослушивания (стр. 43). Отключение Analog Direct включает вышеупомянутые настрой­ки, за исключением настроек выходного уровня динамика.
• Если Вы отключите Analog Direct при прослушивании аналого­вого источника, то время приглушения* будет немного больше. (* Период времени, в течение которого звук не выводится).
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
На панели устройства С пульта дистанци-
Темнее Еще темнее
Отмена
(обычная яркость)
онного управления
Изменение названия источника
Если Вы подсоединили устройство записи на MD к разъемам TAPE/MD IN или тюнер DBS к разъемам TV SOUND/DBS IN на задней панели, измените название, которое будет отображено на дисплее, если в качестве источника Вы выберите устройство записи на MD или тюнер DBS.
ТОЛЬКО на панели устройства:
ПрПр
и изи из
мм
Пр
и из
ПрПр на "MD":на "MD":
на "MD":
на "MD":на "MD":
1.1.
1.
1.1.
2.2.
2.
2.2.
м
и изи из
мм
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит MDMD
,,
пок пок
MD
,
пок
MDMD
,,
пок пок
зитзит
ся "ASSGN.ся "ASSGN.
зит
ся "ASSGN.
зитзит
ся "ASSGN.ся "ASSGN.
L
SUBWFR
енении наенении на
енении на
енении наенении на
е Tе T
е T
е Tе T
е и уе и у
е и у
е и уе и у а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
ANALOG
R
звзв
ания исания ис
зв
ания ис
звзв
ания исания ис
APE/MDAPE/MD
APE/MD
APE/MDAPE/MD
дд
ерер
живжив
д
ер
жив
дд
ерер
живжив
MD". MD".
MD".
MD". MD".
..
.
..
айтайт
айт
айтайт
ее
е не ое не о
е
е не о
ее
е не ое не о
е Tе T
е T
е Tе T
тото
то
тото
тт
оо
т
о
тт
оо
APE/APE/
APE/
APE/APE/
чникчник
чник
чникчник
брбр
а-а-
бр
а-
брбр
а-а-
а с "Tа с "T
а с "T
а с "Tа с "T
TAPE/MD
SPEAKERS
APE"APE"
APE"
APE"APE"
1
VOLUME
dB
2323
23
2323
Page 27
ПрПр
и изи из
мм
Пр
ПрПр "DBS":"DBS":
"DBS":
"DBS":"DBS":
1.1.
1.
1.1.
2.2.
2.
2.2.
Для измДля изм
Для изм
Для измДля изм
повторите ту же процедуру выше—нажмимте и удерживайте TAPE/MD для выбора "TAPE" или нажмите и удерживайте TV/ DBS для выбора "TV" в шаге 2.
Примечание:
Не изменяя название источника, Вы все еще можете использо­вать подсоединенные компоненты. Однако, может возникнуть не­которое неудобство: — Если Вы выберите устройство записи на MD или тюнер DBS,
на дисплее появится "TAPE" или "TV".
— Вы не можете использовать цифровой вход (см. стр. 21) для
устройства записи на MD.
— Вы не можете использовать систему дистанционного управ-
ления COMPU LINK или TEXT COMPU LINK (см. стр. 55 и 56) для управления устройством записи на MD.
енении наенении на
и из
м
енении на
и изи из
мм
енении наенении на
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит покпок
пок
покпок "ASSGN. DBS"."ASSGN. DBS".
"ASSGN. DBS".
"ASSGN. DBS"."ASSGN. DBS".
ANALOG
L
SUBWFR
е Tе T
е T
е Tе T
е и уе и у
е и у
е и уе и у
а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
R
енения наенения на
енения на
енения наенения на
звзв
зв
звзв
V/DBS.V/DBS.
V/DBS.
V/DBS.V/DBS.
дд
ерер
живжив
д
ер
жив
дд
ерер
живжив
ее
е не ое не о
е
е не о
ее
е не ое не о
звзв
ания исания ис
зв
ания ис
звзв
ания исания ис
ания исания ис
ания ис
ания исания ис
айтайт
айт
айтайт
тото
брбр
то
бр
тото
брбр
тото
чникчник
то
чник
тото
чникчник
е Tе T
е T
е Tе T
тт
т
тт
аа
а
аа
а на "T
оо
чникчник
о
чник
оо
чникчник
V/DBS,V/DBS,
V/DBS,
V/DBS,V/DBS,
зитзит
сяся
зит
ся
зитзит
сяся
а на "Tа на "T
а на "Tа на "T
а с "Tа с "T
V" сV" с
а с "T
V" с
а с "Tа с "T
V" сV" с
TV/DBS
SPEAKERS
1
VOLUME
APE" или "TAPE" или "T
APE" или "T
APE" или "TAPE" или "T
dB
V"V"
V"
V"V"
Запись источника
ЗаЗа
пись с "анапись с "ана
За
пись с "ана
ЗаЗа
пись с "анапись с "ана
уу
сс
тт
ройсройс
у
с
т
ройс
уу
сс
тт
ройсройс
Вы можете сделать запись с любого аналогового источника через ресивер на—
кассетную деку (или устройство записи на MD), подсоеди-
ненную к разъемам TAPE/MD OUT
видеомагнитофонам, подсоединенным к разъемам VCR 1
OUT и VCR 2 OUT
устройство записи на CD, подсоединенное к разъемам
CDR OUT
—одновременно.
ЗаЗа
пись с "цифропись с "цифро
За
пись с "цифро
ЗаЗа
пись с "цифропись с "цифро
уу
сс
тт
ройсройс
у
с
т
ройс
уу
сс
тт
ройсройс
Вы можете записать текущий выбранный цифровой входной источник через ресивер на цифровое записывающее устрой­ство, подсоединенное к разъему DIGITAL OUT.
Примечания:
• Записи с “аналоговогоустройства-на-цифровое устройство“ и с “цифровогоустройства-на-аналоговое устройство“ невоз­можны.
• Регулировка звука не оказывает влияния на запись.
ВАЖНО:
Во время записи не отключайте ресивер; иначе запись оста­новится.
твтв
тв
твтв
твтв
тв
твтв
о"о"
о"
о"о"
о"о"
о"
о"о"
лл
огог
оо
вв
огог
о уо у
сс
тт
ройсройс
твтв
л
ог
о
в
ог
о у
с
огог
о уо у
о у
о уо у
о уо у
сс
с
сс
т
сс
тт
тт
ройсройс
т
ройс
тт
ройсройс
лл
огог
оо
вв
вв
огог
в
ог
вв
огог
ройс
ройсройс
твтв
тв
твтв
а-на-анаа-на-ана
тв
а-на-ана
твтв
а-на-анаа-на-ана
а-на-цифроа-на-цифро
а-на-цифро
а-на-цифроа-на-цифро
лл
огог
оо
вв
оо
ее
л
ог
о
в
о
е
лл
огог
оо
вв
оо
ее
вв
оо
ее
в
о
е
вв
оо
ее
Использование таймера отключения
Используя таймер отключения, Вы можете заснуть под музыку и быть уверены, что ресивер отключится самостоятельно и не будет работать всю ночь.
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
SPEAKERS
авшегавшег
авшег
авшегавшег
1
VOLUME
SLEEP
оо
ся дся д
о
ся д
оо
ся дся д
SLEEP
dB
оо
о
оо
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
На дисплее загорится индикатор SLEEP, и время отключения будет изменяться следующим обра­зом (в минутах):
айтайт
айт
айтайт
е SLEEPе SLEEP
е SLEEP
е SLEEPе SLEEP
..
.
..
2010 30 40 50 60 70 80 90
(отменяется)
0
Индикатор SLEEP
ANALOG
L
R
SUBWFR
Пример. Если источником является "VIDEO".
КК
огог
дд
а наса нас
тт
а нас
т
а наса нас
тт
вв
ерки или измерки или изм
в
ерки или изм
вв
ерки или измерки или изм
ентент
а оа о
тктк
ент
а о
тк
ентент
а оа о
тктк
упит вреупит вре
упит вре
упит вреупит вре
К
ог
д
КК
огог
дд
Ресивер отключится автоматически.
Для проДля про
Для про
Для проДля про мм
оо
мм
м
о
м
мм
оо
мм
Один раз нажмите SLEEP. Индицируется время (в минутах), оставшееся до момента от­ключения.
Для изменения времени отключения повторно нажимайте
SLEEP.
люлю
лю
люлю
мя омя о
мя о
мя омя о
чения.чения.
чения.
чения.чения.
тктк
люлю
чениячения
тк
лю
чения
тктк
люлю
чениячения
енения вреенения вре
енения вре
енения вреенения вре
мм
м
мм
ени,ени,
ени,
ени,ени,
о о
сс
тт
о
с
т
о о
сс
тт
Автоматическое запоминание основных регулировок
Ресивер запоминает звуковые настройки для каждого источника—
Если Вы включаете питание
Если вы меняете источник и
Если Вы включаете One Touch Operation (см. стр. 38) (опе-
рацию одним прикосновением).
Если Вы меняете источник, настройки, записанные в память, будут автоматически вызываться для последнего выбранно­го источника. Для каждого источника можно сохранить в памяти следую­щую информацию:
Аналоговый/цифровой тип входа (см. стр. 21)
Режим аттенюатора входного сигнала (см. стр. 22)
Analog Direct (см. стр. 23)
Настройку параметрического эквалайзера (смс. стр. 42)
Режим полночного прослушивания (см. стр. 43)
Режим Surround/THX (см. стр. 45)
Режим DSP (см. стр. 52)
Примечания:
Если источником является FM или AM (MW/LW), то Вы смо­жете присваивать различные настройки каждому диапазону.
• Если Вы хотите запомнить уровень громкости звука вместе с вышеуказанными настройками, установите "ONE TOUCH OPE" в "ON" (см. стр. 38).
Для оДля о
тт
мм
ены тены т
аймайм
ерер
а оа о
тктк
люлю
Для о
т
м
ены т
айм
ер
Для оДля о
тт
мм
Повторно нажимайте SLEEP, пока на дисплее не появится "SLEEP 0min.". (Индикатор SLEEP гаснет).
Отключение питания также отменяет таймер отключения.
ены тены т
аймайм
ерер
а о
а оа о
тк
тктк
лю
люлю
чениячения
чения
чениячения
2424
24
2424
Page 28
Прием радиостанций
Вы можете просканировать все станции или использовать функцию предустановки для перехода к определенной станции.
ВАЖНО:
При использовании устройства:
Нажмите DOOR DOWN для использования кнопок за передней дверцей.
DOOR
DOWN
Для закрывания передней дверцы нажмите DOOR UP.
При использовании пульта дистанционного управления:
Проверьте индикацию на пульте дистанционного управления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени бу­дет индицироваться режим работы пульта дистанционного уп­равления.
DVD
TV/DBS
AUDIO
VCR 1
LEARN
TRANSMIT
LEARN
TRANSMIT
Использование предустановки
Как только станции будет присвоен номер канала, на эту стан­цию можно будет легко настроиться. Вы можете предустано­вить до 30 станций FM и 15 станций AM (MW/LW).
Для программирования предустановленных станций
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
ак наак на
чача
ть,ть,
з з
аа
попо
мнитмнит
Пере
д т
е
м,
к
ак на
ча
ть,
з
а
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
ак наак на
При выполнении следующих шагов есть временное ограни-
чение. Если настройка завершится до того, как Вы закончите процедуру, снова начните с шага 1.
ТОЛЬКО на панели устройства:
1.1.
НасНас
тт
1.
1.1.
2.2.
2.
2.2.
ройтройт
Нас
т
ройт
НасНас
тт
ройтройт
LL
WW
),),
к к
L
W
),
к
LL
WW
),),
к к
(см.(см.
р р
аа
(см.
р
а
(см.(см.
р р
аа
Если Вы хотите запрограммировать режим приема FM для
станции FM, выберите желаемый режим приема FM. См. раздел "Выбор режима приема в диапазоне FM".
ANALOG
L
SUBWFR
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит (з
а переа пере
а пере
а переа пере
чача
ее
сь на ссь на с
е
сь на с
ее
сь на ссь на с
оо
торую Вы хторую Вы х
о
торую Вы х
оо
торую Вы хторую Вы х
зз
дд
ее
л "Рул "Ру
з
д
е
л "Ру
зз
дд
ее
л "Рул "Ру
R
е MEMORе MEMOR
е MEMOR
е MEMORе MEMOR
дней двдней дв
дней дв
дней двдней дв
по
ть,ть,
з з
аа
попо
тт
анцию FM или анцию FM или
т
анцию FM или
тт
анцию FM или анцию FM или
чная насчная нас
чная нас
чная насчная нас
YY
Y
YY
ерцерц
ерц
ерцерц
мнит
мнитмнит
оо
титтит
о
тит
оо
титтит
ей).ей).
ей).
ей).ей).
е…е…
е…
е…е…
е зе з
е з
е зе з тт
ройкройк
т
ройк
тт
ройкройк
TUNED
аа
прогрпрогр
а
прогр
аа
прогрпрогр
STEREO
AM (MW/AM (MW/
AM (MW/
AM (MW/AM (MW/
аммироаммиро
аммиро
аммироаммиро
а на са на с
а на с
а на са на с
AUTO MUTING
тт
анции")анции")
т
анции")
тт
анции")анции")
SPEAKERS
1
VOLUME
SET
/ MEMORY
вв
аа
в
а
вв
аа
тьть
ть
тьть
dB
dB
Пример. Если нажать FM/AM
Ручная настройка на станции
ТОЛЬКО на панели устройства:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Происходит настройка на последнюю приня­тую станцию данного диапазона.
После каждого нажатия этой кнопки диапа-
зон переключается между FM и AM (MW/LW).
L
SUBWFR
2.2.
НажимНажим
2.
Нажим
2.2.
НажимНажим (з
а переа пере
а пере
а переа пере
вы не найдвы не найд
вы не найд
вы не найдвы не найд сс
тото
с
то
сс
тото
Примечания:
• Если происходит настройка на станцию с сигналом достаточ­ной силы, то на дисплее загорается индикатор TUNED.
• Если происходит прием стереопрограммы FM, то также загора­ется индикатор STEREO.
• Если Вы будете удерживать эту кнопку нажатой (и отпустите ее) в шаге 2, то частота продолжит меняться, пока не будет найдена станция.
ANALOG
тт
т
тт
R
уу
..
у
.
уу
..
е FM/AM.е FM/AM.
е FM/AM.
е FM/AM.е FM/AM.
айтайт
е TUNING е TUNING
айт
е TUNING 5
айтайт
е TUNING е TUNING
дней двдней дв
дней дв
дней двдней дв
ее
тт
е же ж
е
т
е ж
ее
тт
е же ж
ерцерц
ерц
ерцерц
ее
лала
е
ла
ее
лала
ей),ей),
ей),
ей),ей),
ее
мм
е
м
ее
мм
TUNED
/ /
/
/ /
пок пок
пок
пок пок
ую ча-ую ча-
ую ча-
ую ча-ую ча-
FM/AM
AUTO MUTING
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
dB
DOWN
/ TUNING
аа
а
аа
UP
/ TUNING
STEREO
/ /
/
/ /
а ка к
а к
а ка к
ее
е
ее
TUNED
о вре-о вре-
о вре-
о вре-о вре-
TUNED
Y вY в
Y в
Y вY в
анаана
ана
анаана
мые смые с
мые с
мые смые с
вв
анной санной с
в
анной с
вв
анной санной с
ANALOG
L
R
SUBWFR
На дисплее в течение примерно 10 сек начинает мигать но­мер канала.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит перепере
пере
перепере бб
орор
б
ор
бб
орор
мя ммя м
мя м
мя ммя м мм
ероеро
м
еро
мм
ероеро
4.4.
СноСно
4.
Сно
4.4.
СноСно вревре
вре
вревре выбрвыбр
выбр
выбрвыбр
Выбранный номер канала перестает мигать. Станция присваивается выбранному номеру канала.
5.5.
ПоПо
5.
По
5.5.
ПоПо рр
амам
р
ам
рр
амам
(MW/L(MW/L
(MW/L
(MW/L(MW/L
Для сДля с
тиртир
Для с
тир
Для сДля с
тиртир
Сохранение новой станции под уже использованным номером стирает предварительно запрограммированную под этим номе­ром станцию.
дней двдней дв
дней дв
дней двдней дв
а ноа но
мм
а но
м
а ноа но
мм
ерцерц
ерц
ерцерц
м км к
анаана
м к
ана
м км к
анаана
ANALOG
L
R
SUBWFR
вв
а нажмита нажмит
в
а нажмит
вв
а нажмита нажмит
мя ммя м
ерцерц
мя м
ерц
мя ммя м
ерцерц
анноганног
анног
анноганног
вв
торитторит
в
торит
вв
торитторит
мирумиру
миру
мирумиру
WW
W
WW
ания зания з
ания з
ания зания з
е PRESET е PRESET
е PRESET 5
е PRESET е PRESET
ерцерц
ей) для вы-ей) для вы-
ерц
ей) для вы-
ерцерц
ей) для вы-ей) для вы-
ерер
а ка к
анаана
ер
а к
ерер
а ка к
ания поания по
ания по
ания поания по
ла.ла.
ла.
ла.ла.
ания на дисплания на диспл
ания на диспл
ания на дисплания на диспл
о ноо но
о но
о ноо но
е шаги с 1 по 4,е шаги с 1 по 4,
е шаги с 1 по 4,
е шаги с 1 по 4,е шаги с 1 по 4,
ее
тт
е ве в
е
т
е в
ее
тт
е ве в
).).
).
).).
аа
прогрпрогр
а
прогр
аа
прогрпрогр
ла вла в
ана
ла в
анаана
ла вла в
зиции с но-зиции с но-
зиции с но-
зиции с но-зиции с но-
е MEMORе MEMOR
е MEMOR
е MEMORе MEMOR
мм
ерер
м
ер
мм
ерер
сс
е же ж
ее
лала
с
е ж
е
ла
сс
е же ж
ее
лала
аммироаммиро
аммиро
аммироаммиро
AUTO MUTING
аа
а
аа
ее
е
ее
ла.ла.
ла.
ла.ла.
пок пок
пок
пок пок
т
LEFT
/ PRESET
STEREO
AUTO MUTING
оо
о
оо
ее
е
ее
а Вы не за Вы не з
а Вы не з
а Вы не за Вы не з
тт
анции FM и анции FM и
анции FM и
тт
анции FM и анции FM и
тт
анциианции
т
анции
тт
анциианции
SPEAKERS
SPEAKERS
SET
/ MEMORY
аа
а
аа
1
VOLUME
RIGHT
/ PRESET
1
VOLUME
прог-прог-
прог-
прог-прог-
AMAM
AM
AMAM
dB
dB
dB
dB
2525
25
2525
Page 29
Для настройки на предустановленную (запрог­раммированную) станцию
На панели устройства:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Происходит настройка на последнюю приня­тую станцию данного диапазона.
После каждого нажатия этой кнопки диапа-
зон переключается между FM и AM (MW/LW).
2.2.
НажимНажим
2.
Нажим
2.2.
НажимНажим (з
а переа пере
а пере
а переа пере
Вы не найдВы не найд
Вы не найд
Вы не найдВы не найд кк
анаана
к
ана
кк
анаана
С пульта дистанционного управления:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Происходит настройка на последнюю приня­тую станцию данного диапазона.
После каждого нажатия этой кнопки диапа-
зон переключается между FM и AM (MW/LW).
2.2.
ИспоИспо
2.
Испо
2.2.
ИспоИспо бб
орор
б
ор
бб
орор
ноно
мм
но
м
ноно
мм
Для выбора канала номер 5 нажмите 5.
Для выбора канала номер 15 нажмите
+10, затем 5.
Для выбора канала номер 20 нажмите
+10, затем 10.
Для выбора канала номер 30 нажмите
+10, +10, затем 10.
айтайт
айт
айтайт
л.л.
л.
л.л.
льзуйтльзуйт
льзуйт
льзуйтльзуйт
а за з
аа
а з
а
а за з
аа
ерер
а ка к
ер
а к
ерер
а ка к
е FM/AM.е FM/AM.
е FM/AM.
е FM/AM.е FM/AM.
е PRESET е PRESET
е PRESET 5
е PRESET е PRESET
дней двдней дв
дней дв
дней двдней дв
е FM/AM.е FM/AM.
е FM/AM.
е FM/AM.е FM/AM.
прогрпрогр
прогр
прогрпрогр
анаана
ана
анаана
ерцерц
ей),ей),
ерц
ей),
ерцерц
ей),ей),
ее
тт
е же ж
ее
лала
ее
е
т
е ж
ее
тт
е же ж
е 10 кнопок для вы-е 10 кнопок для вы-
е 10 кнопок для вы-
е 10 кнопок для вы-е 10 кнопок для вы-
аммироаммиро
аммиро
аммироаммиро
ла.ла.
ла.
ла.ла.
мыймый
е
ла
е
мый
ее
лала
ее
мыймый
в
/ /
/
/ /
пок пок
пок
пок пок
вв
анноганног
анног
вв
анноганног
аа
а
аа
оо
о
оо
/ PRESET
FM/AM
LEFT
RIGHT
/ PRESET
FM/AM
123
456
7
/P
89
10
RETURN
FM MODE
EFFECT
LIVENESS
+
100
Выбор режима приема в диапазоне FM
Если сложно принимать стереостанцию диапа­зона FM или имеются помехи.
Вы можете изменить режим приема в диапазоне FM во время приема станции FM.
Вы можете записать в память режим приема станций FM для
каждой запрограммированной станции.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
После каждого нажатия этой кнопки режим приема про-
грамм FM переключается между "AUTO MUTING" и "MONO".
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
AA
UTUT
A
UT
AA
UTUT
MONO:MONO:
MONO: Прием будет улучшен, хотя Вы потеряете стереоэф-
MONO:MONO:
Примечание:
Если Вы нажимаете FM MODE на пульте дистанционного управ­ления, убедитесь, что на дисплее пульта дистанционного управ­ления отображается "TUNER". Если нет, то сначала нажмите FM/AM для выбора диапазона FM, затем FM MODE.
е FM MODE.е FM MODE.
е FM MODE.
е FM MODE.е FM MODE.
EXIT
/ FM MODE
O MUTING:O MUTING:
O MUTING:
O MUTING:O MUTING:
нии, Вы услышите стереозвук; если в монофоничес­ком вещании, то Вы услышите монофонические зву­ки. Этот режим также полезен для подавления стати­ческих помех между станциями. На дисплее загорает­ся индикатор AUTO MUTING.
фект. В данном режиме Вы будете слышать помехи при настройке на станции. Индикаторы AUTO MUTING и STEREO гаснут.
Если программа транслируется в стереовеща-
0
FM MODE
Прием станций диапазона FM с RDS
RDS (система радиоинформации) позволяет станциям диапазо­на FM посылать дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ. Например, станции посылают свои названия, а также информа­цию о том, какой тип программ они передают, например, спорт, музыка и т. д.
При настройке на станцию FM, которая обеспечивает службу
RDS, на дисплее загорается индикатор RDS.
Ресивер позволяет принимать следующие типы сигналов RDS:
PS (ОбPS (Об
слсл
уу
живжив
PS (Об
сл
PS (ОбPS (Об
слсл
PTPT
Y (ТY (Т
ип прогрип прогр
PT
Y (Т
ип прогр
PTPT
Y (ТY (Т
ип прогрип прогр
RR
T (РT (Р
адиоадио
R
T (Р
адио
RR
T (РT (Р
адиоадио
EnhancEnhanc
ee
Enhanc
e
EnhancEnhanc
ee
Примечания:
• RDS недоступно для вещания в AM (MW/LW).
• Не все станции FM обеспечивают сигналы RDS, и не все стан-
100
ции RDS обеспечивают сигналы RDS, и не все станции RDS
+
обеспечивают одинаковое обслуживание. В случае сомнений информацию об RDS в Вашем районе можно получить на мест­ных радиостанциях.
• RDS может не работать надлежащим образом, если станция, на которую настроен ресивер, не передает сигналы RDS долж­ным образом или если сигнал слабой силы.
ание програние прогр
у
жив
ание прогр
уу
живжив
ание програние прогр
аммы)аммы)
аммы) : Отображаются типа транслируе-
аммы)аммы)
тт
екек
сс
т)т)
т
ек
с
т) : Отображаются текстовые сооб-
тт
екек
сс
т)т)
d Othed Othe
r Nr N
r N
r Nr N
ee
e
ee
d Othe
d Othed Othe
Чтобы просмотреть информацию RDS
Вы можете просмотреть информацию, которую посылает стан­ция, на дисплее.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
вв
ании сании с
в
ании с
вв
ании сании с
После каждого нажатия этой кнопки ин-
е DISPLе DISPL
е DISPL
е DISPLе DISPL
тт
т
анции FM.
тт
формация на дисплее переключается следу­ющим образом:
AA
Y MODE на пульY MODE на пуль
A
Y MODE на пуль
AA
Y MODE на пульY MODE на пуль
о упро упр
авав
о упр
ав
о упро упр
анции FM.анции FM.
анции FM.анции FM.
авав
PS
PS (ОбPS (Об
слсл
уу
живжив
PS (Об
сл
PS (ОбPS (Об
слсл
PTPT
Y (ТY (Т
ип прогрип прогр
PT
Y (Т
ип прогр
PTPT
Y (ТY (Т
ип прогрип прогр
RR
T (РT (Р
адиоадио
R
T (Р
адио
RR
T (РT (Р
адиоадио
Примечания:
• Если Вы нажимаете DISPLAY MODE на пульте дистанционного управления, убедитесь, что на дисплее пульта дистанционного управления отображается "TUNER". Если нет, то сначала на­жмите FM/AM, затем DISPLAY MODE.
• Если поиск заканчивается сразу, "PS", "PTY" и "RT" на дисплее не отображаются.
• Некоторые специальные символы и отметки могут не отобра­жаться правильно. (Дисплей не отображает буквы со штрихами (примами), например, "A" может означать "A" со штрихами, на­пример, "
ание програние прогр
у
жив
ание прогр
уу
живжив
ание програние прогр
: Во время поиска появляется "PS", затем отображают-
ся названия станций. Если сигнал не был послан, ото­бражается "NO PS".
аммы)аммы)
аммы)
::
: Во время поиска отображается "PTY", затем отобра-
::
::
: Во время поиска отображается "RT", затем отобража-
::
аммы)аммы)
жается тип передаваемой программы. Если сигнал не был послан, отображается "NO PTY".
тт
екек
сс
т)т)
т
ек
с
т)
тт
екек
сс
т)т)
ется тестовое сообщение, которое посылает станция. Если сигнал не был послан, отображается "NO RT".
Å, Ä, Ã, Á, À
амм)амм)
амм)
амм)амм)
: Отображаются общеизвестные
названия станций.
мых программ.
щения, посылаемые станцией.
twtw
oo
rr
ks (Рks (Р
tw
twtw
лл
л
лл
асширенная сасширенная с
o
r
ks (Р
асширенная с
oo
rr
ks (Рks (Р
асширенная сасширенная с
: Обеспечивается информация о
типах программ, посылаемых станциями RDS другой сети ве­щания.
ения при проения при про
ения при про
ения при проения при про
PTY
Отмена
амм)амм)
амм)
амм)амм)
и Â").
тт
е дис-е дис-
т
е дис-
тт
е дис-е дис-
слсл
сл
слсл
уу
ши-ши-
у
ши-
уу
ши-ши-
RT
ее
е
ее
ть тть т
ть т
ть тть т
рр
р
рр
DISPLAY MODE
ансляций)ансляций)
ансляций)
ансляций)ансляций)
STOP
2626
26
2626
Page 30
Вы мВы м
оо
жж
ее
тт
е те т
акжакж
е ое о
тото
брбр
аа
Вы м
о
ж
е
т
е т
акж
Вы мВы м
оо
жж
ее
экрэкр
экр
экрэкр
Чтобы воспользоваться данной функцией, необходимо под­соединить телевизор к разъему MONITOR OUT на задней панели (смс. стр. 14) и установить тип входа телевизора в правильное положение, к которому подключен ресивер.
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит нии снии с
нии с
нии снии с
На экране телевизора появляется следующая ин­формация.
тт
ане тане т
ее
ане т
е
ане тане т
ее
е TEXе TEX
е TEX
е TEXе TEX
тт
анции FM.анции FM.
т
анции FM.
тт
анции FM.анции FM.
лл
л
лл
е те т
евизевиз
евиз
евизевиз
е о
акжакж
е ое о
орор
ор
а.
орор
T DISPLT DISPL
T DISPL
T DISPLT DISPL
а.а.
а.а.
то
бр
тото
брбр
AA
Y при проY при про
A
Y при про
AA
Y при проY при про
зить инфзить инф
а
зить инф
аа
зить инфзить инф
орор
мм
ацию RDS наацию RDS на
ор
м
ацию RDS на
орор
мм
ацию RDS наацию RDS на
слсл
уу
шившив
у
уу
шив
шившив
а-а-
а-
а-а-
TEXT
DISPLAY
сл
слсл
Выбранная станция
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит пропро
про
пропро зз
она FM.она FM.
з
она FM.
зз
она FM.она FM.
На дисплее мигает "PTY SELECT".
L
SUBWFR
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит вв
о врео вре
в
о вре
вв
о врео вре
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
ANALOG
слсл
сл
слсл
R
ее
е
ее
уу
шившив
у
шив
уу
шившив
мя ммя м
мя м
мя ммя м
лала
ла
лала
е PTе PT
е PT
е PTе PT
е PTе PT
е PT
е PTе PT
ерцерц
ерц
ерцерц
ее
мый кмый к
е
мый к
ее
мый кмый к
Y SEARY SEAR
Y SEAR
Y SEARY SEAR
ания сания с
ания с
ания сания с
RDS
Y Y
99
Y
9
Y Y
99
ания "PTания "PT
ания "PT
ания "PTания "PT
оо
д.д.
о
д.
оо
д.д.
CH вCH в
CH в
CH вCH в
тт
анции диаанции диа
т
анции диа
тт
анции диаанции диа
TUNED
или PT или PT
или PT
или PT или PT
о врео вре
мямя
о вре
мя
о врео вре
мямя
па-па-
па-
па-па-
STEREO
AUTO MUTING
Y Y
((
,,
пок пок
Y
(
,
пок
Y Y
((
,,
пок пок
Y SELECT" не поY SELECT" не по
Y SELECT" не по
Y SELECT" не поY SELECT" не по
PLAY
PTY SEARCH
SPEAKERS
а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
1
VOLUME
dB
dB
ее
е
ее
явит-явит-
явит-
явит-явит-
ее
е
ее
Обслуживание программ
Тип программы Радиотекст
Для сДля с
тиртир
Для с
Для сДля с
EXIT.
Примечание:
Экранный дисплей исчезнет в следующих случаях: — Если в течение примерно 10 секунд не будет выполнена
операция.
— Если Вы выполняете операцию, не описанную в данном
разделе.
ания инфания инф
тир
ания инф
тиртир
ания инфания инф
орор
мм
ации RDS ации RDS
ор
м
ации RDS нажмите
орор
мм
ации RDS ации RDS
EXIT
Поиск программ по кодам PTY
Одним из преимуществ службы RDS является то, что Вы може­те найти определенный тип программы из предустановленных каналов (см. стр. 25) путем указания кодов PTY.
Для поиска программы с использованием кодов PTY
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
ак наак на
чача
ть,ть,
по по
мнитмнит
Пере
д т
е
м,
к
ак на
ча
ть,
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
Чтобы остановить процесс поиска в любой момент, нажмите
PTY SEARCH во время поиска.
При нажатии кнопок на пульте дистанционного управления
убедитесь, что Вы выбрали станцию диапазона FM, используя пульт дистанционного управления. Если нет, то кнопки уп­равления RDS не будут работать для выполнения операций RDS. (Нажатие FM/AM включает дистанционное управление для операций с RDS).
При выполнении следующих шагов имеется временное огра-
ничение. Если настройка завершается до того, как Вы закон­чите процедуру, снова начните с шага 1.
ак наак на
FM/AM
чача
ть,ть,
по
по по
е…е…
мнит
е…
мнитмнит
е…е…
/ REW
((
(
((
PTY PTY
PLAY
PTY SEARCH
STOP
DISPLAY MODE TA/NEWS/INFO
FF/
PAUSE
99
9
99
/ REW
PTY PTY
После каждого нажатия этой кнопки коды PTY меняются
следующим образом:
None “News “ Affairs Info Sport Educate “ Drama “ Culture Science Varied Pop M(usic) Rock M(usic) Easy M(usic) “ Light M(usic) Classics Other M(usic) “ Weather Finance Children Social Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M(usic) Oldies Folk M(usic) Document TEST Alarm!
(назад к началу)
(back to the beginning)
Для информации о каждом коде PTY см. стр. 72.
3.3.
СноСно
вв
3.
3.3.
ЧтоЧто
Что
ЧтоЧто
Во время мерцания индикаций на дисплее снова нажмите PTY SEARCH. Если программа не найдена, на дисплее отображается "NOTFOUND".
а нажмита нажмит
Сно
в
а нажмит
СноСно
вв
а нажмита нажмит
покпок
а выбра выбр
пок
а выбр
покпок
а выбра выбр
нахнах
оо
дитдит
нах
нахнах
Во время поиска на экране переключаются выбранный код PTY и "SEARCH".
L
SUBWFR
L
SUBWFR
Ресивер ищет 30 предустановленных станций FM, останав­ливается, когда находит выбранную Вами станцию и настра­ивается на эту станцию.
бы пробы про
бы про
бы пробы про
ся на дисплся на диспл
о
дит
ся на диспл
оо
дитдит
ся на дисплся на диспл
ANALOG
R
ANALOG
R
дд
оо
лжить поиск полжить поиск по
д
о
лжить поиск по
дд
оо
лжить поиск полжить поиск по
е PTе PT
е PT
е PTе PT
анный канный к
анный к
анный канный к
RDS
RDS
((
(
((
Y SEARY SEAR
Y SEAR
Y SEARY SEAR оо
д PTд PT
о
д PT
оо
д PTд PT
ее
е.е.
е
е.
ее
е.е.
слсл
сл
слсл
FF/
99
9
99
CH,CH,
CH,
CH,CH,
Y ещY ещ
Y ещ
Y ещY ещ
STEREO
TUNED
STEREO
TUNED
е перве перв
е перв
е перве перв
ее
е
ее
AUTO MUTING
AUTO MUTING
ой оой о
ой о
ой оой о
PTY SEARCH
SPEAKERS
SPEAKERS
сс
тт
аноано
с
т
ано
сс
тт
аноано
PLAY
1
1
вкивки
вки
вкивки
VOLUME
VOLUME
dB
dB
dB
dB
2727
27
2727
Page 31
Автоматическое переключение на желаемую программу
Другим удобным преимуществом RDS является система “Enhanced Other Networks” (Расширенная сеть трансляций). Она позволяет ресиверу временно переключаться на трансляцию программы по Вашему выбору (TA, NEWS и/или INFO) с раз­личных источников, за исключением следующих случаев:
Если Вы настраиваетесь на станцию, принадлежащую другой
сети—все станции AM (MW/LW) и некоторые станции FM.
Если последняя принятая станция FM принадлежит другой
сети.
Если ресивер находится в режиме ожидания.
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
ак наак на
чача
ть,ть,
по по
мнитмнит
Пере
д т
е
м,
к
ак на
ча
ть,
ПереПере
д тд т
ее
м,м,
к к
орор
а жа ж
ор
а ж
орор
а жа ж
NEWS
Выкл.
ак наак на
ее
лала
е
ла
ее
лала
Функция “Enhanced Other Networks” применяется только к
предустановленным станциям FM.
Вы можете использовать функцию “Enhanced Other Networks”
во время прослушивания любого источника. Однако, для ис­пользования кнопок управления RDS на пульте дистанцион­ного управления режим работы дистанционного управления должен быть настроен на режим управления тюнером (см. стр. 61).
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
для выбдля выб
для выб
для выбдля выб
После каждого нажатия этой кнопки тип(ы)
программы изменяется, и на дисплее заго­раются соответствующие индикаторы.
TA
по
чача
ть,ть,
по по
айтайт
е Tе T
айт
е T
айтайт
е Tе T
ее
мм
огог
о типа прогро типа прогр
е
м
ог
о типа прогр
ее
мм
огог
о типа прогро типа прогр
INFO
TA/NEWS/INFOOff
A/NEA/NE
A/NE
A/NEA/NE
(индикация отсутствует)
мнит
мнитмнит
WW
W
WW
е…е…
е…
е…е…
S/INFOS/INFO
S/INFO
S/INFOS/INFO
аммы.аммы.
аммы.
аммы.аммы.
TA/NEWS
PAUSE
TA/NEWS/INFO
TA/INFO
NEWS/INFO
Если текущий источник отличается от "FM"
ЕЕ
сли ссли с
тт
Е
СЛУЧАЙ 3
Когда станция ведет или начинает трансляцию выбранной Вами программы, ресивер автоматически переключается на эту станцию. Индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
ЕЕ выбрвыбр
выбр
выбрвыбр слсл
сл
слсл торый оторый о
торый о
торый оторый о
анция наанция на
сли с
т
анция на
сли ссли с
тт
анция наанция на
анной програнной прогр
анной прогр
анной програнной прогр
уу
шившив
ания тания т
у
шив
ания т
уу
шившив
ания тания т
тт
личалича
т
лича
тт
личалича
ее
е
ее
екек
ек
екек
тт
т
тт
чиначина
чина
чиначина
аммы ваммы в
аммы в
аммы ваммы в
ущущ
егег
ущ
ег
ущущ
егег
ся ося о
ся о
ся ося о
ее
т тт т
е
т т
ее
т тт т
о исо ис
о ис
о исо ис
т "FM"т "FM"
т "FM"
т "FM"т "FM"
рр
ансляциюансляцию
р
ансляцию
рр
ансляциюансляцию
о врео вре
мя про-мя про-
о вре
мя про-
о врео вре
мя про-мя про-
тото
чникчник
то
чник
тото
чникчник
а,а,
к к
о-о-
а,
к
о-
а,а,
к к
о-о-
Когда программа заканчивается, ресивер возвращается к предыдущему выбранному источнику, но все еще остается в режиме ожидания “Enhanced Other Networks”. Индикатор принятого кода PTY прекращает мерцание и остается го­реть.
Для прекрДля прекр
Для прекр
Для прекрДля прекр ной фной ф
ной ф
ной фной ф
Повторно нажимайте TA/NEWS/INFO так, чтобы индикатор типа программы (TA/NEWS/INFO) исчез с дисплея. Устройство выходит из режима функции “Enhanced Other Networks” и воз­вращается к предыдущему выбранному источнику.
ЕЕ
сли осли о
Е
сли о
ЕЕ
сли осли о
(или TEST (т(или TEST (т
(или TEST (т
(или TEST (т(или TEST (т
станцию с любого источника, кроме AM (MW/LW).
Во время приема радиопрограммы об аварийной ситуации
Сигнал "TEST" используется для тестирования сигнала "Alarm!". Следовательно, при этом устройство работает тем же обра­зом, что и сигнал "Alarm!".
ащащ
ения проения про
ащ
ения про
ащащ
т ст с
тт
т с
т
анции по
т ст с
тт
ения проения про
“Enhanc“Enhanc
“Enhanc
“Enhanc“Enhanc
анции поанции по
анции поанции по
ее
сс
е
с
ее
сс
ункцией ункцией
ункцией
ункцией ункцией
на дисплее появляется "Alarm!".
слсл
уу
шившив
сл
слсл
ee
e
ee
лл
уу
л
у
чен сигна
лл
уу
т)),т)),
т)),
ресивер автоматически настроится на
т)),т)),
ания програния прогр
у
шив
ания прогр
уу
шившив
ания програния прогр
d Othed Othe
r Nr N
d Othe
r N
d Othed Othe
r Nr N
чен сигначен сигна
чен сигначен сигна
ee
twtw
e
tw
ee
twtw
л "Aл "A
л "A
л "Aл "A
oo
o
oo
larlar
lar
larlar
rr
ksks
r
ks
rr
ksks
m!" (тm!" (т
m!" (т
m!" (тm!" (т
аммы,аммы,
аммы,
аммы,аммы,
””
””
реврев
рев
реврев
выбр выбр
выбр
выбр выбр
огог
а)а)
ог
а)
огог
а)а)
ан-ан-
ан-
ан-ан-
ТТ
АА
::
Т
А
: Объявления о дорожном движении в Вашем районе.
ТТ
АА
::
NENE
WW
SS
::
NE
W
S
: Новости.
NENE
WW
SS
::
INFOINFO
::
INFO
: Программа, посвященная советам по широкому
INFOINFO
::
спектру тем.
ВыкВык
л.л.
::
Вык
л.
: Отменяет функцию “Enhanced Other Networks”.
ВыкВык
л.л.
::
Если текущим источником является "FM"
ЕЕ
сли ссли с
тт
анция,анция,
Е
сли с
т
ЕЕ
сли ссли с
СЛУЧАЙ 1
Ресивер продолжает принимать станцию, но индикатор при­нятого кода PTY начинает мигать.
Если программа окончена, индикатор принятого кода PTY перестает мигать и продолжает гореть, но ресивер остается в режиме ожидания “Enhanced Other Networks”.
СЛУЧАЙ 2
Ресивер автоматически переключается на данную станцию. Индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
тт
мм
оо
мм
ентент
м
о
м
ент
мм
оо
мм
ентент
рр
анной Вами програнной Вами прогр
р
анной Вами прогр
рр
анной Вами програнной Вами прогр
ЕЕ
сли другсли друг
Е
сли друг
ЕЕ
сли другсли друг
щщ
ание выбрание выбр
щ
ание выбр
щщ
ание выбрание выбр
вревре
мя промя про
вре
мя про
вревре
мя промя про
приним приним
анция,
приним
анция,анция,
приним приним
,,
на на
чиначина
,
на
чина
,,
на на
чиначина
ая сая с
тт
анция FM наанция FM на
ая с
т
анция FM на
ая сая с
тт
анция FM наанция FM на
анной Вами програнной Вами прогр
анной Вами прогр
анной Вами програнной Вами прогр
слсл
уу
шившив
сл
у
шив
слсл
уу
шившив
аа
ее
а
е
аа
ее
е
ее
ее
т тт т
рр
ансляцию выб-ансляцию выб-
т т
р
ансляцию выб-
т тт т
рр
ансляцию выб-ансляцию выб-
аммыаммы
аммы
аммыаммы
ания сания с
ания с
ания сания с
мм
ая в дая в д
м
ая в д
мм
ая в дая в д
чиначина
чина
чиначина
аммы ваммы в
аммы в
аммы ваммы в
тт
анции FMанции FM
т
анции FM
тт
анции FMанции FM
анныйанный
анный
анныйанный
ее
т вт в
е
т в
ее
т вт в
Если программа окончена, ресивер возвращается обратно к предыдущей настроенной станции, но все еще остается в ре­жиме ожидания “Enhanced Other Networks”. Индикатор принятого кода PTY прекращает мигать и про­должает гореть.
Примечания:
• Информация “Enhanced Other Networks”, посылаемая от некото­рых станций, может быть несовместима с данным ресивером.
• В режиме ожидания “Enhanced Other Networks”, если Вы выпол­няете синхронизированную запись (см. стр. 55), режим ожида­ния “Enhanced Other Networks” временно отменяется. После за­вершения записи ресивер снова возвращается в режим ожидания “Enhanced Other Networks”.
• Во время прослушивания программы, настроенной посред­ством функции “Enhanced Other Networks” Вы можете использо­вать только кнопку DISPL AY MODE в качестве кнопки управле­ния тюнером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если источник периодически меняется между станцией, настро­енной посредством функции “Enhanced Other Networks”, и теку­щим выбранным источником, повторно нажимайте TA/NEWS/ INFO для отмены функции “Enhanced Other Networks”. Если Вы не нажмете эту кнопку, в конце будет приниматься теку­щая настроенная станция, и один из индикаторов TA/NEWS/INFO, мигающий на дисплее, исчезнет.
е-е-
е-
е-е-
оо
о
оо
2828
28
2828
Page 32
Основные настройки
Некоторые из следующих настроек требуются после подсоединения и размещения Ваших динамиков, в то время как другие настройки облегчают операции.
Конфигурация меню настроек
SETUP MENU (1) (Меню настроек (1))
Меню настроек (2)
SETUP MENU (2) (Меню настроек (2))
1 SPEAKER SETTING
(Настройка динамиков)
(См. стр. 32.)
(See page 32.)
2 CHANNEL LEVEL (Уровень канала)
(Cм. стр. 32.)
3 SPEAKER DISTANCE
(Расстояние до динамиков)
(Cм. стр. 34.)
4 SUBWOOFER (Сабвуфер)
(Cм. стр. 34.)
SETUP MENU (2) (Меню настроек (2))
SETUP MENU (1)
Меню настроек (1)
(Меню настроек (1))
8 DUAL MONO
(Двойной монофони­ ческий формат)
(Cм. стр.
9 DIGITAL IN/OUT
(Цифровой вход/выход)
(Cм. стр.
p
VIDEO INPUT (Видеовход)
(Cм. стр.
q VIDEO POWER
(Питание видеоустройства)
(Cм. стр.
w SPEAKER 2 (Динамики 2)
(Cм. стр.
36.)
36.)
37.)
37.)
37.)
5 THX AUDIO SETUP
(Настройка THX AUDIO)
(Cм. стр. 35.)
6 SURR CH OUT (Выход
пространственного канала)
(Cм. стр. 36.)
7 AUDIO DELAY (Задержка звука)
(Cм. стр. 36.)
Примечание:
При просмотре основных настроек на дисплее основного уст­ройства индикация немного отличается от индикации, показан­ной на экранном дисплее. Это происходит из-за ограниченного числа символов, отображаемых на дисплее основного устрой­ства. Пример. • "SPEAKER SETTING" отображается как "SP SETTING"
на дисплее основного устройства.
• "SPEAER DISTANCE" отображается как "SP DISTANCE" на дисплее основногоустройства.
e SUPERIMPOSE
(Наложение)
(Cм. стр.
r FL DISPLAY (Отображение
текстовой информации)
(Cм. стр.
t ONE TOUCH OPE
(Операция, выполняемая одним прикосновением)
(Cм. стр.
38.)
38.)
38.)
ЗАМЕЧАНИЕ—
ЭЭ
лл
ее
мм
енты менты м
еню,еню,
пок пок
аа
зз
Э
л
е
м
ЭЭ
лл
ее
мм
с фс ф
абрики уабрики у
с ф
абрики у
с фс ф
абрики уабрики у
зназна
чения.чения.
зна
чения.
зназна
чения.чения.
енты м
енты менты м
еню,
еню,еню,
сс
тт
анаванав
с
т
анав
сс
тт
анаванав
пок
пок пок
ливлив
лив
ливлив
а
аа
анные выше,анные выше,
з
анные выше,
зз
анные выше,анные выше,
аюаю
тт
ся на первся на перв
аю
т
ся на перв
аюаю
тт
ся на первся на перв
при по при по
при по
при по при по
онаона
чача
она
ча
онаона
чача
сс
тт
авкавк
с
т
авк
сс
тт
авкавк
льныельные
льные
льныельные
ее
е
ее
* Однако, настройки подменю SPEAKER DISTANCE,
SUBWOOFER и THX AUDIO SETUP не являются перво­начальными. Это настройки, когда "SUBWOOFER" уста­навливается в "YES" в подменю SPEAKER SETTING.
Некоторые из меню или некоторые элементы меню не мо-
гут быть показаны или их нельзя отрегулировать (для ин­формации см. соответствующее разъяснение в данном разделе).
2929
29
2929
Page 33
ВАЖНО:
При использовании устройства:
Нажмите DOOR DOWN для использования кнопок за передней дверцей.
DOOR
DOWN
Для закрывания передней дверцы нажмите DOOR UP.
При использовании пульта дистанционного управления:
Проверьте индикацию на пульте дистанционного управления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени бу­дет индицироваться режим работы пульта дистанционного уп­равления.
DVD
AUDIO
TV/DBS VCR 1
LEARN
TRANSMIT
LEARN
TRANSMIT
Операции, выполняемые посредством экранного меню
Чтобы выполнить основные настройки для данного ресивера, Вы можете использовать меню экранного дисплея, чтобы легко завершить важные настройки при просмотре данных меню.
Кнопки управления меню
Если в течение 1 минуты операция не выполняется, экранное
меню (а также индикация на основном устройстве) исчезнет.
На панели устройства:
UP
/ TUNING
RIGHT
/ PRESET
SETUP MENU
DOWN
/ TUNING
LEFT
/ PRESET
(за передней дверцей)
Кнопка Действие
SETUP MENU Отображение или стирание меню настроек
DOWN/UP
Выбор подменю в меню настроек или элемента в подменю (вниз или вверх)
SET
/ MEMORY
EXIT
/ FM MODE
Пример. Если Вы нажмете SETUP MENU.
Кнопки для управления меню показаны на экране Вы можете управлять меню с помощью этих кнопок.
Используемые кнопки
Используемые кнопки
SET
Перемещение к выбранному экрану подменю
LEFT/RIGHT Выбор желаемой настройки в подменю
EXIT
Выход из операций меню или возврат в предыдущее меню
С пульта дистанционного управления:
SETUP
MENU
SET
EXIT
Кнопка Действие
SETUP MENU Отображение или стирание меню настроек
/ %
SET
Выбор подменю в меню настроек или элемента в подменю (вниз или вверх)
Перемещение к выбранному экрану подменю
@ / # Выбор желаемой настройки в подменю
EXIT
Выход из операций с меню или возврат в предыдущее меню
3030
30
3030
Page 34
Процедура управления меню
Пример. Настройка расстояния до динамиков
ОперОпер
ацииации
Опер
ации
ОперОпер
ацииации
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
е SETUP MENUе SETUP MENU
е SETUP MENU
е SETUP MENUе SETUP MENU
..
.
..
ЭкрЭкр
ан тан т
ее
лл
евизевиз
орор
Экр
ан т
е
л
ан тан т
ее
евиз
лл
евизевиз
ЭкрЭкр
Появляется SETUP MENU (1).
ор
орор
аа
а
аа
ДисплДиспл
ей оей о
сносно
вногвног
о уо у
сс
тт
Диспл
ей о
сно
ДисплДиспл
ей оей о
Отображаются предварительно выбранные названия подменю.
сносно
вног
вногвног
о у
о уо у
с
сс
SPEAKERS
ройсройс
т
ройс
тт
ройсройс
1
VOLUME
твтв
тв
твтв
аа
а
аа
dB
2.2.
ПоПо
вв
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
4.4.
4.
4.4.
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
(D(D
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
(D
O
WN или UP) для выб
(D(D
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
гг
о поо по
дмдм
г
о по
гг
о поо по
В данном примере выберите подменю "SPEAKER
DISTANCE".
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
НасНас
Нас
НасНас мм
еню.еню.
м
еню.
мм
еню.еню.
1
2
В данном примере настройте "UNIT" для указа-
ния количества "feet" (футов) до динамиков.
еню.еню.
дм
еню.
дмдм
еню.еню.
е SETе SET
е SET
е SETе SET
тт
ройтройт
т
тт
ПоПо
По
ПоПо (D(D
(D
(D(D мм
м
мм НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит LEFTLEFT
LEFT
LEFTLEFT
е же ж
ройт
е ж
ройтройт
е же ж
вв
торно нажимторно нажим
в
торно нажим
вв
торно нажимторно нажим
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
O
WN или UP) для выб
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
ентент
а.а.
ент
а.
ентент
а.а.
е е
е #
е е
) для нас) для нас
) для нас
) для нас) для нас
..
.
..
ее
лала
ее
е
ла
е
ее
лала
ее
или или
или @
или или
т
айтайт
е е
fifi
айт
е
айтайт
е е
fifi
мый эмый э
мый э
мый эмый э
айтайт
айт
айтайт
(RIGHT или (RIGHT или
(RIGHT или
(RIGHT или (RIGHT или
тт
ройки эройки э
ройки э
тт
ройки эройки э
или или
или
или или
орор
ор
орор
лл
ее
мм
л
е
м
лл
ее
мм
е е
е
е е
лл
л
лл
%%
%
%%
а жа ж
ее
а ж
е
а жа ж
ее
ент в поент в по
ент в по
ент в поент в по
или или
или %
или или
орор
а эа э
ор
а э
орор
а эа э
ее
мм
ентент
е
м
ент
ее
мм
ентент
лала
ла
лала
лл
л
лл
а.а.
а.
а.а.
ее
е
ее
е-е-
е-
е-е-
мм
м
мм
д-д-
д-
д-д-
Перейдите к "SPEAKER DISANCE".
о-о-
о-
о-о-
Отображается выбранное подменю.
Нажимайте кнопку, пока не отобра­зится "SP (динамик) DISTANCE".
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
Отображается первый элемент выб­ранного подменю. (Вместе с текущей настройкой, по­казанной в нижней строке главного дисплея).
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
5.5.
ЕЕ
сли несли не
5.
Е
сли не
5.5.
ЕЕ
сли несли не
ээ
лл
э
л
ээ
лл
1
2
В данном примере настройте расстояние до цен-
трального динамика.
Для переДля пере
Для пере
Для переДля пере
Простым повторным нажатием fi (или DOWN) в SETUP
MENU (1) Вы можете перейти к SETUP MENU (2).
Простым повторным нажатием % (или UP) в SETUP MENU
(2) Вы можете вернуться в SETUP MENU (1).
Для вДля в
Для в
Для вДля в
Нажмите EXIT. После каждого нажатия той кнопки меню экранного дисплея возвращается к предыдущему отображаемому меню. (На дисп­лее основного устройства также соответственно изменяются индикации).
3131
31
3131
оо
бб
хх
оо
димдим
о
б
х
о
дим
оо
бб
хх
оо
димдим
ее
мм
енты в тоенты в то
е
м
енты в то
ее
мм
енты в тоенты в то
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
(D(D
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
(D
O
WN или UP) для выб
(D(D
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
гг
о эо э
лл
ее
г
о э
л
е
гг
о эо э
лл
ее
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит LEFTLEFT
) для нас) для нас
LEFT
) для нас
LEFTLEFT
) для нас) для нас
мм
ещещ
ения мения м
м
ещ
ения м
мм
ещещ
ения мения м
оо
зврзвр
аа
тт
а к преа к пре
о
звр
а
т
а к пре
оо
зврзвр
аа
тт
а к преа к пре
мм
м
мм
ентент
ент
ентент
е е
е #
е е
м жм ж
м ж
м жм ж
а в тоа в то
а в то
а в тоа в то
или или
или @
или или
ее
жджд
е
жд
ее
жджд
дыддыд
дыд
дыддыд
о,о,
нас нас
тт
ройтройт
о,
нас
т
о,о,
нас нас
тт
е пое по
дмдм
е по
дм
е пое по
дмдм
айтайт
айт
айтайт
м жм ж
м ж
м жм ж
(RIGHT или (RIGHT или
(RIGHT или
(RIGHT или (RIGHT или
тт
ройки эройки э
т
ройки э
тт
ройки эройки э
у SETUP MENU (1) и (2)у SETUP MENU (1) и (2)
у SETUP MENU (1) и (2)
у SETUP MENU (1) и (2)у SETUP MENU (1) и (2)
ущим экрущим экр
ущим экр
ущим экрущим экр
ройт
ройтройт
еню.еню.
еню.
еню.еню.
е е
е
е е
е пое по
е по
е пое по
анаманам
анам
анаманам
е другиее другие
е другие
е другиее другие
или или
или %
или или
орор
ор
орор
дмдм
еню.еню.
дм
еню.
дмдм
еню.еню.
лл
ее
мм
ентент
л
е
м
ент
лл
ее
мм
ентент
а друга друг
а друг
а друга друг
а.а.
а.
а.а.
о-о-
о-
о-о-
Для сДля с
тиртир
ания мания м
Для с
тир
Для сДля с
тиртир
Нажмите SETUP MENU.
ания м
ания мания м
еню (или веню (или в
еню (или в
еню (или веню (или в
оо
о
оо
зврзвр
звр
зврзвр
аа
а
аа
тт
т
тт
а к оа к о
а к о
а к оа к о
бычнобычно
бычно
бычнобычно
мм
м
мм
SPEAKERS
у экру экр
у экр
у экру экр
1
VOLUME
ану)ану)
ану)
ану)ану)
dB
Page 35
11
1 Настройка динамиков—SPEAKER SETTING
11
Для получения наилучшего возможного пространственно­го звучания от включенных ре­жимов Surround/THX/DSP Вам необходимо зарегистрировать информацию о размещении ди­намиков после выполнения всех подсоединений.
■■
SUBWOOFER
■■
Зарегистрируйте, подсоединен ли сабвуфер.
YESYES
YES : Выберите, если сабвуфер подключен.
YESYES
NONO
NO : Выберите, если сабвуфер не используется.
NONO
■■
FRONT SP, CENTER SP, SURROUND SP, SURR BACK SP
■■
Зарегистрируйте размер динамика для каждого подсоеди­ненного динамика—фронтальных динамиков, простран­ственных динамиков и тыловых пространственных дина­миков.
LL
ARAR
GEGE
L
AR
GE : Выберите это значение, если размер динамика от-
LL
ARAR
GEGE
носительно велик.
SMALLSMALL
SMALL : Выберите это значение, если размер динамика от-
SMALLSMALL
NONENONE
NONE : Выберите это значение, если Вы не подсоединили
NONENONE
Примечания:
• При регулировках учтите в качестве ссылки следующий комментарий: — Если размер конического устройства, встроенного в
• Если Вы выбрали "NO" для сабвуфера, Вы можете выб­рать только "LARGE" для фронтальных динамиков.
• Если Вы выбрали "SMALL" для фронтальных динамиков, Вы не можете выбрать "LARGE" для центральных, про­странственных и тыловых пространственных динамиков.
• Если Вы выбрали "SMALL" для пространственных динами­ков, Вы не можете выбрать "LARGE" для тыловых про­странственных динамиков.
• Если Вы выбрали "NONE" для пространственных динами­ков, то тыловые пространственные динамики устанавлива­ются в "NONE".
■■
SURR BACK OUT
■■
Зарегистрируйте количество подсоединенных простран­ственных динамиков—Вы можете использовать только одно устройство или пару устройств для тыловых про­странственных звуков.
1SPK1SPK
1SPK : Выберите это значение, если подсоединен только
1SPK1SPK
2SPK2SPK
2SPK : Выберите это значение, если подсоединена пара
2SPK2SPK
носительно мал.
динамик (Для фронтальных динамиков не выби­рается).
динамик, больше 12 см, выберите "LARGE", если он меньше 12 см—выберите "SMALL".
один динамик для тыловых пространственных звуков—минимальное требование для THX Surround EX (см. стр. 45).
динамиков для создания тыловых простран­ственных звуков—требование для THX Ultra2 Cinema и THX Music (см. стр. 45).
■■
CROSSOVER
■■
Вы можете выбрать частоту среза для используемых малень­ких динамиков. Сигналы с частотой ниже ниже предуста­новленного уровня будут посылаться и воспроизводиться сабвуфером (или динамиками "LARGE", если "SUBWOOFER" установлен в "NO").
Выберите один из уровней частоты среза в соответствии с размером подсоединенного маленького динамика:
80Hz80Hz
80Hz :
80Hz80Hz
100Hz100Hz
100Hz :
100Hz100Hz
120Hz120Hz
120Hz :
120Hz120Hz
Примечания:
• Используйте комментарии выше в качестве ссылки при ре­гулировке.
• Если вы выбрали "LARGE" для всех включенных динами­ков, эта функция будет установлена в "OFF".
• Частота среза не действительна для "3D HEADPHONE".
• Если используется Analog Direct, эта функция воздействия не оказывает.
2 2
2 Регулировка выходных уровней каналов
2 2
Выберите это значение, если конические устрой­ство, встроенное в систему динамиков, около 12 см.
Выберите это значение, если коническое устрой­ство, встроенное в систему динамиков, около 10 см.
Выберите это значение, если коническое устрой­ство, встроенное в систему динамиков, около 8 см.
динамиков—CHANNEL LEVEL
В данном подменю Вы можете отрегулировать выходные уров­ни каналов динамиков. Во вре­мя передачи тестового тона вы­берите канал динамика и отре­гулируйте его выходной уро­вень.
Примечание:
Вы можете отобразить это подменю простым нажатием TEST (после нажатия SOUND) на пульте дистанционного управления. Из включенных динамиков последовательно выходит тестовый звук.
■■
Процедура регулировки в данном подменю
■■
Регулировка возможна также без вывода тестового тона. В этом случае Вы можете пропустить шаги 1, 2 и 6 ниже.
Вы можете отрегулировать только включенные динамики в подменю SPEAKER SETTING (см. левую колонку). Тесто­вый звук из выключенных динамиков не выходит.
1 Нажмите fi или % (DOWN или UP) для выбора "TEST
TONE".
2 Нажмите # или @ (RIGHT или LEFT) для вывода тесто-
вого звука. (см. "TEST TONE" на следующей странице).
3 Нажмите fi или % (DOWN или UP) для выбора динамика,
который Вы хотите отрегулировать.
4 Нажмите # или @ (RIGHT или LEFT) для регулировки
выходного уровня динамика.
5 Повторите шаги 3 и 4 для регулировки других выходных
уровней динамиков.
6 После завершения регулировки остановите вывод тесто-
вого звука.
1 Нажмите % (UP) для выбора "TEST TONE". 2 Нажмите # или @ (RIGHT или LEFT) для выбора
"OFF".
Продолжение на следующей странице
3232
32
3232
Page 36
■■
TEST TONE
■■
Вы можете вывести тестовый звук для регулировки выход­ного уровня динамика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Тестовый тон автоматически устанавливается в 0 дБ, но этот уровень будет громче, чем Вы ожидаете.
Выберите одно из следующих значений.
Тестовый тон будет слышен около 3 сек после того, как Вы
выберите "AUTO" или "MANUAL".
AA
UTUT
OO
A
UT
O : Если выбрано это значение, тестовый тон будет
AA
UTUT
OO
выходить из всех включенных динамиков в сле­дующей последовательности:
Левый фронтальный динамик = Центральный дина­мик = Правый фронтальный динамик = Правый пространственный динамик = Правый тыловой пространственный динамик = Левый тыловой про­странственный динамик = Левый пространствен­ный динамик = Сабвуфер = (назад к началу)
MANUMANU
ALAL
MANU
AL : Если выбрано это значение, тестовый звук будет
MANUMANU
ALAL
выводиться только из выбранного динамика.
OFFOFF
OFF : Выберите это значение для прекращения выво-
OFFOFF
да тестового звука.
Примечания:
• Тестовый тон недоступен, если пара наушников подсоеди­нена к разъему PHONES.
• Если для динамика в подменю SPEAKER SETTING (см. стр.
32) выбрано "NO" или "NONE", то тестовый звук из динами­ка выводиться не будет.
■■
Регулировка выходных уровней каналов динамиков
■■
Выберите и отрегулируйте следующие выходные уровни в диапазоне от
FRFR
ONT L LEONT L LE
FR
ONT L LE
FRFR
ONT L LEONT L LE
–10 дБ–10 дБ
–10 дБ до
–10 дБ–10 дБ
VELVEL
VEL : Выберите это значение для регулиров-
VELVEL
+10 дБ+10 дБ
+10 дБ.
+10 дБ+10 дБ
ки выходного уровня левого фрон­тального динамика.
FRFR
ONT R LEONT R LE
FR
ONT R LE
FRFR
ONT R LEONT R LE
VELVEL
VEL : Выберите это значение для регулиров-
VELVEL
ки выходного уровня правого фрон­тального динамика.
CENTER LECENTER LE
CENTER LE
CENTER LECENTER LE
VELVEL
VEL : Выберите это значение для регулиров-
VELVEL
ки выходного уровня центрального динамика.
SURR L LESURR L LE
SURR L LE
SURR L LESURR L LE
VELVEL
VEL : Выберите для регулировки выходного
VELVEL
уровня левого пространственного ди­намика.
SURR R LESURR R LE
SURR R LE
SURR R LESURR R LE
VELVEL
VEL : Выберите это значение для регулиров-
VELVEL
ки выходного уровня правого про­странственного динамика.
SBSB
AA
SB
SBSB
CK L LECK L LE
A
CK L LE
AA
CK L LECK L LE
VELVEL
VEL* : Выберите это значение для регулиров-
VELVEL
ки выходного уровня левого тылового пространственного динамика.
SBSB
AA
SB
SBSB
CK R LECK R LE
A
CK R LE
AA
CK R LECK R LE
VELVEL
VEL* : Выберите это значение для регулиров-
VELVEL
ки выходного уровня правого тылово­го пространственного динамика.
SUBSUB
WW
OO
SUB
SUBSUB
OFEROFER
W
O
OFER : Выберите это значение для регулиров-
WW
OO
OFEROFER
ки выходного уровня сабвуфера.
Регулировка выходных уровней звука с использо­ванием 10 кнопок
Вы также можете использовать 10 кнопок на пульте дистан­ционного управления для регулировки выходных уровней звука. Как только Вы отрегулируете выходные уровни звука с использованием следующей процедуры регулировки, кото­рые Вы сделали в меню настроек, также будут изменены.
Если Вы не выводите тестовый звук, то регулировки, кото-
рые Вы выполняете, будут временно применяться к теку­щему режиму Surround/THX/DSP, но не могут быть сохра­нены в памяти.
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
е SOUNDе SOUND
е SOUND
е SOUNDе SOUND
..
.
..
SOUND
10 кнопок включаются для регулировок звука.
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит выхвых
вых
выхвых
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
е ое о
е о
е ое о
дин рдин р
дин р
дин рдин р
о бо б
о б
о бо б
аа
з TEST для проз TEST для про
а
з TEST для про
аа
з TEST для проз TEST для про
аа
лансланс
а динамика динамик
а
ланс
а динамик
аа
лансланс
а динамика динамик
вв
еркиерки
в
ерки
вв
еркиерки
оо
в.в.
о
в.
оо
в.в.
TEST
Тестовый звук последовательно выходит из всех подключенных динамиков.
На экране телевизора появляется подме-
ню CHANNEL LEVEL (см. стр. 32).
3.3.
ВыбВыб
еритерит
титтит
тит
титтит
ерит
еритерит
е динамик,е динамик,
е динамик,
е динамик,е динамик,
е ое о
тт
регулирорегулиро
е о
т
регулиро
е ое о
тт
регулирорегулиро
3.
Выб
3.3.
ВыбВыб хх
оо
х
о
хх
оо
к к
оо
торый Выторый Вы
к
о
торый Вы
к к
оо
торый Выторый Вы
вв
аа
ть.ть.
в
а
ть.
вв
аа
ть.ть.
На дисплее пульта дистанционного уп­равления в течение некоторого време­ни отображается название выбранного динамика.
Для выбора левого фронтального
динамика нажмите FRONT•L.
123
456
7
/P
10
RETURN
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
100
FM MODE
Для выбора центрального динамика
нажмите CENTER.
Для выбора правого фронтального
динамика нажмите FRONT•R.
Для выбора правого пространственного динамика на-
жмите SURR•R.
Для выбора правого тылового пространственного ди-
намика нажмите SURR BK•R.
Для выбора левого тылового пространственного дина-
мика нажмите SURR BK•L.
Для выбора левого пространственного динамика на-
жмите SURR•L.
Для выбора сабвуфера нажмите SUBWFR.
4.4.
НажмитНажмит
4.
Нажмит
4.4.
НажмитНажмит выхвых
вых
выхвых
На дисплее устройства отображается на­звание динамика, выбранного в шаге выше и его уровень.
Вы можете отрегулировать уровни в
оо
дных удных у
о
дных у
оо
дных удных у
е LEе LE
VEL+/– для регулироVEL+/– для регулиро
е LE
VEL+/– для регулиро
е LEе LE
VEL+/– для регулироVEL+/– для регулиро
роро
вней динамиквней динамик
ро
вней динамик
роро
вней динамиквней динамик
вкивки
вки
вкивки
оо
в.в.
о
в.
оо
в.в.
9
+
10
+
100
диапазоне от –10 дБ до +10 дБ.
5.5.
ПоПо
вв
торитторит
5.
По
в
5.5.
6.6.
6.
6.6.
торит
ПоПо
вв
торитторит
уу
роро
вней других динамиквней других динамик
у
ро
вней других динамик
уу
роро
вней других динамиквней других динамик
СноСно
вв
а нажмита нажмит
Сно
в
а нажмит
СноСно
вв
а нажмита нажмит
выввыв
оо
дд
а та т
выв
выввыв
ее
о
д
а т
е
оо
дд
а та т
ее
е шаги 3 и 4 для регулирое шаги 3 и 4 для регулиро
е шаги 3 и 4 для регулиро
е шаги 3 и 4 для регулирое шаги 3 и 4 для регулиро
е TEST для прекре TEST для прекр
е TEST для прекр
е TEST для прекре TEST для прекр
сс
тото
вв
огог
о зво зв
с
то
в
ог
о зв
сс
тото
вв
огог
о зво зв
укук
ук
укук
оо
в.в.
о
в.
оо
в.в.
а.а.
а.
а.а.
ащащ
ащ
ащащ
вки выхвки вых
вки вых
вки выхвки вых
енияения
ения
енияения
оо
дныхдных
о
дных
оо
дныхдных
TEST
Примечание:
Если используется Analog Direct, Вы не можете отрегулиро­вать выходные уровни динамиков без вывода тестового звука.
Примечание:
* Если "SURR BACK OUT" установлен в "1SPK" в подменю
SPEAKER SETTING, то взамен этих двух настроек уровней появится "SBACK LEVEL".
3333
33
3333
Page 37
3 3
3 Настройка расстояния до динамиков—
3 3
SPEAKER DISTANCE
Расстояние от точки прослуши­вания до динамиков является другим выжным фактором по­лучения наилучшего возмож­ного пространственного звуча­ния при использовании режи­мов Surround/THX/DSP. Вам не­обходимо настроить расстоя­ние от точки прослушивания
Используя настройку расстояния до динамиков, устройство ав­томатически устанавливает время задержки при прохождении звука через каждый динамик так, что звуки, проходящие через все динамики, достигают Вас с одной и той же временной при­вязкой (синхронно).
■■
UNIT
■■
Выберите один из следующих параметров (единиц измерения):
meme
tt
ee
rr
me
t
e
r : Выберите для установки расстояния в метрах.
meme
tt
ee
rr
ff
ee
ee
tt
f
e
e
t : Выберите для установки расстояния в футах.
ff
ee
ee
tt
■■
Для каждого динамика
■■
Установите расстояние от точки прослушивания в диапазо-
0.30 m (1.0 ft)0.30 m (1.0 ft)
не от
0.30 m (1.0 ft) до
0.30 m (1.0 ft)0.30 m (1.0 ft)
0.15 m (0.5 ft).
до динамиков.
9.00 m (30.0 ft)9.00 m (30.0 ft)
9.00 m (30.0 ft), с интервалами в
9.00 m (30.0 ft)9.00 m (30.0 ft)
4 4
Настройка низкочастотных звуков—SUBWOOFER
4
4 4
В данном подменю Вы можете точно отрегулировать сабвуфер и низкочастотные звуки по сво­ему усмотрению.
■■
SUBWFR OUT
■■
Вы можете выбрать тип сигнала, который может быть пере­дан через сабвуфер. Другими словами, Вы можете определить, передаются ли низкочастотные элементы каналов фронтальных динамиков через сабвуфер независимо от настройки размера фрон­тальных динамиков ("SMALL" или "LARGE").
Выберите один из следующих значений:
LFELFE
LFE : Выберите это значение для передачи только
LFELFE
сигналов LFE (во время воспроизведения программного обеспечения Dolby Digital и DTS) и низкочастотных элементов маленьких динамиков через сабвуфер.
LFE+ MAINLFE+ MAIN
LFE+ MAIN : Выберите это значение, чтобы всегда добав-
LFE+ MAINLFE+ MAIN
лять низкочастотные элементы каналов фронтальных динамиков (MAIN) к сигналам (LFE) выше и для передачи их через сабвуфер.
Примечания:
• Вы не можете настроить расстояние для динамика, для ко­торого Вы выбрали "NO" или "NONE" в подменю SPEAKER SETTING.
• Эта функция не оказывает воздействия на тыловой про­странственный канал, если источником является "EXT
7.1CH" (с отключенным Analog Direct).
SUBWFR
C
LR
30˚
90˚
30˚
2.1 м (7 фт)
90˚
2.4 м (8 фт)
2.7 м (9 фт)
3.3 м (11 фт)
3.0 м (10 фт)
3.6 м (12 фт)
LS RS
60˚ 60˚
LSB
RSB
Примечание:
Если "SUBWOOFER" установлен в "NO" в подменю SPEAKER SETTING, то эта функция недоступна.
■■
LFE LEVEL
■■
Если низкочастотные звуки искажаются при воспроизведе­нии тылового программного обеспечения, закодированного с помощью Dolby Digital или DTS, то для устранения иска­жений установите уровень LFE.
Эта настройка также действительна для THX Ultra2
Cinema, THX Music, DVD MULTI и EXT 7.1CH.
Отрегулируйте уровень LFE в диапазоне от
–20 dB–20 dB
–20 dB до
–20 dB–20 dB
(Обычно выбирается "0 dB").
После каждого нажатия @ (LEFT) или # (RIGHT) уро-
вень LFE изменяется на ±1 dB.
■■
PHASE
■■
Если звук, выводимый через сабвуфер, неудовлетворитель­ный, изменение фазы даст Вам другой результат.
Выберите одно из следующих значений:
NORMALNORMAL
NORMAL : Обычно выбирают это значение.
NORMALNORMAL
RERE
VERSEVERSE
RE
VERSE : Выберите это значение для изменения фазы на
RERE
VERSEVERSE
противоположную.
Примечание:
Если "SUBWOOFER" установлен в "NO" в подменю SPEAKER SETTING, то эта функция недоступна.
0 dB 0 dB
0 dB.
0 dB 0 dB
Пример. В вышеприведенном случае настройте расстояние до
Сабвуфер (SU Левый фронтальный динамик (L) FRONT L SP: 3.00 m (10.0 ft) Правый фронтальный динамик (R) FRONT R SP: 3.00 m (10.0 ft) Центральный динамик (C) CENTER SP: 3.00 m (10.0 ft) Левый пространственный динамик (LS) SURR L SP: 2.70 m (9.0 ft) Правый пространственный динамик (RS) SURR R SP: 2.70 m (9.0 ft) Левый тыловой пространственный (LSB) SBACK L SP: 2.40 m (8.0 ft) Правый тыловой пространственный (RSB) SBACK R SP: 2.40 m (8.0 ft)
динамиков следующим образом:
BWFR) SUBWOOFER: 3.60 m (12.0 ft)
Продолжение на следующей странице
3434
34
3434
Page 38
■■
BASS PEAK LIMIT
■■
Если эта настройка установлена в "ON", то функция Bass Peak Limit (ограничение пика низкочастотных звуков) рабо­тает так, что звуки, превышающие предустановленный уро­вень пика (см. ниже) будут срезаться.
Если эта настройка установлена в "ON", Вы можете устано­вить уровень пика низкочастотных звуков, используя тесто­вый низкочастотный звук (см. ниже) для устранения иска­жения низкочастотных звуков.
Выберите одно из следующих значений:
ONON
ON : Обычно выбирается это значение.
ONON
OFFOFF
OFF : Выберите этот параметр, если Вы не используе-
OFFOFF
Примечание:
Если "THX Ultra2 SUBWOOFER?" установлен в "YES", эта функция недоступна.
■■
BASS TEST TONE
■■
Только при установке "BASS PEAK LIMIT" в "ON" Вы сможе­те вывести низкочастотный тестовый звук через сабвуфер и/или другие динамики (в зависимости от Ваших настроек в подменю SPEAKER SETTING) и отрегулировать уровень пика низкочастотных звуков (см. ниже).
Низкочастотный тестовый звук можно вывести при ис-
пользовании одного из режимов Surround/THX/DSP.
Выберите одно из следующих значений:
ONON
ON : Выберите это значение для вывода низкочас-
ONON
OFFOFF
OFF : Выберите это значение для отмены вывода низ-
OFFOFF
Примечания:
• Если "BASS PEAK LIMIT" установлен в "OFF", эта функция недоступна.
• При передаче низкочастотного тестового звука параметри­ческий эквалайзер и полночный режим прослушивания от­меняются.
■■
BASS PEAK LVL
■■
Только при установке "BASS PEAK LIMIT" в "ON" Вы можете установить пиковый уровень низкочастотных звуков так, чтобы звуки, превышающие пиковый уровень, срезались для предотвращения искажений низких звуков.
Отрегулируйте пиковый уровень низкочастотных звуков следующим образом:
При прослушивании низкочастотного тестового звука на-
жмите и удерживайте # (RIGHT) для увеличения выход­ного уровня низкочастотного тестового звука и останови­те увеличение уровня как раз перед искажением тестового звука. Тот уровень, где Вы сделаете остановку. Может быть записан в память как пиковый уровень низкочастотных звуков.
После каждого нажатия # (RIGHT) или @ (LEFT) пико-
вый уровень низкочастотных звуков изменяется на ±1 дБ. Вы можете регулировать уровень в диапазоне от "
(минимум) и от " фабрики уровень устанавливается на "–10 dB".
Примечания:
• Если Вы устанавливаете "BASS TEST TONE" в "ON", пико­вый уровень низкочастотных звуков сбрасывается на "– – – dB" (минимум).
• Если "THX ULTRA2 SUBWOOFER?" устанавливается в "YES", эта функция недоступна.
те функцию Bass Peak Limit.
тотного тестового звука.
кочастотного тестового тона.
–71 dB–71 dB
–71 dB" до "
–71 dB–71 dB
+18 dB+18 dB
+18 dB". При поставке с
+18 dB+18 dB
– – – dB– – – dB
– – – dB"
– – – dB– – – dB
55
5 Настройка THX Audio—THX AUDIO SETUP
55
Эти настройки необходимы для получения оптимального эф­фекта от использования режи­мов ТНХ.
Примечание:
Если "SUBWOOFER" установлен в "NО" в подменю SPEAKER SETTING (см. стр. 32), то подменю недоступно в следующих случаях: — Если "SURR BACK SP" также установлен в "NONE" или — Если "SURR BACK OUT" также установлен в "1SPK".
■■
THX ULTRA2 SUBWOOFER?
■■
Сертифицированный сабвуфер THX Ultra2 позволяет вос­производить очень низкие звуки (до 20 Гц) и, если он ис­пользуется дома, звуки сабвуфера могут быть чрезмерно усилены из-за резонанса и отражения, вызванного полом и стенами (граничное усиление). Используя данную функцию, Вы можете компенсировать чрезмерно усиленный низкочастотный звук посредством сабвуфера.
Выберите одно из следующих значений:
YESYES
YES :
YESYES
NONO
NO :
NONO
■■
BOUNDARY GAIN COMPENSATION
■■
Если звуки слишком усиливаются сабвуфером (так называе­мые граничные усиления), то данная функция позволяет компенсировать этот недостаток.
Выберите одно из следующих значений:
ONON
ON : Выберите, чтобы использовать коррекцию.
ONON
OFFOFF
OFF : Выберите, если коррекция не требуется.
OFFOFF
Примечание:
Если "THX ULTRA2 SUBWOOFER?" установлен в "NO", то эта функция не работает.
■■
SBACK SP POSITION
■■
Зарегистрируйте положение установки тыловых простран­ственных динамиков—размещены ли они близко или дале­ко друг от дуга.
Эта настройка действительна только для режимов ТНХ:
APAP
ARAR
AP
AR
APAP
ARAR
CLCL
OSEOSE
CL
OSE : Выберите это значение, если два тыловых
CLCL
OSEOSE
TT
OO
GETHERGETHER
T
O
GETHER : Выберите, если два тыловых пространствен-
TT
OO
GETHERGETHER
Выберите, если используется сабвуфер THX Ultra2.
Выберите, если используется обычный сабвуфер.
TT
T : Выберите это значение, если 2 тыловых про-
TT
странственных динамика размещены далеко друг от друга (дальше, чем 120 см)—рекомен­дуется для режимов THX Ultra2 Cinema и THX Music.
пространственных динамика расположены близко друг от друга (от 30 см до 120 см).
ных динамика размещены рядом друг от дру­га (менее 30 см).
3535
35
3535
Page 39
66
DVD CD TV (or DBS*
2
) CDR MD
VCR1 (back to the beginning)
6 Настройка выходных динамиков канала
66
пространственного звучания—SURR CH OUT
На экране данного подменю Вы можете запрограммировать, ка­кие пространственные динами­ки используются для 5.1-ка­нального воспроизведения.
Примечание:
Данное подменю недоступно в следующих случаях: — Если "SURR BACK OUT" установлен в "1SPK" в подменю
SPEAKER SETTING.
— Если "SURR BACK SP" установлен в "NONE" в подменю
SPEAKER SETTING или
— Если "SPEAKER 2" установлен в "BI-AMP OUT" в подменю
SPEAKER 2.
■■
SURROUND SP
■■
Выберите выходные динамики канала пространственного звучания из числа следующих:
SURRSURR
SURR : Выберите это значение, чтобы использовать ле-
SURRSURR
SBSB
AA
CKCK
SB
A
CK : Выберите это значение в случае использования
SBSB
AA
CKCK
SURR+SBSURR+SB
SURR+SB : Выберите это значение для использования как
SURR+SBSURR+SB
вый и правый пространственные динамики— рекомендуемая настройка для Dolby Pro Logic и Dolby Pro Logic II.
только тыловых пространственных динамиков.
пространственных динамиков, так и тыловых пространственных динамиков.
■■
DUAL MONO
■■
Выберите воспроизводимые звуки (канал).
MAINMAIN
MAIN : Выберите это значение для воспроизведения
MAINMAIN
SUBSUB
SUB : Выберите это значение для воспроизведения
SUBSUB
ALLALL
ALL : Выберите это значение для воспроизведения
ALLALL
Примечания:
• Двойной монофонический формат Dual Mono не идентичен двуязычному вещанию, используемому для телевизионных программ. Поэтому эта настройка не оказывает воздей­ствия при просмотре таких двуязычных программ.
*1Сигналы Dual Mono можно услышать из следующих дина-
миков—L (левого фронтального динамика), R (правого фронтального динамика) и С (центрального динамика)—по отношению к текущей настройке пространственного звуча­ния (Surround).
Без Surround С включенным Surround Настройка центрального динамика
Настройка
Dual Mono
LARGE/SMALL NONE
L R L C R L R
MAIN Ch 1 Ch 1 — Ch1 — Ch 1 Ch 1
SUB Ch 2 Ch 2 — Ch2 — Ch 2 Ch 2 ALL
главного канала (Ch1). *1 Индикатор сигнала "L" загорается при воспроизведении этого канала.
подканала (Ch2). *1 При воспроизведении этого канала загорается индикатор сигнала "R".
как главного, так и подканала (Ch1/Ch2). *1 Ин­дикаторы сигналов "L" и "R" загораются при воспроизведении этих каналов.
Ch 1 Ch 2 — Ch1+Ch2 — Ch1+Ch2 Ch1+Ch2
77
7 Настройка уровня задержки звука—
77
AUDIО DELAY
Синхронизация между аудио— и видео-воспроизведением, возможно, будет нарушена из­за того, что декодирование ви­деосигнала требует много вре­мени по сравнению с декодиро­вание аудиосигнала.
На экране данного подменю Вы можете откорректировать син­хронизацию между видео—и аудиосигналами путем задержки синхронизиции аудиосигнала.
■■
AUDIO DELAY
■■
Отрегулируйте время задержки в диапазоне от начальная настройка: без эффекта) до интервалами в 20 мс.
88
8 Выбор двойного монофонического звучания—
88
200 ms 200 ms
200 ms (максимум) с
200 ms 200 ms
0 ms 0 ms
0 ms (перво-
0 ms 0 ms
DUAL MONO
На экране этого подменю Вы можете выбрать желаемый вос­производимый звук (канал) во время воспроизведения цифро­вого программного обеспече­ния, записанного (или трансли­руемого) в двойном монофони­ческом формате, которое вклю­чает отдельно 2 монофоничес­ких канала.
99
9 Настройка входных/выходных цифровых
99
разъемов—DIGITAL IN/OUT
Если Вы используете входные и выходные цифровые разъемы на задней панели, Вам необхо­димо зарегистрировать, какие компоненты Вы подсоединили к данным цифровым разъемам.
■■
COAX IN 1/2/3, OPT IN 4/5/6
■■
Выберите название компонента, подсоединенного к каждо­му цифровому разъему, так что оно будет соответствовать кнопке выбора источника на устройстве и пульте дистанци­онного управления.
После каждого нажатия # или @ (RIGHT или LEFT) на-
звание компонента меняется следующим образом:
TV (или DBS*2)
(назад к началу)
Примечания:
• Если Вы выбрали один и тот же источник для различных разъемов, то будет действительна только последняя выпол­ненная настройка (другие настройки разъемов будут авто­матически устанавливаться в "OFF").
*2Если Вы изменили название источника с "TV" на "DBS", то
отображается "DBS" (см. стр. 23).
Продолжение на следующей странице
3636
36
3636
Page 40
■■
DIGITAL OUT
■■
Выберите формат выходного цифрового сигнала через разъем DIGITAL OUT (оптический) на задней панели.
После каждого нажатия этой кнопки формат выходного
сигнала меняется следующим образом:
THRTHR
OUGHOUGH
THR
OUGH : Выберите это значение при подсоединении
THRTHR
OUGHOUGH
PCMPCM
PCM : Выберите это значение при подсоединении
PCMPCM
pp
p Настройка входных видеоразъемов—
pp
процессора цифрового сигнала или декодера. Входящие цифровые сигналы передаются че­рез выходной цифровой разъем без обработ­ки.
устройства записи на MD или другого циф­рового записывающего устройства. Входя­щие цифровые сигналы смешиваются и пре­образуются в формат РСМ.
VIDEO INPUT
После подсоединения видео­компонентов к входным видео­разъемам Вы должны зарегист­рировать, к какому типу разъе­ма Вы выполнили подсоедине­ние—к компонентному входу или к композитному входу S-video. Без выполнения правильной настройки Вы не сможете про­сматривать изображения на эк­ране телевизора.
■■
VIDEO INPUT
■■
Выберите соответствующий входной разъем, используемый для каждого компонента—"DVD", "DBS" и "VCR1".
После каждого нажатия # (RIGHT) или @ (LEFT) выб-
ранный входной видеоразъем изменяется следующим об­разом:
qq
q Включение и выключение видеовыхода—
qq
VIDEO POWER
На этом экране подменю Вы можете включить или выклю­чить питание сети видеовыхода, встроенной в устройство.
■■
VIDEO POWER
■■
Включает или выключает питание цепи видеовыхода.
ONON
ON : Обычно выбирают то значение.
ONON
OFFOFF
OFF : Выберите это значение для прерывания подачи
OFFOFF
Примечание:
Даже если "VIDEO POWER" установлен в "OFF", питание бу­дет подаваться к цепи видеовыхода, если используются меню экранного дисплея.
ww
w Настройка использования динамиков 2—
ww
Питание подается на встроенную цепь видеовы­хода.
питания на встроенную цепь видеовыхода во время воспроизведения аудиоисточника. Эта настройка позволяет уменьшить помехи, выз­ванные цепью видеовыхода.
SPEAKER 2
В данном подменю Вы можете определить, как использовать разъемы FRONT 2 SPEAKERS.
COMPO1 COMPO2 COMPO3 S/C(back to the beginning)
(назад к началу)
Примечания:
• Если Вы выбрали тот же входной компонентный разъем для различных видеокомпонентов, то будет действительна только последняя выполненная настройка. (Другие настрой­ки разъемов будут автоматически устанавливаться в "S/C").
• Если для видеокомпонента, подключенного с использова­нием только разъемов S-video или композитных видеоразъ­емов (S/C) был выбран любой из "COMPO 1/2/3", то Вы не можете просмотреть или записать его воспроизводимое изображение.
■■
SPEAKER 2
■■
При использовании разъемов FRONT 2 SPEAKERS опреде­лите использование разъемов динамиков.
SPEAKER 2SPEAKER 2
SPEAKER 2 : Выберите это значение для подсоедине-
SPEAKER 2SPEAKER 2
BI-AMP OUTBI-AMP OUT
BI-AMP OUT : Выберите это значение для подсоединения
BI-AMP OUTBI-AMP OUT
Примечания:
* Если Ваш динамик имеет две пары входных разъемов
(один для высокочастотного диапазона, второй—для низко­частотного диапазона), Вы можете подсоединить динамики, используя как разъемы FRONT 1 SPEAKERS, так и разъемы FRONT 2 SPEAKERS на задней панели устройства.
• Если выбрано "BI-AMP OUT", то тыловые пространствен­ные динамики автоматически выключаются. В этом случае подменю SURR CH OUT отрегулировать нельзя (см. стр. 36).
• Если выбрано "BI-AMP OUT", то "SURR BACK SP" устанав­ливается в "NONE" в подменю SPEAKER SETTING (см. стр. 32).
ния второго комплекта фронтальных ди­намиков.
фронтальных динамиков, используя подсое­динение двойного усилителя.* Индикатор BI-AMP (так же, как и индикатор фронтального динамика 1) загорается при включении динамиков 1.
3737
37
3737
Page 41
ee
e Наложение меню—SUPERIMPOSE
ee
Вы можете выбрать, будут ли накладываться меню на вос­произведение изображения на экране телевизора.
■■
SUPERIMPOSE
■■
Включает или выключает наложение:
ONON
ON : Для наложения меню на воспроизводимое
ONON
OFFOFF
OFF : Выберите это значение для отмены наложения.
OFFOFF
Примечания:
• Если видеокомпонент и данное устройство соединены только с использованием шнуров компонента, Superimpose работать не будет.
• Во время использования Superimpose меню может быть не­устойчивым или искажаться в зависимости от воспроизво­димых изображений. В этом случае отмените Superimpose, выбрав "OFF".
rr
r Демонстрация текстовой информации на дис-
rr
изображения на экране телевизора выберите это значение.
Меню будут демонстрироваться на экране с го­лубым фоном.
плее—FL DISPLAY
Если Вы подсоединили устрой­ство записи на MD или плеер CD, оборудованный системой дистанционного управления TEXT COMPU LINK (см. стр.
56), то Вы сможете показать текстовую информацию, такую, как название (титр) диска или название (титр) дорожки на
■■
FL DISPLAY
■■
Включает или выключает дисплей текстовой информации.
дисплее ресивера.
tt
t Запоминание (сохранение) уровня громкости
tt
звука для каждого источника— ONE TOUCH OPE
Данное устройство запоминает отдельно меню настроек для каждого источника (см. стр. 24). В дополнение к этому Вы може­те запомнить (сохранить) уро­вень громкости для каждого ис­точника вместе с другими со­храненными настройками.
■■
ONE TOUCH OPE
■■
Выберите одно из следующих значений для сохранения уровня громкости звука для каждого источника.
ONON
ON : Выберите это значение для запоминания на-
ONON
OFFOFF
OFF : Выберите это значение, чтобы не запоминать
OFFOFF
ВыВы
зз
Вы
з
о
ВыВы
зз
Если горит индикатор ONE TOUCH OPERATION, то при выборе источника вызывается уровень громкости звука для текущего выбранного источника.
Для оДля о
Для о
Для оДля о
Установите One Touch Operation в "OFF" так, чтобы индика­тор ONE TOUCH OPERATION погас.
стройки уровня громкости звука отдельно для каждого источника. (На дисплее основного уст­ройства загорается индикатор ONE TOUCH OPERATION).
Этот ресивер запоминает уровень громкости—
когда Вы включаете питание
когда Вы меняете источник и
когда Вы включаете One Touch Operation.
настройку уровня громкости звука.
оо
в ув у
роро
в у
ро
оо
в ув у
роро
тт
мм
ены One Tены One T
т
м
ены One T
тт
мм
ены One Tены One T
вня гровня гро
вня гро
вня гровня гро
мкмк
мк
мкмк
oucouc
ouc
oucouc
оо
о
оо
h Oh O
h O
h Oh O
сс
ти звти зв
с
ти зв
сс
ти звти зв
укук
аа
ук
а
укук
аа
pp
ee
rr
atat
ioio
p
pp
nn
e
r
at
io
n
ee
rr
atat
ioio
nn
TEXTEX
TT
TEX
T : Во время воспроизведения появляется тестовая
TEXTEX
TT
NORMALNORMAL
NORMAL : Во время воспроизведения появляется режим
NORMALNORMAL
Примечание:
Хотя Вы выбрали "TEXT", название источника и режим Surround/THX/DSP будут отображаться при воспроизведении диска, не имеющего текстовой информации.
информация.
Surround/THX/DSP.
3838
38
3838
Page 42
Регулировка звука
Операции по регулировке звука легко выполняются в меню регулировок. Некоторые из регулировок также можно вы­полнить, непосредственно использовать кнопки на пульте дистанционного управления.
Конфигурация меню регулировок
ADJUST MENU (Меню регулировок)
1
PARAMETRIC EQ (Параметры эквалайзера)
(Cм. стр. 42.)
2 MIDNIGHT MODE
(Ночной режим)
(Cм. стр. 43.)
3 EFFECT ADJUST
(Регулировки эффектов)
(Cм. стр. 43.)
(Если включен режим DSP)
(Если включен Neo:6 Music)
(Если включен Pro Logic II Music)
(Если включен другой режим,
или если источником является
"DVD MULTI" или "EXT 7.1CH")
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ—
ЕЕ
сли испосли испо
Е
сли испо
ЕЕ
сли испосли испо
не мне м
не м
не мне м с испос испо
с испо
с испос испо
Все элементы меню, показанные выше, устанавливаются
на первоначальные значения при поставке с фабрики.
Некоторые меню или некоторые элементы меню не могут
быть отображены или не могут быть отрегулированы (Для информации см. соответствующие разъяснения в данном разделе).
3939
39
3939
льзульзу
ее
тт
ся ся
AA
nalonalo
g Dirg Dir
ee
ct (см.ct (см.
с с
тт
р.р.
23), 23),
льзу
е
т
ся
A
nalo
g Dir
e
ct (см.
льзульзу
ее
тт
ся ся
AA
nalonalo
оо
жж
ее
тт
е выпое выпо
е выпо
е выпое выпо
оо
вв
аниеание
о
в
ание
оо
вв
аниеание
лнить никлнить ник
лнить ник
лнить никлнить ник
м мм м
м м
м мм м
о
ж
е
т
оо
жж
ее
тт
льзльз
льз
льзльз
g Dirg Dir
аких зваких зв
аких зв
аких зваких зв
еню регулироеню регулиро
еню регулиро
еню регулироеню регулиро
ee
ct (см.ct (см.
с
с с
укук
оо
вых регулировых регулиро
ук
о
вых регулиро
укук
оо
вых регулировых регулиро
вв
ок.ок.
в
ок.
вв
ок.ок.
то Вы то Вы
т
р.
23),
то Вы
тт
р.р.
23), 23),
то Вы то Вы
Примечание:
вв
в
вв
При выполнении звуковых регулировок с учетом индикации на
окок
ок
окок
дисплее основного устройства отображаемая индикация немно­го отличается от индикации на экранном дисплее. Это происходит из-за ограниченного числа символов, показан­ных на дисплее основного устройства. Пример. • На дисплее основного устройства "PEQ SURR BACK"
отображается как "PEQ SBACK".
• На дисплее основного устройства "TREBLE LEVEL" отображается как "TREBLE LVL".
Page 43
ВАЖНО:
• При использовании устройства:
Нажмите DOOR DOWN для использования кнопок за передней дверцей.
DOOR
DOWN
Для закрывания передней дверцы нажмите DOOR UP.
При использовании пульта дистанционного управления:
Проверьте индикацию на пульте дистанционного управления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени бу­дет индицироваться режим работы пульта дистанционного уп­равления.
DVD
TV/DBS
AUDIO
VCR 1
LEARN
TRANSMIT
LEARN
TRANSMIT
Управление посредством экранного меню
Для выполнения звуковых регулировок для данного ресивера, Вы можете использовать экранные меню, чтобы легко завер­шить важные регулировки при просмотре данных меню.
Кнопки управления меню
Если в течение 1 минуты операции не выполнялись, экранное
меню (а также индикации на панели устройства) исчезнут.
На панели устройства:
ADJUST MENU
Кнопка Действие
ADJUST MENU
Отображение или стирание меню регулировок
DOWN
/ TUNING
LEFT
/ PRESET
UP
/ TUNING
RIGHT
/ PRESET
(за передней дверцей)
SET
/ MEMORY
EXIT
/ FM MODE
Пример. Если Вы нажмете ADJUST MENU
На экране показаны кнопки управления меню. Вы можете управлять меню с помощью этих кнопок.
Используемые кнопки
Используемые кнопки
DOWN/UP
Выбор подменю в меню регулировок или элемента в подменю (вниз или вверх)
SET Переход к экрану выбранного подменю
LEFT/RIGHT Выбор желаемой настройки в подменю
EXIT
Выход из операций с меню или возврат в предыдущее меню
С пульта дистанционного управления:
ADJUST
MENU
SET
EXIT
Кнопка Действие
ADJUST MENU
/ %
Отображение или стирание меню регулировок
Выбор подменю в меню регулировок или элемента в подменю (вниз или вверх)
SET Переход к экрану выбранного подменю
@ / # Выбор желаемой настройки в подменю
EXIT
Выход из операций с меню или возврат в предыдущее меню
4040
40
4040
Page 44
Процедура управления меню
Пример. Регулировка эффектор DSP
ОперОпер
ацииации
Опер
ации
ОперОпер
ацииации
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Убедитесь, что выбран один из режимов DSP, за
исключением "ALL CH STEREO".
е е
ADJUST MENUADJUST MENU
е
ADJUST MENU
е е
ADJUST MENUADJUST MENU
..
.
..
ЭкрЭкр
ан тан т
ее
лл
евизевиз
орор
Экр
ан т
е
л
ан тан т
ее
евиз
лл
евизевиз
ЭкрЭкр
Появляется ADJUST MENU.
ор
орор
аа
а
аа
ДисплДиспл
ей оей о
сносно
вногвног
о уо у
сс
тт
Диспл
ей о
сно
ДисплДиспл
ей оей о
Отображаются предварительно выбранные названия подменю.
сносно
вног
вногвног
о у
о уо у
с
сс
SPEAKERS
ройсройс
т
ройс
тт
ройсройс
1
VOLUME
твтв
тв
твтв
аа
а
аа
dB
2.2.
ПоПо
вв
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
4.4.
4.
4.4.
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
(D(D
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
(D
O
WN или UP) для выб
(D(D
OO
WN или UP) для выбWN или UP) для выб
гг
о поо по
дмдм
г
о по
гг
о поо по
В данном примере выберите подменю "EFFECT
ADJUST".
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
НасНас
Нас
НасНас мм
еню.еню.
м
еню.
мм
еню.еню.
1
2
В данном примере установите "ROOM SIZE" в "5".
еню.еню.
дм
еню.
дмдм
еню.еню.
е SETе SET
е SET
е SETе SET
тт
ройтройт
т
ройт
е ж
тт
ройтройт
Для выбДля выб
Для выб
Для выбДля выб жимжим
айтайт
жим
айт
жимжим
айтайт
Для насДля нас
Для нас
Для насДля нас
или или
#
или @
или или
е же ж
е же ж
орор
ор
орор
е е
е
е е
тт
т
тт
(RIGHT или LEFT (RIGHT или LEFT
(RIGHT или LEFT
(RIGHT или LEFT (RIGHT или LEFT
айтайт
айт
айтайт
..
.
..
ее
лала
ее
мый эмый э
е
ла
е
мый э
ее
лала
ее
мый эмый э
а эа э
лл
ее
а э
л
е
а эа э
лл
ее
или или
или %
или или
ройки эройки э
ройки э
ройки эройки э
мм
м
мм
ентент
ент
ентент
(D (D
(D
(D (D
лл
ее
л
е
лл
ее
е е
е
е е
мм
м
мм
или или
или %
или или
орор
ор
орор
лл
ее
л
е
лл
ее
а поа по
а по
а поа по OO
O
OO
ентент
ент
ентент
а жа ж
а ж
а жа ж
мм
ент в поент в по
м
ент в по
мм
ент в поент в по
вв
торно на-торно на-
в
торно на-
вв
торно на-торно на-
WN или UP).WN или UP).
WN или UP).
WN или UP).WN или UP).
а нажмита нажмит
а нажмит
а нажмита нажмит
).).
).
).).
Перейдите к "EFFECT ADJUST".
ее
лала
ее
мм
ла
лала
о-о-
е
м
о-
ее
мм
о-о-
Отображается выбранное подменю.
д-д-
д-
д-д-
ее
е
ее
е
ее
Нажимайте кнопку, пока не отобра­зится "EFFECT ADJ".
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
Отображается первый элемент в выбранном подменю (вместе с теку­щей настройкой в нижней строке главного дисплея).
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
5.5.
ЕЕ
сли несли не
5.
Е
сли не
5.5.
ЕЕ
сли несли не
ээ
лл
э
л
ээ
лл
1
2
В данном примере установите "LIVENESS" в "5".
Для вДля в
Для в
Для вДля в
Нажмите EXIT. После каждого нажатия этой кнопки экранное меню возвраща­ется к предыдущему показанному меню. (На главном дисплее устройства также соответственно изменяются индикации).
4141
41
4141
оо
о
оо
ее
мм
енты тогенты тог
е
м
енты тог
ее
мм
енты тогенты тог
Для выбДля выб
Для выб
Для выбДля выб тото
м жм ж
то
м ж
тото
м жм ж
мм
айтайт
е е
м
айт
е
мм
айтайт
е е
Для насДля нас
Для нас
Для насДля нас
или или
#
или @
или или
оо
зврзвр
аа
тт
а к преа к пре
о
звр
а
т
а к пре
оо
зврзвр
аа
тт
а к преа к пре
бб
хх
оо
димдим
о,о,
нас нас
б
х
о
дим
бб
хх
оо
димдим
о жо ж
о ж
о жо ж
орор
а друга друг
ор
а друг
орор
а друга друг
е пое по
дмдм
е по
е пое по
еню поеню по
дм
еню по
дмдм
еню поеню по
или или
или %
или или
тт
ройки эройки э
т
ройки э
тт
ройки эройки э
(RIGHT или LEFT (RIGHT или LEFT
(RIGHT или LEFT
(RIGHT или LEFT (RIGHT или LEFT
дыддыд
дыд
дыддыд
тт
о,
нас
т
о,о,
нас нас
тт
е пое по
дмдм
е по
дм
е пое по
дмдм
огог
о эо э
ог
о э
огог
о эо э
вв
в
вв
(D (D
OO
WN или UP).WN или UP).
(D
O
WN или UP).
(D (D
OO
WN или UP).WN или UP).
лл
ее
мм
л
е
м
лл
ее
мм
ущим экрущим экр
ущим экр
ущим экрущим экр
ройтройт
е другиее другие
ройт
е другие
ройтройт
е другиее другие
еню.еню.
еню.
еню.еню.
лл
ее
мм
ентент
л
е
лл
ее
торно нажи-торно нажи-
торно нажи-
торно нажи-торно нажи-
ентент
ент
ентент
анаманам
анам
анаманам
а ва в
м
ент
а в
мм
ентент
а ва в
а нажмита нажмит
а нажмит
а нажмита нажмит
).).
).
).).
ее
е
ее
Для сДля с
тиртир
ания мания м
Для с
тир
Для сДля с
тиртир
Нажмите ADJUST MENU.
ания м
ания мания м
еню (веню (в
еню (в
еню (веню (в
оо
о
оо
зврзвр
звр
зврзвр
аа
а
аа
тт
а к оа к о
т
а к о
тт
а к оа к о
бычнобычно
бычно
бычнобычно
мм
м
мм
у экру экр
у экр
у экру экр
SPEAKERS
ану)ану)
ану)
ану)ану)
1
VOLUME
dB
Page 45
11
1 Регулировка параметрического эквалайзера
11
для каждого канала—PEQ FRONT/CENTER/ SURROUND/SURR BACK
Вы можете отрегулировать об­разцы выравнивания (полной ассимиляции звука) на Ваше ус­мотрение. Сначала выберите в ADJUST MENU канал сигнала (дина­мик), который Вы хотите отре­гулировать, затем перейдите в это подменю.
■■
Элементы подменю
■■
В данном подменю ВЫ можете отрегулировать следующие элементы для каждого канала:
Примечания:
• Если в подменю SPEAKER SETTING для динамика выбрано "NO" или "NONE" (см. стр. 32), то Вы не можете выбрать соот­ветствующий канал.
• Если включен ТНХ, то параметрический эквалайзер недосту­пен.
• Если в качестве источника выбрано "EXT 7.1CH", то параметри­ческий эквавлайзер для тылового пространственного канала недоступен.
■■
Процедура регулировки
■■
1 Для выбора канала—PEQ FRONT, CENTER, SURROUND
или SURR BACK нажмите или % (DOWN или UP), за- тем нажмите SET. Отображается подменю выбранного канала.
2 Для выбора в подменю элемента, который Вы хотите от-
регулировать нажмите или % (DOWN или UP).
3 Для регулировки элемента нажмите # или @ (RIGHT
или LEFT).
Как только будет отрегулирован один из звуковых
уровней—"BASS LEVEL", "MID LEVEL" и "TREBLE LEVEL", на дисплее загорится индикатор PARAMETRIC EQ.
BB
ASSASS
B
ASS
BB
ASSASS
MIDMID
MID
MIDMID
TREBLETREBLE
TREBLE
TREBLETREBLE
Примечание:
* Регулируемый диапазон изменяется в соответствии с дву-
FREQFREQ
FREQ* : Выберите центральную частоту для регу-
FREQFREQ
LELE
LE
LELE
FREQFREQ
FREQ* : Выберите центральную частоту для регу-
FREQFREQ
LELE
LE
LELE
FREQFREQ
FREQ* : Выберите центральную частоту для регу-
FREQFREQ
LELE
LE
LELE
мя другими настройками частот.
лировки низкочастотных звуков от— 63 Hz, 80 Hz, 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz, 250 Hz, 320 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1.0 кHz.
VELVEL
VEL : Отрегулируйте уровень усиления для низ-
VELVEL
кочастотных звуков (в диапазоне от
+6+6
dB dB
+6
dB до
+6+6
dB dB
лировки звуков среднего диапазона от— 250 Hz, 320 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz,
1.25 кHz, 1.6 кHz, 2.0 кHz, 2.5 кHz, 3.2 кHz,
4.0 кHz.
VELVEL
VEL : Отрегулируйте уровень усиления для зву-
VELVEL
ков среднего диапазона (в диапазоне от
+6 dB+6 dB
+6 dB до
+6 dB+6 dB
лировки высокочастотных звуков от—
1.0 кHz, 1.25 кHz, 1.6 кHz, 2.0 кHz, 2.5 кHz,
3.2 кHz, 4.0 кHz, 5.0 кHz, 6.3 кHz, 8.0 кHz,
10.0 кHz 10.0 кHz
10.0 кHz (первоначальная), 12.5 кHz,
10.0 кHz 10.0 кHz
16.0 кHz.
VELVEL
VEL : Отрегулируйте уровень усиления для вы-
VELVEL
сокочастотных звуков (в диапазоне от
+6 dB +6 dB
+6 dB до
+6 dB +6 dB
100 Hz 100 Hz
100 Hz (первоначальная),
100 Hz 100 Hz
–6–6
dBdB
–6
dB).
–6–6
dBdB
1.0 кHz1.0 кHz
1.0 кHz (первоначальная),
1.0 кHz1.0 кHz
–6 dB–6 dB
–6 dB).
–6 dB–6 dB
–6 dB–6 dB
–6 dB).
–6 dB–6 dB
4 Повторите шаги 2 и 3 для регулировки других элементов
того же подменю.
5 Нажмите один раз EXIT.
Снова отображается ADJUST MENU.
6 Для регулировки других каналов повторите шаги 1-5.
Для оДля о
тт
мм
Для о
Для оДля о
ни—"BASS LEVEL", "MID LEVEL" и "TREBLE LEVEL" в "0 dB". Индикатор PARAMETRIC EQ гаснет.
ены регулироены регулиро
т
м
ены регулиро
тт
мм
ены регулироены регулиро
вки вки
вки установите все звуковые уров-
вки вки
4242
42
4242
Page 46
22
Настройка режима полночного прослушивания
2
22
—MIDNIGHT MODE
Используя режим полночного прослушивания, Вы можете на­слаждаться мощным звуком ночью даже при низком уровне громкости звука.
■■
MIDNIGHT MODE
■■
Выберите одно из следующих значений:
11
1 : Выберите это значение, если Вы хотите немного
11
22
2 : Выберите это значение, если Вы хотите полнос-
22
OFFOFF
OFF : Выберите это значение, если Вы хотите наслаж-
OFFOFF
Примечания:
• Если используется Analog Direct, режим полночного прослу­шивания временно отменяется.
• Индикатор MIDNIGHT MODE исчезает, когда включается один из режимов ТНХ. Однако, эта функция все еще вклю­чена, если воспроизводимым источником является закоди­рованное программное обеспечение Dolby Digital или DTS. (Если источником является аналоговое или цифровое про­граммное обеспечение РСМ, режим Midnight будет отменен).
33
3 Регулировка различных эффектов
33
уменьшить динамический диапазон. На дисп­лее загорается индикатор MIDNIGHT MODE.
тью использовать эффект сжатия (удобно по­здно ночью). На дисплее загорается индикатор MIDNIGHT MODE.
даться пространственным звучанием в полном динамическом диапазоне (эффекты не исполь­зуются). Индикатор MIDNIGHT MODE исчеза­ет с дисплея.
—EFFECT ADJUST
В этих подменю Вы можете отрегулировать различные эффек­ты для каждого режима DSP и Surround (пространственного звучания) (за исключением режимов ТНХ).
■■
Элементы подменю
■■
Регулируемые элементы в подменю зависят от текущего выбранного режима.
Если в подменю SPEAKER SETTING (см. стр. 32) для цент-
рального динамика выбрано "NONE", то регулировки, от­носящиеся к центральному каналу, недоступны— "CENTER EQ", "CENTER ALIGN", "CENTER WIDTH" и "CENTER GAIN".
ЕЕ
сли вксли вк
люлю
чен очен о
Е
сли вк
ЕЕ (з(з
(з(з
Выберите и отрегулируйте следующие элементы:
EFFECT LEEFFECT LE
EFFECT LE
EFFECT LEEFFECT LE
RR
OO
R
O
RR
OO
LIVENESSLIVENESS
LIVENESS: Регулирует эффект оживленности . С увеличе-
LIVENESSLIVENESS
WW
ALL TALL T
W
ALL T
WW
ALL TALL T
SEASEA
SEA
SEASEA
CENTER EQCENTER EQ
CENTER EQ: В кинотеатрах экран действует на высокочас-
CENTER EQCENTER EQ
CENTER CENTER
CENTER
CENTER CENTER
лю
сли вксли вк
люлю
а иска иск
люлю
а иск
лю
а иска иск
люлю
С увеличением этого числа эффект DSP увеличивается. (Обычно выбирают "3". Диапазон регулировки:
OM SIZEOM SIZE
OM SIZE: Отрегулируйте размер виртуальной комнаты.
OM SIZEOM SIZE
С увеличением этого числа интервал между отражения­ми увеличивается так, что Ваши ощущения будут таки­ми, как если бы Вы находились в более просторной ком­нате (Обычно выбирают "3". Диапазон регулировки:
нием этого числа уровень ослабления отражений (за пределами установленного времени) уменьшается так, что акустика меняется с "dead" на "live". (Обычно выби­рают "3". Диапазон регулировки:
YPEYPE
YPE: Регулирует тип стены. С увеличение этого чис-
YPEYPE
ла имитируемая твердость стены изменяется от "мяг­кой" до "твердой" (Обычно выбирают "3". Диапазон ре­гулировки:
T POSITIONT POSITION
T POSITION: Выберите
T POSITIONT POSITION
вкусом, как если бы Вы поменяли место в театре, зале, концерном зале, церкви и т. д.
тотный фильтр среза центрального канала, так как цент­ральные динамики расположены за сценой, и звуки цен­трального канала должны проходить сквозь экран.
Выберите "
центрального канала, как и в настоящем кинотеатре.
Выберите "
функцию.
ALIGNALIGN
ALIGN: Настройте вертикальную локализацию
ALIGNALIGN
сигналов центральных каналов (записываются, в основ­ном, голоса человека) на той же высоте, что и для фрон­тальных динамиков.
Выберите "
или певцы разговаривают или поют на сцене.
Выберите "
дин из редин из ре
чен о
дин из ре
чен очен о
дин из редин из ре
чениечение
м "ALL CH STEREO"):м "ALL CH STEREO"):
чение
м "ALL CH STEREO"):
чениечение
м "ALL CH STEREO"):м "ALL CH STEREO"):
VELVEL
VEL: Регулирует уровень эффекта DSP.
VELVEL
1-51-5
1-5).
1-51-5
ONON
ON" для срезания высоких частот
ONON
OFFOFF
OFF", чтобы не использовать данную
OFFOFF
ONON
ON", если Вы не чувствуете, как артисты
ONON
OFFOFF
OFF", чтобы не использовать эту функцию.
OFFOFF
жимжим
оо
в DSPв DSP
жим
о
в DSP
жимжим
оо
в DSPв DSP
Если пространственные ди­намики выключены, то эти регулировки недоступны.
1-51-5
1-5).
1-51-5
1 1
2 2
1 или
2 в соответствии с Вашим
1 1
2 2
1-51-5
1-5).
1-51-5
1-51-5
1-5).
1-51-5
Примечания:
• Данное подменю недоступно, если выбрано "ALL CH STEREO".
• Настройки этого подменю сохраняются в памяти для каждого режима DSP и Surround (пространственного звучания) (вклю­чая режимы мультиканального воспроизведения—"DVD MULTI" и "EXT 7.1CH" с отключенным режимом DSP).
• Вы не можете отрегулировать эти различные эффекты в сле­дующих случаях:
— Если включен Analog Direct. — Если включен режим THX. — Если включен режим Surround (пространственного звуча-
ния) и DSP или
— Если включен режим "3D HEADPHONE" или "HEADPHONE".
4343
43
4343
Page 47
ЕЕ
сли вксли вк
люлю
чен речен ре
Е
сли вк
сли вксли вк
лю
люлю
ЕЕ
Выберите и отрегулируйте следующие элементы:
чен ре
чен речен ре
жим Dolbжим Dolb
жим Dolb
жим Dolbжим Dolb
y Py P
y P
y Py P
rr
o Loo Lo
r
o Lo
rr
o Loo Lo
gg
ic II Mic II M
g
ic II M
gg
ic II Mic II M
usic:usic:
usic:
usic:usic:
ЕЕ
сли вксли вк
Е
сли вк
ЕЕ
сли вксли вк
(про(про
(про
(про(про "D"D
VD MULVD MUL
"D
VD MUL
"D"D
VD MULVD MUL
люлю
чен очен о
чен о
чен очен о
твтв
енногенног
тв
енног
твтв
енногенног
TI",TI",
TI",
TI",TI",
дин из двдин из дв
дин из дв
дин из двдин из дв
или "EX или "EX
или "EX
или "EX или "EX
лю
люлю
сс
тт
рр
ансанс
с
т
р
анс
сс
тт
рр
ансанс
уу
у
уу
о зво зв
уу
чания),чания),
о зв
у
чания),
о зво зв
уу
чания),чания),
T 7.1CH" (бT 7.1CH" (б
T 7.1CH" (б
T 7.1CH" (бT 7.1CH" (б
х других рех других ре
х других ре
х других рех других ре
то выбир то выбир
то выбир
то выбир то выбир
ее
з рез ре
е
з ре
ее
з рез ре
жимжим
жим
жимжим
жимжим
жим
жимжим
оо
в Sв S
о
в S
оо
в Sв S
аа
ее
тт
ся илися или
а
е
т
ся или
аа
ее
тт
ся илися или
а DSP):а DSP):
а DSP):
а DSP):а DSP):
urur
ur
urur
rr
oundound
r
ound
rr
oundound
CENTER EQCENTER EQ
CENTER EQ: В кинотеатре экран работает как фильтр высоких
CENTER EQCENTER EQ
частот центрального канала, так как центральные динамики расположены за сценой, и звуки центрального канала долж­ны проходить через сцену.
Выберите "
канала, как в реальном кинотеатре.
Выберите "
PP
ANORANOR
P
PP
CENTER CENTER
CENTER
CENTER CENTER
DIMENSIONDIMENSION
DIMENSION: Позволяет Вам постепенно регулировать звуко-
DIMENSIONDIMENSION
AMAAMA
ANOR
AMA: Расширьте фронтальное стереоизображение, что-
ANORANOR
AMAAMA
бы включить пространственные динамики для создания волнующего, "всеобъемлющего (панорамного)" эффекта с изображением на боковой сцене.
Выберите "
Выберите "
его можно будет слышать только с центрального динамика, только с левого/правого динамиков как "фантомное" цент­ральное изображение или различные комбинации всех трех фронтальных динамиков. С увеличением этого числа фантомный ээффект усиливается. (Обычно выбирают "3". Диапазон регулировки:
Чтобы не использовать ту функцию, выберите "
вое поле либо вперед, либо назад. С увеличением этого чис­ла звуковое поле перемещается вперед. (Обычно выбирают "4". Диапазон регулировки:
ЕЕ
сли вксли вк
Е
сли вк
ЕЕ
сли вксли вк
ONON
ON" для среза высоких частот центрального
ONON
OFFOFF
OFF", чтобы не использовать эту функцию.
OFFOFF
ONON
ON" для включения этой функции.
ONON OFFOFF
OFF", чтобы не использовать эту функцию.
OFFOFF
WIDTHWIDTH
WIDTH: Отрегулируйте центр изображения так, что
WIDTHWIDTH
OFFOFF
,,
1-7 1-7
OFF
,
1-7).
OFFOFF
,,
1-7 1-7
OFFOFF
OFF".
OFFOFF
1-71-7
1-7).
1-71-7
люлю
чен Nчен N
ee
o:6 Mo:6 M
лю
люлю
чен N
чен Nчен N
e
o:6 M
ee
o:6 Mo:6 M
usic:usic:
usic:
usic:usic:
Выберите и отрегулируйте следующие элементы:
CENTER EQCENTER EQ
CENTER EQ: В кинотеатре экран работает как фильтр высоких
CENTER EQCENTER EQ
частот центрального канала, так как центральные динамики расположены за сценой, и звуки центрального канала долж­ны проходить сквозь экран.
Выберите "
центрального канала, как и в настоящем кинотеатре.
Выберите "
CENTER CENTER
CENTER
CENTER CENTER
лов центральных каналов (записываются, в основном, голо­са человека) на той же высоте, что и для фронтальных дина­миков.
Выберите "
певцы разговаривают или поют на сцене.
Выберите "
Для регулировки уровней эффекта DSP с использо­ванием 10 кнопок
Вы также можно использовать 10 кнопок пульта дистанци­онного управления для регулировки уровней эффекта DSP ("EFFECT" и "LIVENESS"). Как только Вы отрегулируете уровни эффекта с использова­нием следующей процедуры, регулировки, сделанные в меню регулировок, также будут изменены.
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Включаются 10 кнопок для регулировки звука.
ONON
ON" для срезания высоких частот
ONON
OFFOFF
OFF", чтобы не использовать эту функцию.
OFFOFF
ALIGNALIGN
ALIGN: Настройте вертикальную локализацию сигна-
ALIGNALIGN
ONON
ON", если Вы не чувствуете, как артисты или
ONON
OFFOFF
OFF", чтобы не использовать эту функцию.
OFFOFF
е SOUNDе SOUND
е SOUND
е SOUNDе SOUND
..
.
..
SOUND
Выберите и отрегулируйте следующие элементы:
CENTER EQCENTER EQ
CENTER EQ: В кинотеатрах экран действует на высокочастот-
CENTER EQCENTER EQ
ный фильтр среза центрального канала, так как централь­ные динамики расположены за сценой, и звуки центрально­го канала должны проходить сквозь экран.
Выберите "
центрального канала, как и в настоящем кинотеатре.
Выберите "
CENTER GAINCENTER GAIN
CENTER GAIN: Отрегулируйте локализацию звука центрально-
CENTER GAINCENTER GAIN
го канала. С увеличением этого числа центральный канал будет локализован более четко. (Обычно выбирают "0.2". Диапазон регулировки:
ONON
ON" для срезания высоких частот
ONON
OFFOFF
OFF", чтобы не использовать эту функцию.
OFFOFF
0-0.50-0.5
0-0.5).
0-0.50-0.5
2.2.
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
лиролиро
вки овки о
лиро
вки о
лиролиро
вки овки о
фф
екек
тт
а (1-5).а (1-5).
ф
ек
т
а (1-5).
фф
екек
тт
а (1-5).а (1-5).
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
гулирогулиро
вки овки о
гулиро
вки о
гулирогулиро
вки овки о
бщбщ
бщ
бщбщ
егег
ег
егег
живжив
жив
живжив
айтайт
е EFFECT для регу-е EFFECT для регу-
айт
е EFFECT для регу-
айтайт
е EFFECT для регу-е EFFECT для регу-
о уо у
роро
вня двня д
о у
о уо у
айтайт
айт
айтайт
лл
енноенно
л
енно
лл
енноенно
ро
роро
анноганног
вня д
анног
вня двня д
анноганног
е LIVENESS для ре-е LIVENESS для ре-
е LIVENESS для ре-
е LIVENESS для ре-е LIVENESS для ре-
сс
ти (1-5).ти (1-5).
с
ти (1-5).
сс
ти (1-5).ти (1-5).
о эо э
о э
о эо э
ф-ф-
ф-
ф-ф-
EFFECT
3
LIVENESS
6
4444
44
4444
Page 48
Использование режимов Surround и THX
Это устройство автоматически включает множество режимов Surround (пространственного звучания) и ТНХ. Приме­няются записанные в памяти основные настройки и регулировки, выполненные в меню настроек и регулировок (см. стр. 29-44).
Воспроизведение атмосферы кинотеатра
В кинотеатрах много динамиков расположено по стенам для воссоздания выразительных мульти-пространственных звуков, достигающих Вас с любых направлений. Используя эти многочисленные динамики, можно выразить ло­кализацию и движение звука.
Режимы Surround (пространственного звучания), встроенные в ресивер, могут создавать почти те же пространственные звуки, которые ВЫ ощущаете в реальном кинотеатре с помощью лишь 5 или 7 динамиков (плюс сабвуфер).
Использование режимов пространствен­ного звучания Surround и ТНХ
Home THX*
Home THX Audio Systems (домашние аудиосистемы ТНХ), со­зданные THX Ltd. , стали мировыми стандартами для домашне­го просмотра фильмов. Это одна из многоканальных домашних развлекательных сис­тем для всех домашних мультиканальных источников. В недавно созданных режимах ТНХ Ultra2 Cinema или THX Music все мультиканальное программное обеспечение (5.1-ка­нальное или больше) распознается автоматически и для улуч­шения информации о направленном и охватывающем про­странственном звучании посредством 4 пространственных ди­намиков—2 сбоку и 2 сзади применяется соответствующая об­работка.
Данный ресивер обеспечивает 4 типа режимов ТНХ
UU
ltlt
rr
U
lt
r
UU
ltlt
rr
MUSIC), (THX CINEMA). Если включен один из режимов ТНХ, на дисплее загорается индикатор
THX UTHX U
THX U
THX UTHX U
THX MTHX M
THX M
THX MTHX M
THX STHX S
THX S
THX STHX S
THX CTHX C
THX C
THX CTHX C
1
—THX—THX
—THX
a2 Ca2 C
ineine
a2 C
a2 Ca2 C
urur
ur
urur
ma ma
ine
ma (THX U2 CINEMA),
ineine
ma ma
THX STHX S
urur
rr
THX S
THX STHX S
ltlt
rr
a2 Ca2 C
lt
r
a2 C
ltlt
rr
a2 Ca2 C
usicusic
usic : Наилучший режим для воспроизведения
usicusic
rr
ound EXound EX
r
ound EX : Наилучший режим для воспроизведения
rr
ound EXound EX
ineine
mama
ine
ma : Для воспроизведения звука через все
ineine
mama
ound EX ound EX
ur
r
ound EX (THX SURR EX),
urur
rr
ound EX ound EX
.
ineine
mama
ine
ma
: Наилучший режим для воспроизведения
ineine
mama
5.1-канального закодированного кинема­тографического программного обеспече­ния. Этот режим может стабилизировать локализацию звука и расширить звуковое поле. (Выбирается только с парой тыло­вых пространственных динамиков).
любого 5.1-канального закодированного музыкального программного обеспече­ния. (Выбирается только с парой тыловых пространственных динамиков).
закодированного программного обеспе­чения Dolby Digital EX. (Выбирается толь­ко с одним или парой тыловых простран­ственных динамиков).
включенные динамики, за исключением тыловых пространственных динамиков. (Если THX Cinema применяется к Neo:6 Cinema, то звуки также могут быть выве­дены из тыловых пространственных ди­намиков).
THX MTHX M
THX M
THX MTHX M
usic usic
usic (THX
usic usic
THX CTHX C
THX C
THX CTHX C
—THX—THX
ineine
mama
ine
ma
ineine
mama
4545
45
4545
Режимы ТНХ также могут применяться к любому источнику
вместе с другим режимом Surround (пространственного зву­чания).
Dolby Digital*
Dolby Digital—метод сжатия цифрового сигнала, разработан­ный Dolby Laboratories, разрешающий мультиканальное коди­рование и декодирование (от 1 до 5.1 каналов).
Если сигнал Dolby Digital регистрируется цифровым входом,
на дисплее загорается индикатор
Dolby Digital 5.1CH
Метод кодирования писывает и сжимает в цифровом виде левый фронтальный ка­нал, правый фронтальный канал, центральный канал, левый пространственный канал, правый пространственный канал и сигналы канала LFE (всего 6 каналов, но канал LFE считается ка­налом 0. 1. Следовательно, так называемым каналом 5.1). Dolby Digital включает пространственные стереозвуки и уста­навливает частоту среза высоких частот Surround на 20 кГц, в сравнении с 7 кГц для Dolby Pro Logic. По существу, движение звука и ощущение "присутствия там" усилены здесь немного больше, чем в режиме Dolby Pro Logic.
2
.
DIGITAL
DolbDolb
y Digy Dig
Dolb
DolbDolb
ital 5.1CH ital 5.1CH
y Dig
ital 5.1CH (DOLBY DIGITAL) за-
y Digy Dig
ital 5.1CH ital 5.1CH
Page 49
Dolby Digital EX
DolbDolb
y Digy Dig
Dolb
DolbDolb
дирования пространственного звучания, называемый "тыловой пространственный". В сравнении с обычным Dolby Digital 5.1CH недавно добавлен­ный тыловой пространственный канал может воссоздавать бо­лее обстоятельные движения за Вашей спиной при просмотре видео программного обеспечения. В дополнение к этому лока­лизация пространственного звука станет более стабильной.
Dolby Pro Logic
Формат кодирования вого фронтального канала, центрального канала и простран­ственного канала (монофонического) в 2 канала.
DolbDolb
Dolb
DolbDolb
рует сигналы этих 2 каналов в первоначальные 4-канальные сигналы (плюс сабвуфер)—мультиканальное воспроизведение на основе матрицы.
Если включен Dolby Pro Logic, на дисплее загорается
индикатор
THX Cinema может применяться вместе с Pro Logic, если
воспроизводится аналоговое или цфровое программное 2-канальное обеспечение.
Dolby Pro Logic II
DolbDolb
Dolb
DolbDolb
форматом воспроизведения для преобразования 2-канального программного обеспечения в 5-канальное (плюс сабвуфер). Метод сжатия на основе матрицы, используемый в Dolby Pro Logic II, не накладывает ограничений на частоту среза высоко­частотных пространственных звуков и включает простран­ственное стереозвучание.
Ресивер обеспечивает 2 типа режимов Dolby Pro Logic II—
PP
P
PP (PLII MUSIC).
Если включен Dolby Pro Logic II, на дисплее загорается индикатор
PP
rr
o Loo Lo
P
r
o Lo
PP
rr
o Loo Lo
PP
rr
o Loo Lo
P
r
o Lo
PP
rr
o Loo Lo
THX Cinema можно применять вместе с Pro Logic II Movie,
при воспроизведении аналогового или цифрового программ­ного обеспечения.
DTS*
DTS является другим методом сжатия цифрового сигнала, со­зданного Digital Theater Systems, Inc., обеспечивающим мульти­канальное кодирование и декодирование (от 1 до 6.1 каналов).
Если цифровым входом регистрируется сигнал DTS, то на
дисплее загорается индикатор .
ital EX ital EX
y Dig
ital EX (DOLBY D EX)—новый цифровой формат ко-
y Digy Dig
ital EX ital EX
DolbDolb
y Sy S
urur
rr
ound ound
y S
ur
r
ound записывает сигналы ле-
y Sy S
urur
rr
ound ound
PP
rr
o Loo Lo
gg
r
o Lo
rr
o Loo Lo
ic II Mic II M
g
ic II M
gg
ic II Mic II M
P
PP
rr
o Loo Lo
r
o Lo
rr
o Loo Lo
y Py P
y P
y Py P
y Py P
y P
y Py P
3
rr
o Loo Lo
r
o Lo
rr
o Loo Lo
rr
o Loo Lo
r
o Lo
rr
o Loo Lo
gg
ic II Mic II M
g
ic II M
gg
ic II Mic II M
gg
ic II Mic II M
g
ic II M
gg
ic II Mic II M
gg
ic II Mic II M
g
ic II M
gg
ic II Mic II M
Dolb
DolbDolb
gg
ic ic
g
ic (PRO LOGIC), встроенный в ресивер, декоди-
gg
ic ic
PL.
gg
ic II ic II
g
ic II является созданным мультиканальным
gg
ic II ic II
oo
vv
ie ie
o
v
ie (PLII MOVIE) и
oo
vv
ie ie
PLII.
oo
vv
ieie
o
v
ie : Служит для воспроизведения любого за-
oo
vv
ieie
кодированного программного обеспече­ния Dolby Surround. Вы можете наслаждаться звуковым полем, очень близким к звуковому полю, создан­ному дискретными 5.1-канальными зву­ками.
usicusic
usic : Служит для воспроизведения 2-канально-
usicusic
го стереофонического программного обеспечения. Вы можете наслаждаться широкими и глубокими звуками.
usicusic
usic
usicusic
DTS Extended Surround (DTS-ES)
DTDT
S-ESS-ES
DT
S-ES—другой новый мультиканальный цифровой формат
DTDT
S-ESS-ES
кодирования. Он значительно улучшает 360-градусное воздействие простран­ственного звучания и выражение пространства путем добавле­ния третьего пространственного канала. DTS-ES включает 2 формата сигнала с различными способами записи сигнала пространственного звучания.
DTDT
S-ES DiscrS-ES Discr
DT
S-ES Discr
DTDT
S-ES DiscrS-ES Discr
MM
atat
rr
ix 6.1-кix 6.1-к
M
at
r
ix 6.1-к
MM
atat
rr
ix 6.1-кix 6.1-к
DTDT
S-ES DiscrS-ES Discr
DT
S-ES Discr
DTDT
S-ES DiscrS-ES Discr
кодирования (и декодирования) 6.1-канального сигнала во из­бежание помех с каждым каналом.
DTDT
S-ES MS-ES M
DT
S-ES M
DTDT
S-ES MS-ES M
полнительного пространственного канала к 5.1-канальному DTS Digital Surround. Используя матричный метод кодирования (декодирования), сигнал дополнительного "тылового простран­ственного"канала кодируется (и декодируется) в сигналы как левого, так и правого пространственного каналов.
DTS 96/24
В последние годы возрос интерес к повышенным скоростям выборки как при запаиси, так и при воспроизведении в домаш­них условиях. Повышенные скорости выборки обеспечивают более широкий диапазон частот, а увеличенный объем памяти (в битах) обеспечивает расширенный динамический диапазон.
DTDT
S 96/24 S 96/24
DT
S 96/24 является мультиканальным форматом цифрового
DTDT
S 96/24 S 96/24
сигнала (fs 96 кHz/24 bit), представленный Digital Theater Systems, Inc., чтобы доставлять на дом "качество звука" лучшее, чем у CD.
Если регистрируется сигнал DTS 96/24, то загорается индика-
тор 96/24. Вы можете наслаждаться его 5.1-канальным высо­кокачественным звуком.
DTS Neo:6
DTDT
S NS N
DT
S N
DTDT
S NS N
здания 6-канального (плюс сабвуфер) источника из аналогово­го/цифрового 2-канального источника и источника DTS Digital Surround с использованием цифрового матричного декодера с высокой точностью, применяемого для DTS-ES Matrix 6.1-ка­нального.
Данный ресивер обеспечивает 2 типа режимов DTS Neo:6—
NN
ee
o:6 Co:6 C
N
e
o:6 C
NN
ee
o:6 Co:6 C
При включении любого режима Neo:6 на дисплее загорается индикатор Neo:6.
NN
ee
o:6 Co:6 C
N
e
o:6 C
NN
ee
o:6 Co:6 C
NN
ee
o:6 Mo:6 M
N
e
o:6 M
NN
ee
o:6 Mo:6 M
ee
tt
e 6.1-кe 6.1-к
анаана
e
t
e 6.1-к
ee
tt
e 6.1-кe 6.1-к
анаана
льный льный
ана
льный (DTS-ES MATRIX).
анаана
льный льный
ee
tt
e 6.1-кe 6.1-к
e
t
e 6.1-к
ee
tt
e 6.1-кe 6.1-к
atat
rr
ix 6.1-кix 6.1-к
at
r
ix 6.1-к
atat
rr
ix 6.1-кix 6.1-к
ee
o:6o:6
e
o:6—недавно созданный метод преобразования для со-
ee
o:6o:6
ineine
ma ma
ine
ma (NEO:6 CINEMA) и
ineine
ma ma
ineine
mama
ine
ma : Удобен для воспроизведения фильмов. Вы
ineine
mama
можете создать ту же атмосферу с 2-каналь­ным программным обеспечением, что и с 6.1­канальным программным обеспечением. Он также эффективен для воспроизведения про­граммного обеспечения, закодированного с помощью традиционных форматов про­странственного звучания.
usicusic
usic : Удобен для воспроизведения музыкального
usicusic
программного обеспечения. Сигналы фрон­тального канала обходят декодер (без потери качества звука), а пространственные сигналы, передаваемые через другие динамики, есте­ственно расширяют звуковое поле.
льный льный
ана
льный (DTS-ES DSCRT) и
анаана
льный льный
анаана
льный льный
ана
льный был создан для дискретного
анаана
льный льный
анаана
льный льный
ана
льный был создан для добавления до-
анаана
льный льный
NN
ee
o:6 Mo:6 M
N
NN
usic usic
e
o:6 M
usic (NEO:6 MUSIC).
ee
o:6 Mo:6 M
usic usic
DTDT
DT
DTDT
S-ESS-ES
S-ES
S-ESS-ES
DTS Digital Surround
DTDT
S DigS Dig
ital Sital S
urur
rr
DT
S Dig
DTDT
цифровой 5.1-канальный цифровой аудиоформат, доступный в программном обеспечении CD, LD и DVD. В сравнении с Dolby Digital формат DTS Digital Surround имеет пониженный коэффициент сжатия звука, что позволяет доба­вить широты и глубины воспроизводимым звукам. По суще­ству, DTS Dgital Surround отличается естественным, сильным и ясным звуком.
Если 7.1-канальный режим воспроизведения (EX/ES/7.1) уста-
ital S
S DigS Dig
ital Sital S
новлен в "ON", то DTS Neo:6 (DTS NEO:6) применяется при воспроизведении мультиканального программного обеспече­ния DTS. Он создает такую же среду пространственного зву­чания, что и 6.1-канальное программное обеспечение.
ound ound
ur
r
ound (DTS SURROUND)—другой дискретный
urur
rr
ound ound
THX Cinema может использоваться вместе с Neo:6 Cinema
при воспроизведении аналогового или цифрового 2-каналь­ного программного обеспечения.
Что такое Dual Mono
Этот формат принят сейчас в Dolby Digital, DTS и т. д. При регистрации сигналов Dual Mono отображается "DUAL MONO", и на дисплее загорается индикатор DUAL.
Для информации см. стр. 20.
*1THX и THX Ultra2 являются зарегистрированными торговыми
марками фирмы THX Ltd. Surround EX является торговой маркой Dolby Laboratories, Inc. Используется по лицензии.
*2Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" и символ с двойным "D" — товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
*3"DTS", "DTS-ES Extended Surround" и "Neo:6" являются торго-
выми марками Digital Theater Systems, Inc.
4646
46
4646
Page 50
Режимы Surround и THX, применяемые к различному программному обеспечению
Имеющиеся режимы Surround и THX различаются в зависимости от настроек динамиков и входящих сигналов. Таблицы на этой и следующей странице показывают соотношение режимов Surround/THX и входящих сигналов (с тыловыми про­странственными динамиками и настройками 7.1-канального режима воспроизведения).
Если включены только фронтальные динамики, то Вы не можете использовать режимы ТНХ и режим 7.1-канального воспроиз-
ведения (ES/EX/7.1).
Номера в скобках под типом входящего сигнала указывают число фронтальных и пространственных каналов. Например, (3/2)
указывает, что сигналы закодированы с помощью 3 фронтальных сигналов (левый/правый/центральный) и 2 (стереофоничес­ких) пространственных сигналов.
Тип входящего сигнала
(мульти-канальный) (NONE/1SPK/2SPK) (AUTO/ON/OFF ) Surround THX
Dolby Digital EX 2SPK/1SPK AUTO DOLBY D EX THX SURR EX
Dolby Digital (3/2, 2/2) 2SPK AUTO DOLBY DIGITAL THX U2 CINEMA
Dolby Digital (3/1, 2/1) 2SPK AUTO DOLBY DIGITAL THX U2 CINEMA
Задний канал Surround
NONE Недоступен DOLBY DIGITAL THX CINEMA
1SPK AUTO DOLBY DIGITAL THX CINEMA
NONE Недоступен DOLBY DIGITAL THX CINEMA
ES/EX/7.1 Имеющийся режим Имеющийся режим
ON DOLBY D EX THX SURR EX
OFF DOLBY DIGITAL THX CINEMA
THX MUSIC
ON DOLBY D EX THX SURR EX
THX U2 CINEMA
THX MUSIC
OFF DOLBY DIGITAL THX CINEMA
ON DOLBY D EX THX SURR EX
OFF DOLBY DIGITAL THX CINEMA
THX MUSIC
ON DOLBY DIGITAL THX U2 CINEMA
THX MUSIC
OFF DOLBY DIGITAL THX CINEMA
1SPK AUTO DOLBY DIGITAL THX CINEMA
ON DOLBY DIGITAL THX CINEMA
OFF DOLBY DIGITAL THX CINEMA
NONE Недоступен DOLBY DIGITAL THX CINEMA
Dolby Digital (1/0, 3/0) Недоступен Недоступен DOLBY DIGITAL THX CINEMA
Dolby Digital (Dual Mono) Недоступен Недоступен DUAL MONO Недоступен
Для информации по 2-канальному (2/0) Dolby Digital и Dolby Surround см. раздел "Тип входящего сигнала (2-канальный)" на сле-
дующей странице.
4747
47
4747
Page 51
Тип входящего сигнала
(мульти-канальный)
DTS-ES Discrete 6.1ch
Задний канал Surround
ES/EX/7.1
(NONE/1SPK/2SPK) (AUTO/ON/OFF)
2SPK/1SPK AUTO DTS-ES DSCRT THX ES DSCRT
Имеющийся режим Имеющийся режим
Surround THX
ON DTS-ES DSCRT THX ES DSCRT
OFF DTS SURROUND THX CINEMA
NONE Недоступен DTS SURROUND THX CINEMA
DTS-ES Matrix 6.1ch 2SPK/1SPK AUTO DTS-ES MATRIX *
(без DTS 96/24) ON DTS-ES MATRIX *
1
THX ES MATRIX *
1
THX ES MATRIX *
(c DTS 96/24) OFF DTS SURROUND THX CINEMA
NONE Недоступен DTS SURROUND THX CINEMA
DTS, DTS 96/24 (3/2, 2/2) 2SPK AUTO DTS SURROUND THX U2 CINEMA
1
*
DTS 96/24 не может использо­ваться. Для использования этого формата, установите режим EX/ES/7.1 в "OFF"
ON DTS NEO:6 *
1
THX MUSIC
THX DTS NEO:6 *
THX U2 CINEMA
THX MUSIC
OFF DTS SURROUND THX CINEMA
1SPK AUTO DTS SURROUND THX CINEMA
ON DTS NEO:6 THX DTS NEO:6
1
1
1
OFF DTS SURROUND THX CINEMA
NONE Недоступен DTS SURROUND THX CINEMA
DTS (3/1, 2/1) 2SPK AUTO DTS SURROUND THX U2 CINEMA
THX MUSIC
ON DTS SURROUND THX U2 CINEMA
THX MUSIC
OFF DTS SURROUND THX CINEMA
1SPK AUTO DTS SURROUND THX CINEMA
ON DTS SURROUND THX CINEMA
OFF DTS SURROUND THX CINEMA
NONE Недоступен DTS SURROUND THX CINEMA
DTS (1/0, 3/0) Недоступен Недоступен DTS SURROUND THX CINEMA
DTS (Dual Mono) Недоступен Недоступен НедоступенDUAL MONO
Информацию о 2-канальном (2/0) DTS см. в разделе "Тип входящего сигнала (2-канальный)" ниже.
Тип входящего сигнала (2-канальный) Имеющийся режим Surround
Аналоговый
Аналоговый мульти-канальный (DVD MULTI, EXT 7.1CH)
Аналоговый
/PCM/Dolby Digital/DTS/Dolby Surround PLII MOVIE / PLII MUSIC / PRO LOGIC / NEO:6 CINEMA / NEO:6 MUSIC
Нет
Имеющийся режим ТНХ
/PCM/Dolby Digital/DTS/Dolby Surround PLIIMOVIE THX / PROLOGIC THX / NEO:6 C THX
Аналоговый мульти-канальный (DVD MULTI, EXT 7.1CH) THX U2 CINEMA*2 / THX MUSIC*
*2 Доступен только, если можно использовать тыловые пространственные динамики.
2
4848
48
4848
Page 52
Включение режимов Surround и ТНХ
Выполните основные настройки и регулировки, используя сна­чала меню настроек и меню регулировок (см. стр. 29-44).
ВкВк
люлю
чение речение ре
Вк
лю
чение ре
ВкВк
люлю
чение речение ре
мм
аа
тичетиче
м
а
тиче
мм
аа
тичетиче
регулирорегулиро
регулиро
регулирорегулиро
ВАЖНО:
• При использовании устройства:
Нажмите DOOR DOWN для использования кнопок за передней дверцей.
DOOR
DOWN
ски выски вы
ски вы
ски выски вы
вки.вки.
вки.
вки.вки.
жимжим
жим
жимжим зывзыв
зыв
зывзыв
оо
в Sв S
urur
rr
о
оо
аа
а
аа
ound и ТНХ для исound и ТНХ для ис
в S
ur
r
ound и ТНХ для ис
в Sв S
urur
rr
ound и ТНХ для исound и ТНХ для ис
ее
т зт з
аа
писпис
е
т з
ее
т зт з
анные в память насанные в память нас
а
пис
анные в память нас
аа
писпис
анные в память насанные в память нас
тото
то
тото
чникчник
чник
чникчник
тт
ройки иройки и
т
ройки и
тт
ройки иройки и
а ава ав
а ав
а ава ав
то-то-
то-
то-то-
Включение 7.1-канального воспроизведения
Вы можете включить 7.1-канальный режим воспроизведения для мультиканального цифрового программного обеспечения.
Как только Вы настроите 7.1-канальный режим воспроизве-
дения он будет сохранен в памяти и вызван при каждом включении режима Surround или ТНХ, для которого может применяться 7.1-канальный режим воспроизведения.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит сс
тт
с
т
сс
тт
е EX/ES/7.1 для выбе EX/ES/7.1 для выб
е EX/ES/7.1 для выб
е EX/ES/7.1 для выбе EX/ES/7.1 для выб
ройки (для Вашегройки (для Вашег
ройки (для Вашег
ройки (для Вашегройки (для Вашег
о уо у
о у
о уо у
орор
а са с
оо
оо
твтв
ее
тт
сс
твтв
ующующ
ор
а с
о
о
тв
е
т
орор
дд
д
дд
а са с
оо
вв
оо
льсльс
твия).твия).
о
в
о
льс
твия).
оо
вв
оо
льсльс
твия).твия).
с
оо
оо
твтв
ее
тт
сс
тв
твтв
ующ
ующующ
ей на-ей на-
ей на-
ей на-ей на-
На экране отображается текущий выбранный 7.1-канальный режим воспроизведения.
После каждого нажатия этой кнопки он изменяется следую-
щим образом:
EX/ES/7.1
EX/ES/7.1
На панели устройства С пульта дистанци­(за передней дверцей) онного управления
Для закрывания передней дверцы нажмите DOOR UP.
• При использовании пульта дистанционного управления:
Проверьте индикацию на пульте дистанционного управления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени бу­дет индицироваться режим работы пульта дистанционного уп­равления.
DVD
TV/DBS
AUDIO
VCR 1
LEARN
TRANSMIT
LEARN
TRANSMIT
Пример. Если Вы нажмете ТНХ.
Что такое Dialog Normalization
Dialog Normalization—одна из стандартных функций Dolby Digital, и ее уровень кодируется вместе с аудиосигналами. С помощью данной функции можно поддерживать входной уровень звука для программного обеспечения Dolby Digital почти на том же уровне, даже если программное обеспече­ние различается уровнями записи.
ТНХ имеет такую же функцию и свой собственный стандар­тный уровень, отличающийся от уровня Dolby Digital. Если Вы видите сообщение на главном дисплее, индицирую­щее "DIAL. NORM: XX(номер)", то это означает, что исход­ный прослушиваемый материал был закодирован на уровне выше или ниже обычного. Чтобы уровень громкости звука соответствовал в разных программах, отрегулируйте уровень громкости звука, ис­пользуя поле (ХХ) в данном сообщении.
ПримПрим
ер.ер.
Прим
ер. Если дисплей считывает "DIAL. NORM: +4",
ПримПрим
ер.ер.
уменьшите регулятором уровень громкости на 4 дБ.
L
SUBWFR
DGTL AUTO
C R
DIGITAL
LFE
RSLS
EXES7.1 OFF
EXES7.1 AUTO
SPEAKERS
1
VOLUME
dB
EXES7.1 ON
EXES7.1 EXES7.1
EXES7.1
EXES7.1 EXES7.1
EXES7.1 ONEXES7.1 ON
EXES7.1 ON : Выберите 7.1-канальное воспроизведение
EXES7.1 ONEXES7.1 ON
EXES7.1 OFFEXES7.1 OFF
EXES7.1 OFF : Выберите это значение для отмены 7.1-ка-
EXES7.1 OFFEXES7.1 OFF
Примечания:
• Если режим Surround отключен, нажатие EX/ES/7.1 включает
• Если аналоговый или цифровой 2-канальный источник воспро-
• В следующих случаях кнопка EX/ES/7.1 не работает.
AA
UTUT
OO
A
UT
O : В соответствии с входящим сигналом
AA
UTUT
OO
применяется соответствующий режим Surround.
Для 6.1-канального закодированного
программного обеспечения применя­ется 7.1-канальное воспроизведение.
Для 5.1-канального (или менее) зако-
дированного программного обеспе­чения применяется 5.1-канальное воспроизведение.
для применения как к 5.1-канальному, так и к 6.1-канальному закодированному про­граммному обеспечению.
нального воспроизведения.
соответствующий режим Surround для многоканального циф­рового программного обеспечения.
изводится с включенным режимом Surround (пространствен­ного звучания), то Вы можете отрегулировать 7.1-канальный ре­жим воспроизведения и сохранить настройку в памяти, но это не повлияет на текущий источник.
(На дисплее отображается "NO SURRBACK"). — Если "SURR BACK SP" установлен в "NONE" (см. стр. 32)
или
— Если "SPEAKER 2" установлен в "BI-AMP OUT" (см. стр. 37).
4949
49
4949
Page 53
Включение режимов Surround
(пространственного звучания)
Для режимов Surround регулировка параметрического эквалай­зера, выполненная в меню регулировок, также оказывает влия­ние на каналы включенных динамиков.
Имеющиеся режимы Surround меняются в зависимости от
полученного сигнала и текущих настроек динамика. Для ин­формации см. раздел "Режимы Surround и THX, применяемые к различному программному обеспечению" на стр. 47 и 48.
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
1.
1.1.
Выб
ВыбВыб ник,ник,
ник,
ник,ник,
ерит
еритерит кро кро
кро
кро кро
мм
м
мм
е и в
е и ве и в
е "Dе "D
е "D
е "Dе "D
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
VD MULVD MUL
VD MUL
VD MULVD MUL
Режимы Surround не применяются к "DVD MULTI" и
"EXT 7.1CH".
2.2.
2.
2.2.
Для вкДля вк
Для вк
Для вкДля вк SURRSURR
SURR
SURRSURR
люлю
чения речения ре
лю
чения ре
люлю
чения речения ре
OUND на панеOUND на пане
OUND на пане
OUND на панеOUND на пане
SURROUND
На панели устройства С пульта дистанци­(за передней дверцей) онного управления
Для мДля м
ульуль
ти-кти-к
анаана
фф
оничеониче
ф
ониче
фф
оничеониче
ана
анаана
льногльног
льног
льногльног
а иска иск
а иск
а иска иск
скск
ск
скск
Для м
Для мДля м оо
о
оо ногног
ног
ногног
бб
б
бб
ее
е
ее
спеспе
спе
спеспе
о мо м
о м
о мо м
уль
ти-к
ульуль
ти-кти-к
чения (зчения (з
чения (з
чения (зчения (з
онооно
оно
онооно
включается или "DOLBY DIGITAL", или "DTS SURROUND".
DGTL AUTO
L
C R
DIGITAL
SUBWFR
LFE
RSLS
Пример. Если включен "DOLBY DIGITAL".
— Если 7.1-канальный режим воспроизведения (EX/ES/
7.1) был установлен в "AUTO" или "ON", то будет вклю­чен один из режимов 7.1-канального воспроизведения.
Для анаДля ана
Для ана
Для анаДля ана ногног
ног
ногног
лл
огог
л
ог
лл
огог
о прогро прогр
о прогр
о прогро прогр
оо
вых исвых ис
о
вых ис
оо
вых исвых ис
аммногаммног
аммног
аммногаммног
то
о оо о
о о
о оо о
один из следующих режимов Surround. После каждого на­жатия SURROUND режимы Surround меняются следую­щим образом:
ANALOG
L
SUBWFR
R
PL
жимжим
жим
жимжим
люлю
лю
люлю огог
ог
огог
тото
чникчник
чник
тото
чникчник бб
б
бб
о прогро прогр
о прогр
о прогро прогр
ее
дитдит
е люе лю
бб
е
дит
ее
дитдит
TI" и "EXTI" и "EX
TI" и "EX
TI" и "EXTI" и "EX
а Sа S
urur
а S
ur
а Sа S
urur
ли ули у
сс
тт
ли у
ли ули у
о цифроо цифро
о цифро
о цифроо цифро
чениечение
чение
чениечение
ее
е
ее
ройсройс
с
т
ройс
сс
тт
ройсройс
SURROUND
вв
в
вв
м 2-км 2-к
м 2-к
м 2-км 2-к
аммногаммног
аммног
аммногаммног
оо
в и цифров и цифро
о
в и цифро
оо
в и цифров и цифро
спеспе
чения чения
спе
чения Вы можете выбрать
спеспе
чения чения
ой исой ис
е лю
б
ой ис
е люе лю
бб
ой исой ис
T 7.1CH".T 7.1CH".
T 7.1CH".
T 7.1CH".T 7.1CH".
rr
ound нажмитound нажмит
r
ound нажмит
rr
ound нажмитound нажмит
твтв
а.а.
тв
а.
твтв
а.а.
огог
о прогро прогр
ог
о прогр
огог
о прогро прогр
анаана
льногльног
ана
льног
анаана
льногльног о оо о
бб
о о
б
о оо о
бб
вв
огог
в
ог
о 2-к
вв
огог
тото
то
тото
аммногаммног
аммног
аммногаммног
о и дво и дв
о и дв
о и дво и дв
ее
спеспе
чения)чения)
е
спе
чения)
ее
спеспе
чения)чения)
SPEAKERS
1
VOLUME
о 2-ко 2-к
анаана
ана
о 2-ко 2-к
анаана
SPEAKERS
1
VOLUME
ч-ч-
ч-
ч-ч-
ее
е
ее
оо
о
оо
ой-ой-
ой-
ой-ой-
ль-ль-
ль-
ль-ль-
dB
dB
Для регулироДля регулиро
Для регулиро
Для регулироДля регулиро вв
аниеание
м пульм пуль
в
ание
м пуль
вв
аниеание
м пульм пуль
вки выхвки вых
вки вых
вки выхвки вых
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
о уо у
роро
вня динамиквня динамик
о у
ро
вня динамик
о уо у
роро
вня динамиквня динамик
о упро упр
о упр
о упро упр
а с испоа с испо
а с испо
авав
ав
авав
лл
л
лл
а с испоа с испо
ения ения
ения следуйте про-
ения ения
льзльз
льз
льзльз
цедуре ниже.
Если используется Analog Direct, Вы не можете отрегулиро-
вать выходные уровни динамика без вывода тестового звука (см. стр. 33).
ТОЛЬКО с пульта дистанционного управления:
1.1.
1.
1.1.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
е SOUNDе SOUND
е SOUND
е SOUNDе SOUND
..
.
..
SOUND
Для регулировки звука включаются 10 кнопок.
2.2.
ВыбВыб
еритерит
2.
Выб
2.2.
ВыбВыб тт
е ое о
т
е о
тт
е ое о
е динамик,е динамик,
ерит
е динамик,
еритерит
е динамик,е динамик,
тт
регулирорегулиро
т
регулиро
тт
регулирорегулиро
На дисплее пульта дистанционного управ­ления в течение некоторого времени ото­бражается название выбранного динамика.
Для выбора левого фронтального дина­мика нажмите FRONT•L.
Для выбора центрального динамика на-
к к
оо
торый Вы хторый Вы х
к
о
торый Вы х
к к
оо
ть.ть.
ть.
ть.ть.
торый Вы хторый Вы х
вв
аа
в
а
вв
аа
оо
о
оо
ти-ти-
ти-
ти-ти-
RETURN
123
456
/P
89
7
10
FM MODE
жмите CENTER.
Для выбора правого фронтального ди­намика нажмите FRONT•R.
Для выбора правого пространственного динамика на­жмите SURR•R.
Для выбора правого тылового пространственного дина­мика нажмите SURR BK•R.
Для выбора левого тылового пространственного динами­ка нажмите SURR BK•L.
Для выбора левого пространственного динамика нажмите SURRL.
Для выбора сабвуфера нажмите SUBWFR.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит выхвых
вых
выхвых
На дисплее устройства отображаются назва­ние динамика, выбранного в шаге выше и его уровень.
Вы можете отрегулировать уровни в диа-
оо
дных удных у
о
дных у
оо
дных удных у
е LEе LE
VEL +/– для регулироVEL +/– для регулиро
е LE
VEL +/– для регулиро
е LEе LE
VEL +/– для регулироVEL +/– для регулиро
роро
вней динамиквней динамик
ро
вней динамик
роро
вней динамиквней динамик
вкивки
вки
вкивки
оо
в.в.
о
в.
оо
в.в.
9
+
10
+
100
пазоне от –10 дБ до +10 дБ.
4.4.
ПоПо
вв
торитторит
4.
По
в
4.4.
ПоПо ней других динамикней других динамик
ней других динамик
ней других динамикней других динамик
е шаги 2 и 3 для регулирое шаги 2 и 3 для регулиро
торит
е шаги 2 и 3 для регулиро
вв
торитторит
е шаги 2 и 3 для регулирое шаги 2 и 3 для регулиро
оо
в.в.
о
в.
оо
в.в.
вки выхвки вых
вки вых
вки выхвки вых
оо
дных удных у
о
дных у
оо
дных удных у
Для отмены режима Surround
Нажмите SURR/DSP OFF. На дисплее отображается "SURROUND OFF".
SURR/DSP
OFF
SURR/DSP
OFF
EFFECT
LIVENESS
+
100
100
роро
ро
роро
о-о-
о-
о-о-
+
в-в-
в-
в-в-
PLII MOVIE PLII MUSIC PRO LOGIC
NEO:6 CINEMANEO:6 MUSIC
Для двДля дв
ойногойног
о мо м
онооно
фф
оничеониче
скск
огог
Для дв
Для двДля дв оо
бб
о
б
оо
бб
ойног
ойногойног
ее
спеспе
чения Dual Mчения Dual M
е
спе
чения Dual M
ее
спеспе
чения Dual Mчения Dual M
о м
о мо м
оно
ф
ониче
онооно
фф
оничеониче
oo
no no
o
no выходной канал динамика из-
oo
no no
ск
скск
о прогро прогр
ог
о прогр
огог
о прогро прогр
меняется на центральный динамик, если он подсоединен и включен. (Вы можете выбрать канал, который Вы прослушиваете см. стр. 36).
DUAL
DGTL AUTO
L
R
DIGITAL
SUBWFR
Примечания:
• При прослушивании звука через наушники на дисплее появля­ется "3D HEADPHONE" (загораются индикаторы DSP и HEADPHONE).
• Если используются режимы ТНХ или DSP, то он будет отменен, когда Вы включите режим Surround.
аммногаммног
аммног
аммногаммног
SPEAKERS
1
VOLUME
оо
о
оо
dB
На панели устройства С пульта дистанци­(за передней дверцей) онного управления
5050
50
5050
Page 54
Включение режимов THX
Если включен один из режимов ТНХ, то параметрический эква­лайзер и преобразователь СС временно отменяются.
Имеющиеся режимы ТНХ различаются в зависимости от
принимаемого сигнала и текущей настройки динамика. Для информации см. раздел "Режимы Surround и THX, применяе­мые к различному программному обеспечению" на стр. 47 и 48.
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
1.
1.1.
Выб
ерит
ВыбВыб
еритерит
"D"D
VD MULVD MUL
"D
VD MUL
"D"D
VD MULVD MUL
спроизвспроизв
е и в
о
спроизв
е и ве и в
оо
спроизвспроизв
TI" и "EXTI" и "EX
TI" и "EX
TI" и "EXTI" и "EX
ее
дитдит
е исе ис
е
дит
е ис
ее
дитдит
е исе ис
T 7.1CH".T 7.1CH".
T 7.1CH".
T 7.1CH".T 7.1CH".
тото
чник крочник кро
то
чник кро
тото
чник крочник кро
мм
м
мм
Для использования режимов ТНХ для "DVD MULTI" и
"EXT 7.1CH" см. стр. 54.
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
е ТНХ для вке ТНХ для вк
е ТНХ для вк
е ТНХ для вке ТНХ для вк
люлю
чения речения ре
лю
чения ре
люлю
чения речения ре
жимжим
жим
жимжим
а ТНХ.а ТНХ.
а ТНХ.
а ТНХ.а ТНХ.
Если режим Surround выключен, то он включится автома-
тически при выборе соответствующего режима.
THX
THX
ее
е
ее
PLIIMOPLIIMO
PLIIMO
PLIIMOPLIIMO
VIE THXVIE THX
VIE THX : Выберите это значние для одновременно-
VIE THXVIE THX
го применения режимов Pro Logic II Movie и THX Cinema.
Если Pro Logic II Music или Pro Logic II
Movie включены до включения режима ТНХ, то это также окажет влияние на данный режим.
PRPR
OLOL
OO
PR
PRPR
GIC THXGIC THX
OL
O
GIC THX : Выберите это значение для одновремен-
OLOL
OO
GIC THXGIC THX
ного применения режимов Pro Logic и THX Cinema.
Если Pro Logic включен до включения
режима THX, это также окажет влияние на данный режим.
NEONEO
: 6 С THX: 6 С THX
NEO
: 6 С THX : Выберите это значение для одновремен-
NEONEO
: 6 С THX: 6 С THX
ного применения Neo:6 Cinema и режима ТНХ.
Если Neo:6 Music или Neo:6 Cinema
включены до включения режима ТНХ, то это также окажет влияние на данный режим.
На панели устройства С пульта дистанци­(за передней дверцей) онного управления
Для мДля м
ульуль
ти-кти-к
анаана
льногльног
Для м
Для мДля м оо
о
оо ногног
ног
ногног
бб
б
бб
ее
е
ее
спеспе
спе
спеспе
о мо м
о м
о мо м
уль
ти-к
ульуль
ти-кти-к
чения (зчения (з
чения (з
чения (зчения (з
онооно
фф
оно
ф
онооно
фф
ана
анаана
а иска иск
а иск
а иска иск
оничеониче
ониче
оничеониче
льног
льногльног
люлю
лю
люлю
скск
огог
ск
ог
скск
огог
о цифроо цифро
о цифро
о цифроо цифро
чениечение
чение
чениечение
о исо ис
о ис
о исо ис
тото
то
тото
вв
огог
о прогро прогр
в
ог
о прогр
вв
огог
о прогро прогр
м 2-км 2-к
анаана
м 2-к
м 2-км 2-к
чникчник
чник
чникчник
льногльног
ана
льног
анаана
льногльног
оо
в) в)
о
в) включается один
оо
в) в)
аммногаммног
аммног
аммногаммног
о и дво и дв
о и дв
о и дво и дв
оо
о
оо
ой-ой-
ой-
ой-ой-
из соответствующих режимов ТНХ (см. табл. на стр. 47 и 48).
L
SUBWFR
DGTL AUTO
C
R
DIGITAL
LFE
RSLS
SB
SPEAKERS
1
VOLUME
Пример. Если выбран "DVD" с цифровым входом.
— Если режим 7.1-канального воспроизведения (EX/ES/
7.1) был установлен в "AUTO" или "ON", то будет вклю­чен один из 7.1-канальных режимов воспроизведения.
— Вы можете изменить системы ТНХ вручную для неко-
торых из мульти-канальных программ. В этом случае повторно нажимайте ТНХ, пока не отобразится желае­мый режим ТНХ.
Для 2-кДля 2-к
Для 2-к
Для 2-кДля 2-к нана
на
нана
льногльног
льног
льногльног
анаана
льных анальных ана
ана
льных ана
анаана
льных анальных ана
о цифроо цифро
о цифро
о цифроо цифро
вв
огог
в
ог
вв
огог
лл
огог
оо
л
ог
о
лл
огог
оо
о прогро прогр
о прогр
о прогро прогр
вых исвых ис
вых ис
вых исвых ис
аммногаммног
аммног
аммногаммног
тото
то
тото
чникчник
чник
чникчник
о оо о
бб
о о
б
о оо о
бб
оо
в и 2-кв и 2-к
о
в и 2-к
оо
в и 2-кв и 2-к
ее
спеспе
е
спе
ее
спеспе
а-а-
а-
а-а-
чения чения
чения Вы
чения чения
можете выбрать один из следующих режимов THX/ Surround. После каждого нажатия ТНХ режимы ТНХ/ Surround изменяются следующим образом:
L
SUBWFR
DGTL AUTO
LINEAR PCM
R
PL
SPEAKERS
1
VOLUME
Для регулироДля регулиро
Для регулиро
Для регулироДля регулиро вв
аниеание
м пульм пуль
в
ание
м пуль
вв
аниеание
м пульм пуль
вки выхвки вых
вки вых
вки выхвки вых
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
о уо у
роро
вня динамиквня динамик
о у
ро
вня динамик
о уо у
роро
вня динамиквня динамик
о упро упр
о упр
о упро упр
авав
лл
ения ения
ав
л
ения см. стр. 50.
авав
лл
ения ения
Для отмены режима ТНХ без отмены режима Surround
Нажмите SURROUND так, чтобы включился последний выб­ранный режим пространственного звучания (текущий выбран­ный режим ТНХ будет отменен).
dB
SURROUND
SURROUND
На панели устройства С пульта дистанци­(за передней дверцей) онного управления
Для отмены режимов ТНХ и Surround
Нажмите SURR/DSP OFF. На дисплее появляется "SURROUND OFF".
SURR/DSP
OFF
На панели устройства С пульта дистанци­(за передней дверцей) онного управления
dB
SURR/DSP
OFF
а с испоа с испо
а с испо
а с испоа с испо
льзльз
льз
льзльз
о-о-
о-
о-о-
PLIIMOVIE THX
PROLOGIC THX
NEO:6 C THX
Затем
DGTL AUTO
L
LINEAR PCM
SUBWFR
R
PL
Примечание:
Если используется режим DSP, он будет отменен, когда Вы вклю­чите режим ТНХ.
5151
51
5151
SPEAKERS
1
VOLUME
Режим 3D HEADPHONE
Вы также можете наслаждаться режимами Surround через на­ушники.
Если Вы нажмете SURROUND, когда оба динамика 1 и 2 вык­лючены, то режим 3D HEADPHONE включается независимо от типа воспроизводимого программного обеспечения. Также загораются индикаторы DSP и HEADPHONE.
dB
Page 55
Использование режимов DSP
Данное устройство обеспечивает множество режимов DSP (процессор цифрового сигнала). Используются записан­ные в памяти основные настройки и регулировки, выполненные в меню настроек и регулировок (см. стр. 29-44).
Воспроизведение звукового поля
Звук, который Вы слышите в концертном зале, клубе и т. д. со­стоит из прямого и непрямого звука—первоначальных отраже­ний и отражений от предметов. Прямые звуки достигают слушателя напрямую без отражения. С другой стороны, непрямые звуки задерживаются расстояния­ми до стен и потолков. Эти прямые и непрямые звуки являются наиболее важными элементами акустических эффектов про­странственного звучания. Режимы DSP могут создавать эти важные элементы и давать Вам реальное ощущение "нахождения там".
Отражения от
Первоначальные отражения
Прямые звуки
предметов
Представление о режимах DSP
Режимы DSP включают следующие режимы-
DAP (цифровой акустический процессор) (LARGE HALL 1,
LARGE HALL 2, RECITAL HALL, OPERA HOUSE, CHURCH, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, LARGE THEATER, SMALL THEATER)
ALL CH STEREO
STEREO FILM/MONO FILM
Режим HEADPHONE
Вы также можете наслаждаться эффектами DSP (за исключе­нием режима All Channel Stereo) через наушники.
Если Вы нажмете DSP, когда фронтальные динамики 1 и 2 отключены, режим HEADPHONE включается независимо от типа программного обеспечения. Также загораются индикаторы DSP и HEADPHONE.
Для испоДля испо
Для испо
Для испоДля испо
режимы DSP будут меняться следующим образом. На дисплее также загорается индикатор DSP.
Режимы DAP
Вы можете использовать следующие режимы DAP, чтобы вос­создать более акустическое поле в комнате для прослушивания.
LL
ARAR
L
AR
LL
ARAR
LL
ARAR
L
AR
LL
ARAR
RECITRECIT
RECIT
RECITRECIT
OPEROPER
OPER
OPEROPER
CHURCHUR
CHUR
CHURCHUR
LIVE CLLIVE CL
LIVE CL
LIVE CLLIVE CL
DD
ANCE CLANCE CL
D
ANCE CL
DD
ANCE CLANCE CL
PP
AA
P
A
PP
AA
LL
ARAR
L
AR
LL
ARAR
SMALL THEASMALL THEA
SMALL THEA
SMALL THEASMALL THEA
льзльз
оо
вв
ания реания ре
льз
о
в
ания ре
льзльз
оо
вв
ания реания ре
=
LARGE HALL 1
=
OPERA HOUSE
=
DANCE CLUB
=
LARGE THEATER
=
STEREO FILM
=
(Back to the beginning)
(назад к началу)
: Suitable for audio
подходит для подходит для аудиоисточников видеоисточников
sources
GE HALL 1GE HALL 1
GE HALL 1 : Воссоздает пространственное ощущение
GE HALL 1GE HALL 1
GE HALL 2GE HALL 2
GE HALL 2 : Воссоздает пространственное ощущение
GE HALL 2GE HALL 2
AL HALLAL HALL
AL HALL : Воссоздает пространственное ощущение
AL HALLAL HALL
A HOUSEA HOUSE
A HOUSE : Воссоздает пространственное ощущение
A HOUSEA HOUSE
CHCH
CH : Воссоздает пространственное ощущение
CHCH
UBUB
UB :
UBUB
UBUB
UB : Воссоздает пространственное ощущение
UBUB
VILIONVILION
VILION : Воссоздает пространственное ощущение
VILIONVILION
GE THEAGE THEA
GE THEA
GE THEAGE THEA
TERTER
TER : Воссоздает пространственное ощущение
TERTER
TERTER
TER : Воспроизводит пространственное ощу-
TERTER
жимжим
оо
в DSP в DSP
жим
о
в DSP нажимайте DSP так, что
жимжим
оо
в DSP в DSP
=
LARGE HALL 2
=
CHURCH
=
PAVILION
=
SMALL THEATER
=
MONO FILM
большого зала в форме коробки для обу­ви, созданного первоначально для класси­ческих концертов. (Число посадочных мест примерно 2000).
большого холла в форме виноградника, созданного первоначально для классичес­ких концертов. (Число посадочных мест примерно 2000).
небольшого зала, созданного первона­чально для классических (сольных) кон­цертов. (Число посадочных мест пример­но 500).
оперного зала с высоким потолком и многоуровневым размещение посадоч­ных мест.
величественной церква с высоким потол­ком.
Воссоздает пространств енное ощущение клуба с низким потолком и живой музыкой.
танцевального клуба с рок-музыкой.
зала с высоким потолком.
большого театра с числом посадочных мест около 600. Встроенный декодер Dolby Pro Logic II включается для 2-ка­нального программного обеспечения (загорается индикатор PLII ).
щение небольшого театра с числом поса­дочных мест около 300. Встроенный деко­дер Dolby Pro Logic II включается для 2­канального программного обеспечения (загорается индикатор PLII ).
=
RECITAL HALL
=
LIVE CLUB
=
ALL CH STEREO
=
: Suitable for video
sources
При испоПри испо
При испо
При испоПри испо попо
по
попо
ЕЕ
Е
ЕЕ
зуется оригинальная обработка JVC 3D-PHONIC (разрабо­танная для создания эффекта пространственного звучания только посредством фронтальных динамиков). На дисплее загорается индикатор 3D-PHONIC.
льзльз
льз
льзльз
дд
сс
оо
ее
диненных и вкдиненных и вк
д
с
о
е
диненных и вк
дд
сс
оо
ее
диненных и вкдиненных и вк
сли просли про
сли про
сли просли про
сс
тт
с
т
сс
тт
оо
вв
ании реании ре
о
в
ании ре
оо
вв
ании реании ре
рр
ансанс
р
анс
рр
ансанс
жимжим
а Dа D
AP звAP зв
жим
а D
жимжим
а Dа D
люлю
ченных динамикченных динамик
лю
ченных динамик
люлю
ченных динамикченных динамик
твтв
енные динамики выкенные динамики вык
тв
енные динамики вык
твтв
енные динамики выкенные динамики вык
Продолжение на следующей странице
AP зв
AP звAP зв
уки вывуки выв
уки выв
уки вывуки выв
оо
дятдят
ся из вся из в
о
дят
ся из в
оо
дятдят
оо
о
оо лю
ся из вся из в
в.в.
в.
в.в.
люлю
ченычены
чены, исполь-
люлю
ченычены
сс
ее
с
е
х
сс
ее
5252
52
5252
хх
хх
Page 56
Режим All Channel Stereo
Этот режим может воспроизводить большее стереозвуковое поле, используя все подсоединенные (и включенные) динамики.
ЭтоЭто
т рет ре
Это
ЭтоЭто сс
с
сс
Настройки в подменю EFFECT ADJUST не действуют для
жим нежим не
т ре
жим не
т рет ре
жим нежим не
тт
рр
ансанс
твтв
т
р
анс
тв
тт
рр
ансанс
твтв
ЕЕ
сли посли по
Е
сли по
ЕЕ
сли посли по
фронтфронт
фронт
фронтфронт
выбран.
"ALL CH STEREO".
льзя использя испо
льзя испо
льзя использя испо
енных динамикенных динамик
енных динамик
енных динамикенных динамик
дкдк
люлю
чены начены на
дк
лю
чены на
дкдк
люлю
чены начены на
аа
льные динамикильные динамики
а
льные динамики, "ALL CH STEREO" не может быть
аа
льные динамикильные динамики
льзльз
льз
льзльз
оо
в.в.
о
в.
оо
в.в.
уу
шники,шники,
у
шники,
уу
шники,шники,
оо
о
оо
вв
в
вв
аа
ть бть б
а
ть б
аа
ть бть б
или е или е
или е
или е или е
ее
з вкз вк
е
з вк
ее
з вкз вк
сли выксли вык
сли вык
сли выксли вык
люлю
чения про-чения про-
лю
чения про-
люлю
чения про-чения про-
люлю
лю
люлю
ченычены
чены
ченычены
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е люе лю
бб
ой звой зв
укук
оо
вв
ой исой ис
тото
1.
Выб
ерит
е лю
б
ой зв
ук
о
в
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е люе лю
бб
ой звой зв
2.2.
ПоПо
вв
2.
2.2.
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
оо
тото
брбр
аа
зитзит
о
то
бр
оо
тото
брбр
После каждого нажатия этой кнопки режимы DSP изме-
няются следующим образом:
а
аа
зит
зитзит
DSP
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
айтайт
айт
айтайт
ее
лала
ее
е
ла
е
ее
лала
ее
ой ис
укук
оо
вв
ой исой ис
е DSPе DSP
е DSP
е DSPе DSP
мый ремый ре
мый ре
мый ремый ре
,,
,
,,
чник.чник.
то
чник.
тото
чник.чник.
пок пок
а на экра на экр
пок
а на экр
пок пок
а на экра на экр
жим DSPжим DSP
жим DSP
жим DSPжим DSP
DSP
..
.
..
ане неане не
ане не
ане неане не
Режимы Stereo Film и Monaural Film
Чтобы воссоздать большее акустическое звуковое поле в комна­те для прослушивания про просмотре стереозвукового или мо­нофонического видео программного обеспечения (аналоговые и 2-канальные цифровые сигналы), то Вы можете использовать эти режимы. Будет добавлен эффект пространственного звуча­ния, и звуковая локализация речи будет улучшена.
не мне м
оо
жж
ее
т испот испо
льзльз
оо
вв
аа
ться,ться,
е е
сли иссли ис
тото
не м
о
ж
е
т испо
льз
о
в
а
ться,
е
не мне м
оо
жж
ее
т испот испо
льзльз
оо
вв
"D"D
VD MULVD MUL
"D
VD MUL
"D"D
VD MULVD MUL
мм
ульуль
м
уль
мм
ульуль
STEREO FILMSTEREO FILM
STEREO FILM : Для воспроизведения стереофонического ви-
STEREO FILMSTEREO FILM
MONO FILMMONO FILM
MONO FILM : Для воспроизведения монофонического ви-
MONO FILMMONO FILM
Когда используется режим "STEREO FILM" или "MONO FILM", звук воспроизводят все подсоединенные (весе активизирован­ные) динамики.
Если входящий сигнал изменяется с 2-канального сигнала на
другой тип цифрового сигнала, то "STEREO FILM" или "MONO FILM" отменяется, и включается соответствующий режим Surround.
ти-кти-к
ти-к
ти-кти-к
TI" или "EXTI" или "EX
TI" или "EX
TI" или "EXTI" или "EX
анаана
льные сигнальные сигна
ана
льные сигна
анаана
льные сигнальные сигна
аа
део программного обеспечения.
део программного обеспечения.
сли ис
ться,ться,
е е
сли иссли ис
T 7.1CH",T 7.1CH",
T 7.1CH",
T 7.1CH",T 7.1CH",
лы.лы.
лы.
лы.лы.
и е и е
и е
и е и е
чникчник
то
чник
тото
чникчник
сли всли в
сли в
сли всли в
оо
м явм яв
о
м яв
оо
м явм яв
хх
оо
дят цифродят цифро
х
о
дят цифро
хх
оо
дят цифродят цифро
ЭтоЭто
Это
ЭтоЭто
ляеляе
ляе
ляеляе
т рет ре
т ре
т рет ре тт
сяся
т
ся
тт
сяся
жимжим
жим
жимжим
выевые
вые
выевые
Включение режимов DSP
Выполните основные настройки и регулировки, используя сна­чала меню настроек и регулировок (см. стр. 29-44).
ВкВк
люлю
чение очение о
Вк
лю
чение о
ВкВк
люлю
чение очение о
тичетиче
ски выски вы
тиче
ски вы
тичетиче
ски выски вы
лиролиро
вки.вки.
лиро
вки.
лиролиро
вки.вки.
ВАЖНО:
• При использовании устройства:
Нажмите DOOR DOWN для использования кнопок за передней дверцей.
DOOR
DOWN
дногдног
дног
дногдног
зывзыв
зыв
зывзыв
о из рео из ре
о из ре
о из рео из ре
аа
ее
т зт з
а
е
т з
аа
ее
т зт з
жимжим
оо
в DSP для исв DSP для ис
жим
о
в DSP для ис
жимжим
оо
аа
а
аа
писпис
пис
писпис
в DSP для исв DSP для ис
анные в памяти насанные в памяти нас
анные в памяти нас
анные в памяти насанные в памяти нас
тото
чникчник
а ава ав
то
чник
а ав
тото
чникчник
а ава ав
тт
ройки и регу-ройки и регу-
т
ройки и регу-
тт
ройки и регу-ройки и регу-
тото
то
тото
мм
а-а-
м
а-
мм
а-а-
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
DGTL AUTO
L
C R
DIGITAL
SUBWFR
LFE
RSLS
=
LARGE HALL 1
=
OPERA HOUSE
=
DANCE CLUB
=
LARGE THEATER
=
STEREO FILM*
(назад к началу)
=
(Back to the beginning)
* Если входят мульти-канальные сигналы, Вы не можете выбрать
"STEREO FILM" и "MONO FILM".
Примечания:
• Если пространственные динамики отключены, обработка 3D­PHONIC применяется к режимам DSP, за исключением "ALL CH STEREO"(также загорается индикатор 3D-PHONIC).
• Если используется режим Surround/THX, он будет отменен, если Вы включите режим DSP.
DSP
=
LARGE HALL 2
=
CHURCH
=
PAVILION
=
SMALL THEATER
=
MONO FILM*
=
LIVE CLUB
=
ALL CH STEREO
SPEAKERS PARAMETRICEQ
=
RECITAL HALL
1
VOLUME
MIDNIGHT
MODE
dB
Для регулировки эффектов DSP
Используя 10 кнопок на пульте дистанционного управления, Вы можете отрегулировать уровень всеобъемлющего эффекта и оживленности (за исключением "ALL CH STEREO").
Как только Вы отрегулируете уровни, используя следующую
процедуру регулировки, которую Вы выполнили в меню регу­лировок, также будут изменены. (Рекомендуется регулировать эффекты DSP, используя меню регулировок, так как Вы также можете отрегулировать другие элементы).
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Включаются 10 кнопок регулировки звука.
е SOUNDе SOUND
е SOUND
е SOUNDе SOUND
..
.
..
SOUND
Для закрывания передней дверцы нажмите DOOR UP.
• При использовании пульта дистанционного управления:
Проверьте индикацию на пульте дистанционного управления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени бу­дет индицироваться режим работы пульта дистанционного уп­равления.
DVD
TV/DBS
AUDIO
VCR 1
5353
53
5353
LEARN
TRANSMIT
LEARN
TRANSMIT
Пример. Если Вы нажимаете DSP.
2.2.
ПоПо
вв
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
роро
вки увки у
ро
вки у
роро
вки увки у
(1-5).(1-5).
(1-5).
(1-5).(1-5).
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
По
в
торно нажим
ПоПо
вв
торно нажимторно нажим
роро
вки овки о
ро
вки о
роро
вки овки о
роро
ро
вня в
роро
живжив
жив
живжив
вня ввня в
вня ввня в
лл
енноенно
л
енно
лл
енноенно
айтайт
е EFFECT для регули-е EFFECT для регули-
айт
е EFFECT для регули-
айтайт
е EFFECT для регули-е EFFECT для регули-
сс
ее
оо
бб
ъеъе
млющмлющ
егег
с
е
о
б
ъе
сс
млющ
ее
оо
бб
ъеъе
млющмлющ
айтайт
е LIVENESS для регули-е LIVENESS для регули-
айт
е LIVENESS для регули-
айтайт
е LIVENESS для регули-е LIVENESS для регули-
сс
ти (1-5).ти (1-5).
с
ти (1-5).
сс
ти (1-5).ти (1-5).
ег
егег
о эо э
о э
о эо э
фф
фф
екек
ф
ф
ек
фф
фф
екек
EFFECT
тт
аа
т
а
тт
аа
3
LIVENESS
6
Для отмены режимов DSP
Нажмите SURR/DSP OFF. На дисплее появляется "SURROUND OFF".
SURR/DSP
OFF
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
Если подключена пара наушников, или если фронтальные ди-
намики отключены, отобразится "HEADPHONE".
SURR/DSP
OFF
Page 57
Использование аналогового мульти-канального режима воспроизведения
Данный ресивер использует режимы воспроизведения DVD MULTI и EXT 7.1CH для воспроизведения аналогового дис­кретного выходного режима для плеера DVD или другого компонента, такого, как цифровой декодер. Перед использо­ванием этих режимов воспроизведения см. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к данным компонентам.
3.3.
ЕЕ
Включение аналоговых мульти-канальных режимов воспроизведения
Выполните основные настройки и регулировки, используя сна­чала меню настроек и регулировок (ссм. стр. 29-44).
ВкВк
люлю
чение речение ре
Вк
лю
чение ре
ВкВк
люлю
чение речение ре
7.1СH ав7.1СH ав
7.1СH ав
7.1СH ав7.1СH ав сс
тт
ройки и регулироройки и регулиро
с
т
ройки и регулиро
сс
тт
ройки и регулироройки и регулиро
Вам также необходимо настроить нужный компонент на ана-
логовый цифровой выходной режим.
тото
то
тото
мм
м
мм
аа
тичетиче
а
тиче
аа
тичетиче
жимжим
жим
жимжим
а ва в
оо
спроизвспроизв
а в
о
спроизв
а ва в
оо
спроизвспроизв
ски выски вы
ски вы
ски выски вы
вки.вки.
вки.
вки.вки.
зывзыв
зыв
зывзыв
аа
ее
а
е
аа
ее
ее
дд
ения Dения D
е
д
ения D
ее
дд
ения Dения D
т зт з
т з
т зт з
VD MULVD MUL
VD MUL
VD MULVD MUL
аа
писпис
анные в памяти на-анные в памяти на-
а
пис
анные в памяти на-
аа
писпис
анные в памяти на-анные в памяти на-
TI или EXTI или EX
TI или EX
TI или EXTI или EX
сли несли не
3.
Е
сли не
3.3.
ЕЕ
сли несли не
или DSPили DSP
или DSP
или DSPили DSP
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
После каждого нажатия этой кнопки включается "THX U2 CINEMA" или "THX MUSIC".
TT
T
TT
оо
бб
хх
оо
димдим
о,о,
испо испо
о
б
х
о
дим
оо
димдим
о,
о,о,
оо
бб
хх
..
.
..
е THX для испое THX для испо
е THX для испо
е THX для испое THX для испо
THX
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
испо
испо испо
льзльз
льз
льзльз
льзуйтльзуйт
льзуйт
льзуйтльзуйт
оо
о
оо
вв
ания реания ре
в
ания ре
вв
ания реания ре
е рее ре
е ре
е рее ре
THX
жимжим
жим
жимжим
жим THXжим THX
жим THX
жим THXжим THX
а THX.а THX.
а THX.
а THX.а THX.
ВАЖНО:
• При использовании устройства:
Нажмите DOOR DOWN для использования кнопок за передней дверцей.
DOOR
DOWN
Для закрывания передней дверцы нажмите DOOR UP.
• При использовании пульта дистанционного управления:
Поверьте индикацию на пульте дистанционного управления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени бу­дет индицироваться режим работы пульта дистанционного уп­равления.
DVD
TV/DBS
AUDIO
VCR 1
LEARN
TRANSMIT
LEARN
TRANSMIT
Примечание:
Вы не можете использовать режим ТНХ в следующих случаях: — Если включен Analog Direct или — Если тыловые пространственные динамики выключены
или
используется только один тыловой пространственный
динамик.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит DSP (зDSP (з
DSP (з
DSP (зDSP (з FILM").FILM").
FILM").
FILM").FILM").
После каждого нажатия этой кнопки режимы DSP изме­няются последовательно (см. информацию на стр. 53).
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
Для регулироДля регулиро
Для регулиро
Для регулироДля регулиро пульпуль
т дист дис
пуль
т дис
пульпуль
т дист дис
е DSP для испое DSP для испо
е DSP для испо
е DSP для испое DSP для испо
а иска иск
люлю
а иск
лю
а иска иск
люлю
DSP
вки выхвки вых
вки вых
вки выхвки вых
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
льзльз
оо
вв
ания оания о
льз
о
в
ания о
льзльз
оо
вв
чениечение
м "STEREO FILM" и "MONOм "STEREO FILM" и "MONO
чение
м "STEREO FILM" и "MONO
чениечение
м "STEREO FILM" и "MONOм "STEREO FILM" и "MONO
оо
дных удных у
о
дных у
оо
дных удных у
о упро упр
авав
о упр
ав
о упро упр
авав
ания оания о
DSP
роро
вней динамиквней динамик
ро
вней динамик
роро
вней динамиквней динамик
лл
енияения
л
ения, см. стр. 50.
лл
енияения
дногдног
дног
дногдног
о из рео из ре
о из ре
о из рео из ре
аа
испоиспо
а,
испо
аа
испоиспо
Для отмены режимов ТНХ и DSP
Нажмите SURR/DSP OFF. На дисплее появляется "DSP OFF".
SURR/DSP
OFF
SURR/DSP
OFF
жимжим
жим
жимжим
льзульзу
льзу
льзульзу
оо
вв
о
в
оо
вв
яя
я
яя
Пример. Если Вы нажимаете DVD MULTI.
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
DVD MULTI
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
Примечание:
Для просмотра изображений через компонент, подсоединен­ный к разъемам EXT 7.1CH IN, Вам необходимо следовать од­ному из методов, описанных на стр. 12.
2.2.
ВыбВыб
2.
Выб
2.2.
ВыбВыб хх
оо
дд
х
о
д
хх
оо
дд
нитнит
нит
нитнит
См. инструкция по эксплуатации, поставляемую с подсое-
диненным компонентом.
е Dе D
е D
е Dе D
еритерит
ерит
еритерит
а на поа на по
а на по
а на поа на по е ве в
оо
спроизвспроизв
е в
о
спроизв
е ве в
оо
спроизвспроизв
VD MULVD MUL
VD MUL
VD MULVD MUL
EXT 7.1CH
е анае ана
е ана
е анае ана
дд
сс
оо
д
с
о
дд
сс
оо
TI или EXTI или EX
TI или EX
TI или EXTI или EX
лл
огог
оо
вый дискревый дискре
л
ог
о
вый дискре
лл
огог
оо
вый дискревый дискре
ее
диненнодиненно
е
диненно
ее
диненнодиненно
ее
дд
ение.ение.
е
д
ение.
ее
дд
ение.ение.
м км к
м к
м км к
DVD MULTI
T 7.1CH.T 7.1CH.
T 7.1CH.
T 7.1CH.T 7.1CH.
тный тип вы-тный тип вы-
тный тип вы-
тный тип вы-тный тип вы-
оо
мпонентмпонент
о
мпонент
оо
мпонентмпонент
EXT 7.1CH
е и нае и на
е и на
е и нае и на
ч-ч-
ч-
ч-ч-
На панели устройства С пульта дистанци-
(за передней дверцей) онного управления
5454
54
5454
Page 58
Система дистанционного управления COMPU LINK
Эта система дистанционного управления COMPU LINK позволяет Вам управлять аудиокомпонентами JVC посред­ством данного ресивера.
Для использования системы дистанционного управления Вам необходимо подсоединить аудиокомпоненты JVC посредством разъемов COMPU LINK (SYNCHRO) (см. ниже) в дополнение к подсоединениям, используя кабели с контактными штекерами типа RCA (см. стр. 11).
Перед подсоединением убедитесь, что шнуры питания АС
данных компонентов отсоединены. Включите шнуры пита­ния АС в сеть только после завершения всех подсоединений.
Кассетная дека
устройство записи на MD
Устройство записи
COMPU
LINK-4
(SYNCHRO)
Примечания:
• Существует четыре версии системы дистанционного управле­ния COMPU LINK. Данный ресивер снабжен 4 версией— COMPU LINK-4. Эта версия представляет собой добавленные в предыдущую версию—COMPU LINK-3 систематические опе­рации с устройством записи на CD.
• Если Ваш аудиокомпонент имеет 2 разъема COMPU LINK, Вы можете использовать любой из них. Если аудиокомпонент осна­щен только одним разъемом COMPU LINK, выполните подсое­динение так, чтобы этот аудиокомпонент был последним зве­ном в цепи компонентов. (Например, устройство записи на CD или плеер CD на схеме выше).
• Для управления кассетной декой или устройством записи на MD с использованием системы дистанционного управления COMPU LINK правильно настройте название источника (см. стр. 23).
См. также инструкции по эксплуатации Ваших аудиокомпонентов.
Эта система дистанционного управления позволяет Вам ис­пользовать 4 функции, перечисленные ниже.
Дистанционное управление посредством дистанцион­ного сенсора на ресивере
Вы можете управлять подсоединенными аудиокомпонентами с использованием дистанционного сенсора на ресивере, приме­няя данный пульт дистанционного управления. Направьте пульт дистанционного управления на дистанционный сенсор на ресивере. Для информации см. стр. 61 и 62.
TEXT
COMPU
LINK
или
на CD
RX-DP20VSL
Плеер CD
Автоматический выбор источника
Если Вы нажмете кнопку (3) воспроизведения на панели под­соединенного компонента или пульте дистанционного управле­ния или пульте дистанционного управления этого компонента, ресивер включится автоматически и изменит источник на дан­ный компонент. С другой стороны, если Вы выберите новый ис­точник посредством ресивера или пульта дистанционного уп­равления, то выбранный компонент начнет немедленное вос­произведение. В обоих случаях предыдущий выбранный источ­ник продолжает воспроизведение без звука в течение несколь­ких секунд.
Примечание:
Если источник изменяется с аналогового, для которого включен Analog Direct (см. стр. 23), на цифровой, то время приглушения звука* будет немного больше. * Период времени, в течение которого ресивер изменяет источ-
ник автоматически. В течение этого периода звук не выводится.
Автоматическое включение/выключение питания (Standby/ожидание): возможно только при подсоеди­нении COMPU LINK-3 и COMPU LINK-4
Подсоединенные компоненты включаются и выключаются (Standby) вместе с ресивером. Когда Вы включаете ресивер, один из подсоединенных компо­нентов включается автоматически, в зависимости от того, какой компонент был выбран перед этим. Когда Вы выключаете ресивер, подсоединенные компоненты также выключаются (Standby).
Синхронизированная запись
Синхронизированная запись означает, что кассетная дека (или устройство записи на MD) начинает запись, как только CD на­чинает воспроизведение.
Для использования синхронизированной записи выполните следующие шаги:
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
е ке к
асас
сс
ее
тт
у в ку в к
асас
сс
ее
1.
У
с
т
ано
вит
е к
ас
с
е
т
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
е ке к
MD в уMD в у
MD в у
MD в уMD в у плпл
пл
плпл
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит кнопккнопк
кнопк
кнопккнопк тт
т
тт
Это переведет кассетную деку (или устройство записи на MD) в состояние паузы при записи. Если Вы не нажмете кнопку записи () одновременно с кнопкой паузы (8), то функция синхронизированной запи­си работать не будет.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит плпл
пл
плпл
Источник изменяется на ресивер и, как только начнется вос­произведение, кассетная дека (или устройство записи на MD) начинает запись. После завершения воспроизведения кассетная дека (или ус­тройство записи на MD) переходит в состояние паузы при записи и останавливается через 4 сек.
Примечания:
• Во время синхронизированной записи выбранный источник не может быть изменен.
• Если во время синхронизированной записи происходит сбой питания какого-либо компонента, то система дистанционного управления COMPU LINK может работать неправильно. В этом случае Вы снова должны начать запись с начала.
ее
ер CDер CD
е
ер CD
ее
ер CDер CD
ройсройс
ройс
ройсройс
ее
ере CDере CD
е
ере CD
ее
ере CDере CD
сс
тт
ройсройс
с
т
ройс
сс
тт
ройсройс
..
.
..
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
ой паой па
ой па
ой паой па
твтв
е зе з
тв
е з
твтв
е зе з
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
уу
зы (зы (
у
зы (8
уу
зы (зы (
аа
писи на MD).писи на MD).
а
писи на MD).
аа
писи на MD).писи на MD).
..
.
..
асас
твтв
тв
твтв
у в к
сс
ее
тт
у в ку в к
о зо з
аа
писи на MD) и диск вписи на MD) и диск в
о з
а
писи на MD) и диск в
о зо з
аа
писи на MD) и диск вписи на MD) и диск в
у зу з
аа
писи (писи (
у з
а
писи (
у зу з
аа
писи (писи (
) на к) на к
) на к
) на к) на к
у ву в
оо
спроизвспроизв
у в
о
спроизв
у ву в
оо
спроизвспроизв
ас
асас
асас
ас
асас
тную дтную д
с
е
тную д
сс
ее
тную дтную д
) о) о
) о
) о) о
сс
ее
тной дтной д
с
е
тной д
сс
ее
тной дтной д
днодно
дно
днодно
ее
дд
ения (ения (
е
д
ения (3
ее
дд
ения (ения (
екек
у (илиу (или
ек
у (или
екек
у (илиу (или
вревре
вре
вревре
екек
е (или уе (или у
ек
е (или у
екек
е (или уе (или у
мм
енно сенно с
м
енно с
мм
енно сенно с
) на) на
) на
) на) на
с-с-
с-
с-с-
5555
55
5555
Page 59
Система дистанционного управления TEXT COMPU LINK
Система дистанционного управления TEXT COMPU LINK создана для взаимодействия с дисковой информацией, запи­санной на CD Text* и MD. Используя информацию на этих дисках, Вы можете управлять плеером CD или устройством записи на MD с помощью системы дистанционного управления TEXT COMPU LINK посредством ресивера.
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
Для использования данной системы дистанционного управле­ния Вам необходимо подсоединить плеер CD и/или устройство записи на MD, которыми Вы собираетесь управлять, следуя процедурам ниже.
1.1.
ЕЕ
сли Вы усли Вы у
1.
Е
сли Вы у
1.1.
ЕЕ
сли Вы усли Вы у
тт
ройсройс
т
ройс
тт
ройсройс
зз
ее
тктк
з
е
тк
зз
ее
тктк
сс
оо
ее
динитдинит
с
о
е
динит
сс
оо
ее
динитдинит
2.2.
ПоПо
дд
2.
2.2.
сс
По
д
с
ПоПо
дд
сс
писи на MD и дписи на MD и д
писи на MD и д
писи на MD и дписи на MD и д оо
брбр
аа
о
бр
а
оо
брбр
аа
LINK и рLINK и р
LINK и р
LINK и рLINK и р
1)1)
РР
аа
1)
Р
а
1)1)
РР
аа
фоническими мини-штекерами (в комплект поставки ресивера не входят).
Плеер CD
Устройство записи на MD
2)2)
РР
аа
2)
Р
а
2)2)
РР
аа
стереофоническими мини-штекерами (в комплект по­ставки ресивера не входят).
Плеер CD
твтв
тв
твтв
ам сам с
ам с
ам сам с
оо
ее
о
е
оо
ее
зз
оо
з
о
зз
оо
зз
ъеъе
з
ъе
зз
ъеъе
зз
ъеъе
з
ъе
зз
ъеъе
жж
е пое по
ж
е по
жж
е пое по
о зо з
аа
писи MD и дписи MD и д
о з
а
писи MD и д
о зо з
аа
писи MD и дписи MD и д
ее
ти перети пере
е
ти пере
ее
ти перети пере
е шнуе шну
е шну
е шнуе шну
динитдинит
динит
динитдинит
м пом по
сресре
м по
сре
м пом по
сресре
аа
зз
ъеъе
а
з
ъе
аа
зз
ъеъе
мы Cмы C
OMPU LINK:OMPU LINK:
мы C
OMPU LINK:
мы Cмы C
OMPU LINK:OMPU LINK:
мы TEXмы TEX
мы TEX
мы TEXмы TEX
дкдк
люлю
дк
лю
дкдк
люлю
мм
енногенног
м
енног
мм
енногенног
ры питры пит
ры пит
ры питры пит
е Ваш пле Ваш пл
е Ваш пл
е Ваш пле Ваш пл
анный реанный ре
анный ре
анный реанный ре
дд
сс
твтв
оо
д
с
тв
о
дд
сс
твтв
оо
мм
оо
в TEXв TEX
м
о
в TEX
мм
оо
в TEXв TEX
T CT C
OMPU LINK:OMPU LINK:
T C
OMPU LINK:
T CT C
OMPU LINK:OMPU LINK:
чили свчили св
чили св
чили свчили св
ания.ания.
ания.
ания.ания.
ее
е
ее
м рм р
м р
м рм р
T CT C
T C
T CT C
Используйте кабели с моно-
ой плой пл
ее
а,а,
то сна то сна
а,
то сна
а,а,
то сна то сна
у у
сс
тт
у
с
т
у у
сс
тт
оо
в Cв C
о
в C
оо
в Cв C
COMPU
ер CDер CD
е
ер CD
ее
ер CDер CD
сивсив
сив
сивсив
ройсройс
ройс
ройсройс
ее
дд
ующимующим
е
д
ующим
ее
дд
ующимующим
OMPUOMPU
OMPU
OMPUOMPU
TEXT
LINK
ой пл
ой плой пл
анный реанный ре
анный ре
анный реанный ре
о токо ток
о ток
о токо ток
ер CDер CD
,,
ер CD
,
ер CDер CD
,,
сивсив
ер слер сл
сив
ер сл
сивсив
ер слер сл
аа
зз
ъеъе
мм
а
з
ъе
м
аа
зз
ъеъе
мм
OMPU LINK.OMPU LINK.
OMPU LINK.
OMPU LINK.OMPU LINK.
RX-DP20VSL
COMPU
LINK-4
(SYNCHRO)
Используйте кабели со
RX-DP20VSL
ер к ро-ер к ро-
ер к ро-
ер к ро-ер к ро­чача
ча
чача
твтв
тв
твтв
,,
у у
,
у
,,
у у
ла ола о
ла о
ла ола о
о зо з
о з
о зо з
с-с-
с-
с-с-
а-а-
а-
а-а-
ФУНКЦИИ
Система дистанционного управления позволяет Вам использо­вать функции, перечисленные ниже.
Отображение информации о диске на экране телевизора
Информация о диске, такая, как исполнитель и название диска (и название дорожек только, если выбран CD Text) отображает­ся на экране телевизора.
т-т-
т-
т-т-
Поиск диска: только для плеера CD
Эта система дистанционного управления позволяет Вам искать диски по исполнителю, названию диска и музыкальному жанру. Поиск диска позволяет Вам легко найти диск, который Вы хоти­те воспроизвести.
Ввод названия диска
Если Ваш плеер CD или устройство записи на MD имеет функ­цию сохранения в памяти, Вы можете ввести следующую ин­формацию об обычных CD или MD на экране телевизора.
Для CD: исполнитель, название диска и музыкальный жанр.
Для MD: название диска и названия песен.
* Что такое CD Text?
На CD Text записывается некоторая информация о диске (назва­ние диска, исполнитель, композитор, аранжировщик и т. д. ).
Примечания:
• Если Ваш аудиокомпонент имеет 2 разъема COMPU LINK, то Вы можете использовать любой из них. Если он имеет только один разъем COMPU LINK, подсоедините его так, чтобы он был последним звеном в цепи компонентов. (Например, плеер CD на схеме в левой колонке).
• Если Ваш аудиокомпонент имеет 2 разъема TEXT COMPU LINK, то Вы можете использовать любой из них. Если он имеет толь­ко один разъем TEXT COMPU LINK, подсоедините его так, чтобы он был последним звеном в цепи компонентов. (Например, пле­ер CD на схеме в левой колонке).
• В следующих случаях на дисплее появляется индикация "TEXT COMPULINK SOURCE NOT CONNECTED": — Если подсоединения, описанные слева, выполнены неверно. — Если Вы пытаетесь использовать функцию TEXT COMPU
LINK через несколько секунд после включения подсоеди­ненного оборудования. Это не свидетельствует о неисправ­ной работе устройства.
• См. также инструкции по эксплуатации Вашего плеера CD или устройства записи на MD.
Устройство записи на MD
3.3.
ПоПо
дд
сс
оо
ее
3.
По
3.3.
ПоПо писи на MD и дписи на MD и д
писи на MD и д
писи на MD и дписи на MD и д бб
ее
б
е
бб
ее
(см.(см.
(см.
(см.(см.
4.4.
ВкВк
4.
Вк
4.4.
ВкВк описопис
опис
описопис гг
о токо ток
г
о ток
гг
о токо ток
5.5.
При первПри перв
5.
При перв
5.5.
При первПри перв тото
то
тото ные кные к
ные к
ные кные к рере
ре
рере
динитдинит
д
с
о
е
динит
дд
сс
оо
ее
динитдинит
ли с кли с к
онтонт
ли с к
онт
ли с кли с к
онтонт
с с
тт
р.р.
с
т
р.
с с
тт
р.р.
люлю
читчит
лю
чит
люлю
читчит
анных выше,анных выше,
анных выше,
анных выше,анных выше,
а.а.
а.
а.а.
в в св в с
ее
ть снать сна
в в с
е
ть сна
в в св в с
ее
ть снать сна
оо
мпоненты,мпоненты,
о
мпоненты,
оо
мпоненты,мпоненты,
сивсив
ер.ер.
сив
ер.
сивсив
ер.ер.
акак
ак
акак
11). 11).
11).
11). 11).
е шнуе шну
е шну
е шнуе шну
оо
м вкм вк
о
м вк
оо
м вкм вк
е Ваш пле Ваш пл
е Ваш пл
е Ваш пле Ваш пл
анный реанный ре
анный ре
анный реанный ре
тными шттными шт
тными шт
тными шттными шт
ры питры пит
ры пит
ры питры пит
в ро в ро
в ро
в ро в ро
люлю
чении дчении д
лю
чении д
люлю
чении дчении д
чача
ла вкла вк
ла вк
ла вкла вк
з з
аа
з
а
з з
аа
тт
т
тт
люлю
лю
люлю
ее
е
ее
ча
чача
COMPU
LINK-4
(SYNCHRO)
ее
ер CDер CD
е
ер CD
ее
ер CDер CD
сивсив
сив
сивсив
екек
ерер
ек
ер
екек
ерер
ания кания к
ания к
ания кания к
зз
ее
тки стки с
з
е
тки с
зз
ее
тки стки с
анных канных к
анных к
анных канных к
читчит
чит
читчит
м вкм вк
люлю
м вк
лю
м вкм вк
люлю
TEXT
COMPU
LINK
,,
у у
сс
тт
ройсройс
,
у
с
т
ройс
,,
у у
сс
тт
ройсройс
ер,ер,
испо испо
ер,
испо
ер,ер,
испо испо
ами типа Rами типа R
ами типа R
ами типа Rами типа R
оо
мпонентомпоненто
о
мпоненто
оо
мпонентомпоненто
ее
ти перети пере
е
ти пере
ее
ти перети пере
оо
мпонен-мпонен-
о
мпонен-
оо
мпонен-мпонен-
е пое по
дд
сс
оо
д
дд
читчит
чит
читчит
с
сс
е д
о
оо
е де д
е де д
ее
е
динен-
ее
анный
е по
е пое по
твтв
о зо з
тв
о з
твтв
о зо з
льзульзу
я кя к
льзу
я к
льзульзу
я кя к
CACA
CA
CACA
в,в,
в,
в,в,
мм
енно-енно-
м
енно-
мм
енно-енно-
динен-динен-
динен-динен­анныйанный
анныйанный
ВАЖНО:
Если Вы включаете ресивер перед включением других компо­нентов после их подсоединения, система TEXT COMPU LINK бу­дет работать неправильно. Если это происходит:
1. Отключите все компоненты, включая ресивер.
2. Включите подсоединенные компоненты.
3. Включите ресивер.
а-а-
а-
а-а-
а-а-
а-
а-а-
5656
56
5656
Page 60
ОПЕРАЦИИ
Для использования данной системы дистанционного управле­ния Вам необходимо подсоединить
MONITMONIT
MONIT
MONITMONIT
ра в соответствующее положение, к которому подсоединен ре­сивер.
ройсройс
ройс
ройсройс онногонног
онног
онногонног смсм
см
смсм
ВАЖНО:
При использовании пульта дистанционного управления:
OR OUT OR OUT
OR OUT (см. стр. 14) и установить тип входа телевизо-
OR OUT OR OUT
УУ
бб
ее
дитдит
ее
сь,сь,
У
б
е
дит
УУ
бб
ее
дитдит
твтв
о зо з
аа
тв
о з
а
твтв
о зо з
аа
о упро упр
о упр
о упро упр
оо
жж
ее
тт
е испое испо
о
ж
е
т
е испо
оо
жж
ее
тт
е испое испо
Проверьте индикацию на пульте дистанционного управления, если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени бу­дет индицироваться режим работы пульта дистанционного уп­равления.
Пример. Если Вы нажимаете TEXT DISPLAY.
что Вы по что Вы по
е
сь,
что Вы по
ее
сь,сь,
что Вы по что Вы по
писи на MDписи на MD
писи на MD
писи на MDписи на MD
авав
лл
ения TEXения TEX
ав
л
ения TEX
авав
лл
ения TEXения TEX
льзльз
оо
вв
аа
ть слть сл
льз
о
в
а
ть сл
льзльз
оо
вв
аа
ть слть сл
LEARN
TRANSMIT
,,
снаб снаб
,
снаб
,,
снаб снаб
T CT C
T C
T CT C
ее
е
ее
тт
ее
лл
евизевиз
т
е
л
евиз
тт
ее
лл
евизевиз
дд
сс
оо
ее
динили плдинили пл
д
с
о
е
динили пл
дд
сс
оо
ее
динили плдинили пл
жж
енные сисенные сис
ж
енные сис
жж
енные сисенные сис
OMPU LINK.OMPU LINK.
OMPU LINK.
OMPU LINK.OMPU LINK.
дд
ующие фующие ф
д
ующие ф
дд
ующие фующие ф
LEARN
TRANSMIT
ор к рор к р
ор к р
ор к рор к р
ее
е
ее
тт
ее
мм
т
е
м
тт
ее
мм
Е Е
сли несли не
Е
сли не
Е Е
сли несли не
ункции.ункции.
ункции.
ункции.ункции.
DVD
TV/DBS
аа
зз
ъеъе
мм
а
з
ъе
м
аа
зз
ъеъе
мм
ер CD или уер CD или у
ер CD или у
ер CD или уер CD или у
ой дисой дис
тт
ой дис
ой дисой дис
AUDIO
VCR 1
анци-анци-
т
анци-
тт
анци-анци-
тт
,,
то Вы не то Вы не
т
,
то Вы не
тт
,,
то Вы не то Вы не
уу
у
уу
сс
с
сс
1 Название источника: CD или MD 2 Выберите
дисплея.
3 Номера и названия дорожек
Когда Вы перемещаете указатель к номеру дорожки,
т-т-
т-
т-т-
Вы можете изменить информацию о диске, нажимая @/#. После каждого нажатия этой кнопки информация о до­рожке переключается между названием дорожки и испол­нителем. (Вы также можете начать воспроизведения до­рожки, нажав SET).
4 Выберите это поле (установка указателя впереди), затем
на
жмите SET для перехода к экрану DISC SEARCH (см. стр. 58).
5 Выберите это поле (установка указателя впереди), затем
нажмите SET для перехода к экрану TITLE INPUT (см. стр. 59).
6 Это поле появляется только, если выбрано CD Text. 7 Информация о диске, например, название диска, исполни-
тель, музыкант, жанр и т. д. Если выбрано это поле (установка указателя впереди), вы можете изменить информацию о диске нажатием После каждого нажатия той кнопки информация о диске изменяется (см. "Замечания по 7").
8 Выберите или , затем нажмите SET для изменения
дорожки.
9 Используемые кнопки и их функции для текущего выбора.
Индикация здесь изменяется в соответствии с тем, что выб­рано в данный момент (установка указателя впереди) на экране. См. "Замечания по 9".
или , затем нажмите SET для изменения
@/#
.
TEXT
DISPLAY
Text display operation buttons
Кнопки управления текстовым дисплеем
Showing the Disc Information on the TV
Отображение информации о диске на экране
Screen
телевизора
Press TEXT DISPLAY while “CD” or “MD” is
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит или "MD" в кили "MD" в к
или "MD" в к
или "MD" в кили "MD" в к
selected as the source.
На экране телевизора отображается информация о диске.
The Disc Information screen appears on the TV.
1
2
3
4 5
е TEXе TEX
е TEX
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
T DISPL
T DISPLT DISPL
аа
чече
а
че
аа
чече
SET
EXIT
AA
Y при выбY при выб
A
Y при выб
AA
Y при выбY при выб
сс
твтв
е исе ис
тото
с
тв
е ис
сс
твтв
е исе ис
то
тото
чникчник
чник
чникчник
оре "CD"оре "CD"
оре "CD"
оре "CD"оре "CD"
а.а.
а.
а.а.
6
7
8
9
Замечания по 7:
На дисплее отобразится следующая информация:
• Для CD Text—название диска, исполнитель, жанр, автор слов, композитор, аранжировщик, сообщение. Отобразится только записанная информация. Если информа­ция отсутствует, отобразится "NO DATA".
• Для MD—названия дисков Если информация отсутствует, отобразится "NO DATA".
Замечания по 9:
Например, кнопка SET будет использоваться для начала воспро­изведения (PLAY), перехода к седеющему экрану (ENTER) и опре­деления выбора (ENTER).
Для выхода из экрана информации о диске
Нажмите EXIT.
Примечания:
• Экранный дисплей исчезает в следующих случаях: — Если в течение около 10 минут не выполняется никаких
операций.
— Если Вы выполняете операцию, не описанную в данном
разделе.
• Для управления устройством записи на MD, используя систему дистанционного управления TEXT COMPU LINK, Вам необходи­мо изменить название источника, отображаемое на дисплее, с "TAPE" на "MD". (Cм. стр. 23).
• Некоторые специальные символы и отметки не могут быть ото­бражены правильно.
5757
57
5757
Экран с информацией о диске
Page 61
Поиск диска (только для плеера CD)
Поиск диска по имени исполнителя:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит кк
аа
чече
к
а
че
кк
аа
чече
На экране телевизора отображается экран с информацией о диске.
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит на "SEARна "SEAR
на "SEAR
на "SEARна "SEAR
Отображается экран DISC SEARCH.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит уу
сс
тт
у
с
т
уу
сс
тт
зз
аа
тт
з
а
т
зз
аа
тт
Отображается экран PERFORMER SEARCH.
4.4.
НажмитНажмит
4.
Нажмит
4.4.
НажмитНажмит
для у для у
#
для у
для у для у
укук
аа
ук
а
укук
аа
первым симвпервым симв
первым симв
первым симвпервым симв имим
им
имим кк
оо
торогторог
к
о
торог
кк
оо
торогторог
зз
аа
тт
з
а
т
зз
аа
тт
Для кДля к
Для к
Для кДля к
нажмите % / / @ / # для установки указателя правильным символом, затем нажмите SET.
Примечание:
Такие символы, как @, # и $ недоступны для поиска.
5.5.
СноСно
5.
Сно
5.5.
СноСно
Начинается поиск диска, за­тем отображается экран SEARCH RESULT, показыва­ющий имена исполнителей.
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
е TEX
T DISPL
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
сс
твтв
е исе ис
тото
с
тв
е ис
сс
твтв
е исе ис
аноано
вки уквки ук
ано
вки ук
аноано
вки уквки ук
к "PERFORMER", к "PERFORMER",
к "PERFORMER",
к "PERFORMER", к "PERFORMER",
ее
м нажмитм нажмит
е
м нажмит
ее
м нажмитм нажмит
сс
с
сс
зз
аа
тт
ее
ля ля
з
а
т
е
ля
зз
аа
тт
ее
ля ля
ени испоени испо
ени испо
ени испоени испо
о Вы ищ
ее
м нажмитм нажмит
е
м нажмит
ее
м нажмитм нажмит
оррекции непроррекции непр
оррекции непр
оррекции непроррекции непр
вв
а нажмита нажмит
в
а нажмит
вв
а нажмита нажмит
чникчник
то
чник
тото
чникчник
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
CH",CH",
з з
CH",
з
CH",CH",
з з
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
аа
зз
а
з
аа
зз
е SETе SET
е SET
е SETе SET
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
тт
аноано
вкивки
т
ано
вки
тт
аноано
вкивки
пере пере
пере
пере пере
оо
лл
о
л
оо
лл
лнитлнит
лнит
лнитлнит
о Вы ищо Вы ищ
о Вы ищо Вы ищ
е SETе SET
е SET
е SETе SET
е SETе SET
е SET
е SETе SET
для у для у
для у
для у для у
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
а
т
е
м нажмит
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
для для
для
для для
аа
тт
ее
а
т
е
аа
тт
ее
/ /
/ /
/ @
/
/ /
/ /
дд
д
дд
оо
мм
о
м
оо
мм
ее
ля,ля,
е
ля,
ее
ля,ля,
ее
тт
е
т
ее
тт
авильно ввавильно вв
авильно вв
авильно ввавильно вв
а.а.
а.
а.а.
ляля
ля
ляля
..
.
..
е,е,
е,
е,е,
..
.
..
AA
A
AA
сс
тт
аноано
с
т
ано
сс
тт
аноано
..
.
..
Y при выбY при выб
Y при выб
Y при выбY при выб
вки уквки ук
вки ук
вки уквки ук
е SETе SET
е SET
е SETе SET
ее
дд
енных симвенных симв
е
д
енных симв
ее
дд
енных симвенных симв
оре "CD" воре "CD" в
оре "CD" в
оре "CD" воре "CD" в
аа
зз
аа
тт
ее
а
з
а
т
е
аа
зз
аа
тт
ее
..
.
..
оо
о
оо
ляля
ля
ляля
лл
оо
вв
л
о
в
лл
оо
вв
перед
Поиск диска по названию:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит кк
аа
чече
к
а
че
кк
аа
чече
На экране телевизора отображается экран с информацией о диске.
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит на "SEARна "SEAR
на "SEAR
на "SEARна "SEAR
Отображается экран DISC SEARCH.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит уу
сс
тт
у
с
т
уу
сс
тт
зз
аа
тт
з
а
т
зз
аа
тт
Отображается экран DISC TITLE SEARCH.
4.4.
НажмитНажмит
4.
Нажмит
4.4.
НажмитНажмит
для у для у
#
для у
для у для у
укук
аа
ук
а
укук
аа
первым симвпервым симв
первым симв
первым симвпервым симв нана
звзв
на
зв
нана
звзв
дискдиск
диск
дискдиск тт
е SETе SET
т
е SET
тт
е SETе SET
Для кДля к
Для к
Для кДля к
нажмите % / / @ / # для установки указателя правильным символом, затем нажмите SET.
Примечание:
Такие символы, как @, # и $ недоступны для поиска.
5.5.
СноСно
5.
Сно
5.5.
СноСно
Начинается поиск диска, за­тем отображается экран SEARCH RESULT, отобража­ющий названия дисков.
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
е TEX
T DISPL
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
сс
твтв
е исе ис
тото
с
тв
е ис
сс
твтв
е исе ис
аноано
вки уквки ук
ано
вки ук
аноано
вки уквки ук
на "DISC TITLE", на "DISC TITLE",
на "DISC TITLE",
на "DISC TITLE", на "DISC TITLE",
ее
м нажмитм нажмит
е
м нажмит
ее
м нажмитм нажмит
сс
с
сс
зз
аа
тт
ее
ля ля
з
а
т
е
ля
зз
аа
тт
ее
ля ля
ания искания иск
ания иск
ания искания иск а,а,
з з
аа
а,
з
а
а,а,
з з
аа
..
.
..
оррекции непроррекции непр
оррекции непр
оррекции непроррекции непр
вв
а нажмита нажмит
в
а нажмит
вв
а нажмита нажмит
то
тото
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
CH",CH",
CH",
CH",CH",
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
аа
а
аа
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
тт
аноано
вкивки
т
ано
вки
тт
аноано
вкивки
пере пере
пере
пере пере
оо
о
оо
оо
о
оо
тт
ее
м нажми-м нажми-
т
е
м нажми-
тт
ее
м нажми-м нажми-
чникчник
чник
чникчник
для у для у
для у
для у для у
з з
аа
тт
ее
з
а
т
е
з з
аа
тт
ее
для для
для
для для
зз
аа
тт
ее
з
а
т
е
зз
аа
тт
ее
е SETе SET
е SET
е SETе SET
/ /
/ @
/ /
лл
оо
мм
л
о
м
лл
оо
мм
мм
огог
м
ог
мм
огог
авильно ввавильно вв
авильно вв
авильно ввавильно вв
е SETе SET
е SET
е SETе SET
м нажмитм нажмит
м нажмит
м нажмитм нажмит
ляля
ля
ляля
/ /
/
/ /
дд
д
дд
оо
о
оо
AA
Y при выбY при выб
A
Y при выб
AA
Y при выбY при выб
а.а.
а.
а.а.
сс
тт
аноано
с
т
ано
сс
тт
аноано
..
.
..
..
.
..
вки уквки ук
вки ук
вки уквки ук
е SETе SET
е SET
е SETе SET
ее
дд
енных симвенных симв
е
д
енных симв
ее
дд
енных симвенных симв
оре "CD" воре "CD" в
оре "CD" в
оре "CD" воре "CD" в
аа
зз
аа
тт
ее
а
з
а
т
е
аа
зз
аа
тт
ее
..
.
..
оо
о
оо
ля ля
ля
ля ля
лл
оо
вв
л
о
в
лл
оо
вв
перед
6.6.
6.
6.6.
На экрНа экр
На экр
На экрНа экр попо
по
попо
ане SEARане SEAR
ане SEAR
ане SEARане SEAR
лнить сллнить сл
лнить сл
лнить сллнить сл
ИзмИзм
енение индикенение индик
Изм
енение индик
ИзмИзм
енение индикенение индик
Нажмите % / для установки указателя диск, затем нажмите @ / #. После каждого нажатия @ / # информация на диске переключается между именем ис­полнителя и названием диска.
НаНа
чача
лл
о во в
оо
На
ча
НаНа
чача
инфинф
инф
инфинф
для установки указателя жмите SET.
ОтоОто
Ото
ОтоОто в рев ре
в ре
в рев ре Нажмите % / , пока они (диски) не отобразятся.
ВоВо
зврзвр
Во
звр
ВоВо
зврзвр
Нажмите EXIT.
спроизвспроизв
л
о в
о
спроизв
лл
о во в
оо
спроизвспроизв
орор
мм
ацией на дискацией на диск
ор
м
ацией на диск
орор
мм
ацией на дискацией на диск
брбр
ажаж
ение невидимение невидим
бр
аж
ение невидим
брбр
ажаж
ение невидимение невидим
зульзуль
тт
аа
тт
зуль
т
а
т
зульзуль
тт
аа
тт
аа
т к экрт к экр
а
т к экр
аа
т к экрт к экр
CH RESULCH RESUL
CH RESUL
CH RESULCH RESUL
ее
дд
ующие оперующие опер
е
д
ующие опер
ее
дд
ующие оперующие опер
ации инфации инф
ации инф
ации инфации инф
ее
дд
ения дискения диск
е
д
ения диск
ее
дд
ения дискения диск
е (см.е (см.
е (см.
е (см.е (см.
е поиске поиск
е поиск
е поиске поиск
а переа пере
а пере
а переа пере
ану PERFОRMER SEARану PERFОRMER SEAR
ану PERFОRMER SEAR
ану PERFОRMER SEARану PERFОRMER SEAR
ации:ации:
ации:
ации:ации:
орор
ор
орор
с с
тт
с
т
с с
тт
на искомый диск, затем на-
ой инфой инф
ой инф
ой инфой инф
числчисл
числ
числчисл
T Вы мT Вы м
T Вы м
T Вы мT Вы м
мм
м
мм
а и переа и пере
а и пере
а и переа и пере
р.р.
р.
р.р.
орор
ор
орор
ено бено б
ено б
ено бено б
оо
о
оо
ации на дискации на диск
ации на диск
ации на дискации на диск
хх
х
хх
57): 57):
57):
Нажмите % /
57): 57):
мм
ации на дискации на диск
м
ации на диск
мм
ации на дискации на диск
оо
лл
ее
е 5 диске 5 диск
о
л
е
е 5 диск
оо
лл
ее
е 5 диске 5 диск
CH:CH:
CH:
CH:CH:
жж
ж
жж
на искомый
оо
д к экрд к экр
о
д к экр
оо
д к экрд к экр
ее
тт
е
т
ее
тт
е вы-е вы-
е вы-
е вы-е вы-
е:е:
е:
е:е:
ану сану с
ану с
ану сану с
е (ее (е
е (е
е (ее (е
оо
в):в):
о
в):
оо
в):в):
слисли
сли
слисли
6.6.
6.
6.6.
На экрНа экр
На экр
На экрНа экр попо
по
попо
ане SEARане SEAR
ане SEAR
ане SEARане SEAR
лнить сллнить сл
лнить сл
лнить сллнить сл
ИзмИзм
енение индикенение индик
Изм
енение индик
ИзмИзм
енение индикенение индик
Нажмите % / для установки указателя диск, затем нажмите @ / #. После каждого нажатия @ / # информация на диске переключается между назва­нием диска и именем исполнителя.
НаНа
чача
лл
о во в
На
НаНа инфинф
инф
инфинф
для перемещения указателя нажмите SET.
ОтоОто
Ото
ОтоОто (е(е
сли в ресли в ре
сли в ре
(е(е
сли в ресли в ре
кк
оо
к
о
кк
оо
ВоВо
Во
ВоВо
оо
ча
л
о в
о
чача
лл
о во в
оо
орор
мм
ацией на дискацией на диск
ор
м
ацией на диск
орор
мм
ацией на дискацией на диск
брбр
ажаж
ение невидимение невидим
бр
аж
ение невидим
брбр
ажаж
ение невидимение невидим
зульзуль
зуль
в):в):
в): Нажмите % / fi, пока они (диски) не отобразятся.
в):в):
зврзвр
звр
зврзвр
зульзуль
аа
т к экрт к экр
а
т к экр
аа
т к экрт к экр
CH RESULCH RESUL
CH RESUL
CH RESULCH RESUL
ее
дд
ующие оперующие опер
е
д
ующие опер
ее
дд
ующие оперующие опер
ации инфации инф
ации инф
ации инфации инф
спроизвспроизв
спроизв
спроизвспроизв
ее
дд
ения дискения диск
е
д
ения диск
ее
дд
ения дискения диск
е (см.е (см.
е (см.
е (см.е (см.
ой инфой инф
ой инф
тт
е поиске поиск
т
е поиск
тт
е поиске поиск
ой инфой инф
а переа пере
а пере
а переа пере
тт
аа
т
а
тт
аа
ану DISC TITLE SEARану DISC TITLE SEAR
ану DISC TITLE SEAR
ану DISC TITLE SEARану DISC TITLE SEAR
T Вы мT Вы м
T Вы м
T Вы мT Вы м
ации:ации:
ации:
ации:ации:
орор
мм
ор
м
орор
мм
а и переа и пере
а и пере
а и переа и пере
с с
тт
р.р.
с
т
р.
с с
тт
р.р.
на искомый диск, затем
орор
ор
орор
числчисл
числ
числчисл
оо
жж
о
ж
оо
жж
ации на дискации на диск
ации на диск
ации на дискации на диск
хх
оо
х
о
хх
57): 57):
57): Нажмите % /
57): 57):
оо
мм
ации на дискации на диск
м
ации на диск
мм
ации на дискации на диск
ено бено б
ено б
ено бено б
CH:CH:
CH: Нажмите EXIT.
CH:CH:
ее
тт
е вы-е вы-
е
т
е вы-
ее
тт
е вы-е вы-
е:е:
е:
е:е:
на искомый
д к экрд к экр
ану сану с
д к экр
ану с
д к экрд к экр
ану сану с
ее
е
ее
оо
лл
ее
е 5 дис-е 5 дис-
о
л
е
е 5 дис-
оо
лл
ее
е 5 дис-е 5 дис-
5858
58
5858
Page 62
Поиск диска по жанру:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит кк
аа
чече
к
а
че
кк
аа
чече
На экране телевизора отображается экран с информацией о диске.
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит на "SEARна "SEAR
на "SEAR
на "SEARна "SEAR
Отображается экран DISC SEARCH.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит уу
сс
тт
у
с
т
уу
сс
тт
тт
ее
м нажмитм нажмит
т
е
м нажмит
тт
ее
м нажмитм нажмит
Отображается экран GENRE SEARCH.
4.4.
НажмитНажмит
4.
Нажмит
4.4.
НажмитНажмит уу
сс
тт
у
с
т
уу
сс
тт
зз
аа
тт
з
а
т
зз
аа
тт
Для оДля о
Для о
Для оДля о димых ждимых ж
димых ж
димых ждимых ж
% / , пока они (жанры) не отобразятся. Начинается поиск на диске, затем отображает­ся экран SEARCH RESULT, показывающий названия дисков.
5.5.
На экрНа экр
5.
На экр
5.5.
На экрНа экр RESULRESUL
RESUL
RESULRESUL выповыпо
выпо
выповыпо щие оперщие опер
щие опер
щие оперщие опер
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
е TEX
T DISPL
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
сс
твтв
е исе ис
тото
с
тв
е ис
сс
твтв
е исе ис
аноано
вки уквки ук
ано
вки ук
аноано
вки уквки ук
на "GENRE", на "GENRE",
на "GENRE",
на "GENRE", на "GENRE",
аноано
вки уквки ук
ано
вки ук
аноано
вки уквки ук
на иск на иск
на иск
на иск на иск
ее
м нажмитм нажмит
е
м нажмит
ее
м нажмитм нажмит
тото
брбр
то
бр
тото
брбр
анроанро
анро
анроанро
ане SEARане SEAR
ане SEAR
ане SEARане SEAR
T Вы мT Вы м
T Вы м
T Вы мT Вы м
лнить сллнить сл
лнить сл
лнить сллнить сл
то
тото
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
CH",CH",
з з
CH",
з
CH",CH",
з з
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
аа
а
аа
е SETе SET
е SET
е SETе SET
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
аа
а
аа
оо
мый жмый ж
о
мый ж
оо
мый жмый ж
ажаж
ения неви-ения неви-
аж
ения неви-
ажаж
ения неви-ения неви-
в в
в нажимайте
в в
оо
о
оо
ации:ации:
ации:
ации:ации:
чникчник
чник
чникчник
е SETе SET
е SET
е SETе SET
ее
е
ее
для у для у
для у
для у для у
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
а
т
е
м нажмит
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
для для
для
для для
зз
аа
тт
ее
з
а
т
е
зз
аа
тт
ее
з з
а-а-
з
а-
з з
а-а-
..
.
..
для для
для
для для
зз
аа
тт
ее
з
а
т
е
зз
аа
тт
ее
анр,анр,
анр,
анр,анр,
CHCH
CH
CHCH
жж
ее
тт
ее
ж
е
т
е
жж
ее
тт
ее
дд
ую-ую-
д
ую-
дд
ую-ую-
а.а.
а.
а.а.
ляля
ля
ляля
ляля
ля
ляля
..
.
..
AA
A
AA
сс
тт
аноано
с
т
ано
сс
тт
аноано
Y при выбY при выб
Y при выб
Y при выбY при выб
вки уквки ук
вки ук
вки уквки ук
е SETе SET
е SET
е SETе SET
оре "CD" воре "CD" в
оре "CD" в
оре "CD" воре "CD" в
аа
зз
аа
тт
ее
а
з
а
т
е
аа
зз
аа
тт
ее
..
.
..
ля ля
ля
ля ля
Ввод дисковой информации
Для плеера CD с функцией сохранения информации в памяти на диске:
Посредством данного ресивера Вы можете использовать функ­цию сохранения информации в памяти на диске. Информация о диске (исполнитель, название диска и музыкаль­ный жанр) обычных аудио CD будет сохранена в памяти, встро­енной в плеер CD. Для информации по использованию функции сохранения ин­формации в памяти на диске см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к Вашему плееру.
Информация об исполнителе, названии диска и музыкальном
жанре обычно записывается на CD Text. Однако, если CD Text не содержит информацию музыкальных жанрах, записанной на сам диск, Вы можете сами ввести его музыкальный жанр.
Примечание:
Вы можете ввести экраны TITLE INPUT для CD Text и ввести его названия. Однако, Вы не можете сохранить в памяти назва­ния, которые Вы ввели для CD Text.
ПримПрим
ер.ер.
Вв Вв
оо
д слд сл
ее
дд
ующующ
Прим
ер.
Вв
о
ПримПрим
ер.ер.
ИспоИспо
Испо
ИспоИспо НаНа
звзв
На
зв
НаНа
звзв
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит кк
аа
чече
к
а
че
кк
аа
чече
На экране телевизора отображается экран с информацией о диске.
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит на "TITLE INPUT",на "TITLE INPUT",
на "TITLE INPUT",
на "TITLE INPUT",на "TITLE INPUT",
Отображается экран TITLE INPUT: PERFORMER.
д сл
Вв Вв
оо
д слд сл
лнитлнит
ее
ль "MICHAEL"ль "MICHAEL"
лнит
е
ль "MICHAEL"
лнитлнит
ее
ль "MICHAEL"ль "MICHAEL"
ание дискание диск
ание диск
ание дискание диск
е TEXе TEX
е TEX
е TEXе TEX
сс
твтв
е исе ис
с
тв
е ис
сс
твтв
е исе ис
е е
е %
е е
а:а:
а:
а:а:
тото
то
тото
/ /
/
/ /
е
д
ующ
ее
дд
ующующ
"MY F "MY F
"MY F
"MY F "MY F
T DISPLT DISPL
T DISPL
T DISPLT DISPL чникчник
чник
чникчник
для у для у
для у
для у для у
ей инфей инф
ей инф
ей инфей инф
AA
VV
ORITE"ORITE"
A
V
ORITE"
AA
VV
ORITE"ORITE"
а.а.
а.
а.а.
сс
с
сс
з з
аа
з
а
з з
аа
A
тт
т
тт
тт
т
тт
орор
мм
ации для Disc 1ации для Disc 1
ор
м
ации для Disc 1
орор
мм
ации для Disc 1ации для Disc 1
AA
Y при выбY при выб
Y при выб
AA
Y при выбY при выб
аноано
вки уквки ук
ано
вки ук
аноано
вки уквки ук
ее
м нажмитм нажмит
е
м нажмит
ее
м нажмитм нажмит
оре "CD" воре "CD" в
оре "CD" в
оре "CD" воре "CD" в
аа
зз
аа
тт
ее
ля ля
а
з
а
т
е
ля
аа
зз
аа
тт
ее
ля ля
е SETе SET
..
е SET
.
е SETе SET
..
ИзмИзм
енение индикенение индик
Изм
енение индик
ИзмИзм
енение индикенение индик
инфинф
орор
мм
чача
ча
чача
брбр
бр
брбр зульзуль
зуль
зульзуль
зврзвр
звр
зврзвр
ор
орор
орор
ор
орор
лл
о во в
л
о в
лл
о во в
аа
а
аа
м
мм
мм
м
мм
ажаж
аж
ажаж
т к экрт к экр
т к экр
т к экрт к экр
ации на дискации на диск
ации на диск
ации на дискации на диск
оо
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
ации на дискации на диск
ации на диск
ации на дискации на диск
ение невидимение невидим
ение невидим
ение невидимение невидим
тт
аа
тт
т
а
т
тт
аа
тт
инф
инфинф
Нажмите % / для уста­новки указателя
искомый диск, затем нажмите @ / #. После каждого нажа­тия @ / # информация на диске переключается между именем исполнителя и названием диска.
НаНа
На
НаНа инфинф
инф
инфинф
установки указателя SET.
ОтоОто
Ото
ОтоОто в рев ре
в ре
в рев ре Нажмите % / , пока они (диски) не отобразятся.
ВоВо
Во
ВоВо
ацииации
ации
ацииации
е:е:
е:
е:е:
на
ее
дд
ения дискения диск
е
д
ения диск
ее
дд
ения дискения диск
е (см.е (см.
е (см.
е (см.е (см.
на искомый диск, затем нажмите
ой инфой инф
ой инф
е поиске поиск
е поиск
е поиске поиск
ану GENRE SEARану GENRE SEAR
ану GENRE SEAR
ану GENRE SEARану GENRE SEAR
ой инфой инф
а переа пере
а пере
а переа пере
а и переа и пере
а и пере
а и переа и пере
с с
тт
р.р.
57): 57):
с
с с
числчисл
числ
числчисл
т
р.
57):
Нажмите % / для
тт
р.р.
57): 57):
орор
мм
ации на дискации на диск
ор
м
ации на диск
орор
мм
ации на дискации на диск
ено бено б
оо
ено б
о
ено бено б
оо
CH:CH:
CH: Нажмите EXIT.
CH:CH:
хх
х
хх
лл
ее
е 5 диске 5 диск
л
е
е 5 диск
лл
ее
е 5 диске 5 диск
оо
д к экрд к экр
о
д к экр
оо
д к экрд к экр
оо
о
оо
ануану
ану
ануану
е (ее (е
е (е
е (ее (е
в):в):
в):
в):в):
слисли
сли
слисли
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
для у для у
#
для у
для у для у
зз
аа
тт
з
а
т
зз
аа
тт
лала
ее
ла
е
лала
ее
зз
аа
тт
з
а
т
зз
аа
тт
для ввдля вв
для вв
для ввдля вв
Если текущий CD являет-
ся CD Text, перейдите к шагу 5 без ввода имени исполнителя.
Для испоДля испо
Для испо
Для испоДля испо нажмите % / / @ / # для перемещения указателя
Для испоДля испо
Для испо
Для испоДля испо нажмите % / / @ / # для перемещения указателя
е е
/ /
/
/ /
аноано
вки уквки ук
ано
вки ук
аноано
вки уквки ук
пере пере
пере
пере пере
оо
о
оо
оо
вв
ания симвания симв
о
в
ания симв
оо
вв
ания симвания симв
оо
вв
ания симвания симв
о
в
ания симв
оо
вв
ания симвания симв
/ /
/ @
/ /
д жд ж
д ж
д жд ж
лл
оо
л
о
лл
оо
е SETе SET
е SET
е SETе SET
оо
ла.ла.
о
ла.
оо
ла.ла.
е %
е е
сс
тт
с
т
сс
тт
ее
ля ля
е
ля
ее
ля ля
мым симвмым симв
мым симв
мым симвмым симв ее
м нажмитм нажмит
е
м нажмит
ее
м нажмитм нажмит
оо
дд
а симва симв
о
д
а симв
оо
дд
а симва симв
льзльз
льз
льзльз
, затем нажмите SET.
льзльз
льз
льзльз
, затем нажмите SET.
м,м,
м,
м,м,
/ /
/
/ /
е-е-
е-
е-е-
а-а-
а-
а-а-
оо
лл
о
л
оо
лл
оо
лл
о
л
оо
лл
оо
в нижнегв нижнег
о
в нижнег
оо
в нижнегв нижнег
оо
в вв в
ерер
хнегхнег
о
в в
ер
хнег
оо
в вв в
ерер
хнегхнег
о регисо регис
о регис
о регисо регис
о регисо регис
о регис
о регисо регис
тт
рр
аа
т
р
а
тт
рр
аа
к
тт
рр
аа
т
р
а
тт
рр
аа
к
5959
59
5959
Page 63
4.4.
ПоПо
вв
тортор
яйтяйт
4.
По
в
4.4.
5.5.
5.
5.5.
6.6.
6.
6.6.
тор
ПоПо
вв
тортор
покпок
а Вы не за Вы не з
пок
а Вы не з
покпок
а Вы не за Вы не з
тт
е вве вв
оо
т
е вв
о
тт
е вве вв
оо
нитнит
ее
ля (для (д
нит
е
ля (д
нитнит
ее
ля (для (д
лл
оо
в).в).
л
о
в).
лл
оо
в).в).
ЧтоЧто
бы вбы в
Что
бы в
ЧтоЧто
бы вбы в
нажмите % / / @ / # для перемещения указателя
Для кДля к
оррекции непроррекции непр
Для к
оррекции непр
Для кДля к
оррекции непроррекции непр
1) Нажмите % / / @ / # для перемещения указателя на + или =, затем нажимайте SET, пока не будет выб­ран неправильный символ.
2) Нажмите % / / @ / # для перемещения указателя на
3) Нажмите % / / @ / # для установки указателя ред правильным символом, затем нажмите SET для вво­да правильного символа.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
для пере для пере
#
для пере
для пере для пере
укук
аа
зз
аа
ук
а
з
а
укук
аа
зз
аа
"DISC 1: MICHAEL"DISC 1: MICHAEL
"DISC 1: MICHAEL
"DISC 1: MICHAEL"DISC 1: MICHAEL (в д(в д
анноанно
(в д
анно
(в д(в д
анноанно
зз
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
з
а
т
е
м нажмит
зз
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
Появляется экран TITLE INPUT: DISC TITLE.
ВвВв
ее
дитдит
Вв
е
дит
ВвВв
ее
дитдит
дискдиск
а,а,
диск
а,
дискдиск
а,а,
шаги 3 и 4.шаги 3 и 4.
шаги 3 и 4.
шаги 3 и 4.шаги 3 и 4.
Если текущий CD являет-
ся CD Text, перейдите к следующему шагу без ввода названия диска.
е шаг 3,е шаг 3,
яйт
е шаг 3,
яйтяйт
е шаг 3,е шаг 3,
акак
ончи-ончи-
ак
ончи-
акак
ончи-ончи-
д имд им
ени испоени испо
д им
ени испо
д имд им
ени испоени испо
о 32 симво 32 симв
о 32 симв
о 32 симво 32 симв
сс
тт
авить проавить про
с
т
авить про
сс
тт
авить проавить про
, затем нажмите SET для уничтожения символа.
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
мм
ещещ
м
ещ
мм
ещещ
тт
ее
ля ля
ля ля
м примм прим
м прим
м примм прим
звзв
зв
звзв
сысы
лаясь налаясь на
сы
лаясь на
сысы
лаясь налаясь на
к к
к
к к
аниеание
ание
аниеание
т
тт
с с
с
с с
е
ля
ее
е нае на
е на
е нае на
о-о-
о-
о-о-
бб
ее
лл
б
е
л,
бб
ее
лл
авильно ввавильно вв
авильно вв
авильно ввавильно вв
/ /
/ /
/ @
/
/ /
/ /
енияения
ения
енияения
ере)",ере)",
ере)",
ере)",ере)",
е SETе SET
е SET
е SETе SET
л-л-
л-
л-л-
..
.
..
к
, затем нажмите SET.
ее
дд
енногенног
е
д
енног
ее
дд
енногенног
о симво симв
о симв
о симво симв
Для устройства записи на MD:
Вы можете записать информацию о диске (название диска и на­звания песен) на диск. Вы можете записать только название те­кущей выбранной песни.
Если у Вас есть комбинированная дека CD-MD, Вы также мо-
жете вводить информацию о диске (исполнитель, название диска и его музыкальный жанр) для обычных аудио CD в па­мять, встроенную в комбинированную деку CD-MD. (Чтобы сделать это, следуйте процедуре, описанной в разделе "Для плеера CD с функцией сохранения информации в памяти на диске" на стр. 59).
оо
ла:ла:
о
ла:
оо
ла:ла:
пе-
Если Вы изменяете название диска или песни, содержащее
больше 32 символов, то символы, следующие за 32-м симво­лом, буду т стерты из названия.
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит кк
аа
чече
к
а
че
кк
аа
чече
На экране телевизора появляется экран с информацией о диске.
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит перепере
пере
перепере тт
ее
ля ля
т
е
ля
тт
ее
ля ля
INPUT",INPUT",
INPUT",
INPUT",INPUT", жмитжмит
жмит
жмитжмит
Отображается DISC TITLE INPUT.
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв сс
сысы
с
сы
сс
сысы
4 р4 р
4 р
4 р4 р рр
а CD с фа CD с ф
р
а CD с ф
рр
а CD с фа CD с ф
сс
оо
хрхр
с
о
хр
сс
оо
хрхр
мм
ации в памяти наации в памяти на
м
ации в памяти на
мм
ации в памяти наации в памяти на
дискдиск
диск
дискдиск
60.60.
60.
60.60.
Название диска может содержать не более 32 символов.
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
е TEX
T DISPL
е TEXе TEX
T DISPLT DISPL
сс
твтв
е исе ис
тото
с
тв
е ис
сс
твтв
е исе ис
мм
ещещ
м
ещ
мм
ещещ
к "TITLE к "TITLE
к "TITLE
к "TITLE к "TITLE
е SETе SET
е SET
е SETе SET
ее
дитдит
е нае на
е
дит
е на
ее
дитдит
е нае на
лаясь на шаги 3 илаясь на шаги 3 и
лаясь на шаги 3 и
лаясь на шаги 3 илаясь на шаги 3 и
аа
зз
дд
ее
ла "Для плла "Для пл
а
з
д
е
ла "Для пл
аа
зз
дд
ее
ла "Для плла "Для пл
анения инфанения инф
анения инф
анения инфанения инф
е" на се" на с
е" на с
е" на се" на с
то
тото
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
ения укения ук
ения ук
ения укения ук
з з
аа
тт
ее
м на-м на-
з
а
т
е
м на-
з з
аа
тт
ее
м на-м на-
..
.
..
звзв
ание,ание,
зв
ание,
звзв
ание,ание,
ункциейункцией
ункцией
ункциейункцией
тт
р.р.
59 и 59 и
т
р.
59 и
тт
р.р.
59 и 59 и
чникчник
чник
чникчник
для для
для
для для
аа
а
аа
ор-ор-
ор-
ор-ор-
а.а.
а.
а.а.
зз
а-а-
з
а-
зз
а-а-
ее
е-е-
е
е-
ее
е-е-
AA
Y при выбY при выб
A
Y при выб
AA
Y при выбY при выб
оре "MD" воре "MD" в
оре "MD" в
оре "MD" воре "MD" в
7.7.
НажмитНажмит
7.
Нажмит
7.7.
НажмитНажмит
для пере для пере
#
для пере
для пере для пере
укук
аа
ук
а
укук
аа
"DISC 1:MY"DISC 1:MY
"DISC 1:MY
"DISC 1:MY"DISC 1:MY FF
AA
VV
F
A
V
FF
AA
VV
примприм
прим
примприм жмитжмит
жмит
жмитжмит
Отображается экран TITLE INPUT: DISC 1 GENRE.
8.8.
НажмитНажмит
8.
Нажмит
8.8.
НажмитНажмит жж
анруанру
ж
анру
жж
анруанру
Снова отображается экран с информацией о диске.
Для оДля о
Для о
Для оДля о
пока они не отобразятся.
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
мм
м
мм
зз
аа
тт
ее
ля ля
з
а
т
е
ля
зз
аа
тт
ее
ля ля
ORITE (в дORITE (в д
ORITE (в д
ORITE (в дORITE (в д
ере)",ере)",
з з
ере)",
з
ере)",ере)",
з з
е SETе SET
..
е SET
.
е SETе SET
..
е е
/ /
е %
/
е е
/ /
,,
з з
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
,
з
а
т
е
м нажмит
,,
з з
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
тото
брбр
ажаж
то
тото
ения невидимых жения невидимых ж
бр
аж
ения невидимых ж
брбр
ажаж
ения невидимых жения невидимых ж
/ /
/ @
/ /
ещещ
енияения
ещ
ения
ещещ
енияения
на на
на
на на
анноанно
анно
анноанно
аа
тт
ее
м на-м на-
а
т
е
м на-
аа
тт
ее
м на-м на-
для пере для пере
для пере
для пере для пере
/ /
/
/ /
мм
м
мм
хх
оо
х
о
хх
оо
е SETе SET
е SET
е SETе SET
дд
а а
д
а
дд
а а
..
.
..
анроанро
в в
анро
в нажимайте % / fi,
анроанро
в в
к ж к ж
к ж
к ж к ж
4.4.
НажмитНажмит
4.
Нажмит
4.4.
НажмитНажмит
для пере для пере
#
для пере
для пере для пере
укук
аа
ук
а
укук
аа
звзв
анию дисканию диск
зв
анию диск
звзв
анию дисканию диск
роро
е Вы тое Вы то
ро
е Вы то
роро
е Вы тое Вы то
вввв
ее
вв
е
вввв
ее
тт
е SETе SET
т
е SET
тт
е SETе SET
Название диска запомина­ется в памяти, и отображается экран SONG TITLE INPUT для текущей выбранной песни.
Вы можете ввести название песни для текущей выбранной
ее
лала
ее
мм
оо
мм
е
ла
ее
лала
уу
е
м
о
м
у
ее
мм
оо
мм
уу
песни.
5.5.
ВвВв
5.
Вв
5.5.
ВвВв и 4 ри 4 р
и 4 р
и 4 ри 4 р хрхр
анения инфанения инф
хр
анения инф
хрхр
анения инфанения инф
сс
тт
р.р.
с
т
р.
сс
тт
р.р.
Название песни может содержать не более 32 символов.
6.6.
НажмитНажмит
6.
Нажмит
6.6.
НажмитНажмит зз
аа
тт
з
а
т
зз
аа
тт
тото
лькльк
то
льк
тото
лькльк
Название песни сохраняется в памяти, и снова появляется экран с информацией о диске.
зз
аа
тт
ее
з
а
т
е
зз
аа
тт
ее
ли,ли,
з з
ли,
з
ли,ли,
з з
..
.
..
ее
дитдит
е нае на
е
дит
е на
ее
дитдит
е нае на
аа
зз
дд
а
з
д
аа
зз
дд
59 и 60. 59 и 60.
59 и 60.
59 и 60. 59 и 60.
ее
ля ля
е
ля
ее
ля ля
о что вво что вв
о что вв
о что вво что вв
е е
/ /
е %
е е
ля ля
ля
ля ля
аа
а
т
аа
ее
ла "Для плла "Для пл
е
ла "Для пл
ее
ла "Для плла "Для пл
е е
е %
е е
/ /
/
/ @
/ /
/ /
мм
ещещ
м
ещ
мм
ещещ
к на- к на-
к на-
к на- к на-
а,а,
к к
а,
к
а,а,
к к
лькльк
о чтоо что
льк
о что
лькльк
о чтоо что
тт
ее
м нажми-м нажми-
е
м нажми-
тт
ее
м нажми-м нажми-
звзв
ание пеание пе
зв
ание пе
звзв
ание пеание пе
орор
ор
орор
/ /
/ /
/
/ @
/ /
/ /
к на к на
звзв
к на
зв
к на к на
звзв
ее
ли,ли,
е
ли,
ее
ли,ли,
/ /
/
/ /
енияения
ения
енияения
оо
то-то-
о
то-
оо
то-то-
сни,сни,
с с
сысы
сни,
сни,сни,
ее
ерер
а CD с фа CD с ф
е
ер
а CD с ф
ее
ерер
а CD с фа CD с ф
мм
ации в памяти на дискации в памяти на диск
м
ации в памяти на диск
мм
ации в памяти на дискации в памяти на диск
/ /
для пере для пере
/ #
для пере
/ /
для пере для пере
анию пеанию пе
анию пе
анию пеанию пе
з з
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
з
а
т
е
м нажмит
з з
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
лаясь на шаги 3лаясь на шаги 3
с
сы
лаясь на шаги 3
с с
сысы
лаясь на шаги 3лаясь на шаги 3
ункцией сункцией с
ункцией с
ункцией сункцией с
мм
ещещ
м
ещ
мм
ещещ
сни,сни,
к к
оо
к
к к
тороторо
о
торо
оо
тороторо
е SETе SET
е SET
е SETе SET
сни,
сни,сни,
о-о-
о-
о-о-
е" нае" на
е" на
е" нае" на
ения укения ук
ения ук
ения укения ук
е Вые Вы
е Вы
е Вые Вы
..
.
..
а-а-
а-
а-а-
6060
60
6060
Page 64
Управление аудио/видео-компонентами JVC
Вы можете управлять аудио- и видеокомпонентами с помощью пульта дистанционного управления данного ресивера, так как управляющие сигналы для компонентов JVC предустановлены (запрограммированы) в пульте дистанционного управления.
Управление аудиокомпонентами
ВАЖНО:
Для управления аудиокомпонентами JVC, используя данный пульт дистанционного управления:
• Вам необходимо подсоединить аудиокомпоненты JVC посред­ством разъемов COMPU LINK (SYNCHRO) (ссм. стр. 55) в до­полнение к подсоединениям, используя кабели с контактными штекерами типа RCA (см. стр. 11 и 12).
• Направьте пульт дистанционного управления прямо на дистан­ционный сенсор на ресивере.
Для управления источником с помощью пульта дистанционного управления источник должен быть выбран с использованием кнопок выбора источника на пульте дистанционного управления.
• Для управления кассетной декой или устройством записи на MD используя систему дистанционного управления COMPU LINK, правильно установите название источника (см. стр. 23).
• См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к Вашим компонентам.
При использовании пульта дистанционного управления:
— Проверьте индикацию, отображаемую на пульте дистанцион-
ного управления, когда Вы нажимаете кнопку—в течение не­которого времени индицируется режим работы пульта дистан­ционного управления.
— Кнопка CONTROL может изменить режим работы пульта дис-
танционного управления без изменения источника. После каждого нажатия этой кнопки режим работы пульта дистанционного управления изменяется в следующей после­довательности—VCR1 = TAPE = CDR = CD DISC = (назад к началу).
DVD
TV/DBS
AUDIO
VCR 1
LEARN
TRANSMIT
LEARN
TRANSMIT
Тюнер
Вы всегда можете выполнить следующие операции: FM/AM : Настройка на последнюю принятую стан-
цию последнего выбранного диапазона. После каждого нажатия этой кнопки диапа­зон переключается между FM и AM (MW/LW).
После нажатия FM/AM Вы можете выбрать следующие операции: 1-10, +10 : Прямой выбор номера предустановленного
канала. Для канала номер 5 нажмите 5. Для канала номер 15 нажмите +10, затем 5. Для канала номер 20 нажмите +10, затем 10.
PTY SEARCH : Ищет программу по коду PTY. PTY+/– : Выбирает коды PTY. DISPLAY MODE : Отображает сигналы RDS. TA/NEWS/INFO : Выбирает тип информации "Enhanced Other
Networks" (TA, NEWS, INFO).
FM MODE : Изменяет режим приема FM.
Секция управления звуком (усилитель)
Вы всегда можете выполнить следующие операции:
THX : Выбор режима ТНХ. SURROUND : Выбор режима Surround (про-
странственного звучания).
EX/ES/7.1 : Выбор 7.1-канального режима
воспроизведения.
DSP : Выбор режима DSP. SURR/DSP OFF : Отключение режима THX/
Surround/DSP.
ANALOG DIRECT : Включение или отключение
Analog Direct.
ANALOG/DIGITAL INPUT : Выбор аналогового/цифрового
входа.
CC CONVERTER : Включение или отключение пре-
образователя СС.
Пример. Если вы нажимаете FM/AM.
После нажатия SOUND Вы можете выполнить следующие операции: TEST : Включение или отключение вы-
вода тестового звука.
FRONT•L, затем LEVEL+/–: Регулировка выходного уровня
канала левого фронтального ди­намика.
FRONT•R, затем LEVEL+/–: Регулировка выходного уровня
правого фронтального динамика.
SUBWFR, затем LEVEL+/– : Регулировка выходного уровня
сабвуфера.
CENTER, затем LEVEL+/– : Регулировка выходного уровня
канала центрального динамика.
SURR•L, затем LEVEL+/– : Регулировка выходного уровня
канала левого пространственного динамика.
SURR•R, затем LEVEL+/– : Регулировка выходного уровня
канала правого пространствен­ного динамика.
SURR BK•L, затем LEVEL+/–
: Регулировка выходного уровня
канала левого тылового про­странственного динамика.
SURR BK•R, затем LEVEL+/–
: Регулировка выходного уровня
канала правого тылового про­странственного динамика.
EFFECT : Выбор уровня эффекта. LIVENESS : Выбор уровня оживленности.
Примечания:
• После регулировки звуков нажмите соответствующую кнопку выбора источника для управления необходимым источником, используя 10 кнопок; Иначе 10 кнопок не смогут использовать­ся для управления Вашим желаемым источником.
• Когда Вы нажимаете LEVEL + или LEVEL –, на дисплее пульта дистанционного управления отображается название соответ­ствующего динамика.
6161
61
6161
Page 65
Плеер CD
После нажатия CD Вы сможете выполнить следующие опера­ции с плеером CD:
PLAY : Начало воспроизведения.
4 : Возврат к началу текущей (или предыдущей)
¢ : Переход к началу следующей дорожки.
STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Пауза при воспроизведении. Для возобновле-
1-10, +10 : Прямой выбор номера дорожки.
Плеер- чейнджер СD
После выбора "CD DISC" повторным нажатием CONTROL можно выполнить следующие операции с плеером- чейндже­ром CD:
PLAY : начало воспроизведения.
4 : Возврат к началу текущей (или предыдущей)
¢ : Переход к началу следующей дорожки.
STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Пауза при воспроизведении.
1-6, 7/P : Выбор номера диска, установленного в плеер-
После нажатия CD Вы можете выполнить следующие операции с плеером-чейнджером CD:
1-10, +10 : Прямой выбор номера дорожки.
ПРИМЕР:
Выбор диска номер 4, дорожки номер 12 и начало воспроиз-
ведения.
1. 1.
ПоПо
вв
1.
По
в
1. 1.
ПоПо
вв
пульпуль
пуль
пульпуль DISC",DISC",
DISC",
DISC",DISC",
2. 2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2. 2.
НажмитНажмит
ЕЕ
сли Ваш чейнджсли Ваш чейндж
Е
сли Ваш чейндж
ЕЕ
сли Ваш чейнджсли Ваш чейндж
кк
люлю
чениечение
к
лю
чение
кк
люлю
чениечение
Вы можете выполнить следующие операции, используя 10 кно­пок после нажатия CD:
1.1.
ВыбВыб
1.
1.1.
2.2.
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
ПРИМЕРЫ:
Выбор диска номер 3, дорожки номер 2 и начало воспроизве-
Выбор диска номер 10, дорожки номер 5 и начало воспроиз-
Выбор диска номер 105, дорожки номер 12 и начало воспро-
еритерит
Выб
ерит
ВыбВыб
еритерит
ЗаЗа
тт
ее
м выбм выб
За
т
е
м выб
ЗаЗа
тт
ее
м выбм выб
НаНа
чнитчнит
На
чнит
НаНа
чнитчнит
дения. Нажмите 3, затем 0, 2, затем PLAY.
ведения. Нажмите 1, 0, затем 0, 5, затем PLAY.
изведения. Нажмите 1, 0, 5, затем 1, 2, затем PLAY.
дорожки.
ния воспроизведения нажмите PLAY.
Для выбора дорожки номер 5 нажмите 5. Для выбора дорожки номер 15 нажмите +10,
затем 5. Для выбора дорожки номер 20 нажмите +10,
затем 10. Для выбора дорожки номер 30 нажмите +10,
+10, затем 10.
дорожки.
Для возобновления воспроизведения нажмите PLAY.
чейнджер CD.
Для выбора дорожки номер 5 нажмите 5. Для выбора дорожки номер 15 нажмите +10,
затем 5. Для выбора дорожки номер 20 нажмите +10,
затем 10. Для выбора дорожки номер 30 нажмите +10,
+10, затем 10.
торно нажимторно нажим
торно нажим
торно нажимторно нажим
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
з з
аа
тт
з
а
т
з з
аа
тт
е CDе CD
е CD
е CDе CD
м XLм XL
м XL
м XLм XL
е ное но
е но
е ное но
еритерит
ерит
еритерит
е ве в
оо
е в
о
е ве в
оо
айтайт
е Cе C
айт
е C
айтайт
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
а
т
е
м нажмит
аа
тт
ее
м нажмитм нажмит
мм
ер дер д
м
ер д
мм
ер дер д
ее
е
ее
дд
д
дд
е Cе C
а.а.
а.
а.а.
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
ее
м нажмитм нажмит
е
м нажмит
ее
м нажмитм нажмит
,,
з з
,
з
,,
з з
ер CD имер CD им
ер CD им
ер CD имер CD им
-MC100 и XL-MC100 и XL
-MC100 и XL
-MC100 и XL-MC100 и XL
мм
ер дискер диск
м
ер диск
мм
ер дискер диск е ное но
е но
е ное но
спроизвспроизв
спроизв
спроизвспроизв
ONTRONTR
ONTR
ONTRONTR
о упро упр
о упр
о упро упр
е 4.е 4.
е 4.
е 4.е 4.
ее
ее
т ет е
е
е
т е
ее
ее
т ет е
-MC301)-MC301)
-MC301)
-MC301)-MC301)
орооро
жки (вжки (в
оро
жки (в
орооро
жки (вжки (в
ение.ение.
ение.
ение.ение.
OL,
авав
ав
авав
е +10,е +10,
е +10,
е +10,е +10,
мкмк
оо
мк
о
мкмк
оо
OL,OL,
OL,OL,
лл
л
лл
сс
с
сс
пок пок
а на диспла на диспл
пок
а на диспл
пок пок
а на диспла на диспл
ения не поения не по
ения не по
ения не поения не по
2. 2.
2.
2. 2.
ть 200 дискть 200 диск
ть 200 диск
ть 200 дискть 200 диск
сс
егег
дд
а вва вв
с
ег
д
а вв
сс
егег
дд
а вва вв
явитявит
явит
явитявит
оо
в (зв (з
о
в (з
оо
в (зв (з
оо
дитдит
е 2 цифры).е 2 цифры).
о
дит
е 2 цифры).
оо
дитдит
е 2 цифры).е 2 цифры).
ее
ее
е
е
ее
ее
ся "CDся "CD
ся "CD
ся "CDся "CD
а ис-а ис-
а ис-
а ис-а ис-
Устройство записи на CD
После нажатия CDR или выбора "CDR" путем повторного на­жатия CONTROL Вы можете выполнить следующие операции с устройством записи на CD:
PLAY : Начало воспроизведения. 4 : Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки.
¢ : Переход к началу следующей дорожки.
STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Паузы при воспроизведении. Для возобновле-
ния воспроизведения нажмите PLAY.
1-10, +10 : Прямой выбор номера дорожки.
Для выбора дорожки номер 5 нажмите 5. Для выбора дорожки номер 15 нажмите +10,
затем 5. Для выбора дорожки номер 20 нажмите +10,
затем 10. Для выбора дорожки номер 30 нажмите +10,
+10, затем 10.
Примечание:
Если Вы начинаете воспроизведение на устройстве записи CD, используйте кнопки на самом устройстве записи CD или на при­лагаемом к нему пульте дистанционного управления.
Кассетная дека
После нажатия TAPE/MD или выбора "TAPE" повторным нажа­тием CONTROL можно выполнить следующие операции с кас­сетной декой:
PLAY : Начало воспроизведения. REW : Быстрая перемотка ленты справа налево. FF : Быстрая перемотка ленты слева направо. STOP : Остановка операции. PAUSE : Пауза при воспроизведении.
Для возобновления воспроизведения нажмите PLAY.
÷ REC : Для начала записи нажмите эту кнопку вместе
с кнопкой PLAY. Для перехода в режим паузы при записи на-
жмите эту кнопку вместе с кнопкой PAUSE.
Примечание:
При подсоединении кассетного магнитофона к разъемам TAPE/ MD IN измените название источника на "TAPE"—первоначальная настройка (смс. стр. 23).
Устройство записи на MD
После нажатия TAPE/MD или выбора "TAPE*" повторным на­жатием CONTROL Вы можете выполнить следующие операции с устройством записи на MD:
PLAY : Начало воспроизведения. 4 : Возврат к началу текущей (или предыдущей )
дорожки.
¢ : Переход к началу следующей дорожки.
STOP : Останов воспроизведения. PAUSE : Пауза при воспроизведении.
Для возобновления воспроизведения нажмите PLAY.
÷ REC : Для начала записи нажмите эту кнопку вместе
с кнопкой PLAY. Для перехода в режим паузы при записи на-
жмите эту кнопку вместе с кнопкой PAUSE.
Примечания:
• При подсоединении устройства записи на MD к разъемам TAPE/MD IN измените название источника на "MD" (см. стр. 23).
* Выбор "TAPE" позволяет Вам управлять устройством записи
на MD.
Проигрыватель (пластинок)
После нажатия PHONO Вы можете выполнить следующие опе­рации с проигрывателем:
PLAY : Начало воспроизведения. STOP : Остановка операции.
6262
62
6262
Page 66
Управление видеокомпонентами
ВАЖНО:
Для управления видеокомпонентами JVC с использованием пульта дистанционного управления:
• Некоторые видеомагнитофоны JVC принимают 2 типа управля­ющих сигналов—дистанционные коды "A" и "B". Перед исполь­зованием данного пульта дистанционного управления убеди­тесь, что код пульта дистанционного управления видеомагни­тофона, подсоединенного к разъемам VCR 1, установлен на код "A". — Если другой видеомагнитофон JVC подсоединен к разъемам
VCR 2 и VIDEO, установите код пульта дистанционного уп­равления на код "B" (данный пульт дистанционного управле­ния не может передавать управляющие сигналы с кодом "B").
• Для управления видеокомпонентом(ами) с использованием данного пульта дистанционного управления: — Направьте пульт дистанционного управления непосред-
ственно на дистанционный сенсор на каждом компоненте, но не на ресивере.
При использовании пульта дистанционного управления:
— Правильно установите переключатель режима
работы телевизора в "TV" или "CATV/DBS". Для управления телевизором установите пере­ключатель в "TV".
— Проверьте индикацию, отображаемую на пульте
дистанционного управления, когда Вы нажимае­те кнопку—в течение некоторого времени индицируется ре­жим работы пульта дистанционного управления.
— Кнопка CONTROL может изменять режим работы пульта дис-
танционного управления без изменения источника. После каждого нажатия этой кнопки режим работы пульта дис­танционного управления изменяется в следующей последова­тельности: VCR1 = TAPE = CDR = CD DISC = (назад к началу).
TRANSMIT
DVD
TV/DBS
LEARN
LEARN
TRANSMIT
Пример. Когда Вы нажимаете VCR 1.
AUDIO
TV
CATV/
DBS
VCR 1
Видеомагнитофон [видеомагнитофон, подсоединен­ный к разъемам VCR 1]
Вы всегда можете выполнить следующие операции:
VCR 1
:
Включение или выключение видеомагнитофона.
После нажатия VCR 1 или выбора "VCR1" повторным нажатием CONTROL Вы можете выполнить следующие операции с видео­магнитофоном:
1-9 , 0 : Выбор телевизионного канала на видеомагни-
тофоне.
PLAY : Начало воспроизведения. REW : Перемотка ленты назад. FF : Быстрая перемотка ленты вперед. STOP : Остановка операции. PAUSE : Пауза при воспроизведении.
Для возобновления воспроизведения нажмите PLAY.
÷ REC : Для начала записи нажмите эту кнопку вместе
с кнопкой PLAY. Для перехода в режим паузы при записи на-
жмите эту кнопку вместе с кнопкой PAUSE.
CHANNEL +/– : Изменение телевизионных каналов на видео-
магнитофоне.
Плеер DVD
Вы всегда можете выполнить следующие операции:
DVD
: Включение или выключение плеера DVD.
После нажатия DVD или DVD MULTI Вы можете выполнить следующие операции с плеером DVD:
1-10, 0, +10 : Выбор глав или разделов DVD. PLAY : Начало воспроизведения.
4 : Возврат к началу текущего (или предыдущего)
раздела.
¢ : Переход к началу следующего раздела.
STOP : Останов воспроизведения. PAUSE : Временная остановка воспроизведения. Для во-
зобновления воспроизведения нажмите PLAY.
После нажатия DVD MENU эти кнопки можно использовать для операций с меню DVD.
SET
DVD
MENU
Примечание:
См. также инструкцию по эксплуатации Вашего плеера DVD (и инструкции по эксплуатации, прилагаемые к дискам).
6363
63
6363
Телевизор
Вы всегда можете выполнить следующие операции (с переклю­чателем режима работы телевизора, установленным в "TV"):
TV/DBS
: Включение или выключение телевизора.
TV VOL +/– : Регулировка громкости звука. TV/VIDEO : Настройка входного режима (типа входа) (TV
или VIDEO).
После нажатия TV/DBS (с переключателем режима работы теле­визора, установленным в "TV") Вы можете выполнить следую­щие операции с телевизором:
CHANNEL +/– : Изменение каналов. 1-9, 0, 100+ : Выбор канала. RETURN : Переключение между предыдущим выбран-
ным каналом и текущим каналом.
Page 67
Управление оборудованием других производителей
Вы также можете использовать прилагаемый пульт дистанционного управления для управления компонентами других производителей, либо изменив предустановленные коды сигналов, либо используя функцию "LEARN" (см. стр. 68).
ВАЖНО:
При использовании пульта дистанционного управления:
— Правильно установите переключатель режима
работы телевизора в "TV" или "CATV/DBS". Для управления телевизором установите пере­ключатель в "TV". Для управления преобразователем CATV или тю­нером DBS установите переключатель в "CATV/ DBS".
— Проверьте индикацию на пульте дистанционного управления,
если Вы нажимаете кнопку—в течение некоторого времени будет индицироваться режим работы пульта дистанционного управления.
TRANSMIT
DVD
TV/DBS
LEARN
LEARN
TRANSMIT
Пример. Когда Вы нажимаете VCR 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При замене батареек устанавливайте их без задержки: иначе бу­дут установлены предустановленные коды производителей.
AUDIO
TV
CATV/
DBS
VCR 1
Изменение предустановленных кодов сигналов
Изменяя коды передаваемых сигналов с предустановленных на коды сигналов других производителей, Вы можете управлять компонентами других производителей, используя данный пульт дистанционного управления.
При управлении компонентами других производителей см.
также инструкции по эксплуатации данных компонентов.
Для изменения кодов передаваемых сигналов для управления телевизорами других произво­дителей
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
1.
У
с
т
1.1.
2.2.
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
4.4.
4.
4.4.
ано
УУ
сс
тт
аноано
жимжим
а ра р
жим
а р
жимжим
а ра р
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит TT
V/DBS V/DBS
T
V/DBS
TT
V/DBS V/DBS
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
ВвВв
ее
дитдит
Вв
е
дит
ВвВв
ее
дитдит
испоиспо
испо
испоиспо
Для поиска кода см. стр. 66.
е переке перек
вит
е перек
витвит
е переке перек
абаб
оо
ты тты т
аб
о
ты т
абаб
оо
ты тты т
е и уе и у
е и у
е и уе и у
е Tе T
V/DBS.V/DBS.
е T
V/DBS.
е Tе T
V/DBS.V/DBS.
дистанционного управления
е ке к
оо
д произвд произв
е к
о
д произв
е ке к
оо
д произвд произв
льзульзу
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
льзу
я кнопки 1-9 и 0.
льзульзу
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
люлю
чача
лю
ча
люлю
чача
ее
лл
евизевиз
е
л
евиз
ее
лл
евизевиз
дд
ерер
живжив
жив
живжив
айтайт
айт
айтайт
оо
о
дит
оо
д
ер
дд
ерер
..
.
..
Дисплей пульта
тт
т
тт
орор
ор
орор
дитдит
дитдит
ее
ль ре-ль ре-
е
ль ре-
ее
ль ре-ль ре-
а в "Tа в "T
а в "T
а в "Tа в "T
ее
е
ее
ее
ля,ля,
е
ля,
ее
ля,ля,
V".V".
V".
V".V".
TV
CATV/
DBS
TV/DBS
TV/DBS
123
456
/P
7
10
RETURN
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
100
FM MODE
+
5.5.
ОтпуОтпу
сс
титтит
е Tе T
5.
Отпу
с
5.5.
ОтпуОтпу
После установки переключателя режима работы телевизора в "TV" Вы можете выполнить следующие операции с телеви­зором:
TV/DBS TV VOL +/– : Регулировка громкости звука. TV/VIDEO : Установка типа входа (входного режима) (TV
После нажатия TV/DBS (с переключателем режима работы телевизора, установленным в "TV") Вы можете выполнить следующие операции с телевизором:
CHANNEL +/– : Изменение каналов. 1-10, 0, 100+(+10) : Выбор каналов.
Примечания:
• См. инструкцию по эксплуатации Вашего телевизора.
• Для некоторых телевизоров могут использоваться не все вы­шеперечисленные кнопки.
• Если Вы не можете изменить каналы некоторых телевизоров нажатием цифровых кнопок, нажмите CHANNEL +/–.
6.6.
ПопроПопро
6.
Попро
6.6.
ПопроПопро тт
т
тт
Если Ваш телевизор включается или выклю­чается, то Вы ввели правильный код.
ЕЕ
Е
ЕЕ оо
о
оо
дет найден верный.
тит
сс
титтит
бб
б
бб
ее
лл
евизевиз
е
л
евиз
ее
лл
евизевиз
..
.
..
сли для мсли для м
сли для м
сли для мсли для м
дногдног
о ко к
дног
о к
дногдног
о ко к
V/DBS V/DBS
е T
V/DBS
е Tе T
V/DBS V/DBS
: Включение или выключение телевизора.
или VIDEO).
Если Ваш телевизор требует нажатия ENTER после выбора номера канала, то цифровая кнопка 10 будет функцио­нировать как кнопка ENTER.
уйтуйт
е упре упр
е упр
е упре упр
м нажм наж
м наж
м нажм наж
авав
ав
авав
уйт
уйтуйт орооро
оро
орооро
арки Вашегарки Вашег
арки Вашег
арки Вашегарки Вашег
оо
дд
аа
о
д
а, попробуйте ввести каждый из них, пока не бу-
оо
дд
аа
..
.
..
лять Вашимлять Вашим
лять Вашим
лять Вашимлять Вашим
аа
тиетие
м Tм T
ее
е
ее
м T
м Tм T
лл
евизевиз
л
евиз
лл
евизевиз
V/DBSV/DBS
V/DBS
V/DBSV/DBS
орор
ор
орор
а
аа
о то т
о т
о то т
тие
тиетие
а переа пере
а пере
а переа пере
числчисл
числ
числчисл
TV/DBS
ено бено б
ено б
ено бено б
оо
лл
о
л
оо
лл
ее
ее
е
е
ее
ее
6464
64
6464
Page 68
Для изменения передаваемых сигналов для уп­равления преобразователем CATV и тюнером DBS других производителей
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
1.
У
с
1.1.
УУ
сс
жимжим
жим
жимжим "CA"CA
"CA
"CA"CA
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит TT
T
TT
т
ано
тт
аноано
а ра р
а р
а ра р
TT
V/DBS".V/DBS".
T
V/DBS".
TT
V/DBS".V/DBS".
V/DBS V/DBS
V/DBS
V/DBS V/DBS
вит
витвит
абаб
аб
абаб
е и уе и у
е и у
е и уе и у
е переке перек
е перек
е переке перек
оо
ты тты т
о
ты т
оо
ты тты т
..
.
..
люлю
чача
тт
ее
ча
чача
орор
ор
орор
айтайт
айт
айтайт
ль ре-ль ре-
т
е
ль ре-
тт
ее
ль ре-ль ре-
а ва в
а в
а ва в
ее
е
ее
CATV/
DBS
TV/DBS
TV
лю
люлю
ее
лл
евизевиз
е
л
евиз
ее
лл
евизевиз
дд
ерер
живжив
д
ер
жив
дд
ерер
живжив
Для изменения передаваемых сигналов для уп­равления видеомагнитофонами других произво­дителей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит VV
V
VV
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
CR 1 CR 1
CR 1
CR 1 CR 1
е и уе и у
е и у
е и уе и у
..
.
..
е е
VV
е
V
е е
VV
дд
ерер
д
ер
дд
ерер
CR 1.CR 1.
CR 1.
CR 1.CR 1.
живжив
жив
живжив
айтайт
айт
айтайт
ее
е
ее
VCR 1
VCR1
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
4.4.
ВвВв
4.
Вв
е
4.4.
ВвВв испоиспо
испо
испоиспо
Для поиска кода см. стр. 67.
5.5.
ОтпуОтпу
5.
Отпу
5.5.
ОтпуОтпу
После установки переключателя режима работы телевизора в "CATV/DBS" Вы можете включать и выключать преобразо­ватель СATV или тюнер DBS:
TV/DBS
После нажатия TV/DBS (с переключателем режима работы телевизора, установленным в "CATV/DBS") Вы можете вы­полнять следующие операции с преобразователем CATV или тюнером DBS:
CHANNEL +/– : Изменение каналов. 1-10, 0, 100+(+10) : Выбор каналов.
Примечание:
См. инструкцию по эксплуатации Вашего преобразователя CATV или тюнера DBS.
6.6.
ПопроПопро
6.
Попро
6.6.
ПопроПопро препре
пре
препре неронеро
неро
неронеро
Если Ваш преобразователь CATV или тюнер DBS включается или выключается, то Вы ввели правильный код.
ЕЕ
сли для мсли для м
Е
сли для м
ЕЕ
сли для мсли для м
тюнертюнер
тюнер
тюнертюнер
ввести каждый из них, пока не будет найден правильный код.
е Tе T
V/DBS.V/DBS.
е T
V/DBS.
е Tе T
V/DBS.V/DBS.
Дисплей пульта
дистанционного управления
ее
дитдит
е ке к
оо
дит
е к
ее
дитдит
оо
о
оо
о
е ке к
оо
льзульзу
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
льзу
я кнопки 1-9 и 0.
льзульзу
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
сс
титтит
е Tе T
с
тит
е T
сс
титтит
е Tе T
бб
уйтуйт
б
уйт
бб
уйтуйт
брбр
аа
зз
оо
бр
а
з
о
брбр
аа
зз
оо
м DBS нажм DBS наж
м DBS наж
м DBS нажм DBS наж
арки Вашегарки Вашег
арки Вашег
арки Вашегарки Вашег
а DBS переа DBS пере
а DBS пере
а DBS переа DBS пере
д произвд произв
д произв
д произвд произв
V/DBS V/DBS
V/DBS
V/DBS V/DBS
е упре упр
е упр
е упре упр
вв
аа
тт
в
а
т
вв
аа
тт
числчисл
числ
числчисл
оо
дитдит
о
дит
оо
дитдит
: Включение или выключение преобра-
зователя CATV или тюнера DBS.
Если Ваше оборудование требует нажа­тия ENTER после выбора номера кана­ла, то цифровая кнопка 10 будет функ­ционировать как кнопка ENTER.
авав
лять Вашимлять Вашим
ав
лять Вашим
авав
лять Вашимлять Вашим
ее
лл
ее
м CAм CA
е
м CA
ее
м CAм CA
тиетие
тие
тиетие
о прео пре
о пре
о прео пре
ено бено б
ено б
ено бено б
м Tм T
м T
м Tм T
TT
T
TT
оо
о
оо
е
л
ее
лл аа
а
аа
ее
ля,ля,
е
ля,
ее
ля,ля,
..
.
..
V или тю-V или тю-
V или тю-
V или тю-V или тю-
V/DBS V/DBS
V/DBS
V/DBS V/DBS
оо
брбр
аа
зз
оо
о
оо
вв
бр
а
з
о
в
брбр
аа
зз
оо
вв
лл
ее
е ое о
дногдног
л
е
е о
дног
лл
ее
е ое о
дногдног
123
123
456
456
7
/P
7
/P
10
RETURN
10
RETURN
..
.
..
аа
тт
ее
ля CAля CA
а
т
е
ля CA
аа
тт
ее
ля CAля CA
о ко к
оо
дд
аа
о к
о
д
а, попробуйте
о ко к
оо
дд
аа
TV/DBS
FM MODE
FM MODE
TV/DBS
TT
V илиV или
T
V или
TT
V илиV или
EFFECT
EFFECT
LIVENESS
LIVENESS
89
+
89
100
+
100
+
100
+
100
Дисплей пульта
дистанционного управления
3.3.
ВвВв
ее
дитдит
е ке к
оо
д пред пре
оо
брбр
аа
зз
оо
вв
аа
тт
ее
3.
Вв
е
дит
е к
о
д пре
о
бр
а
3.3.
ВвВв
ее
дитдит
е ке к
оо
д пред пре
испоиспо
льзульзу
испо
испоиспо
Для поиска кода см. стр. 67.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
Следующая кнопка может быть использована для управле­ния видеомагнитофоном:
VCR 1
После нажатия VCR 1 Вы можете выполнить следующие операции с видеомагнитофоном:
1-10, 0, 100+(+10) : Выбор телевизионных каналов.
PLAY : Начало воспроизведения. REW : Обратная перемотка видеокассеты. FF : Быстрая перемотка видеокассеты. STOP : Останов операции. PAUSE : Пауза при воспроизведении. REC : Для начала записи нажмите эту кнопку
CHANNEL +/– : Изменение телевизионных каналов на
Примечание:
См. инструкцию по эксплуатации Вашего видеомагнитофона.
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро видвид
вид
видвид ее
м м
VV
е
м
V
ее
м м
VV
Если Ваш видеомагнитофон включается или выключается, то Вы ввели правильный код.
ЕЕ
сли для мсли для м
Е
сли для м
ЕЕ
сли для мсли для м
но бно б
но б
но бно б
пока не будет найден правильный код.
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
льзу
я кнопки 1-9 и 0.
льзульзу
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
сс
титтит
е е
VV
с
сс
ее
оо
е
о
ее
оо
CR 1 CR 1
CR 1
CR 1 CR 1
оо
лл
ее
о
л
е
оо
лл
ее
тит
титтит
бб
б
бб
мм
м
мм
е ое о
е о
е ое о
CR 1 CR 1
е
V
CR 1
е е
VV
CR 1 CR 1
уйтуйт
е упре упр
уйт
е упр
уйтуйт
е упре упр
агнитоагнито
агнито
агнитоагнито
..
.
..
арки Вашегарки Вашег
арки Вашег
арки Вашегарки Вашег
дногдног
о ко к
дног
о к
дногдног
о ко к
: Включение или выключение видеомаг-
фф
ф
фф
оо
о
оо
з
оо
брбр
аа
зз
..
.
..
нитофона.
Если Ваш видеомагнитофон требует нажатия ENTER после выбора номера канала, то цифровая кнопка 10 будет функционировать как кнопка ENTER.
вместе с кнопкой PLAY. Для перехода в режим паузы при запи-
си нажмите эту кнопку вместе с кноп­кой PAUSE.
видеомагнитофоне.
авав
лять Вашимлять Вашим
ав
лять Вашим
авав
лять Вашимлять Вашим
онооно
м нажм наж
оно
м наж
онооно
м нажм наж
о видо вид
о вид
о видо вид
дд
аа
д
а, попробуйте ввести каждый из них,
дд
аа
о
оо
ее
е
ее
в
а
вв
аа
оо
мм
о
м
оо
мм
ля,ля,
т
е
ля,
тт
ее
ля,ля,
аа
ти-ти-
а
ти-
аа
ти-ти-
агнитоагнито
агнито
агнитоагнито
123
456
/P
7
10
RETURN
VCR 1
фф
она переона пере
ф
она пере
фф
она переона пере
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
100
FM MODE
числчисл
е-е-
числ
е-
числчисл
е-е-
Примечание:
Вы не можете предустановить сигналы для преобразователя CATV и тюнера DBS одновременно.
6565
65
6565
Page 69
Для изменения передаваемых сигналов для уп­равления плеером DVD другой фирмы-произво­дителя
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит DD
VD VD
D
VD
DD
VD VD
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
3.3.
ВвВв
3.
Вв
е
3.3.
ВвВв тт
ее
ля,ля,
т
е
ля,
тт
ее
ля,ля,
Для поиска кода см. стр. 67.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
После нажатия DVD или DVD MULTI Вы можете выполнить следующие операции с плеером DVD:
1-9, 0, +10 : Выбор глав или разделов. PLAY : Начало воспроизведения.
4 : Возврат к началу текущего (или преды-
¢ : Переход к началу следующего раздела.
STOP : Остановка воспроизведения. PAUSE : Временная остановка воспроизведения.
После нажатия DVD MENU эти кнопки можно использовать для операций с меню DVD.
Примечание:
См. также инструкцию по эксплуатации Вашего плеера DVD (и инструкции по эксплуатации, прилагаемые к дискам).
5.5.
ПоПо
5.
По
5.5.
ПоПо DD
VD пуVD пу
D
VD пу
DD
VD пуVD пу
ных кнопок.ных кнопок.
ных кнопок.
ных кнопок.ных кнопок.
НЕ забудьте включить плеер DVD перед нажатием одной
из вышеуказанных кнопок.
ЕЕ
сли для мсли для м
Е
сли для м
ЕЕ
сли для мсли для м
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
них, пока не будет найден верный код.
е и уе и у
дд
ерер
е и у
е и уе и у ..
.
..
е Dе D
е D
е Dе D
дистанционного управления
ее
дитдит
е ке к
е к
е ке к
испо испо
испо
испо испо
сс
титтит
с
тит
сс
титтит
арар
айтайт
ар
айт
арар
айтайт
тт
т
тт
о бо б
оо
о б
о
о бо б
оо
лл
л
лл
оо
о
оо
е Dе D
е D
е Dе D
ее
м нажм наж
е
м наж
ее
м нажм наж
арки Вашегарки Вашег
арки Вашег
арки Вашегарки Вашег
ее
е ое о
е
е о
ее
е ое о
дит
ее
дитдит
сс
с
сс
тт
т
тт
живжив
д
ер
жив
дд
ерер
живжив
VDVD
..
VD
.
VDVD
..
Дисплей пульта
д фирд фир
мы-произвмы-произв
д фир
мы-произв
д фирд фир
мы-произвмы-произв
льзульзу
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
льзу
я кнопки 1-9 и 0.
льзульзу
я кнопки 1-9 и 0.я кнопки 1-9 и 0.
VD VD
VD
VD VD
ее
сь упрсь упр
е
сь упр
ее
сь упрсь упр
дногдног
дног
дногдног
..
.
..
дущего) раздела.
Для возобновления воспроизведения нажмите PLAY.
DVD
MENU
авав
ав
авав
аа
тия отия о
а
тия о
аа
тия отия о
о пло пл
о пл
о пло пл
о ко к
оо
дд
о к
о
д
о ко к
оо
дд
айтайт
ее
айт
е
айтайт
ее
оо
ди-ди-
о
ди-
оо
ди-ди-
SET
лять Вашим пллять Вашим пл
лять Вашим пл
лять Вашим пллять Вашим пл
дной из вышедной из выше
дной из выше
дной из вышедной из выше
ее
ерер
а Dа D
VD переVD пере
е
ер
а D
VD пере
ее
ерер
а Dа D
аа
а, попробуйте ввести каждый из
аа
VD переVD пере
DVD
DVD
123
456
123
7
/P 89
456
10
7
/P
RETURN
10
RETURN
ее
ероеро
е
еро
ее
ероеро
укук
ук
укук
числчисл
числ
числчисл
89
FM MODE
FM MODE
мм
м
мм
аа
зз
ан-ан-
а
з
ан-
аа
зз
ан-ан-
ено бено б
ено б
ено бено б
оо
о
оо
LIVENESS
лл
л
лл
Для изменения передаваемых сигналов для уп­равления плеером CD других фирм-производи­телей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит AA
A
AA
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
UDIO UDIO
UDIO
UDIO UDIO
е и уе и у
е и у
е и уе и у
..
.
..
е CDе CD
е CD
е CDе CD
дд
ерер
живжив
айтайт
д
ер
жив
дд
ерер
живжив
..
.
..
айт
айтайт
ее
е
ее
AUDIO
CD
3.3.
ВвВв
ее
дитдит
е ке к
оо
3.
Вв
е
3.3.
4.4.
4.
4.4.
EFFECT
EFFECT
LIVENESS
+
100
+
100
+
100
+
100
Примечание:
См. инструкцию по эксплуатации Вашего плеера CD.
5.5.
5.
5.5.
КК
К
КК
ее
ее
е
е
ее
ее
* Это число устанавливается в пульт дистанционного управле-
дит
ВвВв
ее
дитдит
дитдит
ее
ля,ля,
дит
е
ля,
дитдит
ее
ля,ля,
и 0.и 0.
и 0.
и 0.и 0.
Для поиска кода см. стр. 67.
ОтпуОтпу
Отпу
ОтпуОтпу
После нажатия CD Вы можете выполнить следующие опера­ции с плеером CD:
1-9, 0, +10 : Выбор дорожек. PLAY : Начало воспроизведения. REW : Быстрый переход по дорожкам назад. FF : Быстрый переход по дорожкам вперед. STOP : Останов воспроизведения. PAUSE : Временная остановка воспроизведения.
ПопроПопро
Попро
ПопроПопро нажнаж
аа
наж
а
нажнаж
аа
НЕ забудьте включить плеер CD перед нажатием одной из
вышеуказанных кнопок.
ЕЕ
сли для мсли для м
Е
сли для м
ЕЕ
сли для мсли для м
оо
дногдног
о ко к
о
дног
о к
оо
дногдног
о ко к
дет найден верный код.
оо
ды фирды фир
о
ды фир
оо
ды фирды фир
Производитель Коды
JVC 00*, 13, 74 Akai 01, 02 Blaupunkt 03, 04 Fisher 01, 05 Grundig 03, 06, 07 Hitachi 08, 09, 10, 49, 78 Irradio 02 ITT/Nokia 11, 12 Loewe 06, 15, 16 Magnavox 08, 17, 49 Matsushita 86, 87 Mets 50, 51, 52, 53 Mitsubishi 08, 18, 19, 20 Mivar 21 NEC 83 Nordmende 22, 23 Okano 15 Panasonic 24, 25, 26, 27, 76 Philips 15, 17, 28, 75 Pioneer 85 RCA/Proscan 08, 24, 29, 30, 31, 48 SABA 32, 33, 68, 69, 70 Samsung 06, 08, 16, 34, 35, 49 Sanyo 01, 05, 81 Schneider 02, 15, 36 Sharp 37, 38, 77, 88 Sony 39, 80 Telefunken 40, 41, 42, 69 Thomson 71, 72 Toshiba 37, 43, 44, 79 Zenith 45, 46
ния как первоначальный код JVC.
д фирд фир
е к
о
д фир
е ке к
оо
д фирд фир
испо испо
испо
испо испо
сс
титтит
е е
с
сс
тиетие
тие
тиетие
AA
тит
е
A
титтит
е е
AA
бб
уйтуйт
б
уйт
бб
уйтуйт
м ом о
м о
м ом о
арки Вашегарки Вашег
арки Вашег
арки Вашегарки Вашег
оо
дд
аа
о
д
а, попробуйте ввести каждый из них, пока не бу-
оо
дд
аа
м-произвм-произв
м-произв
м-произвм-произв
мы-произвмы-произв
мы-произв
мы-произвмы-произв
льзульзу
я кнопки 1-9я кнопки 1-9
льзу
я кнопки 1-9
льзульзу
я кнопки 1-9я кнопки 1-9
UDIO UDIO
UDIO
UDIO UDIO
Для возобновления воспроизведения нажмите PLAY.
е упре упр
е упр
е упре упр
дной из вышедной из выше
дной из выше
дной из вышедной из выше
оо
дитдит
о
дит
оо
дитдит
..
.
..
авав
лять Вашим пллять Вашим пл
ав
лять Вашим пл
авав
лять Вашим пллять Вашим пл
о пло пл
ее
о пл
е
о пло пл
ее
ее
лл
ей тей т
ее
е
л
ей т
е
ее
лл
ей тей т
ее
укук
ук
укук
ерер
а CD переа CD пере
ер
а CD пере
ерер
а CD переа CD пере
лл
евизевиз
л
евиз
лл
евизевиз
о-о-
о-
о-о-
аа
зз
анных кнопок.анных кнопок.
а
з
анных кнопок.
аа
зз
анных кнопок.анных кнопок.
числчисл
числ
числчисл
орооро
вв
оро
в
орооро
вв
123
456
7
/P
10
RETURN
ее
ероеро
е
еро
ее
ероеро
ено бено б
ено б
ено бено б
EFFECT
LIVENESS
89
+
FM MODE
100
м CDм CD
м CD
м CDм CD
оо
лл
ее
ее
о
л
е
е
оо
лл
ее
ее
100
+
Дисплей пульта
дистанционного управления
6666
66
6666
Page 70
КК
оо
ды фирды фир
К
о
ды фир
КК
оо
ды фирды фир
JVC 56, 57*, 67 Amstrad 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 Blaupunkt 30 Echostar 50, 51, 67 General Instrument 68 Goldstar 31 Grundig 32, 33 Hirshmann 48, 52, 53, 54, 55 ITT/Nokia 34 Kathrein 52, 58, 59, 60, 61, 62, 63 NEC 35, 36 Orbitech 48 Philips 37, 38 RCA 65 Samsung 39, 40 Schwaiger 61, 64 Siemens 41, 42 Sony 66 Technisat 48
* Это число устанавливается в пульт как первоначальный код JVC.
КК
оо
ды фирды фир
К
о
ды фир
КК
оо
ды фирды фир
General Instrument 29 Hamlin 01, 02, 03, 04, 05 Jerrold 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14 Oak 15, 16, 17 Panasonic 18, 19, 20 Pioneer 21, 22 Scientific Atlanta 23, 24, 25 Tocom 26 Zenith 27, 28
КК
оо
ды фирды фир
К
о
ды фир
КК
оо
ды фирды фир
Производитель Коды
JVC 00*, 28, 29, 58, 83, 84 Aiwa 01, 02, 82 Bell & Howell 03 Blaupunkt 04, 05 CGM 06, 07 Emerson 08, 10, 11, 12, 64, 65 Fisher 03, 14, 15, 16, 17 Funai 01, 76 GE 18, 19, 20 Goldstar 07 Goodmans 13, 21 Grundig 06, 22 Hitachi 18, 23, 24, 25, 66, 74 Loewe 07, 21 Magnavox 04, 19, 24 Matsushita 77, 78 Mitsubishi 30, 31, 32, 33, 34, 35, 80, 81 NEC 26, 27 Nokia 03, 36 Nordmende 38 Orion 09 Panasonic 19, 24, 39, 40, 79 Philips 04, 19, 21, 24, 41, 42 Phonola 21 Pioneer 73 RCA/Proscan 04, 18, 19, 23, 24, 43, 44, 45 SABA 38, 46 Samsung 45, 47, 59, 61, 62, 63 Sanyo 03, 48, 49 Sharp 37, 50, 75 Siemens 03, 51 Sony 52, 53, 54, 68, 69, 70 Telefunken 55, 60 Toshiba 43, 44, 71, 72 Zenith 56, 57
* Это число устанавливается в пульт как первоначальный код JVC.
м-произвм-произв
м-произв
м-произвм-произв
Производитель Коды
м-произвм-произв
м-произв
м-произвм-произв
Производитель Коды
м-произвм-произв
м-произв
м-произвм-произв
оо
о
оо
оо
о
оо
оо
о
оо
дитдит
дит
дитдит
дитдит
дит
дитдит
дитдит
дит
дитдит
ее
лл
ей тюнероей тюнеро
е
л
ей тюнеро
ее
лл
ей тюнероей тюнеро
ее
лл
ей преей пре
е
л
ей пре
ее
лл
ей преей пре
ее
лл
ей видей вид
е
л
ей вид
ее
лл
ей видей вид
оо
о
оо
ее
е
ее
брбр
бр
брбр
оо
о
оо
мм
м
мм
в DBSв DBS
в DBS
в DBSв DBS
аа
зз
а
з
аа
зз
агнитоагнито
агнито
агнитоагнито
оо
вв
аа
тт
ее
лл
ей CAей CA
л
ей CA
лл
ей CAей CA
онооно
оно
онооно
TT
T
TT
вв
в
вв
о
в
а
т
е
оо
вв
аа
тт
ее
фф
ф
фф
КК
оо
ды фирды фир
К
о
ды фир
КК
оо
ды фирды фир
JVC 00*, 02 Denon 01 Panasonic 03 Philips 13 Pioneer 04, 05, 06 RCA 07 Samsung 08 Sony 09 Toshiba 10 Yamaha 11, 12
* Это число устанавливается в пульт как первоначальный код JVC.
КК
оо
ды фирды фир
К
о
ды фир
КК
оо
ды фирды фир
Производитель Коды
JVC 00*, 09 Denon 01, 02, 03 Fisher 04, 05 Kenwood 10, 11, 12, 13, 14
VV
V
VV
Magnavox 15, 16 Marantz 17 Onkyo 18, 19, 20, 21 Panasonic 22, 23, 24 Philips 25, 26, 27, 28, 29 Pioneer 30, 31 RCA 32, 33, 34 Sanyo 35 Sharp 36 Sony 53 Teac 37, 38, 39 Technics 40, 41, 42, 43, 45 Yamaha 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
* Это число устанавливается в пульт как первоначальный код JVC.
Примечание:
Коды фирм-производителей могут быть изменены без уведом­ления. Если они изменяться, пульт дистанционного управле­ния не сможет управлять оборудованием.
м-произвм-произв
м-произв
м-произвм-произв
Производитель Коды
м-произвм-произв
м-произв
м-произвм-произв
оо
о
оо
оо
о
оо
дитдит
дит
дитдит
дитдит
дит
дитдит
ее
е
ее
ее
е
ее
лл
ей плей пл
л
ей пл
лл
ей плей пл
лл
ей плей пл
л
ей пл
лл
ей плей пл
ее
е
ее
ее
е
ее
ероеро
еро
ероеро
ероеро
еро
ероеро
в Dв D
в D
в Dв D
в CDв CD
в CD
в CDв CD
VDVD
VD
VDVD
6767
67
6767
Page 71
Ручное сохранение в памяти
T
дистанционных сигналов
Вы можете сохранить сигналы в кнопках памяти путем посыл­ки с другого пульта дистанционного управления сигналов, ко­торые Вы хотите сохранить. Эта функция называется "Learning Function" (Функция обучения).
Кнопки памяти
Выделенные кнопки на рисунке ниже являются кнопками памяти, под которыми Вы можете записать сигналы.
DVD
TRANSMIT
LEARN
DVD
DVD MULTI
VCR 1 VCR 2
ANALOG/DIGITAL
INPUT
SOUND
TEST
CC CONVERTER
THX
PTY PTY
TV VOL
SETUP
MENU
TEXT
DISPLAY
DVD
MENU
123
456
7
/P
10
RETURN
EX / ES / 7.1
SLEEP DIMMER
/ REW
REC
PLAY
PTY SEARCH
STOP PAUSE
DISPLAY MODE
TV/VIDEO
CHANNEL
MUTING
SET
LIGHT
RM-SRXDP20R REMOTE CONTROL
A/V CONTROL RECEIVER
AUDIO
TV/DBS
TAPE/MD
FM MODE
VCR 1
LEARN
PHONO
FM/AMVIDEOTV/DBS
CD
CDR
EXT 7.1CH
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
100
DSP SURR / DSPSURROUND
OFF
ANALOG DIRECT
TV
CATV/
DBS
FF/
TA/NEWS/INFO
VOLUME
ADJUST
MENU
EXIT
Для сохранения сигналов
Перед сохранением сигналов других фирм-производителей убе­дитесь, что пульт дистанционного управления другой фирмы­производителя (здесь и далее "программируемый пульт дистан­ционного управления") действительно функционирует.
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
1.
У
с
т
1.1.
УУ
сс
тт
LEARN/TRLEARN/TR
LEARN/TR
LEARN/TRLEARN/TR (ре(ре
жим ожим о
(ре
жим о
(ре(ре
жим ожим о
2.2.
ПоПо
мм
2.
По
м
2.2.
ПоПо
мм
лл
ения на роения на ро
л
ения на ро
лл
ения на роения на ро
пульпуль
пуль
пульпуль
ано
аноано
ее
е
ее
ты друг на другты друг на друг
ты друг на друг
ты друг на другты друг на друг
е переке перек
вит
е перек
витвит
е переке перек
ANSMIT в "LEARN"ANSMIT в "LEARN"
ANSMIT в "LEARN"
ANSMIT в "LEARN"ANSMIT в "LEARN"
бб
уу
чения).чения).
б
у
чения).
бб
уу
чения).чения).
сс
титтит
е 2 пулье 2 пуль
с
тит
е 2 пуль
сс
титтит
е 2 пулье 2 пуль
вную повную по
вную по
вную повную по
Оставьте между двумя пультами пространство 5-10 см;
иначе операция сохранения может не выполниться.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит (кро(кро
(кро
(кро(кро
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
е о
дну из кнопок выб
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
мм
е е
VV
CR 2,CR 2,
м
е
V
CR 2,
мм
е е
VV
CR 2,CR 2,
На данном дисплее появляется выбранное название источника.
Если возможно, выберите источник, относящийся ис-
пользованию программируемого пульта дистанционного управления.
Пример. Если Вы нажмете CD.
DVD
VCR 1 VCR 2
Примечания:
• Перед нажатием кнопки TV/DBS установите переключатель ре­жима работы телевизора в нужное положение. Вы можете со­хранить различные сигналы в каждой из 10 кнопок для телеви­зора и переключателя CATV или тюнера DBS.
• Если Вы хотите сохранить сигналы для чейнджера CD, повтор­но нажимайте CONTROL, пока на дисплее пульта дистанцион­ного управления не появится "CD DISC".
люлю
чача
тт
ее
лю
люлю
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
от 5 до 10 см
VIDEOVIDEO
VIDEO
VIDEOVIDEO
DVD MULTI
льль
ча
т
е
ль
чача
тт
ее
льль
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
вв
ерер
хнохно
сс
хно
хнохно
LEARN
PHONO
TAPE/MD
FM/AMVIDEOTV/DBS
ть и навть и нав
с
ть и нав
сс
ть и навть и нав
AUDIODVD
EXT 7.1CH
в
ер
вв
ерер
а.а.
а.
а.а.
,,
FM/AM и EX FM/AM и EX
,
FM/AM и EX
,,
FM/AM и EX FM/AM и EX
TRANSMIT
LEARN
орор
ор
орор
CD
CDR
VCR 1TV/DBD
LEARN
о упро упр
о упр
о упро упр
ее
е
ее
а иса ис
тото
а ис
то
а иса ис
тото
T7.1CH).T7.1CH).
T7.1CH).
T7.1CH).T7.1CH).
дитдит
дит
дитдит
чникчник
чник
чникчник
TRANSMI
ав-ав-
ав-
ав-ав-
ее
е
ее
CD
PHONO
DVD MULTI
DVD
Продолжение на следующей странице
CDR
TAPE/MD
VCR 1 VCR 2
аа
а
аа
EXT 7.1CH
FM/AMVIDEOTV/DBS
6868
68
6868
Page 72
4.4.
O
O
T
Нажмит Нажмит
4.
Нажмит
4.4.
Нажмит Нажмит
хх
оо
х
о
хх
оо
гг
о пульо пуль
г
о пуль
гг
о пульо пуль
Индикатор LEARN начинает мигать.
Если Вы нажали
можете сохранить сигналы под следующими кнопками:
Если Вы нажали
нить сигналы под следующими кнопками:
Если Вы нажали
DISCDISC
DISC" в шаге 3, то Вы можете сохранить сигналы под сле-
DISCDISC
дующими кнопками: — Вы можете сохранить различные наборы сигналов под
Если Вы нажали
жете сохранить сигналы под следующими кнопками:
Если Вы нажали
сигналы под следующими кнопками:
е ое о
дну из кнопок памяти,дну из кнопок памяти,
е о
дну из кнопок памяти,
е ое о
дну из кнопок памяти,дну из кнопок памяти,
титтит
е присве присв
тит
е присв
титтит
е присве присв
тт
т
тт
123
456
7
/P
10
RETURN
следующими кнопками отдельно для "CD" и "CD DISC".
123
456
7
/P
10
RETURN
123
456
7
/P
10
RETURN
123
456
7
/P
10
RETURN
оить сигнаоить сигна
оить сигна
оить сигнаоить сигна
а диса дис
тт
а дис
а диса дис
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
DD
VD VD
D
VD или
DD
VD VD
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
FM MODE
100
PHONO PHONO
PHONO в шаге 3, то Вы можете сохра-
PHONO PHONO
CD CD
CD или
CD CD
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
100
FM MODE
TT
APE/MD APE/MD
T
APE/MD или
TT
APE/MD APE/MD
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
FM MODE
100
VV
CR 1CR 1
V
CR 1 в шаге 3, то Вы можете сохранить
VV
CR 1CR 1
VCR 1
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
FM MODE
100
л с прогрл с прогр
л с прогр
л с прогрл с прогр
о упро упр
о упр
о упро упр
DD
VD MULVD MUL
D
VD MUL
DD
VD MULVD MUL
/ REW
PTY PTY
DVD
MENU
PLAY
PTY SEARCH
STOP
DISPALY MODE
CC
ONTRONTR
C
CC
OL OL
ONTR
OL для выбора "
ONTRONTR
OL OL
/ REW
PTY SEARCH
PTY PTY
DISPALY MODE
CDR CDR
CDR в шаге 3, то Вы мо-
CDR CDR
/ REW
PTY PTY
REC
/ REW
PTY PTY
REC
CHANNEL
к к
оо
к
о
к к
оо
аммируаммиру
аммиру
аммируаммиру
авав
лл
ения.ения.
ав
л
ения.
авав
лл
ения.ения.
TI TI
TI в шаге 3, то Вы
TI TI
PLAY
PTY SEARCH
DISPALY MODE
PLAY
STOP PAUSE
PLAY
PTY SEARCH
STOP PAUSE
DISPALY MODE
PTY SEARCH
DISPALY MODE
FF/
STOP PAUSE
TA/NEWS/INF
SET
FF/
TA/NEWS/INFO
FF/
TA/NEWS/INF
PLAY
FF/
STOP PAUSE
TA/NEWS/INFO
торой Выторой Вы
торой Вы
торой Выторой Вы
ее
мм
о-о-
е
м
о-
ее
мм
о-о-
CDCD
CD
CDCD
TT
Если Вы нажали
нить сигналы под следующими кнопками: — Путем установки переключателя режима
работы телевизора в "TV" или в "CATV/ DBS" Вы можете сохранить другой набор сигналов под следующими кнопками:
123
456
7
/P
10
RETURN
5.5.
Во вре Во вре
5.
Во вре
5.5.
Во вре Во вре
6.6.
6.
6.6.
7.7.
7.
7.7.
Примечания:
• Сигналы с программируемого пульта дистанционного управле­ния, сохраненные в данном пульте дистанционного управления, немного отличаются от первоначальных сигналов. Так как неко­торые компоненты не будут принимать данные сигналы с откло­нениями, у Вас может не получиться управление этими компо­нентами, используя данный пульт дистанционного управления даже, если процедура запоминания была успешно завершена.
• При замене батареек в пульте дистанционного управления ус­танавливайте их без задержки; иначе все сохраненные сигна­лы будут стерты.
мя ммя м
мя м
мя ммя м
жмитжмит
е кнопке кнопк
жмит
е кнопк
жмитжмит
е кнопке кнопк
дисдис
тт
анционноганционног
дис
т
анционног
дисдис
тт
анционноганционног
Сигнал с программируемого пульта дистанционного управ­ления посылается в данный пульт дистанционного управле­ния.
Отображается "LEARN OK", индикатор LEARN перестает мигать и продолжает гореть. Сигнал от программируемого пульта дистанционного уп­равления запоминается под кнопкой, выбранной в шаге 4.
Примечания:
• Если индикатор "LEARN" перестает мигать до того, как Вы нажмете кнопку на программируемом пульте дистанцион­ного управления, снова повторите процедуру с шага 4.
• Если на дисплее появляется "ERROR", то сигнал не был записан. Попробуйте снова. Однако, некоторые сигналы не соответствуют данному пульту дистанционного управле­ния, даже, если этот пульт дистанционного управления мо­жет запоминать большинство инфракрасных сигналов.
ПоПо
вв
торитторит
По
в
торит
ПоПо
вв
торитторит
бб
оо
льшегльшег
б
о
льшег
бб
оо
льшегльшег
дисдис
тт
анционноганционног
дис
т
анционног
дисдис
тт
анционноганционног
ПоПо
вв
торитторит
По
в
торит
ПоПо
вв
торитторит
бб
оо
льшегльшег
б
о
льшег
бб
оо
льшегльшег
дисдис
тт
анционноганционног
дис
т
анционног
дисдис
тт
анционноганционног
УУ
сс
тт
аноано
У
УУ в "TRв "TR
в "TR
в "TRв "TR сс
с
сс
витвит
с
т
ано
вит
сс
тт
аноано
витвит
ANSMIT" для зANSMIT" для з
ANSMIT" для з
ANSMIT" для зANSMIT" для з
оо
хрхр
анения.анения.
о
хр
анения.
оо
хрхр
анения.анения.
V/DBS V/DBS
T
V/DBS в шаге 3, то Вы можете сохра-
TT
V/DBS V/DBS
TV/DBS
EFFECT
LIVENESS
89
+
100
+
100
FM MODE
ерцерц
ания индикания индик
ерц
ания индик
ерцерц
ания индикания индик
у на прогру на прогр
у на прогр
у на прогру на прогр
о упро упр
о упр
о упро упр
е шаги 4 и 5 для зе шаги 4 и 5 для з
е шаги 4 и 5 для з
е шаги 4 и 5 для зе шаги 4 и 5 для з
о числа сигнао числа сигна
о числа сигна
о числа сигнао числа сигна
о упро упр
о упр
о упро упр
е шаги с 3 по 5 для зе шаги с 3 по 5 для з
е шаги с 3 по 5 для з
е шаги с 3 по 5 для зе шаги с 3 по 5 для з
о числа сигнао числа сигна
о числа сигна
о числа сигнао числа сигна
о упро упр
о упр
о упро упр
е переке перек
е перек
е переке перек
люлю
лю
люлю
LEARN
TV VOL
а
аммируаммиру
аммиру
аммируаммиру
авав
лл
ения.ения.
ав
л
ения.
авав
лл
ения.ения.
лл
оо
л
о
лл
оо
авав
лл
ав
л
авав
лл
лл
оо
л
о
лл
оо
авав
лл
ав
л
авав
лл
чача
тт
ее
ль LEARN/TRль LEARN/TR
ча
т
е
ль LEARN/TR
чача
тт
ее
ль LEARN/TRль LEARN/TR
авав
ершения процершения проц
ав
ершения проц
авав
ершения процершения проц
TRANSMI
TV/VIDEO
CHANNEL
аа
тортор
а LEARN на-а LEARN на-
тор
а LEARN на-
аа
тортор
а LEARN на-а LEARN на-
ее
е
ее
LEARN
аа
попо
а
по
аа
попо
в в тов в то
м жм ж
в в то
м ж
в в тов в то
м жм ж
ения (исения (ис
ения (ис
ения (исения (ис
аа
а
аа
в в другв в друг
в в друг
в в другв в друг ения (исения (ис
ения (ис
ения (исения (ис
TV
CATV/
DBS
мм
оо
м пульм пуль
м
о
м пуль
мм
оо
м пульм пуль
минанияминания
минания
минанияминания
е рее ре
жимжим
е ре
жим
е рее ре
жимжим
хх
оо
днодно
х
о
дно
хх
оо
днодно
попо
минанияминания
по
минания
попо
минанияминания
оо
м рем ре
о
м ре
оо
м рем ре
хх
оо
днодно
х
о
дно
хх
оо
днодно
ANSMITANSMIT
ANSMIT
ANSMITANSMIT
ее
дд
е
д
ее
дд
тт
т
тт
м).м).
м).
м).м).
жимжим
жим
жимжим
м).м).
м).
м).м).
уу
рыры
у
ры
уу
рыры
ее
е
ее
ее
е
ее
ее
е
ее
6969
69
6969
Page 73
Для использования сохраненных сигналов
T
T
T
Если Вы хотите использовать сохраненные сигналы, следуйте процедуре ниже.
ВАЖНО:
Для управления другим(и) компонентом(ми) с помощью пульта дистанционного управления-
• Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на дистанционный(ые) сенсор(ы) программируемого компо­нента(ов). — Этот пульт дистанционного управления может посылать
сигналы на расстояние 7 м.
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
1.
У
с
т
1.1.
2.2.
2.
2.2.
ано
УУ
сс
тт
аноано
LEARN/TRLEARN/TR
LEARN/TR
LEARN/TRLEARN/TR
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит (или по(или по
(или по
(или по(или по выбвыб
выб
выбвыб дисдис
дис
т
дисдис
DVD
е переке перек
вит
е перек
витвит
е переке перек ANSMIT в "TRANSMIT в "TR
ANSMIT в "TR
ANSMIT в "TRANSMIT в "TR
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
е о
дну из кнопок выб
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
вв
торно нажимторно нажим
в
торно нажим
вв
торно нажимторно нажим
орор
а жа ж
ее
а ж
а жа ж
DVD MULTI
лала
е
ла
ее
лала
ор
орор
тт
анционноганционног
анционног
тт
анционноганционног
ее
е
ее
мм
м
мм
PHONO
люлю
лю
люлю
огог
о рео ре
ог
о ре
огог
о рео ре
о упро упр
о упр
о упро упр
чача
тт
ее
ча
т
е
чача
тт
ее
ANSMIT".ANSMIT".
ANSMIT".
ANSMIT".ANSMIT".
айтайт
айт
айтайт
жимжим
жим
жимжим
авав
лл
ения (исения (ис
ав
л
ения (ис
авав
лл
ения (исения (ис
CD
льль
ль
льль
е Cе C
е C
е Cе C
а ра р
а р
а ра р
орор
а иса ис
ор
а ис
орор
а иса ис
ONTRONTR
ONTR
ONTRONTR
абаб
оо
ты пульты пуль
аб
о
ты пуль
абаб
оо
ты пульты пуль
хх
х
хх
LEARN
тото
чникчник
то
чник
тото
чникчник
OL) дляOL) для
OL) для
OL) дляOL) для
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
тт
т
тт
о).о).
о).
о).о).
TRANSMI
аа
а
аа
Для стирания сохраненных сигналов
После стирания сохраненных сигналов возобновляются предус­тановленные сигналы, и Вы снова можете управлять компонен­тами JVC.
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
1.
У
с
т
1.1.
2.2.
2.
2.2.
аа
а
аа
ано
УУ
сс
тт
аноано
LEARN/TRLEARN/TR
LEARN/TR
LEARN/TRLEARN/TR
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит тт
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
т
е о
дну из кнопок выб
тт
е ое о
дну из кнопок выбдну из кнопок выб
рой Вы хрой Вы х
рой Вы х
рой Вы хрой Вы х лы.лы.
лы.
лы.лы.
EXIT
е переке перек
вит
е перек
витвит
е переке перек
ANSMIT в "LEARN".ANSMIT в "LEARN".
ANSMIT в "LEARN".
ANSMIT в "LEARN".ANSMIT в "LEARN".
е и уе и у
е и у
е и уе и у
оо
титтит
о
тит
оо
титтит
люлю
чача
тт
ее
лю
люлю
дд
ерер
живжив
д
ер
жив
дд
ерер
живжив
е се с
тт
ереере
е с
т
ере
е се с
тт
ереере
и
льль
ча
т
е
ль
чача
тт
ее
льль
айтайт
е EXITе EXIT
айт
е EXIT
айтайт
е EXITе EXIT
орор
а иса ис
ор
а ис
орор
а иса ис
ть сть с
оо
хрхр
ть с
о
хр
ть сть с
оо
хрхр
DVD
DVD MULTI
VCR 1 VCR 2
LEARN
,,
з з
аа
тт
ее
м нажми-м нажми-
,
з
а
т
е
м нажми-
,,
з з
аа
тт
ее
м нажми-м нажми-
тото
чникчник
то
чник
тото
чникчник
аненные сигна-аненные сигна-
аненные сигна-
аненные сигна-аненные сигна-
PHONO
TAPE/MD
FM/AMVIDEOTV/DBS
LEARN
а,а,
а,
а,а,
с к с к
с к
с к с к
CD
CDR
EXT 7.1CH
TRANSMI
оо
то-то-
о
то-
оо
то-то-
CDR
EXT 7.1CH
мм
ую кнопкую кнопк
м
ую кнопк
мм
ую кнопкую кнопк
+
уу
..
у
.
уу
..
/ REW
PLAY
PTY SEARCH
PTY PTY
TV VOL
REC
DVD
MENU
STOP PAUSE
DISPALY MODE
CHANNEL
TA/NEWS/INFO
TV/VIDEO
SET
FF/
е же ж
ее
лала
е ж
е
ла
е же ж
ее
лала
TV/DBS
89
FM MODE
#
TAPE/MD
FM/AMVIDEOTV/DBS
ее
е
ее
VCR 1
EFFECT
LIVENESS
+
100
100
VCR 1 VCR 2
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
123
456
/P
7
10
RETURN
Примечания:
• Для управления телевизором, тюнером CATV или тюнером DBS правильно установите переключатель режима работы те­левизора.
• Для использования следующих кнопок Вы можете пропустить шаг 2 выше.
— TV/DBS , VCR 1 , TV VOL +/–, TV/VIDEO, DVD MENU
• Для использования следующих кнопок сначала нажмите DVD MENU. — SET, % / fi / @ /
На дисплее отображается "CLEAR", и все сигналы, сохранен­ные в выбранном режиме дистанционного управления (ис­ходном), стираются одновременно.
Примечания:
• Вы не можете стереть сигнал, присвоенный только одной оп­ределенной кнопке. Запоминание нового сигнала под опре­деленной кнопкой стирает предварительно сохраненный сигнал.
• Для стирания сохраненных сигналов для "CD DISC" сначала нажмите CONTROL для выбора "CD DISC", затем снова CONTROL, одновременно удерживая нажатой EXIT.
3.3.
3.
3.3.
Для зДля з
Для з
Для зДля з ноно
витвит
но
вит
ноно
витвит
"TR"TR
ANSMIT".ANSMIT".
"TR
ANSMIT".
"TR"TR
ANSMIT".ANSMIT".
\
авав
ершения процершения проц
ав
ершения проц
авав
ершения процершения проц
е переке перек
е перек
е переке перек
люлю
лю
люлю
EXIT
ее
дд
е
д
ее
дд
чача
тт
ее
ль LEARN/TRль LEARN/TR
ча
т
е
ль LEARN/TR
чача
тт
ее
ль LEARN/TRль LEARN/TR
LEARN
TRANSMI
уу
у
уу
ры сры с
ры с
ры сры с
и
тиртир
ания уания у
тир
ания у
тиртир
ания уания у ANSMIT вANSMIT в
ANSMIT в
ANSMIT вANSMIT в
сс
тт
а-а-
с
т
а-
сс
тт
а-а-
7070
70
7070
Page 74
Выявление неисправностей
Используйте эту таблицу для решения ежедневных проблем при эксплуатации. Если существует проблема, которую Вы не можете решить, свяжитесь с сервисным центром JVC.
НЕИСПРНЕИСПР
НЕИСПР
НЕИСПРНЕИСПР
На дисплее отображается "NO SURRBACK", если Вы пытаетесь использовать 7.1-каналь­ный режим воспроизведения.
ound/THXound/THX
ound/THXound/THX
ound/THX
rr
rr
r
Ожидаемый эффект пространственного зву-
urur
urur
ur
чания не может быть получен.
SS
SS
S
Из динамиков не выводится звук. Сигнальные кабели не подсоединены к ди-
укук
укук
ук ЗвЗв
ЗвЗв
Зв
Постоянное шипение или гудение во время приема передач диапазона FM.
Иногда во время приема станций диапазона FM слышен треск.
Во время воспроизведения записи слышен шум.
Во время воспроизведения записи слышен вой.
На дисплее мигает "OVERLOAD".
мымы
мымы
мы ее
ее
е лл
лл
л бб
бб
б
После включения питания лампочка STANDBY гаснет, но скоро ресивер снова выключается (переходит в режим готовности).
Общие проОбщие про
Общие проОбщие про
Общие про
Пульт дистанционного управления не функ­ционирует.
Пульт дистанционного управления работает неправильно.
АВНОАВНО
АВНО
АВНОАВНО
СС
ТЬТЬ
С
ТЬ
СС
ТЬТЬ
ВОВО
ЗМОЗМО
ЖНАЯ ПРИЧИНАЖНАЯ ПРИЧИНА
ВО
ЗМО
ЖНАЯ ПРИЧИНА
ВОВО
ЗМОЗМО
ЖНАЯ ПРИЧИНАЖНАЯ ПРИЧИНА
Настройка "SPEAKER 2" установлена в "BI-AMP OUT" в подменю SPEAKER 2.
Настройка "SURR BACK SP" установлена в "NONE".
В подменю SPEAKER SETTING динамики выключены.
намикам.
Кнопки SPEAKERS 1 и SPEAKERS 2 нажаты неправильно.
Выбран неправильный источник. Выберите правильный источник.
Включен режим приглушения звука. Нажмите MUTING для отмены приглуше-
Выбран неправильный тип входа (аналого­вый или цифровой).
Подсоединения выполнены неправильно. Проверьте правильность выполнения подсо-
Входящий сигнал очень слабый. Подсоедините наружную антенну FM или
Радиостанция находится слишком далеко. Выберите новую станцию.
Используется неправильный тип антенны. Проконсультируйтесь с дилером, чтобы убе-
Антенны подсоединены неправильно. Проверьте правильность подсоединения (см.
Шум от механизма зажигания в автомобилях.
Кабель заземления проигрывателя (пласти­нок) не подсоединен к винту, помеченному знаком (H).
Ваш проигрыватель находится слишком близко к динамикам.
Динамики перегружены из-за высокой гром­кости звука.
Динамики перегружены из-за замыкания разъемов динамиков.
К устройству приложено слишком высокое или слишком низкое напряжение, или встро­енный усилитель мощности неисправен.
Переключатель LEARN/TRANSMIT установ­лен неправильно.
Переключатель режимов работы телевизора установлен неправильно.
Батарейки пульта дистанционного управле­ния разряжены.
Выбран неправильный режим работы пульта дистанционного управления.
МЕРЫ ПО ЕЕ УСМЕРЫ ПО ЕЕ УС
МЕРЫ ПО ЕЕ УС
МЕРЫ ПО ЕЕ УСМЕРЫ ПО ЕЕ УС
Для использования 7.1-канального режима воспроизведения установите настройку "SPEAKER 2" в SPEAKER 2", затем выключи­те тыловой пространственный динамик(и).
Выберите "LARGE" или "SMALL" для "SURR BACK SP".
Правильно включите все подсоединенные динамики (см. "Как использовать индикато­ры динамиков и сигналов" на стр. 20).
Проверьте правильность подсоединения и, если необходимо, выполнит подсоединения правильно (смс. стр. 8-10).
Правильно нажмите кнопки SPEAKERS 1 и SPEAKERS 2 (см. стр. 21).
ния звука (см. стр. 23).
Выберите правильный тип входа (аналого­вый или цифровой) (см. стр. 21).
единений. Для информации по аналоговым подсоеди­нениям см. стр. 11-15. Для информации по цифровым подсоедине­ниям см. стр. 12 и 16.
свяжитесь с дилером (см. стр. 7).
диться, что антенна выбрана правильно.
стр. 7).
Переместите антенну подальше от улицы с оживленным дорожным движением.
Подсоедините этот кабель к винту, помечен­ному (H).
Переместите динамики подальше от проиг­рывателя.
1. Нажмите (STANDBY/ON) на пере­дней панели для включения ресивера.
2. Остановите воспроизведение источника.
3. Снова включите ресивер и отрегулируйте уровень громкости.
Нажмите (STANDBY/ON) на передней панели для отключения ресивера, проверьте правильность подсоединения кабелей дина­миков, затем снова нажмите эту кнопку для включения ресивера. Если "OVERLOAD" не исчезает, хотя провод­ка динамиков не закорочена, свяжитесь с ди­лером.
Нажмите (STANDBY/ON) на передней панели для выключения ресивера. После отсоединения шнура питания АС от сети свяжитесь с дилером.
Правильно установите переключатель в "TRANSMIT".
Правильно установите переключатель или в "TV", или в "CATV/DBS".
Замените батарейки (см. стр. 17).
Выберите правильный режим работы пульта дистанционного управления (см. стр. 61-70).
ТРТР
АНЕНИЮАНЕНИЮ
ТР
АНЕНИЮ
ТРТР
АНЕНИЮАНЕНИЮ
7171
71
7171
Page 75
Дополнительная информация
Описание кодов PTY
NEWS Новости
AFFAIRS Тематические передачи о текущих новостях—
дебаты или анализ
INFO Программы, посвященные советам по широко-
му кругу тем
SPORT Спортивные программы
EDUCATE Образовательные программы
DRAMA Радиопостановки и сериалы
CULTURE Программы, посвященные каким-либо вопро-
сам национальной и местной культуры, вклю­чая язык, театр и т. д.
SCIENCE Программы о естественных науках и технике
VARIED В большинстве случаев, разговорные передачи,
например, викторины, игры или интервью
POP M Популярная музыка
ROCK M Рок-музыка
EASY M Легкая для прослушивания музыка
LIGHT M "Легкая" классическая музыка
CLASSICS Симфонии, выступление оркестров, камерная
музыка (серьезная классическая музыка) и т. д.
OTHER M Музыка других типов
WEATHER Погода
FINANCE Репортажи с бирж, коммерческая, торговая и
др. информация
CHILDREN Детские развлекательные передачи
SOCIAL Программы о социологии, истории, географии,
психологии и обществе
RELIGION Религиозные программы
PHONE IN Программы, где слушатели могут высказать
свою точку зрения по телефону или публично
TRAVEL Программы о путешествиях
LEISURE Досуг или хобби
JAZZ Джазовая музыка
COUNTRY Музыка кантри
NATION M Современная популярная музыка другой стра-
ны или региона на языке этой страны
OLDIES Популярная музыка 50-х годов
FOLK M Народная музыка
DOCUMENT Передачи, основанные на реальных событиях,
представленные в форме расследования
TEST Передача по тестированию радиовещательного
оборудования
ALARM Объявления о чрезвычайных происшествиях
NONE Отсутствует тип программы, неопределенная
программа или сложно причислить эту про­грамму к определенному типую
Классификация кодов PTY для некоторых станций FM может отличаться от этого списка.
7272
72
7272
Page 76
Технические характеристики
Усилитель
Номинальная мощность
В стереорежиме (Analog Direct включен):
Фронтальные каналы: 120 Вт/канал, мин RMS, 8 Ом, 20 Гц-20 кГц,
не более 0.02% полных гармонических искажений
120 Вт/канал, мин RMS, 4 Ом, 20 Гц-20 кГц, не более 0.07% полных гармонических искажений
130 Вт/канал, мин RMS, 8 Ом на 1 кГц, не более 0.8% полных гармонических искажений (IEC268-3/DIN)
Режим Surround (Analog Direct включен):
Фронтальные каналы: 120 Вт/канал, мин RMS, 8 Ом, 20 Гц-20 кГц,
не более 0.02% полных гармонических искажений
Центральный канал: 120 Вт, мин RMS, 8 Ом, 20 Гц-20 кГц, не более 0.02%
полных гармонических искажений
Пространственные каналы: 120 Вт/канал, мин RMS, 8 Ом, 20 Гц-20 кГц,
не более 0.02% полных гармонических искажений
Тыловые пространственные каналы: 120 Вт/канал, мин RMS, 8 Ом, 20 Гц-20 кГц,
не более 0.02% полных гармонических искажений
АА
уу
диодио
А
у
дио
АА
уу
диодио
Аудиовход чувствительность/:
сопротивление (1 кГц): PHONO IN (MC): 0.25 мВ/100 Ом
(ММ): 2.5 мВ/47 кОм CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN, EXT 7.1CH IN: 200 мВ/47 кОм DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: 200 мВ/47 кОм
Аудиовход (DIGITAL IN)*: Коаксиальный: 1 (DVD), 2 (CD), 3 (TV/DBS): 0.5 В (p-p)/75 Ом
Оптический: 4 (CDR), 5 (MD), 6 (VCR 1): от –21дБм до –15 дБм
* В соответствии с Linear PCM, Dolby Digital и DTS Digital Surround (с частотой сэмплирования—32 кГц, 44.1 кГц, 48 кГц)
Выходной уровень звука: PREOUT: 1 B
Выходной уровень записи: TAPE/MD OUT, CDR OUT, VCR 1 OUT, VCR 2 OUT: 200 мВ
Цифровой выход: Оптический: DIGITAL OUT
Длина волны сигнала: 660 нм Выходной уровень: от –21 дБм до –15 дБм
Соотношение сигнал/шум ('66 IHF/DIN): PHONO IN (MC): 60 дБ/64 дБ (на REC OUT)
(Analog Direct включен): (ММ): 72 дБ/67 дБ (на REC OUT)
CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN, EXT 7.1CH IN: 92 дБ/68 дБ DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: 92 дБ/68 дБ
Частотный отклик (8 Ом): PHONO IN (MC): 20 Гц-20 кГц (±1 дБ)
(ММ): 20 Гц-20 кГц (±1 дБ) CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN, EXT 7.1CH IN: 10 Гц-100 кГц (+1 дБ, –3 дБ) DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: 10 Гц-100 кГц (+1 дБ, –3 дБ)
(660 нм ±30 нм)
Выравнивание (полная ассимиляция):
звука RIAA: ±1.0 дБ (20 Гц-20 кГц)
7373
73
7373
Page 77
ВидВид
ее
оо
вв
хх
оо
Вид
ВидВид
Тюнер FM(IHF)
дд
е
о
в
х
о
д
ее
оо
вв
хх
оо
дд
Чувствительность/сопротивление:
Композитнык видеовходы: DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO: 1 В (p-p)/75 Ом
Компонентные входы: 1 IN(DVD), 2 IN, 3 IN:
Уровень видеовыхода:
Композитный видеовыход: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT: 1 В (p-p)/75 Ом
Компонентный видеовыход: MONITOR OUT:
Синхронизация: Отрицательная
Соотношение сигнал/шум: 45 дБ
Диапазон настройки: 87.50 МГц—108.00 МГц
S-video: DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 Ом (С: цветность, вспышка): 0.286 В (p-p)/75 Ом
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 Ом
B, PR): 0.7 В (p-p)/75 Ом
(P
S-video: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT:
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 Ом (С: цветность, вспышка): 0.286 В (p-p)/75 Ом
(Y: яркость): 1 В (p-p)/75 Ом
B, PR): 0.7 В (p-p)/75 Ом
(P
Полезная чувствительность: Монофонический: 17.0 дБф (1.95 мВ/75 Ом)
Чувствительность затухания 50 дБ: Монофонический: 21.3 дБф (3.2 мВ/75 Ом)
Стереофонический: 41.3 дБф (31.5 мВ/75 Ом)
Соотношение сигнал/шум:
(IHF А-взвешенное): Монофоническое: 78 дБ на 85 дБф
Стереофоническое: 73 дБ на 85 дБф
Полные гармонические искажения: Монофонические: 0.4% на 1 кГц
Стереофонические: 0.6% на 1 кГц
Стереоразделение на REC OUT: 35 дБ на 1 кГц
Переменная избирательность канала:60 дБ: (±400 кГц)
Частотный отклик:30 Гц-15 кГц: (+0.5 дБ, –3 дБ)
Тюнер AM(MW/LW)
Диапазон настройки: MW: 522 кГц—1629 кГц
LW: 144 кГц—288 кГц
Полезная чувствительность: Рамочная антенна: 400 мВ/м (MW)
Соотношение сигнал/шум: 50 дБ (100 мВ/м)
Прочие характеристики
Требования к питанию: 230 В переменного тока, 50 Гц
Потребляемая мощность: 600 Вт (на 1 операцию)
2.7 Вт (в режиме готовности)
Размеры (Ш х В х Г): 445 мм х 177мм х 475 мм
Вес: 24 kg
Дизайн и технические характеристики могут меняться без уведомления.
7474
74
7474
Page 78
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVERRX-DP20VSL
RU
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0603NHMCAPJEIN
Loading...