JVC RX-7032 User Manual [ru]

ВведениеВведение
Введение
ВведениеВведение
Мы хотели бы поблагодарить Вас за покупку одного из продуктов JVC.
Перед эксплуатацией данного устройства внимательно и тщательно прочитайте данное руководство
для получения наилучших результатов при работе данного устройства
и сохраните данную инструкцию для дальнейших ссылок.
ХарактеристикиХарактеристики
ХарактеристикиХарактеристики
Совместим с различными аудиоформатами, включая DTS 96/24.
RX-7032VS4 позволяет Вам насладиться звуком в недавно появившемся аудиоформате, таком, как Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6 и DTS 96/24.
• Устройство также может воспроизводить материалы, записанные в двойном монофоническом режиме на дисках Dolby Digital и DTS.
DAP (цифровой акустический процессор)
Технология воспроизведения звукового поля позволяет воссоздавать точную атмосферу существующих театров и концертных залов.Благодаря высокоскоростному DSP (процессору цифрового сигнала) и большому объему памяти Вы можете наслаждаться мультиканальным прост­ранственным звучанием путем воспроизведения 2-каналь­ного или мультиканального программного обеспечения в соответствии с настройкой динамиков.
Мультиканальное виртуальное простран− ственное звучание от наушников − режим 3D HEADPHONE.
Встроенная в наушники система виртуального пространст­венного зву чания совместима с мультиканальным про­граммным обеспечением, таким, как Dolby Digita, DTS Surround и другим. Благодаря новым алгоритмам обработки сигналов, исполь­зуемых высокоскоростным DSP, Вы можете наслаждаться естественным пространственным звучанием посредством наушников.
Система дистанционного управления COMPU LINK
Система дистанционного управления позволяет Вам управлять другими аудиокомпонентами JVC посредством данного ресивера.
Меры предосМеры предос
Меры предос
Меры предосМеры предос
Источники питания
тт
орооро
т
оро
тт
орооро
жносжнос
жнос
жносжнос
тити
ти
тити
•При отсоединении ресивера от розетки беритесь за штеп-
сельную вилку, а не за шнур пит ания.
• Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
• Если Вы не собираетесь пользоваться ресивером в течение длительного периода времени, всегда отсоединяйте шнур питания от розетки.
Вентиляция
Встроенные в ресивер усилители высокой мощности будут вырабатывать тепло внутри корпуса. В целях безопасности внимательно соблюдайте следующие меры:
• Убедитесь, что вокруг ресивера создается надлежащая вентиляция. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и повреждение ресивера.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и прорези. (Если вентиляционные отверстия или прорези заблокированы газетой, материей и т.д., то тепло не сможет выйти наружу).
Прочее
Если в устройство попадет металлический предмет или
жидкость, отсоедините устройство от сети и перед дальней­шей эксплуатацией устройства проконсультируйтесь с дилером.
• Не подвергайте устройство воздействию дождя, влаги, следите за тем, чтобы на него не попадали капли или брызги жидкости и не ставьте на устройство сосудов с водой, таких, как вазы.
• Запрещается разбирать устройство самостоятельно, так как внутри ресивера нет компонентов, которые разрешено обслуживать пользователю.
Если обнаруживается неисправность, отсоедините шнур питания от розетки и свяжитесь с дилером фирмы JVC.
1
Содержание
Идентификация компонентов . . . . . . . . . 3
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Перед началом эксплуатации ................... 7
Перед установкой....................................................................... 7
Проверка комплекта поставки ............................................... 7
Установка батареек в пульт
дистанционного управления ................................................. 7
Подсоединение антенн FM и, AM (MW)............................. 7
Подсоединение динамиков .................................................... 8
Подсоединение аудио/видеокомпонентов ......................... 10
7 Аналоговые подсоединения ............................................. 10
7 Цифровые подсоединения ............................................... 13
Подсоединение шнура питания ........................................... 13
Основные операции ................................. 14
Ежедневная эксплуатационная процедура ........................ 14
Включение электропитания ............................................... 14
Выбор источника для воспроизведения ............................ 14
Регулировка громкости звука............................................... 15
Выбор фронтальных динамиков......................................... 16
Включение и регулировка звука от сабвуфера ................. 16
Выбор типа аналогового или цифрового входа .............. 16
Настройка динамического диапазона ................................ 17
Ослабление входного сигнала ............................................. 17
Включение и выключение Analog Direct ........................... 18
Изменение названия источника ......................................... 18
Усиление низких час тот ........................................................ 19
Приглушение звука ................................................................ 19
Изменение яркости дисплея ................................................ 19
Использование таймера сна ................................................. 19
Прием радиостанций ................................. 20
Ручная настройка на станци .................................................. 20
Использование предустановки ............................................. 20
Выбор режима приема FM..................................................... 21
Прием станций FM с RDS...................................................... 21
Поиск программы по кодам PTY ......................................... 22
Автоматическое переключение
на выбранную Вами программу............................................ 23
Основные настройки................................ 24
Настройка конфигурации динамиков ............................... 24
Основные элементы настройки ........................................... 25
Основная процедура .............................................................. 26
Настройка динамиков ........................................................ 26
Установка расстояния между динамиками .................... 27
Настройка низкочастотных звуков .................................. 27
Выбор главного или подканала- DUAL MONO ............ 28
Настройка разъемов цифрового входа ........................... 28
Запоминание громкости звучания
для каждого источника ...................................................... 28
Регулировка звука ..................................... 29
Основные элементы настройки........................................... 29
Основная процедура ............................................................... 29
Регулировка образцов выравнивания
(полной ассимиляции звуков, эквалайзера) .................. 30
Регулировка выходных уровней динамиков................. 30
Регулировка звуковых параметров режимов
пространственного звучания и DSP ............................ 31
Использование режимов
пространственного звучания ................ 32
Воспроизведение атмосферы театра .................................... 32
Представление о режимах
пространственного звучания ............................................ 32
Режимы Surround (пространственного звучания), приме-
няемые для различного
программного обеспечения............................................... 34
Включение режимов Surround
(пространственного звучания) ......................................... 35
7 Включение настройки EX/ES35 ........................................ 35
7 Включение режимов Surround
(пространственного звучания) ......................................... 35
Использование режимов DSP36 ............... 36
Воспроизведение звукового поля ........................................ 36
Представление о режимах DSP............................................. 36
Включение режимов DSP ...................................................... 37
Использование режима
воспроизведения DVD MULTI.................. 38
Включение режима
воспроизведения DVD MULTI ......................................... 38
Этот знак указывает, что только пульт дистанционного управления может использоваться для выполнения указанной операции.
Система дистанционного управления
COMPU LINK ................................................ 39
Эксплуатация аудио/видео− компонентов
JVC ............................................................ 40
Управление аудиокомпонентами......................................... 40
Управление видеокомпонентами ....................................... 42
Управление видеооборудованием других
производителей ...................................... 43
Выявление неисправностеки ................... 48
Этот знак указывает, что пульт дистанционного управле­ния не может использоваться для указанной операции.
Используйте кнопки на передней панели.
2
Идентификация компонентов
1 кнопки (14, 42–46)
CATV/DSB
2 Кнопки выбора источника (14, 15, 16, 18, 20, 21, 35, 37, 38)
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, TV/DBS, VCR, TAPE/CDR* * Если Вы нажмете одну из этих кнопок выбора источ-
ника на пульте дист анционного управления, ресивер включится автоматически.
3 • SURROUND (35)
• DSP (37)
• SURR (surround)/DSP OFF (35, 37)
• EX/ES (35)
4 CD DISC (41) 5 MIDNIGHT MODE (17) 6 SOUND (19, 30, 31) 7 CATV/DBS CONTROL (44) 8 TV/VIDEO (42, 43) 9 VCR CONTROL (42) p TAPE/CDR CONTROL (41) q REC PAUSE (41, 42, 45) w SLEEP (19) e ANALOG/DIGITAL INPUT (17) r ANALOG DIRECT (18) t • 10 кнопок для управления тюнером (21)
• 10 кнопок для регулировки звука (19, 30, 31)
• 10 кнопок для управления аудио/видео-компонентами (40–46)
y • CH (channel) +/– (42–45)
*LEVEL +/– (30, 31, 40)
Кнопки LEVEL +/– работают только после нажатия SOUND, затем 10 кнопок, помеченных звездочкой (*) на пульте дистанционного управления.
u VOLUME +/– (15) i TV VOL (volume) +/– (42,43) o MUTING (19) ; • Кнопки управления RDS (22,23)
TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY 9, ( PTY, DISPLAY MODE
• Кнопки для управления аудио/видео-компонентами (40–42, 45, 46) 3, 8, 7, 4/REW, ¢/FF
a DIMMER (19)
, VCR , TV , AUDIO
3
Передняя панель
1 STANDBY/ON и лампочка STANDBY (14) 2 • SPEAKERS ON/OFF 1 (16)
• SPEAKERS ON/OFF 2 (16)
3 • SURROUND (35)
• DSP (37)
• SURROUND/DSP OFF (35, 37)
4 Дистанционный сенсор 5 Окно дисплея (14) 6 Кнопки выбора источника (14, 15, 16, 18, 20, 21, 35, 37, 38)
DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CDR, FM, AM
7 Кнопка MASTER VOLUME (15) 8 BASS BOOST и лампочка BASS BOOST (19) 9 SUBWOOFER OUT ON/OFF (16) p Гнездо PHONES (16) q EX/ES (35) w • INPUT ANALOG (17)
• INPUT ATT (17)
e MIDNIGHT MODE (17) r INPUT DIGITAL (17) t TUNER CONTROL
• FM/AM TUNING 5/∞ (20)
• FM/AM PRESET 5/∞ (20, 21)
• FM MODE (21)
• MEMORY (20)
y SETTING (26) u QUICK SPEAKER SETUP (24) i • Кнопка MULTI JOG (24, 26, 29)
• PUSH SET (24, 26, 29)
o EXIT (26, 29) ; ADJUST (29) a ANALOG DIRECT и лампочка ANALOG DIRECT (18)
4
Окно дисплея
1 Индикатор DUAL (33) 2 Индикатор ANALOG (17) 3 Индикатор DIGITAL AUTO (17) 4 Индикатор 96/24 (33) 5 Индикатор MULTI (38) 6 Индикатор RDS (21) 7 Индикаторы типа программы (TA/NEWS/INFO) (23)
8
9 Индикатор TUNED (20) 0 Индикатор STEREO (20, 21)
- Индикатор NEO:6 (33)
= Индикатор AUTO MUTING (21) ~ Индикатор VIRTUAL SB (Surround back) (тыловое прост-
Индикатор PRO LOGIC (32)
Индикатор PRO LOGIC II (33)
ранственное звучание) (32, 33)
! Индикатор ONE TOUCHOPERATION (28) @ Индикатор SLEEP (19) # Индикатор MIDNIGHT MODE (17) $ Индикатор DIGITAL EQ(equalization) (выравнивание,
полная ассимиляция звука) (30)
% Индикаторы динамиков и сигналов (15) ^ Индикаторы формата цифрового сигнала (17) & Главный дисплей (14) * Индикатор DSP (16, 36) ( Индикатор 3D-PHONIC (36) ) Индикатор HEADPHONE (16, 30) _ Индикатор SPEAKERS Ѕ (16) + Индикатор INPUT ATT (аттенюатор) (17) ¡ Индикатор уровня громкости VOLUME (14, 19)
Индикатор BASS BOOST (19)
Как открыть переднюю дверцу
Нажмите на PUSH-OPEN
5
Задняя панель
1 Разъемы DIGITAL IN (13)
• Coaxial (коаксиальный): DIGITAL 1 (DVD)
• Optical (оптический): DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR)
2 Входные/выходные гнезда AUDIO (10–12)
• Входы: DVD IN-FRONT, CENTER, SUBWOOFER,
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY), TAPE/CDR IN (PLAY), CD IN
• Выходы: VCR OUT (REC), TAPE/CDR OUT (REC)
3 Входные/выходные разъемы S-VIDEO и композитный
VIDEO (11, 12)
• Входы: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY)
• Выходы: VCR OUT (REC), MONITOR OUT
4 Разъемы FM/AM ANTENNA (7, 8) 5 Гнездо SUBWOOFER OUT (9) 6 Разъемы COMPU LINK-4 (SYNCHRO) (39) 7 Шнур питания сети переменного тока (13) 8 Разъем DIGITAL OUT (13) 9 Разъем SURROUND BACK SPEAKERS (9) p Разъем SURROUND SPEAKERS (9) q Разъем CENTER SPEAKER (9) w Разъем FRONT SPEAKERS 1 (9) e Разъем FRONT SPEAKERS 2 (9)
6
Перед началом эксплуатации
Перед уПеред у
Перед у
Перед уПеред у
Общие меры предосторожности
• Убедитесь, что Ваши руки сухие.
• Отключите питание всех компонентов.
• Прочтите инструкции по эксплуатации тех компонентов, которые Вы собираетесь подсоединить.
Размещение
• Поместите ресивер на ровное и защищенное от влаги место.
• Температура окружающего воздуха должна быть в пределах от –5 до 35 градусов.
• Убедитесь, что ресивер хорошо вентилируется. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и повреждение ресивера.
Обращение с ресивером
• Не вставляйте металлические предметы в ресивер.
• Не разбирайте ресивер и не снимайте винты, крышки или корпус.
• Не подверг айте ресивер воздействию дождя и влаги.
Проверка комплекта поставки
Проверьте комплект поставки и убедитесь в наличии всех аксессуаров, поставляемых с ресивером. Число в скобках указывает количество поставляемых аксессуа­ров.
сс
тт
ановкановк
с
т
ановк
сс
тт
ановкановк
ойой
ой
ойой
Если пульт дистанционного управления не передает сигналы или неверно управляет ресивером, замените батарейки. Используйте две сухих батарейки типа LR6 (AM3)/L40(15A).
Примечания:
• Батарейки из комплекта поставки предназначены для первоначальной установки. При длительном использова нии требуется их замена.
• После замены батареек снова установите коды изготовите ля (см.стр.43–46).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Следуйте данным мерам предосторожности во избежание протечки или повреждения батарейного отсека:
• Устанавливайте батарейки в пульт дистанционного управления с соблюдением полярности: (+) к (+), (–) к (–).
• Используйте батарейки указанного типа.
• Батарейки одинаковой формы могут различаться напряжением.
• Всегда заменяйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию тепла или пламени.
Подсоединение антенны FM иПодсоединение антенны FM и
Подсоединение антенны FM и
Подсоединение антенны FM иПодсоединение антенны FM и AM (MW)AM (MW)
AM (MW)
AM (MW)AM (MW)
Подсоединение антенны FM
A
B
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Рамочная антенна AM (MW) (1)
• Антенна FM (1)
Если что-то отсутствует, немедленно свяжитесь с дилером.
Установка батареек в пульт дистанцион− ного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления сначала вставьте 2 батарейки из комплекта поставки.
123
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит оо
брбр
аа
тной стной с
о
бр
а
тной с
оо
брбр
аа
тной стной с
упрупр
авав
лл
упр
упрупр
2.2.
ВсВс
2.
Вс
2.2.
ВсВс
• Убедитесь, что соблюдена правильная полярность: (+) к
3.3.
ЗакройтЗакройт
3.
Закройт
3.3.
ЗакройтЗакройт
ения и снимитения и снимит
ав
л
ения и снимит
авав
лл
ения и снимитения и снимит
тт
авьавь
тт
т
авь
т
тт
авьавь
тт
(+), (–) к (–).
LR6 (AM3)/ L40(15A)
е на крышке на крышк
е на крышк
е на крышке на крышк
тороне пультороне пуль
тороне пуль
тороне пультороне пуль
е бе б
аа
тт
арейки.арейки.
е б
а
т
арейки.
е бе б
аа
тт
арейки.арейки.
е крышке крышк
е крышк
е крышке крышк
уу
у
уу
у бу б
аа
тт
арейногарейног
у б
а
т
арейног
у бу б
аа
тт
арейногарейног
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
е ее е
ее
..
е е
е
.
е ее е
ее
..
..
.
..
о оо о
тт
сс
екек
о о
т
с
ек
о оо о
тт
сс
екек
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
а наа на
а на
а наа на
7
Антенна FM (из комплекта поставки)
Проведите антенну FM из комплекта поставки в горизонтальном направле-
нии.
Кабель для наружной антенны FM (в комплект поставки не входит)
А.Использование прилагаемой антенны FM
Антенна FM из комплекта пост авки может быть подсое
оо
о
оо
динена к разъему FM 75 COAXIAL в качестве времен ной меры.
В. Использование соединителя стандартного типа (в
комплект поставки не входит)
Соединитель стандартного типа (IEC или DIN45325) должен быть подсоединен к разъему FM 75 COAXIAL.
Примечание:
Если прием плохой, подсоедините наружную антенну FM (в комплект поставки не входит). Перед прикреплением коаксиального кабеля на 75 Ω к соединителю стандартного типа (в форме провода круглого сечения, идущего к наружной антенне), отсоедините прилагаемую антенну FM.
Подсоединение антенны AM (MW)
Поворачивайте рамку, пока не добьетесь наилучшего приема.
ANTENNA
AM EXT
FM 75
COAXIAL
AM
LOOP
Рамочная антенна AM(MW) (из комплекта поставки)
Вставьте пе тли на рамке в щели на основании для сборки рамочной антенны AM(MW).
Основная процедура подсоединения
1.1.
СкруСкру
титтит
е и уе и у
дд
аа
литлит
е изе из
оо
1.
Скру
1.1.
СкруСкру кк
к
кк кк
к
кк попо
по
попо
2.2.
ОткройтОткройт
2.
Откройт
2.2.
ОткройтОткройт
3.3.
ВсВс
3.
Вс
3.3.
ВсВс
тит
титтит
онцонц
а ка к
онц
а к
онцонц
а ка к
абаб
ее
ля динамикля динамик
аб
е
ля динамик
абаб
ее
ля динамикля динамик
сс
тт
авки не вавки не в
с
т
авки не в
сс
тт
авки не вавки не в
тт
авьавь
тт
т
авь
т
тт
авьавь
тт
е и у
д
а
е и уе и у
аждажд
ажд
аждажд
е ре р
е р
е ре р
е сигнае сигна
е сигна
е сигнае сигна
лит
дд
аа
литлит
огог
о сигнао сигна
ог
о сигна
огог
о сигнао сигна
а (в ка (в к
а (в к
а (в ка (в к
хх
оо
дит)дит)
х
о
дит)
хх
оо
дит)дит)
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
а
з
ъе
м динамик
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
Для разъемом FRONT SPEAKERS 2
льный кльный к
льный к
льный кльный к
е из
е изе из
ляцию сляцию с
о
ляцию с
оо
ляцию сляцию с
льногльног
льног
льногльног
оо
мплмпл
о
мпл
оо
мплмпл
абаб
аб
абаб
оо
о
оо
екек
тт
ек
т
екек
тт
а.а.
а.
а.а.
ее
ль динамикль динамик
е
ль динамик
ее
ль динамикль динамик
а.а.
а.
а.а.
1
Наружный одножильный провод с виниловым покрыти­ем (в комплект не входит)
Примечания:
Если провод рамочной антенны AM(MW)
покрыт винилом, удалите винил путем его скручивания, как показано на рисунке.
• Убедитесь, что провода антенны не касаются других разъемов, соединительных проводов и шнура питания. Это может стать причиной плохого приема.
• Если прием плохой, подсоедините одножильный провод с виниловым покрытием (в комплект поставки не входит) к разъ ему AM EXT. (Рамочная антенна AM(MW) должна быт ь подключена).
Подсоединение динамиковПодсоединение динамиков
Подсоединение динамиков
Подсоединение динамиковПодсоединение динамиков
Вы можете подсоединить следующие динамики:
• Две пары фронтальных динамиков для создания хорошего стереозвука
• Одну пару пространственных динамиков для создания эффекта пространственного звучания
• Один тыловой пространственный динамик или пару тыловых пространственных динамиков для создания более эффективной имитации пространственного звучания
• Один центральный динамик для выделения голоса человека
• Один сабвуфер для усиления низких частот
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте только динамики с SPEAKER IMPEDANCE (сопротивлением), указанным на разъемах динамиков.
• При подсоединении к обоим разъемам FRONT SPEAKERS 1 и 2, используйте динамики с сопротив­лением 16–32 Ω.
При подсоединении к разъемам FRONT SPEAKERS 1
или к разъемам FRONT SPEAKERS
динамики с сопротивлением 8–16 Ω.
2
3
22
2, используйте
22
R
I
G
H
T
L
E
F
T
4.4.
ЗакройтЗакройт
4.
Закройт
4.4.
ЗакройтЗакройт
Для каждого динамика (за исключением сабвуфера) соедините разъемы (+) и (–) на задней панели с разъемами, помеченными на динамиках (+) и (–).
Расположение динамиков
Идеальное расположение динамиков изменяется в з ависи мости от комнаты, где происходит прослушивание. Диаграмма ниже является рекомендуемым типичным
примером размещения.
Левый фронтальный динамик (-и) (L)
Левый пространственный динамик (LS)
е ре р
е р
е ре р
аа
зз
ъеъе
а
з
ъе
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
м динамик
м динамикм динамик
Центральный динамик (С)
а.а.
а.
а.а.
Правый фронтальный динамик (-и)
Правый пространст­венный динамик (RS)
T
H
G
I
R
+
T
F
E
L
T
H
G
I
R
Сабвуфер
+
T
F
E
L
Тыловые пространственные динамики (LSB/RSB)
8
пространственные динамики
C
Тыловые
Правый / Левый
Пространственные
динамики
Правый / Левый
Центральный
динамик
Фронтальные
динамики 1
Правый / Левый
Фронтальные
динамики 2
Правый / Левый
ВАЖНО:
После подсоединения динамиков правильно настройте информацию об установке динамиков. Вы можете использовать процедуру Quick Speaker Setup (быстрой настройки динамиков) для более простой настройки информации об установке динамиков (см.стр.24).
• Для получе
ственного звучания Surround/DSP см. раздел «Установка динамиков» на стр. 26.
ния наилучшего возможного эффекта простран-
При использовании только
одного тылового пространствен­ного динамика подсоедините шнур ª к разъему RIGHT ª, а шнур · к ра- зъему LEFT ·.
SINGLE USE
See Instruction Manual For Connection
CAUTION : SPEAKER IMPEDAN
+
RIGHT
SURROUND BACK SPEAKERS
LEFT
Вы можете улучшить низкие частоты путем подсоединения сабвуфера. Подсоедините входное гнездо мощного сабвуфера к задней панели посредством кабеля со штырьковыми вилками RCA (в комплект поставки не входит).
Размещение динамиков
Фронтальные динамики и центральный динамик
• Разместите эти динамики (положение блоков динамиков среднего
диапазона) на одинаковом расстоянии от пола.
• Динамики должны быть направлены на уши слушателей.
Пространственный динамик и тыловой пространственный динамик
• Поместите эти динамики в положение на 1 метр выше, чем уровень ушей
слушателя.
• Эти динамики должны быть направлены вниз, в сторону ушей слушателя.
Сабвуфер
• Вы можете поместить ег о в любое желаемое положение, так как низкочас
тотный звук не имеет на правления. Обычное расположение – перед Вами.
Подсоединение динамика сабвуфера
Сабвуфер
Примечание:
Идеальное расположение динамиков требует, чтобы все динамики были размещены на одинаковом расстоянии от слушателя. Однако, так как в некоторых местах может быть сложно выполнить это требование, данное устройство может отрегулировать время задержки, так что звуки через все динамики достигают слушателя с одной и той же временной привязкой (см.стр.27).
9
* Если подсоединен один тыловой
пространственный динамик
Подсоединение аудио/видео−Подсоединение аудио/видео−
Подсоединение аудио/видео−
Подсоединение аудио/видео−Подсоединение аудио/видео− компонентовкомпонентов
компонентов
компонентовкомпонентов
При подсоединении отдельных компонентов см. также прилагаемые к ним инструкции.
7Аналоговые подсоединения
Если Ваши аудио/видео-компоненты имеют цифровой входной аудиоразъем, то их подсоединение с использованием цифровых шнуров, объясненное в разделе «Цифровые подсоединения» (см.стр.13), даст Вам лучшее качество звука.
Подсоединения аудио-компонентов
Используйте кабели со штырьковыми вилками RCA (в комплект поставки не входят).
• Подсоедините белую вилку к левому аудиогнезду, а красную вилку- к правому аудиогнезду.
Если Ваши аудио-компоненты имеют гнездо COMPU LINK,
см. также подробную информацию о подсоединении и системе дистанционного управления COMPU LINK на
стр.39.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если Вы подсоединяете устройство для улучшения звука, такое, как графический эквалайзер, между компонентами­источниками и ресивером, то звук, выводимый через ресивер, может быть искажен.
Кассетная дека
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите TAPE/CDR.
Вы можете подключить или кассетную деку, или устройство для записи на CD к гнездам TAPE/CDR. При подсоединении устройс тва для записи на CD к гнездам TAPE/CDR см. информацию ниже.
Кассетная дека
К аудиовходу
R
L
(PLAY)
К аудиовыходу
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
L
R
Устройство записи на CD
Проигрыватель CD
Для прослушивания звука от CD после подсоединения нажмите CD.
Проигрыватель CD
R
CD
IN
L
К аудиовыходу
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите TAPE/CDR.
Вы можете подсоединить устройство записи на CD или кассетную деку у гнездам TAPE/CDR. При подсоединении кассетной деки к гнездам TAPE/CDR см. информацию выше.
Устройство записи на CD
К аудио входу
R
L
(PLAY)
К аудио выходу
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
L
R
Примечание:
При подсоединении у стройства записи на CD к гнездам TAPE/CDR измените название источника на “CDR”, которое будет отображаться на дисплее, когда оно будет выбрано в качестве источника. Для информации см. стр.18
10
Подсоединение видео-компонентов
Используйте кабели со штырьковыми вилками RCA (в комплект поставки не входит). Подсоедините белую вилку к левому аудиогнезду, красную вилку- к правому аудиогнезду, а желтую вилку- к видеогнезду.
• Если Ваши видео-компоненты имеют разъемы S-video (разделение Y/C)б подсоедините их, используя кабель Video-S (в комплект поставки не входит). Используя это гнездо, Вы можете получить лучшее качество изображения, чем при композитном видеоразъеме.
ВАЖНО:
Данный ресивер оборудован следующими видеогнездами­композитным видеогнездом и гнездом Video-S. Вы можете использовать любое из двух гнезд для подсоединения видео­компонента.
Но видеосигналы от одного из этих входных гнезд передаются только через выходные видеогнезда того же типа.
Следовательно, если записывающий видеокомпонент и видеомагнитофон, воспроизводящий видеокомпонент, подсоединены к ресиверу посредством видеогнезд различно­го типа, то Вы не сможете записать изображение. В дополне­ние к этому, если телевизор и воспроизводящий видеокомпо­нент подсое динены к ресиверу посредством видеогнезд различного типа, то вы не сможете просмотреть воспроизво­димую запись на экране телевизора.
Видеомагнитофон
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите VCR.
Å
К аудиовходу
Ç К аудиовыходу Î К выходу S-Video Î К комспозитному видеовыходу Ï Ко входу S-Video Ï К композитному видеовходу
Телевизор и/или тюнер DBS
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите TV SOUND/DBS (или TV/DBS на пульте дистанционного управления).
R
A
L
Если в качестве названия источни-
TV SOUND
DBS
IN
MONITOR
OUT
ка было выбрано “TV” (см.стр.18), то из этих разъемов
сигналы выводить­ся не будут.
B C
Подсоедините телевизор к соответствующим гнездам
MONITOR OUT для просмотра воспроизводимого изображе­ния с любых других подсоединенных видеокомпонентов.
Å К аудиовходу Ï Ко входу S-Video
Ç К комспозитному видеовходу
A B
Видеомагнитофон
R
L R
L
VCR
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
DC E F
A
R
L
DBS
Тюнер DBS
TV SOUND
DBS
IN
C
B
Å К аудиовходу Ï Ко входу S-Video Ç К комспозитному видеовходу
Примечания:
• При подсоединении тюнера DBS к гнездам TV SOUND /DBS IN измените название источника на “DBS”, которое будет отображаться на дисплее в качестве источника. Иначе Вы не сможете просматривать изображения от тюнера DBS. Для информации см. рис.18.
11
Проигрыватель DVD
Если Вы подсоединяете проигрыватель DVD с выходными стереогнездами:
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите DVD.
Проигрыватель DVD
• Если Вы подсоединяете проигрыватель DVD через его аналоговые дискретные выходные гнезда (5.1-канальное воспроизведение):
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите DVD MULTI.
Å К выходу S-Video Ç К композитному видеовыходу Ç К аудиовыходу левого /правого фронтального
канала
Проигрыватель DVD
Å К выходу сабвуфера Ç К аудиовыходу центрального канала Ç К выходу S-Video Î К композитному видеовыходуК аудиовыходу левого/правого фронтального
канала
Ï К аудиовыходу левого/правого пространственного
канала
12
7Цифровые подсоединения
Данный ресивер имеет четыре разъема DIGITAL IN- один цифровой коаксиальный разъем и три цифровых оптических разъема- и один (оптический) разъем DIGITAL OUT на задней панели.
ВАЖНО:
• При подсоединении проигрывателя DVD, цифровог о телевизионного тюнера или тюнера DBS с использованием цифровых разъемов также необходимо подключить его к видеогнездам на задней панели. Без его подключения к видеогнездам Вы не сможете просматривать изображение.
• После подсоединения компонентов с использованием гнезд DIGITAL IN, если необходимо, установите следующее: – Правильно настройте установку входного цифрового
разъема (DIGITAL IN). Для информации см. раздел “Настройка разъемов цифрового входа” на стр. 28.
– Правильно выберите цифровой режим входа. Для
информации см. раздел “Выбор аналогового или цифрово го видеовхода” на стр. 16.
Выходной цифровой разъем
Вы можете подсоединить любые цифровые компоненты, имеющие цифровой оптический входной разъем.
Цифровой оптический кабель (в комплект поставки не входит)
между цифровыми оптическими разъемами
Если цифровое записывающее оборудование, например, устройство записи на MD и CD имеет цифровой оптический входной разъем, то его подсоединение к разъему DIFITAL OUT позволяет Вам выполнить записи с цифрового выхода на цифровой вход.
Входные цифровые разъемы
Вы можете подсоединить любые цифровые компоненты, имеющие коаксиальный или оптический цифровой выход­ной разъем.
Цифровой коаксиальный кабель (в комплект поставки не входит)между цифровыми коаксиальными разъемами
Цифровой оптический кабель(в комплект поставки не входит) между цифровыми оптическими разъемами
Если компонент имеет цифровой коаксиальный выходной разъем, подсоедините его к зажиму DIGITAL 1 (DVD), используя цифровой коакси­альный кабель (в комплект постав-
ки не входит).
Если компонент имеет цифровой оптический разъем, подсоедините его к разъему DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV) или DIGITAL 4 (CDR), используя цифровой оптический кабель (в комплект поставки не входит).
Перед подсоединением цифрового оптического кабеля удалите защитную заглушку.
Примечание:
Формат цифрового сигнала, передаваемого через разъем DIGITAL OUT тот же, что и входной сигнал. Это значит, что если на входе находятся сигналы DTS Digital Surround (цифровые сигналы пространственного звучания DTS), то передаются сигналы DTS Digital Surround (цифровые сигналы пространственного звучания DTS).
Подсоединение шнура питанияПодсоединение шнура питания
Подсоединение шнура питания
Подсоединение шнура питанияПодсоединение шнура питания
Перед включением ресивера в сеть переменного тока убеди­тесь, что были выполнены все соединения.
Включите шнур питания в розетку сети переменного тока.
Держите шнур питания вдали от соединительных кабелей и антенны. Шнур питания может вызвать шум или помехи на экране.
Примечание:
Предустановки, такие, как предустановки каналов и регулировки звучания могут быть стерты через несколько дней в следующих случаях: – Если Вы отсоединяете шнур питания от розетки. – Если происходит сбой (отключение) электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
• Для отсоединения шнура питания от розетки всегда беритесь за штепсельную вилку так, чтобы не повре­дить шнур питания.
Примечания:
При поставке с завода зажимы DGITAL IN настраиваются для использования со следующими компонентами:
– DIGITAL 1 (коаксиальный): для проигрывателя DVD – DIGITAL 2 (оптический): для проигрывателя CD
– DIGITAL 3 (оптический): для цифрового телевизионного
тюнера
DIGITAL 4 (оптический): для устройства записи на CD
• Если Вы хотите использовать проигрыватель CD или устройство записи на CD, используя систему дистанцион ного управления COMPU LINK, подсоедините также нужный компонент, как описано в разделе “Аналоговые подсоединения” (см.стр.10).
13
Основные операции
При воспроизведении любых звуковых источников обычно используются следующие операции.
Операции ниже будут объяснены с использованием кнопок передней панели. Вы также можете использовать кнопки на пульте дистанционного управления для тех же функций, если у них те же и похожие названия/обозначения.
Ежедневная эксплуатационнаяЕжедневная эксплуатационная
Ежедневная эксплуатационная
Ежедневная эксплуатационнаяЕжедневная эксплуатационная процедурапроцедура
процедура
процедурапроцедура
ВкВк
люлю
читчит
е пите пит
1
Вк
лю
чит
ВкВк
люлю
читчит
• См. раздел “Включение питания” ниже.
ВыбВыб
2
• См. раздел “Выбор источника для воспроизведения”
3
ВыбВыб
4
Выб
ВыбВыб звзв
зв
звзв
Включение питанияВключение питания
Включение питания
Включение питанияВключение питания
еритерит
Выб
ерит
ВыбВыб
еритерит
справа.
ОтОт
регулируйтрегулируйт
От
регулируйт
ОтОт
регулируйтрегулируйт
• См. раздел “Регулировка громкости звука” на стр. 15.
еритерит
е рее ре
ерит
е ре
еритерит
е рее ре
уу
чания или DSPчания или DSP
у
чания или DSP
уу
чания или DSPчания или DSP
• См. раздел “Включение режимов пространственного звучания Surround” (стр.35) и раздел “Включение режимов DSP” (стр.37).
е пит
е пите пит
е исе ис
тото
е ис
то
е исе ис
тото
жим прожим про
жим про
жим прожим про
ание.ание.
ание.
ание.ание.
чник.чник.
чник.
чник.чник.
е уе у
роро
е у
ро
е уе у
роро
..
.
..
вв
ень гроень гро
в
ень гро
вв
ень гроень гро
сс
тт
рр
ансанс
с
т
р
анс
сс
тт
рр
ансанс
мкмк
мк
мкмк
твтв
тв
твтв
оо
сс
ти звти зв
о
с
ти зв
оо
сс
ти звти зв
енногенног
енног
енногенног
Выбор источника дляВыбор источника для
Выбор источника для
Выбор источника дляВыбор источника для воспроизведениявоспроизведения
воспроизведения
воспроизведениявоспроизведения
Нажмите одну из кнопок выбора источника.
Выбранное название источника и предварительно выбранный режим Surround/DSP также появляются на дисплее.
Отображаются название выбранного источ­ника и текущий режим Surround/DSP.
укук
а.а.
ук
а.
укук
а.а.
оо
о
оо
На устройстве
Нажмите STANDBY/ON (или AUTO на пульте дистанционного управления).
Лампочка STANDBY гаснет. На дисплее отображаются название текущего источника и режим Surround/DSP.
Появляются название текущего источника и режим Surround/DSP.
Появляется информация о текущем уровне громкости звука.
Для выключения питания (перехода в режим STANDBY (готовнос ть)) с нова нажмите
на пульте дистанционного управления). Загорается лампочка STANDBY.
Примечание:
В режиме Standby (готовности) потребляется небольшое количество электроэнергии. Для полного отключения питания отсоедините шнур питания от электрической розетки.
STANDBY ON (или AUDIO
На пульте дистанционного управления
Примечание
При подсоединении устройства записи на CD (к гнездам TAPE/CDR) и тюнера DBS (к гнездам TV SOUND/DBS) измените названия источников, отображаемые на дисплее. Для информации см.стр. 18.
14
Динамик и индикаторы сигнала на дисплее
При проверке следующих индикаторов Вы можете легко подтвердить, какие динамики Вы включаете, и какие сигналы приходят в ресивер.
Индикаторы динамиков Индикаторы сигналов
ТО, какие индикаторы горят, зависит от установки динамика (для информации см. раздел “Настройка динамиков” на стр.26).
• Рамки “ L”, “C”, “R”, “LS”, “RS” и “SB” загораются, если соотв ет­ствующие динамики установлены на “LARGE” (большой) и “SMALL” (маленькие), и когда динамик требуется для текущего выбранного режима Surround/DSP.
• Если “SUBWOOFER” установлен в “YES”, то загорается (см.стр.26).
• Все три рамки в ряду “SB” не используются одновременно. Если “SBACKOUT” у станав ливается на “2SPK”, то использу­ются левая и правая рамки. Если он установлен на “1SPK”, то используется средняя рамка (см.стр.26).
Индикаторы сигнала загораются, чтобы показать входящие сигналы.
L: • Если выбран цифровой вход: Загорается, если
R: • Если выбран цифровой вход: Загорается, если
С: Загорается, если приходит сигнал центрального канала. LFE: Загорается, если приходит сигнал канала LFE. LS: Загорается, если приходит сигнал левого канала
RS: Загорается, если приходит сигнал правого канала
S: Загорается, если приходит сигнал монофонического
SB: Загорается, если приходит сигнал тылового пространст-
Примечания:
Если в качестве источника выбран “DVD MULTI”, то загорают­ся “L”, “C”, “R”, “ LFE”, “LS” и “RS”.
приходит сигнал левого канала.
• Если выбран аналоговый вход: Горит всегда.
приходит сигнал правого канала.
• Если выбран аналоговый вход: Горит всегда.
пространственного звучания.
пространственного звучания.
звукового канала пространственного звучания.
венного канала.
Что означает иллюминация индикаторов динамиков и сигналов.
LCR
SUBWFR
LS RS
LFE
SB
Пример: Звук не выводится из
центрального динамика и тыловых пространствен ных динамиков, хотя на ресивер приходят сигналы центрального канала и тыловых пространствен ных каналов.
Выбор различных источников для изобра− жения и звука.
Во время просмотра изображений от видеоисточника Вы можете прослушивать звук от аудиоисточника.
• Как только Вы выберите видеоисточник, изображения выбранного источника будут посылаться к телевизору, пока Вы не выберите другой видеоисточник.
Нажмите одну из кнопок выбора аудиоисточника во время просмотра изображения от видеокомпонента, такого, как видеомагнитофон и проигрыватель DVD и т.д.
На устройстве
На пульте дистанционного управления
РегуРегу
Регу
РегуРегу
На передней панели:
Для увеличения громкости звука поверните кнопку MASTER VOLUME по часовой стрелке. Для уменьшения громкости звука поверните эту кнопку против часовой стрелки.
С пульта дистанционного управления:
Для увеличения громкости звука нажмите VOLUME +. Для уменьшения громкости звука нажмите VOLUME –.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед включением источников звука всегда устанавливайте уровень громкости на минимальное значение. Если устано­вить уровень громкости на большое значение, то внезапная волна звуковой энергии может испортить Ваш слух и/или
повредить динамики.
Примечания:
• Уровень звука можно отрегулировать в диапазоне от “0” (минимум) до “70” (максимум).
• Если Вы устанавливаете One Touch Operation (операцию посредством одного прикосновения) в “ON” (см.стр.28), то Вы не должны регулировать уровень звука каждый раз, когда Вы меняете источник. Он автоматически устанавли
вается на записанный в память уровень.
лировклировк
лировк
лировклировк
а громка громк
а громк
а громка громк
осос
ти звукти звук
ос
ти звук
осос
ти звукти звук
аа
а
аа
15
Выбор фронтальныхВыбор фронтальных
Выбор фронтальных
Выбор фронтальныхВыбор фронтальных динамиковдинамиков
динамиков
динамиковдинамиков
Включение и регулировкаВключение и регулировка
Включение и регулировка
Включение и регулировкаВключение и регулировка звука от сабвуфера.звука от сабвуфера.
звука от сабвуфера.
звука от сабвуфера.звука от сабвуфера.
Если Вы подсоедините две пары фронтальных динамиков, то Вы сможете выбрать, какую из них использовать.
Для использования динамиков, подсоединенных к разъемам FRONT SPEAKERS 1, нажмите SPEAKERS ON/OFF 1, так
чтобы на дисплее загорелся индикатор SPEAKERS 1. Убеди­тесь, что индикатор SPEAKERS 2 на дисплее не горит.
Для использования динамиков, подсоединенных к разъемам FRONT SPEAKERS 2нажмите SPEAKERS ON/OFF 2, так
чтобы на дисплее загорелся SPEAKERS 2. Убедитесь, что индикатор SPEAKERS 1 на дисплее не горит.
Для использования обоих комплектов динамиков нажмите SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/OFF 2, так чтобы на дисплее загорелись индикаторы SPEAKERS 1/2 .
Чтобы отказаться от использования этих комплектов динами­ков, нажмите SPEAKERS ON/OFF 1 и SPEAKERS ON/OFF 2 так, чтобы индикаторы SPEAKERS исчезли с экрана. Загорается индикатор HEADPHONE, и на экране появляется “HEADPHONE”.
Прослушивание только через наушники:
Отключите оба комплекта фронтальных динамиков и подсоедините наушники к гнезду PHONES.
Вы можете наслаждаться звуковым эффектом через наушни­ки, если включен режим Surround или DSP- режим 3D HEADPHONE (3D H PHONE).
• На дисплее появляется “3D H PHONE”, и загорается индикатор DSP и HEADPHONE. (Для информации см.стр.34).
Примечание:
Если Вы выберите “DVD MULTI” в качестве источника или любой из режимов Surround/DSP, который включает цент­ральный динамик и/или динамик (-и) Surround, то Вы можете использовать только один комплект динамиков.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что Вы уменьшили громкость звука:
• Перед подсоединением или одеванием наушников, так как большая громкость может повредить как наушники, так и Ваш слух.
• Перед повторным включением динамиков, так как из динамиков может выводиться звук большой громкости.
Вы можете отменить звук из сабвуфера, даже если Вы подсое­динили сабвуфер и установили SUBWOOFER” на “YES” (см.стр.29). Это полезно при прослушивании пространствен­ного звука ночью.
Нажмите SUBWOOFER OUT ON/OFF для отмены вывода звука через сабвуфер.
После каждого нажатия этой кнопки происходит поочередное выключение (“SUBWFR OFF”) и включение (“SUBWFR ON”) вывода звука через сабвуфер.
• Если вывод звука через сабвуфер включен, то выходной уровень сабвуфера можно отрегулировать, используя пульт дистанционного управления. 1 Нажмите SOUND. 2 Нажмите SUBWOOFER. 3 Нажмите LEVEL + или – для регулировки выходного
уровня (от –10 дб до +10 дб).
Примечания:
Вы не можете отключить вывод звука через сабвуфер, если Вы устанавливаете “SMALL” для фронтальных динамиков при настройке размера динамика (см.стр.26) или при Quick Speaker Setup (процедуре быстрой настройки динамиков)
(см.стр.26).
Выбор типа аналогового илиВыбор типа аналогового или
Выбор типа аналогового или
Выбор типа аналогового илиВыбор типа аналогового или цифровогцифровог
цифровог
цифровогцифровог
Если Вы подсоединили компоненты- источники, используя цифровые разъемы (см.стр.13), измените тип входа для этих компонентов на цифровой вход.
Перед тем, как начать, помните… Настройка разъемов цифрового входа должна быть сделана правильно для желаемых источников, для выбора цифрового типа входа. (см. раздел “Настройка разъемов цифрового входа” на стр.28).
о вхо вх
о вх
о вхо вх
одаода
ода
одаода
1 Нажмите одну из кнопок выбора источника, для
которого Вы хотите изменить тип входа.
На устройстве
На пульте дистанционного управления
* Если в качестве названия источника было присвоено
“TAPE”, то тип цифрового входа использовать нельзя. Для изменения имени источника см. р аздел “Изменение
названия источника” на стр.18.
16
2.Нажмите INPUT DIGITAL (или ANALOG/DIGITAL INPUT на пульте дистанционного управления) для выб ора “DGTL AUTO”.
На дисплее загорается DIGITAL AUTO.
• При выборе “DIGITAL AUTO” следующие индикаторы
указывают формат входящего цифрового сигнала.
: Загорается, когда входят сигналы Linear
PCМ.
DIGITAL
Если ресивер не может распознать формат входящих цифровых сигналов, то индикаторы не горят.
При воспроизведении программного обеспечения, закодиро­ванного при помощи Dolby Digital или DTS, могут появиться следующие симптомы:
• В начале воспроизведения не выводится (отсутствует) звук .
• Во время поиска или пропуска разделов или дорожек (перемотка) слышен шум.
В этом случае повторно нажимайте INPUT DIGITAL для выбора “DGTL D.D” или “DGTL DTS”, в то время, как “DGTL AUTO” все еще остается на дисплее.
• Как только Вы нажмете INPUT DIGITAL, входной режим изменится следующим образом:
: Загорается, когда входят сигналы Dolby
Digital.
: Загорается, когда входят сигналы DTS.
НасНас
тройктройк
Нас
тройк
НасНас
тройктройк
диапазонадиапазона
диапазона
диапазонадиапазона
Вы можете наслаждаться мощным звуком ночью, используя Midnight Mode (режим ночного прослушивания).
Нажмите MIDNIGHT MODE так, чтобы на дисплее появилось “MID NIGHT 1” или “MID NIGHT 2”.
Также загорается индикатор MIDNIGHT MODE.
MID NIGHT 1: Выберите это значение, если Вы хотите
MID NIGHT 2: Выберите это значение, если Вы хотите
MID NIGHT OFF: Выберите это значение, если Вы хотите
Примечания:
• Если используется Analog Direct, то режим MIDNIGHT временно аннулируется.
• Режим MIDNIGHT не подходит для режима воспроизведе­ния DVD MULTI.
а динамическа динамическ
а динамическ
а динамическа динамическ
немного уменьшить динамический диапазон.
полностью использовать эффект сжатия (полезно ночью).
насладиться эффектом пространственного звучания в его полном динамическом диапазоне (без использования эффекта).
огог
ог
огог
оо
о
оо
Если выбрано “DGTL D.D” или “DGTL DTS ”, индикатор AUTO гаснет, и на дисплее загорается соответствующий индикатор формата цифрового сигнала.
• Если входящий сигнал не соответствует выбранному цифровому формату, то вспыхнет рамка выбранного индикатора.
Примечание:
Если Вы выключите питание или выберите другой источник, то сигналы “DGTL D.D” и “DGTL DTS” будут аннулированы, и тип цифрового входа автоматически установится на “DGTL AUTO”.
Для повторного выбора типа аналогового входа
Нажмите INPUT ANALOG (или повторно нажимайте ANALOG/DIGITAL INPUT на пульте дистанционного управле­ния, пока на дисплее не появитс я “ANALO G”). Загорается индикатор ANALOG.
ОслаблениеОслабление
Ослабление
ОслаблениеОслабление вхвх
одногодног
вх
одног
вхвх
одногодног
Если входной уровень аналогового источника слишком высок, то звуки будут искажены. Если это происходит, то Вам необходимо ослабить уровень входного сигнала для предот­вращения искажения звука.
• Как только Вы выберите регулировку, она будет сохраняться для каждого аналогового источника.
Нажмите и удерживайте INPUT ATT (INPUT ANALO G) так, чтобы на дисплее загорелся индикатор INPUT ATT.
• После каждого нажатия и удерживания этой кнопки режим ослабления входного сигнала включается (“ATT ON”) или выключается (“NORMAL”) попеременно.
Примечание:
Эта функция не работает, если выбрано “DVD MULTI” или если включен Analog Direct.
о сигналао сигнала
о сигнала
о сигналао сигнала
17
Включение и выключениеВключение и выключение
Включение и выключение
Включение и выключениеВключение и выключение Analog DirectAnalog Direct
Analog Direct
Analog DirectAnalog Direct
Изменение названияИзменение названия
Изменение названия
Изменение названияИзменение названия источникаисточника
источника
источникаисточника
Вы можете наслаждаться звуком, близким к первоначальном у путем отмены регулировок звука, таких, как регулировка выходного уровня динамика (см.стр.30), цифровая стабилиза­ция (полная ассимиляция звуков) (см.стр.30), режимы Surround DSP (см.стр.32-37), усиление низких частот (см.стр.19) и режим Midnight (см.стр.17). Вы можете отрегули­ровать уровень громкости звука во время использования Analog Direct.
• После выполнения регулировок они будут сохраняться для каждого аналогового источника.
Нажмите ANALOG DIRECT так, чтобы на дисплее появилось “A DIRECT ”.
Также загорае тся лампочка на кнопке.
• После каждого нажатия этой кнопки Analog Direct включа­ется и выключается попеременно.
Примечания:
• Если используется тип цифрового входа, то Analog Direct не функционирует.
• Включение режимов Surround или DSP аннулирует Analog Direct, и из памяти вызываются предварительно выбран­ные регулировки звука.
• Если используется Analog Direct, то режим MIDNIGHT временно отменяется.
• Включение Analog Direct отменяет аттенюатор входа (см.стр.17).
Если Вы подсоединили устройство записи на MD к гнездам TAPE/MD или тюнер DBS к гнездам TV SOUND/DBS на задней панели, измените название источника, отображаемое на дисплее.
При изменении названия источника с “TV” на “DBS”:
1. Нажмите TV SOUND/DBS.
• Убедитесь, что на дисплее появилось “TV”.
2. Нажмите и удерживайте TV SOUND/DBS, пока на дисплее не появится “ASSGN/DBS”.
Примечание:
При подсоединении тюнера DBS к гнездам TV SOUND/DBS измените название источника на “DBS”, которое будет отображено на дисплее при его выборе в качестве источни-
ка. Иначе Вы не сможете просматривать изображения с тюнера DBS.
При изменении названия источника с “TAPE” на “CDR”:
1. Нажмите TAPE/CDR.
• Убедитесь, что на дисплее появится “TAPE”.
2. Нажмите и удерживайте TAPE/CDR, пока на дисплее не появится “ASSGN CDR”.
Для изменения названия источника на “TV” и “TAPE” повторите повторите ту же процедуру выше.
Примечание:
Без изменения названия источника Вы все еще можете использовать подсоединенные компоненты. Однако, может
возникнуть некоторое неудобство. – Если Вы выберите устройство записи на CD или тюнер
DBS, то на дисплее появится “TAPE” или “TV”.
– Вы не можете использовать цифровой вход (см.стр.18) для
устройства записи на CD.
18
Следующие основные операции можно выполнить только с использованием пульта дистанционного управления.
Усиление низких частот
Использование таймера снаИспользование таймера сна
Использование таймера сна
Использование таймера снаИспользование таймера сна
Используя Sleep Timer (таймер сна), Вы можете заснуть во время прослушивания музыки.
Когда наступит время отключения, ресивер отключится автоматически.
Повторно нажимайте SLEEP.
На дисплее загорится индикатор SLEEP, и время отключения будет меняться с 10-минутными инт ервалами:
Приглуше­ние звука
тт
оо
тт
т
о
т
тт
оо
тт
Изменение яркости дисплея
Использование таймера сна
УУ
силение низких чассиление низких час
У
силение низких час
УУ
силение низких чассиление низких час
Вы можете усилить уровень низких частот.
• Как только Вы выполните регулировку, она будет сохранена в памяти для каждого источника.
1. Нажмите SOUND.
Для регулировок звука включаются 10 кнопок.
2. Нажмите BASS BOOST для включения Bass Boost.
Загорается индикатор Bass Boost.
• После каждого нажатия этой кнопки Bass Boost (усиление низких частот) попеременно включается (“BOOST ON”) и выключается (“BOOST OFF”).
Вы можете использовать кнопку BASS BOOST на передней панели. При включении BASS BOOST загорается лампочка на кнопку.
• После каждого нажатия этой кнопки усиление низких частот включается и выключается.
Примечания:
• Эта функция воздействует только на звуки из фронталь­ных динамиков, центрального динамика и сабуфера.
• Если используется Analog Direct (см.стр18), то усиление низких частот временно аннулируется.
Приглушение звукаПриглушение звука
Приглушение звука
Приглушение звукаПриглушение звука
Нажмите MUTING при приглушении звука, выводимого через все подсоединенные динамики и наушники.
На дисплее появляется “MUTING”, и звук отключатся (гаснет индикатор уровня громкости VОLUME).
Для восстановления звука снова нажмите MUTING.
• Поворот кнопки MASTER VOLUME на передней панели или нажатие VOLUME +/- на пульте дистанционного управления также восстанавливает звук.
Изменение яркИзменение ярк
Изменение ярк
Изменение яркИзменение ярк
Вы можете уменьшить яркость дисплея.
Нажмите DIMMER.
• После каждого нажатия этой кнопки уровень яркости дисплея изменяется следующим образом:
Понижение яркости
(нормальная яркость)
осос
ти дисплеяти дисплея
ос
ти дисплея
осос
ти дисплеяти дисплея
Дальнейшее
понижение яркости
Отмена
19
Для проверки или изменения времени, остающегося до
(Отключено)
времени отключения:
Нажмите SLEEP один раз. Оставшееся до отключения время в минутах отображается на дисплее.
• Для изменения времени отключения повторно нажимайте SLEEP.
Для отмены SLEEP Timer (таймера сна):
Повторно нажимайте SLEEP, пока на дисплее не появится “SLEEP 0min”. (Индикатор SLEEP гаснет).
• Отключение питания также аннулирует таймер сна.
Запись источника
Для записи с аналогового на аналоговый источник
Вы можете одновременно перезаписать любой аналоговый источник воспроизведения на записывающие компоненты, подсоединенные к выходным аудиогнездам на задней панели данного устройства.
Для записи с цифрового на цифровой источник
Вы можете записать текущий выбранный цифровой входной источник через ресивер на цифровое устройство,
подсоединенное к разъему DIGITAL OUT.
Примечания:
• Записи с аналогового на цифровой источник и с цифро-
вого на аналоговый источник невозможны.
• Выходной уровень громкости, режим ночного прослуши-
вания Midnight (см.стр.17), усиление низких частот (см. левую колонку), цифровое выравнивание (полная ассимиляция звуков) (см.стр.30), режимы пространст­венного звучания Surround и режимы DSP (см.стр.32-37) не могут повлиять на запись.
Автоматическое запоминание основных настроек
Ресивер запоминает настройки звука для каждого источника –
• когда Вы отключаете питание,
• когда Вы изменяете источник и
• когда Вы присваиваете название источнику см.стр.18). Если Вы изменяете источник, то настройки выбранного
последним источника, вызываются из памяти автоматически. Следующая информация может быть сохранена в памяти
для каждого источника:
• Тип аналогового/цифрового входа (см.стр.16 и 17)
• Тип аттенюатора входа (см.стр.17)
• Analog Direct (см.стр.18)
• Цифровое выравнивание (полная ассимиляция звуков)
(см.стр.30)
• Выходные уровни каналов динамиков (см.стр.30)
• Выбор режимов пространственного звучания Surround и
DSP (см.стр.35 и 37).
• Настройка Bass Boost (усилителя низких частот) (см. левую
колонку)
Примечания:
• Если источником является FM или AM, то Вы можете
присвоить каждому диапазону различные настройки.
• Если Вы хотите сохранить в памяти уровень громкости
звука вместе с приведенными ниже настройками, установите One Touch Operation (операцию одним
прикосновением) в “ON” (см.стр.28).
Прием радиостанций
Вы можете просмотреть все станции или использовать функцию предустановки для немедленного перехода к определенной станции.
Использование предустановкиИспользование предустановки
Использование предустановки
Ручная настройкаРучная настройка
Ручная настройка
Ручная настройкаРучная настройка на станциина станции
на станции
на станциина станции
1. Нажмите FM или AM для выбора диапазона.
Происходит настройка на последнюю принятую станцию выбранного диапазона.
2.Повторно нажимайте FM/AM TUNING 5 или ∞, пока
Вы не найдете желаемую частоту.
• Нажатие FM/AM TUNING 5 увеличивает частоту.
• Нажатие FM/AM TUNING ∞ уменьшает частоту.
Использование предустановкиИспользование предустановки
Как только станция будет присвоена номеру канала на станцию можно будет легко настроиться. Вы можете предуста­новить до 30 станций FM и 15 станций AM (MW).
Для сохранения в памяти предустановлен− ных станций
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка аннулируется до того, как Вы закончите процедуру, снова начните с шага 2.
Примечания:
• Если происходит настройка на станцию с сигналом достаточной силы, то на дисплее загорается индикатор TUNED.
• Если происходит прием стереопрограммы FM, также загорается индикатор STERЕO.
• Если Вы будете удерживать, а затем отпустите кнопку в шаге 2, то частота будет меняться до тех пор, пока не произойдет настройка на станцию.
Только на передней панели:
1.1.
НасНас
тт
ройтройт
ее
1.
Нас
1.1.
2.2.
2.
2.2.
3.3.
3.
3.3.
4.4.
4.
4.4.
т
НасНас
тт
хх
оо
титтит
х
о
тит
хх
оо
титтит
наснас
тт
ройкройк
нас
т
ройк
наснас
тт
ройкройк
Если Вы хотите запомнить режим приема FM для этой
станции, выберите желаемый режим приема FM (см. раздел “Выбор режима приема FM” на стр.21).
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит
На дисплее в течение 10 сек начинает мигать положение номера канала.
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET
Нажмите FM/AM PRESET
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET выбвыб
орор
выб
ор
выбвыб
орор
попо
лл
оо
жж
по
л
о
ж
попо
лл
оо
жж
СноСно
вв
Сно
в
СноСно
вв
мигмиг
ания выбрания выбр
миг
ания выбр
мигмиг
ания выбрания выбр
дисплдиспл
диспл
дисплдиспл
Выбранный номер канала останавливает мигание. Станция присваивается номеру выбранного канала.
сь на ссь на с
ройт
е
сь на с
ройтройт
ее
сь на ссь на с
е прее пре
дд
е пре
д
е прее пре
дд
а на са на с
а на с
а на са на с
е MEMORе MEMOR
е MEMOR
е MEMORе MEMOR
а ноа но
мм
а но
м
а ноа но
мм
ения ноения но
ения но
ения ноения но
а нажмита нажмит
а нажмит
а нажмита нажмит
ее
е.е.
е
е.
ее
е.е.
тт
т
тт
уу
сс
тт
аноано
у
с
т
ано
уу
сс
тт
аноано
тт
анции”анции”
т
анции”
тт
анции”анции”
ерер
а ка к
анаана
ер
а к
ана
ерер
а ка к
анаана
мм
ерер
м
ер
мм
ерер
е MEMORе MEMOR
е MEMOR
е MEMORе MEMOR
анноганног
анног
анноганног
анцию,анцию,
анцию,
анцию,анцию,
вить (см.вить (см.
вить (см.
вить (см.вить (см.
сл сл
сл
сл сл
YY
..
Y
.
YY
..
ла вла в
о врео вре
ла в
о вре
ла вла в
о врео вре
а ка к
анаана
ана
анаана
о ноо но
о но
о ноо но
ла.ла.
ла.
ла.ла.
Y вY в
Y в
Y вY в мм
м
мм
а к
а ка к
к к
оо
торую Выторую Вы
к
о
торую Вы
к к
оо
торую Выторую Вы
р р
аа
зз
р
а
з
р р
аа
зз
евев
а).а).
ев
а).
евев
а).а).
55
или или
5
или
55
или или
мя мигмя миг
мя миг
мя мигмя миг
о врео вре
о вре
о врео вре
ерер
а ка к
анаана
ер
а к
ана
ерер
а ка к
анаана
дд
д
дд
∞∞
∞∞
ее
л л
е
л
ее
л л
для для
для
для для
мямя
мя
мямя
ла нала на
ла на
ла нала на
“Ру“Ру
“Ру
“Ру“Ру
анияания
ания
анияания
чнаячная
чная
чнаячная
5.5.
ПоПо
вв
5.
5.5.
Для стирания сохраненной в памяти предустановленной станции
Запоминание новой станции под использованным номером стирает ранее сохраненную под этим номером станцию.
торитторит
По
в
торит
ПоПо
вв
торитторит
в памяти вв памяти в
в памяти в
в памяти вв памяти в
е шаги 1–4,е шаги 1–4,
е шаги 1–4,
е шаги 1–4,е шаги 1–4,
сс
е же ж
ее
лала
ее
с
сс
е ж
е же ж
мые смые с
е
ла
е
мые с
ее
лала
ее
мые смые с
пок пок
пок
пок пок
а Вы не са Вы не с
а Вы не с
а Вы не са Вы не с
тт
анции.анции.
т
анции.
тт
анции.анции.
оо
хрхр
анитанит
о
хр
анит
оо
хрхр
анитанит
20
ее
е
ее
Для настройки на предустановленную станцию
На передней панели:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит диадиа
диа
диадиа
Происходит настройка на последнюю принятую станцию.........
выбранного диапазона.
2.2.
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET
2.
Нажмите FM/AM PRESET
2.2.
Нажмите FM/AM PRESET Нажмите FM/AM PRESET не найдне найд
не найд
не найдне найд
• Нажатие FM/AM PRESET 5 увеличивает номер.
• Нажатие FM/AM PRESET уменьшает номер.
С пульта дистанционного управления:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
Происходит настройка на последнюю принятую станцию выбранного диапазона.
• После каждого нажатия этой кнопки диапазон переключа .. ется между FM и AM (MW).
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит препре
пре
препре
Для канала номер 5 нажмите 5.
• Для канала номер 15 нажмите +10, затем 5.
• Для канала номер 20 нажмите +10, затем 10/0.
• Для канала номер 30 нажмите +10, +10, затем 10/0.
Примечание:
Если Вы используете 10 кнопок на пульте дистанционного управления, убедитесь, что они включены для тюнера, а не для CD и других устройств (см.стр.40).
е FM или е FM или
е FM или
е FM или е FM или
папа
зз
она.она.
па
з
она.
папа
зз
она.она.
ее
тт
е же ж
ее
лала
ее
е
ее
вв
лл
в
л
вв
лл
мый кмый к
ла
е
мый к
лала
ее
мый кмый к
енногенног
енног
енногенног
е
т
е ж
ее
тт
е же ж
е FM/AM для выбе FM/AM для выб
е FM/AM для выб
е FM/AM для выбе FM/AM для выб
е 10 кнопок для выбе 10 кнопок для выб
е 10 кнопок для выб
е 10 кнопок для выбе 10 кнопок для выб
дд
уу
сс
тт
аноано
д
у
с
т
ано
дд
уу
сс
тт
аноано
AM для выбAM для выб
AM для выб
AM для выбAM для выб
55
или или
5
или
55
или или
анаана
л.л.
ана
л.
анаана
л.л.
орор
а диаа диа
ор
а диа
орор
а диаа диа
о ко к
анаана
ана
анаана
ла.ла.
ла.
ла.ла.
о к
о ко к
орор
ор
орор
орор
ор
орор
а ноа но
а но
а ноа но
аа
а
аа
∞∞
∞∞
, пока Вы, пока Вы
, пока Вы
, пока Вы, пока Вы
папа
зз
она.она.
па
з
она.
папа
зз
она.она.
мм
ерер
аа
м
ер
а
мм
ерер
аа
Выбор режима приема FMВыбор режима приема FM
Выбор режима приема FM
Выбор режима приема FMВыбор режима приема FM
Если прием стереопередач в диапазоне FM плохой, Вы можете изменить режим приема FM во время приема передач в диапазоне FM.
• Вы можете сохранить режим приема FM для каждой предустановленной станции (см.стр.20).
Во вреВо вре
Во вре
Во вреВо вре нажмите FM MODE.нажмите FM MODE.
нажмите FM MODE.
нажмите FM MODE.нажмите FM MODE.
• После каждого нажатия этой кнопки режим приема FM
AUTOMUTING: Обычно выбирается это значение.
MODE MONO: Выберите это значение для улучшения
Примечание:
Если Вы используете FM MODE на пульте дистанционного управления, убедитесь, что он включен для
тюнера, а не для CD или других устройств (см.стр.40).
RDS (система радиоинформации) позволяет станциям FM посылать дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программы. Например, станции посылают названия этих станций, а также информацию о типе программы, которую они передают, например, спорт или музыка и т.д.
• При настройке на станцию FM, обеспечивающую службу
С помощью данного ресивера Вы можете принимать следую­щие типа станций RDS.
мя промя про
мя про
мя промя про
переключается между “AUTO MUTING” и “MODE MONO”.
Прием станций FM с RDSПрием станций FM с RDS
Прием станций FM с RDS
Прием станций FM с RDSПрием станций FM с RDS
RDS, на дисплее загорается индикатор RDS.
слсл
уу
шившив
у
шив
уу
шившив
ания сания с
ания с
ания сания с
сл
слсл
Если программа передается в стереорежи­ме, то Вы услышите стереозвук; Если в монофоническом, то Вы услышите монофонические звуки. Этот режим также полезен для подавления статического шума между станциями. На дисплее загорается индикатор AUTO MUTING (первоначальная настройка).
приема (но стереоэффект будет потерян). В этом режиме Вы услышите шум во время настройки на станции. Индикатор AUTO MUTING исчезает с дисплея. (Индикатор STEREO также исчезает).
тт
анции FMанции FM
т
анции FM
тт
анции FMанции FM
21
PS (Обслуживание программ): Показывает общеизвестные
названия станций.
PTY (типы программ): Показывает типы программ
радиовещания.
RT (радиотекст): Показывает текстовые
сообщения, которые посылает станция.
Enhanced Other Networks (Другие улучшенные сети):
Обеспечивают информацию о типах программ, посылаемых другими станциями RDS (отличающимися от прини­маемой станции).
Примечания:
• RDS не функционирует для станций диапазона AM (MW).
• Не все станции FM обеспечивают сигналы RDS, и не все станции RDS обеспечивают одинаковый сервис.
• Если у Вас возникают сомнения, Вы сможете получить информацию об RDS на местных радиостанциях в Вашем регионе.
• RDS могут работать неправильно, если станция, на которую Вы настроились, не передает сигнал RDS правильно, или если сигнал слабый.
Для демонстрации (показа) информации RDS
Вы можете увидеть информацию RDS, которую станция посылает на дисплей.
Нажмите DISPLAY MODE на пульте дистанционного управ­ления во время прослушивания станции FM.
• После каждого нажатия этой кнопки информация на дисплее переключается следующим образом
Поиск программыПоиск программы
Поиск программы
Поиск программыПоиск программы по кодам PTYпо кодам PTY
по кодам PTY
по кодам PTYпо кодам PTY
Одним из преимуществ службы RDS является то, что Вы можете найти определенный тип программы из предустанов­ленных каналов (см.с тр.20) путем указания кодов PTY.
Для поиска программы с использованием кодов PTY
Перед тем, как начать, запомните…
• Для прекращения поиска в любой момент во время поиска нажмите PTY SEARCH.
• При нажатии этих кнопок на пульте дистанционного управления убедитесь, что Вы выбрали станцию FM, используя пульт дистанционного управления. Если нет, то кнопки управления RDS не будут работать для управления RDS. (Нажатие FM/AM включает дистанционное управление для управления RDS).
• При выполнении следующих шагов существует ограниче­ние по времени.
• Если настройка аннулируется до того, как Вы закончите эту процедуру, снова начните с шага 1.
Только с пульта дистанционного управления:
(Отменено)
PS (обслуживание программ)
:Во время поиска отображается “PS”, затем
отображаются названия станций. Если сигнал не посылается, то появляется “NO PS”.
PTY (типы программ)
:Во время поиска отображается “PTY”, затем
тип передаваемой программы. Если сигнал не посылается, то отображается “NО PTY”.
RT (радиотекст)
:Во время поиска отображается “RT”, затем
отображается текстовое сообщение, которое посылает станция. Если сигнал не посылает­ся, то отображается “NO RT”.
Примечания:
• Если Вы нажимаете DISPLAY MODE на пульте дист анцион­ного управления, убедитесь, что на дисплее пульта дистанционного управления отображается “TUNER”. Если нет, то сначала нажмите FM/AM, затем DISPLAY MODE.
• Если поиск заканчивается сразу, то на дисплее отобража­ются “PS”, “PTY”и “RT”.
• Некоторые специальные символы и знаки могут отобра­жаться неправильно. (Дисплей не может отображать символы со штрихами (“примами”), например, “А” может отображаться вместо буквы “A” с “примами”, такими, как Å, Ä, Ã, Á, À и Â).
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит пропро
про
пропро
На дисплее мигает “PTY SELECT”.
2.2.
НажимНажим
2.
Нажим
2.2.
НажимНажим дисплдиспл
диспл
дисплдиспл вревре
вре
вревре
• После каждого нажатия этой кнопки коды PTY меняются следующим образом:
(возврат к началу)
• Для подробной информации о каждом коде PTY см.стр.48.
3.3.
СноСно
3.
Сно
3.3.
СноСно кк
ак как к
к
ак к
кк
ак как к
шагшаг
шаг
шагшаг
Во время поиска на дисплее меняются выбранный код PTY и “SEARCH”. Ресивер просматривает 30 предустановленных станций FM и останавливается, когда находит выбранную Вами станцию и настраивается на эту станцию.
Для продолжения поиска после первой остановки
Снова нажмите PTY SEARCH, пока индикации остаются на дисплее. Если не найдено ни одной программы, то на дисплее появля­ется “NOT FOUND”.
е PTе PT
е PT
е PTе PT
слсл
уу
шившив
сл
у
шив
слсл
уу
шившив
айтайт
айт
айтайт
ее
е не пое не по
е
е не по
ее
е не пое не по
мя мигмя миг
мя миг
мя мигмя миг
вв
а нажмита нажмит
в
а нажмит
вв
а нажмита нажмит оо
д PTд PT
о
д PT
оо
д PTд PT
е,е,
в в
сс
е еще ещ
е,
в
с
е ещ
е,е,
в в
сс
е еще ещ
Y SEARY SEAR
Y SEAR
Y SEARY SEAR
ания сания с
ания с
ания сания с
е PTе PT
е PT
е PTе PT
явитявит
явит
явитявит
ания ания
ания
ания ания
YY
,,
выбр выбр
Y
,
выбр
YY
,,
выбр выбр
е ое о
е о
е ое о
CH вCH в
CH в
CH вCH в
тт
анции FM.анции FM.
т
анции FM.
тт
анции FM.анции FM.
Y Y
99
или PT или PT
Y
9
или PT
Y Y
99
или PT или PT
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
“PT“PT
Y SELECTY SELECT
“PT
Y SELECT
“PT“PT
Y SELECTY SELECT
е PTе PT
Y SEARY SEAR
е PT
Y SEAR
е PTе PT
Y SEARY SEAR
анный в преанный в пре
анный в пре
анный в преанный в пре
сс
тт
аа
ее
тт
ся на дисплся на диспл
с
т
а
е
т
ся на диспл
сс
тт
аа
ее
тт
ся на дисплся на диспл
о врео вре
о вре
о врео вре
ее
лала
е
ла
ее
лала
Y Y
Y
Y Y
ее
мый кмый к
е
мый к
ее
мый кмый к
CH,CH,
CH,
CH,CH,
мямя
мя
мямя
((
,,
пок пок
(
,
пок
((
,,
пок пок
оо
о
оо
””
..
.
””
..
в то вре в то вре
в то вре
в то вре в то вре
дыддыд
дыд
дыддыд
ее
е.е.
е
е.
ее
е.е.
а наа на
а на
а наа на
д PTд PT
д PT
д PTд PT
ущущ
ущ
ущущ
Y вY в
Y в
Y вY в
мя,мя,
мя,
мя,мя,
ее
мм
е
м
ее
мм
22
оо
о
оо
АвтАвт
омаома
ома
омаома
тическтическ
тическ
тическтическ
Авт
АвтАвт на выбранную Вами программуна выбранную Вами программу
на выбранную Вами программу
на выбранную Вами программуна выбранную Вами программу
ое переключениеое переключение
ое переключение
ое переключениеое переключение
Если текущий источник
отличается от “FM”.
Другая удобная служба RDS называется “Enhanced Other Networks” (другие улучшенные сети). Она позвояет ресиверу временно переключаться на выбран­ную Вами программу (TA, NEWS и/или INFO) из другого источника, за исключением следующих случаев:
• Если Вы прослушиваете программу не из сетей RDS- все станции AM (MW) и некоторые станции FM.
• Если последняя принятая станция FM не относится к сети RDS.
• Если ресивер находится в режиме готовности.
Перед тем, как начать, запомните…
• Функция Enhanced Other Networks применяется только к предустановленным станциям FM.
• Вы можете использовать функцию Enhanced Other Networks во время прослушивания любого источника. Однако, чтобы использовать кнопки управления RDS на пульте дистанци­онного управления, режим управления на пульте дистанци­онного управления должен быть настроен на режим управления тюнером (см.стр.40).
Только с пульта дистанционного управления:
Повторно нажимайте TA/NEWS/INFO для выбора желаемого типа (-ов) программы.
• После каждого нажатия этой кнопки тип (-ы) программы изменяется, и на дисплее загораются соответствующие индикаторы.
СЛУЧАЙ 3
Если станция начинает или уже передает выбранную Вами программу, то ресивер автоматически переключится на ту станцию.Индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
Если станция начинает передавать выбран­ную программу во время прослушивания текущего источника, отличного от “FM”.
Когда программа завершится, ресивер вернется обратно к предварительно выбранному источнику, но все еще останется в режиме готовности Enhanced Other Networks.Индикатор принятого кода PTY перестает мигать и продолжает гореть.
Для прекращения прослушивания программы, выбранной посредством функции Enhanced Other Networks
Повторно нажимайте TA/NEWS/INFO, так что индикатор типа программы (TA/NEWS/INFO) исчезает с дисплея. Устройство выходит из режима Enhanced Other Networks и возвращается к предварительно выбранному источнику.
Если от станции получен сигна л “Alarm!” (тревога) (или “TEST”), то ресивер автоматически настроится на
станцию с любого источника, отличного от AM (MW).
• Во время приема передачи об аварийной ситуации на дисплее появляется “Alarm!”.
Сигнал “TEST” используе тся для тестирования сигнала “Alarm!”. Следовательно, устройство работает тем же способом, как если бы пришел сигнал “Alarm!”.
TA: Объявления о дородном движении в Вашем
NEWS: Новости
INFO: Программа, целью которой является консультиро-
OFF: Аннулирует функцию Enhanced Other Network.
районе
вание по различным вопросам
Если текущим источником является “FM”
СЛУЧАЙ 1
Ресивер продолжает принимать станцию, но индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
Если настроенная в данный момент станция начинает передавать выбранную Вами программу.
Когда программа закончится, индикатор полученного кода PTY перестает мигать и продолжает гореть, но ресивер остается в режиме готовности Enhanced Other Networks.
СЛУЧАЙ 2
Ресивер автоматически переключается на эту станцию. Индикатор принятого кода PTY начинает мигать.
Если другая станция FM начинает переда­вать выбранную Вами программу во время прослушивания станции FM.
Когда программа закончится, ресивер снова вернется к предварительно настроенной станции, но все еще останется в режиме ожидания Enhanced Other Networks. Индикатор принятого кода PTY перестает мигать и продолжает гореть.
Примечания:
• Информация из некоторых Enhanced Other Networks, посылаемая некоторыми станциями, может быть несовмес­тимой с данным ресивером.
• В режиме готовности Enhanced Other Networks, если Вы можете выполнить синхронизированную запись (см.стр.39), то режим готовности Enhanced Other Networks временно аннулируется. Ресивер снова возвращается в режим готовности Enhanced Other Networks после завер­шения записи.
• При прослушивании программы, настроенной с помощью функции Enhanced Other Networks,из кнопок управления тюнером Вы можете использовать только кнопку DISPLAY
MODE.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
сли источник периодически переключается между станци-
Е
ей, настроенной с помощью функции Enhanced Other Networks, и текущим выбранным источником, повторно нажимайте TA/NEWS/INFO для отмены функции Enhanced Other Networks. Если Вы не нажмете эту кнопку, то в к онечном счете будет приниматься текущая настроенная станция, и один из индикаторов TA/NEWS/INFO, мигающих на экране, исчезнет.
23
Основные настройки
Некоторые из следующих настроек необходимы после подсоединения и размещения Ваших динамиков, в то время, как остальные позволяют облегчить выполнение операций. Вы можете использовать QUICK SPEAKER SETUP (быструю настройку динамиков) для более простой настройки конфигурации Ваших динамиков.
3.3.
УУ
сс
тт
ановкановк
У
с
т
ановк
УУ
сс
тт
ановкановк
динамикдинамик
динамик
динамикдинамик
Настройка конфигурации динамиков QUICK SPEAKER SETUP позволяет Вам легко и быстро зарегистрировать размер динамиков и расстояния между динамиками в соответствии с размером комнаты для прослушивания для создания наилуч­шего возможного эффекта пространственного звучания.
• Вы также можете зарегистрировать информацию о каждом динамику вручную. Для информации см. стр. 26.
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка будет аннулирована до того, как Вы закончите эту процедуру, снова начните с шага 1.
На передней панели:
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
На дисплее отображается “SETUP” и “SPEAKERS?”, затем .. появляется первоначальная настройка для полного числа подсоединенных динамиков (каналов).
а ка к
онфигурациионфигурации
а к
онфигурации
а ка к
онфигурациионфигурации
овов
ов
овов
е Qе Q
UICK SPEAKER SETUPUICK SPEAKER SETUP
е Q
UICK SPEAKER SETUP
е Qе Q
UICK SPEAKER SETUPUICK SPEAKER SETUP
..
.
..
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
На экране появляется “ROOM SIZE”, затем отображается .. первоначальная настройка комнаты.
4.4.
ПоПо
4.
По
4.4.
ПоПо сс
оо
оо
с
о
о
сс
оо
оо
сс
оо
оо
с
о
о
сс
оо
оо
шившив
шив
шившив
Размер комнаты меняется следующим образом
• Для выбора соответствующего размера Вашей комнаты см. раздел “Размер комнаты и расстояние между динамиками” на стр. 25.
е PUSH SET в кнопке PUSH SET в кнопк
е PUSH SET в кнопк
е PUSH SET в кнопке PUSH SET в кнопк
вв
ернитернит
в
ернит
вв
ернитернит
твтв
тв
твтв твтв
тв
твтв
ания.ания.
ания.
ания.ания.
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
ее
тт
сс
твтв
ующующ
е
т
с
тв
ующ
ее
тт
сс
твтв
ующующ
ее
тт
сс
твия Вашей ктвия Вашей к
е
т
с
твия Вашей к
ее
тт
сс
твия Вашей ктвия Вашей к
у MULу MUL
у MUL
у MULу MUL
егег
о ро р
ег
о р
егег
о ро р
аа
а
аа
змзм
зм
змзм
оо
о
оо
мнамна
мна
мнамна
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
ерер
а ка к
ер
а к
ерер
а ка к
тт
т
тт
е MULе MUL
е MUL
е MULе MUL
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
G для выбG для выб
G для выб
G для выбG для выб
оо
мнамна
ты дляты для
о
мна
ты для
оо
мнамна
ты дляты для
е для прое для про
е для про
е для прое для про
слсл
сл
слсл
G.G.
G.
G.G.
орор
ор
орор
у-у-
у-
у-у-
аа
а
аа
2.2.
ПоПо
вв
ернитернит
2.
По
2.2.
в
ПоПо
вв
сс
оо
оо
твтв
с
о
о
тв
сс
оо
оо
твтв
попо
дд
сс
по
д
с
попо
дд
сс
кк
анаана
к
ана
кк
анаана
Номер канала динамика меняется следующим образом.
• Для информации о номере канала динамика см. раздел “Количество (каналов) и размер динамиков” на стр.25 (возврат в начало)
е кнопке кнопк
ернит
е кнопк
ернитернит
е кнопке кнопк
ее
тт
сс
твтв
ующующ
е
т
с
тв
ующ
ее
тт
сс
твтв
ующующ
оо
ее
диненных динамикдиненных динамик
о
е
диненных динамик
оо
ее
диненных динамикдиненных динамик
лл
оо
в динамикв динамик
л
о
в динамик
лл
оо
в динамикв динамик
у MULу MUL
у MUL
у MULу MUL
егег
о ко к
ег
о к
егег
о ко к
оо
о
оо
(возврат к началу)
в)в)
в)
в)в)
оо
личеличе
о
личе
оо
личеличе
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
сс
с
сс
оо
в (кв (к
о
в (к
оо
в (кв (к
твтв
тв
твтв
G для выбG для выб
G для выб
G для выбG для выб
аа
а
аа
оо
личеличе
о
личе
оо
личеличе
(возврат в начало)
* Первоначальной настройкой является “LARGE”.
5.5.
НажмитНажмит
5.
Нажмит
5.5.
НажмитНажмит
На дисплее отображается “COMPLETE” (выполнено). Затем происходит возврат к индикации источника. Теперь настройка конфигурации динамиков стала активной.
орор
аа
ор
а
орор
аа
сс
твтв
аа
с
тв
а
сс
твтв
аа
Примечание:
Эта процедура не будет завершена, если Вы ост ановитесь в середине процесса настройки.
е PUSH SET в кнопке PUSH SET в кнопк
е PUSH SET в кнопк
е PUSH SET в кнопке PUSH SET в кнопк
е MULI JOе MULI JO
е MULI JO
е MULI JOе MULI JO
G.G.
G.
G.G.
*“6.0 CH” является первоначальной настройкой.
24
Число и размер (каналов) динамиков
Вы можете определить, как размер каждого из динамиков определяется в соответствии с количеством подсоединенных динамиков (число каналов динамиков), которые Вы выбрали. В следующих таблицах “L” обозначает “левый фронтальный динамик”, “R”- “правый фронтальный динамик”, “C”-“цент­ральный динамик”, “LS”- “левый пространственный динамик”, “RS”- “правый пространственный динамик”, “SB”- “тыловой пространств енный динамик” и “SUBWFR”- “сабвуфер”.
• Сабвуфер считается каналом 0.1.
Размер подсоединенных динамиков
CH L R C LS RS SB SUBWFR
2. 0 БОЛЬШОЙ БОЛЬШ ОЙ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ
2.1 МАЛЕНЬКИЙ МАЛЕНЬКИЙ НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ ДА
3. 0 БОЛЬШОЙ БОЛЬШ ОЙ МАЛ . НЕТ НЕТ НЕТ НЕТ
3.1 МАЛЕНЬКИЙ МАЛЕНЬКИЙ МАЛ. НЕТ НЕТ НЕТ ДА
4. 0 БОЛЬШОЙ БОЛЬШ ОЙ НЕТ МАЛ . М АЛ. НЕТ НЕТ
4.1 МАЛЕНЬКИЙ МАЛЕНЬКИЙ НЕТ МАЛ. МАЛ. НЕТ ДА
5.0 БОЛЬШОЙ БОЛЬШОЙ МАЛ. МАЛ. МАЛ. НЕТ НЕТ
5.1 МАЛЕНЬКИЙ МАЛЕНЬКИЙ МАЛ. МАЛ. МАЛ. НЕТ ДА
6.0 БОЛЬШОЙ БОЛЬШОЙ МАЛ. МАЛ. МАЛ. МАЛ. НЕТ
6.1 МАЛЕНЬКИЙ МАЛЕНЬКИЙ МАЛ. МАЛ. МАЛ. МАЛ. ДА
7.0 БОЛЬШОЙ БОЛЬШОЙ МАЛ. МАЛ. МАЛ. МАЛ.* НЕТ
7.1 МАЛЕНЬКИЙ МАЛЕНЬКИЙ МАЛ. МАЛ. МАЛ. МАЛ.* ДА
*Данная установка применяется к обоим динамикам
Размер комнаты и расстояние до динамиков
В соответствии с выбранным размером комнаты расстояния до динамиков для каждого включенного динамика устанавли­вается следующим образом:
БОЛЬШОЙ Динамик Расстояние
L 3.0 м (10 футов)
R 3.0 м (10 футов)
C 3.0 м (10 футов) LS 3.0 м (10 футов) RS 3.0 м (10 футов) SB 3.0 м (10 футов)
СРЕДНИЙ Динамик Расстояние
L 2.7 м (9 футов)
R 2.7 м (9 футов)
C 2.4 м (8 футов) LS 2.1 м (7 футов) RS 2.1 м (7 футов) SB 1.8 м (6 футов)
МАЛЕНЬКИЙ Динамик Расстояние
L 2.4 м (8 футов)
R 2.4 м (8 футов)
C 2.1 м (7 футов) LS 1.5 м (5 футов)
RS 1.5 м (5 футов) SB 1.2 м (4 фута)
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
Основные элементы настройки
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
На следующих страницах Вы сможете найти информацию о следующих элементах:
Элементы Действие См. стр.
SUB WOOFER*
1
Регистрация сабвуфера 26
FRONT SPEAKERS*1Регистрация размера
фронтального динамика 26
CNTR SPEAKER*
1
Регистрация размерацентраль­ного динамика 26
1
SURR SPEAKER*
Регистрация размера пространственного динамика 26
SBACK SPEAKER*
1
Регистрация размера тылового пространственного динамика 26
SBACK OUT*
1
Регистрация количества подсо­единенных тыловых простран­ственных динамиков 26
DIST UNIT Выбор измерительного устрой-
ства для измерения расстояния между динамиками 27
FRONT DISTANCE*
1
Регистрация расстояния от фронтальных динамиков до точки прослушивания 27
CNTR DISTANCE*
1
Регистрация расстояния от центрального динамика до точки прослушивания 27
SBACK DISTANCE*
1
Регистрация расстояния от тылового пространственного динамика (-ов) до точки прослу­шивания 27
SWFR OUTPUT Выбирает звуки,
выводимые сабвуфером 27
CROSS OVER Выбирает срез частот
к сабвуферу 27
LFE ATTENUATE Ослабляет низкочастотные звуки
(LFE) 28
DUAL MONO Выбирает канал с двойным моно-
фоническим звуком (DUAL MONO) 28
DGTL IN COAX Выбирает компонент, подсое-
диненный к цифровому коаксиально му разъему 28
DGTL IN OPTICAL Этот элемент устанавливается
автоматически в cоответствии с Вашей настройкой “DGTL IN COAX” 28
ONE TOUCH OPE Запоминает уровень громкости
звука для каждого источника 28
25
Примечания:
1
Эти элементы можно настроить, используя процедуру
*
QUICK SPEAKER SETUP (быстрой настройки динамика).
Основная процедураОсновная процедура
Основная процедура
Основная процедураОсновная процедура
RX-7032V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка будет аннулирована до того, как Вы закончите эту процедуру, снова начните с шага 1.
Пример. При установке One Touch Operation в “ON”
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
На дисплее появляется последний выбранный элемент.
L
SUBWFR
2.2.
ПоПо
2.
По
2.2.
ПоПо пор,пор,
пор,
пор,пор, элемент.элемент.
элемент.
элемент.элемент.
В данном примере выберите “ONE TOUCH OPE”. Для информации об имеющихся в распоряжении элементов см. список “Основные элементы настройки” на стр.25.
L
SUBWFR
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
На дисплее появляется текущая настройка для выбранного элемента.
L
SUBWFR
4.4.
ПоПо
4.
По
4.4.
ПоПо на дисплна диспл
на диспл
на дисплна диспл наснас
нас
наснас
L
SUBWFR
5.5.
НажмитНажмит
5.
Нажмит
5.5.
НажмитНажмит
6.6.
ПоПо
6.
По
6.6.
ПоПо других эдругих э
других э
других эдругих э
7.7.
НажмитНажмит
7.
Нажмит
7.7.
НажмитНажмит
На дисплее возобновится индикация источника.
ее
SET SET
TING.TING.
е
SET
TING.
ее
SET SET
TING.TING.
ANALOG
R
LINEAR PCM
вв
орор
аа
чивчив
айтайт
в
ор
а
чив
вв
орор
аа
чивчив
пок пок
а на диспла на диспл
пок
а на диспл
пок пок
а на диспла на диспл
ANALOG
R
LINEAR PCM
е PUSH SET в кнопке PUSH SET в кнопк
е PUSH SET в кнопк
е PUSH SET в кнопке PUSH SET в кнопк
ANALOG
R
LINEAR PCM
вв
орор
аа
чивчив
в
ор
а
чив
вв
орор
аа
чивчив
ее
е
ее
тт
ройкройк
т
ройк
тт
ройкройк
ANALOG
R
LINEAR PCM
ее
е
ее
вв
торитторит
в
торит
вв
торитторит
лл
л
лл
ее
е
ее
е кнопке кнопк
айт
е кнопк
айтайт
е кнопке кнопк
айтайт
е кнопке кнопк
айт
е кнопк
айтайт
е кнопке кнопк
е не пое не по
е не по
е не пое не по
а.а.
а.
а.а.
EXIT EXIT
..
EXIT
.
EXIT EXIT
..
е шаги се шаги с
е шаги с
е шаги се шаги с
ее
мм
ентоенто
е
м
енто
ее
мм
ентоенто
EXIT EXIT
..
EXIT
.
EXIT EXIT
..
уу
MUL MUL
MUL
MUL MUL
уу
MUL MUL
у
MUL
уу
MUL MUL
ее
е
ее
оо
о
оо
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
явитявит
явит
явитявит
е MULе MUL
е MUL
е MULе MUL
лала
ла
лала
бб
хх
б
х
бб
хх
у
уу
ее
е не пое не по
е
е не по
ее
е не пое не по
явитявит
ся жся ж
явит
ся ж
явитявит
ся жся ж
о 2 по 5 для насо 2 по 5 для нас
о 2 по 5 для нас
о 2 по 5 для насо 2 по 5 для нас
в,в,
е е
сли несли не
в,
е
сли не
в,в,
е е
сли несли не
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
ее
мм
аяая
е
м
ая
ее
мм
аяая
оо
димдим
о
дим
оо
димдим
SPEAKERS 1
VOLUME
GG
д д
о то т
G
д
о т
GG
д д
о то т
ее
лала
е
ла
ее
лала
SPEAKERS 1
VOLUME
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
SPEAKERS 1
VOLUME
GG
,,
пок пок
G
,
пок
GG
,,
пок пок
ONE TOUCH OPERATION
SPEAKERS 1
VOLUME
тт
ройкиройки
т
ройки
тт
ройкиройки
о.о.
о.
о.о.
ее
е
ее
ее
мыймый
е
мый
ее
мыймый
G.G.
G.
G.G.
хх
х
хх
аа
а
аа
: Показывает первоначальную настройку в
следующих таблицах.
Настройка динамиков
Для получения наилучшего эффекта пространственного звучания в режимах Surround и DSP зарегистрируйте настройку о схеме расположения динамиков после выполнения всех подсоединений.
• Если Вы использовали процедуру Quick Speaker Setup на стр.24, то эта настройка не требуется.
77
7
Настройка сабвуфера—SUB WOOFER
77
Выберите независимо от того, подсоединило ли Вы сабвуфер или нет.
YES: Выберите, если подсоединен сабвуфер. NO: Выберите, если сабвуфер не используется.
Примечание:
Если Вы выбрали “NO” для сабвуфера, то Вы не можете использовать кнопку SUBWOOFER OUT ON/OFF на передней панели.
77
7 Размер динамика—FRONT SPEAKER, CNTR
77
SPEAKER, SURR SPEAKER, SBACK SPEAKER
Выберите размер для каждого подсоединенного динамика.
LARGE*1 : Выберите это значение, если размер динамика
SMALL*2 : Выберите это значение, если размер динамика
NONE: Выберите это значение, если Вы не подсоединили
1
*
Первоначальная установка для фронтальных динамиков.
*2Первоначальная установка для центрального, простран-
ственного и тылового пространственного динамиков.
Примечания:
• Храните следующие замечания в памяти в качестве
ссылки при регулировке. – Если размер конусовидного устройства, встроенного в
• Если Вы выбрали “NO” для настройки сабвуфера, то Вы
можете выбрать только “LARGE” для фронтальных динамиков.
• Если Вы выберите “SMALL” для фронтальных динамиков,
то Вы не можете выбрать “LARGE” для центрального, пространственного и тылового пространственного динамиков.
• Если Вы выбрали “SMALL” для пространственных
динамиков, то Вы не можете выбрать “LARGE” для тыловых пространственных динамиков.
• Если Вы выбрали “NONE” для пространственных
динамиков, то тыловым пространственным динамикам присваивается “NONE”.
77
7 Количество тыловых пространственных
77
динамиков— SBACK OUT.
Выберите количество подсоединенных тыловых пространственных динамиков.
1SPK: Выберите это значение для использования 1
2 SPK: Выберите это значение для использования 2
относительно большой.
относительно невелик.
динамик (Не выбирается для фронтальных динамиков).
динамик, меньше 12 см, выберите “LARGE”, а если он меньше 12 см, то выберите “SMALL”.
тылового пространственного динамика.
тыловых пространственных динамиков.
Примечание:
Если Вы выбрали “NONE” для тыловых пространственных динамиков (см. выше), то эта установка недоступна.
26
Расстояние между динамиками
Расстояние от точки прослушивания до динамиков- другой важный элемент для получения наилучшего возможного качества звука в режимах Surround (пространственного звучания) и DSP. Установите расстояние от точки прослушивания до динамиков. Путем ссылки на установку расстояния между динамиками устройство автоматически установит время задержки при прохождении звука через каждый динамик так, чтобы звуки, выводимые через все динамики, смогли достигнуть Вас одновременно.
• Если Вы использовали процедуру QUICK SPEAKER SETUP, описанную на стр. 24, то эта установка не требуется.
77
7
Измерительное устройство—DIST UNIT
77
Выберите, какое измерительное устройство Вы используете.
meter: Выберите для установки расстояние в метрах. feet: Выберите для установки расстояния в футах.
77
7
Расстояние до динамиков—FRONT DISTANCE, CNTR
77
DISTANCE, SURR DISTANCE, SBACK DISTANCE
Установите расстояние от точки прослушивания в диапазоне от 0.3 м (1 фут) до 9.0 м (30 футов), с 0.3 м (1 фут) интервалом.
• При поставке с фабрики расстояние для каждого
динамика устанавливается на “3.0 м (10 футов)”.
Примечания:
Вы не можете установить расстояние для динамиков, для которых Вы выбрали “NONE” (см.стр.26). Эта настройка не действует для режима воспроизведения DVD MULTI.
Настройка низкочастотных звуков
Вы можете точно отрегулировать звуки от сабвуфера и низкочастотные звуки в соответствии с Вашими предпочтениями.
7 Выход сабвуфера—SWFR OUTPUT
Вы можете выбрать тип сигнала, который может быть передан через сабвуфер. Другими словами, Вы можете определить, передаются ли низкочастотные элементы из каналов фронтальных динамиков через сабвуфер независимо от настройки размера фронтального динамика (“SMALL” или “LARGE”).
Выберите одно из следующих значений:
LFE: Выберите это значение для передачи сигналов
LFE (во время воспроизведения программного обеспечения Dolby Digital и DTS и низкочастот­ных элементов из маленьких динамиков через сабвуфер.
LFE+MAIN: Всегда выбирайте это значение для добавления
низкочастотных элементов каналов фронтально­го динамика (MAIN) в вышеприведенную уста­новку (LFE) и для передачи их через сабвуфер.
Примечание:
Если Вы выбрали”NO” для сабвуфера, то эта функция не работает.
7 Переходная частота—CROSS OVER
Если вы используете сабвуфер, то Вы можете выбрать срез частот для использованных маленьких динамиков.
Выберите один из уровней среза частот в соответствии с размером подсоединенного маленького динамика.
Пример. В вышеприведенном случае установите расстояние до динамика следующим образом:
Фронтальные динамики: 3.0 м (10 футов) Центральные динамики: 3.0 м (10 футов) Пространственные динамики: 2.7 м (9 футов) Тыловые пространственные динамики: 2.4 м (8 футов)
80 Гц: Выберите то значение, если конусовидное
устройство, встроенное в динамик, около 12 см.
100 Гц: Выберите это значение, если конусовидное
устройство, встроенное в динамик, около 10 см.
120 Гц: Выберите это значение, если конусовидное
устройство, встроенное в динамик, около 8 см.
150 Гц: Выберите это значение, если конусовидное
устройство, встроенное в динамик, около 6 см.
Примечания:
• Если Вы выбрали “LARGE” для всех включенных дина­миков (см.стр.26), то этой функции присваивается “OFF”.
• Срез частот не подходит для режимов воспроизведения DVD MULTI, All Channel Stereo, HEADPHONE и 3D HEADPHONE.
27
7 Аттенюатор низких частот- LFE ATTENUATE
Если низкочастотный звук искажается во время воспроизведения программного обеспечения, закодированного с помощью Dolby Digital или DTS, установите уровень LFE для устранения искажения.
Выберите одно из следующих значений:
0 дб: Обычно выбирается это значение.
-10 дб: Выберите это значение, если низкочастотный звук
искажен.
Выбор главного или подканала—DUAL MONO
Если воспроизводимым источником является DUAL MONO (двойной монофонический), то Вы можете выбрать, прослушивать один или оба канала.
Выберите воспроизводимые звуки (канал)
MAIN: Выберите это значение для воспроизведения
главного канала (ch1).* Во время воспроизведения этого канала загорается индикатор сигнала “L”.
SUB: Выберите воспроизведение подканала (сh2).*
Во время воспроизведения этого канала загорается индикатор сигнала.
ALL: Выберите для воспроизведения как главного, так и
подканалов (ch1/ch2).* Во время воспроизведения этих каналов загораются индикаторы “L” и “R”.
1
1
1
Настройка разъемов цифрового входа
Если Вы используете разъемы цифрового входа, зарегистрируйте, какие компоненты Вы подсоединили к разъемам цифрового входа.
7 Цифровой коаксиальный разъем—DGTL IN COAX
Настройте компонент, подсоединенный к цифровому коаксиальному разъему (DIGITAL IN1).
DVD (первоначальная настройка), CD, TV (или DBS*) или CDR.
* Если Вы измените название источника с “TV” на “DBS”, то
появится “DBS” (см.стр.18).
7
Цифровые оптические разъемы—DGTL IN OPTICAL
Как только Вы настроите компоненты, подсоединенные к цифровому коаксиальному разъему (DIGITAL IN 1), то оптические разъемы будут автоматически определены для подсоединения нижеперечисленных компонентов.
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” установлен на “DVD”
2: CD 3: TV (или DBS*) 4: СDR
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” установлен на “CD”
2: DVD 3: TV (иди DBS*) 4: CDR
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” установлен на “TV” или “DBS*”
2: DVD 3: CD 4: CDR
Примечания:
• Формат DUAL MONO (двойной монофонический) не идентичен двуязычному вещанию для телевизионных программ. Поэтому эта настройка не оказывает влияния во время просмотра таких двуязычных программ.
1
Сигналы Dual Mono могут выводиться из следующих
*
динамиков—L (левого фронтального динамика), R (правого фронтального динамика) и С (центрального динамика), с учетом текущей установки пространственного звучания.
Если “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” установлен на “CDR”
2: DVD 3: CD 4: TV(или DBS*)
* Если Вы изменили название источника с “TV” на “DBS”, то
появляется “DBS” (см.стр.18).
Запоминание громкости звучания для каждого источника
Данное устройство запоминает некоторые настройки отдельно для каждого источника. В дополнение к этому Вы можете запомнить уровень громкости для каждого источника вместе с другими сохраненными в памяти настройками—One Touch Operation (операция одним прикосновением).
7
One Touch Operation—ONE TOUCH OPE (Операция одним прикосновением)
Выберите одно из следующих значений:
ON: Выберите это значение для сохранения уровня гром-
кости отдельно для каждого источника. (На дисплее загорается индикатор ONE TOUCH OPERATION). Этот ресивер запоминает уровень громкости-
• Если Вы изменяете источник, или
• Если Вы изменяете название источника.
OFF: Выберите это значение, чтобы не запоминать уровень
громкости.
Для вызова уровня громкости
Когда горит индикатор ONE TOUCH OPERATION, то вызывается уровень громкости для текущего выбранного источника, если выбирается этот источник.
Для аннулирования One Touch Operation
Установите One Touch Opеration в “OFF” так, чтобы исчез индикатор ONE TOUCH OPERATION.
28
Регулировка звука
Вы можете выполнить регулировку звука по своему предпочтению после завершения основной настройки.
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
Основные элементы настройки
Основные элементы настройкиОсновные элементы настройки
На следующих страницах содержится информация по регулировке перечисленных ниже элементов.
• Вы можете отрегулировать только элементы, применимые текущему звуковому режиму.
Еcли используется AnalogDirect , Вы не можете выполнить
регулировок звука.
Элементы Действие Cм. стр. DIGITAL EQ Регулирует образец эквалайзера 30 SUBWFR LVL Регулирует выходной уровень сабвуфера 30 FRONT LLVL Регулирует выходной уровень левого
FRONT RLVL Регулирует выходной уровень правого
CENTER LVL Регулирует выходной уровень
SURR LLVL Регулирует выходной уровень левого
SURR RLVL Регулирует выходной уровень правого
SBACK LVL Регулирует выходной уровень тыло-
EFFECT* ROOMSIZE*1Выбирает размер комнаты для Вашей
LIVENESS*1Выбирает уровень оживления для
CTR TONE Делает центральный тон мягким
PANORAMA*1Добавляет звуковой эффект
CNTR WIDTH*2Регулирует локализацию централь-
DIMENSION*2Регулирует положение локализации
CNTR GAIN*3Регулирует локализацию звука
фронтального динамика 30
фронтального динамика 30
центрального динамика 30
пространственного динамика 30
пространственного динамика 30
вого пространственного динамика 30
1
Регулирует уровень эффекта DAP 31
виртуальной комнаты прослушивания 31
Вашей виртуальной комнаты прослушивания 31
или резким 31
“панорамного окна” с изображением на боковой стене 31
ного канала между центральным динамиком и левым/правым фрон­тальными динамиками 31
звука 31
центрального канала 31
Основная процедураОсновная процедура
Основная процедура
Основная процедураОсновная процедура
RX-7032V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
Перед тем, как начать, запомните…
При выполнении следующих шагов существует ограничение по времени. Если настройка будет аннулирована до того, как Вы завершите эту процедуру, снова начните с шага 1.
Пример. При регулировке уровня сабвуфера до “-3”.
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
На дисплее отображается последний выбранный элемент.
L
SUBWFR
2.2.
ПоПо
2.
По
2.2.
ПоПо пор,пор,
пор,
пор,пор, элемент.элемент.
элемент.
элемент.элемент.
• В данном примере выберите “SUBWFR LVL”: Для информации об имеющихся элементах см. список слева.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит
На дисплее отобразится текущая настройка (или уровень выбранного элемента).
L
SUBWFR
4.4.
ПоПо
4.
По
4.4.
ПоПо жж
ее
ж
е
жж
ее
желаемой регулировки.желаемой регулировки.
желаемой регулировки.
желаемой регулировки.желаемой регулировки.
ANALOG
R
вв
орор
в
ор
вв
орор пок пок
пок
пок пок
ANALOG
R
вв
ернитернит
в
ернит
вв
ернитернит
лала
ее
ла
е
лала
ее
е е
ADJUSTADJUST
е
ADJUST
е е
ADJUSTADJUST
LINEAR PCM
аа
чивчив
айтайт
а
чив
айт
аа
чивчив
айтайт
а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
е е
PUSH SETPUSH SET
е
PUSH SET
е е
PUSH SETPUSH SET
LINEAR PCM
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
мм
ой насой нас
м
ой нас
мм
ой насой нас
..
.
..
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
тт
ройки или выпоройки или выпо
т
ройки или выпо
тт
ройки или выпоройки или выпо
у у
у
у у
ее
е не пое не по
е
е не по
ее
е не пое не по
в кнопк в кнопк
в кнопк
в кнопк в кнопк
уу
MUL MUL
у
MUL
уу
MUL MUL
MULMUL
MUL
MULMUL
явитявит
явит
явитявит
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
ее
MUL MUL
е
MUL
ее
MUL MUL
GG
для выб для выб
G
для выб
GG
для выб для выб
лнениялнения
лнения
лнениялнения
SPEAKERS 1
VOLUME
GG
д д
G
д
GG
д д ее
е
ее
TI JOTI JO
TI JO
TI JOTI JO
SPEAKERS 1
VOLUME
лала
ла
лала
о то т
о т
о то т
ее
е
ее
ее
хх
е
х
ее
хх
мыймый
мый
мыймый
G.G.
G.
G.G.
орор
ор
орор
аа
а
аа
Примечания:
*1Регулируемо, если используется режим DAP.
2
Регулируемо, если используется режим Pro Logic II Music.
* *3Регулируемо, если используется режим Neo:6 Music.
29
5.5.
НажмитНажмит
5.
Нажмит
5.5.
НажмитНажмит
6.6.
ПоПо
6.
По
6.6.
ПоПо нене
оо
не
о
нене
оо
7.7.
НажмитНажмит
7.
Нажмит
7.7.
НажмитНажмит
На дисплее возобновляется индикация источника.
вв
торитторит
в
торит
вв
торитторит
бб
хх
оо
б
х
о
бб
хх
оо
ее
EXIT EXIT
е
ее
димых эдимых э
димых э
димых эдимых э
е EXITе EXIT
е EXIT
е EXITе EXIT
..
EXIT
.
EXIT EXIT
..
е шаги 2-5 для насе шаги 2-5 для нас
е шаги 2-5 для нас
е шаги 2-5 для насе шаги 2-5 для нас
лл
ее
мм
ентоенто
л
е
м
енто
лл
ее
мм
ентоенто
..
.
..
в.в.
в.
в.в.
тт
ройки другихройки других
т
ройки других
тт
ройки другихройки других
Регулировка образцов выравнивания (полной ассимиляции звука, эквалайзера)
Вы можете отрегулировать образцы эквалайзера по своему предпочтению.
• После выполнения регулировки она запоминается для каждого источника.
Регулировка выравнивания—DIGITAL EQ
Вы можете отрегулировать 5 частотных диапазонов (центральная частота: 63 Гц, 250 Гц, 1 кГц, 4 кГц, 16 кГц) в диапазоне от –8 дб до +8 дб (“0дб” является первоначальной настройкой) с шагом в 2дб.
• После выполнения регулировки на дисплее загорается
индикатор DIGITAL EQ.
Для выравнивания образца, установите все частотные диапазоны на “0дб” в шаге 4 “Основной процедуры” (на стр.29). Индикатор DIGITAL EQ исчезает с дисплея.
Примечания:
• Если используется Analog Direct, то образцы цифрового выравнивания недоступны.
• Цифровое выравнивание влияет только на звуки фронтального динамика.
Вы также можете использовать пульт дистанционного управления для регулировки процесса выравнивания.
Регулировка выходных уровней динамиков
Вы можете отрегулировать выходные уровни динамиков. Тестовый он выводится из каждого динамика, за исключением сабвуфера для проверки баланса выходного уровня при использовании режима Surround (пространственного звучания).
• Как только Вы выполните регулировку, она запоминается для каждого источника.
7
Регулируемые динамики
Вы можете отрегулировать выходные уровни следующих динамиков в диапазоне от –10 дб до +10 дб (“0дб” является
первоначальной настройкой):
SUBWFR LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
FRONT L LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
FRONT R LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
CENTER LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
SURR L LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
SURR R LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
SBACK LVL: Выберите для регулировки выходного уровня
сабвуфера.
левого фронтального динамика.
правого фронтального динамика.
центрального динамика.
левого пространственного динамика.
правого пространственного динамика.
тылового пространственного динамика.
1. Нажмите SOUND.
10 кнопок включаются для регулировок звучания.
2. Повторно нажимайте DIGITAL EQ (цифровое выравнивание) для выбора центральной частоты, которую Вы хотите отрегулировать.
После каждого нажатия этой кнопки на дисплее появляется центральная частота с ее текущим уровнем.
3. Повторно нажимайте Level + или – для регулировки уровня центральной частоты.
На дисплее загорается индикатор DIGITAL EQ.
• Уровень частоты меняется от –8 дб до +8 дб с шагом 2 дб.
4. Повторите шаги 2 и 3 для регулировки другой центральной частоты.
Примечания:
• Если Вы выбрали “NO” или “NONE” для динамика (см.стр.26), то выходной уровень для соответствующего динамика отрегулировать нельзя.
• Выходные уровни центрального динамика, левого/ правого пространственного динамиков могут регулироваться для режима воспроизведения DVD MULTI, даже если для настроек динамика выбрано “NO”.
• Выходные уровни динамика (за исключением выходного уровня сабвуфера) нельзя регулировать, если используется Analog Direct. Для регулировки выходного уровня сабвуфера см. стр.16.
30
Вы также можете использовать пульт дистанционного управления для регулировки выходного уровня динамика. При использовании пульта дистанционного управления Вы можете выполнить регулировку во время прослушивания тестового тона.
Регулировка звуковых параметров режимов пространственного звучания Surround и DSP
Вы можете отрегулировать звуковые параметры режимов пространственного звучания Surround и DSP по своему предпочтению.
• Если центральный динамик установлен в “NONE”, то CTR TONE, CNTR WIDTH и CNTR GAIN недоступны.
7
Регулируемые параметры
Вы можете отрегулировать следующие параметры:
Для режимов Surround, DAP и режимов All Channel Stereo (стереорежимов для всех каналов) (если подключен центральный динамик).
• Эта установка общая для всех режимов SURROUND, и
она запоминается отдельно для режимов DSP.
1. Нажмите SOUND.
Включаются 10 кнопок для регулировок звучания.
2. Нажмите TEST для проверки, выводятся ли звуки из всех динамиков на одинаковом уровне.
Тестовый тон выводится из динамиков в следующем порядке.
• Тестовый тон не выводится из динамиков, установлен-
ных в “NONE” при настройке динамиков и сабвуфера.
FRNT L (левый фронтальный динамик) = CENTER (центральный динамик) = FRNT R (правый фронтальный динамик) = SURR R(правый пространственный динамик) = SBACK (тыловой пространственный динамик) = SURR L (левый пространственный динамик) =
(возврат к началу)
3. Выберите динамик, который Вы хотите отрегулировать.
• Для выбора левого фронтального динамика нажмите
FRONT L.
• Для выбора центрального динамика нажмите CENTER.
• Для выбора правого фронтального динамика нажмите
FRONT R.
• Для выбора правого пространственного динамика
нажмите SURR R.
• Для выбора тылового пространственного динамика
нажмите SURR BACK.
• Для выбора левого пространственного динамика
нажмите SURR L.
4. Нажмите Level + или – для регулировки выходного уровня динамика (от –10 дб до +10 дб).
5. Повторите шаги 3 и 4 для регулировки выходных уровней других динамиков.
6. Снова нажмите TEST для прекращения вывода тестового тона.
CTR TONE: Регулировка центрального тона. С увеличе-
нием этого числа разговор становится яснее, так что человеческие голоса изменя­ются от мягкого до резкого. Обычно выби­рают “3 (перв оначальная настройка)”. Диапазон регулировки: от 1 до 5
Для режимов DAP
• Как только Вы выполнили регулировку, она запоминается для каждого режима DAP.
EFFECT: Регулирует уровень влияния DAP. С увеличе-
нием этого числа влияние DAP становится сильнее. Обычная настройка “3 (первонача­льная настройка) “. Диапазон регулировки: от 1 до 5
ROOMSIZE: Регулирует размер виртуальной комнаты. С
увеличением этого числа интервал между отражениями увеличивается так, что Вы почувствуете, что как будто находитесь в комнате большего размера. Обычная настройка “3 (первоначальная настройка)” . Диапазон регулировки: от 1 до 5
LIVENESS: Регулирует эффект оживленности. С увели-
чением этого числа уровень ослабления отражений сверх установленного времени уменьшается так, что акустика изменяется с “DEAD” на “LIVE”. Обычная настройка “3 (первоначальная настройка)“. Диапзон регулировки: от 1 до 5.
Только для Pro Logic II MUSIC PANORAMA: Выберите “ON” для добавления звукового
эффекта “панорамного окна” с изображе­нием на боковой стене (Первоначальная установка: “OFF” (отключено)).
CNTR WIDTH: Регулирует локализацию центрального
канала между центральным динамиком и левым/правым динамиками. С увеличением этого числа звук от центрального канала перемещается к левому и правому динами­кам. Обычная настройка “3 (первоначаль­ная настройка)“. Диапазон регулировки:
OFF и от 1 до 7.
DIMENSION: Регулирует положение локализации звука.
С увеличением числа локализация звука перемещается вперед. Обычная настройка “4 (первоначальная настройка)“. Диапазон регулировки: от 1 до 7.
Для NEO: 6: только музыка. CNTR GAIN: Регулирует локализацию звука централь-
ного канала. С увеличением этого числа центральный канал будет четко локализован. Обычная настройка “0.2 (первоначаль-ная настройка)“. Диапазон регулировки: от 0 до 0.5
31
Использование режимов простран− ственного звучания Surround
Данное устройство автоматически включает ряд режимов пространственного звучания Surround. Используются сохраненные в памяти настройки и регулировки (см.стр.24-31).
Воссоздание атмосферы театраВоссоздание атмосферы театра
Воссоздание атмосферы театра
Воссоздание атмосферы театраВоссоздание атмосферы театра
В кинотеатре многие динамики расположены на стенах для воспроизведения выразительных звуков мультипространственного звучания, достигающих Вас со всех направлений. Множество таких динамиков позволяют выразить локализацию и перемещение звука.
Встроенные в данный ресивер режимы пространственного звучания Surround могут создавать почти те же звуки пространственного звучания, что Вы можете услышать в реальном кинотеатре с числом динамиков от 5 до 7 (плюс сабвуфер).
Сабвуфер
Представление о режимахПредставление о режимах
Представление о режимах
Представление о режимахПредставление о режимах пространственного звучанияпространственного звучания
пространственного звучания
пространственного звучанияпространственного звучания
Dolby DigitalDolby Digital
Dolby Digital*
Dolby DigitalDolby Digital
Dоlby Digital- это метод сжатия цифрового сигнала, разработанный компанией Dolby Laboratories, который делает возможными мультиканальные кодировки и декодировки (от 1 до 5.1 каналов).
• При обнаружении сигнала Dolby Digital на цифровом входе на дисплее загорается индикатор .
Dolby Digital 5.1 chDolby Digital 5.1 ch
Dolby Digital 5.1 ch
Dolby Digital 5.1 chDolby Digital 5.1 ch
Метод кодирования Dolby Digital 5.1 (Dolby D) записывает и сжимает сигналы левого фронтального канала, правого фронтального канала, центрального канала, левого пространственного канала, правого пространственного канала и канала LFE (всего 6 каналов, но канал LFE считается каналом 0.1, называемым, следовательно, каналом 5.1). Dolby Digital делает возможным имитацию пространственного стереозвука и устанавливает срез высоких частот пространственного звучания на 20 кГц, в сравнении с 7 кГц для Dolby Pro Logic. По существу, движение звука и ощущение “нахождения там” в Dolby Digital улучшены намного больше, чем в Dolby Pro Logic.
Dolby Digital EXDolby Digital EX
Dolby Digital EX
Dolby Digital EXDolby Digital EX
Dolby Digital EX (Dolby DEX) является цифровым форматом кодирования пространственного звучания, который добавляет сторонние каналы пространственного звучания, называемые “тыловыми пространственными”. В сравнении с обычным Dolby Digital 5.1 ch, эти новые добавленные тыловые пространственные каналы могут воспроизводить более обстоятельные движения звука за Вами во время просмотра видео программного обеспечения. В дополнение к этому локализация пространственного звука станет более стабильной.
• Вы можете использовать Virtual 6.1-channel surround (6.1­канальное пространственное звучание Virtual) при воспроизведении программного обеспечения Dlby Digital EX без подсоединения тыловых пространственных динамиков. Это пространственное звучание перемещает тыловой пространственный канал к пространственным динамикам так, что Вы все еще можете чувствовать за спиной мощное воздействие пространственного звучания. На дисплее загорается индикатор VIRTUAL SB (тыловой пространственный).
1
Левый
фронтальный
динамик (L)
Левый
пространственный
динамик (LS)
Тыловые пространственные динамики (LSB/RSB)
Центральный
динамик (С)
фронтальный
динамик (R)
пространственный
динамик (RS)
Правый
Правый
Dolby Pro LogicDolby Pro Logic
Dolby Pro Logic
Dolby Pro LogicDolby Pro Logic
Формат кодирования Dolby Surround записывает монофонические сигналы левого фронтального канала, правого фронтального канала, центрального канала и пространственного канала в 2 канала. Декодер Dolby Pro Logic (PRO OGIC), встроенный в данный ресивер, декодирует сигналы этих двух в сигналы 4 первоначальных каналов (плюс сабвуфера)—мультиканальное воспроизведение, основанное на матрице.
• При включении Dolby Pro Logic на дисплее загорается индикатор
.
32
Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II является многоканальным форматом воспроизведения для преобразования 2-канального программного обеспечения в 5-канальное (плюс сабвуфер). Основанный на матрице метод преобразования, используемый для Dolby Pro Logic II, не накладывает ограничений на срез частоты высокочастотных пространственных звуков и делает возможным пространственный стереозвук.
• Данный ресивер обеспечивает 2 типа режимов Dolby Pro Logic II—Pro LOGIC II MOVIE (PLIII MOVIE) и Pro logic II Music (PII MUSIC).
• Если включен Dolby Pro Logic II, то на дисплее загорается
индикатор .
PLII MOVIE: Полезен для воспроизведения любого
закодированного программного обеспечения Dolby Surround. Вы моете наслаждаться звуковым полем, очень похожим на звуковое поле, созданное дискретными 5.1-канальными звуками.
PLII MUSIC: Подходит для воспроизведения любого 2-
канального стереофонического програм­много обеспечения. Вы можете наслаждать­ся объемными и глубокими звуками.
2
DTS*
DTS это другой метод сжатия цифрового сигнала, разработанный компанией Digital Theater Systems, Inc., который делает возможным мультиканальное кодирование и декодирование.
• Если на цифровом входе обнаруживается сигнал DTS, то на дисплее загорается индикатор .
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
DTS Digital Surround
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
DTS Digital Surround (DTS)- другой дискретный 5.1-канальный цифровой аудиоформат, доступный в программном обеспечении CD, MD и DVD. В сhавнении с Dolby Digital, формат DTS Digital Surround имеет меньший коэффициент сжатия звука, что позволяет ему добавлять объема и глубины во воспроизводимые звуки. По существу, DTS Digital Surround представляет естественный, сильный и ясный звук.
• Если настройка EX/ES установлена на “ON”, то DTS Neo: 6 (DTS NEO: 6) используется во время воспроизведения мультиканального программного обеспечения DTS. Оно создает ту же обстановку пространственного звучания, что и
6.1-канальное программное обеспечение.
DTS Extended Sorround (DTS−ES)DTS Extended Sorround (DTS−ES)
DTS Extended Sorround (DTS−ES)
DTS Extended Sorround (DTS−ES)DTS Extended Sorround (DTS−ES)
DTS-ES другой мультиканальный цифровой формат кодирования. Он значительно улучшает 360- градусное ощущение пространственного звучания и выражение пространства путем добавления третьего пространственного канала—тылового пространственного канала. DTS-ES включает 2 формата сигналов с различными способами записи пространственного сигнала—DTS ES Discrete 6.1ch (ES DISCRETE) и DTS-ES Matrix 6.1ch (ES MATRIX). DTS-ES Discrete 6.1ch был создан для прерывистого кодирования (и декодирования) 6.1-канального сигнала во избежание помех с каждым каналом. DTS-ES Matrix 6.1ch был создан для добавления дополнительного пространственного канала в 5.1 канал DTS Digital Surround. Используя матричный метод кодирования/ декодирования, кодируется дополнительный тыловой пространственный канал (и декодируется) в сигналах как левого, так и правого пространственного канала.
• Вы можете использовать виртуальное 6.1-канальное пространственное звучание при воспроизведении программного обеспечения DTS-ES без подсоединения тыловых пространственных динамиков. Это пространственное звучание перемещает тыловой пространственный канал к пространственным динамикам, так что Вы все еще сможете чувствовать огромное влияние пространственного звучания за спиной. На дисплее загорается индикатор VIRTUAL SB (тыловой пространственный).
DTS 96/24DTS 96/24
DTS 96/24
DTS 96/24DTS 96/24
В последние годы возрос интерес к повышенным скоростям выборки как при записи, так и при воспроизведении в домашних условиях. Повышенные скорости выборки делают возможным более широкий диапазон частот, а увеличенный объем памяти (в битах) обеспечивает расширенный динамический диапазон. DTS 96/24 является мультиканальным форматом цифрового сигнала (96 кГц/24 бит), представленный Digital Theatre Systems, Inc., чтобы доставлять на дом “качество звука лучше, чем CD”.
• Если обнаруживается сигнал DTS 96/24, то загорается индикатор 96/24. Вы можете наслаждаться его 5.1-канальным звуком прекрасного качества.
DTS Neo:6DTS Neo:6
DTS Neo:6
DTS Neo:6DTS Neo:6
DTS Neo:6- другой метод преобразования для создания 6­канального (плюс сабвуфер) программного обеспечения из аналогового/цифрового 2-канального источника с использованием цифрового матричного декодера с высокой точностью, применяемого для DTS-ES Matrix 6.1 ch. Если включается один из режимов Neo:6, то на дисплее загорается индикатор Neo:6.
• Данный ресивер обеспечивает следующие режимы DTS NEO:6—NEO:6 Cinema (NEO:6 CINMA) и NEO:6 Music (NEO:6 MUSIC).
NEO:6 CINMA: Подходит для воспроизведения фильмов.
Вы можете получить ту же атмосферу с 2­канальным программным обеспечением, что и с 6.1-канальным программным обеспечением. Он также эффективен для воспроизведения программного обеспечения, закодированного с помощью традиционных форматов пространственного звучания.
NEO:6 MUSIC: Подходит для воспроизведения
музыкального программного обеспечения. Сигналы фронтального канала обходят декодер (без потери качества звука), а пространственные сигналы, передаваемые через другие динамики, естественно расширяют звуковое поле.
Что такое DUAL MONO (двойной монофонический формат)?
Dual Mono можно легко понять, если представить себе двуязычное вещание телевизионных программ (однако, формат Dual Mono не идентичен с теми аналоговыми форматами). Это формат принят сейчас в Dolby Digital, DTS и так далее. Он позволяет отдельно записать два независимых канала (называемых главным каналом и подканалом).
• Если обнаруживается сигнал Dual Mono, то загорается
индикатор DUAL. Вы можете выбрать, какой канал Вы хотите прослушивать (см.стр.28).
При использовании режима пространственного звучания Surround звуки выводятся из включенных динамиков, требующих режима Surround.
• Если пространственные и центральный динамики отключаются, то используется первоначальная обработка JVC 2D-PHONIC (которая была разработана для создания эффекта пространственного звучания только посредством фронтальных динамиков). На дисплее загорается индикатор 3D-PHONIC.
*1Производимые по лицензии Dolby Laboratories, “Dolby”, “Pro
Logic” и символ с двойной буквой “D” являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.
2
*
DTS, DTS-ES Extended Surround) и Neo:6 являются торговыми марками фирмы Digital Theater Systems, Inc.
33
Режимы Режимы
Режимы
Режимы Режимы различного программного обеспеченияразличного программного обеспечения
различного программного обеспечения
различного программного обеспеченияразличного программного обеспечения
Имеющиеся режимы Surround изменяются в зависимости от настроек и входящих сигналов. Таблица ниже показывает связь между режимами Surround и входящими сигналами (с тыловыми пространственными динамиками и настройкой EX/ES).
• Число в скобках, следующее за типом входящего сигнала, указывает количество фронтальных каналов и количество пространственных каналов. Например, (3/2) указывает, что сигналы кодируются с помощью 3 фронтальных сигналов (левый/ правый/центральный) и 2 (стерео) сигналов пространственного звучания.
SurroundSurround
Surround
SurroundSurround
(пространственного звучания), применяемые для (пространственного звучания), применяемые для
(пространственного звучания), применяемые для
(пространственного звучания), применяемые для (пространственного звучания), применяемые для
Режим 3D HEADPHONE − 3D HEAD
Вы можете также наслаждаться режимами Surround (пространственного звучания) через наушники. Если Вы нажмете Surround, когда фронтальные динамики 1 и 2 выключены, то включается режим 3D HEADPHONE (3D H PHONE) независимо от типа воспроизводимого программного обеспечения. На дисплее появляется “3D H PHONE”, и также загораются индикаторы DSP и HEADPHONE.
* Virtual 6.1−channel Surround
Если Вы подсоединили (и включили) пространственные динамики, то Вы можете использовать Virtual 6.1-channel Surround при воспроизведении программного обеспечения Dolby Digital EX или DTS-ES без подсоединения тыловых пространствен­ных динамиков. Это пространственное звучание перемещает тыловой пространственный канал пространственным динами­кам, так что Вы еще сможете почувствовать огромное воздействие пространственного звучания за спиной. На дисплее загорается индикатор Virtual SB (тыловой пространственный).
34
Включение режимов SurroundВключение режимов Surround
Включение режимов Surround
Включение режимов SurroundВключение режимов Surround (пространственного звучания)(пространственного звучания)
(пространственного звучания)
(пространственного звучания)(пространственного звучания)
Имеющиеся режимы Surround изменяются в зависимости от настроек динамика и входящих сигналов (см.стр.34).
Включение одного из режимов Surround для источника автоматически вызывает записанные в память настройки и регулировки (см.стр.24-31).
7Включение режимов Surround
(пространственного звучания)
Вы также можете использовать кнопки на пульте дистанционного управления для тех же функций.
7Включение настройки EX/ES
Для мультиканального цифрового программного обеспечения, вы можете включить режим воспроизведения EX/ES (7.1-канальный).
• Как только Вы установите 7.1-канальный режим воспроиз­ведения EX/ES, он будет записан в память и вызываться каждый раз, когда Вы будете включать режим Surround, к которому может применяться сохраненный в памяти 7.1­канальный режим воспроизведения EX/ES.
Нажмите EX/ES для выбора соответствующей желаемой настройки.
Текущий Выбранный режим воспроизведения EX/ES (7.1­канальный) отображается на экране.
• После каждого нажатия этой кнопки режим меняется следующим образом:
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
1.
Выб
1.1.
2.2.
2.
2.2.
ерит
ВыбВыб
еритерит
исис
тото
чник,чник,
ис
то
чник,
исис
тото
чник,чник,
• Убедитесь, что Вы выбрали аналоговый или цифровой тип входа.
• Режимы Surround (пространственного звучания) не годятся для режима воспроизведения DVD MULTI.
НажмитНажмит
Нажмит
НажмитНажмит рере
жимжим
ре
жим
рере
жимжим
звзв
уу
зв
у
звзв
уу
Для мультиканального цифрового программного обеспечения (за исключением 2-канального и двойного стереофонического программного обеспечения),
входящие сигналы обнаруживаются автоматически, и включается соответствующий режим Surround (для информации см.стр.34).
Если 7.1-канальный режим воспроизведения EX/ES был установлен на “AUTO” или “ON”, то будет включать­ся один из 7.1-канальных режимов воспроизведения EX/ES (см. левую колонку).
е е
е
е е
а а
SS
а
S
а а
SS
чания).чания).
чания).
чания).чания).
Пример: Если включен “Dolby D”.
е и в
е и ве и в
кро кро
кро
кро кро
SURRSURR
SURR
SURRSURR
urur
rr
ur
r
urur
rr
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
мм
ее
м
е
мм
ее
OUNDOUND
OUND
OUNDOUND
oundound
ound
oundound
“D“D
VD MULVD MUL
“D
VD MUL
“D“D
VD MULVD MUL
(про (про
(про
(про (про
ее
дитдит
е
дит
ее
дитдит
для вк для вк
для вк
для вк для вк
сс
тт
рр
ансанс
с
т
р
анс
сс
тт
рр
ансанс
е люе лю
е лю
е люе лю
TI”TI”
TI”
TI”TI”
люлю
лю
люлю
твтв
тв
твтв
бб
ойой
б
ой
бб
ойой
..
.
..
чениячения
чения
чениячения
енногенног
енног
енногенног
оо
о
оо
EX/ES AUTO*: В соответствии с входящим сигналом исполь-
зуется соответствующий режим Surround.
• Воспроизведение 7.1-канального режима EX/ES применяется для Dolby Digital EX и DTS.
• 5.1-канальное воспроизведение применяется для 5.1-канального (или с меньшим числом каналом) закодированного программного обеспечения.
EX/ES ON*: Выберите это значение для применения режи-
ма 7.1-канального воспроизведения EX/ES как к 5.1-канальному, так и к 6.1-канальному закодированному программному обеспечению.
EX/ES OFF: Выберите это значение для аннулирования 7.1-
канального режима воспроизведения EX/ES.
* Если тыловые пространственные динамики не подсоедине-
ны или отключены, то применяется Virtual 6.1-channel surround (6.1-канальное виртуальное пространственное звучание).
Примечания:
• Если режим Surround выключен, то нажатие EX/ES включит соответствующий режим Surround для текущего источника.
• Если воспроизводится аналоговый или цифровой 2-кана­льный источник, то Вы можете настроить 7.1-канальный режим воспроизведения EX/ES и сохранить эту настройку, но это не повлияет на текущий источник.
• Если к данному источнику не может применяться 7.1-кана­льное воспроизведение EX/ES, то Вы можете отрегулиро­вать эту настройку и сохранить ее памяти, но каналы воспроизведения останутся неизмененными.
Для аналоговых источников и цифрового 2-канального программного обеспечения, вы можете выбрать один из
следующих режимов Surround. После каждого нажатия SURROUND режим Surround будет изменяться следующим образом:
Для двойного монофонического программного обеспечения, вы можете выбрать канал для прослушивания (см.стр.28).
Для настройки выходного уровня динамика см.стр. 30 и 31.
Для отмены режима Surround
Нажмите SURROUND/DSP OFF (или SURR/DSP OFF на пульте дистанционного управления). На дисплее отображается “SURR OFF”.
35
Использование режимов DSP
Данное устройство включает ряд режимов DSP автоматически. Основные сохраненные в памяти настройки и регулировки (см.стр. 24-31) применяются автоматически.
Воспроизведение звукового поляВоспроизведение звукового поля
Воспроизведение звукового поля
Воспроизведение звукового поляВоспроизведение звукового поля
Звук, который Вы слышите в концертном зале, клубе и т.д., состоит из прямых и непрямых звуков- ранних отражений и отражений с запозданием. Прямые звуки достигают слушателя напрямую, без отражения. С другой стороны, непрямые звуки задерживаются расстояниями до потолка и стен. Эти непрямые звуки являются важнейшими элементами акустических эффектов пространственного звучания. Режимы DSP могут создавать эти важные элементы и дают Вам реальное ощущение “пребывания там”.
Отражения с
Ранние отражения
Прямые звуки
Представление о режимах Представление о режимах
Представление о режимах
Представление о режимах Представление о режимах
Режимы DSP включают следующие режимы—
• Режимы DAP (Цифровой акустический процессор) (HALL1, HALL2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATER 1, THEATER2).
• ALL CH STEREO
• MONO FILM
задержкой
DSPDSP
DSP
DSPDSP
Режим 3D HEADPHONE
Вы также можете наслаждаться эффектом DSP (за исключением режима All Channel Stereo) посредством наушников.
Если Вы нажмете DSP при отключенных фронтальных динамиках 1 и 2. Режим 3D HEADPHONE включается независимо от типа воспроизводимого программного обеспечения. На экране дисплея отображается “3D H PHONE”, а также загораются индикаторы DSP и HEADPHONE.
Для использования режимов DSP, нажмите DSP так, чтобы режимы DSP изменились следующим образом. На дисплее также з агорается индикатор DSP.
= = = = = =
= = =
(Возврат к началу)
=
: Подходит для аудиоисточников. : Подходит для видеоисточников.
Режимы DAP
Вы также можете использовать следующие режимы DAP, чтобы воссоздать звуковое поле с улучшенной акустикой в Вашей комнате прослушивания.
HALL1: Воссоздает пространственное ощущение
HALL2: Воссоздает пространственное ощущение
LIVE CLUB: Воспроизводит пространственное
DANCE CLUB: Воссоздает пространственное ощущение
PAVILION: Воссоздает пространственное ощущение
THEATER 1*: Воссоздает пространственное ощущение
THEATER2*: Воссоздает пространственное ощущение
* Встроенный декодер Dolby Pro Logic II включается во
время воспроизведения 2-канального аналогового или цифрового источника. Загорается индикатор
При использовании режима DAP звуки выводятся из всех подсоединенных и включенных динамиков.
• Если пространственные динамики установлены в “NONE” при настройке динамиков, то будет использоваться первона­чальная обработка JVC 3D-PHONIC (предназначенная для создания имитации пространственного звучания только через фронтальные динамики). На дисплее загорается индикатор 3D-PHONIC.
большого зала в форме коробки для обуви, предназначенного, главным образом, для классических концертов (с числом посадочных мест около 2000).
большого зала в форме виноградника, предназначенного, главным образом, для классических концертов (с числом посадочных место около 2000).
ощущение оживленного музыкального клуба с низким потолком.
танцевального клуба с мощью танцевальной музыки.
выставочного зала с высоким потолком.
большого театра с числом посадочных мест около 600.
маленького театра с числом посадочных мест около 300.
.
36
Режим All Channel Stereo
Этот режим может воспроизводить стереозвуковое поле с улучшенной акустикой с использованием всех подсоединенных (и включенных) динамиков.
Этот режим не может использоваться без включения пространственных динамиков.
Если фронтальные динамики включены, то режим “All Channel Stereo” выбрать нельзя.
Звук, воспроизводимый при обычном стереорежиме
Включение режимовВключение режимов
Включение режимов
Включение режимовВключение режимов
Включение одного из режимов DSP для источника автоматически вызывает записанные в памяти настройки и регулировки (см.стр.24-31).
Вы также можете использовать кнопки на пульте дистанционного управления для тех же операций.
1.1.
ВыбВыб
еритерит
е и ве и в
оо
1.
Выб
1.1.
2.2.
2.
2.2.
ерит
ВыбВыб
еритерит
звзв
укук
оо
вв
зв
звзв ПоПо
По
ПоПо не поне по
не по
не поне по
• После каждого нажатия этой кнопки режимы DSP
ой исой ис
ук
о
в
ой ис
укук
оо
вв
ой исой ис
вв
торно нажимторно нажим
в
торно нажим
вв
торно нажимторно нажим
явитявит
явит
явитявит
меняются следующим образом:
е и в
е и ве и в
ся жся ж
ся ж
ся жся ж
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
тото
чник.чник.
то
чник.
тото
чник.чник.
ее
лала
е
ла
ее
лала
айтайт
е е
айт
е
айтайт
е е
ее
мый ремый ре
е
мый ре
ее
мый ремый ре
ее
дитдит
е
дит
ее
дитдит
DSPDSP
DSP
DSPDSP
DSP DSP
DSP
DSP DSP
е люе лю
е лю
е люе лю
,,
пок пок
,
пок
,,
пок пок
жим жим
жим
жим жим
бб
ойой
б
ой
бб
ойой
а на диспла на диспл
а на диспл
а на диспла на диспл
DSPDSP
..
DSP
.
DSPDSP
..
ее
ее
е
е
ее
ее
Звук, воспроизводимый в режиме “All Channel Stereo”
Monaural Film (Монофонический фильм)
Чтобы воспроизвести звуковое поле с лучшей акустикой в комнате для прослушивания во время просмотра монофонического видео программного обеспечения (аналоговые и 2-канальные цифро вые сигналы) Вы м ожете использовать этот режим. Будет добавлен эффект пространственного звучания, и звуковая локализация речи артистов будет улучшена. Этот режим не может использоваться для мультиканальных цифровых сигналов.
=== ===
===
(Возврат к началу)
=
*
Если пространственные динамики установлены в “NONE”, то Вы не можете выбрать “ALL STEREO”.
** Если приходят мультиканальные сигналы, то Вы
не можете выбрать “MONO FILM”.
Примечание:
Если пространственные динамики отключены, то к режимам DSP применяется обработка 3D-PHONIC (также загорается индикатор 3D-PHONIC).
Для отмены режимов DSP
Нажмите SURROUND/DSP OFF (или SURROUND/DSP OFF на пульте дистанционного управления). На дисплее отображается “SURR OFF”.
• Если фронтальные динамики отключены, то отображается “HEADPHONE”.
Если используется “MONO FILM”, то звуки выводятся из всех подсоединенных (и включенных) динамиков.
• Если входящие сигналы изменяются из 2-канального цифрового сигнала в другой тип цифрового сигнала, то “MONO FILM” аннулируется, и включается соответствую­щий режим Surround (пространственного звучания).
37
Использование режима воспро− изведения DVD MULTI
Данный ресивер обеспечивает режим воспроизведения DVD MULTI для воспроизведения аналогового дискретного выходного режима проигрывателя DVD.
Включение режима воспроизве−Включение режима воспроизве−
Включение режима воспроизве−
Схема подсоединения
Включение режима воспроизве−Включение режима воспроизве− дения дения
дения
дения дения
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит дисплдиспл
диспл
дисплдиспл
Также загорается индикатор MULTI.
DVD MULTIDVD MULTI
DVD MULTI
DVD MULTIDVD MULTI
е е
DD
VD MULVD MUL
е
D
VD MUL
е е
DD
VD MULVD MUL
ее
е по явиле по явил
е
е по явил
ее
е по явиле по явил
ся ся
ся
ся ся
TITI
т т
TI
т
TITI
т т
“D“D
VD MULVD MUL
“D
VD MUL
“D“D
VD MULVD MUL
ак,ак,
ак,
ак,ак,
что что
что
что что
бы набы на
бы на
бы набы на
TI”TI”
TI”
TI”TI”
..
.
..
Проигрыватель DVD
К выходу SUBWOOFEER К аудиовыходу CENTER К выходу S-Video К композитному видеовыходу К аудиовыходу left/right фронтального канала К аудиовыходу left/right пространственного канала
Примечание:
Если Вы выберите “DVD MULTI” в качестве воспроизводимого источника, то режимы Surround и DSP аннулируется, и кнопки Surround и DSP не функционируют.
2.2.
ВыбВыб
еритерит
2.
Выб
2.2.
ВыбВыб выхвых
вых
выхвых вв
оо
спроизвспроизв
в
о
спроизв
вв
оо
спроизвспроизв
• См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к проигрывателю DVD.
Вы можете настроить образец цифрового выравнивания (полной ассимиляции звуков) и уровни выхода динамиков. Для информации см. стр.30.
Примечания:
• Режим Midnight (ночного прослушивания) не работает для режима воспроизведения DVD MULTI (см.стр.17).
• При использовании наушников Вы можете прослушивать только фронтальные каналы (левый и правый).
е тип анае тип ана
ерит
е тип ана
еритерит
е тип анае тип ана
оо
дд
а на проигрыва на проигрыв
о
д
а на проигрыв
оо
дд
а на проигрыва на проигрыв
ее
дд
е
д
ее
дд
ение ение
ение
ение ение
лл
огог
оо
вв
огог
о
оо
аа
а
аа
VDVD
VD
VDVD
в
ог
вв
огог
тт
ее
лл
т
е
л
тт
ее
лл
..
.
..
о дискрео дискре
о дискре
о дискрео дискре
е е
DD
VDVD
е
D
VD
е е
DD
VDVD
л
ог
лл
огог
DD
D
DD
и на и на
и на
и на и на
тногтног
тног
тногтног
чнитчнит
чнит
чнитчнит
оо
о
оо
ее
е
ее
38
Система дистанционного упра− вления COMPU LINK
Система дистанционного управления COMPU LINK позволяет Вам управлять аудиокомпонентами JVC посредством дистанционного сенсора на ресивере.
Для использования системы дистанционного управления Вам нужно подсоединить аудиокомпонент JVC через гнезда COMPU LINK (SYNCHRO) (см.ниже) в дополнение к подсоединениям, использующим кабели со штырьковыми вилками типа RCA (см.стр.10).
• Убедитесь, что шнуры питания этих компонентов перед подключением отсоединены. Только после выполнения всех подсоединений включите шнур питания в розетку.
Проигрыватель CD
CD player
Кассетная дека
Cassette deck
или
or
Устройство записи
CD recorder
на CD
COMPU LINK-4
(SYNCHRO)
Примечания:
• Существует 4 версии системы дистанционного управления COMPU LINK.
• Данный ресивер имеет 4-ю версию системы COMPU LINK-4.
• В сравнении с предыдущей, третьей версией системы, в COMPU LINK-4 добавлены систематические операции с устройством записи на CD.
• Если Ваш аудиокомпонент имеет 3 гнезда COMPU LINK, то вы можете использовать любое из них.
• Если он располагает только одним гнездом COMPU LINK, то подсоедините его так, чтобы он был последним устройством в сети компонентов.
• Для управления желаемым компонентом, используя систему дистанционного управления COMPU LINK, если необходимо, установите название источника (см.стр.18).
• См. также инструкции по эксплуатации Ваших аудиокомпонентов.
Эта система дистанционного управления позволяет Вам использовать 4 функции, перечисленные ниже.
Дистанционное управление посредством дистанцион-ного сенсора на ресивере
Вы можете управлять подсоединенными аудиокомпонентами посредством дистанционного сенсора на ресивере, используя данный пульт дистанционного управления. Направьте пульт прямо на дистанционный сенсор на ресивере. Для информации см. стр.40 и 41.
Автоматический выбор источника
Если Вы нажмете кнопку воспроизведения (3)на подсоединенном компоненте или его собственном пульте дистанционного управления, то ресивер автоматически включится и изменит источник на этот компонент. С другой стороны, если Вы выберите новый источник на ресивере или пульте дистанционного оборудования, то выбранный компонент сразу начнет воспроизведение. В обоих случаях предыдущий выбранный источник в течение нескольких секунд продолжит воспроизведение без звука.
• Вы не можете использовать систему дистанционного управления COMPU LIK для управления устройством записи на MD.
Автоматическое включение/выключение питания (режим готовности) возможно только с COMPU LINK­3 и COMPU LINK-4.
Подсоединенные компоненты включаются и включаются (переходят в режим готовности) вместе с ресивером. Если Вы включите ресивер, то один из подсоединенных компонентов включится автоматически, в зависимости от того, какой компонент был быбран раньше. Если Вы выключите ресивер, то подсоединенные компоненты отключатся (перейдут в режим готовности).
Синхронизированная запись
Синхронизированная запись предназначена для начала записи на кассету, сразу после того как компакт-диск начнет проигрывание.
Для использования синхронизованной записи выполните следующие шаги:
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
е ке к
асас
сс
ее
тт
у в ку в к
асас
сс
ее
1.
У
с
т
ано
вит
е к
ас
с
е
т
1.1.
УУ
сс
тт
аноано
витвит
е ке к
кк
оо
мпакмпак
к
о
кк
оо
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит ((
88
(
8
((
88
Это переведет кассетную деку в режим паузы при записи. Если Вы не нажмете кнопку записи () и кнопку паузы (8) одновременно, то функция синхронизованной записи работать не будет.
3.3.
НажмитНажмит
3.
Нажмит
3.3.
НажмитНажмит проигрывпроигрыв
проигрыв
проигрывпроигрыв
Источник изменяется на ресивер, и, как только начнется воспроизведение, кассетная дека перейдет в режим паузы при записи и остановится примерно через 4 сек.
Примечания:
• Во время синхронизованной записи выбранный источник не может быть изменен.
• Если питание любого компонента отключается во время синхронизованной записи, то система дистанционного управления COMPU LINK может не функционировать надлежащим образом. В этом случае Вы снова должны начать с начала.
т-диск в проигрывт-диск в проигрыв
мпак
т-диск в проигрыв
мпакмпак
т-диск в проигрывт-диск в проигрыв
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
) на к) на к
асас
сс
ее
) на к
) на к) на к
тной дтной д
ас
с
е
тной д
асас
сс
ее
тной дтной д
е кнопке кнопк
е кнопк
е кнопке кнопк
аа
тт
ее
а
т
е
аа
тт
ее
асас
лл
л
лл
сс
ее
CD CD
е
CD
ее
CD CD
ее
тт
у зу з
у з
у зу з
у ву в
у в
у ву в
у в к
у в ку в к
екек
ек
екек
аа
писи (писи (
а
писи (
аа
писи (писи (
е ое о
е о
е ое о
оо
спроизвспроизв
о
спроизв
оо
спроизвспроизв
..
.
..
ас
асас
днодно
дно
днодно
с
е
сс
ее
¶¶
¶¶
тную дтную д
тную д
тную дтную д
аа
тт
а
т
аа
тт ) и кнопк) и кнопк
) и кнопк
) и кнопк) и кнопк
вревре
вре
вревре
ее
ль ль
е
ль
ее
ль ль
мм
м
мм
ее
дд
ения (ения (
е
д
ения (
ее
дд
ения (ения (
екек
ек
екек
CDCD
..
CD
.
CDCD
..
енно.енно.
енно.
енно.енно.
уу
,,
а а
у
,
а
уу
,,
а а
у пау па
у па
у пау па
33
3
33
уу
у
уу
) на) на
) на
) на) на
зызы
зы
зызы
39
Управление аудио/ видеокомпонентами JVC
Вы можете управлять аудио/видеокомпонентами с помощью пульта дистанционного управления ресивера, так как управляющие сигналы для компонентов JVC предустановлены в пульте дистанционного управления.
Управление аудиокомпонентамиУправление аудиокомпонентами
Управление аудиокомпонентами
Управление аудиокомпонентамиУправление аудиокомпонентами
ВАЖНО:
Для управления аудиокомпонентами JVC, используя имеющийся пульт дистанционного управления:
• Вам необходимо подсоединить аудиокомпоненты JVC посредством разъемов COMPU LINK (SYNCHRO) (см.стр.39) в дополнение к соединениям, использующим кабели со штырьковыми вилками типа RCA (см.стр.10-12).
• Направьте пульт дистанционного управления прямо на дистанционный сенсор на ресивере.
• Если для выбора источника Вы используете кнопки на передней панели, то пульт дистанционного управления не будет управлять этим источником. Для управления источником с пульта дистанционного управления источник должен быть выбран с использованием кнопок выбора источника на пульте дистанционного управления.
• Для управления желаемым компонентом с использованием системы дистанционного управления COMPU LINK, если необходимо, правильноустановите название источника (см.стр.18).
• См. также инструкции по эксплуатации Ваших компонентов.
Тюнер
Вы также можете выполнить следующие операции:
FM/AM: Переключение между FM и AM (MW).
После нажатия FM/AM ВЫ можете выполнить следующие операции с тюнером:
1-10/0,+10: Прямой выбор номера предустановленного
PTY SEARCH: Поиск программы по кодам PTY PTY9¥(PTY: Выбор кода PTY DISPLAY MODE: Отображение сигналов RDS TA/NEWS/INFO: Выбор типа информации из Enhanced Other
FM MODE: Изменение режима приема FM
канала Для канала номер 5 нажмите 5. Для канала номер 15 нажмите +10, затем 5. Для канала номер 20 нажмите +10, затем 10/0.
Networks (других улучшенных сетей) (TA, NEWS, INFO)
Секция управления звуком (усилитель)
Вы можете выполнить следующие операции:
SURROUND: Включение и выбор режимов
SURROUND (пространственного звучания)
DSP: Включение и выбор режимов DSP SURR/DSP OFF: Выключение режимов Surround и
DSP
После нажатия SOUND Вы можете выполнить следующие операции:
FRONT L, затем LEVEL +/–:Регулировка выходного уровня
левого фронтального динамика
FRONT R, затем LEVEL +/–: Регулировка выходного уровня
правого фронтального динамика
CENTER, затем LEVEL+/–: Регулировка выходного уровня
центрального динамика
SURR L, затем LEVEL +/–: Регулировка выходного уровня
левого пространственного динамика
SURR R, затем LEVEL +/–: Регулировка выходного уровня
правого пространственного динамика
SURR BACK, затем LEVEL +/–:
Регулировка выходного уровня тылового пространственного динамика
SUBWOOFER, затем LEVEL +/–:
Регулировка выходного уровня сабвуфера
DIGITAL EQ, затем LEVEL +/–:
Выбор диапазона звуковых частот и регулировка его уровня
TEST: Включение или выключение
вывода тестового тона
BASS BOOST: Включение или выключение BASS
BOOST (усиления басов)
Примечание:
После регулировки звуков нажмите кнопку выбора соответствующего источника для управления желаемым источником, используя 10 кнопок; иначе эти 10 кнопок не могут быть использованы для управления Вашим желаемым источником.
40
Проигрыватель CD
После нажатия CD Вы можете выполнить следующие операции с проигрывателем CD:
3: Начало воспроизведения 4: Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки
¢: Переход к началу следующей дорожки 7: Остановка воспроизведения 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
1–10/0, +10: Непосредственный выбор номера дорожки.
Для дорожки номер 5 нажмите 5. Для дорожки номер 15 нажмите +10, затем 5. Для дорожки номер 20 нажмите +10, затем 10/0. Для дорожки номер 30 нажмите +10, +10, затем 10/0.
Чейнджер CD
После нажатия CD DISC Вы можете выполнить следующие операции с чейнджером CD:
3: Начало воспроизведения 4: Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки
¢: Переход к началу следующей дорожки 7: Остановка воспроизведения или записи 8: Пауза при воспроизведении. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
1–6, 7/P: Выбор номера диска, установленного в
чейнджер CD После нажатия CD Вы можете выполнить следующие операции с чейнджером СD:
1-10/0,+10: Непосредственный выбор номера дорожки
Для дорожки номер 5 нажмите 5.
Для дорожки номер 15 нажмите +10, затем 5.
Для дорожки номер 20 нажмите +10, затем 10/0.
Для дорожки номер 30 нажмите +10, +10,
затем 10/0. Пример:
• Выбор диска номер 4, дорожки номер 12 и начало
воспроизведения
1. Нажмите CD DISC, затем 4.
2. Нажмите CD, затем +10, 2.
Если Ваш чейнджер CD имеет вместимость 200 дисков (за исключением XL-MC100 и XL-MC301),
то Вы можете выполнить следующие операции, используя 10 кнопок после нажатия CD.
Устройство для записи на CD
После нажатия TAPE/CDR (или TAPE/CDR CONTROL) Вы можете выполнить следующие операции с устройством записи на CD:
3: Начало воспроизведения 4: Возврат к началу текущей (или предыдущей)
дорожки
¢: Переход к началу следующей дорожки 7: Остановка воспроизведения 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
1-10/0, +10: Непосредственный выбор номера дорожки
Для дорожки номер 5 нажмите 5. Для дорожки номер 15 нажмите +10, затем 5. Для дорожки номер 20 нажмите +10, затем 10/0. Для дорожки номер 30 нажмите +10, +10, затем 10/0.
REC PAUSE: Пауза при записи нажатием этой кнопки
Для возобновления записи затем нажмите эту кнопку, затем 3.
Кассетная дека
После нажатия TAPE/CDR (или TAPE/CDR Control) Вы можете выполнить следующие операции с кассетной декой. 3: Начало воспроизведения
REW: Быстрая перемотка кассеты справа налево FF: Быстрая перемотка кассеты вперед (слева
направо).
7: Остановка воспроизведения 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
REC PAUSE: Пауза при записи нажатием этой кнопки
Для возобновления записи затем нажмите эту кнопку, затем 3.
Примечаниe:
Вы можете использовать кнопку TAPE/CDR или TAPE/CDR CONTROL для включения кнопок для желаемого источника. Если Вы нажмете кнопку TAPE/CDR, источник воспроизведения также изменится. С другой стороны, нажатие кнопки PAPE/CDR не изменяет источника воспроизведения.
1. Выберите номер диска.
2. Затем выберите номер дорожки (всегда вводите 2 цифры).
3. Начните воспроизведение.
Примеры:
• Выбор диска номер 3, дорожки номер 2 и начало
воспроизведения Нажмите 3, затем 0, 2 затем 3.
• Выбор диска номер 10, дорожки 5 и начало
воспроизведения Нажмите 1, 0, затем 0, 5, затем 3.
• Выбор диска номер 105, номера дорожки номер 12 и начало
воспроизведения Нажмите 1, 0, 5, затем 1, 2, затем 3.
41
Управление видео компонентамиУправление видео компонентами
Управление видео компонентами
Управление видео компонентамиУправление видео компонентами
ВАЖНО:
Для управления видеокомпонентами JVC с использованием прилагаемого пульта дистанционного управления:
• Некоторые видеомагнитофоны JVC могут принимать 2 типа
управляющих сигналов- удаленные сигналы с кодом “А” или “B”.. Перед использование этого пульта убедитесь, что код пульта дистанционного управления магнитофона ус танов лен на к од “A”.
• При использовании пульта дистанционного управления
направьте пульт дистанционного управления непосредст­венно на дистанционный сенсор на каждом компоненте, но не на ресивер.
Проигрыватель DVD
После нажатия DVD или DVD MULTI Вы можете выполнить следующие операции с проигрывателем DVD:
3: Начало воспроизведения 4: Возврат к началу текущего (или
предыдущего) раздела
¢: Переход к началу следующего раздела 7: Остановка воспроизведения 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
После нажатия DVD или DVD MULTI эти кнопки можно использовать для операций с меню DVD.
Видеомагнитофон
Вы можете всегда выполнить следующие операции:
VCR : Включение или выключение
видеомагнитофона.
После нажатия VCR (или VCR CONTROL) Вы можете выполнить следующие операции с видеомагнитофоном:
1-9, 0: Выбор телевизионных каналов в
видеомагнитофоне. 3: Начало воспроизведения
REW: Быстрая перемотка кассеты справа налево FF: Быстрая перемотка кассеты вперед (слева
направо).
7: Остановка воспроизведения 8: Пауза во время воспроизведения. Для
возобновления воспроизведения нажмите 3.
REC PAUSE: Пауза при записи нажатием этой кнопки
Для возобновления записи затем нажмите
эту кнопку, затем 3.
СН+/–: Изменение телевизионного канала в
видеомагнитофоне.
Примечание:
Вы можете использовать кнопку VCR или VCR CONTROL для включения кнопок, перечисленных выше. Если Вы нажмете кнопку VCR, то источник воспроизведения также изменится. С другой стороны, нажатие кнопки VCR CONTROL не изменяет источника воспроизведения.
Примечание:
Для подробной информации об операциях с меню см. инструкцию по DVD и эксплуатации проигрывателя DVD.
Телевизор
Вы всегда может е выполнить следующие операции.
TV: Включение или выключение телевизора TV VOL +/–: Регулировка громкости звука TV/VIDEO: Настройка типа входа (TV или VIDEO)
После нажатия TV/DBS Вы можете выполнить следующие операции с телевизором:
СН +/–: Изменение каналов 1-9, 0, 100+: Выбор каналов RETURN: Переключается между предварительно
выбранным и текущим каналами.
42
Управление видеооборудова− нием других производителей
Пульт дистанционного управления, поставляемый в комплекте с ресивером, может передавать управляющие сигналы для телевизоров, преобразователей CATV, тюнеров DBS, видеомагнитофонов и проигрывателей DVD.
При управлении видеооборудованием других производителей см. также прилагаемые инструкции по эксплуатации этого видеооборудования.
• После замены батареек в пульте дистанционного
управления Вам надо снова установить код производителя.
Для изменения передаваемых сигналов для управления телевизорами других поризводителей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1–9 и 0.кнопки 1–9 и 0.
кнопки 1–9 и 0.
кнопки 1–9 и 0.кнопки 1–9 и 0.
Для поиска кода см. список в правой колонке.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
Следующие кнопки можно использовать для управления телевизором:
TV: Включение или выключение телевизора TV V OL +/–: Регулировка громкости звука TV/VIDEO: Настройка типа входа (TV или VIDEO)
После нажатия TV/DBS Вы можете выполнить следующие операции с телевизором:
СН +/–: Изменение каналов 1-10/0, 0, 100+(+10):
ее
е
ее
е и уе и у
дд
ерер
живжив
айтайт
е е
TT
дитдит
дит
дитдит
е
е е
T
TT
ее
е
ее
V V
V
V V
ля,ля,
ля,
ля,ля,
испо испо
испо
испо испо
е и у
д
ер
жив
е и уе и у
дд
ерер
е Tе T
V/DBSV/DBS
е T
V/DBS
е Tе T
V/DBSV/DBS
дитдит
е ке к
оо
дит
дитдит
сс
с
сс
д произвд произв
е к
о
д произв
е ке к
оо
д произвд произв
титтит
е е
TT
тит
титтит
V V
е
T
V
е е
TT
V V
Выбор каналов
Кнопка 10/0 будет работать как кнопка
ENTER, если Ваш телевизор требует нажатия
ENTER после выбора номера канала.
живжив
..
.
..
..
.
..
айт
айтайт
оо
о
оо
..
.
..
льзульзу
яя
льзу
я
льзульзу
яя
Для телевизора
*Первоначальная настройка
Коды производителей могут быть изменены без извещения. Если они изменятся, то пульт дистанционного управления не сможет управлять оборудованием.
Примечания:
• Все вышеперечисленные функции могут не назначаться кнопкам некоторых телевизоров.
• Если Вы не можете изменить каналы некоторых телевизоров нажатием 10 кнопок, нажмите СН+/– для изменения этих каналов.
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро нажнаж
наж
нажнаж
Если Ваш телевизор включается или выключается, то Вы ввели правильный код.
Если для марки Вашего телевизора перечислено более одного кода, попробуйте ввести каждый из этих кодов, пока не
введете правильный код.
аа
а
аа
бб
б
бб
тиетие
тие
тиетие
уйтуйт
уйт
уйтуйт
мм
м
мм
е упре упр
е упр
е упре упр
T T
T
T T
V V
V
V V
авав
лять Вашим тлять Вашим т
ав
лять Вашим т
авав
лять Вашим тлять Вашим т
..
.
..
ее
е
ее
лл
евизевиз
л
евиз
лл
евизевиз
орооро
оро
орооро
мм
м
мм
43
Для изменения передаваемых сигналов для управления преобразователем CATV или тюнером DBS
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1–9 и 0.кнопки 1–9 и 0.
кнопки 1–9 и 0.
кнопки 1–9 и 0.кнопки 1–9 и 0.
Для поиска кода см. список в правой колонке.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
Следующие кнопки могут быть использованы для управления преобразователем CATV и тюнером DBS.
CATV/DBS : Включает и выключает преобразователь
После нажатия CATV/DBS CONTROL Вы можете выполнять следующие операции с преобразователем CATV или тюнером DBS:
СН+/–: Изменение канала 1–10/0, 0, 100+ (+10):
ее
е
ее
дитдит
дит
дитдит
сс
с
сс
е ке к
е к
е ке к
титтит
тит
титтит
е и уе и у
е и у
е и уе и у е е
е
е е
дд
ерер
живжив
айтайт
е е
CACA
TT
д
ер
жив
дд
ерер
CACA
TT
V/DBS CV/DBS C
CA
T
V/DBS C
CACA
TT
V/DBS CV/DBS C
оо
д произвд произв
о
д произв
оо
д произвд произв
е е
CACA
TT
е
CA
T
е е
CACA
TT
CATV или тюнер DBS.
Выбор каналов Кнопка 10/0 будет функционировать как кнопка ENTER, если Ваше оборудо­вание требует нажатия ENTER после выбора номера канала.
айт
живжив
айтайт
оо
о
оо
V/DBS V/DBS
V/DBS
V/DBS V/DBS
ONTRONTR
ONTR
ONTRONTR
дитдит
дит
дитдит
е
е е
ее
е
ее
..
.
..
CA
CACA
ля,ля,
ля,
ля,ля,
V/DBS V/DBS
T
V/DBS
TT
V/DBS V/DBS
OL.OL.
OL.
OL.OL.
испо испо
испо
испо испо
льзульзу
льзу
льзульзу
..
.
..
яя
я
яя
Для тюнера DBS
* Первоначальная настройка
Для пре обра зов ателя CATV
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро вв
в
вв нажнаж
наж
нажнаж
Если Ваш преобразователь CATV или тюнер DBS включа­ется или выключается, то Вы ввели правильный код.
Если для марки Вашего преобразователя CATV или тюнера DBS перечислено более одного кода, попробуйте ввести
каждый из этих кодов, пока не будет введен правильный код.
Примечание:
Вы не можете одновременно предустановить сигналы как для преобразователя CATV, так и для тюнера DBS.
бб
уйтуйт
е упре упр
авав
б
уйт
е упр
бб
уйтуйт
е упре упр
аа
тт
ее
лл
ее
м м
CACA
TT
а
т
е
л
е
м
аа
тт
ее
лл
ее
м м
аа
тиятия
а
тия
аа
тиятия
CA
CACA
CA CA
CA
CA CA
VV
T
V
TT
VV
TT
T
TT
лять Вашим прелять Вашим пре
ав
лять Вашим пре
авав
лять Вашим прелять Вашим пре
или тюнеро или тюнеро
или тюнеро
или тюнеро или тюнеро
V/DBS V/DBS
V/DBS
V/DBS V/DBS
..
.
..
м м
м
м м
DBSDBS
DBS
DBSDBS
пу пу
пу
пу пу
оо
брбр
аа
зз
бр
брбр ее
е
ее
о-о-
а
з
о-
аа
зз
о-о-
мм
м
мм
о
оо
тт
т
тт
Коды производителей могут быть изменены без извещения. Если они изменятся, то пульт дистанционного управления не сможет управлять оборудова=нием.
44
Для изменения передаваемых сигналов для управления видеомагнитофонами других производителей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
НажмитНажмит
2.
Нажмит
2.2.
НажмитНажмит
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1-9 и 0.кнопки 1-9 и 0.
кнопки 1-9 и 0.
кнопки 1-9 и 0.кнопки 1-9 и 0.
Для поиска кодов см. список в правой колонке.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
Для управления видеомагнитофоном могут быть использованы следующие кнопки:
ее
е
ее
дитдит
дит
дитдит
сс
с
сс
е ке к
е к
е ке к
титтит
тит
титтит
е и уе и у
е и у
е и уе и у ее
е
ее
дд
ерер
д
ер
дд
ерер
VV
CR.CR.
V
CR.
VV
CR.CR.
оо
д произвд произв
о
д произв
оо
д произвд произв
ее
VV
CR CR
е
V
CR
ее
VV
CR CR
живжив
жив
живжив
..
.
..
айтайт
айт
айтайт
оо
дитдит
о
дит
оо
дитдит
е е
е
е е
VV
V
VV
ее
е
ее
CR CR
CR
CR CR
ля,ля,
ля,
ля,ля,
..
.
..
испо испо
испо
испо испо
льзульзу
льзу
льзульзу
яя
я
яя
Для видеомагнитофона
VCR
После нажатия VCR Вы можете выполнять следующие операции с видеомагнитофоном:
СН+/–: Изменение телевизионных каналов в
1–10/0, 0, 100+(+10):
3: Начало воспроизведения
REW: Быстрая перемотка кассеты справа налево FF: Быстрая перемотка кассеты вперед (слева
7: Остановка воспроизведения 8: Пауза во время воспроизведения. Для
REC PAUSE:Пауза при записи нажатием этой кнопки
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро тото
то
тото
Если Ваш видеомагнитофон включается или выключается, то Вы ввели правильный код.
Если для марки Вашего видеомагнитофона перечислено более одного кода, попробуйте ввести каждый из этих кодов,
пока не будет введен правильный код.
: Включение и выключение видеомагнитофона
видеомагнитофоне
Выбор телевизионных каналов Кнопка 10/0 будет функционировать как кнопка ENTER, если Ваш видеомагнитофон требует нажатия ENTER после выбора номера канала.
направо).
возобновления воспроизведения нажмите 3.
Для возобновления записи затем нажмите эту кнопку, затем 3.
бб
уйтуйт
е упре упр
авав
фф
ф
фф
онооно
оно
онооно
б
уйт
бб
уйтуйт м нажм наж
м наж
м нажм наж
е упр
е упре упр
аа
а
аа
лять Вашим видлять Вашим вид
ав
лять Вашим вид
авав
лять Вашим видлять Вашим вид
тиетие
м м
VV
м
м м
V
VV
CR CR
CR
CR CR
тие
тиетие
..
.
..
ее
е
ее
оо
мм
о
м
оо
мм
агни-агни-
агни-
агни-агни-
* Первоначальная установка
Коды производителей могут быть изменены без извещения. Если они изменятся, то пульт дистанционного управления не сможет управлять оборудованием.
45
Для изменения передаваемых сигналов для управления проигрывателем DVD других производителей
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
2.2.
Нажмите Нажмите
2.
Нажмите
2.2.
Нажмите Нажмите
3.3.
ВвВв
3.
Вв
3.3.
ВвВв кнопки 1-9 и 0.кнопки 1-9 и 0.
кнопки 1-9 и 0.
кнопки 1-9 и 0.кнопки 1-9 и 0.
Для поиска кода см. список в правой колонке.
4.4.
ОтпуОтпу
4.
Отпу
4.4.
ОтпуОтпу
После нажатия DVD и DVD MULTI ВЫ можете выполнять следующие операции с проигрывателем DVD:
3: Начало воспроизведения 4: Возврат к началу текущего (или
¢: Переход к началу следующего раздела 7: Остановка воспроизведения 8: Пауза во время воспроизведения. Для
После нажатия DVD или DVD MULTI эти кнопки можно использовать для операций с меню DVD.
ее
е
ее
е и уе и у
дд
ерер
живжив
айтайт
е е
AA
дитдит
дит
дитдит
..
.
..
е
е е
A
AA
ее
е
ее
UDIO UDIO
UDIO
UDIO UDIO
ля,ля,
испо испо
ля,
испо
ля,ля,
испо испо
е и у
д
ер
жив
е и уе и у
дд
ерер
DVD.DVD.
DVD.
DVD.DVD.
дитдит
е ке к
оо
дит
дитдит
сс
с
сс
д произвд произв
е к
о
д произв
е ке к
оо
д произвд произв
титтит
е е
AA
тит
титтит
UDIO UDIO
е
A
UDIO
е е
AA
UDIO UDIO
предыдущего) раздела
возобновления воспроизведения нажмите 3.
живжив
айт
айтайт
оо
о
оо
..
.
..
льзульзу
льзу
льзульзу
яя
я
яя
Для проигрывателя DVD
* Первоначальная установка
Коды производителей могут быть изменены без извещения. Если они изменятся, то пульт дистанционного управления не сможет управлять оборудованием.
Примечание:
Для подробной информации об операциях с меню см. инструкцию по DVD и эксплуатации проигрывателя DVD.
5.5.
ПопроПопро
5.
Попро
5.5.
ПопроПопро проигрывпроигрыв
проигрыв
проигрывпроигрыв из вышеперечисленных кнопок.из вышеперечисленных кнопок.
из вышеперечисленных кнопок.
из вышеперечисленных кнопок.из вышеперечисленных кнопок.
• НЕ ЗАБУДЬТЕ включить проигрыватель DVD перед
Если для марки Вашего проигрывателя DVD перечислено более одного кода, попробуйте ввести каждый из этих кодов,
пока не будет введен правильный код.
бб
уйтуйт
е упре упр
авав
б
уйт
е упр
бб
уйтуйт
е упре упр
аа
тт
ее
а
т
е
аа
тт
ее
нажатием вышеуказанных кнопок.
ав
авав
лл
ее
мм
D D
л
е
м
D
лл
ее
мм
D D
лять Вашимлять Вашим
лять Вашим
лять Вашимлять Вашим
VDVD
пу пу
тт
пу
пу пу
ее
т
е
тт
ее
VD
VDVD
м нажм наж
м наж
м нажм наж
аа
тия отия о
а
тия о
аа
тия отия о
днойдной
дной
днойдной
46
Выявление неисправностей
Используйте эту таблицу для решения ежедневных проблем в эксплуатации. Если существует проблема, которую Вы не сможете решить, свяжитесь с сервисным центром JVC.
НЕИСПРАВНОСТЬ
Дисплей не светится.
Отсутствует звук из динамиков.
Звук выводится только из одного динамика.
Постоянное шипение или гудение во время приема передач диапазона FM.
Во время приема передач диапазонов FM/AM (MW) слышен шум.
Нет звукового эффекта в режимах Surround, DSP и Digital Equalization.
Воспроизведение 7.1-канального EX/ ES не может быть выполнено для
Dolby Digital EX или программного обеспечения DTS ES.
На дисплее начинает мигать “OVERLOAD:.
После включения питания загорается лампочка STANDBY, и вскоре ресивер
снова отключается (переходит в режим готовности).
Пульт дистанционного управления не функционирует.
Пульт дистанционного управления работает неправильно.
Дисплей не светится.
Отсутствует звук из динамиков.
Звук выводится только из одного динамика.
Постоянное шипение или гудение во время приема передач диапазона FM.
Во время приема передач диапазонов FM/AM (MW) слышен шум.
Нет звукового эффекта в режимах Surround, DSP и Digital Equalization.
Воспроизведение 7.1-канального EX/ ES не может быть выполнено для
Dolby Digital EX или программного обеспечения DTS ES.
На дисплее начинает мигать “OVERLOAD:.
После включения питания загорается лампочка STANDBY, и вскоре ресивер
снова отключается (переходит в режим готовности).
Пульт дистанционного управления не функционирует.
Пульт дистанционного управления работает неправильно.
НЕИСПРАВНОСТЬ
47
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Шнур питания отсоединен от розетки.
Сигнальные кабели не подсоединены к динамикам.
SPEAKERS ON/OFF1 и SPEAKERS ON/OFF2 настроены неправильно.
Выбран неправильный источник. Включен режим приглушения звука.
Выбран неправильный тип входа (аналоговый или цифровой).
Сигнальные кабели подсоединены к динамикам неправильно.
Входящий сигнал очень слабый.
Радиостанция находится слишком далеко.
Используется неправильный тип антенны.
Антенны подсоединены неправильно.
Шум от механизма зажигания в автомобилях.
Настроен Analog Direct. В качестве источника выбран DVD
MULTI. Программное обеспечение или
настройка не подходят для Dolby Digital EX или DTS ES.
Динамики перегружены из-за громкого звука.
Динамик перегружен из-за замыкания разъемов динамиков.
Ресивер перегружен из-за высокого напряжения.
Между дистанционным сенсором на ресивере и пультом дистанционного
управления имеет место препятствие. Батарейки пульта дистанционного
управления разрядились. Выбран неверный режим работы
пульта дистанционного управления.
Дисплей не светится.
Отсутствует звук из динамиков.
Звук выводится только из одного динамика.
Постоянное шипение или гудение во время приема передач диапазона FM.
Во время приема передач диапазонов FM/AM (MW) слышен шум.
Нет звукового эффекта в режимах Surround, DSP и Digital Equalization.
Воспроизведение 7.1-канального EX/ ES не может быть выполнено для
Dolby Digital EX или программного обеспечения DTS ES.
На дисплее начинает мигать “OVERLOAD:.
После включения питания загорается лампочка STANDBY, и вскоре ресивер
снова отключается (переходит в режим готовности).
Пульт дистанционного управления не функционирует.
Пульт дистанционного управления работает неправильно.
НЕИСПРАВНОСТЬ
МЕРЫ ПО ЕЕ УСТРАНЕНИЮ
Включите шнур питания в розетку сети переменного тока.
Поверьте правильность подключения и, если необходимо, выполните
подключения правильно (см.стр.8-9). Правильно нажмите SPEAKERS ON/
OFF1 и SPEAKERS ON/OFF2 (см.стр.16).
Выберите правильный источник. Нажмите MUTING для аннулирова-
ния приглушения звука (см.стр.19). Выберите правильный тип входа (ана-
логовый или цифровой) (см.стр.16). Проверьте подсоединения и, если
необходимо, выполните правильное подсоединение (см.стр.8 и 9).
Подсоедините наружную антенну FM и свяжитесь с дилером (см.стр.7).
Выберите новую станцию.
Проконсультируйтесь с дилером, чтобы убедиться, что антенна выбрана
правильно. Проверьте правильность
подсоединения (см.стр.7 и 8). Переместите антенну подальше от
улицы с оживленным дорожным движением.
Отключите Analog Direct (см.стр.18). Выберите другой источник.
Воспроизведите программное обеспе­чение, имеющее ярлык
.
Установите настройку “EX/ES” в “ON” (см.стр.35).
1. Нажмите передней панели для отключения
ресивера.
2. Остановите воспроизведение источника.
3. Снова включите ресивер и отрегулируйте громкость звука.
Нажмите ней панели для отключения ресивера,
затем поверьте правильность подсоединения кабелей динамиков.
Если “OVERLOAD” не исчезает, отсое­дините шнур питания от розетки, за-
тем снова подсоедините его к розетке. Если кабели динамика не закорочены,
свяжитесь с дилером. Нажмите
ней панели для отключения ресивера. После отсоединения шнура питания
от розетки свяжитесь с дилером. Удалите препятствие.
Замените батарейки (см.стр.7).
Выберите правильный режим работы пульта дистанционного управления (см.стр.40-46).
STANDBY/ON на
STANDBY/ON на перед-
STANDBY/ON на перед-
или
Технические характеристики
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без извещения.
Усилитель
Номинальная выходная мощность Стерео режим
Фронтальные каналы: 100 Вт/канал, мин. RMS,
THD 0.8 %, 8 (IEC268-3 /DIN)
Режим Surround (пространственного звучания)
Фронтальные каналы: 100 Вт/канал, мин. RMS,
THD 0.8 %, 8
Центральный канал: 100 Вт, мин. RMS, THD 0.8 %, 8 Пространственные каналы: 100 Вт/канал, мин. RMS,
THD 0.8 %, 8
Фронтальные каналы: 100 Вт/канал, мин. RMS,
THD 0.8 %, 8
Тыловой пространственный канал:
100 Вт/канал, мин. RMS, THD 0.8 %, 8
Аудио
Аудиовход (чувствительность/сопротивление) (1 кГц)
DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN: 200 мВ/47 к CD IN, TAPE/CDR IN: 200 мВ/47 к
Аудиовход (DIGITAL IN)*
Коаксиальный: DIGITAL 1 (DVD): 0.5 V p-p/75 Оптический: DIGITAL2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL4 (CDR):
от -21 дБм до -15 дБм
(660 нм+- 30 нм)
* В соответствии с Linear PCM, Dolby Digital и DTS Digital
Пространственный (с частотой образца 32 кГц, 44.1 кГц, 48 кГц)
Выходной уровень аудио: SUBWOOFER OUT: 1 DВ Выходной уровень записи: VCR OUT, TAPE/CDR OUT: 200 мВ Цифровой выход: Оптический: DIGITAL OUT
Длина волны сигнала:
660 нм
Выходной уровень:
от -21 дБм до -15 дБм
Сиитношение сигнал/шум (“66 IHF/DIN)
DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN: 87 дБ /67 дБ CD IN, TAPE/CDR IN: 87дБ/ 67 дБ
Частотный отклик (8 Ω)
DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:
от 20 Гц до 100 кГц (+1дБ, -3дБ)
CD IN , TAPE/CDR IN: от 290 Гц до 100 кГц (+1 дБ, -3 дБ)
Выравнивание (5 диапазонов):
63 Гц, 250 Гц, 1 гГц, 4 кГц 16 кГц (+- 8дБ)
Усиление частот: +6 дБ +- 1.0 дБ на 100 Гц
Видео
Видеовход (чувствительность/сопротивление)
Композитный видеовход: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:
1 В p-p/75
S-Video: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN
(Y: яркость): 1 В p-p/75 (С: цветность): 0.286 В р-р/75
Уровень видеовыхода
Композитный видеовыход: VCR OUT, MONITOR OUT
1В р-р/75
S-Video: VCR OUT, MONITOR OUT
(Y: яркость): 1 В р-р/75 Ом (С: цветность): 0.286 В р-р /75 J
Синхронизация: Отрицательная Соотношение сигнал/шум: 45 дБ
Тюнер FM
Частотный диапазон: 87.50- 108.00 МГц Полезная чувствительность: моно: 17 дбф, (1.9 мкв/75 Ω) Чувствительность затухания 50 дб: моно: 21.3 дбф (3.2 мкв /75 Ω)
стерео: 41.3 дбф (31.8 мкв/75 Ω)
стереоразделение на REC OUT: 35 дб (1 кГц)
Тюнер AM (MW)
Частотный диапазон: 522- 1629 КГц
Общее
Требования к питанию: 230 В переменного тока, 50 Гц Потребляемая мощность: 250 Вт (на 1 операцию)
2 Вт (в режиме готовности) Размеры (Ш) х (В) х (Д): 435 мм х 157 мм х 425 мм Вес: 12.1 кг
Описание кодов PTY
NEWS Новости AFFAIRS Тематические передачи о текущих новостях
—дебаты или анализ
INFO Программы, посвященные советам по
широкому кругу тем
SPORT Спортивные программы EDUCATE Образовательные программы
DRAMA Радиопостановки и сериалы CULTURE Программы, посвященные каким-либо
вопросам национальной и местной
культуры, включая язык, театр и т.д. SCIENCE Программы о естественных науках итехнике VARIED В большинстве случаев, разговорные передачи,
например, викторины, игры или интервью POP M Популярная музыка ROCK M Рок-музыка
EASY Mazz Легкая для прослушивания музыка LIGHT M “Легкая” классическая музыка CLASSICS Симфонии, выступление оркестров, камерная
музыка (серьезная классическая музыка) и т.д. OTHER M Музыка других типов WEATHER Погода
FINANCE Репортажи с бирж, коммерческая, торговая
и др. информация
CHILDREN Детские развлекательные передачи SOCIAL Программы о социологии, истории,
географии, психологии и обществе RELIGION Религиозные программы PHONE IN Программы, где слушатели могу т высказать
свою точку зрения по телефону или публично TRAVEL Программы о пу тешествиях
LEISURE Досуг или хобби JAZZ Джазовая музыка COUNTRY Музыка кантри NATION M Современная популярная музыка другой
страны или региона на языке этой страны OLDIES Популярная музыка 50-х годов FOLK M Народная музыка
DOCUMENT Передачи, основанные на реальных событиях,
представленные в форме расследования TEST Передача по тестированию
радиовещательного оборудования ALARM Объявлению о чрезвычайных
происшествиях
Классификация кодов PTY для некоторых станций FM может отличаться от этого списка
48
Loading...