Мы хотели бы поблагодарить Вас за покупку одного из продуктов JVC.
Перед эксплуатацией данного устройства внимательно и тщательно прочитайте данное руководство
для получения наилучших результатов при работе данного устройства
и сохраните данную инструкцию для дальнейших ссылок.
ХарактеристикиХарактеристики
Характеристики
ХарактеристикиХарактеристики
Совместим с различными аудиоформатами,
включая DTS 96/24.
RX-7032VS4 позволяет Вам насладиться звуком в недавно
появившемся аудиоформате, таком, как Dolby Digital EX,
Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6 и DTS 96/24.
• Устройство также может воспроизводить материалы,
записанные в двойном монофоническом режиме на
дисках Dolby Digital и DTS.
DAP (цифровой акустический процессор)
Технология воспроизведения звукового поля позволяет
воссоздавать точную атмосферу существующих театров и
концертных залов.Благодаря высокоскоростному DSP
(процессору цифрового сигнала) и большому объему
памяти Вы можете наслаждаться мультиканальным пространственным звучанием путем воспроизведения 2-канального или мультиканального программного обеспечения в
соответствии с настройкой динамиков.
Мультиканальное виртуальное простран−
ственное звучание от наушников − режим
3D HEADPHONE.
Встроенная в наушники система виртуального пространственного зву чания совместима с мультиканальным программным обеспечением, таким, как Dolby Digita, DTS
Surround и другим.
Благодаря новым алгоритмам обработки сигналов, используемых высокоскоростным DSP, Вы можете наслаждаться
естественным пространственным звучанием посредством
наушников.
Система дистанционного управления
COMPU LINK
Система дистанционного управления позволяет Вам
управлять другими аудиокомпонентами JVC посредством
данного ресивера.
Меры предосМеры предос
Меры предос
Меры предосМеры предос
Источники питания
тт
орооро
т
оро
тт
орооро
жносжнос
жнос
жносжнос
тити
ти
тити
•При отсоединении ресивера от розетки беритесь за штеп-
сельную вилку, а не за шнур пит ания.
• Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
• Если Вы не собираетесь пользоваться ресивером в течение
длительного периода времени, всегда отсоединяйте шнур
питания от розетки.
Вентиляция
Встроенные в ресивер усилители высокой мощности будут
вырабатывать тепло внутри корпуса. В целях безопасности
внимательно соблюдайте следующие меры:
• Убедитесь, что вокруг ресивера создается надлежащая
вентиляция. Плохая вентиляция может вызвать перегрев и
повреждение ресивера.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и прорези. (Если
вентиляционные отверстия или прорези заблокированы
газетой, материей и т.д., то тепло не сможет выйти наружу).
Прочее
• Если в устройство попадет металлический предмет или
жидкость, отсоедините устройство от сети и перед дальнейшей эксплуатацией устройства проконсультируйтесь с
дилером.
• Не подвергайте устройство воздействию дождя, влаги,
следите за тем, чтобы на него не попадали капли или брызги
жидкости и не ставьте на устройство сосудов с водой, таких,
как вазы.
• Запрещается разбирать устройство самостоятельно, так как
внутри ресивера нет компонентов, которые разрешено
обслуживать пользователю.
Если обнаруживается неисправность, отсоедините шнур
питания от розетки и свяжитесь с дилером фирмы JVC.
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, TV/DBS, VCR, TAPE/CDR** Если Вы нажмете одну из этих кнопок выбора источ-
ника на пульте дист анционного управления, ресивер
включится автоматически.
3 • SURROUND (35)
• DSP (37)
• SURR (surround)/DSP OFF (35, 37)
• EX/ES (35)
4 CD DISC (41)
5 MIDNIGHT MODE (17)
6 SOUND (19, 30, 31)
7 CATV/DBS CONTROL (44)
8 TV/VIDEO (42, 43)
9 VCR CONTROL (42)
p TAPE/CDR CONTROL (41)
q REC PAUSE (41, 42, 45)
w SLEEP (19)
e ANALOG/DIGITAL INPUT (17)
r ANALOG DIRECT (18)
t • 10 кнопок для управления тюнером (21)
• 10 кнопок для регулировки звука (19, 30, 31)
• 10 кнопок для управления аудио/видео-компонентами
(40–46)
y • CH (channel) +/– (42–45)
• *LEVEL +/– (30, 31, 40)
Кнопки LEVEL +/– работают только после нажатия
SOUND, затем 10 кнопок, помеченных звездочкой (*) на
пульте дистанционного управления.
u VOLUME +/– (15)
i TV VOL (volume) +/– (42,43)
o MUTING (19)
; • Кнопки управления RDS (22,23)
! Индикатор ONE TOUCHOPERATION (28)
@ Индикатор SLEEP (19)
# Индикатор MIDNIGHT MODE (17)
$ Индикатор DIGITAL EQ(equalization) (выравнивание,
полная ассимиляция звука) (30)
% Индикаторы динамиков и сигналов (15)
^ Индикаторы формата цифрового сигнала (17)
& Главный дисплей (14)
* Индикатор DSP (16, 36)
( Индикатор 3D-PHONIC (36)
) Индикатор HEADPHONE (16, 30)
_ Индикатор SPEAKERS Ѕ (16)
+ Индикатор INPUT ATT (аттенюатор) (17)
¡ Индикатор уровня громкости VOLUME (14, 19)
™ Индикатор BASS BOOST (19)
Как открыть переднюю дверцу
Нажмите на PUSH-OPEN
5
Задняя панель
1 Разъемы DIGITAL IN (13)
• Coaxial (коаксиальный): DIGITAL 1 (DVD)
• Optical (оптический):DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),
DIGITAL 4 (CDR)
2 Входные/выходные гнезда AUDIO (10–12)
• Входы: DVD IN-FRONT, CENTER, SUBWOOFER,
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN, VCR IN
(PLAY), TAPE/CDR IN (PLAY), CD IN
• Выходы: VCR OUT (REC), TAPE/CDR OUT (REC)
3 Входные/выходные разъемы S-VIDEO и композитный
VIDEO (11, 12)
• Входы: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY)
• Выходы: VCR OUT (REC), MONITOR OUT
4 Разъемы FM/AM ANTENNA (7, 8)
5 Гнездо SUBWOOFER OUT (9)
6 Разъемы COMPU LINK-4 (SYNCHRO) (39)
7 Шнур питания сети переменного тока (13)
8 Разъем DIGITAL OUT (13)
9 Разъем SURROUND BACK SPEAKERS (9)
p Разъем SURROUND SPEAKERS (9)
q Разъем CENTER SPEAKER (9)
w Разъем FRONT SPEAKERS 1 (9)
e Разъем FRONT SPEAKERS 2 (9)
6
Перед началом эксплуатации
Перед уПеред у
Перед у
Перед уПеред у
Общие меры предосторожности
• Убедитесь, что Ваши руки сухие.
• Отключите питание всех компонентов.
• Прочтите инструкции по эксплуатации тех компонентов,
которые Вы собираетесь подсоединить.
Размещение
• Поместите ресивер на ровное и защищенное от влаги место.
• Температура окружающего воздуха должна быть в пределах
от –5 до 35 градусов.
• Убедитесь, что ресивер хорошо вентилируется. Плохая
вентиляция может вызвать перегрев и повреждение
ресивера.
Обращение с ресивером
• Не вставляйте металлические предметы в ресивер.
• Не разбирайте ресивер и не снимайте винты, крышки или
корпус.
• Не подверг айте ресивер воздействию дождя и влаги.
Проверка комплекта поставки
Проверьте комплект поставки и убедитесь в наличии всех
аксессуаров, поставляемых с ресивером.
Число в скобках указывает количество поставляемых аксессуаров.
сс
тт
ановкановк
с
т
ановк
сс
тт
ановкановк
ойой
ой
ойой
Если пульт дистанционного управления не передает сигналы
или неверно управляет ресивером, замените батарейки.
Используйте две сухих батарейки типа LR6 (AM3)/L40(15A).
Примечания:
• Батарейки из комплекта поставки предназначены для
первоначальной установки. При длительном использова
нии требуется их замена.
• После замены батареек снова установите коды изготовите
ля (см.стр.43–46).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Следуйте данным мерам предосторожности во избежание
протечки или повреждения батарейного отсека:
• Устанавливайте батарейки в пульт дистанционного
управления с соблюдением полярности: (+) к (+), (–) к (–).
• Используйте батарейки указанного типа.
• Батарейки одинаковой формы могут различаться
напряжением.
• Всегда заменяйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию тепла или пламени.
Подсоединение антенны FM иПодсоединение антенны FM и
Подсоединение антенны FM и
Подсоединение антенны FM иПодсоединение антенны FM и
AM (MW)AM (MW)
AM (MW)
AM (MW)AM (MW)
Подсоединение антенны FM
A
B
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Рамочная антенна AM (MW) (1)
• Антенна FM (1)
Если что-то отсутствует, немедленно свяжитесь с дилером.
Установка батареек в пульт дистанцион−
ного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления
сначала вставьте 2 батарейки из комплекта поставки.
123
1.1.
НажмитНажмит
1.
Нажмит
1.1.
НажмитНажмит
оо
брбр
аа
тной стной с
о
бр
а
тной с
оо
брбр
аа
тной стной с
упрупр
авав
лл
упр
упрупр
2.2.
ВсВс
2.
Вс
2.2.
ВсВс
• Убедитесь, что соблюдена правильная полярность: (+) к
3.3.
ЗакройтЗакройт
3.
Закройт
3.3.
ЗакройтЗакройт
ения и снимитения и снимит
ав
л
ения и снимит
авав
лл
ения и снимитения и снимит
тт
авьавь
тт
т
авь
т
тт
авьавь
тт
(+), (–) к (–).
LR6 (AM3)/
L40(15A)
е на крышке на крышк
е на крышк
е на крышке на крышк
тороне пультороне пуль
тороне пуль
тороне пультороне пуль
е бе б
аа
тт
арейки.арейки.
е б
а
т
арейки.
е бе б
аа
тт
арейки.арейки.
е крышке крышк
е крышк
е крышке крышк
уу
у
уу
у бу б
аа
тт
арейногарейног
у б
а
т
арейног
у бу б
аа
тт
арейногарейног
тт
а диса дис
т
а дис
тт
а диса дис
е ее е
ее
..
е е
е
.
е ее е
ее
..
..
.
..
о оо о
тт
сс
екек
о о
т
с
ек
о оо о
тт
сс
екек
тт
анционноганционног
т
анционног
тт
анционноганционног
а наа на
а на
а наа на
7
Антенна FM (из комплекта поставки)
Проведите антенну FM из комплекта
поставки в горизонтальном направле-
нии.
Кабель для наружной антенны FM
(в комплект поставки не входит)
А.Использование прилагаемой антенны FM
Антенна FM из комплекта пост авки может быть подсое
оо
о
оо
динена к разъему FM 75 Ω COAXIAL в качестве времен
ной меры.
В. Использование соединителя стандартного типа (в
комплект поставки не входит)
Соединитель стандартного типа (IEC или DIN45325)
должен быть подсоединен к разъему FM 75 Ω COAXIAL.
Примечание:
Если прием плохой, подсоедините наружную антенну FM (в
комплект поставки не входит). Перед прикреплением
коаксиального кабеля на 75 Ω к соединителю стандартного
типа (в форме провода круглого сечения, идущего к
наружной антенне), отсоедините прилагаемую антенну FM.
Подсоединение антенны AM (MW)
Поворачивайте рамку, пока не добьетесь
наилучшего приема.
ANTENNA
AM
EXT
FM 75
COAXIAL
AM
LOOP
Рамочная антенна AM(MW)
(из комплекта поставки)
Вставьте пе тли на рамке в щели на
основании для сборки рамочной антенны
AM(MW).
Основная процедура подсоединения
1.1.
СкруСкру
титтит
е и уе и у
дд
аа
литлит
е изе из
оо
1.
Скру
1.1.
СкруСкру
кк
к
кк
кк
к
кк
попо
по
попо
2.2.
ОткройтОткройт
2.
Откройт
2.2.
ОткройтОткройт
3.3.
ВсВс
3.
Вс
3.3.
ВсВс
тит
титтит
онцонц
а ка к
онц
а к
онцонц
а ка к
абаб
ее
ля динамикля динамик
аб
е
ля динамик
абаб
ее
ля динамикля динамик
сс
тт
авки не вавки не в
с
т
авки не в
сс
тт
авки не вавки не в
тт
авьавь
тт
т
авь
т
тт
авьавь
тт
е и у
д
а
е и уе и у
аждажд
ажд
аждажд
е ре р
е р
е ре р
е сигнае сигна
е сигна
е сигнае сигна
лит
дд
аа
литлит
огог
о сигнао сигна
ог
о сигна
огог
о сигнао сигна
а (в ка (в к
а (в к
а (в ка (в к
хх
оо
дит)дит)
х
о
дит)
хх
оо
дит)дит)
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
а
з
ъе
м динамик
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
Для разъемом FRONT SPEAKERS 2
льный кльный к
льный к
льный кльный к
е из
е изе из
ляцию сляцию с
о
ляцию с
оо
ляцию сляцию с
льногльног
льног
льногльног
оо
мплмпл
о
мпл
оо
мплмпл
абаб
аб
абаб
оо
о
оо
екек
тт
ек
т
екек
тт
а.а.
а.
а.а.
ее
ль динамикль динамик
е
ль динамик
ее
ль динамикль динамик
а.а.
а.
а.а.
1
Наружный одножильный провод с виниловым покрытием (в комплект не входит)
Примечания:
• Если провод рамочной антенны AM(MW)
покрыт винилом, удалите винил путем его
скручивания, как показано на рисунке.
• Убедитесь, что провода антенны не касаются
других разъемов, соединительных проводов и
шнура питания. Это может стать причиной плохого приема.
• Если прием плохой, подсоедините одножильный провод с
виниловым покрытием (в комплект поставки не входит) к
разъ ему AM EXT. (Рамочная антенна AM(MW) должна быт ь
подключена).
Подсоединение динамиковПодсоединение динамиков
Подсоединение динамиков
Подсоединение динамиковПодсоединение динамиков
Вы можете подсоединить следующие динамики:
• Две пары фронтальных динамиков для создания хорошего
стереозвука
• Одну пару пространственных динамиков для создания
эффекта пространственного звучания
• Один тыловой пространственный динамик или пару
тыловых пространственных динамиков для создания более
эффективной имитации пространственного звучания
• Один центральный динамик для выделения голоса человека
• Один сабвуфер для усиления низких частот
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте только динамики с SPEAKER IMPEDANCE
(сопротивлением), указанным на разъемах динамиков.
• При подсоединении к обоим разъемам FRONT
SPEAKERS 1 и 2, используйте динамики с сопротивлением 16–32 Ω.
• При подсоединении к разъемам FRONT SPEAKERS1
или к разъемам FRONT SPEAKERS
динамики с сопротивлением 8–16 Ω.
2
3
22
2, используйте
22
R
I
G
H
T
L
E
F
T
4.4.
ЗакройтЗакройт
4.
Закройт
4.4.
ЗакройтЗакройт
Для каждого динамика (за исключением сабвуфера)
соедините разъемы (+) и (–) на задней панели с разъемами,
помеченными на динамиках (+) и (–).
Расположение динамиков
Идеальное расположение динамиков изменяется в з ависи
мости от комнаты, где происходит прослушивание.
Диаграмма ниже является рекомендуемым типичным
примером размещения.
Левый фронтальный
динамик (-и) (L)
Левый пространственный
динамик (LS)
е ре р
е р
е ре р
аа
зз
ъеъе
а
з
ъе
аа
зз
ъеъе
м динамикм динамик
м динамик
м динамикм динамик
Центральный
динамик (С)
а.а.
а.
а.а.
Правый фронтальный
динамик (-и)
Правый пространственный динамик (RS)
T
H
G
I
R
+
–
T
F
E
L
T
H
G
I
R
Сабвуфер
+
–
T
F
E
L
Тыловые пространственные динамики
(LSB/RSB)
8
пространственные динамики
C
Тыловые
Правый / Левый
Пространственные
динамики
Правый / Левый
Центральный
динамик
Фронтальные
динамики 1
Правый / Левый
Фронтальные
динамики 2
Правый / Левый
ВАЖНО:
После подсоединения динамиков правильно настройте
информацию об установке динамиков.
Вы можете использовать процедуру Quick Speaker Setup
(быстрой настройки динамиков) для более простой
настройки информации об установке динамиков
(см.стр.24).
• Для получе
ственного звучания Surround/DSP см. раздел «Установка
динамиков» на стр. 26.
ния наилучшего возможного эффекта простран-
При использовании только
одного тылового пространственного динамика подсоедините
шнур ª к разъему RIGHT ª, а
шнур · к ра-
зъему LEFT ·.
SINGLE USE
See Instruction
Manual For
Connection
CAUTION : SPEAKER IMPEDAN
+
–
RIGHT
SURROUND BACK SPEAKERS
LEFT
Вы можете улучшить низкие частоты путем подсоединения
сабвуфера.
Подсоедините входное гнездо мощного сабвуфера к задней
панели посредством кабеля со штырьковыми вилками RCA (в
комплект поставки не входит).
Размещение динамиков
Фронтальные динамики и центральный динамик
• Разместите эти динамики (положение блоков динамиков среднего
диапазона) на одинаковом расстоянии от пола.
• Динамики должны быть направлены на уши слушателей.
Пространственный динамик и тыловой пространственный динамик
• Поместите эти динамики в положение на 1 метр выше, чем уровень ушей
слушателя.
• Эти динамики должны быть направлены вниз, в сторону ушей слушателя.
Сабвуфер
• Вы можете поместить ег о в любое желаемое положение, так как низкочас
тотный звук не имеет на правления. Обычное расположение – перед Вами.
Подсоединение динамика сабвуфера
Сабвуфер
Примечание:
Идеальное расположение динамиков требует, чтобы все динамики были
размещены на одинаковом расстоянии от слушателя. Однако, так как в
некоторых местах может быть сложно выполнить это требование, данное
устройство может отрегулировать время задержки, так что звуки через
все динамики достигают слушателя с одной и той же временной привязкой
(см.стр.27).
При подсоединении отдельных компонентов см. также
прилагаемые к ним инструкции.
7Аналоговые подсоединения
Если Ваши аудио/видео-компоненты имеют цифровой
входной аудиоразъем, то их подсоединение с использованием
цифровых шнуров, объясненное в разделе «Цифровые
подсоединения» (см.стр.13), даст Вам лучшее качество звука.
Подсоединения аудио-компонентов
Используйте кабели со штырьковыми вилками RCA (в
комплект поставки не входят).
• Подсоедините белую вилку к левому аудиогнезду, а красную
вилку- к правому аудиогнезду.
Если Ваши аудио-компоненты имеют гнездо COMPU LINK,
см. также подробную информацию о подсоединении и
системе дистанционного управления COMPU LINK на
стр.39.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если Вы подсоединяете устройство для улучшения звука,
такое, как графический эквалайзер, между компонентамиисточниками и ресивером, то звук, выводимый через
ресивер, может быть искажен.
Кассетная дека
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите
TAPE/CDR.
Вы можете подключить или кассетную деку, или устройство
для записи на CD к гнездам TAPE/CDR. При подсоединении
устройс тва для записи на CD к гнездам TAPE/CDR см.
информацию ниже.
Кассетная дека
К аудиовходу
R
L
(PLAY)
К аудиовыходу
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
L
R
Устройство записи на CD
Проигрыватель CD
Для прослушивания звука от CD после подсоединения
нажмите CD.
Проигрыватель CD
R
CD
IN
L
К аудиовыходу
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите
TAPE/CDR.
Вы можете подсоединить устройство записи на CD или
кассетную деку у гнездам TAPE/CDR. При подсоединении
кассетной деки к гнездам TAPE/CDR см. информацию выше.
Устройство записи на CD
К аудио входу
R
L
(PLAY)
К аудио выходу
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
L
R
Примечание:
При подсоединении у стройства записи на CD к гнездам
TAPE/CDR измените название источника на “CDR”, которое
будет отображаться на дисплее, когда оно будет выбрано в
качестве источника. Для информации см. стр.18
10
Подсоединение видео-компонентов
Используйте кабели со штырьковыми вилками RCA (в
комплект поставки не входит).
Подсоедините белую вилку к левому аудиогнезду, красную
вилку- к правому аудиогнезду, а желтую вилку- к видеогнезду.
• Если Ваши видео-компоненты имеют разъемы S-video
(разделение Y/C)б подсоедините их, используя кабель Video-S
(в комплект поставки не входит). Используя это гнездо, Вы
можете получить лучшее качество изображения, чем при
композитном видеоразъеме.
ВАЖНО:
Данный ресивер оборудован следующими видеогнездамикомпозитным видеогнездом и гнездом Video-S. Вы можете
использовать любое из двух гнезд для подсоединения видеокомпонента.
Но видеосигналы от одного из этих входных гнезд
передаются только через выходные видеогнезда того
же типа.
Следовательно, если записывающий видеокомпонент и
видеомагнитофон, воспроизводящий видеокомпонент,
подсоединены к ресиверу посредством видеогнезд различного типа, то Вы не сможете записать изображение. В дополнение к этому, если телевизор и воспроизводящий видеокомпонент подсое динены к ресиверу посредством видеогнезд
различного типа, то вы не сможете просмотреть воспроизводимую запись на экране телевизора.
Видеомагнитофон
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите VCR.
Å
К аудиовходу
Ç К аудиовыходу
Î К выходу S-Video
Î К комспозитному видеовыходу
Ï Ко входу S-Video
Ï К композитному видеовходу
Телевизор и/или тюнер DBS
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите TV
SOUND/DBS (или TV/DBS на пульте дистанционного
управления).
R
A
L
Если в качестве
названия источни-
TV SOUND
DBS
IN
MONITOR
OUT
ка было выбрано
“TV” (см.стр.18), то
из этих разъемов
сигналы выводиться не будут.
B
C
Подсоедините телевизор к соответствующим гнездам
MONITOR OUT для просмотра воспроизводимого изображения с любых других подсоединенных видеокомпонентов.
Å К аудиовходу
Ï Ко входу S-Video
Ç К комспозитному видеовходу
AB
Видеомагнитофон
R
L
R
L
VCR
OUT
(REC)
IN
(PLAY)
DCEF
A
R
L
DBS
Тюнер DBS
TV SOUND
DBS
IN
C
B
Å К аудиовходу
Ï Ко входу S-Video
Ç К комспозитному видеовходу
Примечания:
• При подсоединении тюнера DBS к гнездам TV SOUND /DBS
IN измените название источника на “DBS”, которое будет
отображаться на дисплее в качестве источника. Иначе Вы
не сможете просматривать изображения от тюнера DBS.
Для информации см. рис.18.
11
Проигрыватель DVD
• Если Вы подсоединяете проигрыватель DVD с выходными
стереогнездами:
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите
DVD.
Проигрыватель
DVD
• Если Вы подсоединяете проигрыватель DVD через его
аналоговые дискретные выходные гнезда (5.1-канальное
воспроизведение):
Для прослушивания звука после подсоединения нажмите
DVD MULTI.
Å К выходу S-Video
Ç К композитному видеовыходу
Ç К аудиовыходу левого /правого фронтального
канала
Проигрыватель
DVD
Å К выходу сабвуфера
Ç К аудиовыходу центрального канала
Ç К выходу S-Video
Î К композитному видеовыходу
‰ К аудиовыходу левого/правого фронтального
канала
Ï К аудиовыходу левого/правого пространственного
канала
12
7Цифровые подсоединения
Данный ресивер имеет четыре разъема DIGITAL IN- один
цифровой коаксиальный разъем и три цифровых оптических
разъема- и один (оптический) разъем DIGITAL OUT на задней
панели.
ВАЖНО:
• При подсоединении проигрывателя DVD, цифровог о
телевизионного тюнера или тюнера DBS с использованием
цифровых разъемов также необходимо подключить его к
видеогнездам на задней панели. Без его подключения к
видеогнездам Вы не сможете просматривать изображение.
• После подсоединения компонентов с использованием гнезд
DIGITAL IN, если необходимо, установите следующее:
– Правильно настройте установку входного цифрового
разъема (DIGITAL IN). Для информации см. раздел
“Настройка разъемов цифрового входа” на стр. 28.
– Правильно выберите цифровой режим входа. Для
информации см. раздел “Выбор аналогового или цифрово
го видеовхода” на стр. 16.
Выходной цифровой разъем
Вы можете подсоединить любые цифровые компоненты,
имеющие цифровой оптический входной разъем.
Цифровой оптический кабель
(в комплект поставки не входит)
между цифровыми оптическими разъемами
Если цифровое записывающее
оборудование, например, устройство
записи на MD и CD имеет цифровой
оптический входной разъем, то его
подсоединение к разъему DIFITAL
OUT позволяет Вам выполнить
записи с цифрового выхода на
цифровой вход.
Входные цифровые разъемы
Вы можете подсоединить любые цифровые компоненты,
имеющие коаксиальный или оптический цифровой выходной разъем.
Цифровой коаксиальный кабель (в комплект поставки не
входит)между цифровыми коаксиальными разъемами
Цифровой оптический кабель(в комплект поставки не
входит) между цифровыми оптическими разъемами
Если компонент имеет цифровой
коаксиальный выходной разъем,
подсоедините его к зажиму DIGITAL 1
(DVD), используя цифровой коаксиальный кабель (в комплект постав-
ки не входит).
Если компонент имеет цифровой
оптический разъем, подсоедините
его к разъему DIGITAL 2 (CD),
DIGITAL 3 (TV) или DIGITAL 4 (CDR),
используя цифровой оптический
кабель (в комплект поставки не
входит).
Перед подсоединением
цифрового оптического
кабеля удалите защитную
заглушку.
Примечание:
Формат цифрового сигнала, передаваемого через разъем
DIGITAL OUT тот же, что и входной сигнал. Это значит, что
если на входе находятся сигналы DTS Digital Surround
(цифровые сигналы пространственного звучания DTS), то
передаются сигналы DTS Digital Surround (цифровые сигналы
пространственного звучания DTS).
Подсоединение шнура питанияПодсоединение шнура питания
Подсоединение шнура питания
Подсоединение шнура питанияПодсоединение шнура питания
Перед включением ресивера в сеть переменного тока убедитесь, что были выполнены все соединения.
Включите шнур питания в розетку сети переменного тока.
Держите шнур питания вдали от соединительных кабелей и
антенны. Шнур питания может вызвать шум или помехи на
экране.
Примечание:
Предустановки, такие, как предустановки каналов и
регулировки звучания могут быть стерты через несколько
дней в следующих случаях:
– Если Вы отсоединяете шнур питания от розетки.
– Если происходит сбой (отключение) электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Не касайтесь шнура питания мокрыми руками.
• Для отсоединения шнура питания от розетки всегда
беритесь за штепсельную вилку так, чтобы не повредить шнур питания.
Примечания:
• При поставке с завода зажимы DGITAL IN настраиваются
для использования со следующими компонентами:
– DIGITAL 1 (коаксиальный): для проигрывателя DVD
– DIGITAL 2 (оптический): для проигрывателя CD
– DIGITAL 3 (оптический): для цифрового телевизионного
тюнера
– DIGITAL 4 (оптический): для устройства записи на CD
• Если Вы хотите использовать проигрыватель CD или
устройство записи на CD, используя систему дистанцион
ного управления COMPU LINK, подсоедините также
нужный компонент, как описано в разделе “Аналоговые
подсоединения” (см.стр.10).
13
Основные операции
При воспроизведении любых звуковых источников обычно используются следующие операции.
Операции ниже будут объяснены с использованием кнопок передней панели.
Вы также можете использовать кнопки на пульте дистанционного управления для тех же функций, если у них те же и
похожие названия/обозначения.
• См. раздел “Выбор источника для воспроизведения”
3
ВыбВыб
4
Выб
ВыбВыб
звзв
зв
звзв
Включение питанияВключение питания
Включение питания
Включение питанияВключение питания
еритерит
Выб
ерит
ВыбВыб
еритерит
справа.
ОтОт
регулируйтрегулируйт
От
регулируйт
ОтОт
регулируйтрегулируйт
• См. раздел “Регулировка громкости звука” на стр. 15.
еритерит
е рее ре
ерит
е ре
еритерит
е рее ре
уу
чания или DSPчания или DSP
у
чания или DSP
уу
чания или DSPчания или DSP
• См. раздел “Включение режимов пространственного
звучания Surround” (стр.35) и раздел “Включение
режимов DSP” (стр.37).
е пит
е пите пит
е исе ис
тото
е ис
то
е исе ис
тото
жим прожим про
жим про
жим прожим про
ание.ание.
ание.
ание.ание.
чник.чник.
чник.
чник.чник.
е уе у
роро
е у
ро
е уе у
роро
..
.
..
вв
ень гроень гро
в
ень гро
вв
ень гроень гро
сс
тт
рр
ансанс
с
т
р
анс
сс
тт
рр
ансанс
мкмк
мк
мкмк
твтв
тв
твтв
оо
сс
ти звти зв
о
с
ти зв
оо
сс
ти звти зв
енногенног
енног
енногенног
Выбор источника дляВыбор источника для
Выбор источника для
Выбор источника дляВыбор источника для
воспроизведениявоспроизведения
воспроизведения
воспроизведениявоспроизведения
Нажмите одну из кнопок выбора источника.
Выбранное название источника и предварительно выбранный
режим Surround/DSP также появляются на дисплее.
Отображаются название выбранного источника и текущий режим Surround/DSP.
укук
а.а.
ук
а.
укук
а.а.
оо
о
оо
На устройстве
Нажмите STANDBY/ON (или AUTO на пульте
дистанционного управления).
Лампочка STANDBY гаснет. На дисплее отображаются
название текущего источника и режим Surround/DSP.
Появляются название текущего источника и режим
Surround/DSP.
Появляется информация о текущем
уровне громкости звука.
Для выключения питания (перехода в режим STANDBY
(готовнос ть)) с нова нажмите
на пульте дистанционного управления).
Загорается лампочка STANDBY.
Примечание:
В режиме Standby (готовности) потребляется небольшое
количество электроэнергии. Для полного отключения питания
отсоедините шнур питания от электрической розетки.
STANDBY ON (или AUDIO
На пульте дистанционного управления
Примечание
При подсоединении устройства записи на CD (к гнездам
TAPE/CDR) и тюнера DBS (к гнездам TV SOUND/DBS)
измените названия источников, отображаемые на дисплее.
Для информации см.стр. 18.
14
Динамик и индикаторы сигнала
на дисплее
При проверке следующих индикаторов Вы можете легко
подтвердить, какие динамики Вы включаете, и какие сигналы
приходят в ресивер.
Индикаторы динамиков Индикаторы сигналов
ТО, какие индикаторы горят, зависит от установки динамика
(для информации см. раздел “Настройка динамиков” на
стр.26).
• Рамки “ L”, “C”, “R”, “LS”, “RS” и “SB” загораются, если соотв етствующие динамики установлены на “LARGE” (большой) и
“SMALL” (маленькие), и когда динамик требуется для
текущего выбранного режима Surround/DSP.
• Если “SUBWOOFER” установлен в “YES”, то загорается
(см.стр.26).
• Все три рамки в ряду “SB” не используются одновременно.
Если “SBACKOUT” у станав ливается на “2SPK”, то используются левая и правая рамки. Если он установлен на “1SPK”, то
используется средняя рамка (см.стр.26).
Индикаторы сигнала загораются, чтобы показать входящие
сигналы.
L:• Если выбран цифровой вход: Загорается, если
R:• Если выбран цифровой вход: Загорается, если
С:Загорается, если приходит сигнал центрального канала.
LFE: Загорается, если приходит сигнал канала LFE.
LS:Загорается, если приходит сигнал левого канала
RS:Загорается, если приходит сигнал правого канала
S:Загорается, если приходит сигнал монофонического
SB:Загорается, если приходит сигнал тылового пространст-
Примечания:
Если в качестве источника выбран “DVD MULTI”, то загораются “L”, “C”, “R”, “ LFE”, “LS” и “RS”.
приходит сигнал левого канала.
• Если выбран аналоговый вход: Горит всегда.
приходит сигнал правого канала.
• Если выбран аналоговый вход: Горит всегда.
пространственного звучания.
пространственного звучания.
звукового канала пространственного звучания.
венного канала.
Что означает иллюминация индикаторов динамиков
и сигналов.
LCR
SUBWFR
LSRS
LFE
SB
Пример: Звук не выводится из
центрального динамика и
тыловых пространствен
ных динамиков, хотя на
ресивер приходят сигналы
центрального канала и
тыловых пространствен
ных каналов.
Выбор различных источников для изобра−
жения и звука.
Во время просмотра изображений от видеоисточника Вы
можете прослушивать звук от аудиоисточника.
• Как только Вы выберите видеоисточник, изображения
выбранного источника будут посылаться к телевизору, пока
Вы не выберите другой видеоисточник.
Нажмите одну из кнопок выбора аудиоисточника во время
просмотра изображения от видеокомпонента, такого, как
видеомагнитофон и проигрыватель DVD и т.д.
На устройстве
На пульте дистанционного
управления
РегуРегу
Регу
РегуРегу
На передней панели:
Для увеличения громкости звука поверните кнопку MASTER
VOLUME по часовой стрелке.
Для уменьшения громкости звука поверните эту кнопку
против часовой стрелки.
С пульта дистанционного управления:
Для увеличения громкости звука нажмите VOLUME +.
Для уменьшения громкости звука нажмите VOLUME –.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед включением источников звука всегда устанавливайте
уровень громкости на минимальное значение. Если установить уровень громкости на большое значение, то внезапная
волна звуковой энергии может испортить Ваш слух и/или
повредить динамики.
Примечания:
• Уровень звука можно отрегулировать в диапазоне от “0”
(минимум) до “70” (максимум).
• Если Вы устанавливаете One Touch Operation (операцию
посредством одного прикосновения) в “ON” (см.стр.28), то
Вы не должны регулировать уровень звука каждый раз,
когда Вы меняете источник. Он автоматически устанавли
вается на записанный в память уровень.
лировклировк
лировк
лировклировк
а громка громк
а громк
а громка громк
осос
ти звукти звук
ос
ти звук
осос
ти звукти звук
аа
а
аа
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.