Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0852-010A
[EV]
Obsah
Česky
Označení součástí ...................................................................... 2
4 Tlačítka BASS +/– (20)
5 Tlačítko SURROUND ON/OFF (28, 29, 31)
6 Tlačítko SURROUND MODE (28, 29, 31)
7 Tlačítko BASS BOOST (20)
8 Tlačítko SOUND (20, 30, 31, 32) *
9 Tlačítko DIMMER (12)
p Tlačítko MUTING (12)
q Tlačítko CATV/DBS CONTROL (37) *
w Tlačítko TV/VIDEO (36, 37)
e Tlačítka CH (kanál) +/
r Tlačítka TUNING +/– (21)
t Tlačítko REC PAUSE (35, 36, 38)
y Tlačítka TREBLE +/– (20)
u Tlačítko SLEEP (12)
i Tlačítko ANALOG/DIGITAL INPUT (15)
o • 10 tlačítek pro volbu předvolených
kanálů (22)
• 10 tlačítek pro nastavení zvuku (20, 30 – 32)
• 10 tlačítek pro ovládání komponentů
audio/video (35 – 39)
; Tlačítka TV VOL (volume) +/– (36, 37)
a Tlačítka VOLUME +/– (11)
s • Tlačítka pro ovládání komponentů
audio/video (35, 36, 38, 39)
• Tlačítka pro ovládání systému RDS (23 – 25)
PTY SEARCH, PTY +/–,
TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE
d Tlačítko CONTROL (34 – 36) *
, VCR, TV,
–
(36 – 38)
* Stisknete-li jedno z těchto tlačítek, zobrazí se na displeji režim ovládání dálkového ovladače.
Tlačítka na dálkovém ovladačiRežim ovládání dálkového ovladače
FM/AM TUNER
CDCD
PHONOPHONO
TAPE/CDRTAPE
DVDDVD
DVD MULTIDVD
Tlačítka na dálkovém ovladačiRežim ovládání dálkového ovladače
TV/DBS TV
VCRVCR
CATV/DBS CONTROLDBS
CONTROLVCR nebo TAPE
nebo CDDSC
SOUNDSOUND
2
Začínáme
Česky
Než začnete s instalací
Všeobecné zásady bezpečnosti
• Do přístroje NEVKLÁDEJTE žádné kovové předměty.
• Přístroj NEROZEBÍREJTE ani neodstraňujte šrouby, kryty
nebo skříň.
• CHRAŇTE před deštěm či vlhkostí.
Umístění
• Přístroj umístěte na rovném místě, chráněném proti vlhkosti.
• Teplota místnosti se musí pohybovat v rozmezí od –5°C do 35°C.
• V okolí přístroje musí být zajištěn dostatečný prostor pro
odvětrávání, jinak může dojít k jeho přehřátí a poškození.
Poznámky k manipulaci
• NEDOTÝKEJTE SE šňůry vlhkýma rukama.
• Přístroj NEVYTAHUJTE ze zásuvky za šňůru, ale za
zástrčku. Při odpojování šňůry uchopte zástrčku tak, aby se
šňůra nepoškodila.
• Napájecí šňůra musí být v dostatečné vzdálenosti od
propojovacích šňůr a antény, jinak může způsobovat rušení
zvuku nebo obrazovky. Pro zapojení antény se doporučuje
použití koaxiálního kabelu, který je dobře stíněn proti rušení.
• Dojde-li k výpadku proudu nebo odpojíte napájecí šňůru,
dojde po několika dnech k vymazání předvolených nastavení,
jako je předvolba kanálů FM nebo AM (MW/LW)
a nastavení zvuku.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Před použitím musíte do dálkového ovladače vložit dvě dodané
baterie.
• Při používání nasměrujte dálkový ovladač přímo na snímač
na přístroji.
1 Sejměte kryt přihrádky baterií na zadní straně
dálkového ovladače.
2 Vložte baterie.
• Přesvědčte se, že polarita baterií odpovídá značkám
(+) a (–) v přihrádce.
Kontrola dodaného příslušenství
Přesvědčte se, zda je dodané příslušenství kompletní.
Číslo v závorkách udává dodávané množství.
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie (2)
• Smyčková anténa AM (MW/LW) (1)
• Anténa FM (1)
Jestliže některá položka chybí, obraťte se neprodleně na
prodejce.
3 Nasaďte kryt.
Pokud dálkový ovladač nefunguje správně, vyměňte baterie.
Použijte dvě baterie R6P (SUM-3)/AA(15F) se suchým
článkem.
UPOZORNĚNÍ:
Abyste zabránili úniku tekutin z baterií nebo prasknutí článků,
dodržujte tyto bezpečnostní zásady:
• Baterie vkládejte do dálkového ovladače tak, aby jejich
polarita odpovídala značkám (+) a (–) v přihrádce.
• Používejte správný typ baterií. Baterie podobného tvaru
mohou mít různé napětí.
• Vyměňte vždy obě baterie najednou.
• Nevystavujte baterie teplu ani otevřenému ohni.
3
VIDEO
S-VIDEO
DBS
Zapojení FM a AM antén (MW/LW)
Smyčková AM (MW/LW)
anténa (součást balení)
Při montáži smyčkové
antény AM (MW/LW)
zasuňte výčnělky na smyčce
do mezer stojánku.
Je-li příjem AM (MW/LW) slabý,
připojte venkovní vodič
s vinylovou izolací (není součástí
balení).
Venkovní FM anténa (není součástí balení)
Je-li příjem FM slabý, připojte venkovní FM
anténu.
5
7
L
M
A
I
F
X
A
O
C
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
Dodávaná FM
anténa
Natáhněte horizontálně dodanou FM anténu.
AM
LOOP
AM
EXT
5
nebo
7
L
M
A
I
F
X
A
O
C
Standardní
venkovní FM anténa
(IEC nebo DIN45325)
(není součástí balení)
FM anténa (součást balení)
Česky
123
Zapojení antény AM (MW/LW)
Smyčkovou AM (MW/LW) anténu, která je součástí balení,
připojte ke konektorům AM LOOP.
Otáčejte smyčkou, dokud nedosáhnete nejlepšího příjmu.
• Je-li příjem slabý, připojte venkovní drát s vinylovou izolací
(není součástí balení) ke konektoru AM EXT. (Smyčkovou
AM (MW/LW) anténu nechte zapojenou.)
Zapojení FM antény
Přechodně připojte dodávanou FM anténu ke koaxiálnímu
konektoru FM 75Ω COAXIAL.
Natáhněte horizontálně dodanou FM anténu.
• Je-li příjem slabý, zapojte venkovní FM anténu (IEC nebo
DIN45325) (není součástí balení). Před připojením
koaxiálního kabelu 75 Ω (se standardním typem
konektoru), odpojte dodávanou FM anténu.
R
I
R
V
U
N
O
E
P
S
O
A
P
T
O
E
N
N
-
O
E
D
U
-
Q
I
D
R
R
T
A
C
Z
E
A
L
H
E
K
C
C
O
O
H
H
C
S
E
:
D
G
N
E
I
U
N
Q
R
S
A
I
R
W
A
:
N
5
S
N
I
7
E
V
L
T
A
M
A
I
F
N
X
A
A
O
C
4
-
R
K
O
N
I
T
I
L
)
N
O
U
O
R
P
T
M
H
M
U
C
O
O
N
C
Y
S
(
O
1
N
L
O
A
)
T
I
D
G
I
V
D
D
(
)
D
C
(
2
L
A
T
I
G
I
D
)
V
T
(
3
L
A
T
I
G
I
D
)
R
D
C
(
4
L
A
T
I
G
I
D
L
A
T
I
G
I
D
Y
B
L
O
M
D
C
P
N
/
I
S
T
L
D
A
/
T
I
G
I
D
M
C
P
/
L
A
T
I
G
I
D
S
T
Y
T
D
B
/
L
U
O
O
D
L
A
T
I
G
I
D
O
H
I
P
D
U
LEFT
A
RIGHT
D
C
T
N
O
R
R
E
F
T
U
O
)
C
E
R
(
E
P
A
T
R
D
C
/
N
I
)
Y
A
L
P
(
T
U
O
)
C
E
R
(
R
C
V
N
I
)
Y
A
L
P
(
V
T
D
N
U
R
O
S
S
B
D
/
T
N
E
C
B
U
S
R
E
LEFT
F
O
O
W
REAR
HT
RIG
O
E
D
I
V
R
E
F
O
O
W
B
T
U
U
S
O
LEFT
T
O
IGH
I
D
U
A
AM
D
AM
V
D
EXIT
LOOP
T
U
O
)
C
E
:
R
(
N
O
R
I
M
C
I
T
V
U
R
A
E
C
K
A
E
N
P
6
I
)
S
1
Y
A
L
P
(
8
S
B
D
O
E
D
I
V
-
S
O
E
D
I
V
R
A
E
S
R
R
E
K
A
E
P
S
+
R
E
T
N
E
R
C
E
K
A
E
P
S
+
–
T
F
E
L
T
H
G
I
R
–
E
C
N
A
D
E
P
Poznámky:
• Je-li drát smyčkové AM (MW/LW) antény pokryt
vinylem, vinyl odstraňte otáčením podle obrázku
vpravo.
• Přesvědčte se, že se vodiče antény nedotýkají
žádných jiných konektorů, připojovacích šňůr
a napájecí šňůry. Mohlo by to způsobovat slabý příjem.
E
C
N
A
2
T
N
O
S
R
R
F
E
K
A
E
P
S
+
1
–
T
F
E
L
T
H
G
I
R
D
E
P
+
M
I
6
R
1
E
K
A
E
P
8
2
S
3
:
:
N
O
I
2
6
T
1
U
:
A
R
C
O
2
1
D
N
–
A
1
4
Začínáme
Česky
Základní nastavení: “NO” pro basový reproduktor,
“LARGE” pro přední reproduktory a “SMALL” pro
centrální a zadní reproduktory. Abyste získali nejlepší
možný zvuk a nastavili podmínky poslechu, změňte
nastavení basového reproduktoru a reproduktorů.
Zapojení reproduktorů
Schéma zapojení
FRONT
SPEAKERS
1
Schéma rozmístění reproduktorů
RX-7020VAUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
FM/AM TUNING
FM/AM PRESET FM MODE
COMPULINK
STANDBY
DIGITAL
SURROUND
SURROUND ON/OFF
SURROUND MODE
PHONES
Remote
MASTER VOLUME
MEMORY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
BASS BOOST
ADJUST
SETTING
DVD VCR
TV SOUND/DBS
DVD MULTI
INPUT ATT
SOURCE NAME
CONTROL
DOWNUP
SPEAKERS ON/OFF
12
CD
PHONO
FM/AM
TAPE/CDR
SOURCE NAME
Chcete-li dosáhnout co nejlepšího efektu prostorového zvuku,
nastavte správně informaci o zapojení předního a centrálního
reproduktoru, zadních reproduktorů a/nebo basového
reproduktoru. Další podrobnosti viz str. 16 – 18.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte reproduktory o příslušné impedanci (SPEAKER
IMPEDANCE), která je uvedená vedle konektorů na přístroji.
Zapojení předních reproduktorů
K přístroji je možné připojit dva páry předních reproduktorů
(jeden ke konektorům FRONT SPEAKERS 1 a druhý ke
konektorům FRONT SPEAKERS 2).
Impedance reproduktorů
Impedance předních reproduktorů se liší podle toho, zda se
použijí konektory FRONT SPEAKERS 1 a FRONT
SPEAKERS najednou 2 nebo zvlášť.
PŘÍPAD 1 Zapojení pouze jednoho páru předních
reproduktorů:
Přední
reproduktor
1
Přední
reproduktor
1
FRONT
SPEAKERS
1
+
–
RIGHTLEFT
2
+
–
RIGHTLEFT
FRONT
SPEAKERS 2
Připojení reproduktorů ke konektorům FRONT SPEAKERS
1
4321
1
R
I
G
H
T
L
E
F
T
1
R
I
G
H
T
L
E
F
T
Propojte konektory s označením (+) a (–) na zadním panelu
přístroje s konektory (+) a (–) na jednotlivých reproduktorech.
1
R
I
G
H
T
L
E
F
T
1 Izolaci na konci každého kabelu reproduktoru
(není součástí balení) nařízněte a odstraňte.
2 Otočte knoflíkem proti směru otáčení
hodinových ručiček.
3 Zasuňte kabel reproduktoru.
4 Otočte knoflíkem ve směru otáčení hodinových
ručiček.
Připojení reproduktorů ke konektorům FRONT SPEAKERS
2
Použijte přední reproduktory s impedancí 8 Ω až 16 Ω.
PŘÍPAD 2 Zapojení dvou párů předních reproduktorů:
Přední
reproduktor
2
Přední
reproduktor
1
Přední
reproduktor
2
Přední
reproduktor
1
Použijte přední reproduktory s impedancí 16 Ω až 32 Ω.
5
1
2
3
1
2
Propojte konektory s označením (+) a (–) na zadním panelu
přístroje s konektory (+) a (–) na jednotlivých reproduktorech.
1 Izolaci na konci každého kabelu reproduktoru
nařízněte a odstraňte.
2 Otevřete konektor (1) a zasuňte kabel
reproduktoru (2).
3 Uzavřete konektor.
Zapojení zadních a centrálních reproduktorů
R
I
G
H
T
L
E
F
T
1
Připojte zadní reproduktory ke konektorům REAR SPEAKERS
a středový reproduktor ke konektorům CENTER SPEAKER.
Zapojení komponentů audio/video
Před zapojováním všechny komponenty vypněte.
Česky
Centrální
reproduktor
Levý zadní
reproduktor
1
Pravý zadní
reproduktor
2
+
–
3
CENTER
SPEAKER
R
I
G
1
H
T
L
E
F
T
REAR
SPEAKERS
RIGHTLEFT
4
R
I
G
1
H
T
L
E
F
T
Propojte konektory s označením (+) a (–) na zadním panelu
přístroje s konektory (+) a (–) na jednotlivých reproduktorech.
1 Izolaci na konci každého kabelu reproduktoru
(není součástí balení) nařízněte a odstraňte.
2 Otočte knoflíkem proti směru otáčení
hodinových ručiček.
3 Zasuňte kabel reproduktoru.
4 Otočte knoflíkem po směru otáčení hodinových
ručiček.
Zapojení basového reproduktoru
Připojením basového reproduktoru můžete posílit basy nebo
přehrávat původní signály LFE zaznamenané na digitálním záznamu.
AUDIO
Napájený basový
reproduktor (subwoofer)
Zapojte vstupní konektor napájeného basového reproduktoru
k výstupnímu konektoru basového reproduktoru
SUBWOOFER OUT na zadním panelu pomocí kabelu se
zástrčkami s kolíky RCA (není součástí výrobku).
• Vyhledejte informace také v příručce dodávané s basovým
reproduktorem.
RIGHTLEFT
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHTLEFT
SUBWOOFER
OUT
DVD
CENTER
K přijímači můžete připojit tyto audio/video komponenty.
Vyhledejte také informace v příručkách dodaných s komponenty.
Komponenty audioKomponenty video
• Gramofon• Videorekordér
• Přehrávač CD*• TV*
• Kazetový magnetofon,nebo tuner DBS*
nebo CD rekordér*• Přehrávač DVD*
* Tyto komponenty můžete zapojit postupy, které jsou popsány
v kapitolách “Analogová zapojení” (níže) nebo “Digitální zapojení”
(viz str. 9).
Analogová zapojení
Zapojení audio komponentů
Použijte kabely opatřené zástrčkami s kolíky RCA (nejsou
součástí výrobku).
Zapojte bílou zástrčku zapojte do levého konektoru audio
a červenou do pravého konektoru audio.
UPOZORNĚNÍ:
Zapojíte-li mezi zdrojové komponenty a tento přijímač zařízení
pro úpravu zvuku (např. grafický ekvalizér), bude výstup zvuku
z přijímače pravděpodobně zkreslený.
Gramofon
Pokud je váš gramofon vybaven
uzemňovacím kabelem, připojte ho
k terminálu AM LOOP(H) na zadním
panelu.
Gramofon
PHONO
K výstupu
audio
Příklad: Toto je zapojení gramofonu
s cívkou s otočným
magnetem.
Poznámka:
Všechny gramofony, které jsou vybaveny cívkou pro malou výstupní
impedanci (např. kmitací cívkou), musí být k přijímači připojeny
pomocí standardního předzesilovače nebo zvyšovacího
transformátoru. Přímé zapojení může způsobit nedostatečnou
hlasitost.
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
IN
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
Protože basový zvuk není směrovaný, můžete basový
reproduktor umístit kdekoliv. Normálně se reproduktor
umisťuje před posluchače.
6
Začínáme
Česky
Přehrávač CD
Přehrávač CD
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
K výstupu audio
CDR
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
IN
IN
RIGHT LEFT
Kazetový magnetofon nebo CD rekordér
Kazetový magnetofon
Ke vstupu audio
K výstupu audio
AUDIO
Zapojení video komponentů
Použijte kabely opatřené zástrčkami s kolíky RCA (nejsou
součástí výrobku).
Bílou zástrčku zapojte do levého konektoru audio, červenou do
pravého konektoru audio, žlutou do konektoru video.
Mají-li komponenty video terminály S-video (odstup Y/C),
připojte je s použitím kabelů S-video (nejsou součástí výrobku).
Připojení těchto komponentů video pomocí vstupních/
výstupních konektorů S-video zlepší kvalitu přehrávání (nebo
nahrávání) obrazu.
UPOZORNĚNÍ:
Přijímač je vybaven vstupními/výstupními konektory kompozitního
videa a S-videa pro připojení komponentů video.
Není třeba zapojovat jak konektor kompozitního videa, tak konektor
S-video.
Nicméně video signál vstupních konektorů kompozitního videa
vystupuje pouze výstupními konektory kompozitního videa,
zatímco signál vstupních konektorů S-videa jen výstupními
konektory S-videa.
Jestliže jsou video rekordér a přehrávač připojeny k přijímači pomocí
různých konektorů video, nelze zaznamenat obraz z přehrávače na
rekordér. Jsou-li navíc televizor a přehrávač videa připojeny
k přijímači pomocí různých konektorů video, nelze zobrazit obraz
z přehrávače na obrazovce televizoru.
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
RIGHT LEFT
AUDIO
Ke vstupu audioK výstupu audio
CD rekordér
Poznámka:
Ke konektorům TAPE/CDR můžete zapojit buď kazetový magnetofon,
nebo CD rekordér. Při zapojování CD rekordéru ke konektorům
TAPE/CDR změňte název zdroje na “CDR”. Změna se po výběru
zobrazí na displeji. Další podrobnosti viz str. 11.
viz podrobné informace o zapojení a systému dálkového
ovládání COMPU LINK na str. 33.
Videorekordér
S-VHS (nebo VHS) VCR
A
B
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
RIGHT LEFT
AUDIO
FRONT
SUB
WOOFER
SUBWOOFER
REAR
RIGHT
OUT
AUDIO
RIGHT LEFT
LEFT
DVD
CENTER
VIDEO
E
VIDEO
C
D
F
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
Å K levému/pravému výstupnímu kanálu audio
ı K levému/pravému vstupnímu kanálu audio
Ç K výstupu kompozitního videa
Î K výstupu S-video
‰ Ke vstupu S-video
Î Ke vstupu kompozitního videa
S-VIDEO
7
TV a/nebo DBS tuner
Přehrávač DVD
• Zapojení přehrávače DVD pomocí výstupních konektorů stereo:
Česky
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
IN
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
WOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SUB
REAR
RIGHT
OUT
AUDIO
RIGHT LEFT
A
Å K výstupu audio
ı Ke vstupu kompozitního videa
Ç Ke vstupu S-video
TV
DVD
CENTER
LEFT
VIDEO
B
VIDEO
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
C
S-VIDEO
Přehrávač DVD
DVD
C
DVD
CENTER
VIDEO
B
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
S-VIDEO
VIDEO
A
AUDIO
RIGHT LEFT
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHTLEFT
SUBWOOFER
OUT
Å K levému/pravému přednímu výstupnímu kanálu audio
ı K výstupu kompozitního videa
Ç K výstupu S-video
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
RIGHT LEFT
AUDIO
SUBWOOFER
A
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHT
OUT
AUDIO
RIGHT LEFT
LEFT
DBS tuner
DBS
DVD
CENTER
VIDEO
VIDEO
B
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
S-VIDEO
C
Å K výstupu audio
ı K výstupu kompozitního videa
Ç K výstupu S-video
Poznámka:
Při zapojování DBS tuneru ke konektorům TV SOUNDS/DBS změňte
název zdroje na “DBS”. Změna se po výběru zobrazí na displeji. Další
podrobnosti viz str. 11.
• Zapojení přehrávače DVD pomocí jednotlivých analogových
výstupních konektorů (reprodukce 5.1 CH):
A
Přehrávač DVD
B
C
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHTLEFT
SUBWOOFER
OUT
DVD
D
AUDIO
RIGHT LEFT
DVD
CENTER
VIDEO
VIDEO
E
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
F
S-VIDEO
Å K levému/pravému zadnímu výstupnímu kanálu audio
ı K audio výstupu subwooferu
Ç K levému/pravému přednímu výstupnímu kanálu audio
Î K audio výstupu centrálního kanálu
‰ K výstupu kompozitního videa
Ï K výstupu S-video
8
Začínáme
Česky
Digitální zapojení
Přijímač je vybaven čtyřmi konektory DIGITAL IN – jedním
digitálním koaxiálním konektorem, třemi digitálními optickými
konektory a jedním konektorem DIGITAL OUT.
Můžete připojit jakékoli digitální zařízení, jako např.:
• DBS tuner,
• tuner digitálního TV vysílání,
• přehrávač DVD,
• přehrávač CD a
• CD rekordér.
UPOZORNĚNÍ:
• Při zapojování DVD přehrávače, tuneru vysílání digitálního televizoru
nebo DBS tuneru pomocí digitálních konektorů je rovněž provést
zapojení ke konektoru video na zadní straně přístroje. Bez připojení
ke konektoru video se žádný přehrávaný obraz nezobrazí.
• Pokud je to nutné, proveďte po připojení komponentů pomocí
konektorů DIGITAL IN následující nastavení:
- Nastavte správně konektor digitálního vstupu (DIGITAL IN).
Podrobnosti viz “Nastavení konektorů digitálního vstupu
(DIGITAL IN)” na str. 14.
- Zvolte správný režim digitálního vstupu. Podrobnosti viz “Volba
analogového nebo digitálního režimu vstupu” na str. 15.
Digitální vstupní konektory
Digitální TV
DBS tuner
Poznámky:
• Konektory DIGITAL IN jsou nastaveny výrobcem pro používání
s následujícími komponenty:
- DIGITAL l (koaxiální): pro přehrávač DVD
- DIGITAL 2 (optický): pro přehrávač CD
- DIGITAL 3 (optický): pro tuner digitálního TV vysílání
- DIGITAL 4 (optický): pro CD rekordér
• Chcete-li ovládat CD přehrávač nebo CD rekordér pomocí
dálkového ovládání COMPU LINK, zapojte cílovou komponentu
také podle pokynů v odstavci “Analogová zapojení” (viz str. 7).
Digitální výstupní konektor
Tento konektor může sloužit jako výstup stejného typu výstupních
signálů Dolby Digital, Linear PCM a DTS.
CD rekordér atd.
Digitální optický kabel (není součástí výrobku)
mezi digitálními optickými konektory
Přehrávač DVD
Přehrávač CD
Digitální koaxiální kabel (není součástí výrobku)
mezi digitálními koaxiálními konektory
Digitální optický kabel (není součástí výrobku)
mezi digitálními optickými konektory
Jestliže má komponent koaxiální
výstup digitálního konektoru, připojte
jej ke konektoru DIGITAL 1 (DVD)
pomocí digitálního koaxiálního kabelu
(není součástí výrobku).
Má-li komponenta digitální optický
výstupní konektor, připojte jej ke
konektoru DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3
(TV), nebo DIGITAL 4 (CDR) pomocí
digitálního optického kabelu (není
součástí výrobku).
DBS
DVD
CD rekordér
DIGITAL 2 ( CD )
DIGITAL 3 ( TV )
DIGITAL 1
(DVD)
Má-li digitální nahrávací zařízení,
jako CD rekordér digitální optický
výstupní konektor, připojte jej ke
konektoru DIGITAL OUT, což vám
umožní nahrávání digitálního
záznamu z digitálního zdroje.
DOLBY DIGITAL/PCM
/DTS
DIGITAL OUT
Připojení napájecí šňůry
Před připojením přijímače do zásuvky se střídavým proudem se
přesvědčte, že jsou provedena všechna připojení.
Zasuňte napájecí šňůru do síťové zásuvky.
Napájecí šňůra musí být v dostatečné vzdálenosti od
propojovacích kabelů a antény, jinak může způsobovat rušení
zvuku nebo obrazovky. Pro zapojení antény doporučujeme
použít koaxiální kabel, který je dobře stíněn proti rušení.
UPOZORNĚNÍ:
• Nedotýkejte se šňůry vlhkýma rukama.
• Přístroj nevytahujte ze zásuvky za šňůru, ale za zástrčku. Při
odpojování šňůry uchopte zástrčku tak, aby se šňůra nepoškodila.
Před připojením digitálního
optického kabelu otevřete
ochranný uzávěr.
9
DIGITAL 4 (CDR)
DOLBY DIGITAL
/PCM
/DTS
DIGITAL IN
DVDVCR
TV SOUND/DBS
CDTAPE/CDR
SOURCE NAME
FM/AM
DVD MULTI
PHONO
SOURCE NAME
Základní operace
Přední panel
Česky
Dálkový ovladač
STEREO
TA N E W S I N F O
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
FM/AM
AUTO MUTING
VOLUME
SLEEP
DIMMER
Kontrolka STANDBY
FM/AM TUNING
STANDBY
STANDBY/ON
PHONES
Konektor
sluchátek
FM/AM PRESET FM MODE
SURROUND ON/OFF
SURROUND MODE
SPEAKERS
PHONES
STANDBY/ON
Displej
MEMORY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
BASS BOOST
INPUT ATT
SPEAKERS ON/OFF
12
ON/OFF
ANALOG
DIGITAL AUTO
LINEAR PCM
DIGITAL
RX-7022R
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
SPK
12
LC
R
PRO LOGIC ΙΙ DSP H.PHONE
S.WFR
LFE
LS RS
S
CH-
DVD
DVD MULTI
CD TAPE/CDR
SOURCE NAME
Tlačítka
pro
volbu
zdroje
TUNED
BASS BOOST
INPUT ATT RDS
VCR
PHONO
SOURCE
NAME
Zapnutí
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON(nebo AUDIO na
dálkovém ovladači).
STANDBY
STANDBY/ON
Na předním panelu
Na dálkovém ovladači
AUDIO
ADJUST
DOWN UP
CONTROL
A/V CONTROL RECEIVER
SETTING
MASTER
VOLUME
DISPLAY MODEDIMMER PTY SEARCH TA/NEWS/INFO
MASTER VOLUME
Tlačítka
pro
volbu
zdroje
DIMMER
MUTING
CATV/DBS VCR TV AUDIO
DVD MULTIDVD
TV/DBS VCRPHONO
BASS
−−++
SURROUND
SURROUNDANALOG/DIGITAL
MODE INPUTON/OFF
BASS BOOST EFFECT
SOUND
TEST
DIMMER
MUTING
RETURN FM MODE 100
CATV/DBS
CONTROL
CONTROL
+−+−+
CH TV VOL
TV/VIDEO
+
/REWFF/
TUNING
−
REC
( PTY – PTY SEARCH – PTY 9
PAUSE
RM-SRX7022R REMOTE CONTROL
Výběr zdroje pro přehrávání
Stiskněte jedno z tlačítek pro volbu zdroje. Zvolený název
zdroje se objeví na displeji.
TAPE/CDR
TA/NEWS/INFO
DISPLAY
MODE
DVD MULTIDVD
CD
– CENTER +
231
– REAR • L +
564
– REAR • R +
897/P
– SUB WOOFER +
0
FM/AM
TREBLE
SLEEP
MENU
ENTER
+1010
+
VOLUME
−
CONTROL
AUDIO
SLEEP
VOLUME
+/–
CD
FM/AM
TAPE/CDRTV/DBSVCRPHONO
Kontrolka STANDBY zhasne. Na displeji se objeví název
současného zdroje (nebo frekvence stanice).
Zde se zobrazí název aktuálního zdroje
SPK
L C
S.WFR
LS RS
S
1
R
LFE
CH-
VOLUME
ANALOG
Zde se zobrazuje aktuální úroveň hlasitosti
Vypnutí (do pohotovostního režimu)
Znovu stiskněte tlačítko STANDBY/ON
STANDBY
(nebo AUDIO na dálkovém ovladači).
Kontrolka STANDBY se rozsvítí.
Poznámka:
V tomto stavu přístroj spotřebovává jen velmi malé množství energie.
Abyste ho zcela odpojili, vytáhněte napájecí šňůru.
STANDBY/ON
Na předním panelu
Na dálkovém ovladači
DVD MULTI: Zvolte přehrávač DVD pro sledování obrazu
z digitálního video disku s použitím režimu
jednotlivého analogového výstupu
(reprodukce 5.1 ch).
Informace pro použití přehrávání DVD MULTI
najdete na str. 32.
DVD: Zvolte přehrávač DVD.
VCR: Zvolte videorekordér.
TV SOUND/DBS
: Zvolte tlačítko TV zvuk (nebo DBS tuner).
CD *: Zvolte přehrávač CD.
TAPE/CDR * : Zvolte kazetový magnetofon (nebo CD rekordér).
PHONO *: Zvolte gramofon.
FM/AM *: Zvolte vysílání FM nebo AM (MW/LW).
• Při stisknutí tlačítka se pásmo
přepíná z FM na AM (MW/LW).
Poznámky:
• Při připojování CD rekordéru (ke konektorům TAPE/CDR) nebo DBS
tuneru (ke konektorům TV SOUND/DBS) změňte název zdroje
zobrazeného na displeji. Viz “Změna názvu zdroje” na str. 11.
• Jestliže jste připojili digitální zdrojové komponenty pomocí
digitálních konektorů (viz str. 9), je třeba zvolit režim digitálního
vstupu (viz str. 15).
• Stisknete-li některé z tlačítek pro volbu zdroje na dálkovém ovladači,
které je ve výše uvedeném popisu označeno hvězdičkou (*), přijímač
se automaticky zapne.
10
Základní operace
Česky
Změna názvu zdroje
Při připojování CD rekordéru ke konektorům
TAPE/CDR nebo DBS tuneru ke konektorům
TV SOUND/DBS, změňte název zdroje
zobrazeného na displeji.
Při změně názvu zdroje z “TAPE” na “CDR”:
1 Stiskněte tlačítko TAPE/CDR
(SOURCE NAME), abyste jako
zdroj zvolili “TAPE”.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
SOURCE NAME (TAPE/CDR)
pro přiřazení “CDR”.
Při změně názvu zdroje z “TV SOUND” na “DBS”:
1 Stiskněte tlačítko TV SOUND/DBS
(SOURCE NAME), abyste jako
zdroj zvolili “TV SOUND”.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
SOURCE NAME (TV SOUND/
DBS) pro přiřazení “DBS”.
Remote
TAPE/CDR
SOURCE NAME
TAPE/CDR
SOURCE NAME
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
NOT
Nastavení hlasitosti
Na předním panelu:
Hlasitost se zvyšuje
otáčením ovládače MASTER VOLUME
ve směru hodinových ručiček.
Snižuje se
otáčením proti směru hodinových ručiček.
Na dálkovém ovladači:
Hlasitost se zvyšuje tlačítkem VOLUME +.
Snižuje se tlačítkem VOLUME –.
UPOZORNĚNÍ:
Před spuštěním jakéhokoli zdroje nastavte hlasitost vždy na
minimum. Je-li hlasitost nastavena na vysokou úroveň, může
náhlý nápor zvukové energie nenávratně poškodit váš sluch
nebo zničit reproduktory.
Poznámka:
Úroveň hlasitosti může být nastavena v rozmezí od “0” (minimum) do
“50” (maximum).
Výběr předních reproduktorů
+
VOLUME
−
MASTER VOLUME
Remote
NOT
Abyste změnili název zdroje na “TAPE” nebo “TV SOUND”,
zopakujte výše uvedený postup.
Poznámky:
• Chcete-li sledovat obraz z DBS tuneru, změňte název zdroje na
“DBS”. Pokud je zvoleno “TV SOUND”, nemůžete obraz z DBS
tuneru sledovat.
• I bez změny názvu zdroje můžete připojené komponenty stále
používat. Mohou se ovšem vyskytnout některá omezení.
- Na displeji se zobrazí “TAPE” nebo “TV SOUND”, jestliže zvolíte
CD rekordér nebo DBS tuner.
- Pro CD rekordér nelze používat digitální vstup (viz strana 15).
- Pro ovládání CD rekordéru nelze používat systém dálkového
ovládání COMPU LINK (viz str. 33).
Volba různých zdrojů pro obraz a zvuk
Můžete sledovat obraz z komponentu video při poslechu zvuku
z jiného komponentu.
Stiskněte jedno z tlačítek pro volbu zdroje audio (CD,
TAPE/CDR, PHONO, FM/AM) při sledování obrazu
z komponentu video, jako např. videorekordér, přehrávač
DVD nebo DBS tuner atd.
DVD MULTI
Poznámka:
Jakmile jste vybrali zdroj video, obraz ze zvoleného zdroje se vysílá do
televizoru, dokud nevyberete jiný zdroj.
DVDVCR
CDTAPE/CDR
SOURCE NAME
PHONO
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
FM/AM
DVD MULTIDVD
CD
FM/AM
TAPE/CDRTV/DBSVCRPHONO
Na dálkovém ovladačiNa předním panelu
Jestliže jste připojili dva páry předních reproduktorů, můžete
zvolit, který použijete.
SPEAKERS ON/OFF
1
2
Pro používání reproduktorů připojených ke konektorům
FRONT SPEAKERS 1 stiskněte tlačítko SPEAKERS ON/OFF 1,
na displeji se rozsvítí indikátor SPK 1. (Přesvědčte se, že na
dispoleji není rozsvíceno SPK 2.)
Pro používání reproduktorů připojených ke konektorům
FRONT SPEAKERS 2 stiskněte tlačítko SPEAKERS ON/OFF 2,
na displeji se rozsvítí indikátor SPK 2. (Přesvědčte se, že na
dispoleji není rozsvíceno SPK 1.)
Chcete-li použít obě sady reproduktorů stiskněte tlačítka
SPEAKERS ON/OFF 1 a 2, na dispoleji se rozsvítí indikátory
SPK 1 a SPK 2.
Nebudete-li používat žádnou sadu reproduktorů stiskněte
tlačítka SPEAKERS ON/OFF 1 a 2, indikátory SPK 1 a SPK 2
zmizí z displeje.
Poznámky:
• Jestliže jste zvolili některý z režimů Surround při použití obou
reproduktorů připojených ke konektorům FRONT SPEAKERS 1
a 2, reproduktory připojené ke konektorům FRONT SPEAKERS 2
se deaktivují.
• Při používání režimu Surround můžete zvolit buď reproduktory
připojené ke konektorům FRONT SPEAKERS 1, nebo 2.
• Jestliže jste jako zdroj zvolili DVD MULTI při použití obou
reproduktorů připojených ke konektorům FRONT SPEAKERS 1
a 2, reproduktory připojené ke konektorům FRONT SPEAKERS 2
se deaktivují.
• Při volbě zdroje “DVD MULTI” můžete zvolit buď reproduktory
připojené ke konektorům FRONT SPEAKERS 1 nebo 2.
11
Poslech jen se sluchátky
Remote
NOT
Jestliže posloucháte se sluchátky, musíte vypnout oba páry
reproduktorů.
1 Připojte sluchátka ke konektoru PHONES na předním
panelu.
2 Stiskněte tlačítka SPEAKERS ON/OFF 1 a SPEAKERS
ON/OFF 2, na displeji se neobjeví ani indikátor SPK 1 ani
SPK 2.
• Na chvíli se objeví nápis “HEADPHONE” a na displeji se
rozsvítí indikátor H. PHONE.
ANALOG
L
R
To zruší aktuálně zvolený režim Surround a aktivuje režim
HEADPHONE (viz dole).
Režim HEADPHONE
Při používání sluchátek vystupují bez ohledu na nastavení
reproduktoru následující signály:
– U dvoukanálových zdrojů jsou výstupem přímo ze
sluchátek signály předního levého a pravého kanálu.
– U vícekanálových zdrojů se směšují signály předního
levého a pravého, středového a zadního kanálu a pak
vycházejí ze sluchátek.
Se sluchátky máte možnost poslechu zdrojů
vícekanálového zvuku.
H.PHONE
Změna jasu displeje
Displej můžete ztmavit.
Stiskněte tlačítko DIMMER.
DIMMER
Na předním panelu
DIMMER
Na dálkovém ovladači
• Po stisknutí tlačítka bude displej buď tmavší, nebo světlejší.
Vypnutí přístroje
Časovač vypnutí umožňuje usínání při poslechu.
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP na dálkovémovladači.
• Na displeji se rozsvítí indikátor SLEEP a doba
vypnutí se mění v 10minutových invervalech.
SPKSLEEP
1
ANALOG
L C
R
S.WFR
LFE
LS RS
S
CH-
201030405060
0
70
8090
SLEEP
Česky
Poznámky:
• Řádné režimy Surround (viz str. 26) nemůžete používat v režimu se
sluchátky (HEADPHONE).
• Aktivace reproduktorů ruší režim se sluchátky (HEADPHONE)
a zapíná režimy Surround, které byly předem zvoleny.
UPOZORNĚNÍ:
Přesvědčte se, že jste ztlumili hlasitost:
• Před zapojením nebo nasazením sluchátek, protože vysoká
hlasitost může poškodit jak sluchátka, tak váš sluch.
• Před opětovným zapnutím reproduktorů, protože z nich může
vystupovat zvuk s vysokou hlasitostí.
Dočasné vypnutí zvuku – ztlumení
Můžete dočasně vypnout zvuk.
Stisknutím tlačítka MUTING
na dálkovém
ovladači se ztlumí zvuk ve všech připojených
reproduktorech a sluchátkách.
• Na displeji se objeví “MUTING” a zvuk se vypne
(indikátor úrovně hlasitosti zmizí).
SPK
1
ANALOG
L C
R
LFE
S.WFR
S
LS RS
CH-
MUTING
Když nastane čas vypnutí,
přijímač se automaticky vypne.
Pro kontrolu nebo změnu doby zbývající do vypnutí,
jedenkrát stiskněte tlačítko SLEEP.
Objeví se doba (v minutách) zbývající do okamžiku vypnutí.
• Chcete-li čas vypnutí změnit, opakovaně stiskněte tlačítko
SLEEP.
Chcete-li časovač vypnutí zrušit,
opakujte stisknutí tlačítka SLEEP tak dlouho, dokud se na
displeji neobjeví “SLEEP 0 MIN”. (Indikátor SLEEP zmizí.)
• Nastavení časovače vypnutí se zruší rovněž vypnutím proudu.
Aby se zvuk obnovil, stiskněte znovu tlačítko MUTING.
• Zvuk lze obnovit i otočením ovladače MASTER VOLUME
na předním panelu nebo stisknutím některého z tlačítek
VOLUME +/– na dálkovém ovladači.
12
S.WFR
LSRSS
LFE
RCL
Základní operace
Česky
Základní nastavení automatické paměti
Přijímač ukládá do paměti nastavení zvuku pro každý zdroj,
jestliže:
• vypnete proud,
• změníte zdroj nebo
• přiřadíte název zdroje.
Jestliže zdroj změníte, automaticky se vyvolají nastavení
uložená do paměti pro zvolený zdroj.
Pro každý zdroj lze uložit tato nastavení:
• Režim zeslabení vstupního signálu (viz str. 19)
• Rovnováha (viz str. 19)
• Nastavení zvuku (viz str. 20)
• Úroveň výstupu basového reproduktoru (viz str. 20)
• Volba režimu Surround (viz strany 29 – 31)
• Zesílení basů (viz str. 20)
Poznámky:
• Nelze přiřadit a uložit různá nastavení pro režim digitálního
a analogového vstupu.
• Je-li zdroj FM nebo AM, můžete přiřadit pro každé pásmo jiné
nastavení.
Pro nahrávání
Pro nahrávání analogového záznamu z analogového zdroje
Pomocí přijímače můžete nahrávat z jakéhokoli
analogového zdroje na:
• kazetový magnetofon (nebo CD rekordér) připojený ke
konektorům TAPE/CDR
• videorekordér připojený ve stejnou dobu ke konektorům VCR.
Pro nahrávání digitálního záznamu z digitálního zdroje
Pomocí přijímače můžete nahrávat aktuálně zvolený
digitální vstup k digitálnímu nahrávacímu zařízení
připojenému ke konektoru DIGITAL OUT.
Indikátory signálu a reproduktoru na displeji
Indikátory signálu
SPK
RCL
LFE
LSRSS
ANALOG
DIGITAL AUTO
LINEAR PCM
DIGITAL
LC
S.WFR
LS RS
Na displeji mohou svítit tyto indikátory signálu:
L:•Je-li zvolen digitální vstup: Rozsvítí se, jestliže se
objeví signál levého kanálu.
•Je-li zvolen analogový vstup: Rozsvítí se vždy.
R:•Je-li zvolen digitální vstup: Rozsvítí se, jestliže se
objeví signál pravého kanálu.
•Je-li zvolen analogový vstup: Rozsvítí se vždy.
C:Jestliže se objeví signál centrálního kanálu.
LS : Jestliže se objeví signál levého zadního kanálu.
RS : Jestliže se objeví signál pravého zadního kanálu.
S:Jestliže se objeví monofonní signál zadního kanálu
nebo dvoukanálový signál kódovaný Dolby Digital
Surround.
LFE: Jestliže se objeví signál kanálu LFE.
Indikátory reproduktorů se rozsvítí:
• je-li aktivován příslušný reproduktor a
• je-li zvolen pro aktuální přehrávání.
Poznámky:
• Zvolíte-li “DVD MULTI”, všechny indikátory signálu s výjimkou “S”
se rozsvítí.
• Rozsvítí se
nastaven na “YES” - ANO (viz str. 16).
S.WFR
, je-li “SUBWOOFER” - basový reproduktor -
Indikátory reproduktorů
12
R
PRO LOGIC ΙΙ
LFE
S
CH-
S.WFR
Poznámky:
• Nahrávání digitálního záznamu z analogového zdroje
a analogového záznamu z digitálního zdroje není možné.
• Úroveň hlasitosti výstupu, zesílení basů (viz str. 20), nastavení
zvuku (viz str. 20) a režimy Surround (viz str. 26) neovlivňují
nahrávku.
• Signál zkušebního zvuku (viz str. 29 a 30) nevychází konektorem
DIGITAL OUT.
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.