JVC RX-7020RBK, RX-7022RSL User Manual [po]

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO PŘIJĺMAČ AMPLITUNER AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK
АУДИО/ВИДЕО РЕСИВЕР
RX-7022RSL
A/V CONTROL RECEIVER
CATV/DBS VCR TV AUDIO
DVD MULTIDVD
CD
TAPE/CDR
TV/DBS VCR PHONO
TREBLE
BASS
+
SURROUND
SURROUND
ANALOG/DIGITAL
MODE INPUTON/OFF
– CENTER +
BASS BOOST EFFECT
231
MENU
TEST – REAR•L +
SOUND
564
ENTER
– REAR•R +
DIMMER
897/P
– SUB WOOFER +
MUTING
0
RETURN FM MODE 100 CATV/DBS CONTROL
CONTROL
+−+−+
CH TV VOL
TV/VIDEO
TA/NEWS/INFO
+
/REW FF/
TUNING
REC
( PTY – PTY SEARCH – PTY 9
PAUSE
DISPLAY
MODE
RM-SRX7022R REMOTE CONTROL
FM/AM
SLEEP
VOLUME
CONTROL
+
RX-7022R
FM/AM TUNING
SURROUND ON/OFF
SURROUND MODE
FM/AM PRESET FM MODE
MEMORY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SPEAKERS ON/OFF
12
BASS BOOST
+1010
+
STANDBY
STANDBY/ON
PHONES
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
DVD VCR
DVD MULTI
CD
TAPE/CDR
SOURCE NAME
ADJUST
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
PHONO
FM/AM
CONTROL
DOWN UP
SETTING
DISPLAY MODEDIMMER PTY SEARCH TA/NEWS/INFO
COMPULINK
Remote
INSTRUCTIONS
PŘIRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
LVT0852-010A
[EV]
Spis treści
Przyciski i elementy sterowania ...........................................2
Czynności wstępne .................................................................... 3
Środki ostrożności .................................................................... 3
Rozpakowanie urządzenia ...................................................... 3
Wkładanie baterii do pilota .................................................... 3
Podłączanie anteny FM i AM (MW/LW) .............................. 4
Podłączanie głośników............................................................. 5
Podłączanie urządzeń audio/wideo ........................................ 6
Polski
Podłączanie przewodu sieciowego ......................................... 9
Podstawowe funkcje urządzenia........................................ 10
Włączanie zasilania ................................................................ 10
Wybieranie źródła sygnału .................................................... 10
Regulacja głośności ................................................................ 11
Wybieranie żądanej pary głośników przednich .................. 11
Korzystanie ze słuchawek ..................................................... 12
Tymczasowe wyłączanie dźwięku – wyciszanie .................. 12
Regulacja jasności wyświetlacza........................................... 12
Wyłączanie zasilania przy użyciu programatora
zegarowego ......................................................................... 12
Ustawienia podstawowe ...................................................... 14
Konfigurowanie cyfrowych gniazd wejściowych
(DIGITAL IN) ................................................................. 14
Wybieranie sygnału analogowego lub cyfrowego .............. 15
Wprowadzanie informacji o głośnikach .............................. 16
Ustawienia dźwiękowe .......................................................... 19
Ograniczanie poziomu sygnału wejściowego...................... 19
Regulacja zrównoważenia kanałów dla głośników
przednich .......................................................................... 19
Regulacja barwy dźwięku ..................................................... 20
Regulacja poziomu sygnału wyjściowego dla
subwoofera ....................................................................... 20
Uwydatnianie niskich tonów ................................................ 20
Obsługa tunera ........................................................................ 21
Strojenie ręczne...................................................................... 21
Programowanie tunera .......................................................... 21
Wybieranie trybu odbioru sygnału FM ............................... 22
Odbiór stacji FM obsługujących system RDS
(Radio Data System) ............................................................
Wyszukiwanie stacji nadającej wybrany kod PTY ............. 23
Automatyczne wybieranie stacji nadającej żądany typ
programu ................................................................................ 25
23
Tworzenie realistycznych pól dźwiękowych ................... 26
Związek konfiguracji głośników z trybami
dźwięku przestrzennego ................................................... 28
Korzystanie z trybów Dolby Pro Logic II,
Dolby Digital i DTS Digital Surround .......................... 29
Korzystanie z trybów DAP i stereofonii
wielokanałowej ................................................................ 31
Korzystanie z trybu DVD MULTI........................................ 32
Uaktywnianie trybu DVD MULTI...................................... 32
System zdalnego sterowania COMPU LINK ................. 33
Obsługa urządzeń audio/wideo JVC ................................. 34
Obsługa urządzeń audio ........................................................ 34
Obsługa urządzeń wideo ....................................................... 36
Obsługa urządzeń wideo innych producentów .............. 37
Rozwiązywanie problemów .................................................. 40
Dane techniczne ...................................................................... 41
1
Remote
NOT
Symbol oznaczający, że opisywaną czynność można wykonać WYŁĄCZNIE przy użyciu pilota.
Symbol oznaczający, że do wykonania opisywanej czynności NIE można użyć pilota. Należy użyć przycisków na panelu przednim.

Przyciski i elementy sterowania

Panel przedni
3
1
PHONES
STANDBY
STANDBY/ON
2
FM/AM TUNING
SURROUND ON/OFF
SURROUND MODE
FM/AM PRESET FM MODE
4
5
MEMORY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
BASS BOOST
SPEAKERS ON/OFF
12
ANALOG DIGITAL AUTO
LINEAR PCM
DIGITAL
6
RX-7022R
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
SPK
12
LC
R
PRO LOGIC ΙΙ DSP H.PHONE
LFE
S.WFR
S
LS RS
CH-
DVD
DVD MULTI
CD TAPE/CDR
SOURCE NAME
BASS BOOST
INPUT ATT RDS
VCR
PHONO
TUNED
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
STEREO
TA NEWS INFO
FM/AM
AUTO MUTING
VOLUME
8
79
SLEEP
ADJUST
SETTING
CONTROL
DOWN UP
p q
DISPLAY MODEDIMMER PTY SEARCH TA/NEWS/INFO
MASTER VOLUME
Polski
1
2
3
4 5
6 7 8
9 p
q w
e r
t
w
Pilot
A/V CONTROL RECEIVER
a
CATV/DBS VCR TV AUDIO
DVD MULTIDVD
TV/DBS VCR PHONO
−−++
SURROUND ANALOG/DIGITAL
BASS BOOST EFFECT
SOUND
DIMMER
MUTING
CATV/DBS CONTROL
CONTROL
TV/VIDEO
+
TUNING
REC
PAUSE
RM-SRX7022R REMOTE CONTROL
TAPE/CDR
BASS
SURROUND
MODE INPUTON/OFF
TEST
RETURN FM MODE 100
+−+−+
CH TV VOL
TA/NEWS/INFO
/REW FF/
( PTY – PTY SEARCH – PTY 9
DISPLAY
MODE
e
CD
FM/AM
TREBLE
SLEEP
– CENTER +
231
MENU
– REAR • L +
564
ENTER
– REAR • R +
897/P
– SUB WOOFER +
0
VOLUME
CONTROL
+1010
r
t
y
u
oa
i
; s d
Szczegółowe informacje przedstawiono na stronach podanych w nawiasach.
Panel przedni
1 Przycisk STANDBY/ON i dioda
STANDBY (10)
2 Przyciski FM/AM TUNING 5/ (21) 3 Przyciski FM/AM PRESET 5/ (21, 22)
b
y u
i
o
+
;
a
s
d
4 Przycisk FM MODE (22) 5 Przycisk MEMORY (21, 22) 6 Wyświetlacz (10) 7 Czujnik zdalnego sterowania (3) 8 Przycisk DIMMER (12) 9 Przycisk PTY SEARCH (24) p Przycisk TA/NEWS/INFO (25) q Przycisk DISPLAY MODE (23) w Gniazdo PHONES (12) e Przycisk SURROUND ON/OFF (28, 30, 31) r Przycisk SURROUND MODE (28, 30, 31) t • Przycisk INPUT ANALOG/DIGITAL (15)
• Przycisk INPUT ATT (19)
y • Przycisk SPEAKERS ON/OFF 1 (11, 12)
• Przycisk SPEAKERS ON/OFF 2 (11, 12)
u Przycisk BASS BOOST (20) i Przyciski SOURCE NAME (11) o Przyciski wyboru źródła
(10, 11, 15, 21, 22, 32) DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CDR, PHONO, FM/AM
; Przycisk ADJUST (19, 20, 30 – 32) a Przyciski CONTROL UP5/DOWN
(14, 16 – 20, 24, 30 – 32)
s Przycisk SETTING (14, 16 – 18) d Pokrętło MASTER VOLUME (11)
Pilot
1 Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
a: Wskaźnik trybu pracy pilota b: Wskaźnik wysyłania sygnału
Jest wyświetlany w czasie wysyłania z pilota sygnału podczerwieni.
2 Przyciski zasilania (10, 36 – 39)
CATV/DBS AUDIO
3 Przyciski wyboru źródła
(10, 11, 15, 21, 22, 32, 34 – 39) * DVD, DVD MULTI, CD, FM/AM, TV/DBS, VCR, TAPE/CDR, PHONO
4 Przyciski BASS +/– (20) 5 Przycisk SURROUND ON/OFF (28, 29, 31) 6 Przycisk SURROUND MODE (28, 29, 31) 7 Przycisk BASS BOOST (20) 8 Przycisk SOUND (20, 30, 31, 32) * 9 Przycisk DIMMER (12) p Przycisk MUTING (12) q Przycisk CATV/DBS CONTROL (37) * w Przycisk TV/VIDEO (36, 37) e Przyciski CH (wybór kanału) +/– (36 – 38) r Przyciski TUNING +/– (21) t Przycisk REC PAUSE (35, 36, 38) y Przyciski TREBLE +/– (20) u Przycisk SLEEP (12) i Przycisk ANALOG/DIGITAL INPUT (15) o • 10 przycisków do wybierania
zaprogramowanej stacji radiowej (22)
• 10 przycisków do zmiany ustawień dźwiękowych (20, 30 – 32)
• 10 przycisków do obsługi urządzeń audio/wideo (35 – 39)
; Przyciski TV VOL (regulacja głośności) +/–
(36, 37)
a Przyciski VOLUME +/– (11) s • Przyciski obsługi urządzeń audio/wideo
(35, 36, 38, 39)
• Przyciski obsługi RDS (23 – 25) PTY SEARCH, PTY +/–, TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE
d Przycisk CONTROL (34 – 36) *
, VCR , TV ,
* Naciśnięcie któregoś z tych przycisków powoduje pojawienie się na wyświetlaczu wskaźnika trybu pracy pilota.
Przyciski pilota Tryb pracy pilota
FM/AM TUNER
CD CD
PHONO PHONO
TAPE/CDR TAPE
DVD DVD
DVD MULTI DVD
Przyciski pilota Tryb pracy pilota
TV/DBS TV
VCR VCR
CATV/DBS CONTROL DBS
CONTROL VCR lub TAPE
lub CDDSC
SOUND SOUND
2
Czynności wstępne
Środki ostrożności
Zasady bezpiecznego użytkowania urządzenia
• NIE wkładać jakichkolwiek metalowych przedmiotów do obudowy urządzenia.
• NIE demontować urządzenia, wykręcać wkrętów ani zdejmować pokrywy.
• NIE narażać urządzenia na kontakt z wodą lub wilgocią.
Polski
Wybór miejsca pracy
• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym, na płaskiej, równej powierzchni.
• Temperatura pomieszczenia musi wynosić od –5°C do 35°C.
• Urządzenie należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji. W przeciwnym wypadku może dojść do jego przegrzania się i, w rezultacie, uszkodzenia.
Uwagi dotyczące przewodu sieciowego
• NIE dotykać przewodu sieciowego mokrymi rękoma.
• NIE ciągnąć za przewód sieciowy przy odłączaniu urządzenia od gniazda zasilającego. Należy zawsze chwytać za wtyczkę, aby nie uszkodzić przewodu.
• Poprowadzić przewód sieciowy z dala od przewodów sygnałowych i przewodu antenowego. W przeciwnym wypadku może on być źródłem szumów i zakłóceń obrazu. Zaleca się korzystać z koncentrycznego przewodu antenowego, ponieważ jest on chroniony przed zakłóceniami za pomocą ekranu magnetycznego.
• W przypadku awarii zasilania lub odłączenia przewodu sieciowego ustawienia przechowywane w pamięci urządzenia, takie jak zaprogramowane stacje FM lub AM (MW/LW) i ustawienia dźwiękowe zostaną skasowane w ciągu kilku dni.
Wkładanie baterii do pilota
Przed rozpoczęciem korzystania z pilota należy do niego włożyć dwie baterie dostarczone wraz z urządzeniem.
• Pilota należy kierować bezpośrednio na czujnik zdalnego sterowania umieszczony na przednim panelu.
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii na spodzie
pilota.
2 Włóż baterie.
• Pamiętaj o zachowaniu biegunowości: (+) do (+) i (–) do (–).
Rozpakowanie urządzenia
Po wyciągnięciu urządzenia z kartonu sprawdź, czy nie brakuje żadnego z wymienionych poniżej elementów. W nawiasach podano ich liczbę.
• Pilot (1)
• Baterie (2)
• Antena ramowa AM (MW/LW) (1)
• Antena FM (1)
Jeśli brakuje któregoś z elementów, niezwłocznie skontaktuj się ze sprzedawcą.
3 Załóż pokrywkę.
Jeśli pilot przestanie działać prawidłowo, baterie należy wymienić. Pilot jest zasilany dwiema bateriami R6P(SUM-3)/AA(15F) typu suchego.
OSTRZEŻENIE:
Aby uchronić baterie przed wyciekiem elektrolitu lub rozsadzeniem, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przy wkładaniu baterii do pilota należy pamiętać o zachowaniu
biegunowości: (+) do (+) i (–) do (–).
• Należy zawsze używać baterii właściwego typu. Nawet podobnie
wyglądające baterie mogą charakteryzować się innym napięciem.
• Wymieniać należy zawsze obie baterie.
• Baterii nie należy narażać na działanie wysokiej temperatury ani
kontakt z ogniem.
3
VIDEO
S-VIDEO
DBS
Podłączanie anteny FM i AM (MW/LW)
Antena ramowa AM (MW/LW) (w zestawie)
Wsuń i zatrzaśnij ząbki anteny ramowej AM (MW/LW) w szczelinie podstawki.
W przypadku słabego odbioru stacji AM (MW/LW) podłącz pojedynczy przewód w izolacji winylowej (nie należy do wyposażenia).
Zewnętrzna antena FM (nie należy do wyposażenia) Podłącz zewnętrzną antenę FM w przypadku słabego odbioru stacji FM.
5
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
7
L
M
A
I
F
X
A
O
C
Antena FM urządzenia
lub
Antena FM (w zestawie)
Podłączoną antenę FM rozciągnij w poziomie.
AM
LOOP
AM EXT
5
7
L
M
A
I
F
X
A
O
C
Zewnętrzna antena FM (IEC lub DIN45325) (nie należy do wyposażenia)
Polski
123
Podłączanie anteny AM (MW/LW)
Podłącz antenę ramową dla zakresu AM (MW/LW) do zacisków AM LOOP. Obracając antenę ramową, ustal położenie zapewniające najlepszy odbiór.
• W przypadku słabego odbioru podłącz pojedynczy przewód w izolacji winylowej (nie należy do wyposażenia) do zacisku AM EXT. (Antena ramowa AM (MW/LW) powinna pozostać podłączona.)
Podłączanie anteny FM
Podłącz antenę FM urządzenia do gniazda FM 75 Ω COAXIAL w przypadku braku anteny standardowej. Podłączoną antenę FM rozciągnij w poziomie.
• W przypadku słabego odbioru podłącz zewnętrzną antenę FM (IEC lub DIN45325) (nie należy do wyposażenia). Przed podłączeniem przewodu koncentrycznego o impedancji 75 (zakończonego standardowym wtykiem) odłącz antenę FM urządzenia.
R
I
R
V
U
N
O
E
P
S
O
A
P
T
O
E
N
N
-
O
E
D
U
-
Q
I
D
R
R
T
A
C
Z
E
A
L
H
E
K
C
C
O
O
H
H
C
S
E
:
D
G
N
E
I
U
N
Q
R
S
A
I
R
W
A
:
N
5
S
N
I
7
E
V
L
T
A
M
A I
F
N
X
A
A
O
C
4
-
R
K
O
N
I
T
I
L
)
N
O
U
O
R
P
T
M
H
M
U
C
O
O
N
C
Y
S
(
O
1
N
L
O
A
)
T
I
D
G
I
V
D
D
(
)
D
C
(
2 L
A
T
I
G
I
D
)
V
T
(
3 L
A
T
I
G
I
D
)
R
D
C
(
4
L
A
T
I
G
I
D
L A T
I G I
D
Y B L
O
M
D
C
P
N
/
I
S T
L
D
A
/
T
I
G
I
D
M
C P / L
A T
I G I
D
S
T
Y
T
D
B
/
L
U
O
O
D
L
A
T
I
G
I
D
O
H
I
P
D
U
LEFT
A
RIGHT
D
C
T
N
O
R
R
E
F
T
U
O
)
C
E
R
(
E
P
A
T
R
D
C
/
N
I
)
Y
A
L
P
(
T
U
O
)
C
E
R
(
R
C
V
N
I
)
Y
A
L
P
(
V
T
D
N
U
O
S
S
B
D
/
T
N
E
C
B
U
S
R
E
LEFT
F
O
O
W
REAR
HT
RIG
O
E
D
I
V
R
E
F
O
O
W
B
T
U
U
S
O
LEFT
T
O
IGH
I
R
D
U
A
AM
D
AM
V
D
EXIT
LOOP
T
U
O
)
C
E
:
R
(
N
O
R
I
M
C
I
T
V
U
R
A
E
C
K
A
E
N
P
6
I
)
S
1
Y
A
L
P
(
8
S
B
D
O
E
D
I
V
-
S
O
E
D
I
V
R
A
E
S
R
R
E
K
A
E
P
S
+
R
E
T
N
E
R
C
E
K
A
E
P
S
+
T
F
E
L
T
H
G
I
R
E
C
N
A
D
E
P
Uwagi:
• Jeżeli przewody anteny ramowej AM (MW/LW) są pokryte izolacją winylową, należy ją usunąć w sposób pokazany na rysunku.
• Należy się upewnić, że kable anteny nie stykają się z jakimikolwiek złączami, przewodami połączeniowymi ani przewodem sieciowym. W przeciwnym wypadku odbiór może być zakłócony.
E
C
N
A
2
T
N
O
S
R
R
F
E
K
A
E
P
S
+
1
T
F
E
L
T
H
G
I
R
D
E
P
+
M
I
6
R
1
E
K
A
E
P
8
2
S
3
:
:
N
O
I
2
6
T
1
U
:
A
R
C
O
2
1
D
N
A
1
4
Czynności wstępne
Opcje “NO” (nie) w przypadku subwoofera, “LARGE” (duże) w przypadku głośników przednich i “SMALL” (mały/małe) w przypadku głośników centralnego i tylnych są ustawieniami domyślnymi. Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku, zmień ustawienia głośników tak, aby dostosować je do rzeczywistych warunków odsłuchowych.
Podłączanie głośników
Rozmieszczenie głośników
Polski
Głośnik
Głośnik
centralny
STANDBY
PHONES
RX-7020V
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
FM/AM TUNING
FM/AM PRESET FM MODE
COMPULINK Remote
MASTER VOLUME
MEMORY
DIGITAL
SURROUND
INPUT
SURROUND ON/OFF
ANALOG/DIGITAL
BASS BOOST
ADJUST
SETTING
DVD VCR
TV SOUND/DBS
DVD MULTI
INPUT ATT
SOURCE NAME
CONTROL
SURROUND MODE
DOWNUP
SPEAKERS ON/OFF
12
PHONO
CD
FM/AM
TAPE/CDR
SOURCE NAME
Subwoofer
Głośnik
prawy tylny
Głośnik
lewy
przedni
lewy tylny
Aby uzyskać jak najlepszą jakość efektów przestrzennych, po podłączeniu głośników przednich, centralnego, tylnych i/lub subwoofera należy wybrać odpowiednie ustawienia głośników. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz str. 16 do 18.
OSTRZEŻENIE:
Należy użyć głośników o impedancji, tj. SPEAKER IMPEDANCE, podanej przy zaciskach/złączach głośnikowych.
Głośnik
prawy
przedni
Sposób podłączenia głośników
FRONT
SPEAKERS
1
FRONT
SPEAKERS
1
+
RIGHT LEFT
2
+
RIGHT LEFT
FRONT
SPEAKERS
2
Podłączanie głośników do złączy FRONT SPEAKERS
1
4321
1
1
1
Podłączanie głośników przednich
Do amplitunera można podłączyć dwie pary głośników przednich (jedną parę do złączy FRONT SPEAKERS 1, a drugą do zacisków FRONT SPEAKERS 2).
Uwagi o impedancji głośników
Wymagana impedancja głośników przednich zależy od tego, czy wykorzystywane są zarówno złącza FRONT SPEAKERS 1, jak i zaciski FRONT SPEAKERS 2, czy też tylko jedne z nich.
PRZYPADEK 1 Gdy podłączona jest tylko jedna para
głośników przednich
Głośnik przedni
1
Użyj głośników o impedancji 8 Ω – 16 .
PRZYPADEK 2 Gdy podłączone są dwie pary głośników
przednich
Głośnik przedni
2
Głośnik przedni
1
Głośnik przedni
2
Użyj głośników o impedancji 16 – 32 Ω.
Głośnik przedni
1
Głośnik przedni
1
R
I
G
H
T
L
E F
T
R
I
G
H
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
L
E
F
T
Połącz złącza (+) i (–) na tylnym panelu urządzenia z zaciskami (+) i (–) obu głośników.
1 Przed podłączeniem przewodów głośnikowych
(nie należą do wyposażenia) usuń z ich końcówek izolację.
2 Obróć śrubę w lewo. 3 Wsuń do otworu końcówkę przewodu głośnikowego. 4 Obróć śrubę w prawo.
Podłączanie głośników do zacisków FRONT SPEAKERS
1
Połącz zaciski (+) i (–) na tylnym panelu urządzenia z zaciskami (+) i (–) obu głośników.
2
1
2
2
3
1 Przed podłączeniem przewodów usuń z ich
końcówek izolację.
2 Otwórz zacisk (1) i umieść w nim końcówkę
przewodu głośnikowego (2).
3 Zamknij zacisk.
5
Podłączanie głośników tylnych i centralnego
R
I
G
H
T
L
E
F
T
1
Podłącz głośniki tylne do złączy REAR SPEAKERS, a głośnik centralny do złączy CENTER SPEAKER.
Głośnik
centralny
Głośnik lewy
tylny
1
Głośnik prawy
tylny
2
CENTER
SPEAKER
+
3
1
R
I
G
H
T
L
E
F
T
REAR
SPEAKERS
RIGHT LEFT
4
R
I
G
1
H
T
L
E
F
T
Połącz złącza (+) i (–) na tylnym panelu urządzenia z zaciskami (+) i (–) głośników.
1 Przed podłączeniem przewodów głośnikowych
(nie należą do wyposażenia) usuń z ich końcówek izolację.
2 Obróć śrubę w lewo. 3 Wsuń do otworu końcówkę przewodu głośnikowego. 4 Obruć śrubę w prawo.
Podłączanie urządzeń audio/wideo
Przed podłączeniem urządzenia zewnętrznego należy je odłączyć od gniazda zasilającego.
Do amplitunera można podłączyć urządzenia audio/wideo przedstawione w poniższej tabeli. Szczegółowych informacji należy szukać w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
Urządzenia audio Urządzenia wideo
• Gramofon • Magnetowid
• Odtwarzacz CD* • Odbiornik TV*
• Magnetofon lub tuner DBS* lub nagrywarka CD* • Odtwarzacz DVD*
* Przy wykonywaniu połączeń należy kierować się instrukcjami
przedstawionymi w części “Połączenia analogowe” (poniżej) lub “Połączenia cyfrowe” (patrz str. 9).
Połączenia analogowe Podłączanie urządzeń audio
Użyj przewodu z wtykami RCA (nie należy do wyposażenia). Biały wtyk podłącz do lewego gniazda audio, a czerwony do prawego.
OSTRZEŻENIE:
Jeśli urządzenie audio zostanie podłączone do amplitunera za pośrednictwem korektora graficznego lub innego urządzenia uwypuklającego charakterystykę przenoszenia, sygnał doprowadzany do głośników może być zniekształcony.
Gramofon
Jeśli gramofon jest wyposażony w przewód uziemiający, podłącz go do zacisku AM LOOP(H) na tylnym panelu.
Polski
Podłączanie subwoofera
Subwoofer uwydatnia niskie tony i zapewnia właściwe odtwarzanie sygnałów LFE zarejestrowanych na nośnikach cyfrowych.
RIGHT LEFT
Aktywny subwoofer
Połącz gniazdo wejściowe aktywnego subwoofera z gniazdem SUBWOOFER OUT na tylnym panelu urządzenia za pomocą przewodu zakończonego wtykami RCA (nie należy do wyposażenia).
• Informacje na ten temat można również znaleźć w instrukcji obsługi subwoofera.
Ponieważ niskie tony nie rozchodzą się kierunkowo, subwoofer można ustawić w dowolnym miejscu. Zazwyczaj umieszcza się go naprzeciw miejsca odsłuchowego.
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHT LEFT
SUBWOOFER
OUT
AUDIO
DVD
CENTER
Gramofon
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
Do wyjścia audio
Przykład: Podłączanie gramofonu
wyposażonego we wkładkę MM (z ruchomym magnesem).
Uwaga:
Gramofon wyposażony we wkładkę o niskiej skuteczności, np. wkładkę MC (z ruchomą cewką) musi zostać podłączony za pośrednictwem dostępnego w sklepach ze sprzętem elektronicznym wzmacniacza lub transformatora dopasowującego. W przypadku podłączenia takiego gramofonu bezpośrednio do amplitunera poziom głośności może okazać się niewystarczający.
CDR
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
(PLAY)
TV SOUND DBS
IN
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
6
Czynności wstępne
Odtwarzacz CD
Odtwarzacz CD
Do wyjścia audio
Polski
Magnetofon lub nagrywarka CD
Do wejścia audio
Magnetofon
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV SOUND DBS
RIGHT LEFT
AUDIO
Do wyjścia audio
Podłączanie urządzeń wideo
Użyj przewodu z wtykami RCA (nie należy do wyposażenia). Biały wtyk podłącz do lewego gniazda audio, czerwony do prawego gniazda audio, a żółty do gniazda wideo. Jeśli podłączane urządzenie wideo jest wyposażone w gniazda S-Video (z rozseparowaną luminancją i chrominancją – Y/C), użyj przewodów S-Video (nie należą do wyposażenia). Połączenie wejściowych/wyjściowych gniazd amplitunera i urządzenia wideo za pomocą przewodów S-Video zapewni lepszą jakość odtwarzanego (i nagrywanego) obrazu.
WAŻNE:
Amplituner jest wyposażony zarówno w gniazda kompozytowe, jak i wejściowe/wyjściowe gniazda S-Video. W przypadku użycia połączenia kompozytowego nie trzeba używać połączenia S-Video (i na odwrót). Jednak należy pamiętać, że sygnały z wejść kompozytowych są
doprowadzane wyłącznie do wyjść kompozytowych, a sygnały z wejść S-Video wyłącznie do wyjść S-Video.
Podłączenie urządzenia nagrywającego obraz do innych gniazd wideo amplitunera niż urządzenia odtwarzającego obraz uniemożliwia nagrywanie obrazu. Ponadto podłączenie odbiornika TV do innych gniazd wideo amplitunera niż urządzenia odtwarzającego obraz uniemożliwia oglądanie odtwarzanego obrazu na ekranie odbiornika TV.
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
RIGHT LEFT
AUDIO
Do wejścia audio Do wyjścia audio
Nagrywarka CD
Uwaga:
Do gniazd TAPE/CDR można podłączyć magnetofon lub nagrywarkę CD. W przypadku podłączenia do gniazd TAPE/CDR nagrywarki CD należy zmienić nazwę źródła. Nazwa ta będzie wyświetlana zawsze, gdy nagrywarka zostanie wybrana jako źródło dźwięku. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 11.
Jeśli podłączane urządzenie audio jest wyposażone w gniazdo COMPU LINK
Aby uzyskać szczegółowe informacje o podłączaniu urządzeń wykorzystujących system zdalnego sterowania COMPU LINK, patrz str. 33.
Magnetowid
Magnetowid S-VHS
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
TV SOUND DBS
A
B
RIGHT LEFT
AUDIO
(lub VHS)
RIGHT LEFT
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHT
SUBWOOFER
OUT
AUDIO
LEFT
DVD
CENTER
VIDEO
E
VIDEO
C
D
F
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
Å Do wyjścia audio lewego/prawego kanału ı Do wejścia audio lewego/prawego kanału Ç Do wyjścia kompozytowego sygnału wideo Î Do wyjścia S-VideoDo wejścia S-Video Ï Do wejścia kompozytowego sygnału wideo
S-VIDEO
7
Odbiornik TV i/lub tuner DBS
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
CDR
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
IN
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
WOOFER
SUBWOOFER
FRONT
SUB
REAR
RIGHT
OUT
AUDIO
RIGHT LEFT
Odbiornik TV
A
DVD
CENTER
LEFT
VIDEO
B
VIDEO
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
C
S-VIDEO
Odtwarzacz DVD
• W przypadku podłączania odtwarzacza DVD wyposażonego w stereofoniczne gniazda wyjściowe:
Odtwarzacz DVD
DVD
C
DVD
CENTER
VIDEO
B
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
S-VIDEO
VIDEO
A
AUDIO
RIGHT LEFT
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHT LEFT
SUBWOOFER
OUT
Polski
Å Do wyjścia audio ı Do wejścia kompozytowego sygnału wideo Ç Do wejścia S-Video
PHONO
OUT
(REC)
TAPE
CDR
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR
(PLAY)
TV
SOUND
DBS
CD
IN
IN
RIGHT LEFT
AUDIO
WOOFER
SUBWOOFER
A
FRONT
SUB
REAR
RIGHT
OUT
AUDIO
RIGHT LEFT
DVD
CENTER
LEFT
Tuner DBS
DBS
VIDEO
VIDEO
B
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
S-VIDEO
C
Å Do wyjścia audio ı Do wyjścia kompozytowego sygnału wideo Ç Do wyjścia S-Video
Uwaga:
W przypadku podłączenia do gniazd TV SOUND/DBS tunera DBS należy zmienić nazwę źródła. Nazwa ta będzie wyświetlana zawsze, gdy wybrane zostanie źródło “DBS”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 11.
Å Do wyjścia audio lewego/prawego kanału przedniego ı Do wyjścia kompozytowego sygnału wideo Ç Do wyjścia S-Video
• W przypadku podłączania odtwarzacza DVD wyposażonego
w analogowe gniazda wyjściowe kanałów dyskretnych (dźwięk 5.1–kanałowy):
Odtwarzacz DVD
A
DVD
F
E
B
C
D
AUDIO
RIGHT LEFT
FRONT
SUB
WOOFER
REAR
RIGHT LEFT
SUBWOOFER
OUT
DVD
CENTER
VIDEO
VIDEO
MONITOR
OUT
DVD
OUT
(REC)
VCR
IN
(PLAY)
DBS
S-VIDEO
Å Do wyjścia audio lewego/prawego kanału tylnego ı Do wyjścia audio subwoofera Ç Do wyjścia audio lewego/prawego kanału przedniego Î Do wyjścia audio kanału centralnegoDo wyjścia kompozytowego sygnału wideo Ï Do wyjścia S-Video
8
Czynności wstępne
Połączenia cyfrowe
Amplituner jest wyposażony w cztery cyfrowe gniazda wejściowe DIGITAL IN – jedno koncentryczne i trzy optyczne – oraz w jedno cyfrowe gniazdo wyjściowe DIGITAL OUT. Umożliwia to podłączenie dowolnego urządzenia cyfrowego, na przykład:
• tunera DBS,
• cyfrowego odbiornika TV,
• odtwarzacza DVD,
• odtwarzacza CD,
Polski
• nagrywarki CD.
WAŻNE:
• Przy podłączaniu odtwarzacza DVD, cyfrowego odbiornika TV lub tunera DBS z wykorzystaniem gniazd cyfrowych konieczne jest także wykonanie połączenia z gniazdem sygnału wideo na tylnym panelu amplitunera. W przeciwnym wypadku nie będzie możliwe oglądanie odtwarzanego obrazu.
• Po podłączeniu urządzeń zewnętrznych do gniazd DIGITAL IN konieczne może być dokonanie następujących ustawień: – Rodzaj sygnału doprowadzanego do wejścia cyfrowego (DIGITAL
IN). Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz “Konfigurowanie cyfrowych gniazd wejściowych (DIGITAL IN)” na stronie 14.
– Rodzaj sygnału wejściowego (cyfrowy). Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz “Wybieranie sygnału analogowego lub cyfrowego” na stronie 15.
Cyfrowe gniazda wejściowe
Cyfrowy odbiornik TV
Tuner DBS
Uwagi:
• W fabrycznie nowym amplitunerze gniazda DIGITAL IN są skonfigurowane do współpracy z następującymi urządzeniami: – DIGITAL 1 (koncentryczne): Odtwarzacz DVD – DIGITAL 2 (optyczne): Odtwarzacz CD – DIGITAL 3 (optyczne): Cyfrowy odbiornik TV – DIGITAL 4 (optyczne): Nagrywarka CD
• Aby możliwe było sterowanie podłączonym odtwarzaczem CD lub nagrywarką CD przy użyciu systemu zdalnego sterowania COMPU LINK, należy wykonać również połączenie analogowe – w sposób opisany w części “Połączenia analogowe” (patrz str. 7).
Cyfrowe gniazdo wyjściowe
Doprowadzane są tutaj sygnały tego samego rodzaju – Dolby Digital, Linear PCM lub DTS, co do gniazd wejściowych.
Nagrywarka CD itp.
Optyczny przewód cyfrowy (nie należy do wyposażenia) łączący optyczne gniazda cyfrowe
DBS
Odtwarzacz DVD
DVD
Odtwarzacz CD
Nagrywarka CD
Koncentryczny przewód cyfrowy (nie należy do wyposażenia) łączący koncentryczne gniazda cyfrowe
Optyczny przewód cyfrowy (nie należy do wyposażenia) łączący optyczne gniazda cyfrowe
Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w koncentryczne wyjście cyfrowe, połącz je z gniazdem DIGITAL 1 (DVD) za pomocą koncentrycznego przewodu cyfrowego (nie należy do
DIGITAL 1
wyposażenia).
Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w optyczne wyjście cyfrowe, połącz je z gniazdem DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV) lub
DIGITAL 2 ( CD )
DIGITAL 4 (CDR) za pomocą optycznego przewodu cyfrowego (nie należy do wyposażenia).
DIGITAL 3 ( TV )
(DVD)
Jeśli rejestrator cyfrowy, np. nagrywarka CD, jest wyposażony w optyczne gniazdo wejściowe, połącz je z gniazdem DIGITAL OUT amplitunera, aby móc nagrywać dźwięk w postaci cyfrowej.
DOLBY DIGITAL/PCM
/DTS
DIGITAL OUT
Podłączanie przewodu sieciowego
Przewód sieciowy należy podłączyć dopiero po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
Podłącz przewód sieciowy do gniazda zasilającego.
Przewód sieciowy należy poprowadzić z dala od przewodów sygnałowych i przewodu antenowego. W przeciwnym wypadku może on być źródłem szumów i zakłóceń obrazu. Zaleca się korzystać z koncentrycznego przewodu antenowego, ponieważ jest on chroniony przed zakłóceniami za pomocą ekranu magnetycznego.
OSTRZEŻENIA:
Przewodu sieciowego nie należy dotykać mokrymi rękoma.
Przy odłączaniu przewodu sieciowego nie należy za niego
ciągnąć. Należy zawsze chwytać za wtyczkę, aby nie uszkodzić przewodu.
Przed podłączeniem optycznego przewodu cyfrowego zdejmij z gniazda nasadkę ochronną.
9
DIGITAL 4 (CDR)
DOLBY DIGITAL
/PCM /DTS
DIGITAL IN
DVD VCR
TV SOUND/DBS
CD TAPE/CDR
SOURCE NAME
FM/AM
DVD MULTI
PHONO
SOURCE NAME
Podstawowe funkcje urządzenia
Panel przedni
STEREO
TA NEW S INF O
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
FM/AM
AUTO MUTING
VOLUME
SLEEP
DIMMER
ADJUST
SETTING
CONTROL
DOWN UP
Dioda STANDBY
FM/AM TUNING
STANDBY
STANDBY/ON
SURROUND ON/OFF
SURROUND MODE
PHONES
Gniazdo
PHONES
STANDBY/ON
Wyświetlacz
FM/AM PRESET FM MODE
MEMORY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
BASS BOOST
INPUT ATT
SPEAKERS ON/OFF
12
SPEAKERS
ON/OFF
RX-7022R
SPK
ANALOG
LC
DIGITAL AUTO
S.WFR
LINEAR PCM
LS RS
DIGITAL
DVD MULTI
Przyciski
wyboru
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
BASS BOOST
12
R
PRO LOGIC ΙΙ DSP H.PHONE
LFE
S
CH-
DVD
CD TAPE/CDR
SOURCE NAME
źródła
TUNED
INPUT ATT RDS
VCR
PHONO
SOURCE
NAME
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk STANDBY/ON (lub AUDIO na pilocie).
STANDBY
STANDBY/ON
Na panelu przednim
AUDIO
Przy użyciu pilota
Pilot
A/V CONTROL RECEIVER
MASTER VOLUME
DISPLAY MODEDIMMER PTY SEARCH TA/NEWS/INFO
MASTER VOLUME
Przyciski
wyboru
źródła
DIMMER
MUTING
CATV/DBS VCR TV AUDIO
DVD MULTIDVD
CD
FM/AM
TAPE/CDR
TV/DBS VCR PHONO
TREBLE
BASS
−−++
SURROUND
SURROUND ANALOG/DIGITAL
BASS BOOST EFFECT
SOUND
DIMMER
MUTING
CATV/DBS CONTROL
CONTROL
TV/VIDEO
TUNING
PAUSE
RM-SRX7022R REMOTE CONTROL
+
REC
MODE INPUTON/OFF
– CENTER +
231
MENU
– REAR • L +
TEST
564
ENTER
– REAR • R +
897/P
– SUB WOOFER +
0
RETURN FM MODE 100
+−+−+
CH TV VOL
TA/NEWS/INFO
/REW FF/
( PTY – PTY SEARCH – PTY 9
DISPLAY
MODE
VOLUME
CONTROL
SLEEP
+1010
+
AUDIO
SLEEP
VOLUME +/–
Wybieranie źródła sygnału
Naciśnij żądany przycisk wyboru źródła. Nazwa wybranego źródła pojawi się na wyświetlaczu.
DVD MULTIDVD
CD
TAPE/CDRTV/DBS VCR PHONO
Polski
FM/AM
Zgaśnie dioda STANDBY. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa aktualnie wybranego źródła (lub częstotliwość stacji radiowej).
Wyświetlona zostanie nazwa bieżącego źródła
SPK
L C
S.WFR
LS RS
S
1
R
LFE
CH-
VOLUME
ANALOG
Tu wyświetlany jest bieżący poziom głośności
W celu wyłączenia zasilania (przejścia w tryb gotowości)
Ponownie naciśnij przycisk STANDBY/ON
(lub AUDIO na pilocie). Zaświeci się dioda STANDBY.
Uwaga:
W trybie gotowości urządzenie pobiera niewielką ilość energii. Aby całkowicie wyłączyć amplituner, należy odłączyć jego przewód sieciowy.
STANDBY
STANDBY/ON
Na panelu przednim
Przy użyciu pilota
DVD MULTI : Wybór odtwarzacza DVD wyposażonego
w analogowe gniazda wyjściowe kanałów dyskretnych (dźwięk 5.1-kanałowy). Aby uzyskać więcej informacji o trybie DVD MULTI, patrz str. 32.
DVD : Wybór odtwarzacza DVD. VCR : Wybór magnetowidu. TV SOUND/DBS
: Wybór dźwięku z odbiornika TV (lub tunera
DBS).
CD * : Wybór odtwarzacza CD. TAPE/CDR * : Wybór magnetofonu (lub nagrywarki CD). PHONO * : Wybór gramofonu. FM/AM * : Wybór tunera FM lub AM (MW/LW).
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę zakresu z FM na AM (MW/LW) i na odwrót.
Uwagi:
• W przypadku podłączenia nagrywarki CD (do gniazd TAPE/CDR) lub tunera DBS (do gniazd TV SOUND/DBS) należy zmienić wyświetlaną nazwę źródła. Patrz “Zmiana nazwy źródła” na stronie 11.
• Jeśli któreś z urządzeń zostało podłączone przy użyciu gniazda cyfrowego (patrz str. 9), konieczne jest wybranie cyfrowego sygnału wejściowego (patrz str. 15).
• Naciśnięcie na pilocie dowolnego przycisku wyboru źródła oznaczonego gwiazdką (*) w powyższym opisie powoduje automatyczne włączenie amplitunera.
10
Podstawowe funkcje urządzenia
Zmiana nazwy źródła
W przypadku podłączenia nagrywarki CD do gniazd TAPE/CDR lub tunera DBS do gniazd TV SOUND/DBS należy zmienić wyświetlaną nazwę źródła.
Zmiana nazwy źródła z “TAPE” na “CDR”:
1 Naciśnij przycisk TAPE/CDR
Polski
(SOURCE NAME) w celu wybrania źródła “TAPE”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOURCE NAME (TAPE/CDR), aby zmienić nazwę na “CDR”.
Zmiana nazwy źródła z “TV SOUND” na “DBS”:
1 Naciśnij przycisk TV SOUND/DBS
(SOURCE NAME) w celu wybrania źródła “TV SOUND”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOURCE NAME (TV SOUND/ DBS), aby zmienić nazwę na “DBS”.
Remote
NOT
TAPE/CDR
SOURCE NAME
TAPE/CDR
SOURCE NAME
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
Regulacja głośności
Na panelu przednim:
Aby zwiększyć poziom głośności,
obróć pokrętło MASTER VOLUME w prawo.
Aby zmniejszyć poziom głośności,
obróć pokrętło w lewo.
Przy użyciu pilota:
Aby zwiększyć poziom głośności,
naciśnij przycisk VOLUME +.
Aby zmniejszyć poziom głośności,
naciśnij przycisk VOLUME –.
OSTRZEŻENIE:
Przed wybraniem jakiegokolwiek źródła sygnału należy bezwzględnie ustawić minimalny poziom głośności. Jeśli ustawiony zostanie zbyt wysoki poziom głośności, gwałtowny przyrost energii fali dźwiękowej może doprowadzić do uszkodzenia słuchu i/lub zniszczenia głośników.
Uwaga:
Poziom głośności można regulować w zakresie od “0” (minimalny) do “50” (maksymalny).
+
VOLUME
MASTER VOLUME
Aby zmienić wyświetlaną nazwę źródła na “TAPE” lub “TV SOUND”, powtórz powyższą procedurę.
Uwagi:
• Aby można było oglądać obraz z tunera DBS, konieczna jest zmiana nazwy źródła na “DBS”. Wybranie nazwy “TV SOUND” uniemożliwi oglądanie obrazu z tunera DBS.
• Z podłączonego urządzenia można korzystać nawet gdy wyświetlana jest niewłaściwa nazwa źródła. Wiąże się to jednak z pewnymi niedogodnościami. – Wybranie nagrywarki CD lub tunera DBS będzie powodować
wyświetlanie odpowiednio nazwy “TAPE” lub “TV SOUND”. – Dla nagr ywarki CD nie będzie dostępne wejście cyfrowe (patrz str. 15). – Nagrywarki CD nie będzie można obsługiwać przy użyciu
systemu zdalnego sterowania COMPU LINK (patrz str. 33).
Wybieranie dwóch źródeł - obrazu i dźwięku
Istnieje możliwość jednoczesnego oglądania obrazu z jednego źródła i słuchania dźwięku z innego.
W trakcie oglądania obrazu z urządzenia wideo, takiego jak magnetowid, odtwarzacz DVD lub tuner DBS, naciśnij żądany przycisk wyboru źródła dźwięku – CD, TAPE/CDR, PHONO lub FM/AM.
DVD MULTI
Uwaga:
Obraz z wybranego urządzenia wideo będzie doprowadzany do odbiornika TV do czasu zmiany źródła sygnału wideo.
DVD VCR
CD TAPE/CDR
SOURCE NAME
PHONO
Na panelu przednim
TV SOUND/DBS
SOURCE NAME
FM/AM
DVD MULTIDVD
CD
FM/AM
TAPE/CDRTV/DBS VCR PHONO
Przy użyciu pilota
Wybieranie żądanej pary głośników przednich
Remote
NOT
W przypadku podłączenia do amplitunera dwóch par głośników przednich można zdecydować, która z nich ma być używana.
SPEAKERS ON/OFF
1
2
Aby wybrać głośniki podłączone do złączy FRONT SPEAKERS 1,
naciśnij przycisk SPEAKERS ON/OFF 1 tak, aby na wyświetlaczu zaświecił się wskaźnik SPK 1. (Upewnij się, że na wyświetlaczu nie świeci się wskaźnik SPK 2.)
Aby wybrać głośniki podłączone do zacisków FRONT SPEAKERS 2,
naciśnij przycisk SPEAKERS ON/OFF 2 tak, aby na wyświetlaczu zaświecił się wskaźnik SPK 2. (Upewnij się, że na wyświetlaczu nie świeci się wskaźnik SPK 1.) Aby wybrać obie pary głośników, naciśnij przyciski SPEAKERS ON/OFF 1 i 2 tak, aby na wyświetlaczu zaświeciły się wskaźniki SPK 1 i SPK 2. Aby wyłączyć obie pary głośników, naciśnij przyciski SPEAKERS ON/OFF 1 i 2 tak, aby na wyświetlaczu zgasły wskaźniki SPK 1 i SPK 2.
Uwagi:
• Wybranie dowolnego trybu dźwięku przestrzennego w trakcie korzystania z obu par głośników podłączonych do złączy/zacisków FRONT SPEAKERS 1 i 2 powoduje automatyczne wyłączenie głośników podłączonych do zacisków FRONT SPEAKERS 2.
• W trybie dźwięku przestrzennego możliwe jest korzystanie wyłącznie z jednej pary głośników przednich - podłączonych do złączy/zacisków FRONT SPEAKERS 1 lub 2.
• Wybranie źródła DVD MULTI w trakcie korzystania z obu par głośników podłączonych do złączy/zacisków FRONT SPEAKERS 1 i 2 powoduje automatyczne wyłączenie głośników podłączonych do zacisków FRONT SPEAKERS 2.
• W trybie “DVD MULTI” możliwe jest korzystanie wyłącznie z jednej pary głośników przednich - podłączonych do złączy/zacisków FRONT SPEAKERS 1 lub 2.
11
Korzystanie ze słuchawek
Remote
NOT
Aby można było korzystać ze słuchawek, należy odłączyć obie pary głośników przednich.
1 Podłącz słuchawki do gniazda PHONES na panelu przednim. 2 Naciśnij przyciski SPEAKERS ON/OFF 1 i SPEAKERS
ON/OFF 2 tak, aby na wyświetlaczu zgasły wskaźniki SPK 1 i SPK 2.
• Wyświetlony zostanie komunikat “HEADPHONE” i zaświeci się wskaźnik H. PHONE.
Regulacja jasności wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można w każdej chwili zmniejszyć.
Naciśnij przycisk DIMMER.
DIMMER
Na panelu przednim
DIMMER
Przy użyciu pilota
Polski
ANALOG
L
R
H.PHONE
Anulowany zostanie także aktualnie wybrany tryb dźwięku przestrzennego i uaktywniony tryb HEADPHONE (patrz poniżej).
Tryb HEADPHONE
W trakcie korzystania ze słuchawek niezależnie od wybranych ustawień głośników amplituner wyprowadza następujące rodzaje sygnałów: – W przypadku dźwięku ze źródeł 2-kanałowych do
słuchawek doprowadzany jest sygnał kanałów przedniego lewego i prawego.
– W przypadku dźwięku ze źródeł wielokanałowych sygnały
kanałów przedniego lewego i prawego, centralnego i tylnych są przed doprowadzeniem do słuchawek poddawane konwersji. Dzięki temu przy użyciu słuchawek można odsłuchiwać dźwięk zapisany w formacie wielokanałowym.
Uwagi:
• Uaktywnienie trybu HEADPHONE uniemożliwia korzystanie z trybów dźwięku przestrzennego (patrz str. 26).
• Włączenie głośników powoduje anulowanie trybu HEADPHONE i przywrócenie ostatnio używanego trybu dźwięku przestrzennego.
OSTRZEŻENIE:
W następujących sytuacjach wymagane jest zmniejszenie poziomu głośności:
Przed podłączeniem słuchawek lub założeniem ich na głowę –
ponieważ przy wysokich natężeniach dźwięku może dojść do uszkodzenia słuchu bądź słuchawek.
Przed ponownym włączeniem głośników – aby uniknąć
doprowadzenia do głośników dźwięku o zbyt wysokim natężeniu.
Tymczasowe wyłączanie
dźwięku - wyciszanie
Funkcja ta służy do chwilowego wyciszenia dźwięku. Naciśnij przycisk MUTING na pilocie, aby
wyciszyć dźwięk odtwarzany przez kolumny głośnikowe lub słuchawki.
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “MUTING” i zostanie
wyciszony dźwięk (wskaźnik poziomu głośności zgaśnie).
SPK
1
ANALOG
L C
R
S.WFR
LFE
LS RS
S
CH-
MUTING
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje na przemian zwiększenie i zmniejszenie jasności wyświetlacza.
Wyłączanie zasilania
przy użyciu programatora zegarowego
Programator zegarowy umożliwia ustawienie czasu automatycznego wyłączenia urządzenia, co pozwala na przykład zasypiać przy ulubionej muzyce.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP
na pilocie.
• Na wyświetlaczu zaświeci się wskaźnik SLEEP i pokazywany będzie czas pozostały do wyłączenia zasilania, zmieniający się co 10 minut.
SPK SLEEP
1
ANALOG
L C
R
S.WFR
LFE
LS RS
S
CH-
2010 30 40 50 60
(Anulowanie)
0
70
8090
Kiedy upłynie zaprogramowany czas
Amplituner wyłączy się automatycznie.
W celu sprawdzenia lub zmodyfikowania zaprogramowanej wartości czasowej
Naciśnij przycisk SLEEP. Wyświetlony zostanie czas (w minutach), po upływie którego wyłączy się zasilanie.
• Aby zmienić zaprogramowaną wartość czasową, naciśnij przycisk SLEEP odpowiednią liczbę razy.
W celu wyłączenia programatora zegarowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat “SLEEP 0 MIN”. (Wskaźnik SLEEP zgaśnie.)
• Tryb programatora zegarowego zostanie anulowany także w przypadku wyłączenia zasilania.
SLEEP
Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, ponownie naciśnij przycisk MUTING.
• Obrócenie pokrętła MASTER VOLUME na panelu przednim lub naciśnięcie przycisku VOLUME +/– na pilocie również spowoduje przywrócenie ostatnio ustawionego poziomu głośności.
12
S.WFR
LS RSS
LFE
RCL
Podstawowe funkcje urządzenia
Automatyczne zapamiętywanie podstawowych ustawień
Amplituner zapamiętuje ustawienia dźwiękowe dla wszystkich źródeł, kiedy:
• wyłączone zostanie zasilanie,
• zmienione zostanie źródło,
• źródłu przypisana zostanie nazwa.
W przypadku zmiany źródła automatycznie wybierane są
Polski
zapamiętane ustawienia dla nowego źródła. Zapamiętywane są następujące ustawienia:
• Tryb ograniczenia poziomu sygnału wejściowego (patrz str. 19)
• Zrównoważenie kanałów (patrz str. 19)
• Regulacja barwy dźwięku (patrz str. 20)
• Poziom sygnału wyjściowego dla subwoofera (patrz str. 20)
• Tryb dźwięku przestrzennego (patrz str. 29 – 31)
• Stopień uwydatnienia niskich tonów (patrz str. 20)
Uwagi:
• Nie ma możliwości przypisania i zapamiętania odrębnych ustawień dla trybów cyfrowego i analogowego sygnału wejściowego.
• W przypadku tunera można przypisać inne ustawienia dla zakresów FM i AM.
Uwagi o nagrywaniu
Nagrywanie ze źródeł analogowych na nośniki analogowe
Sygnał z dowolnego źródła analogowego podłączonego do amplitunera można nagrać na:
• magnetofonie (lub nagrywarce CD) podłączonym do
gniazd TAPE/CDR,
• magnetowidzie podłączonym do gniazd VCR.
Nagrywanie ze źródeł cyfrowych na nośniki cyfrowe
Sygnał z aktualnie wybranego źródła cyfrowego podłączonego do amplitunera można nagrać na rejestratorze cyfrowym podłączonym do gniazda DIGITAL OUT.
Uwagi:
• Nagrywanie sygnału analogowego na urządzeniu cyfrowym lub sygnału cyfrowego na urządzeniu analogowym nie jest możliwe.
• Poziom sygnału wyjściowego, stopień uwydatnienia niskich tonów (patrz str. 20), wybrana barwa dźwięku (patrz str. 20) i używany tryb dźwięku przestrzennego (patrz str. 26) nie mają wpływu na zapisywany materiał.
• Sygnał testowy (patrz str. 29 i 30) nie jest doprowadzany do gniazda DIGITAL OUT.
Wskaźniki głośników i rodzaju sygnału
Wskaźniki rodzaju sygnału
SPK
RCL
LFE
LS RSS
ANALOG DIGITAL AUTO
LINEAR PCM
DIGITAL
LC
S.WFR
LS RS
Na wyświetlaczu zapalają się następujące wskaźniki rodzaju sygnału:
L :•Gdy wybrany jest cyfrowy sygnał wejściowy: Zapala
się, gdy wykryty zostanie sygnał lewego kanału.
Gdy wybrany jest analogowy sygnał wejściowy: Świeci się zawsze.
R :•Gdy wybrany jest cyfrowy sygnał wejściowy: Zapala
się, gdy wykryty zostanie sygnał prawego kanału.
Gdy wybrany jest analogowy sygnał wejściowy: Świeci się zawsze.
C:Gdy wykryty zostanie sygnał kanału centralnego. LS : Gdy wykryty zostanie sygnał lewego kanału tylnego. RS : Gdy wykryty zostanie sygnał prawego kanału tylnego. S:Gdy wykryty zostanie monofoniczny sygnał kanału
tylnego lub 2-kanałowy sygnał w formacie Dolby Digital Surround.
LFE : Gdy wykryty zostanie sygnał kanału LFE.
Wskaźniki głośników zapalają się, gdy:
• Aktywne są odpowiadające im głośniki.
• Odpowiadające im głośniki są wykorzystywane przy odtwarzaniu dźwięku.
Uwagi:
• W trybie “DVD MULTI” świecą się wszystkie wskaźniki rodzaju
sygnału z wyjątkiem “S”.
• Wskaźnik
wybrana została opcja “YES” (tak) (patrz str. 16).
S.WFR
świeci się, jeśli dla pozycji “SUBWOOFER”
Wskaźniki głośników
12
R
PRO LOGIC ΙΙ
LFE
S
CH-
S.WFR
13
Loading...
+ 30 hidden pages