JVC LT-32HG62U User Manual [nl]

Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of the manufacturer is: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Germany
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union]
These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life. Instead, the products should be handed over to the applicable collection points for the recycling of electrical and electronic equipment as well as batteries for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation and the Directive 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to conserve natural resources and will help to prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products.
For more information about collection points and recycling of these products, please contact
your local municipal ofce, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
[Business users]
If you wish to dispose of this product, please contact your supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
Pb
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
[Other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union.
The battery in this product is 2X AAA 1.5V Cell. This batteries are located in the remote and are readily accessible.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The product and packaging should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept products free of charge.
Logo & License
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. DVB is a registered trademark of the DVB Project
LICENSE NOTICE
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
English - 1 -
Safety Information
Mains Supply
This television is designed to operate from a 220-240 Volts 50Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Check that the rating plate (on the back cover of the television) states 220-240V AC before
you plug it in for the rst time.The manufacturer accepts NO liability for damage or injury caused by using the
product with the wrong mains voltage.
Mains Plug
We have tted this television with a standard mains plug.
If the mains lead is damaged it must be replaced with a mains lead of the same type and rating to avoid a
hazard.
If for any reason you cut off the mains plug, please destroy the old plug as it would be dangerous if inserted into a live power outlet. Carefully follow the wiring instructions supplied with the new plug.
• If a fuse is tted to the plug, remove the fuse before throwing the plug away.
• Never use a fused mains plug without the fuse cover.
The mains plug shall be the main disconnect device and should be accessible at all times.
Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment.
This mark is applied to show the equipment conforms to European safety and electro­magnetic compatibility standards.
Safe use and care of your television
We have designed and made this television to meet European Safety Standards, but as with any electronic equipment you must take care to stay safe and get the best results. Here is some good advice to help you do this.
Read these instructions carefully before you try to use the television. Protect the mains lead. You must ensure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut or trapped. Switch off the mains power or pull out the mains plug when you leave the television unattended, unless the
function of the television requires a continuous power supply. Do not continue to use your television if you have spilt liquids in it, if it is damaged in any way or if it does not
work normally. Immediately unplug the television and get expert advice. Avoid harsh conditions such as wet or damp places, high humidity, strong vibration, extremely high or low
temperatures, strong sunlight and places that are very dusty.
Never t makeshift stands or legs to the television.
Never push objects into holes and ventilation slots.
This equipment is double insulated and an earth connection is not required.
To prevent electric shock do not remove any cover.
English - 2 -
Safety Information (cont)
Do not touch the LCD display as it gets warm when in use, this is normal and is not a fault. If anything goes wrong do not try to x it yourself, get a qualied service agent to look at it.
Pull out the mains plug and disconnect the aerial lead during thunder storms. CAUTION: Connect headphones with the volume set low and increase if required. Prolonged listening through
headphones at high volume settings can result in hearing damage.
Ventilation
Place the television on a hard at surface away from direct sunlight or heat sources. If it is in a cabinet allow
at least a 10cm gap all around. Do not obstruct the ventilation slots, including those underneath with soft furnishings.
Overheating will shorten the life of the television and increase the risk of re.
Cleaning Disconnect the mains supply and use only a lightly dampened soft cloth. Do not use chemical solvents or
strong detergents as these may damage the cabinet or screen.
Never allow water droplets to remain on the screen as moisture can cause permanent discolouration. Greasy marks must only be removed with a commercial cleaner specically recommended for LCD screens.
Eye Fatigue When using this product as a computer monitor, health and safety experts recommend short frequent breaks
rather than occasional longer breaks. For example a 5-10 minute break after an hour of continuous screen work is considered to be better than a 15 min break every 2 hours.
Do not use the monitor against a bright background or where sunlight or other bright light sources will shine directly onto the screen.
Batteries Remove batteries when the remote control is not to be used for a long time. Batteries left in equipment may
cause damage through deterioration and corrosive leakage, invalidating the guarantee. To protect the environment use local recycling facilities for battery disposal. Dispose of used batteries according to the instructions.
CAUTION: Risk of explosion if batteries are replaced by an incorrect type.
WARNINGS:
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose
or on any other application, such as for non-domestic use or use in a commercial environment.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects lled with liquids, such as vases
shall be placed on the apparatus.
• No naked ame sources, such as lighted candles should be placed on the apparatus.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains etc.
• WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the oor/wall in accordance with
the installation instructions.
This apparatus is not suitable for use in a tropical climate.
English - 3 -
Contents
Safety Precautions .................................................5
Environmental Information .....................................6
Wall mounting instructions ......................................7
Getting Started .......................................................8
Notications & Features & Accessories ..................8
Features .................................................................8
Connect Power ...................................................... 9
Specications .........................................................9
Remote Control ...................................................10
Connections.......................................................... 11
Media Browser Menu............................................14
Quick Menu ..........................................................14
TV Menu Features and Functions ........................ 15
General TV Operation ..........................................17
Using the Channel List .........................................17
Conguring Parental Settings ............................... 17
Electronic Programme Guide (EPG) ....................17
Software Upgrade.................................................18
Troubleshooting & Tips ......................................... 18
PC Input Typical Display Modes ..........................20
Supported File Formats for USB Mode ................20
AV and HDMI Signal Compatibility ......................20
English - 4 -
Safety Precautions
10 cm
10 cm
10 cm
Please read these instructions fully before installing or operating your television.
Preparation
Place the device on a solid even surface. To prevent any fault and unsafe situations, do not place any objects on top of the set. Use this device in moderate climates. Operation temperature and operation humidity: 0ºC up to 40ºC, 85% rel. humidity max. (not blocking ventilation openings).
Intended Use
This device is used to receive and display TV programmes.The different connection options make an additional expansion of the reception and display sources possible (various external devices). This device is only suitable for the operation in dry interiors. This appliance is intended solely for private domestic use and may not be used for industrial and commercial purposes. We exclude liability in principle, if the device is not used as intended, or unauthorised modications have been
made. To operate your LCD TV in extreme ambient
conditions may cause the damage of the device.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Power source
The TV should be operated only from a 220-240 V
AC, 50 Hz outlet.
Warning: Do not leave your TV in standby or
operating mode when you leave your house.
Positioning the TV
For ventilation, please leave a clear space of at least
10cm all around the TV.
•Do not block the ventilation openings.
•Do not place the TV on sloping or unstable surfaces,
the TV may tip over.
To prevent damage to the TV, do not place any
objects on top of the TV.
Power cord and plug
The power cord plug should be easily accessible. In case of storms and lightning, when going on holiday, or when the TV is not used for a long period of time disconnect the power cord from the mains power socket.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
•Do not place the TV, furniture, etc. on the power cord or pinch the cord.
Handle the power cord by the plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
• Never touch the power cord/plug with wet hands
as this could cause a short circuit or electric shock.
• Never make a knot in the power cord or tie it with other cords.
Power cords should be placed in such a way that they are not likely to be stepped on or driven over.
• A damaged power cord/plug can cause re or give
you an electric shock. When damaged it must be
replaced, this should only be done by qualied
personnel.
Moisture and Water
•Do not use this TV in a humid or damp place (avoid bathrooms, the sink in the kitchen, and near the washing machine).
•Do not expose this TV to rain or water, as this may be dangerous.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the TV and have it checked by
qualied personnel before operating it any further.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for ventilation and to ensure reliable operation.
To prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.
Heat sources and Flames
•Do not expose the TV to direct sunlight or other heat sources.
The TV should not be placed near to open ames and sources of intense
heat such as an electric heater.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts,
which are specied by the manufacturer or have the
English - 5 -
same specications as the original one. Unauthorised
substitutions may result in re, electric shock or other
hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualified personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and
should principally be recycled. Packaging materials, such as a foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal-
free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
Do not try to recharge batteries, there is a danger of explosion. Replace batteries only with the same or equivalent type.
Wall Mounting (optional)
To prevent injury, this TV must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions on the following page.
LCD Screen
Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a xed blue, green or red point.
Please note that this does not affect the performance of your product.
• Take care not to scratch the screen with ngernails
or other hard objects.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV from the wall socket.
•Do not use liquid or aerosol cleaners. Only use a soft, dry cloth.
Connection to a Television Distribution System (Cable TV etc.) from Tuner
Devices connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other apparatus with a connection to protective earthing-and to a television distribution system using a coaxial cable, may in some circumstances create
a re hazard.
Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator).
Environmental Information
This television is designed to consume less energy to save the environment. You not only help to save the environment but also you can save money by reducing
electricity bills thanks to the energy efciency feature
of this TV. To reduce energy consumption, you should take the following steps:
You can use Power Save Mode setting, located in the Picture Settings menu. If you set Power Save Mode as Eco, the TV will switch to energy-saving mode and luminance level of TV set will be decreased to
optimum level. Note that some picture settings will be
unavailable to be changed when the TV is in Power Save Mode.
If you press the right navigation button when ‘Eco’ is displayed, the message “Screen will be off in 15 seconds.” will appear on the screen. Select PROCEED and press OK. The backlight will turn off in a few seconds but sound will continue. This is particularly useful for radio channels. Press any button on the remote control to activate the picture again. If you set Picture Mode to Dynamic, the ‘Power save mode’ will be disabled.
When the TV is not in use, please switch off or disconnect the TV from the mains. This will also reduce energy consumption.
Disconnect power when going away for longer time. It is highly recommended to activate Power Save Mode
setting to reduce your annual power consumption. It is also recommended to disconnect the TV from the mains to save energy when not in use.
Please help us to save environment by following these steps.
Repair Information
Please refer all servicing to qualied personnel. Only qualied personnel must repair the TV. Please
contact your local dealer, where you purchased this TV for further information.
English - 6 -
Wall mounting instructions
Wall Mounting the TV
The TV can be mounted on a wall using a 200x100 mm VESA mounting kit supplied separately. Remove the base stand as shown. Mount the TV according to the instructions supplied with the kit. Beware of electrical
cables, gas and water pipes in the wall. In case of any doubt please contact a qualied installer. The screw
thread length must not exceed 6 mm into the TV. Contact the store where you purchased the product for information on where to purchase the VESA kit.
Removing the base stand
• To remove the base stand, protect the screen and lay the TV at on its face on a stable table with the base
over the edge. Remove the screws xing the stand to the TV.
English - 7 -
Getting Started
Getting Started
Notications&Features&Accessories StandbyNotications
1. If the TV does not receive any input signal (e.g.
from an aerial or HDMI source) for 5 minutes, the TV will go into standby. When you next switch­on, the following message will be displayed: “TV
switched to stand-by mode automatically because there was no signal for a long time”. Press OK to continue.
2. If the TV has been left on and not been operated
for a while, the TV will go into standby. When you next switch-on, the following message will be displayed. “TV switched to stand-by mode
automatically because no operation was made for a long time”. Press OK to continue.
Features
Remote controlled colour TV.
Fully integrated digital/cable TV (DVB-T/C)
HDMI inputs are for connecting a device that has
a HDMI socket.
USB input.
OSD menu system.
Scart socket for external devices (such as DVD
Players, PVR, video games, etc.)
Stereo sound system.
Teletext.
Headphone connection.
Automatic programming system.
Manual tuning.
Automatic power down after up to six hours.
Sleep timer.
Child lock.
Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• PLL (Frequency Search).
PC input.
• Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7, Windows 8.
Game Mode (Optional).
Optional
The Word ‘Optional’ is used in these instructions to specify when a feature, or function, is only available on some models, or with some particular combination of menu settings.
Accessories Included
Remote Control
Instruction Book
Quick Start Guide
WARNING
To prevent re, never place
any type of candle or open
ame on the top or near the
TV set.
TV Control Switch & Operation
1. Up direction
2. Down direction
3. Programme/Volume / AV / Standby-On selection
switch
The Control button allows you to control the Volume/ Programme/ Source and Standby-On functions of the TV.
To turn the TV on: Press the middle of the button. To change volume: Increase the volume by pushing
the button up. Decrease the volume by pushing the button down.
To change channel: Press the middle of the button, the channel information banner will appear on screen. Scroll through the stored channels by pushing the button up or down.
To change source: Press the middle of the button twice, the source list will appear on screen. Scroll through the available sources by pushing the button up or down.
To turn the TV off: Press the middle of the button and hold it down for a few seconds, the TV will turn into standby mode.
English - 8 -
Inserting the Batteries into the Remote
+
+
-
-
Lift the back cover up to open the battery compartment
of the remote control. Observe the correct polarity (+/-) when inserting batteries. Replace the cover.
Please note that batteries are not supplied with this television.
Batteries should not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
Connect Power
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz socket. After unpacking, allow
the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.
Antenna/Cable Connection
Connect the “aerial” or “cable TV” plug to the AERIAL INPUT (ANT) socket located on the back of the TV.
Specications
TV Broadcasting PAL B/G D/K I
Receiving Channels
Number of Preset Channels
Channel Indicator On Screen Display
RF Aerial Input 75 Ohm (unbalanced)
Operating Voltage 220-240V AC, 50Hz.
Audio German+Nicam Stereo
Audio Output Power (WRMS.) (10% THD)
Power Consumption 65W
Weight (kg)
TV Dimensions WxHxD (with stand) (mm)
TV Dimensions WxHxD (without stand) (mm)
Operation temperature and operation humidity:
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000
2 x 6 W
with stand without stand
6.5 kg 6 kg
735 x 478 x 185
735 x 438 x 36/68
0ºC up to 40ºC, 85% humidity max
English - 9 -
Getting Started
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
Remote Control
Teletext
Press “ button to enter. Press again to activate mix mode. Press once more to exit. Follow the instructions displayed on digital teletext screen.
Digital Teletext (for UK only)
Press button to view digital teletext information. Operate it with the coloured buttons, cursor buttons and the OK button. The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext. Follow the instructions displayed on the digital teletext screen. When the button is pressed again, the TV returns to television broadcast.
**Using My button 2
Press MY BUTTON 2 for ve seconds when on a
desired source, channel or link, until the “My Button is set” message is displayed on the screen. This
confirms that the selected MY BUTTON is now
associated with the selected function.
1. Standby
2. Play
3. Programme recording
4. Current language
5. Rapid reverse
6. Coloured buttons (See footnote)
7. Numeric buttons
8. Channel list
9. Navigation buttons
10. OK /Select
11. Menu on / off
12. Back button / Index page (in TXT mode)
13. No function
14. Media browser
15. Electronic Programme Guide
16. Teletext
17. Volume up / down
18. Mute button
19. Programme up / down
20. Picture format
21. Info / Reveal (in TXT mode)
22. My button 1*
23. My button 2**
24. Exit
25. Q. Menu (quick settings)
26. Channel swap
27. Rapid advance
28. Subtitle on / off
29. Stop
30. Pause
31. Source selection Footnote:
Red, green, blue and yellow buttons are multi­function; please follow on-screen prompts and section instructions.
*Using My button 1
Press MY BUTTON 1 for ve seconds when on a
desired source, channel or link, until the “My Button is set” message is displayed on the screen. This
confirms that the selected MY BUTTON is now
associated with the selected function.
English - 10 -
Getting Started
Connections
Connector Type
Connection
Connection
SIDE AV
PC/YPbPr
Connection
Connection
Connection
SIDE AV
(Audio/Video)
Connection
HEADPHONE
Headphone Connection
Scart
(back)
VGA
(back)
Audio
(side)
HDMI
(back)
SPDIF
(back)
Side AV
(side)
(side)
Cables (not supplied)
Side Audio YPbPr or PC Connection Cable
Device
YPbPr Video
Connection
(back)
PC to YPbPr Connection Cable
USB
Connection
(side)
CI
Connection
(side)
CAM
module
NOTE: When connecting a device via the YPbPr or Side AV input, you must use the connection cables
to enable connection. See the illustrations above. | You can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable
YPbPr signal via VGA input. |You cannot use VGA and YPbPr at the same time. | To enable PC audio, you will need to use the SIDE AV CONNECTION cable’s WHITE & RED inputs. | If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.| When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not be available via the scart socket. | When using the wall mounting kit (optional), we recommend that you plug all your cables into the back of the TV before mounting on the wall. | Insert or remove the CI module only when the TV is SWITCHED OFF. You should refer to the module instruction manual for details of the settings.
English - 11 -
Getting Started
First Time Installation - USB Connections
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. To switch on the TV from standby mode either: Press the “ ” button, P+ / P- or a numeric button on
the remote control. Press the side function switch briey so that the TV
comes on from standby.
To Switch the TV Off
Press the “ “ button on the remote control or press the side function switch until the TV switches into standby mode.
To power down the TV completely, unplug the power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, the standby LED can blink to indicate that features such as Standby Search, Over Air Download or Timer is active. The LED can also blink when you switch on the TV from standby mode.
First Time Installation
IMPORTANT: The TV may require you to set and
conrm a PIN number. Selected PIN number cannot be 0000. Enter a PIN number and confirm it by entering once more. If the two PIN numbers match, your master PIN number will be set and the next step
will appear.
WARNING: When you are required to enter a PIN
number for any menu operation you should use the
PIN that you have previously dened during the rst time installation. If you have forgotten the PIN number you have set during the rst time installation, you should use the master PIN code, 4725*.
When your television is turned on for the rst time, the language selection screen is displayed. Select the desired language and press OK.
The First Time Installation (FTI) screen will be displayed next. Set your preferences using the
navigation buttons and when nished, press OK to
continue. If Home Mode is selected, Store mode will be
disabled after the First Time Installation. Press OK button to continue and select Yes to proceed. You can activate Store mode option to be available in “Other settings” menu and your TV’s features will be illustrated on the top of the screen.
*Default PIN code can change depending on the selected country.
If you are asked to enter a PIN code for viewing a menu option, use one of the following codes: 4725, 0000 or 1234.
English - 12 -
Choosing TV reception mode Aerial Installation
If you select AERIAL option from the Search Type screen, the television will search for digital terrestrial TV broadcasts.
NOTE: You can press MENU button to cancel.
After all the available stations are stored, the Channel List will be displayed on the screen. If you would like the channels to be sorted according to the LCN (*), please select “Yes” and then press OK.
Press MENU button to quit channel list and watch TV.
(*) LCN is the Logical Channel Number system that
organizes available broadcasts in accordance with a recognizable channel sequence (if available).
Cable Installation
Select CABLE option and press OK button on the remote control. To continue, you can select frequency ranges from this screen.
Enter the frequency range manually by using the numeric buttons and press OK to start the search.
Note: Searching duration will change depending on the selected search step.
Media Playback via USB Input
You can connect a 2.5” and 3.5” inch (hdd with external power supply) external hard disk drive or USB memory stick to your TV by using the USB input of the TV.
IMPORTANT! Back up your files before making any connections to the TV. Manufacturer will not be
responsible for any le damage or data loss. Certain
types of USB devices (e.g. MP3 Players) or USB hard disk drives/memory sticks may not be compatible
with this TV. The TV supports FAT32 and NTFS disk
formatting but recording will not be available with
NTFS formatted disks.
While formatting a USB hard disk that has 1TB (Tera Byte) or more file capacity, you can experience problems with the formatting process. Do not repeatedly quickly plug and unplug the drive. This may cause physical damage to the USB player and USB device itself. Do not pull out USB module while
playing a le.
Recording a Programme
IMPORTANT: When using a new USB hard disk drive,
it is recommended that you rst format the disk using
your TV’s “Format Disk” option.
Note : To record a programme, you should rst connect
a USB disk to your TV while the TV is switched off. You should then switch on the TV to enable the recording feature.
To use the recording function, you need to connect a USB disk or an external hard disk drive to the TV and the connected USB disk should have at least 1 GB capacity (only if Max Timeshift is set to 10 minutes in Recording Configuration menu), and should have 2.0 speed compatibility. If the connected USB device does not support 2.0 speed, an error message will be displayed.
Note: Recorded programmes are saved into the connected USB disk. If desired, you can store/copy
recordings onto a computer; however, these les will
not be available to be played on a computer. You can play the recordings only via your TV.
Note: Lip Sync delay may occur during the timeshifting.
Radio record is supported. The TV can record programmes up to ten hours.
Recorded programmes are split into 4GB partitions. If the writing speed of the connected USB disk is not
sufcient, the recording may fail and the timeshifting
feature may not be available. It is recommended to use USB hard disk drives for
recording HD programmes. Do not disconnect the USB/HDD during a recording.
This may harm the connected USB/HDD. Multipartition support is available. A maximum of two
different partitions is supported. The rst partition of
the USB disk is used for PVR ready features. It also must be formatted as the primary partition to be used for the PVR ready features.
Some stream packets may not be recorded because of signal problems, so sometimes video may freeze during playback.
Record, Play, Pause, Display (for PlayListDialog) keys can not be used when teletext is ON. If a recording starts from timer when teletext is ON, teletext is automatically
turned off. Also teletext usage is disabled when there is an ongoing recording or playback.
Timeshift Recording
Press (PAUSE) button while watching a broadcast to activate timeshifting mode. In timeshifting mode, the programme is paused and simultaneously recorded to the connected USB disk.
Press (PLAY) button to resume the paused programme from where you stopped. Press the STOP button to stop timeshift recording and return to the live broadcast.
English - 13 -
Note: Timeshift cannot be used while in radio mode. Note : You cannot use the timeshift fast reverse feature before
advancing the playback with the fast forward option.
Instant Recording
Press (RECORD) button to start recording an event instantly while watching a programme. You can press (RECORD) button on the remote control again to record the next event on the EPG. In this case, an OSD will be displayed, indicating the programmed events for recording. Press (STOP) button to cancel instant recording.
Note: You can not switch broadcasts or view the Media Browser during the recording mode. While recording a programme or during the timeshifting, a warning message appears on the
screen if your USB device speed is not sufcient.
Watching Recorded Programmes
Select the Recordings Library from the Media Browser menu. Select a recorded item from the list (if previously recorded). Press the OK button to view the Play Options. Select an option then press OK button.
Note: Viewing main menu and menu items will not be available during the playback.
Press the (STOP) button to stop a playback and
return to the Recordings Library.
Slow Forward
If you press (PAUSE) button while watching recorded programmes, the slow forward feature will be available. You can use button to slow forward. Pressing button consecutively will change slow forwarding speed.
RecordingConguration
Select the Recording Configuration item in the
Settings menu to congure the recording settings.
Format Disk: You can use Format Disk feature for formatting the connected USB disk. Your pin is required to use the Format Disk feature (default pin is 0000).
Default PIN code can change depending on the selected country.
If you are asked to enter a PIN code for viewing a menu option, use one of the following codes: 4725, 0000 or 1234.
IMPORTANT: Note that ALL the data stored on the
USB disk will be lost and the disk format will be converted to FAT32 if you activate this feature. If your USB disk does not function properly, you can try to format it. In most cases formatting the USB disk
will restore normal operation; however, ALL the data
stored on the USB disk will be lost in such a case.
Note: If “USB is too slow” message is displayed on the screen while starting a recording, try restarting the recording. If you still get the same error, it is possible that your USB disk does not meet the speed requirements. Try connecting another USB disk.
Media Browser Menu
You can play photo, music, and movie les stored on a
USB disk by connecting it to your TV. Connect a USB disk to the USB input located on the side of the TV. Pressing the MENU button, selecting Media Browser with the navigation buttons and then pressing OK will give you access to the following menu options: Videos, Photos, Music, All, Recordings Library and Settings.
Pressing the MENU button will exit from this screen. You can set your Media Browser preferences by using the Settings Menu.
Loop/Shufe Mode Operation
Start playback with and activate *
Start playback with OK and activate *
Start playback with OK/ and activate *
TV plays next file and loop the list.
the same le will be played in a
loop (repeat).
the le will be played in a shufe.
* using the Green button
Quick Menu
Quick Settings menu allows you to access some options quickly. This menu includes Power Save Mode, Picture
Mode, Equalizer Settings, Favourites and Sleep Timer options. Press Q.MENU button on the remote
control to view quick menu. See the following chapters for the details of the listed features.
English - 14 -
Contrast
Sharpness
TV Menu Features and Functions
PICTURE MENU CONTENTS
Mode
Brightness
Colour
Power Save Mode
Backlight (Optional)
Noise Reduction
Advanced Settings
Dynamic Contrast You can change the Dynamic Contrast ratio to desired value. Colour Temp Sets the desired colour tone.
Picture Zoom
Film Mode
Skin Tone Skin tone can be changed between -5 and 5.
Colour Shift Adjust the desired colour tone.
RGB Gain You can congure the colour temperature values using the RGB Gain feature. HDMI True Black
(Optional)
PC Position
Autoposition (in PC mode)
H Position (in PC mode)
V Position (in PC mode)
Dot Clock (in PC mode)
Phase (in PC mode)
Reset
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be added to the Picture Settings while in PC mode.
You can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture mode can be set to one of these options: Cinema, Game, Dynamic and Natural.
Sets the lightness and darkness values of the screen.
Sets the brightness value for the screen.
Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Sets the colour value, adjusting the colours.
Sets the Power Save Mode as Eco, Picture Off or Disabled. The Power Save Mode
cannot be activated in VGA. (When the Mode is Dynamic, Power Save mode is automatically set as disabled.)
This setting controls the backlight level. The backlight function will be inactive if the Power Save Mode is set to Eco. The backlight cannot be activated in Media Browser mode or while the picture mode is set to Game.
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use the Noise Reduction setting to reduce the amount of noise.
Sets the desired picture size from picture zoom menu.
Note: Auto (Only available in Scart mode with SCART PIN8 high voltage/low voltage switching)
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television
programmes. Turn this feature on when you are watching lms to see the fast motion
scenes clearly.
When you watch television from the HDMI source, this option is visible in the Picture Setting menu. You can use this option to increase image blackness.
Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.
This item shifts the image horizontally to the right hand side or left hand side of the screen.
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error method.
Resets the picture settings to factory default settings.(Except Game Mode)
English - 15 -
TV Menu Features and Functions
Volume
Date/Time
SOUND MENU CONTENTS
Adjusts the volume level.
Equalizer Balance Headphone Sound Mode AVL (Automatic
Volume Limiting) Digital Out
Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when in user mode.
This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Sets headphone volume.
You can select a sound mode. (if supported by the selected channel)
Sets the sound to obtain xed output level between programmes.
Sets digital out audio type.
SETTINGS MENU CONTENTS
Conditional Access
Language
Parental
Timers
Recording
Conguration
Sources
Other Settings
Menu Timeout Changes timeout duration for on-screen menus. Scan Encrypted
Channels
Blue Background
Software Upgrade
Application Version Displays application version. Hard of Hearing Enables any special feature sent from the broadcaster.
Audio Description
Auto TV Off
Standby Search (Optional)
Controls conditional access modules when available.
Congures language settings (may change depending on the country selected)
Preferred and current settings will be available. Current settings can be changed only if supported by the broadcaster.
Congures parental settings. Enter correct password to change parental settings. You can easily adjust menu lock, maturity lock (may change depending on the country selected) and child lock in this menu. You can also set new pin number.
Sets sleep timer to turn off the TV after a certain time. Sets timers for selected programmes. (USB Record)
Displays the recording conguration menu (Usb connection required)
Sets date and time. You can adjust the time zone if Time Setting Mode is set to Manual.
Enables or disables selected source options.
Displays other setting options of the TV set
When this setting is on, the search process will locate the encrypted channels as well.
Activates or deactivates the blue background system when the signal is weak or absent.
Displays software version and allows you to enable or disable the automatic scanning for upgrades or to launch a scan for upgrades manually.
Audio description refers to an additional narration track for blind and visually impaired viewers of visual media, including television and movies. You can use this feature, only if the broadcaster supports that additional narration track.
Note: Audio description sound feature cannot be available in recording or time shifting mode.
You can set the timeout value of auto off feature. When the timeout value is reached and the TV has not been operated for a specied amount of time, the TV will go into standby mode.
If the Standby Search is set to On, when the TV is in standby mode, available broadcasts will be searched. If the TV locates any new or missing broadcasts, a menu screen will be displayed, asking you whether or not to execute these changes. Channel list will be updated and changed after this process.
English - 16 -
TV Menu Features and Functions
First Time Installation
Music
Store Mode (Optional)
Power Up Mode This setting congures the power up mode preference.
If you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst Store Mode is enabled, some items in the TV menu may not be available.
INSTALL AND RETUNE MENU CONTENTS
Automatic Channel Scan (Retune)
(If available)
Manual Channel Scan Network Channel
Scan
Analogue Fine Tune
Displays automatic tuning options. Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB stations. Digital Cable: Searches and stores cable DVB stations. Analogue:
Searches and stores analogue stations. Digital Aerial & Analogue: Searches and stores aerial DVB and analogue stations. Digital Cable & Analogue: Searches and
stores cable DVB and analogue stations.
This feature can be used for direct broadcast entry.
Searches for the linked channels in the broadcast system.
You can use this setting for ne tuning analogue channels. This feature is not
available if no analogue channels are stored.
Deletes all stored channels and settings, resets TV to factory settings.
Other TV Functions
CHANNEL LIST
Edit Channel List
Favorites Active Channel List
Allows you to congure the channel list by moving, deleting, renaming and locking
channels to your liking.
Allows you to set your favorites within the list of channels available.
Allows you to set active stations to be listed.
MEDIA BROWSER (only with USB device)
Videos Photos
All Recording Library Settings
Shows a list of all video contents available.
Shows a list of all picture contents available.
Shows a list of all music contents available.
Shows a list of all contents available.
Shows a list of all recorded contents available.
Allows you to congure wiew style, slideshow interval and all settings for subtitles.
English - 17 -
ConguringParentalSettings
To prohibit viewing of certain programmes, channels and menus can be locked by using the parental control system.
To display the Parental Settings menu options (accessible from Settings menu under Parental), the
PIN number should be entered. The factory default PIN number is 0000*. After coding the correct PIN
number, the Parental Settings menu will be displayed. Menu Lock: Menu lock setting enables or disables
the menu access.
Maturity Lock: When the Maturity Lock option is set,
it gets the maturity information from the broadcast and if this maturity level is disabled, disables access to the broadcast.
Child Lock: When Child Lock is set, the TV can only
be controlled by the remote control. In this case the control panel buttons will not work.
Set PIN: Denes a new PIN number.
*Default PIN code can change depending on the selected country.
If you are asked to enter a PIN code for viewing a menu option, use one of the following codes: 4725, 0000 or 1234.
Electronic Programme Guide (EPG)
Some, but not all channels send information about the current and next programmes. Press the “ ” button to view the EPG menu.
Red button (Prev Day): Displays the programmes of the previous day.
Green button (Next day): Displays the programmes of the next day.
Yellow button (Zoom): Expands programme information.
Blue button (Filter): Views ltering options.
SUBTITLE: Press ” button to view Select
Genre menu. Using this feature, you can search the programme guide database in accordance with the genre. Info available in the programme guide will be searched and results matching your criteria will be listed.
“i”(Info): Displays or hides detailed information on the programme selected.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred channel directly via numeric buttons.
OK: Displays Event options (Select Channel, Record, and if the programme is later, Set Timer on Event).
(Search): Displays “Guide Search” menu.
(Now) : Shows the current programme.
(Rec./Stop): The TV will start to record the
selected programme. You can press again to stop the recording.
P+P- : More event info (you rst have to press “i” button
for this setting to appear on screen).
IMPORTANT: Connect a USB disk to your TV while the TV is switched off. You should then switch on the TV to enable the recording feature.
Note: Switching to a different broadcast or source is not available during a recording.
Programme Options
In EPG menu, press the OK button to enter the Event Options menu.
Select Channel
In EPG menu, using this option, you can switch to the selected channel.
Record / Delete Record Timer
After you have selected a programme in the EPG menu, press the OK button. Select the Record option and press the OK button. After this operation, a recording will be scheduled for the selected programme.
To cancel an already set recording, highlight that programme and press the OK button and select the option Delete Rec. Timer. The recording will be cancelled.
Set Timer / Delete Timer
After you have selected a programme in the EPG menu, press the OK button. Select the Set Timer on Event option and press the OK button. You can set a timer for future programmes. To cancel an already set timer, highlight that programme and press the OK button. Then select “Delete Timer” option. The timer will be cancelled.
Note: It is not possible to record two channels at the same time.
Software Upgrade
Your TV is capable of automatically finding and updating new software upgrades via the Aerial/Cable signal.
Software upgrade search via user interface
Simply navigate on your main menu. Choose Settings and select Other Settings menu. In Other Settings menu navigate on to the Software Upgrade item and press OK button to check for a new software upgrade.
3 AM search and upgrade mode
While the TV is connected to an aerial signal, if Automatic scanning in the Upgrade Options menu is enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches broadcast channels for new software upgrades. If new software is found and downloaded successfully, the next time the TV powers up , it will have the new software version.
Note: If the TV fails to turn on after the upgrade unplug the TV for 2 minutes and plug in again.
English - 18 -
Troubleshooting & Tips
Tv will not turn on
Make sure the power cord is plugged in securely to wall outlet. The batteries in the remote control may be exhausted. Press the Power button on the TV.
Poor picture
Have you selected the correct TV system?
• Low signal level can cause picture distortion. Please
check antenna access.
• Check if you have entered the correct channel
frequency if you have done manual tuning.
• The picture quality may degrade when two devices
are connected to the TV at the same time. In such a case, disconnect one of the devices.
No picture
• No Picture means that your TV is not receiving a
transmission. Have you pressed the correct button on the remote control? Try once more. Also make sure the correct input source has been selected.
Is the antenna connected properly?
Is the antenna cable damaged?
Are suitable plugs used to connect the antenna?
If you are in doubt, consult your dealer.
No sound
Has the TV been set to mute? To cancel mute, press
the “ ” button, or increase the volume level.
Sound is coming from only one speaker. Is the
balance set to one extreme? See Sound Menu section.
Remote control - does not operate
The batteries may be exhausted. Replace the
batteries.
Input sources - can not be selected
If you cannot select an input source, it is possible
that no device is connected.
Check the AV cables and connections if you have
tried to connect a device.
Check that the required input source is enabled
(Menu – Settings – Sources).
Recording unavailable
To record a programme, you should rst connect a
USB disk to your TV while the TV is switched off. You should then switch on the TV to enable recording feature. If you cannot record, try switching off the TV and then re-inserting the USB device.
USB is too slow
If a “USB is too slow” message is displayed on the screen while starting a recording, try restarting the recording. If you still get the same error, it is possible that your USB disk does not meet the speed requirements. Try connecting another USB disk.
English - 19 -
Source
Supported Signals
Available
PC Input Typical Display Modes
Format
Remarks
Video
Audio
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
MPEG 1 Layer 1 /
8/11.025/12 kHz (sampling rate)
.
Progressive JPEG
-
max WxH = 4000x4000 3840000bytes
Subtitle
.sub .srt--
-
The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Your TV may not support all resolutions. Your TV supports up to 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
AV and HDMI Signal Compatibility
PAL 50/60 O
EXT (SCART)
Side AV
PC/ YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O NTSC 60 O
480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O
24Hz, 25Hz
1080P
30Hz, 50Hz, 60Hz
O
Supported File Formats for USB Mode
Media File Extension
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
vob MPEG2
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
Movie
Music
Photo
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
.mp3 -
.jpg .jpeg Baseline JPEG - max WxH = 17000x10000 4147200bytes
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes
English - 20 -
2 (MP3)
1920x1080 @ 30P
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
32 kbps ~ 320 kbps(Bit rate)
32/44.1/48kHz, 16/22.05/24 kHz,
JVC
LT-32HG62U
59
41
32
81
50280282
EnergyEfciencyClass A
Visible Screen Size (approx.) 81cm / 32” On Mode Power Consumption (approx.)(*) 41 W Annual Power Consumption (approx.)(**) 59 kWh Standby Power Consumption (approx.) < 0.50 W
(*) Tested in accordance with IEC 62087-BD Ed. 3.0:2011 in default settings. (**) Energy consumption 59 kWh per year, based on the power consumption of the television operating 4 hours
per day for 365 days. The actual energy consumption will depend on how the television is used.
English - 21 -
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies
in these instructions, which may occur as a result of product
improvement and development.
Darty Plc © UK EC1N 6TE 16/09/2014
English - 22 -
Battery
Chère cliente, cher client,
Le présent appareil obéit aux normes et directives européennes en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.
Représentant européen du fabricant : Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Allemagne
Pb
Remarque:
Le symbole Pb
en dessous du symbole pour les piles indique que ces piles contiennent du plomb.
Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles
[Union européenne]
Ces symboles signient que l'appareil électrique et électronique de même que la batterie portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut comme des déchets ménagers ordinaires à la n de leurs durées de vie. Au contraire, ils doivent être acheminés aux points de collecte indiqués pour recyclage, traitement, et récupération conformément à la législation en vigueur dans votre pays et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC..
En effectuant une bonne mise au rebut de ces produits, vous contribuerez ainsi à la préservation des ressources naturelles et aiderez par le fait même à éviter de potentiels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui, dans le cas contraire, pourraient être occasionnés par une gestion inadéquate des déchets générés par ces produits.
Pour plus d’informations sur les points de collecte et le recyclage de ces produits, contactez les autorités locales, le centre de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conformément à la législation en vigueur dans votre pays, des pénalités peuvent être imposées pour mauvaise mise au rebut de ce déchet.
(Utilisateurs commerciaux)
Si vous souhaitez procéder à la mise au rebut du présent appareil, veuillez entrer en contact avec votre fournisseur et prenez connaissance des conditions générales du contrat d’achat.
[Pour les autres pays hors de l’Union Européenne]
Ces symboles ne sont valides qu’au sein de l’Union Européenne.
Ce produit est alimenté par des piles de type 2X AAA de 1,5V Ces piles se trouvent dans la télécommande et sont facilement accessibles.
Contactez les autorités locales pour vous informer sur la mise au rebu et le recyclage. L’appareil et son emballage doivent être déposés à votre point de collecte local pour recyclage. Certains centres de collecte acceptent des produits gratuitement.
Logo & Licence
HDMI, le logo de HDMI et l’Interface des médias multiples de haute dénition sont des appellationsou des appellations registrées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
DVB est une marque déposée du projet DVB.
AVIS DE LICENCE
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
RECONNAISSANCE DE MARQUE COMMERCIALE
“Dolby” et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Français - 23 -
Consignes de sécurité
Alimentation secteur
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner à partir d’une alimentation en courant alternatif 220-240 volts 50Hz. Une source d’alimentation différente pourrait l’endommager. Vérier que les caractéristiques (au dos du téléviseur) indiquent 220-240V AC avant de brancher pour la première fois. Le fabricant décline TOUTE responsabilité en matière de dommage ou de panne provoqué par l’utilisation du produit avec la tension secteur erronée.
Prise d’alimentation
Nous avons équipé ce téléviseur d’une prise d’alimentation standard.
• Si le cordon d’alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par un autre de même type et caractéristiques pour éviter un éventuel accident.
• Si pour une raison quelconque vous endommagez la prise d’alimentation, veuillez détruire l’ancienne prise car elle pourrait s’avérer dangereuse si elle était insérée dans une prise de courant sous tension. Veuillez suivre attentivement les instructions de câblage fournies avec la nouvelle prise.
• Si un fusible équipe la prise, retirez le fusible avant de jeter la prise.
• N’utilisez jamais une prise d’alimentation avec fusible sans le couvercle du fusible.
• La che secteur doit être l'élément principal permettant de débrancher l’appareil. Par conséquent, il doit être disponible à tout moment.
Une tension dangereuse constituant un risque de décharge électrique est présente à l’intérieur de cet équipement.
Ce signe est appliqué pour indiquer que l’équipement est conforme aux normes de compatibilité électro-magnétique européennes.
Utilisation et entretien de votre téléviseur en toute sécurité
Nous avons conçu et fabriqué ce téléviseur pour répondre aux standards de sécurité européens, mais comme avec n’importe quel équipement électronique vous devez faire attention pour rester en sécurité et obtenir les meilleurs résultats. Voici quelques bons conseils pour vous y aider.
Lisez attentivement ces instructions avant d’essayer d’utiliser le téléviseur. Protégez le cordon d’alimentation. Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne peut pas être
piétiné, écrasé, abîmé, coupé, ni coincé. Coupez l’alimentation ou retirez la prise d’alimentation lorsque vous laissez le téléviseur sans surveillance,
à moins que la fonction du téléviseur ne requière une alimentation continue. Ne continuez pas à utilisez votre téléviseur si vous avez renversé du liquide à l’intérieur, s’il est endommagé
d’une façon quelconque ou s’il ne fonctionne pas normalement. Débranchez immédiatement le téléviseur et obtenez un avis expert.
Évitez les conditions rudes à l’exemple des emplacements mouillés ou moites, une humidité élevée, de fortes vibrations, des températures extrêmement basses ou élevées, un fort rayonnement solaire ainsi que les endroits très poussiéreux.
Ne placez jamais le téléviseur sur un support ou sur des pieds improvisés.
Cet équipement est doté d’une isolation double et une prise terre n’est pas requise.
N’introduisez jamais d’objet dans les orices ou les fentes de ventilation.
Pour éviter toute décharge électrique, n’ôtez aucun couvercle.
Français - 24 -
Consignes de sécurité (suite)
Ne touchez pas l’écran LCD car il s’échauffe en cours d’utilisation, ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement, ne tentez pas de réparer par vous-même, demandez à un agent de maintenance qualié de regarder.
Débranchez la prise d’alimentation et déconnectez le câble d’antenne pendant les orages. ATTENTION: Branchez le casque avec le volume réglé bas et augmentez-le au besoin L'écoute prolongée
au casque à un volume élevé peut provoquer des problèmes auditifs.
Ventilation
Placez le téléviseur sur une surface dure et plate à l’écart du rayonnement solaire direct et des sources de chaleur. S’il se trouve dans un placard, laissez un espace d’au moins 10 cm tout autour. N’obstruez pas les fentes de ventilation, y compris celles du dessous, avec des garnitures moelleuses.
Une surchauffe raccourcira la durée de vie de votre téléviseur et augmentera le risque d’incendie.
Nettoyage
Coupez l’alimentation secteur et utilisez uniquement un chiffon légèrement moite. N’utilisez pas de solvant chimique ou de détergent puissant car ceci risque d’endommager le boîtier ou l’écran.
Évitez que des gouttelettes d’eau restent sur l’écran, puisque la moisissure provoque sa décoloration dénitive. Les marques graisseuses ne doivent être retirées qu’avec un nettoyant commercial spécifiquement
recommandé pour écrans LCD.
Fatigue visuelle
Lorsque vous utilisez cet appareil en tant que moniteur, les experts de la santé et de la sécurité recommandent d’observer des pauses courtes et fréquentes plutôt que des pauses plus longues et inhabituelles. À titre d’exemple, il vaut mieux marquer une pause de 5 à 10 minutes après une heure de travail sans interruption devant l’écran plutôt que de prendre 15 minutes de pause toutes les 2 heures.
N’utilisez pas le moniteur contre un arrière-plan lumineux ou lorsque le rayonnement solaire ou une autre source de lumière vive brille directement sur l’écran.
Piles
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. Les piles laissées dans l’équipement peuvent causer des dommages par détérioration et fuite corrosive, invalidant la garantie.
Pour protéger l’environnement, utilisez l'installation locale de recyclage pour l’élimination des piles. Mettez au rebut les piles usées conformément à la réglementation locale.
ATTENTION: İl y a risque d’incendie si les nouvelles piles sont d’un type incorrect.
AVERTISSEMENTS:
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres ns ou sur n'importe
quelle autre application, comme un usage non-domestique ou l'utilisation dans un environnement commercial.
• En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou
tout autre technicien qualié an d’écarter tout danger.
• L’appareil doit être protégé contre les gouttes et les éclaboussures; aucun objet contenant du liquide, par
exemple un vase, ne doit être posé dessus.
• Ne placez aucune amme nue, par exemple une bougie allumée, sur l’appareil.
• Veillez à ne pas gêner l'aération en couvrant les aérations avec un journal, une nappe, une garniture, un
rideau, un tapis etc.
• AVERTISSEMENT: An d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement placé sur le sol/mur
conformément aux instructions d’installation.
• Cet appareil n'est pas adapté pour être utilisé dans un climat tropical.
Français - 25 -
Table des matières
Précautions de sécurité ........................................27
Informations à caractère environnemental .......... 28
INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR ............29
Mise en route ........................................................30
Notications & Caractéristiques & Accessoires ....30
Fonctions ..............................................................30
Branchez le câble d'alimentation .........................31
Spécications .......................................................31
Télécommande ....................................................32
Connexions...........................................................33
Menu Navigateur Média .......................................36
Menu principal ...................................................... 36
Options et fonctions du menu TV ......................... 37
Autres fonctions de la TV .....................................39
Conguration des paramètres parentaux ............. 40
Guide électronique des programmes (EPG) ........40
Mise à jour du logiciel ...........................................40
Résolution des problèmes et astuces...................41
Modes d’afchage typiques d’une entrée de PC . 42 Formats de chier pris en charge pour le Mode
USB ...................................................................... 42
Compatibilité des signaux AV et HDMI ................42
Français - 26 -
Précautions de sécurité
10 cm
10 cm
10 cm
Veuillez lire complètement ces consignes avant l'installation ou l'utilisation de votre téléviseur.
Préparation
Installez l’appareil sur une surface à niveau solide. Pour éviter toute panne ou situation dangereuse, ne placez aucun objet au-dessus du poste. Utilisez cet appareil sous des climats modérés. Humidité et température de fonctionnement: 0º C jusqu’à 40º C, humidité relative max. 85 % (sans bloquer les orices d’aération).
Utilisation prévue
Le présent appareil a été fabriqué pour recevoir et afcher les programmes TV. Les différentes options de connexion rendent possible une extension supplémentaire de la réception et des sources d'afchage (divers périphériques externes). Utilisez cet appareil uniquement à l’abri de l’humidité. Il a été fabriqué exclusivement pour être utilisé à titre privé et ne peut par conséquent être utilisé ni à titre commercial, ni à titre industriel. Toute utilisation non prévue ou toute modication non autorisée annule de fait la garantie. Le fait de faire fonctionner votre téléviseur LCD dans des conditions ambiantes extrêmes peut l’endommager.
Le présent appareil n’a pas été fabriqué pour être utilisé par des personnes (les enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d’avoir été encadrées ou formées sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
Source d'alimentation
• Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise
de 220-240 V AC, 50 Hz.
Avertissement: Ne laissez pas votre téléviseur
en veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile.
Positionner le téléviseur
• Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins 10
cm autour du téléviseur.
•Ne bloquez pas les trous de ventilation.
•Évitez de placer le téléviseur sur des pentes ou
surfaces instable, car il pourrait basculer.
• Pour éviter que le téléviseur ne subisse le moindre
dégât, évitez de placer des objets au-dessus du poste téléviseur.
Le cordon d’alimentation et la prise d'alimentation
• Le cordon d'alimentation doit être facilement accessible. Pendant les orages, lorsque vous allez en vacances ou quand le téléviseur n'est pas utilisé pendant une longue période, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation secteur.
• La prise d’alimentation est utilisée pour débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable.
•Évitez de placer le téléviseur ou le coffre, etc. sur le cordon d'alimentation, et évitez également de le pincer.
• Tenez le cordon d'alimentation par la prise, et évitez de débrancher le téléviseur en tirant sur le cordon d'alimentation.
• Ne touchez jamais le cordon/la prise d’alimentation avec des mains humides, car cela pourrait causer un court-circuit ou une commotion électrique.
• Ne faites jamais de nœud au niveau du cordon d'alimentation, et ne le liez pas à d'autres cordes.
• Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ne pas risquer d’être piétinés ou trimballés.
• Un cordon ou une prise de raccordement endommagé(e) peut causer un incendie ou vous infliger une décharge électrique. Lorsqu’il est endommagé, le cordon doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par un personnel qualié.
Humidité et eau
•N'utilisez pas ce poste TV dans un endroit humide (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine, et les environs d’une machine à laver).
•N'exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’eau, car cela pourrait être dangereux.
• Si un objet solide ou un liquide tombe à l'intérieur du poste, débranchez-le et faites-le vérier par un personnel qualié avant de continuer à l’utiliser.
Ventilation
• Les fentes et les orices du téléviseur sont prévus pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement able.
• Pour éviter la surchauffe, ces orices ne doivent pas être obstrués ni couverts de quelque façon que ce soit.
Sourcesdechaleuretammes
•N’exposez pas le téléviseur directement
à la lumière solaire ou à des sources de chaleur.
• Le téléviseur ne doit pas être placé à côté des ammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur.
Français - 27 -
Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spéciées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécications que les pièces d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou d’autres risques.
Maintenance
Veuillez coner tout service de maintenance à un technicien qualié. Ne retirez pas le couvercle vous-même car ceci peut entraîner une décharge électrique.
Élimination des déchets
Instructions pour la mise au rebut:
• L’emballage et ses éléments sont recyclables et doivent essentiellement l’être. Les matériaux d’emballage, comme le sac en feuille d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez la réglementation applicable dans votre région.
• N’essayez pas de recharger les batteries au risque de provoquer une explosion. Remplacez les piles uniquement avec celles de même type ou de type équivalent.
Installation sur un mur (en option)
• Afin d’éviter des dommages, la TV doit être correctement xée sur le mur conformément aux instructions d’installation inscrites sur la page suivante.
Écran LCD
• Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point xe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil.
• Veillez à ne pas rayer l’écran avec les ongles ou autres objets durs.
Nettoyage
• Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la prise murale.
•N’utilisez pas de nettoyant en liquide ou en aérosol. Nettoyez avec un tissu doux et sec.
Branchement à un système de distribution télévisé (TV câblé etc.) avec tuner
Les appareils branchés à une mise à la terre de protection du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d'autres appareils avec un branchement à une mise à la terre de protection - et à un système de distribution télévisé en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines circonstances comporter un risque d'incendie.
Le branchement à un système de distribution par câble doit donc être assuré à travers un dispositif présentant un isolant électrique inférieur à une certaine gamme de fréquence (isolateur galvanique).
Français - 28 -
Informations à caractère environnemental
Ce téléviseur a été fabriqué dans l’intention de consommer moins d’énergie afin de protéger l’environnement. Grâce à l’option d’économie d’énergie offerte par le présent téléviseur, vous avez la possibilité non seulement de préserver l’environnement, mais aussi et surtout de réaliser des économies sur votre facture de consommation électrique. Pour réduire effectivement votre consommation électrique, vous devez suivre les étapes ci-après:
Vous pouvez utiliser le réglage Mode économie d’énergie qui se trouve dans le menu Paramètres d’image. Si vous définissez le Mode économie d'énergie sur Écoo, le téléviseur basculera en mode Économie d'énergie et le niveau de luminosité de l'appareil sera réduit au niveau le plus bas possible. Veuillez toutefois remarquer que certains paramètres d’image ne seront pas disponibles pour modication lorsque le téléviseur est en mode Économie d’énergie.
Si vous appuyez sur le bouton de navigation droit lorsque le mode « Éco » est désactivé, un message “s'afche et l'écran s'éteint au bout de 15 secondes.” s'affiche à l'écran. Sélectionnez CONTINUER et appuyez sur OK. Le rétro éclairage va s'éteindre au bout de quelques secondes mais le son va demeurer audible. Cette fonctionnalité est particulièrement importante pour les chaînes de radio. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande pour activer l’image à nouveau. Si vous réglez l'image au mode Dynamique, le "mode d'économie d'énergie" sera désactivé.
Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le débrancher du secteur lorsque vous ne vous en servez pas. Cette bonne pratique vous permet aussi d’économiser de l’énergie.
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous partez pour une longue période.
Il est vivement recommandé d’activer l’option Économie d’énergie en vue de réduire votre consommation annuelle d’électricité. Nous vous recommandons également de débrancher votre TV du secteur lorsque vous ne vous en servez pas, an d'économiser de l' énergie.
Veuillez nous aider à préserver l’environnement en suivant ces étapes.
Informations relatives aux travaux de réparation
Veuillez coner tout service de maintenance à un technicien qualié. Seuls les techniciens qualiés sont autorisés à réparer le téléviseur. Pour plus d'informations concernant votre appareil, veuillez contacter votre revendeur local.
INSTRUCTIONS DE FIXATION AU MUR
Fixation murale du téléviseur
Vous pouvez monter le téléviseur sur un mur à l’aide d’un kit de montage VESA de 200 x 100 mm fourni séparément. Enlevez le socle comme indiqué dans l’illustration. Montez le téléviseur en vous tenant aux consignes fournies avec le kit. Attention aux câbles électriques, aux conduites de gaz et d’eau dans le mur. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter un installateur qualié. La longueur de la tête de vis ne doit pas excéder 8 mm à l’intérieur du téléviseur. Pour savoir où acheter le kit VESA, rendez-vous dans le magasin dans lequel vous avez acheté le produit pour de plus amples informations.
Enlever le socle
• Pour enlever le socle, protégez l'écran et couchez-le sur la partie avant sur une table stable dotée d'une
base sur le bord. Enlevez les vis qui servent à xer le socle sur la TV.
Français - 29 -
Mise en route
Mise en route
Notications&Caractéristiques&Accessoires Noticationsdeveille
1. Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal
d'entrée (par exemple une antenne ou une source HDMI) pendant 5 minutes, il passe en veille. Au prochain démarrage, le message suivant s'afchera : “Votre téléviseur passe
automatiquement en mode veille lorsqu'il ne reçoit aucun signal pendant un long moment”. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
2. Si le téléviseur est allumé et reste inactif pendant
un moment, il passe en mode veille. Au prochain démarrage, le message suivant s'affichera:
“Votre téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsqu'il ne fonctionne pas pendant un long moment”. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
Fonctions
• Écran de couleur contrôlé à distance.
• TV numérique/par câble entièrement intégrée (DVB-T/C).
• Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique doté d’une prise HDMI.
• Entrée USB.
• Menu de paramétrage OSD.
• Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo, jeu vidéo, appareil audio, etc.)
• Système de son stéréo.
• Télétexte.
• Branchement du casque
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel
• L’arrêt automatique après plus de six heures de temps
• Arrêt programmé.
• Verrouillage parental
• Coupure du son automatique quand il n’y a aucune transmission.
• Lecture NTSC.
• AVL (Limitation Automatique du Volume)
• PLL (Recherche de Fréquence).
• Entrée PC.
• Plug&Play pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
• Mode Jeux (en option)
Facultatif
Le mot Facultatif’ est employé dans ce guide de l'utilisateur en référence à une fonction ou caractéristique qui n'est disponible que sur certains modèles ou à certaines combinaisons spéciales des réglages de menu.
Accessoires inclus
• Télécommande
• Manuel d’utilisation
• Guide de mise en route rapide
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’incendie, ne jamais poser de bougie ni d'objet à amme nue au-dessus ou à côté du téléviseur.
le bouton de contrôle & Fonctionnement de TV
1. Direction précédente
2. Direction suivante
3. Programme/Volume / AV / Veille sur commande
de sélection
Le commutateur vous permet de contrôler les fonctions de volume/Programme/Source et activation du mode veille de votre téléviseur.
Pour allumer le téléviseur: Appuyez sur le centre du bouton.
Pour ajuster le volume: Augmentez le volume en appuyant sur le bouton Haut. Diminuez le volume en appuyant sur le bouton Bas.
Pour changer de chaîne: Appuyer sur la partie centrale du bouton pour faire apparaître à l'écran les informations sur le canal. Parcourrez les chaînes mémorisées en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour modier la source: Appuyer deux fois sur la partie centrale du bouton pour faire apparaître à l'écran la liste de sources. Parcourrez les sources disponibles en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Français - 30 -
Pour éteindre le téléviseur: Appuyez au centre du
+
+
-
-
bouton et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que le téléviseur passe en mode Veille.
Insertion des piles dans la télécommande
Soulevez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment batterie de la télécommande. Vériez correctement la polarité (+/-) lors de l'insertion des piles. Replacez le couvercle.
Veuillez noter que les piles ne sont pas fournies avec ce téléviseur.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le rayonnement solaire ou autre phénomène similaire.
Branchez le câble d'alimentation
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner avec une prise de 220-240V AC, 50 Hz Après l'avoir sorti de son carton, laissez le
téléviseur prendre la température de la pièce pendant quelques minutes avant de le connecter au secteur. Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l'antenne/Câble
Branchez l'antenne ou "le câble de la TV" à la prise d'ENTRÉE DE L'ANTENNE (ANT) située à l'arrière de la TV.
Spécications
Emission TV PAL B/G D/K I
Chaînes réceptives
Nombre de chaînes
prédénies
Indicateur de chaîne (Channel Indicator)
Entrée d’antenne RF 75 Ohms (Non équilibré)
Voltage de fonctionnement
Audio Allemand+Nicam Stéréo
Puissance De Sortie Audio (WRMS.) (10% THD)
Consommation d’énergie
Poids (en Kg)
TV Dimensions WxHxD (avec support) (mm)
TV Dimensions WxHxD (sans support) (mm)
Humidité et température de fonctionnement:
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000
Afchage à l’écran
CA 220-240V / 50Hz
2 x 6 W
65W
Avec support
6,5 kg 6 kg
735 x 478 x 185
735 x 438 x 36/68
de 0ºC à 40ºC, 85% d’humidité max
sans support
Français - 31 -
Mise en route
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
Télécommande
Télétexte
Appuyez sur la touche pour entrer. Appuyez à nouveau pour activer le mode Mélanger. Appuyez une nouvelle fois pour quitter. Suivre les instructions afchées à l’écran télétexte numérique.
Télétexte numérique (Réservé au RU)
Appuyez sur la touche pour afficher les informations relatives au télétexte numérique. Utilisez les touches colorées, les touches du curseur et la touche OK La méthode de fonctionnement peut différer selon le contenu du télétexte numérique. Suivre les instructions afchées à l’écran télétexte numérique. Quand le bouton est pressé encore, la TV revient à la diffusion télévisée.
**Utilisation de Mon bouton 2
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien souhaité, appuyez sur MON BOUTON 2 pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le message MON BOUTON EST RÉGLÉ” s’afche à l’écran. Ce message conrme que l'option MON BOUTON sélectionnée est à présent associée à la fonction sélectionnée.
1. Veille
2. Lecture
3. Enregistrement de programmes
4. Langue courante
5. Retour rapide
6. touches de couleur (Voir remarque)
7. Touches numériques
8. Liste des chaînes
9. Touches de navigation
10. OK / Sélection
11. Menu marche/arrêt
12. Bouton Retour ou Page d’index (en mode TXT)
13. Aucune fonction
14. Navigateur média USB
15. Guide électronique de programme
16. Télétexte
17. Volume haut/bas
18. bouton pour couper le son
19. Programme haut/bas (Programme Up/Down)
20. Format d’image
21. Info / Afcher (en mode TXT)
22. Mon bouton 1*
23. Mon bouton 2**
24. Quitter
25. Menu Q. (paramétrage rapide)
26. Echanger Chaînes
27. Avance rapide
28. Sous-titre Marche / Arrêt
29. Stop
30. Pause
31. Sélection de la Source Remarque:
Les boutons rouge, vert, bleu et jaune sont multi­fonctions, veuillez suivre les invites à l'écran et les instructions.
*Utilisation de Mon bouton 1
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien souhaité, appuyez sur MON BOUTON 1 pendant cinq secondes, jusqu’à ce que le message MON BOUTON EST RÉGLÉ” s’afche à l’écran. Ce message conrme que l'option MON BOUTON sélectionnée est à présent associée à la fonction sélectionnée.
Français - 32 -
Mise en route
Connexions
Connecteur Type Câbles (non fournis) Appareil
Scart
Branchement
(arrière)
VGA
Branchement
(arrière)
AV LATÉRAL
AV LATÉRAL
CASQUE
PC/YPbPr
Audio
Branchement
(côté)
HDMI
Branchement
(arrière)
SPDIF
Branchement
(arrière)
AV latéral
Audio / Vidéo
Branchement
(côté)
Casque
Branchement
(côté)
YPbPr Vidéo
Branchement
(arrière)
USB
Branchement
(côté)
CI
Branchement
(côté)
Latéral Audio YPbPr ou PC Câble de connexion
Câble de connexion PC à YPbPr
CAM
module
REMARQUE: Lorsque vous branchez un périphérique via YPbPR ou l’entrée AV latérale, vous devez
utiliser le branchement des câbles pour activer la connexion. Voir l’illustration ci-dessus | Vous pouvez utiliser
un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. |Vous ne saurez utilisez le VGA et le YPbPr de façon interchangeable. | Pour activer audio PC, vous devrez utiliser Les entrées rouges et blanches du câble pour prise AV latérale fourni |Si un périphérique externe est branché à l’aide des prises PÉRITEL, le téléviseur passe automatiquement en mode AV.|Pendant la réception des chaînes DTV (Mpeg 4 H. 264) ou en mode Navigateur multimédia, la sortie ne sera pas disponible à travers la prise péritel. |Lorsque vous utilisez le kit de montage mural fourni, Il est recommandé de brancher tous vos câbles à l’arrière du téléviseur avant tout montage mural. |Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est ÉTEINT. Consultez le manuel d’instructions du module pour plus d’informations sur les réglages.
Français - 33 -
Mise en route
Installation initiale- Connections USB
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de 220-240V AC, 50 Hz.
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit : Presser le bouton “ ”, P+ / P- ou un bouton
numérique sur la télécommande. Appuyez légèrement sur le bouton de commande
latéral an que le téléviseur s'allume en mode veille.
Éteindre le téléviseur
Appuyez sur la touche “ “ de la télécommande ou sur le commutateur de la fonction coté jusqu'à ce que le téléviseur passe en mode veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signier que des
options comme Recherche en mode veille, téléchargement automatique ou Minuterie sont actives. La DEL peut également clignoter lorsque vous allumez le téléviseur à partir du mode de veille.
Première installation
IMPORTANT: La TV peut vous exiger de dénir et de
conrmer un code PIN. Le code PIN sélectionné ne saurait être 0000. Entrez un code PIN puis conrmez- le en le saisissant à nouveau. Une fois que les deux codes PIN correspondent, votre code PIN principal est déni et vous pouvez passer à l'étape suivante.
AVERTISSEMENT: Lorsqu'un code PIN vous est exigé pour accéder à un menu, vous devez utiliser celui que vous avez défini lors de la première installation. En cas d'oubli de votre code PIN déni lors de la première installation, vous pouvez utiliser le code principal, 4725*.
Lorsque votre téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu de sélection de la langue s'afche à l'écran. Sélectionnez la langue de votre choix et appuyez sur OK.
Ensuite, l'écran de première installation (FTI) s'afche. Réglez vos préférences en utilisant les boutons de navigation. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur OK pour continuer.
Si le Mode accueil est sélectionné, le mode de Mémorisation est désactivé après la première installation. Appuyez sur le bouton OK pour continuer, puis sur "Oui" pour poursuivre. Vous pouvez activer le mode de mémorisation dans le menu "Autres paramètres" et les fonctionnalités de votre téléviseur s'afcheront dans la partie
Français - 34 -
supérieure de l'écran.
*Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants: 4725, 0000 ou 1234.
Choix du mode récepteur de la TV Installation de l’antenne
Si vous sélectionnez l’option ANTENNE à partir de l’écran Type de recherche la télévision numérique recherchera les diffusions terrestres numériques.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur la touche MENU
pour annuler.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées, la liste des chaînes s’afchera à l’écran. Si vous souhaitez que les chaînes soient classées en fonctiondu LCN(*), veuillez sélectionner Oui” puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la liste des chaînes et regarder la télé.
(*) LCN est le système du numéro de chaîne logique qui organise les diffusions disponibles conformément à la séquence de chaîne reconnaissable (si disponible).
Installation du câble
Sélectionnez l'option CÂBLE et appuyez sur le bouton OK de la télécommande. Pour continuer,vous pouvezsélectionner des plages de fréquence à partir de cet écran
Entrez la plage de fréquences manuellement grâce au bouton numérique et appuyez OK pour lancer la recherche.
Remarque: Le temps de recherche dépendra de la zone de recherche sélectionnée.
Lecture de média via entrée USB
Vous pouvez connecter des disques durs externes de 2,5” et 3,5”pouces (disques durs avec câble d'alimentation externe) ou une carte mémoire à votre TV via les entrées USB de votre TV.
IMPORTANT! Sauvegardez vos fichiers avant d'effectuer tout branchement à la TV. Veuillez remarquer que la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage de chier ou de perte de données. Certains types de périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs de disque dur/cartes mémoires USB peuvent être incompatibles avec ce téléviseur. Le téléviseur prend en charge le formatage de disque FAT32 et NTFS. Toutefois, l'enregistrement ne sera pas possible avec les disques formatés NTFS.
Pendant le formatage d’un disque dur USB d'une
capacité de 1TO (Téraoctet), il peut arriver que vous soyez confronté à certains problèmes au cours du processus de formatage. Évitez de brancher et de débrancher le lecteur avec une certaine rapidité. Ceci peut physiquement endommager le lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même. Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un chier.
Enregistrement d’un programme
IMPORTANT: Au cours de l’utilisation d’un nouveau lecteur de disque dur USB, il est conseillé de procéder dans un premier temps au formatage du disque à l’aide de l’option “Formater le disque” de votre téléviseur.
Remarque: Pour enregistrer un programme, vous devez d’abord connecter votre lecteur USB à votre téléviseur que vous aurez auparavant pris le soin d’éteindre. Allumez ensuite le téléviseur an d’activer la fonction d’enregistrement.
Pour utiliser la fonction d’enregistrement, vous devez connecter un disque USB ou un lecteur de disque dur externe au téléviseur. Veillez ensuite à ce que le disque USB branché ait une capacité minimale de 1 Go (uniquement si le temps de décalage maximum est réglé sur 10 minutes dans le menu de conguration de l'enregistrement) et une compatibilité de vitesse de 2,0. Si le périphérique USB connecté ne prend pas en charge la vitesse 2.0, un message d’erreur s’afchera.
Remarque: Les programmes enregistrés sont mémorisés dans le disque USB. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer/copier les enregistrements sur un ordinateur; toutefois, ces chiers ne peuvent y être lus. Seul votre téléviseur peut vous permettre de lire les enregistrements.
Remarque: Un retard Lip Sync peut survenir pendant le décalage temporel. L’enregistrement radio n’est pas supporté Le téléviseur peut enregistrer des programmes de plus de dix heures de temps.
Les émissions enregistrées sont divisées en partitions de 4 Go.
Si la vitesse d’écriture du disque USB connecté est insufsante, l’enregistrement peut échouer et l’option de décalage horaire peut ne pas être disponible.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser les lecteurs de disques durs USB pour l’enregistrement des programmes HD.
Évitez de débrancher l’USB/HDD pendant l’enregistrement. Si vous le faites, vous courez le risque d’endommager l’USB/HDD connecté.
Le support multi partition est disponible. Unmaximum de deux partitions différentesestsupportée. La première partition du disque USB est utilisée pour les options PVR disponibles. Elle doit également être formatée comme partition primaire à utiliser pour les options PVR disponibles.
Français - 35 -
Certains paquets de flux peuvent ne pas être enregistrés à cause des problèmes de signal. Par conséquent, il peut arriver que des vidéos soient oues pendant la lecture.
Les touches Enregistrement, Lecture, Pause, Afchage (pour PlayListDialog) ne peuvent être utilisées lorsque l’option Télétexte est en MARCHE. Si un enregistrement démarre à partir de la minuterie lorsque le télétexte est activé, le télétexte est automatiquement désactivé. L’utilisation du télétexte est également désactivée pendant un enregistrement ou une lecture en cours.
Enregistrement du décalage temporel
Appuyez sur la touche (PAUSE) pendant que vous regardez une diffusion pour basculer en mode de décalage temporel. En mode de décalage temporel, le programme marque une pause et est simultanément enregistré dans le disque USB connecté
Appuyez sur la touche (LECTURE) pour regarder le programme mis en pause. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistrement et retourner à la diffusion en direct
Remarque : La fonction de décalage temporel ne peut pas être utilisée lorsque la radio est en marche
Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de retour rapide du décalage temporel avant la fonction de lecture associée à l'avancement rapide.
Enregistrement instantané
Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT)pour lancer l’enregistrement instantané d’un programme pendant que vous le regardez. Vous pouvez appuyer sur le bouton (ENREGISTREMENT) sur la télécommande pour enregistrer le prochain événement sur l'EPG. Dans ce cas, l'écran afchera les émissions programmées pour l'enregistrement. Appuyez sur le bouton (STOP) bouton pour annuler un enregistrement.
Remarque: Vous ne pouvez pas couper la diffusion ou visualiser le navigateur média lorsque la TV est en mode d'enregistrement. Pendant l'enregistrement d'un programme au cours d'un décalage temporel, un message d'avertissement
s'afche à l'écran lorsque la vitesse de votre périphérique USB s'avère insufsante.
Regarder les programmes enregistrés
Sélectionnez l'option Enregistrements dans la bibliothèque dans le menu du navigateur média.
Sélectionnez un élément enregistré dans la liste (s’il a été précédemment enregistré). Appuyez sur la touche OK pour afcher les options de lecture. Sélectionnez une option puis appuyez sur le bouton OK
Remarque: L’afchage du menu principal et les rubriques du
menu seront indisponibles pendant la lecture.
Appuyez sur la touche (STOP) pour arrêter une lecture et retourner à la Bibliothèque des enregistrements.
Ralenti avant
Si vous appuyez sur la touche (PAUSE) pendant que vous regardez les programmes enregistrés, l’option de ralenti avant sera disponible. Vous pouvez utiliser le bouton pour le ralenti avant. Pour modier la vitesse du ralenti avant, appuyez sur la touche .
Congurationdesenregistrements
Sélectionnez l’option Configuration des Enregistrements dans le menu Réglages pour congurer les paramètres d’enregistrement.
Formater le disque: Vous pouvez utiliser l’option de formatage de disque pour formater le disque USB branché. Vous devez introduire votre code pin pour utiliser la fonctionnalité formatage du disque (le code pin par défaut est 0000).
Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants: 4725, 0000 ou 1234.
IMPORTANT: Veuillez noter que TOUTES les données contenues dans le disque USB seront perdues et le format du disque sera converti à FAT32 si vous activez cette option. En outre, si votre périphérique USB ne fonctionne pas correctement, vous pouvez essayer de le formater. Dans la plupart des cas, le fait de formater le disque USB résout le problème; toutefois, TOUTES les données contenues dans le disque USB seront perdues en pareille situation.
Remarque: Si le message “USB trop lent” s’afche à l’écran
au début d’un enregistrement, essayez de recommencer
l’enregistrement. Si le même message d’erreur s’afche, il est
possible que votre disque USB n’ait pas la vitesse requise. Essayez de connecter un autre disque USB.
Menu Navigateur Média
Vous pouvez lire les chiers de photo, de musique, et de lm stockés sur un disque USB en connectant ce dernier à votre téléviseur. Branchez un disque USB à l’entrée USB située sur le côté du téléviseur. Pour avoir accès aux options de menu suivantes, appuyez d'abord sur le bouton MENU, ensuite, sélectionnez Navigateur média via les boutons de navigation, enn, appuyez sur OK pour conrmer. Ces options sont: Vidéos, Photos, Musique, Tout, Bibliothèque d'enregistrement et Réglages. Appuyez
sur le bouton MENU pour quitter. Vous pouvez régler les préférences de votre navigateur média via votre menu de réglages.
Fonctionnement du mode Aléatoire / Boucle
Démarrez la lecture avec et activez *
Démarrez la lecture avec OK et activez *
Démarrez la lecture avec OK/ et activez *
* utilisation du bouton vert
Menu principal
Le Menu de paramètres rapides vous donne rapidement accès à certaines options. Il s'agit des options suivantes :
Mode économie d'énergie, Mode image, Paramètres de l'équaliseur, Favoris et Arrêt programmé. Appuyez
sur la touche Q.MENU de la télécommande pour afcher le menu rapide. Voir les chapitres suivants pour plus de détails sur les fonctionnalités énumérées.
Le téléviseur lit le chier suivant et boucle la liste.
le même chier sera lu dans une boucle (répété).
le fichier sera lu de manière aléatoire.
Français - 36 -
Contraste
Couleur
mode PC)
Réinitialiser
Options et fonctions du menu TV
CONTENU DU MENU IMAGE
Mode
Luminosité Netteté
Mode Économie d’énergie
Rétro éclairage (en option)
Réduction du bruit
Paramètres avancés
Contraste dynamique
Température de couleur
Zoom image
Mode Film
Couleur de peau La fonction skin tone peut être modiée entre -5 et 5.
Changer de couleur
Gain RGB
HDMI True Black (en option)
Position du PC
Autoposition (en mode PC)
Position H (en mode PC)
Position V (en
Fréquence pilote (en mode PC)
Phase (en mode PC)
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode VGA seront ajoutés aux paramètres Image en mode PC.
Vous pouvez modiez le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma, Jeu, Dynamique et Naturel.
Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l’écran.
Règle la valeur de luminosité de l’écran.
Dénit la valeur de netteté des objets afchés à l’écran.
Dénit la valeur de la couleur, règle les couleurs.
Dénit le mode d'économie d'énergie en Éco, supprime ou désactive l'image. Le mode Éco ne peut
pas être activé en VGA. (Lorsque le mode est dynamique, l'option économie d'énergie est automatiquement désactivée.)
Ce paramètre contrôle le niveau de rétro éclairage. La fonction de rétro éclairage sera inactive si le mode Économie d’énergie est réglé sur Éco. Le mode rétro éclairage ne peut être activé en mode Navigateur média ou lorsque le mode Image est déni sur Jeu.
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez la fonctionnalité réduction du bruit pour réduire l’intensité du bruit.
Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.
Règle le ton de la couleur désirée.
Réglez la taille des images dans le menu de zoom des images.
Remarque: Auto (Disponible uniquement en mode Scart avec SCART PIN8 commutateur tension élevée/faible)
Les lms sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes de télévision normaux. Activez cette fonction lorsque vous regardez des lms an de mieux visualiser les images accélérées.
Réglez le ton de la couleur désirée.
Vous pouvez congurer les valeurs de la température de couleur à l’aide de la fonctionnalité Gain RGB.
Lorsque vous regardez la télévision à partir de la source HDMI, cette option est visible dans le menu de réglage de l'image. Vous pouvez utiliser cette option pour augmenter la noirceur de l'image.
Optimise automatiquement l’afchage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les paragraphes ou les textes dans des polices plus petites.
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut.(sauf en mode Jeu)
Français - 37 -
Options et fonctions du menu TV
Balance
Volume)
Autres réglages
CONTENU DU MENU SON
Volume
Égaliseur
Casque Mode Son AVL (Limitation
Automatique du
Ajuste le niveau du volume.
Sélectionnez le mode égaliseur. Les paramètres personnalisés ne peuvent être actifs que lorsque vous êtes en mode utilisateur.
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Règle le volume du casque.
Vous pouvez sélectionner un mode de son. (si supporté par la chaîne sélectionnée)
Cette fonction règle le son pour obtenir le niveau de sortie prévue entre les programmes.
Sortie Numérique
Règle le type de sortie audio numérique.
CONTENU DU MENU RÉGLAGES
Accès conditionnel
Langue
Parental
Minuteries
Congurationdes
enregistrements
Date / Heure
Sources
Temporisation du menu
Recherche chaînes codées
Fond bleu Active ou désactive le système du fond bleu quand le signal est faible ou absent.
Mise à jour du logiciel
Version de l’application
Malentendant Active toute fonctionnalité spéciale envoyé par le diffuseur.
Description Audio
Mise hors tension automatique du téléviseur
Recherche en mode Veille (en option)
Contrôle les modules d’accès conditionnel lorsqu’ils sont disponibles.
Congure les paramètres linguistiques (-peuvent varier en fonction du pays sélectionné). Les paramètres préférés et ceux en cours seront disponibles. Les réglages en cours ne peuvent être modiés que si le diffuseur les prend en charge.
Conguration des réglages parentaux. Entrez le mot de passe correct pour modier les réglages du contrôle parental. Vous pouvez facilement régler le verrouillage du menu, le contrôle parental (peut varier en fonction du pays sélectionné) à partir de ce menu. Vous pouvez également entrer un nouveau code pin.
Dénit la minuterie sommeil pour éteindre le téléviseur après un certain temps. Règle les minuteries des programmes sélectionnés. (USB Enregistrement)
Afche le menu de conguration d'enregistrement (Branchement USB requis).
Réglez la date et l’heure. Vous pouvez ajuster le fuseau horaire si le mode de réglage de l'heure est manuel.
Active ou désactive les options sources sélectionnées.
Afche les autres options de réglage du téléviseur.
Modie la durée de temporisation des menus afchés à l'écran.
Lorsque ce paramètre est ACTIVÉ, le processus de recherche localisera également les chaînes cryptées.
Afche la version du logiciel et vous permet d'activer ou de désactiver le balayage automatique des mises à niveau ou de lancer manuellement un scan pour les mises à jour.
Afche Version de l’application.
La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux décients visuels et malentendants. Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en charge.
Remarque: La fonctionnalité de description audio du son ne peut pas être disponible lors de l'enregistrement ou quand on est en mode décalage temporel.
Vous pouvez dénir la valeur de temporisation de l’option de mise hors tension automatique du téléviseur. Après avoir atteint la valeur de temporisation, si le téléviseur ne fonctionne pas suivant l’heure spéciée, il passera en mode de veille.
Si l'option Recherche en mode de veille est dénie sur Activé, lorsque le téléviseur est en mode de veille, les chaînes disponibles seront recherchées. Si le téléviseur trouve des chaînes manquantes ou nouvelles, un écran de menu s'afchera, vous demandant si vous souhaitez appliquer ou non ces changements. La liste des chaînes sera mise à jour et modiée après ce processus.
Français - 38 -
Options et fonctions du menu TV
Mode de mémorisation (Optionnelle)
Allumer le mode Ce paramètre permet de congurer les préférences du mode de mise sous tension.
Si vous regardez la télévision dans un magasin, vous pouvez activer ce mode. Lorsque le
mode de mémorisation est activé, certains éléments du menu de la TV ne peuvent pas être disponibles.
INSTALLATION ET RÉINITIALISATION DU CONTENU DE MENU
Balayage de chaîne automatique (Nouveau réglage)
(si disponible)
Balayage de chaîne manuel
Recherche des chaînes réseau
Réglagen
(analogique)
Première installation
Afche les options de réglage automatique. Antenne numérique: Recherche et enregistre les chaînes DVB. Câble numérique: Recherche et enregistre les chaînes câblées DVB. Analogique: Recherche et mémorise les stations analogiques. Antenne analogique et numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB et analogiques. Câble analogique et numérique : Recherche et enregistre le câble DVB et les stations analogiques.
Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe.
Recherche les chaînes liées dans le système de diffusion.
Vous pouvez utiliser ce réglage pour la recherche ne de chaînes analogiques. Cette option est disponible uniquement si des chaînes analogiques sont mémorisées.
Supprime toutes les chaînes et réglages enregistrés, reprogramme la TV en fonction des réglages de l'entreprise.
Autres fonctions de la TV
LISTE DES CHAÎNES
Modierlalistedes
chaînes
Favoris
Liste des chaînes actives
Cette fonction vous permet de congurer la liste des chaînes en déplaçant, supprimant, renommant et verrouillant vers votre liste de chaînes favoris.
Cette fonction vous permet de dénir vos chaînes favorites dans la liste de chaînes disponible.
Vous permet de dénir les chaînes actives à inscrire sur la liste.
NAVIGATEUR MÉDIA (uniquement avec périphérique USB)
Vidéos Photos Musique Tout Bibliothèque des
enregistrements
Paramètres
Afche la liste du contenu de toutes les vidéos disponibles.
Afche la liste du contenu de toutes les images disponibles.
Afche la liste du contenu de toutes les musiques disponibles.
Afche la liste des contenus disponibles.
Afche la liste des contenus enregistrés disponibles.
Vous permet de congurer le style d'afchage, l'intervalle de diaporama et tous les réglages des sous-titres.
Français - 39 -
Congurationdesparamètresparentaux
Pour éviter que certains programmes soient regardés, des chaînes et des menus peuvent être verrouillés grâce au système de contrôle parental.
Pour afcher les options du menu des paramètres parentaux (accessibles à partir du menu Paramètres sous parental), vous devez saisir le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000*. Après avoir saisi le code PIN approprié, le menu Paramètres parentaux s’afche à l'écran.
Verrouillage Menu: Le paramètre de verrouillage du menu active ou désactive l'accès au menu.
Verrouillage Maturité: Une fois dénie, cette option recherche l’information relative aux émissions parentales et si ce niveau parental est inactivé, l’accès à la diffusion n’est pas activé.
Verrouillage parental: Lorsque l’option Verrouillage enfant est sélectionnée, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas, les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas.
Paramétrage du code PIN: Définit un nouveau code PIN.
*Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants: 4725, 0000 ou 1234.
Guide électronique des programmes (EPG)
Certaines chaînes, mais pas toutes, afchent des informations portant sur l’émission en cours de même que les prochaines émissions. Appuyez sur le “ ” bouton EPG pour accéder au menu EPG.
Bouton rouge (Jour précédent): Affiche lesprogrammes dujour précédent.
Touche verte (Jour suivant): afche les programmes du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): Affiche davantage d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre): Afche les options de ltre.
SOUS-TITRE: Appuyez sur le bouton “ ” pour
afcher le menu du genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité vous pouvez interroger la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné. Les informations disponibles dans le guide des programmes seront recherchées et les résultats correspondants à vos critères seront listés.
“i”(Info): Afche ou cache les informations détaillées sur le programme sélectionné.
Boutons numériques (Sauter): aller directement à la chaîne préférée via des boutons numériques.
OK : Afche les options de l'événement (Sélectionner la chaîne, Enregistrer et si le programme est tardif, Dénir la minuterie sur l'événement).
(Recherche):Afche le menu “Guide Search”
(Recherche guide).
(Maintenant): Afche le programme en cours.
(Enr./Stop): Le téléviseur commencera à
enregistrer le programme sélectionné. Vous pouvez appuyer une nouvelle fois pour interrompre l’enregistrement.
P+P-: Pour plus d'informations sur l'événement (appuyez
aupréalable sur le bouton “i” pour afcher ce réglage à l'écran).
IMPORTANT: Branchez un disque USB à votre TV lorsqu'il est
éteint. Allumez ensuite le téléviseur an d’activer la fonction
d’enregistrement. Remarque: Pendant l’enregistrement, il est impossible de
basculer à une diffusion ou à une source différente.
Options du programme
Dans le menu EPG, appuyez sur la touche OK pour accéder au menu Options de l’événement .
Sélectionner une chaîne
Grâce au menu EPG vous pouvez passer à la chaîne sélectionnée.
Enregistrer / Supprimer le minuteur d’enregistrement
Une fois un programme sélectionné dans le menu EPG appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez l’option Enregistrement et appuyez sur la touche OK. À l’issue de cette opération, un enregistrement est programmé pour l’élément sélectionné.
Pour annuler un enregistrement existant, sélectionnez le programme enregistré et appuyez sur la touche OK.
Ensuite, sélectionnez l’option Supprimer l’enreg. Minuterie. L’enregistrement sera annulé.
Régler la minuterie / Supprimer la minuterie
Une fois un programme sélectionné dans le menu EPG appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez l’option Régler la minuterie sur Événement ” et appuyez sur la touche OK. Vous avez la possibilité de dénir une minuterie pour les programmes à venir Pour annuler la minuterie dénie, mettez le programme en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Ensuite sélectionnez l'option “Supprimer la minuterie”. La minuterie sera annulée.
Remarque: Il est impossible d'enregistrer deux chaînes en même temps.
Mise à jour du logiciel
Votre TV peut grâce au signal de l'antenne ou du câble rechercher et effectuer automatiquement les mises à jour des nouveaux logiciels.
Français - 40 -
Recherche de mise à jour de logiciels à
travers l’interface utilisateur
Parcourrez simplement le menu principal. Sélectionner Réglages et choisissez le menu Autres réglages . Dans le menu Autres réglages délez entre les éléments de Mise à jour du logiciel puis appuyez sur
OK pour chercher une nouvelle mise à jour.
3 Recherche et mode de mise à jour
Lorsque la TV est connectée à uneantenne, si la recherche automatique dans le menu des options de mise à jour est activé,la TV se met en marche à 03:00 et recherche les chaînes de diffusion pour les mises à jour du nouveau logiciel. Si un nouveau logiciel est trouvé et téléchargé avec succès, le téléviseur commence à fonctionner avec la nouvelle version du logiciel au prochain démarrage.
Remarque: Si la TV ne s'allume pas après la mise à jour, débranchez la pour 2 minutes, puis rebranchez la.
Résolution des problèmes et astuces
La TV va s'allumer
Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement branché dans la prise murale. Les piles qui se trouvent dans la télécommande peuvent être déchargées. Appuyez sur la touche de mise en marche du téléviseur
Mauvaise qualité d’image
• Avez-vous sélectionné le système de TV approprié ?
• Un niveau de signal faible peut impacter
négativement sur la qualité de l'image. Veuillez vérier l'entrée de l'antenne.
• Si vous avez effectuez un réglage manuel, vériez
que vous avez entré la bonne fréquence de la chaîne.
• La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux
périphériques sont connectés au téléviseur en même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un des appareils.
Pas d’image
• Aucune image signie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Est-ce que vous avez pressé les boutons appropriés? Essayez une nouvelle fois. Assurez-vous également que la bonne source d’entrée a été sélectionnée.
• Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
• Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ?
• Les ches appropriées sont-elles utilisées pour
brancher l’antenne?
• En cas de doute, demandez conseil à votre vendeur.
Pas de son
• Est-ce que le téléviseur est réglé pour couper le son? Pour annuler la coupure de son, appuyez sur la touche " ", ou augmenter le volume.
• Le son sort d’un seul haut-parleur. La balance est­elle réglée à un extrême? Consultez le menu Son.
La télécommande - ne fonctionne pas
• Les piles peuvent être déchargées. Remplacez les piles.
Les sources d’entrée - ne peuvent pas être sélectionnées.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner une source d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne soit connecté.
• Vériez les câbles AV et les branchements si vous avez essayé de brancher un appareil.
• Vériez que la source d'entrée requise est activée (Menu – Réglages – Sources).
Enregistrement non disponible
Pour enregistrer un programme, vous devez d’abord connecter votre lecteur USB à votre téléviseur que vous aurez auparavant pris le soin d’éteindre. Allumez ensuite la TV afin d’activer la fonction d’enregistrement. Si vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement, essayez d’éteindre le téléviseur et d’insérer à nouveau le périphérique USB.
Le périphérique USB est trop lent
Si le message “USB trop lent” s’afche à l’écran au début d’un enregistrement, essayez de recommencer l’enregistrement. Si le même message d’erreur s’afche, il est possible que votre disque USB n’ait pas la vitesse requise. Essayez de connecter un autre disque USB.
Français - 41 -
Modesd’afchagetypiquesd’uneentréedePC
Format
Remarques
(Résolution maximale / Débit
binaire, etc.)
MPEG1 : 768x576 @30P
MPEG2 : 1920 x 1080 @ 30P
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson : 352x288 @30P
MPEG 1 Layer 1 /
32 kbps ~ 320 kbps(Débit binaire)
8/11.025/12 kHz (Taux d'échantillonnage)
.jpg .jpeg
Base JPEG
-
max WxH = 17000x10000 4147200 bits
.
JPEG progressif
-
max WxH = 4000x4000 3840000 bits
Sous-titre
.sub .srt--
-
Le tableau ci-après est une illustration de quelques
modes d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur
ne peut pas prendre en charge toutes les résolutions. Votre téléviseur prend en charge jusqu’à 1920x1080.
Index Résolution Fréquence
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Compatibilité des signaux AV et HDMI
Source Signaux pris en charge Disponible
PAL 50/60 O
EXT (PERITEL)
AV latéral
PC/YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, un signal du téléviseur peut ne pas s'afcher
correctement. Le problème peut être celui d'une inconsistance au niveau des normes de l'équipement source (DVD, décodeur, etc.). Au cas où vous rencontreriez un problème similaire, prenez attache aussi bien avec votre revendeur qu'avec le fabricant de l'équipement source.
NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 O 480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O
24Hz, 25Hz
1080P
30Hz, 50Hz, 60Hz
O
FormatsdechierprisenchargepourleModeUSB
Média
Cinéma
Musique
Photo
Extension du
chier
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
vob MPEG2
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
.mp3 -
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000 bits
Vidéo Audio
Français - 42 -
2 (MP3)
1920x1080 @ 30P
32/44.1/48 kHz, 16/22.05/24 kHz,
JVC
LT-32HG62U
59
41
32
81
50280282
Classed’efcacitéénergétique A
Taille de l’écran visible (approx.) 81cm / 32” Consommation annuelle d’énergie (approx.)(*) 41 W Consommation annuelle d’énergie (approx.)(**) 59 kWh Consommation d’énergie en mode veille (approx.) < 0.50 W
(*) Testé conformément aux paramètres par défaut de la norme CEI 62087-BD Ed. 3.0:2011. (**) Consommation d'énergie 59 kWh par an, le téléviseur fonctionnant 4 heures de temps par jour pendant
365 jours. La consommation d'énergie réelle dépendra de l'utilisation du téléviseur.
Français - 43 -
Nous présentons nos excuses pour les dérangements quelconques
causés par des contradictions mineures dans ces instructions, pouvant
être occasionnées par l’amélioration et le développement du produit.
Darty Plc © UK EC1N 6TE 16/09/2014
Français - 44 -
Vážení zákazníci,
Toto zariadenie je v zhode s platnými Európskymi smernicami a normami týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility a elektrickej bezpečnosti.
Európsky zástupca výrobcu: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Nemecko
Informácie pre užívateľov o likvidácii starých prístrojov a batérií [Európska únia]
Tieto symboly znamenajú, že elektrické a elektronické zariadenia a batérie s týmto symbolom nesmú byť likvidované ako všeobecný komunálny odpadu na ich konci životnosti. Namiesto toho, produkt by mal byť odovzdaný na zberných miestach pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení, rovnako ako aj batérie, z dôvodu správneho spracovania, zhodnotenia a recyklácie v súlade s vašimi vnútroštátnymi právnymi predpismi a smernice 2002/96/ES a 2006/66/ES .
Pri správnej likvidácii týchto produktov, pomôžete zachovať prírodné zdroje a pomôžete, aby sa zabránilo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou týchto výrobkov.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu a zberných miestach získate na miestnom úrade obce, v spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu odpadu alebo v obchode, v ktorom ste produkt zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu, v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi, vám môže byť udelená pokuta.
[Firemní používatelia]
Ak chcete likvidovať tento produkt, obráťte sa na svojho dodávateľa a skontrolujte podmienky kúpnej zmluvy.
Pb
Upozornenie:
Značka Pb pod symbolom batérie znamená, že batérie obsahujú olovo.
[Ostatné krajiny mimo Európskej únie]
[Tieto symboly sú platné len v Európskej únii]
V tomto produkte sú použité batérie 2X AAA 1.5V Cell. Tieto batérie sú umiestnené v diaľkovom ovládači a sú ľahko prístupné.
Pre viac informácií o likvidácii a recyklácii kontaktujte svoj miestny správny orgán. Výrobok a obal odovzdajte na miestnom zbernom mieste pre recykláciu. Niektoré zberné miesta prijímajú produkty zadarmo.
Logá a Ochranné známky
Názvy HDMI a HDMI High-Denition Multimedia Interface a HDMI Logo sú ochranné známky aleboegistrované ochrannéznámky spoločnostiHDMI Licensing LLC v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
DVB je registrovaná ochranná známka spoločnosti DVB Project
OZNÁMENIE O LICENCII
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
INFORMÁCIA o OCHRANNICH ZNÁMKACH
"Dolby" a double-D symbol sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Slovenčina - 45 -
Bezpečnostné pokyny
Sieťové napájanie
Televízor je navrhnutý pre napätie 220 - 240 Voltov striedavého prúdu pri 50 Hz. Iné napätie môže televízor poškodiť. Pred prvým pripojením skontrolujte, či štítok (na zadnej strane televízora) uvádza 220-240V AC. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo zranenia spôsobené používaním výrobku so zlým sieťovým napätím.
Elektrická zástrčka
Televízor sme vybavili so štandardnou sieťovou zástrčkou.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený sieťovým káblom rovnakého typu a výkonu, pre zabránenie nebezpečenstvu.
• Ak z nejakého dôvodu odseknete prívodný kábel, prosím, zničte starú zástrčku, nakoľko by to bolo nebezpečné zastrčiť ju do zásuvky pod prúdom.. Starostlivo sledujte pokyny pre zapojenie dodané s novou zástrčkou.
• Ak je do zástrčky umiestnená poistka, vyberte túto poistku predtým, než zástrčku zahodíte.
• Nikdy nepoužívajte zástrčku s poistkou bez krytu na poistku.
• Zástrčka musí byť hlavným vypínačom zariadenia a musí by byť vždy prístupná.
V tomto zariadení je nebezpečné napätie, ktoré nesie riziko úrazu elektrickým prúdom.
Táto značka slúži ako dôkaz toho, že zariadenie je v súlade s európskymi bezpečnostnými a elektromagnetickými štandardmi.
Bezpečné používanie a starostlivosť o televízor
Tento televízor bol navrhnutý a vyrobený tak, aby spĺňal európske bezpečnostné štandardy, ale tak ako pri iných elektronických zariadeniach je potrebné kvôli bezpečnosti a optimálnym výsledkom potrebné dbať na opatrnosť. Tu je niekoľko dobrých rád, ktoré vám v tom pomôžu:
Prečítajte si tento návod pozorne, pred tým, ako sa pokúsite použiť televízor. Chráňte napájací kábel. Na napájací kábel sa nesmie stúpať, nesmie byť stlačený, odretý alebo nastrihnutý. Vypnite hlavné napájanie alebo vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, keď necháte televízor bez dozoru, v
inom prípade funkcie televízora vyžadujú nepretržité napájanie. Televízor ďalej nepoužívajte, ak ste doň naliali kvapalinu, ak je poškodený akýmkoľvek spôsobom alebo ak
nepracuje normálne. Okamžite odpojte televízor a vyhľadajte radu odborníka. Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam, ako sú vlhké miesta, vysoká vlhkosť, silné vibrácie, extrémne vysoké
alebo nízke teploty, silné slnečné svetlo a veľmi prašné miesta.
Televízor nikdy nestavajte na provizórne stojany alebo nohy vlastnej výroby.
Toto zariadenie je chránené dvojitou izoláciou a uzemnenie nie je potrebné.
Nikdy nevkladajte predmety do otvorov a vetracích otvorov.
Neodoberajte kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom.
Slovenčina - 46 -
Bezpečnostné informácie (pokračovanie)
Nedotýkajte sa LCD displeja, pretože sa pri používaní zahrieva, je to normálne a nie je to porucha. Ak sa niečo pokazí nepokúšajte to opraviť sami, vyhľadajte kvalikovaného servisného zástupcu, aby sa na
to pozrel. Počas búrky vytiahnite zástrčku zo zásuvky a odpojte anténne vedenie. VISTRAHA: Slúchadlá pripojte so zníženou hlasitosťou, ktorú v prípade potreby následne zvýšte. Dlhodobé
počúvanie slúchadiel s vysokou hlasitosťou môže spôsobiť poškodenie sluchu.
Ventilácia
Umiestnite televízor na pevný plochý povrch ďaleko od priameho slnečného svetla alebo zdrojov tepla. Ak je televízor vstavaný alebo v skrini, zaistite aspoň 10 cm priestor okolo. Nezakrývajte vetracie otvory, vrátane spodných bytovým textilom.
Prehrievanie skráti životnosť televízora a zvýši riziko požiaru.
Čistenie
Odpojte hlavné napájanie a použite iba ľahko navlhčenú handričku. Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá a silné detergenty, pretože by mohli poškodiť kryt alebo obrazovku.
Nenechávajte vodné kvapky na obrazovke, pretože vlhkosť môže spôsobiť trvalé poškodenie farieb. Mastnoty musia byť odstránené pomocou čističa špecicky odporúčaného pre LCD obrazovky.LCD screens.
Únava očí
Pri používaní tohto výrobku ako počítačový monitor, odborníci pre bezpečnosť a ochranu zdravia odporúčajú skôr časté krátke prestávky, ako občasné dlhšie prestávky. Napríklad 5-10 minút prestávky po hodine nepretržitej práce s obrazovkou sa považuje za lepšie ako 15 minút prestávky každé 2 hodiny.
Nepoužívajte monitor proti svetlému pozadiu alebo slnečnému či inému žiarivému svetlu dopadajúcemu na obrazovku.
Batérie
Odstráňte batérie, ak diaľkový ovládač dlhšiu dobu nepoužívate. Batérie ponechané v zariadení môžu spôsobiť poškodenie, napríklad korozívnym výtokom, čím sa tiež ruší záruka.
Ak chcete chrániť životné prostredie, prosím, použite miestne recyklačné centrum, kde je možné batérie bezpečne zlikvidovať.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
VISTRAHA:Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nahradená nesprávnym typom.
VAROVANIE:
• Tento prístroj je určený výhradne pre použitie v domácnosti a nesmie byť použitý na iné účely, alebo pre
akékoľvek iné aplikácie, napr. pre mimo-domáce použitie alebo použitie v komerčnom prostredí
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo podobne
kvalikovaným pracovníkom, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Aparát by nemal byť vystavený kvapkajúcej alebo striekajúcej kvapaline a žiadne predmety naplnené
kvapalinou, ako napr. vázy, by nemali byť umiestnené na aparáte.
• V blízkosti prístroja by nemali mali byť umiestnené žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené
sviečky.
• Nezabraňujte vetraniu zakrytím vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
• UPOZORNENIE Zariadenie musí byť bezpečne inštalované na stenu alebo podlahu podľa inštalačných
pokynov, aby nedošlo k zraneniu.
• Toto zariadenie nie je vhodné pre použitie v tropickom podnebí.
Slovenčina - 47 -
Obsah
Bezpečnostné opatrenia .......................................49
Informácie o ochrane životného prostredia .........50
Návod na nástennú montáž..................................51
Začíname..............................................................52
Notikácie & Funkcie & Príslušenstvo ..................52
Funkcie .................................................................52
pripojiť napájania .................................................53
Technické údaje ....................................................53
Diaľkový ovládač .................................................54
Pripojenia..............................................................55
Ponuka Prehliadač médií......................................58
Rýchle menu.........................................................58
Menu Vlastnosti a Funkcie TV ..............................59
Ďalšie funkcie televízora.......................................61
Kongurácia Rodičovskej ochrany .......................62
Elektronický programový sprievodca (EPG) .........62
Aktualizácia softvéru.............................................62
Riešenie problémov a Tipy ...................................63
Typické režimy zobrazenia PC vstupu .................64
Podporované formáty súborov v režime USB ......64
Kompatibilita s AV a HDMI signálom ...................64
Slovenčina - 48 -
Bezpečnostné opatrenia
10 cm
10 cm
10 cm
Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo uvedením do prevádzky vášo televízora.
Príprava
Umiestnite prístroj na pevnú rovnú. plochu. Aby ste predišli vzniku porúch a nebezpečných situácií, neumiestňujte na zariadenie žiadne predmety. Používajte tohto zariadenia za miernych poveternostných podmienkach. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: 5 ° C až 40 ° C, 85% rel. vlhkosť max (Neblokuje vetracie otvory).
Účel použitia
Toto zariadenie sa používa pre príjem a zobrazenie TV programov.T Rôzne možnosti pripojenia povoľujú ďalšie rozšírenie prijímania a zobrazovanie možných zdrojov (rôzne externé zariadenia). Toto zariadenie je vhodné len pre prevádzku v suchých interiéroch. Toto zariadenie je určené výhradne pre súkromné, domáce využitie a nesmie sa používať pre priemyselné a obchodné účely. V zásade vylučujeme zodpovednosť, ak sa zariadenie nepoužíva podľa určenia, alebo ak sa vykonajú neoprávnené úpravy. Prevádzkovanie Vášho LCD TV v extrémnych okolitých podmienkach môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo im neboli dané inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali s týmto prístrojom.
Zdroj napájania
• Televízor by sa mal prevádzkovať len z napájania
220_240 V AC, 50 Hz výstup.
Upozornenie: Do nottelevízor v pohotovostnom
alebo prevádzkovom režime, ak opúšťate svoj domov..
Umiestnenie televízora
• Na zabezpečenie ventilácie je potrebné okolo televízora ponechať približne 10cm široký voľný priestor.
• Neblokujte ventilačné otvory.
• Neklaďte televízor na šikmé alebo nestabilné
plochy, televízor sa môže prevrátiť.
• Aby nedošlo k poškodeniu televízora, neklaďte žiadne predmety na hornú stranu televízora.
Napájací kábel a zástrčka
• Napájací kábel by mal byť ľahko prístupný. V prípade búrky a bleskov, keď idete na dovolenku, alebo keď televízor po dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte napájací kábel zo zásuvky.
• Sieťová zástrčka sa používa na odpojenie TV zostavy od zdroja a preto musí zostať ľahko prevádzkovateľná.
• Neumiestňujte televízor, nábytok atď. na napájací kábel, ani kábel nijako nepritláčajte.
• Uchopte sieťový kábel za zástrčku, neodpájajte TV ťahom za napájací kábel.
• Nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla / zástrčky s mokrými rukami, mohlo by dôjsť ku skratu alebo úrazu elektrickým prúdom.
• Nikdy na napájací kábel nerobte uzol, ani ho nezväzujte s inými káblami.
• Napájacie káble musia byť vždy umiestnené tak, aby na ne nikto nemohol stupiť alebo potknúť.
• Poškodený napájací kábel/zástrčka môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Keď je poškodený, musí byť vymenený, malo by to byť vykonané iba kvalikovaným personálom.
Vlhkosť a voda
• Nepoužívajte tento televízor vo vlhkom
alebo mokrom prostredí (nepoužívajte v kúpeľni, v blízkosti kuchynského drezu a práčky).
• Nevystavujte tento televízor dažďu alebo vode, pretože to môže byť nebezpečné. be dangerous.
• Ak do skrinky spadne akýkoľvek pevný predmet alebo tekutina, TV vypojte a dajte ho skontrolovať kvalikovanému personálu, predtým než sa bude znovu prevádzkovať
Ventilácia
• Štrbiny a otvory na TV zostave sú určené na vetranie a pre zabezpečenie spoľahlivej prevádzky.
• Aby nedošlo k prehriatiu, nesmú byť tieto otvory zablokované alebo prikryté.
Slovenčina - 49 -
Zdroje tepla a plamene
• Nevystavujte televízor priamemu
slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla.
• TV by nemal byť umiestnený v blízkosti otvoreného ohňa a zdrojov tepla, ako sú elektrické ohrievače.
Náhradné diely
Ak sú potrebné nejaké náhradné dielce, uistite sa, že servisný pracovník používa náhradné dielce, ktoré sú odporúčané výrobcom alebo majú rovnaké parametre ako pôvodné dielce. Neodborná výmena náhradných dielov môže zapríčiniť požiar, úraz elektrickým prúdom a ďalšie riziká.
Servis
Prenechajte všetky servisné práce odborníkom. Nesnímajte kryt, keïže by mohlo dôjs k úrazu elektrickım prúdom.
Likvidácia odpadu
Pokyny pre likvidáciu odpadu
• Obal a pomocný baliaci materiál je regulovateľný a mal by byť recyklovaný. Baliace materiály, napríklad fóliové tašky, je potrebné udržiavať mimo dosahu detí.
• Batérie, vrátane tých, ktoré neobsahujú ťažké kovy, by sa nemali likvidovať s domovým odpadom. Použité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu.Zistite si právne predpisy, ktoré sú platné vo vašej oblasti.
Nepokúšajte sa nabíjať batérie, hrozí nebezpečenstvo
výbuchu. Batérie vymieňajte len za ten istý, alebo ekvivalentný typ.
Montáž na stenu (voliteľné)
• Aby nedošlo k zraneniu, musí byť televízor pripojený k stene v súlade s pokynmi na inštaláciu na nasledujúcej stránke.
LCD Obrazovka
• Príležitostne sa na obrazovke môže objaviť niekoľko neaktívnych pixelov ako pevný modrý, zelený alebo červený bod. Prosím, všimnite si, že toto neovplyvňuje výkon Vášho výrobku.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškriabali displej s nechtami alebo inými tvrdými predmetmi.
Čistenie
• Pred čistením odpojte televízor zo zásuvky v stene.
• Nepoužívajte kvapalné alebo aerosólové čistiace prostriedky. Používajte len mäkkú a suchú handričku.
Slovenčina - 50 -
Pripojenie k televíznemu distribučnému systému (káblová TV atď.) z prijímača
Prístroj pripojený k ochrannému uzemneniu inštalácie budovy prostredníctvom pripojenia do elektrickej siete alebo k inému prístroju s pripojením k ochrannému uzemneniu a k televíznemu distribučnému systému pomocou koaxiálneho kábla môže za určitých okolností predstavovať riziko požiaru.
Napojenie na systém káblových rozvodov musí byť preto prevedené prostredníctvom zariadení, ktorých elektrická izolácia spadá do určitého frekvenčného pásma (galvanicky izolátor).
Informácie o ochrane životného prostredia
Tento televízor bol navrhnutý s menšou spotrebou energie pre ochranu životného prostredia. Nielen že pomôžete pri ochrane životného prostredia, ale vďaka energetickej účinnosti tohto TV tiež môžete ušetriť peniaze znížením nákladov na spotrebu elektrickej energie. Pre zníženie spotreby energie by ste mali podniknúť nasledujúce kroky:
Môžete použiť nastavenie Režim šetrenia energie, nachádzajúci sa v Menu Obrazových nastavení. Ak nastavíte Úsporný energetický režim na Eco, televízor prejde na energeticky úsporný režim a úroveň jasu televízora sa zníži na optimálnu úroveň. Nezabudnite, že keď je televízor v režime úspory energie, niektoré nastavenia obrazu nebude možné zmeniť.
Ak stlačíte pravé navigačné tlačidlo, pokiaľ je zobrazené "Eco", na obrazovke sa zobrazí správa “Obrazovka sa vypne za 15 sekúnd.” Vyberte POKRAČOVAŤ a stlačte tlačidlo OK. Podsvietenie sa vypne v priebehu niekoľkých sekúnd, ale zvuk bude znieť ďalej. To je obzvlášť užitočnépre rozhlasové kanály. Pre opätovné zapnutie obrazu stlačte ktorékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači. Ak nastavíte Režim obrazu na Dynamický, zakáže sa "Režime šetrenia energie".
WKeď sa televízor nepoužíva, prosím, vypnite ho alebo TV odpojte zo zástrčky. Tým sa tiež zníži spotreba energie.
Ak odchádzate na dlhšiu dobu, odpojte prijímač z elektrickej zásuvky.
Odporúčame aktivovať úsporný režim, ktorým znížite svoju ročnú spotrebu energie. Z dôvodu šetrenia energie odporúčame, ak televízor nepoužívate, prosím, vypnite ho alebo TV odpojte zo zástrčky.
Prosím, pomôžte nám chrániť životné prostredie dodržaním týchto krokov.
Informácie o opravách
Prenechajte všetky servisné práce odborníkom. Iba kvalikovaný odborník smie opraviť TV. Prosím, pre viac informácií kontaktujte Vášho miestneho predajcu, u ktorého ste tento TV zakúpili.
Návod na nástennú montáž
Montáž televízora na stenu
TV je možné pripevniť na stenu pomocou 200 x 100 mm VESA montážnej sady, dodávanej samostatne. Odstráňte podstavec, ako je znázornené na obrázku. Upevnite televízor podľa pokynov dodaných so sadou. Dbajte na elektrické káble, plynové vedenia a vodovodné potrubia v stene. V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte kvalikovaného inštalačného technika. Dĺžka závitu do televízora nesmie byť väčšia ako 8 mm. Pre informácie o tom, kde kúpiť sadu VESA, sa obráťte sa na predajcu u ktorého ste výrobok zakúpili.
Odstránenie podstavca
• Ak chcete odstrániť podstavec, chráňte obrazovku a položte TV čelnou plochou na stabilný stôl, so základňou
cez jej okraj. Odstráňte skrutky upevňujúce stojan k TV
Slovenčina - 51 -
Začíname
Začíname
Notikácie & Funkcie & Príslušenstvo Notikácie pohotovosti
1. Ak televízor neprijíma žiadny vstupný signál (napr.
z anténneho alebo HDMI zdroja) po dobu 5 minút, televízor sa prepne do pohotovostného režimu. Pri ďalšom zapnutí sa zobrazí nasledujúca správa: “TV sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu, pretože po dlhšiu dobu neprijímal žiadny signálPre pokračovanie stlačte tlačidlo OK.
2. Ak TV bolo ponechané zapnuté a nebolo s ním
manipulované po dlhšiu dobu, TV sa prepne do pohotovostného režimu. Pri ďalšom zapnutí sa zobrazí nasledujúca správa. “TV sa automaticky
prepne do pohotovostného režimu, pretože po dlhšiu dobu nebola vykonaná žiadna operácia”. Pre pokračovanie stlačte tlačidlo OK.
Funkcie
• Diaľkovo ovládaný farebný televízor.
• Plne integrovaný digitálna / káblová TV (DVB-T/C)
• Vstupy HDMI slúžia na pripojenie zariadenia, ktoré má konektor HDMI.
• USB vstup.
• Systém menu OSD.
• Zástrčka Scart pre externé zariadenia (napr. DVD prehrávač, PVR, video hry, atď.)
• Stereofónny zvukový systém.
• Teletext.
• Pripojenie pre slúchadlá.
• Automatický programovací systém.
• Ručné ladenie.
• Automatické vypnutie po uplynutí šiestich hodín.
• Časovač vypnutia.
• Detský zámok.
• Automatické stlmenie zvuku, keď nie je prenos.
• Prehrávanie NTSC.
• Funkcia AVL (automatické obmedzenie hlasitosti).
• Funkcia PLL (vyhľadávanie frekvencie).
• Vstup pre PC.
• Rozhranie Plug&Play pre systém Windows 98, ME, 2000, XP a Vista a Windows 7.
• Herný režim (voliteľné).
Voliteľné
Slovo "Voliteľné" používanö v týchto pokynoch špecifikuje vlastnosť alebo funkciu, ktoráje k dispozícii len pri niektorých modeloch alebo s nejakou konkrétnou kombináciou nastavenia menu.
Dodávané príslušenstvo
• Diaľkový ovládač
• Návod na používanie
• Príručka pre rýchly štart
UPOZORNENIE
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
Tlačidlá ovládania a prevádzka televízora
1. Smerom nahor
2. Smerom nadol
3. Prepínač pre Program / Hlas / AV / Pohotovostný
režim
Ovládacie tlačidlo umožňuje ovládať funkcie na televízore ako sú Hlasitosť / Program / Zdroj a Zapnutie televízora.
Zapnutie televízora: Stlačte stred tlačidla. Ak chcete zmeniť hlasitosť: Zvýšte hlasitosť stlačením
tlačidla nahor. Znížte hlasitosť stlačením tlačidla dole. Ak chcete zmeniť Kanál: Stlačte stred tlačidla, na
obrazovke sa objaví informačný banner o kanáli. Prechádzajte uložené kanály stlačením tlačidla nahor alebo nadol
Ak chcete zmeniť zdroj: Stlačte stred tlačidla dvakrát, na obrazovke sa objaví zoznam zdrojov. Prechádzajte dostupné zdroje stlačením tlačidla nahor alebo nadol.
Vypnutie televízora: Stlačte stred tlačidla a podržte ho stlačený po dobu niekoľkých sekúnd, TV sa opäť dostane do pohotovostného režimu.
Slovenčina - 52 -
Vložte batérie do diaľkového
+
+
-
-
Zdvihnite zadný kryt pre otvorenie priehradky na batérie na diaľkovom ovládači. Dbajte na správnu polaritu (+ / -), pri vkladaní batérií. Vráťte kryt.
Vezmite prosím na vedomie, že batérie nie sú súčasťou dodávky tohto televízora.
Batérie by sa nemali vystavovať nadmernému teplu, ako je slnečný svit, oheň a podobne.
pripojiť napájania
DÔLEŽITÉ : Televízor je určený na použitie so
striedavým napätím 220-240V AC s frekvenciou 50 Hz. Po vybalení nechajte televízor, aby získal izbovú teplotu pred jeho pripojením do siete. Zapojte napájací kábel do výstupu sieťovej zásuvky.
Pripojenie/kábel antény
Pripojenie "terestriálnej" alebo "káblovej televízie" pripojte do VSTUPU ANTÉNY ( ANT.) umiestnenej na zadnej strane televízora
Technické údaje
TV vysielanie PAL B/G D/K I
Prijímanie kanálov
Počet prednastavených kanálov
Indikátor kanálu Zobrazovanie na displeji
Vstup RF antény 75 ohm (nevyvážené)
Prevádzkové napätie 220-240V AC, 50Hz.
Audio Nemecké+Nicam Stereo
Zvukový výstupný výkon (WRMS.) (10% THD)
Príkon 65W
Hmotnosť (kg)
Rozmery TV H x D x V (s podstavcom) (mm)
Rozmery TV H x D x V (bez podstavca) (mm)
Prevádzková teplota a vlhkosť:
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000
2 x 6 W
s podstavcom
6,5 kg 6 kg
735 x 478 x 185
735 x 438 x 36/68
0º C až 40ºC, 85% max vlhkosť
bez podstavca
Slovenčina - 53 -
Začíname
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
Diaľkový ovládač
Teletext
Stlačte tlačidlo “ pre vstup. Stlačte znovu pre aktiváciu mix režimu. Stlačte ešte raz pre opustenie ponuky. Postupujte podľa pokynov na obrazovke digitálneho teletextu.
Digitálny teletext (len pre Veľkú Britániu)
Stlačte tlačidlo pre zobrazenie informácií digitálneho teletextu. Ten je možné ovládať pomocou farebných tlačidiel, tlačidiel kurzora a tlačidla OK. Spôsob ovládania môže byť rôzny v závislosti na obsahu digitálneho teletextu. Postupujte podľa pokynov na obrazovke digitálneho teletextu. Ak stlačíte tlačidlo znovu, TV sa vráti do televízneho vysielania.
**Použitie tlačidla Moje tlačidlo 1
Stlačte tlačidlo My Button 2 po dobu piatich sekúnd, na požadovanom zdroji, kanály alebo odkaze, kým sa na obrazovke nezobrazí správa "MOJE TLAČİDLO JE NASTAVENÉ". Toto potvrdzuje, že zvolené MOJE TLAČIDLO je teraz spojené s vybranou funkciou.
1. Pohotovostný režim
2. Prehrať
3. Nahrávanie programu
4. Aktuálny jazyk
5. Rýchly posun dozadu
6. Farebné tlačidlá (Pozri poznámku pod čiarou)
7. Číselné tlačidlá
8. Zoznam kanálov
9. Navigačné tlačidlá
10. OK/Vybrať
11. Ponuka zapnutie/vypnutie
12. Tlačidlo Návrat/Indexovacia stránka (v režime
TXT)
13. Žiadna funkcia
14. Mediálny prehliadač
15. Časované vypnutia
16. Teletext
17. Zvýšenie hlasitosti / hlasitosti
18. Tlačidlo Odmlčať
19. Program hore/dole
20. Formát obrazu
21. Info/Odhaliť (v režime TXT)
22. Moje tlačidlo 1*
23. Moje tlačidlo 2**
24. Ukončiť
25. Q. Menu (rýchle nastavenie)
26. Vzájomná výmena kanálov
27. Rýchly posun vpred
28. Zapnutie / vypnutie titulkov
29. Zastaviť
30. Pauza
31. Výber zdroja Poznámka pod čiarou:
Červené, zelené, modré a žlté tlačidlá sú multi­funkčné, postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov na obrazovke a pokynov v tejto sekcie.
*Použitie tlačidla Moje tlačidlo 1
Stlačte tlačidlo My Button 1 po dobu piatich sekúnd, na požadovanom zdroji, kanály alebo odkaze, kým sa na obrazovke nezobrazí správa "MOJE TLAČİDLO JE NASTAVENÉ". Toto potvrdzuje, že zvolené MOJE TLAČIDLO je teraz spojené s vybranou funkciou.
Slovenčina - 54 -
Začíname
Pripojenia
Prípojka Typ
Scart
Pripojenie
(zadná
strana)
VGA
Pripojenie
(zadná
strana)
Káble (nie sú súčasťou
dodávky)
Zariadenie
BOČNÉ-AV
BOČNÉ-AV
SLÚCHADLÁ
PC/YPbPr
Audio
Pripojenie
(bočný)
HDMI
Pripojenie
(zadná
strana)
SPDIF
Pripojenie
(zadná
strana)
Bočné AV
(Audio/Video)
Pripojenie
(bočný)
Slúchadlá Pripojenie
(bočný)
YPbPr Video
Pripojenie
(zadná
strana)
USB
Pripojenie
(bočný)
CI
Pripojenie
(bočný)
Bočný Audio YPbPr alebo PC pripojovací kábel
Pripojovací kábel PC na YPbPr
CAM
module
POZNÁMKA: Pri pripájaní zariadenia cez YPbPr alebo bočný AV vstup, k vytvoreniu spojenia musíte
použiť prípojné káble.Pozri ilustrácie vyššie. | Môžete použiť kábel YPbPr na VGA (nedodaný) pre aktiváciu
signálu YPbPr cez VGA vstup. |Nemôžete použiť VGA a YPbPr naraz. | Ak chcete povoliť PC audio, budete musieť použiť SIDE AV PRÍPOJNI kábel s bielymi a červenými vstupmi. | Ak je externé zariadenie pripojené cez SCART zásuvku, televízor sa automaticky prepne do režimu AV. | Pri príjme DTV kanálov (MPEG4 H.264), alebo v režime Mediálny prehliadač, výstup nebude k dispozícii prostredníctvom konektoru scart | Pri použití montážnej sady stenu (voliteľné príslušenstvo), odporúčame pripojiť všetky káble na zadnej strane televízora pred montážou na stenu | Vložte alebo vyberte modul CI, keď je televízor VYPNUTÝ. Mali by ste si pozrieť v návode na obsluhu modulu návod pre podrobnosti o nastavení.
Slovenčina - 55 -
Začíname
USB Pripojenia inštalácia
Zapínanie/vypínanie
Zapnutie televízora
Pripojte napájací kábel k 220-240 V AC, 50 Hz Zapnutie televízora z pohotovostného režimu: Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo „ “, P+ / P-
alebo číselné tlačidlo. Pre zapnutie TV z pohotovostného režimu krátko
stlačte bočné ovládacie tlačidlo .
Vypnutie televízora
Stlačte tlačidlo “ “ na diaľkovom ovládači alebo stláčajte bočný spínač funkcie, pokým sa TV prepne do pohotovostného režimu.
Ak chcete televízor vypnúť úplne, vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického vedenia.
Poznámka: Keď je televízor v pohotovostnom režime, LED indikátor pohotovostného režimu môže blikať, čím indikuje, že funkcie ako napríklad Vyhľadávanie v pohotovostnom režime, bezdrôtové preberanie alebo časovač sú aktívne. LED môže blikať aj pri zapnutí televízora z pohotovostného režimu.
Prvá inštalácia
DÔLEŽITÉ:TV môže vyžadovať nastavenie a
potvrdenie PIN. Zvolené PIN číslo nemôže byť 0000. Zadajte kód PIN a potvrďte ho zadaním znovu. Ak dve čísla PIN súhlasia, bude nastaví sa Vaše master PIN číslo a budete pokračovať ďalším krokom.
VISTRAHA: Keď ste vyzvaní na zadanie PIN kódu pre akúkoľvek operáciu, použite PIN kód, ktorý ste už predtým denovali v priebehu prvej inštalácie. Ak ste zabudli PIN kód , ktorý ste nastavili počas prvej inštalácie, môžete použiť master PIN kód, 4725*.
Keď je váš televízor zapnutý prvýkrát, zobrazí sa obrazovka pre voľbu jazyka. Zvoľte želaný jazyk a stlačte OK.
Ďalej sa zobrazí obrazovka Prvej inštalácie (FTI). Nastavte vaše preferencie s použitím navigačných tlačidiel a po ukončení stlačte OK pre pokračovanie.
Ak je vybratý Domáci režim, Režim obchodu budevypnutý po Prvej inštalácii. Pre pokračovanie stlačte tlačidlo OK a zvoľte ÁNO pre posunutie vpred. Môžete aktivovať možnosť Režim obchodu, aby to bolo dostupné v menu “Iné nastavenia” a funkcie vášho TV sa zobrazia v hornej časti obrazovky.
*Štandardný PIN kód sa môže meniť v závislosti od zvolenej krajiny.
Ak vás požiadajú o zadanie PIN kódu pre náhľad na možnosť menu, použite jeden z nasledujúcich kódov: 4725, 0000 alebo 1234.
Voľba režimu príjmu TV Inštalácia v režime Anténa
Ak zvolíte možnosť ANTÉNA z obrazovky Typu vyhľadávania, televízor bude vyhľadávať digitálne
pozemné TV vysielania.
POZNÁMKA: Ak voľbu chcete zrušiť, stlačte tlačidlo
MENU .
Po uložení všetkých dostupných staníc sa na obrazovke objaví Zoznam kanálov. Ak si prajete kanály usporiadať podľa LCN(*), prosím, zvoľte „Áno“ a potom stlačte OK.
Stlačením tlačidla MENU zrušíte zoznam kanálov a môžete pozerať televíziu.
(*) LCN je systém logického čísla kanálu , ktorý organizuje dostupné vysielanie v súlade s rozpoznateľnou kanálovou sekvenciou (ak je dostupné).
Inštalácia v režime Kábel
Zvoľte možnosť Kábel a stlačte tlačidlo OK na diaľkovom ovládači. Pre pokračovanie, z tejto obrazovky si môžete zvoliť frekvenčné rozsahy.
Zadajte frekvenčný rozsah manuálne pomocou číselných tlačidiela stlačte OK pre spustenie vyhľadávania.
Poznámka: Trvanie vyhľadávania sa zmení v závislosti od zvoleného kroku vyhľadávania.
Prehrávanie Médií cez USB vstup
Môžete pripojiť 2.5” a 3.5” palcové (hdd s externým zdrojom napájania) zariadenia externých harddiskov alebo USB pamäťový kľúč k vášmu TV s použitím USB vstupov TV.
DÔLEŽITÉ! Pred vykonaním akýchkoľvek pripojení k TV zálohujte vaše súbory. Výrobca nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenie súboru alebo stratu dát. Niektoré typy zariadení USB (napríklad prehrávače MP3) alebo pevné disky či pamäťové kľúče USB nemusia byť s týmto televízorom kompatibilné. TV podporuje formáty diskov FAT32 a NTFS, ale nahrávanie nebude k dispozícii s diskami vo formáte NTFS.
Pri formátovaní pevného disku USB s kapacitou 1 TB (terabajt) alebo viac sa môžu počas formátovania vyskytnúť problémy. Opakovane a rýchlo nezapájajte a nevypájajte disk. To môže spôsobiť fyzické poškodenie USB prehrávača a USB zariadenia. USB modul nevyťahujte, zatiaľ čo sa prehráva súbor.
Slovenčina - 56 -
Nahrávanie programu
DÔLEŽITÉ: Ak sa chystáte použiť nový pevný disk USB, odporúčame ho najskôr naformátovať vybratím položky „Formátovať disk“ v ponuke televízora.
Poznámka: Ak chcete nahrať program, najskôr pripojte USB disk k televízoru, kým je vypnutý. Potom TV zapnite, aby sa spustila funkcia nahrávania.
Pre použitie funkcie nahrávania je potrebné, aby ste pripojili k TV USB disk alebo zariadenie externého harddisku a pripojený USB disk by mal mať kapacitu aspoň 1 GB (iba v prípade, že Max Timeshift je v menu Kongurácia nahrávania nastavený na 10 minút) a mal by byť kompatibilný s 2.0 rýchlosťou. Ak pripojené zariadenie USB nepodporuje prenosovú rýchlosť USB
2.0, zobrazí sa chybová správa. Poznámka: Nahrávané programy sú uložené na
pripojený USB disk. Ak si prajete, môžete ukladať/ kopírovať nahrávky na počítači, avšak tieto súbory nebudú dostupné na prehrávanie na počítači. Nahrávky môžete prehrávať len prostredníctvom vášho TV.
Poznámka: V priebehu časového posunu sa môže vyskytnúť posun Lip Sync. Nahrávanie Rádia nie je podporované. TV môže nahrávať programy až do desiatich hodín.
Nahraté programy sú rozdelené do 4 GB segmentov. Ak rýchlosť zápisu z pripojeného USB disku nie je
dostatočná, môže zlyhať nahrávanie a možnosť časového posunu (timeshifting) nemusí byť k dispozícii.
sa odporúča používať jednotky USB harddisku pre nahrávanie HD programov.
Neodpájajte USB/HDD počas nahrávania. Toto by mohlo poškodiť pripojený USB/HDD.
Je podporovaná možnosť Multiparticitácie. Sú podporované maximálne dve rôzne participácie. Prvé rozdelenie usb disku sa používa pre funkcie PVR pripravenosti. Musí sa tiež formátovať ako prvotné rozdelenie, ktoré sa má použiť pre funkcie PVR pripravenosti.
Niektoré streamové bloky sa nemusia nahrať kvôli problémom so signálom, akže video môže niekedy počas prehrávania zamrznúť.
Keď je teletext ZAPNUTI, možná sa používať tlačidlá Nahrávať, Prehrať, Pozastaviť, Zobraziť (pre ListDialog). Ak sa nahrávanie spustí z časovača, keď je teletext ZAPNUTI, teletext sa automaticky vypne. Tiež sa deaktivuje používanie teletextu, keď sa pokračuje v nahrávaní alebo prehrávaní.
Nahrávanie Časového posunu
Stlačte tlačidlo (POZASTAVİŤ) počas sledovania vysielania pre aktiváciu režimu časového posunu. V režime timeshifting (časového posunu) je program
Slovenčina - 57 -
pozastavený a súčasne zaznamenaný na pripojený USB disk (*).
Stlačte znovu tlačidlo (PREHRAŤ) preobnovenie zastaveného programu odtiaľ, kde ste ho zastavili. Stlačte tlačidlo ZASTAVIŤ pre zastavenie nahrávania s časovým posunom a návrat k živému vysielaniu.
Poznámka: Časový posun nie je možné použiť, pokiaľ je v režime rádia.
Poznámka: Nemôžete používať rfunckiu rýchleho spätného chodu časového posunu pred postúpením prehrávania s možnosťou rýchleho navíjania dopredu.
Okamžité nahrávanie
Stlačením tlačidla (NAHRÁVANIE) sa spustí okamžité nahrávanie počas sledovanie programu. Opätovným stlačením tlačidla (NAHRÁVANIE) na diaľkovom ovládači sa nahrá aj ďalší program v elektronickom programom sprievodcovi (EPG). V tomto prípade OSD zobrazí naprogramované udalosti pre nahrávanie. Stlačením tlačidla (STOP) sa okamžité nahrávanie zruší.
Poznámka: Nemôžete zapnúť vysielania alebo si pozerať Prehliadač médií počas režimu nahrávania. Pri nahrávaní programu alebo počas Časového posunu, ak rýchlosť vášho USB zariadenia nie je postačujúca, sa na obrazovke objaví varovná správa.
Pozeranie nahratých programov
Zvoľte Knižnicu nahrávok z menu Prehliača médií. Zvoľte nahratú položku zo zoznamu (ak sa predtým nahrala). Stlačte tlačidlo OK pre zobrazenie Možností prehrávania. Vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo OK .
Poznámka: Počas prehrávania nebude možné prezerať hlavnú ponuku ani položky ponuky.
Stlačením tlačidla (STOP) sa prehrávanie zastaví a na obrazovke sa opäť zobrazí Knižnica nahrávok.
Pomalé prehrávanie vpred
Stlačením tlačidla (POZASTAVIŤ) počas prehrávania nahraných programov sa aktivuje funkcia pomalého prehrávania vpred. Pomocou tlačidla možno prehrávať obraz pomaly vpred. Viacnásobným
stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť pomalého
prehrávania vpred.
Nastavenie Nahrávania
Pre konguráciu nastavenia nahrávania, v menu Nastavenia vyberte Nastavenie Nahrávania.
Formátovať disk: Môžete použiť voľbu Formát ovať disk pre formátovanie pripojeného USB disku. Požaduje sa váš pin pre použitie funkcie Formátovať disk (štandardný pin je 0000).
Štandardný PIN kód sa môže meniť v závislosti od zvolenej krajiny.
Ak vás požiadajú o zadanie PIN kódu pre náhľad na možnosť menu, použite jeden z nasledujúcich kódov: 4725, 0000 alebo 1234.
DÔLEŽITÉ: Pamätajte, že aktivovaním tejto funkcie
sa stratia VŠETKY dáta uložené na disku USB a jeho formát sa zmení na FAT32. Ak vaše USB disk nepracuje správne, môžete sa ho pokúsiť naformátovať. Vo väčšine prípadov formátovanie disku USB obnoví jeho normálnu prevádzku. VŠETKY dáta uložené na disku USB sa však v tomto prípade stratia.
Poznámka: Ak sa počas spúšťania záznamu zobrazí správa „USB je príliš pomalé“, skúste znovu spustiť nahrávanie. Ak sa opäť zobrazí rovnaká chyba, je možné, že váš USB disk nespĺňa požiadavky na prenosovú rýchlosť. Skúste pripojiť iný disk USB.
Ponuka Prehliadač médií
Môžete prehrávať fotograe, hudbu a video súbory uložené na USB disku jeho pripojením k televízoru a pomocou obrazovky prehliadača médií. Pripojte USB disk k USB vstupu na bočnej strane televízora. Stlačením tlačidla MENU zvoľte Mediálny prehliadač s navigačnými tlačidlami a stlačením tlačidla OK vám sprístupní nasledujúce možnosti ponuky: Videá, fotky, hudba, Všetko, Knižnica nahrávok a Nastavenie. Po opätovnom stlačení tlačidla MENU opustíte
túto obrazovku. Môžete si nastaviť preferencie Prehliadača médií Mediálny prehliadač pomocou Ponuka Nastavenia .
Režim slučky / Náhodného prehrávania.
Spustite prehrávanie s a aktivujte *
Spustite prehrávanie pomocou OK/ a aktivujte
Spustite prehrávanie pomocou OK / a aktivujte *
TV prehrá ďalší súbor a celý zoznam.
Rovnaký súbor sa prehrá v slučke (opakovanie).
súbor sa prehrá náhodne.
* Pomocou Zeleného tlačidla
Rýchle menu
Rýchla ponuka nastavení vám umožòuje rýchly prístup k niektorým voľbám. Toto menu obsahuje možnosti
Režim šetrenia energiou ,Režim obrazu, Nastavenia ekvalizéra, Časovač spánku. Stlačením tlačidla Q.MENU na diaľkovom ovládači zobrazíte menu
rýchleho nastavenia. Pozri nasledujúce kapitoly pre podrobnosti o uvedených funkciách.
Slovenčina - 58 -
Menu Vlastnosti a Funkcie TV
Ostrosť
nastavenia
Teplota farieb
OBSAH PONUKY OBRAZ
Režim
Kontrast Jas
Farba
Režim šetrenia energie
Podsvietenie (voliteľné)
Redukcie šumu
Môžete zmeniť režim obrazu pre zhodu s vašimi preferenciami alebo požiadavkami. Režim obrazu je možné nastaviť na jednu z týchto možností: Cinema, hry, Dynamické a prirodzené.
Nastaví svetlé a tmavé hodnoty obrazovky.
Nastaví hodnotu jasu obrazovky.
Nastaví hodnotu ostrosti pre predmety zobrazované na obrazovke.
Nastaví hodnotu farieb, nastaví farby.
Nastaví Úsporný režim ako Eco, Vypnúť obraz a Deaktivované. Úsporný režim nie je možné
aktivovať vo VGA. (Keď je režim Dynamický, režim Šetrenia energie sa automaticky nastaví ako deaktivovaný.)
Toto nastavenie ovláda úroveň podsvietenia. Funkcia zadného podsvietenia bude neaktívna, ak je režim Šetrenia energie nastavený na Ekonomický. Podsvietenie sa nemôže aktivovať v režime VGA alebo v režime Prehliadača médií, alebo pokiaľ je obrazový režim nastavený na Hry.
Ak je vysielaný signál slabý a obraz rušený, použite na zníženie šumu nastavenie Redukcia
šumu.
Pokročilé
Dynamický kontrast
Zväčšenie obrazu
Filmový režim
Farba povrchu Tón kože sa môže meniť medzi -5 a 5.
Odtieň farby Nastaví požadovaný farebný odtieň.
RGB Zosılnenıe Môžete nastaviť hodnoty teploty farieb pomocou funkcie zosilnenia RGB. HDMI Pravá
čierna (voliteľné)
Pomer Dynamického kontrastu môžete zmeniť na želanú hodnotu.
Nastaví požadovaný farebný tón. Nastaví želaný rozmer obrazu z menu priblíženia obrazu.
Poznámka: Auto (Dostupné len v Scartovom režime s prepínaním vysokého napätia/nízkeho napätia SCART PIN8)
Filmy sa nahrávajú pri rôznych počtoch rámov na sekundu na normálne televízne programy. Zapnite túto funkciu pri sledovaní lmov, aby sa lepšie zobrazovali rýchlo sa pohybujúce scény.
Pri pozeraní televízora zo zdroja HDMI, bude táto možnosť zobrazená v menu nastavenia obrazu. Môžete použiť túto voľbu pre zvýšenie tmavosti obrazu.
Poloha PC
Automatická pozícia (v režime PC)
H pozícia (v režime PC)
V pozícia (v režime PC)
Pixlové kmitanie (v režime PC)
Fáza (v režime PC)
Obnoviť
Zatiaľ čo je v režime VGA (PC), niektoré položky v Obrazovom menu nebudú dostupné. Namiesto toho sa nastavenia režimu VGA pridajú k Obrazovým nastaveniam, pokým je v PC režime.
Automaticky optimalizuje displej. Pre optimalizovanie stlačte OK.
H (Horizontálna - Vodorovná) Pozícia posúva obraz po obrazovke po vodorovnej osi doľava alebo doprava.
Táto položka posúva obraz po obrazovke po zvislej osi hore alebo dole.
Upravenia Bodových hodín opravujú interferenciu, ktorá sa objavuje ako vertikálne odstupňovanie v bodových intenzívnych prezentáciách ako tabuľky alebo odstavce alebo text v menších fontoch.
V závislosti od rozlíšenia a snímkovacej frekvencie, ktorá ide do vstupu na televízore, môžete na obrazovke vidieť zastrený alebo rušený obraz. V takom prípade môžete použiť túto funkciu a vyčistiť obraz metódou pokusu a omylu.
Znovu nastaví nastavenia obrazu na výrobné štandardné nastavenia. (Okrem režimu Hra)
Slovenčina - 59 -
Objem
Zdroje
Ďalšie nastavenia
Menu Vlastnosti a Funkcie TV
OBSAH PONUKY NASTAVENIE ZVUKU
Nastaví úroveň hlasitosti.
Režim Ekvalizéra Rovnováha Slúchadlá Zvukový režim AVL (Automatické
obmedzenie hlasitosti)
Digitálny výstup
OBSAH REŽIMU NASTAVENIA
Podmienený prístup
Jazyk
Rodičovská ochrana
Časovače
Nastavenie Nahrávania
Dátum/čas
Časový limit ponuky
OSD
Kanály so zakódovaným snímaním
Modré pozadie Aktivuje alebo deaktivuje modré pozadie systému, keď je signál slabý alebo neprítomný.
Aktualizácia softvéru
Verzia aplikácie Zobrazí verziu aplikácie. Nedoslýchavý Aktivuje akúkoľvek špeciálnu funkciu odosalnú z vysielača.
Zvukový popis
Automatické vypnutie televízora
Vyhľadávanie v pohotovostnom režime (Voliteľné)
Zvolí režim ekvalizéra. Užívateľské nastavenia sa môžu vykonať len v užívateľskom režime.
Toto nastavenie slúži na zvýraznenie ľavého alebo pravého zvukového kanálu.
Nastaví hlasitosť slúchadiel.
Môžete zvoliť zvukový režim. (ak ho zvolený kanál podporuje)
Nastaví zvuk pre získanie stálej úrovne výstupu medzi programami.
Nastaví typ výstupu digitálneho zvuku.
Ovláda moduly s podmieneným prístupom, ak sú dostupné.
Konguruje nastavenie jazyka (môže sa meniť v závislosti od zvolenej krajiny) Bude k dispozícii Preferované a aktuálne nastavenie. Aktuálne nastavenie je možné zmeniť iba ak je podporované vysielateľom.
Konguruje nastavenia rodičovskej ochrany. Zadajte správne heslo pre zmenu rodičovských nastavení. V tomto menu môžete ľahko upraviť zámok, dospelý zámok (môže sa meniť v závislosti od zvolenej krajiny) a detský zámok. Môžete tiež nastaviť nové číslo pin.
Nastaví časovač pre vypnutie TV po určitej dobe. Nastavuje časovače pre vybrané programy. (USB Nahrávanýe)
Zobrazí konguračné menu nahrávania (požaduje sa USB pripojenie)
Nastaví čas a dátum. Môžete nastaviť časové pásmo, ak je režim Nastavenia Času nastavený na Manual.
Aktivuje alebo deaktivuje možnosti vybraných zdrojov.
Zobrazí iné možnosti nastavenia televízora
Zmení trvanie časový limit pre obrazovky ponuky.
Keď je toto nastavenie zapnuté, pomocou procesu vyhľadávania sa zistia tiež kódované kanály.
Zobrazí verziu softvéru a umožní povoliť alebo zakázať automatické skenovanie pre aktualizácie, alebo spustí ručné skenovanie pre aktualizácie.
Zvukový popis je doplňujúci hovorený záznam pre zrakovo postihnutých divákov vizuálnych médií vrátane televízie a lmov. Túto funkciu môžete využívať iba vtedy, ak sa tento doplňujúci záznam vysiela.
Poznámka: Funkcia audio popisu zvuku nemôže byť dostupná v režime nahrávania alebo časového posunu.
Môžete nastaviť hodnotu časového limitu pre funkciu automatického vypnutia. Keď sa dosiahne hodnota časového limitu a Tv sa neprevádzkoval počas určenej doby, TV prejde do pohotovostného režimu.
Ak je vyhľadávanie v pohotovostnom režime nastavené na Zapnuté, ak je televízor v pohotovostnom režime, vyhľadajú sa vysielania ktoré sú k dispozícii. Ak televízor nájde všetky nové alebo chýbajúce vysielania, zobrazí sa menu s otázkou, či chcete vykonať tieto zmeny. Po tomto procese bude aktualizovaný a menený Zoznam kanálov.
Slovenčina - 60 -
Menu Vlastnosti a Funkcie TV
kanálov
Fotograe
Režim obchodu (voliteľné)
Režim zapnutia Toto nastavenie konguruje voľby režimu zapnutia.
Ak predstavujete TV v obchode, môžete aktivovať tento režim. Počas aktivácie režimu
Obchodu niektoré položky v TV menu nemusia byť dostupné.
Obsahu Menu Inštalácia a preladenie
Automatické vyhľadávanie kanálov (Preladenie)
(ak je k dispozícii)
Manuálne snímanie kanálov
Sieťové snímanie kanálov
Jemné doladenie analógového signálu
Prvá inštalácia
Zobrazuje možnosti automatického ladenia. Digitálna anténa: Vyhľadáva a ukladá anténne DVB stanice. Digitálny kábel: Vyhľadáva a ukladá káblové DVB stanice. Analógové: Vyhľadá a uloží analógové stanice. Digitálna anténa a analógové: Vyhľadáva a ukladá anténne DVB a analógové stanice. Digitálna káblová a analógové: Vyhľadáva a ukladá káblové DVB a analógové stanice.
Táto funkcia sa dá použiť na priamy vstup do vysielania.
Hľadá prepojené kanály v systéme vysielania.
Môžete použiť toto nastavenie k jemnému doladeniu analógových kanálov. Táto funkcia nie je dostupná, ak nie sú uložené žiadne analógové kanály.
Vymaže všetky uložené kanály a nastavenia, prenastaví TV do továrenského nastavenia.
Ďalšie funkcie televízora
ZOZNAM KANÁLOV
Upraviť zoznam kanálov
Obľúbené Zoznam Aktívnych
Umožňuje nastaviť zoznam kanálov presunutím, mazaním, premenovaním a uzamknutím kanálov podľa vašich predstáv.
Umožňuje nastaviť vaše obľúbené v zozname dostupných kanálov.
Umožňuje nastaviť aktívne stanice zaradené do zoznamu.
Mediálny prehliadač (iba s USB zariadením)
Videá
Hudba Všetko Knižnica nahrávok
Nastavenia
Zobrazí zoznam všetkého video obsahu, ktorý je k dispozícii.
Zobrazí zoznam všetkého obsahu fotograí, ktorý je k dispozícii.
Zobrazí zoznam všetkého obsahu hudby, ktorý je k dispozícii.
Zobrazí zoznam všetkého obsahu, ktorý je k dispozícii.
Zobrazí zoznam všetkého nahratého obsahu, ktorý je k dispozícii.
Umožňuje kongurovať Štýl zobrazenia, interval Časovej prezentácie a všetky nastavenia pre Titulky.
Slovenčina - 61 -
Kongurácia Rodičovskej ochrany
Ak chcete zakázať pozeranie určitých programov, kanálov a ponúk, môžete ich uzamknúť pomocou systému rodičovskej kontroly.
Pre zobrazenie možností menu Rodičovskej kontroly (prístupné z menu Nastavenia pod Rodičovské), musíte zadať PIN kód. Továrenské nastavenie PIN kódu je 0000*. Po zadaní správneho PIN kódu sa zobrazia nastavenia ponuky Rodičovskej kontroly:
Zámok ponuky: Nastavenie zámku ponuky aktivuje alebo deaktivuje prístup do ponuky.
Zámok podľa veku: Pokiaľ je Zámok podľa veku (Maturity Lock) nastavený, získava táto funkcia informácie o vekovej prístupnosti vysielaných relácií a ak je táto veková hranica deaktivovaná, prístup k relácii sa zablokuje.
Detský zámok: Keď je nastavený detský zámok, televízor je možné ovládať len diaľkovým ovládačom. V tomto prípade tlačidlá ovládacieho panelu nebudú fungovať.
Nastavenie kódu PIN: Denuje nový PIN kód.
*Štandardný PIN kód sa môže meniť v závislosti od zvolenej krajiny.
Ak vás požiadajú o zadanie PIN kódu pre náhľad na možnosť menu, použite jeden z nasledujúcich kódov: 4725, 0000 alebo 1234.
Elektronický programový sprievodca (EPG)
Niektoré, ale nie všetky kanály zasielajú informácie o aktuálnych a nasledujúcich programoch. Stlačte tlačidlo “ ” pre zobrazenie EPG menu.
Červené tlačidlo (Predošlý deň): Zobrazí programypredchádzajúceho dňa.
Zelené tlačidlo (Ďalší deň): Zobrazí programy ďalšieho dňa.
Žlté tlačidlo (Priblíženie): Rozšíri informácie o programe.
Modré tlačidlo (Filter): Zobrazí možnosti ltrovania.
TITULKY: Stlačením tlačidla ” zobrazíte
menu Výber žánra. S použitím tejto funkcie môžete vyhľadávať databázu programového sprievodcu v súlade so žánrom. Vyhľadajú sa informácie dostupné v programovom sprievodcovi a zobrazia sa výsledky vyhovujúce zadaným kritériám.
“i”(Info): Zobrazí alebo skryje podrobné informácie o vybranom programe.
Číslicové tlačidlá (skok): Preskočí na preferovaný kanál priamo cez číselné tlačidlá.
OK: Zobrazí možnosti udalostí (Voľba kanála, nahrávanie a v prípade, že program je neskôr, nastaví Časovač pre Udalosť).
(Vyhľadávanie): Zobrazí menu Vyhľadávanie
sprievodcu“.
Slovenčina - 62 -
(Teraz) : Zobrazuje aktuálny program.
(Nahr./Stop): TV začne nahrávať vybrané
programy. Môžete stlačiť tlačidlo znova pre zastavenie nahrávania.
P+P- : Viac informácií udalosti (Aby sa toto nastavenie
objavilo na obrazovke, najprv musíte stlačiť tlačidlo "i").
DÔLEŽITÉ: Pripojte k vášmu TV USB disk, zatiaľ čo je TV vypnutý. Potom TV zapnite, aby sa spustila funkcia nahrávania.
Poznámka: Prepínanie staníc či zdroja nie je počas nahrávania dostupné.
Možnosti programu
V EPG menu, stlačte tlačidlo OK pre vstup do menu "Nastavenia podujatí".
Voľba kanálu
V ponuke EPG môžete pomocou tejto možnosti prepnúť na vybraný kanál.
Zaznamenať /odstrániť časovač nahrávania
Potom, ako ste zvolili program v EPG menu, stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť voľby Nahrávanie "Nahrávať" a stlačte tlačidlo OK Po tejto operácii sa naplánuje nahrávanie pre zvolený program.
Ak chcete zrušiť už vybraný záznam, zvýraznite program a stlačte tlačidlo OKa vyberte voľbu "Delete
Rec. Timer. Nahrávanie sa zruší. Nastaviť/odstrániť časovač
Potom, ako ste zvolili program v EPGmenu, stlačte tlačidlo OK. Vyberte možnosť Nastaviť časovač a stlačte tlačidlo OK . Môžete nastaviť časovač pre programy v budúcnosti. chcete zrušiť už nastavený časovač, zdôraznite daný program a stlačte tlačidlo OK . Potom vyberte možnosť Odstrániť časovač. Časovač sa zruší.
Poznámka: Nie je možné nahrávať dva kanály naraz.
Aktualizácia softvéru
Váš TV dokáže automaticky vyhľadať aktualizácie cez anténny/káblový signál.
Vyhľadávanie Aktualizácií softvéru cez užívateľské rozhranie
Stačí prejsť na hlavné menu. Vyberte Nastavenia a vyberte Ďalšie nastavenia menu. V menu
Iné nastavenia navigujte k položke Softvér pre aktualizáciu a stlačte tlačidlo OKpre kontrolu novej
aktualizácie softvéru.
3 AM vyhľadávanie a režim aktualizácie
Kým je televízor pripojený k pozemnému signálua ak je v menu Možnostiach aktualizácie povolené Automatické skenovanie, TV sa prebudí o 03:00 a hľadá vysielacích kanálov pre novú softvérovú aktualizáciu. Ak sa nájde a úspešne stiahne nový
softvér, nabudúce, keď sa Tv zapne , bude mať novú
verziu softvéru.
Poznámka: Ak sa TV po aktualizácii nezapne,vypojte TV na 2 minúty a znovu ho zapojte.
Riešenie problémov a Tipy
TV sa nezapne
Uistite sa, či je napájací kábel zapojený bezpečne do zásuvky v stene. Batérie v diaľkovom ovládači môžu byť vybité. Stlačte tlačidlo zapnutia na TV.
Zlý obraz
• Zvolili ste správny televízny systém?
• Nízka úroveň signálu môže spôsobiť skreslenie
obrazu. Prosím, skontrolujte prístup antény.
• Skontrolujte, či ste zadali správnu frekvenciu kanála,
ak ste vykonali ručné ladenie.
• Kvalita obrazu sa môže zhoršiť, ak sú dve zariadenia
pripojené k televízoru súčasne. V takom prípade odpojte jedno zo zariadení.
Chýba obraz
• Ak nemáte žiadny obraz, znamená to, že televízor
neprijíma žiadny signál. Stlačili ste správne tlačidlá na diaľkovom ovládaní? Skúste to ešte raz. Uistite sa taktiež, že bol vybratý správny zdroj vstupu.
• Je anténa správne pripojená?
• Nie je kábel antény poškodený?
• Sú na pripojenie antény použité vhodné zástrčky?
• Ak máte pochybnosti, obráťte sa na predajcu.
Žiadny zvuk
• Je televízor nastavený na stlmenie zvuku? Pre
zrušenie stlmenia, stlačte tlačidlo " ", alebo zvýšte hlasitosť.
• Zvuk vychádza len z jedného reproduktora. Je
rovnováha nastavená do extrémnu? Pozrite časť Nastavenie zvuku.
Diaľkové ovládanie - nefunguje
• Batérie môžu byť vybité. Vymeňte batérie.
Vstupné zdroje - nie je možná voľba
• Ak sa vám nedarí zvoliť zdroj vstupu, je možné, že
nie je pripojené žiadne zariadenie.
• Ak ste sa pokúsili pripojiť zariadenie, skontrolujte
káble AV a pripojenia.
• Skontrolujte či je požadovaný vstupný zdroj
povolený (Menu – Nastavenia – Zdroje).
Nahrávka nedostupná
Ak chcete nahrať program, najskôr pripojte USB disk k televízoru, kým je vypnutý. Potom TV zapnite, aby sa spustila funkcia nahrávania. Ak nemôžete nahrávať, skúste TV vypnúť a potom znovu vložte USB zariadenie.
USB je príliš pomalé
Ak sa počas spúšťania záznamu zobrazí správa „USB je príliš pomalé“, skúste znovu spustiť nahrávanie. Ak sa opäť zobrazí rovnaká chyba, je možné, že váš USB disk nespĺňa požiadavky na prenosovú rýchlosť. Skúste pripojiť iný disk USB.
Slovenčina - 63 -
Typické režimy zobrazenia PC vstupu
Formátovať
Poznámky
(Maximálne rozlíšenie/Rýchlosť
prenosu atď.)
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
MPEG 1 Layer 1 /
32 kbps ~ 320 kbps (Prenosová rýchlosť)
8/11.025/12 kHz (vzorkovacia frekvencia)
Fotograa
.jpg .jpeg
Základný formát JPEG
-
max WxH = 15360x8640 4147200bytes
.
Postupný formát JPEG
-
max WxH = 9600x6400 3840000bytes
Titulky
.sub .srt--
-
Nasledujúca tabuľka uvádza niektoré typické režimy obrazu. Televízor nemusí podporovať všetky rozlíšenia. Váš televízor podporuje rozlíšenie až 1920x1080.
Index Rozlíšenie Frekvencia
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Kompatibilita s AV a HDMI signálom
Zdroj Podporované signály Dostupnosť
PAL 50/60 O
EXT
SCART
Bočné AV
PC/ YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: Nedostupné, O: dostupné)
V niektorých prípadoch sa signál na TV nemusí zobraziť správne. Problémom môže byť nezlučiteľnosť so štandardom na strane zdrojového zariadenia (prehrávača DVD, set-top boxu atď.). Ak máte taký problém, prosím, kontaktujte Vášho predajcu a tiež výrobcu zdrojového vybavenia.
NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 O 480i-480p 60Hz O 576i-576p 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576i-576p 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O
24Hz, 25Hz
1080P
30Hz, 50Hz, 60Hz
O
Médiá
Film
Hudba
Rozšírenie
súboru
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
vob MPEG2
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
.mp3 -
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000bytes
Podporované formáty súborov v režime USB
Video Audio
2 (MP3)
32/44.1/48kHz, 16/22.05/24 kHz,
Slovenčina - 64 -
1920x1080 @ 30P
JVC
LT-32HG62U
59
41
32
81
50280282
Energetická účinnosť A Viditeľná veľkosť obrazovky 81cm / 32” Spotreba energie v Zapnutom režime (cca) (*) 41 W Ročná spotreba energie (cca) (*) 59 kWh Spotreba energie v Pohotovostnom režime (cca) (*) < 0.50 W
(*) Testované v súlade s IEC 62087-B Ed. 3.0 :2011 v predvolenom nastavení. (**) Spotreba energie 59 kWh za rok, založená na spotrebe energie na televízore pri prevádzke 4 hodiny
denne počas 365 dní. Skutočná spotreba energie závisí na tom, ako je televízor používaný.
Slovenčina - 65 -
Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nedopatrenia spôsobené menšími
nepresnosťami v týchto pokynoch, ktoré môžu byť výsledkom vývoja a
zlepšovania výrobku.
Darty Plc © UK EC1N 6TE 16/09/2014
Slovenčina - 66 -
Estimado Cliente,
Este aparato cumple con las directivas y las normas europeas relativas a la compatibilidad electromagnética
y a la seguridad eléctrica. El representante del fabricante en Europa es: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Alemania
Información al Usuario sobre el Desecho de Baterías y Equipos Viejos [Unión Europea]
Estos símbolos indican que aquellos equipos eléctricos y electrónicos, así como las pilas
que lo tengan grabado, no se deben desechar como basura doméstica al nal de su vida útil. Por ello, tales aparatos deberán llevarse a puntos de recogida destinados al reciclaje
tanto de equipos eléctricos y electrónicos, como de pilas o baterías para su tratamiento,
recuperación y reciclaje adecuados, de acuerdo con la normativa nacional y la directiva
2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al desechar este producto de forma correcta ayudará a conservar los recursos naturales y evitará las posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían derivarse del mal manejo del producto como residuo.
Para obtener más información sobre puntos de recogida y reciclaje de estos aparatos, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida de desechos, o bien con
el establecimiento donde lo adquirió.
En caso de no incumplir la normativa vigente en materia de desecho de materiales, se le
podría sancionar.
[Empresas Usuarias]
Si desea desechar este aparato, contacte con el distribuidor y compruebe los términos y condiciones del contrato de adquisición.
Pb
Aviso:
El signo Pb
bajo el símbolo
de las baterías indica que éstas contienen plomo.
[Otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos solo en la Unión Europea.
Las pilas para este aparato son 2X AAA de 1.5V. Son pilas utilizadas en el mando a distancia y fáciles de colocar o extraer.
Contacte con la autoridad local para obtener la información relativa al desecho y reciclado. El aparato y las pilas deben llevarse al punto local de recogida para su reciclado.
Algunos de estos puntos recogen aparatos de forma gratuita.
Logotipo y Licencia
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comer­ciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
DVB es una marca registrada de DVB Project.
AVISO ACERCA DE LA AUTORIZACIÓN
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL
"Dolby" y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Español - 23 -
Información de Seguridad
Alimentación
Este televisor está diseñado para funcionar con una toma de corriente alterna de 220-240 V, a 50 Hz. Cualquier otra fuente de alimentación podría dañarlo. Antes de enchufar el televisor por primera vez, compruebe que la placa identicativa, en la parte trasera del mismo, indique una CA de 220-240V. El fabricante NO se responsabiliza de ningún daño ni lesión causados por utilizar el televisor con una corriente inadecuada.
Cable de corriente
Este televisor viene equipado con un enchufe de corriente estándar.
• Si el cable de corriente estuviera dañado, deberá cambiarse por otro del mismo tipo y clasicación, con el n de evitar cualquier riesgo.
• En caso de cortar la clavija o cable de corriente, tírelos: suponen un riesgo si se conectan a cualquier toma de corriente activa. Siga cuidadosamente las instrucciones relativas al cable de corriente, suministradas con el enchufe nuevo.
Si el enchufe cuenta con fusible, primero debe extraer éste antes de desecharlo.
• No utilice nunca un enchufe con fusible que no tenga puesta la tapa del fusible.
• El cable de corriente deberá estar siempre accesible, pues es el principal medio de desconexión del televisor
de la corriente.
En el interior de este equipo se encuentra
un voltaje peligroso: conlleva un riesgo
de descarga eléctrica.
Esta marca está visible para mostrar que
el aparato cumple con los estándares de seguridad y compatibilidad electromagnética Europeos.
Este equipo tiene aislamiento doble y no requiere de toma a tierra.
Seguridad y cuidados del televisor
Este televisor se ha diseñado y fabricado cumpliendo la normativa de seguridad Europea, pero como sucede
con cualquier equipo eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones para su seguridad y para obtener el
mejor de los resultados. Aquí encontrará algunos buenos consejos para ayudarle. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el televisor. Proteja el cable de corriente. Asegúrese de que nadie pueda pisar, dañar, presionar, cortar o atrapar el cable
de corriente.
Desconecte la corriente o desenchufe el cable cuando no vaya a utilizar el televisor, a menos que el televisor
requiera de un suministro continuo de electricidad.
No utilice el televisor si se han vertido líquidos en su interior, si el aparato se ha dañado de algún modo, o si éste no funciona correctamente. Desenchufe el televisor inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico.
Evite las condiciones ambientales extremas, como por ejemplo: lugares con mucha humedad, vibraciones fuertes, temperaturas muy altas o muy bajas, la luz solar directa o lugares muy sucios.
Nunca utilice soportes ni pies inestables para el televisor.
No introduzca nunca ningún objeto por los agujeros ni las ranuras de ventilación.
Para evitar una descarga eléctrica, no retire ninguna tapa.
Español - 24 -
Información de Seguridad (cont)
No toque la pantalla LCD; ésta se calienta durante el funcionamiento, lo cual es normal y no indica ningún fallo.
Si sucede algún problema con el aparato, no trate de repararlo usted mismo, póngase en contacto con el
servicio técnico.
Desconecte el cable de corriente y también el cable de antena durante tormentas eléctricas.
ATENCIÓN: Conecte los auriculares con el volumen al mínimo, y auméntelo si lo estima necesario. La audición prolongada a través de algunos auriculares con un volumen muy alto puede dañar el oído.
Ventilación
Coloque el televisor sobre una supercie fuerte y estable, alejada de la luz solar directa o de las fuentes de calor. Si lo coloca dentro de un mueble, deje un mínimo de 10cm. de espacio libre a su alrededor. No bloquee las ranuras de ventilación del equipo con cortinas ni mobiliario (por citar algunos), incluyendo las
ranuras de la parte inferior.
El sobrecalentamiento reducirá la vida útil del televisor y aumentará el riesgo de incendio.
Limpieza
Desenchufe el cable de corriente y utilice sólo un paño suave ligeramente humedecido. No utilice solventes químicos ni detergentes fuertes, puesto que podrían dañar la carcasa o la pantalla.
Seque cualquier gota que quede encima de la pantalla, puesto que la humedad podría provocar una
decoloración permanente.
Las marcas de grasa sólo deberán limpiarse con un producto especíco recomendado para pantallas LCD.
Fatiga Visual Cuando use este aparato como monitor de PC, los expertos de seguridad y bienestar recomiendan descansos
cortos y frecuentes en lugar de descansos ocasionales y largos. Por ejemplo, se considera que es mejor un descanso de 5 o 10 min tras una hora de trabajo continuo en la pantalla, que 15 minutos de descanso
cada 2 horas.
No utilice el monitor contra un fondo brillante o en lugares en los que la luz solar, o cualquier otra fuente de
luz intensa, iluminen directamente la pantalla. Pilas
Saque las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Si deja las pilas dentro, es posible que puedan dañar el mando por su deterioro o por una fuga corrosiva, lo que invalidaría la garantía.
A n de proteger al medio ambiente, tire las pilas en un punto de recogida de desechos.
Tire las pilas gastadas según las instrucciones pertinentes.
ATENCIÓN: Hay riesgo de explosión si cambia las pilas por otras del tipo incorrecto.
ADVERTENCIAS:
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico, no debiendo utilizarse para ningún otro propósito
ni ninguna otra aplicación, como un uso no doméstico o su uso en un entorno comercial.
• Si el cable de corriente estuviera dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares
personas capacitadas, para poder cambiarlo y evitar así cualquier peligro.
• No exponga el aparato a salpicaduras ni goteos, ni coloque objetos llenos de líquido, como por ejemplo
jarrones, encima del mismo.
• No coloque nunca encima, ni cerca del aparato, fuentes de llamas sin protección, como por ejemplo velas
encendidas.
• No cubra las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• ADVERTENCIA: En caso de instalar el aparato en la pared, y a n de evitar cualquier lesión, debe hacerlo
correctamente y según las instrucciones de instalación.
Este aparato no es adecuado para uso en un clima tropical.
Español - 25 -
İndice
Precauciones de Seguridad .................................27
Información medioambiental ...............................28
Instrucciones para el montaje en la pared............29
Primeros Pasos .................................................... 30
Funciones y Accesorios ........................................ 30
Funciones .............................................................30
Conexión a Corriente ...........................................31
Características técnicas .......................................31
Mando a Distancia ............................................... 32
Conexiones...........................................................33
Menu del Explorador Multimedia .......................... 36
Menú Rápido ........................................................ 36
Características y funciones de los menús ............ 37
Otras Funciones del Televisor .............................. 39
Permite congurar las opciones de control
paterno .................................................................40
Guía de Programación Electrónica (EPG)............40
Actualización de Software .................................... 40
Solución de problemas y consejos ....................... 41
Modos Habituales de Visualización de Entrada de
PC ........................................................................42
Formatos de archivo admitidos en el Modo USB . 42
Compatibilidad con Señales AV y HDMI .............. 42
Español - 26 -
Precauciones de Seguridad
10 cm
10 cm
10 cm
Por favor, lea estas instrucciones por completo antes de la instalación o uso del televisor.
Preparación
Coloque el televisor sobre una supercie sólida y llana. Para evitar cualquier tipo de avería o situación peligrosa, no coloque ningún objeto sobre el equipo. Utilice el aparato en climas moderados. Temperatura
y humedad de funcionamiento: desde 0ºC hasta
40ºC, 85% humedad relativa máxima (sin bloquear las ranuras de ventilación).
Uso previsto
Este aparato sirve para recibir y mostrar señales de televisión. Las diferentes opciones de conexión
suponen una expansión adicional a la recepción y
posibles fuentes de visualización (otros aparatos externos). El aparato está diseñado para funcionar en interiores secos. Este aparato está diseñado para uso doméstico y no puede utilizarse para nes
industriales y/o comerciales. Se excluye cualquier responsabilidad si el aparato no se utiliza para los
nes para los cuales se diseñó, o si se realiza en este cualquier modicación no autorizada. Si se usa
el TV LCD en condiciones ambientales extremas,
se puede averiar.
Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales;
o bien que carezcan de la suciente experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o se les haya instruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad.
Debe vigilarse a los niños con el fin de asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Fuente de alimentación
• Utilice el televisor sólo en una toma de corriente de
CA a 220-240 V de 50 Hz.
Advertencia: No deje el televisor en modo en
espera o en funcionamiento cuando salga de casa.
Colocación del televisor
• Para que el equipo se ventile adecuadamente, deje
al menos 10cm. de espacio libre a su alrededor.
No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación.
No coloque el televisor sobre superficies
resbaladizas ni inestables, o podrá caer.
• Para evitar daños al televisor, no coloque ningún
objeto encima del mismo.
Cable y enchufe de corriente
Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. En caso de tormentas eléctricas, cuando
salga de vacaciones, o cuando no vaya a utilizar el televisor durante un tiempo prolongado, desenchufe
el aparato de la corriente.
• El enchufe de corriente sirve para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo tanto, siempre
debe estar accesible.
No coloque el aparato, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise.
• Agarre el cable de corriente por la clavija del enchufe; no desenchufe el televisor tirando del
cable de corriente.
• No toque nunca el cable con las manos mojadas,
pues podría causar un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica.
• No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme
con otros cables.
Coloque el cable de corriente de manera que nadie pueda pisarlo.
• Un cable deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga eléctrica. Deberá cambiar el cable cuando esté dañado, pero sólo deberá ser
un profesional quien pueda hacerlo.
Humedad y agua
No utilice este aparato en lugares
húmedos y/o mojados (evite el baño,
la pila de la cocina y lugares próximos
a la lavadora).
No exponga este televisor a la lluvia
ni al agua, pues podría ser peligroso.
• En caso de que algún líquido u objeto
sólido se introduzcan en el interior del
televisor, desenchúfelo y contacte con personal técnico para que lo revisen antes de ponerlo en marcha de nuevo.
Ventilación
• Las ranuras y aperturas del televisor están diseñadas para proporcionar ventilación adecuada
y garantizar un funcionamiento seguro.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato,
estas ranuras no deben bloquearse ni taparse en ningún caso.
Fuentes de Calor y Llamas
No exponga el televisor a la luz solar
directamente ni a ninguna otra fuente de calor.
Español - 27 -
• No coloque el aparato cerca de llamas vivas o
fuentes de calor intenso, como por ejemplo un
radiador eléctrico.
Piezas de recambio
En caso de reparación, asegúrese de que el
operario del servicio técnico haya utilizado repuestos
recomendados por el fabricante o con idénticas
especicaciones que las originales. Las sustituciones
no autorizadas pueden ocasionar incendios, electrocuciones u otros peligros.
Servicio técnico
Acuda a personal calificado para el
mantenimiento técnico del aparato. No
retire la cubierta usted mismo, pues esto podría ocasionarle una descarga eléctrica.
Desecho del aparato
Instrucciones para el desecho del aparato:
• El embalaje y todos los accesorios del embalaje son
reciclables y deberían reciclarse. Los materiales
de embalaje, como por ejemplo las bolsas, deben mantenerse lejos de los niños.
• Las pilas, inclusive aquellas que no contienen
metales pesados, no deberán desecharse con los residuos domésticos. Deseche las pilas usadas de manera segura para el medio ambiente. Infórmese
sobre la normativa vigente que sea de aplicación
en su región.
• No intente recargar las pilas: existe el riesgo de
explosión. Sustitúyalas por pilas del mismo tipo o
de un tipo equivalente.
Montaje sobre pared (opcional)
• En caso de instalar el televisor en la pared, y a n de evitar cualquier lesión, debe hacerlo correctamente
y según las instrucciones de instalación.
Pantalla LCD
En ocasiones pueden aparecer en la pantalla unos pocos píxeles inactivos, como puntos jos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no
afecta al funcionamiento del aparato.
• Tenga cuidado de no rallar la pantalla con las uñas ni con ningún otro objeto.
Limpieza
• Antes de limpiar el televisor,
desenchúfelo de la toma de corriente.
No utilice limpiadores líquidos o en
aerosol. Utilice un paño suave y seco.
Conexión a un sistema de
difusión de televisión (TV por cable, etc.) desde el sintonizador
Los aparatos conectados a un sistema de toma
de tierra de la instalación del edicio, mediante la
toma de corriente u otros aparatos equipados con sistema protector de toma de tierra, así como a un
Español - 28 -
sistema de difusión de televisión mediante un cable
coaxial, pueden suponer en ciertos casos un riesgo de incendio.
Por tanto se debe proveer la conexión a un sistema de distribución por cable mediante un dispositivo de aislamiento eléctrico bajo cierto rango de frecuencia (aislamiento galvanizado).
Información medioambiental
Este televisor está diseñado para consumir menos energía y salvaguardar el medio ambiente. No sólo ayuda así a salvar el medio ambiente, sino
que también puede ahorrar dinero al reducir las facturas de electricidad gracias a la función de ahorro
energético de este televisor. Para reducir el consumo
de energía, deberá realizar los pasos siguientes:
Puede utilizar la conguración del Modo de Ahorro Energético, en el menú de Conguración de Imagen. Si activa el modo de ahorro energético como Eco, el televisor pasará al mismo, y el nivel de luminancia del televisor se reducirá a un nivel óptimo. Tenga en cuenta que algunos ajustes de imagen no se podrán modicar cuando el televisor esté en modo de ahorro
energético.
Si se pulsa el botón de navegación hacia la derecha cuando aparece ‘Eco’, aparecerá el mensaje “La
pantalla se apagará en 15 segundos”. Seleccione
CONTINUAR y pulse OK. La luz de fondo se apagará
en unos segundos, pero el sonido continuará. Esto es particularmente útil para canales de radio. Pulse
cualquier tecla del mando a distancia para activar la imagen de nuevo. Si se establece el modo de imagen
en Modo dinámico, el "Modo de ahorro energético"
se desactivará.
Es recomendable que apague o desenchufe el
televisor cuando no lo esté utilizando. De este modo
se reducirá también el consumo eléctrico.
Desenchufe el aparato de la corriente si va a estar
fuera por mucho tiempo.
Por lo tanto es muy recomendable activar el modo de
ahorro de energía para reducir su consumo energético anual. También se recomienda desconectar el
televisor de su toma de corriente para ahorrar energía
cuando no se usa. Ayúdenos a proteger el medio ambiente siguiendo
estos pasos.
Información sobre reparaciones
Acuda a personal calicado para el mantenimiento técnico del aparato. El televisor solo debe repararlo
personal técnico calificado. Para obtener más información, contacte con su distribuidor o
establecimiento local donde adquirió el televisor.
Instrucciones para el montaje en la pared
Instalación del televisor en la pared
El televisor puede instalarse sobre la pared mediante un kit para montaje VESA de 200x100 mm que se puede adquirir aparte. Extraiga la base tal y como se muestra. Instale el televisor de acuerdo con las instrucciones
suministradas con el kit. Esté al tanto de los cables eléctricos, las tuberías de gas y agua que estén en la
pared. Si tiene dudas por favor contacte con un técnico instalador calicado. La longitud del tornillo no deberá exceder 8 mm dentro del televisor. Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el aparato
para saber dónde comprar el kit VESA.
Para quitar la base
• Para quitar la base, proteja la pantalla y coloque el televisor sobre la supercie plana de una mesa estable
con la base saliente por la orilla. Saque los tornillos de jación del soporte al televisor.
Español - 29 -
Primeros Pasos
Primeros Pasos
Funciones y Accesorios
Noticaciones en el Modo de Espera
1. Si el televisor no recibe ninguna señal de entrada,
como de una antena o fuente HDMI en 5 minutos,
pasará al modo de espera. La práima vez que encienda el televisor, el mensaje mostrarálo
siguiente: “TV en modo de espera por no recibir señal alguna en un largo tiempo.Pulse OK para continuar. Pulse OK para continuar.
2. El televisor pasará al modo de espera si se ha
encendido y no se usa durante un cierto tiempo.
Cuando lo vuelva a encender, podrá ver el mensaje siguiente: “TV en modo de espera
por no realizar operación alguna en un largo tiempo”. Pulse OK para continuar.
Funciones
• Televisor a color con control remoto.
TV de cable/digital (DVB-T/C) totalmente integrada
• Las entradas HDMI sirven para conectar un aparato
con toma HDMI.
• Entrada USB.
• Sistema de menús OSD.
Toma de euroconector para equipos externos (como reproductores de DVD, PVR, videojuegos, equipos
de sonido, etc.).
Sistema de sonido estéreo.
Teletexto.
Conexión de auriculares.
Sistema de programación automático.
Sintonización manual.
Apagado automático de hasta seis horas.
Temporizador de apagado.
Bloqueo Infantil.
• Silenciado automático cuando no hay señal.
• Reproducción NTSC.
• Limitación automática de volumen (AVL).
Búsqueda de Frecuencia mediante Lazos de
Seguimiento de Fase (PLL).
Entrada de PC.
• Función “Conectar y usar” para Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
Modo de Juego (opcional).
Opcional
La palabra 'Opcional' se utiliza en estas instrucciones
en el sentido de una característica o función que
sólo está disponible en algunos modelos, o con una
combinación especíca de los ajustes del menú.
Accesorios incluidos
Mando a Distancia
Manual de Instrucciones
Guia Rápida de Inicio
ADVERTENCIA
Para evitar la propagación de
fuego, no deben colocarse
objetos o fuentes de llama abierta como velas incandescentes
o lamparillas encendidas sobre o cerca del aparato.
Botones de Control y Funcionamiento del Televisor
1. Botón de dirección (Arriba)
2. Tecla de desplazamiento (Abajo)
3. Tecla de Selección de Canal/Volumen/AV/Modo
de Espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen,
los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del
televisor. Apagado del Televisor: Pulse la parte central del
botón.
Para regular el volumen: Aumente el volumen pulsando el botón arriba. Baje el volumen pulsando el botón abajo.
Cambiar de canal: Pulse el botón central hasta que aparezca en pantalla la barra de información del canal. Desplácese por los canales almacenados
pulsando el botón arriba o abajo.
Para cambiar de fuente de entrada Pulse el botón
central dos veces, hasta que aparezca en pantalla
la lista de fuentes. Desplácese por las fuentes
disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Español - 30 -
Apagado del Televisor: Si aprieta en el centro del
+
+
-
-
botón abajo y lo mantiene pulsado unos segundos, el televisor pasará al modo de espera.
Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia
Deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. Siga la polaridad
correcta (+/-) cuando vaya a colocar las pilas y la tapa. Vuelva a colocar la tapa.
Tenga en cuenta que las pilas no vienen incluidas.
No exponga las pilas a una fuente de calor excesiva: por ejemplo luz solar, fuego o similares.
Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240V AC, 50 Hz. Tras desembalar el televisor, deje que ?te
alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente. Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de la antena y de los cables
Conecte el cable de "antena" o el "cable de TV"
de paga a la TOMA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del televisor.
Características técnicas
Transmisión De Televisión
Bandas admitidas
Cantidad de canales predeterminados
Indicador de canales Ayuda en pantalla
Entrada De Antena RF 75 Ohm (sin balance)
Tensión de Funcionamiento
Audio Alemán + Nicam Estéreo
Potencia De Salida De Audio (WRMS.) (10% THD)
Consumo de energía 65W
Peso (kg)
TV Dimensiones
WxHxD (con soporte)
(mm)
TV Dimensiones
WxHxD (sin soporte)
(mm)
Temperatura y humedad de funcionamiento:
PAL B/G D/K I
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000
De 220 a 240 V de CA a 50 Hz.
2 x 6 W
con soporte
6,5 kg 6 kg
735 x 478 x 185
735 x 438 x 36/68
0ºC hasta 40ºC, 85% humedad máx.
sin soporte
Español - 31 -
Primeros Pasos
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
Mando a Distancia
Teletexto
Pulse la tecla “ para acceder. Pulse de nuevo para activar el modo de mezcla. Púlselo de nuevo para salir.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital.
Teletexto digital (sólo para el Reino Unido)
Pulse la tecla para ver la información de teletexto digital. Puede manejarlo con los botones de colores, los botones de cursor y el botón OK La forma de manejo puede variar en función de los contenidos del teletexto
digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando pulse el botón , el
televisor volverá a la emisión de televisión.
**Uso de Mi Botón 2
Pulse MI BOTÓN 2 por cinco segundos, hasta que se muestre en la pantalla el mensaje “MI BOTÓN SE HA PROGRAMADO”. Esto conrma que el botón seleccionado como MI BOTÓN estará asociado a la
función elegida.
1. Modo de espera
2. Reproducir
3. Grabación de canales
4. Idioma Actual
5. Retroceso rápido
6. Botones de color (Vea la nota al pie)
7. Teclas numéricas
8. Lista de canales.
9. Teclas de desplazamiento
10. OK / Seleccionar
11. Mostrar/ocultar el menú
12. Botón de regreso / Página Índice (en modo TXT)
13. Sin funcion
14. Explorador Multimedia
15. Guía electrónica de programación
16. Teletexto
17. Subir/bajar volumen
18. Botón Mute (mudo)
19. Subir/bajar canal
20. Formato de imagen
21. Info / Mostrar (en modo TXT)
22. Mi Botón 1*
23. Mi Botón 2**
24. Salir
25. Q. Menú (ajustes rápidos)
26. Intercambiar canales
27. Avance Rápido
28. Activación / desactivación de los subtítulos
29. Detener
30. Pausa
31. Selección de Fuente Nota al pie:
Los botones de color rojo, verde y amarillo son
multi-función, siga las instrucciones en pantalla y de sección.
*Uso de My button 1
Pulse MI BOTÓN 1 por cinco segundos, hasta que se muestre en la pantalla el mensaje MI BOTÓN SE HA PROGRAMADO”. Esto conrma que el botón seleccionado como MI BOTÓN estará asociado a la
función elegida.
Español - 32 -
Primeros Pasos
Conexiones
Conector Tipo
Euroconector
AV lateral
AV lateral
AURICULARES
PC/YPBPR
(Audio/Video)
Auriculares
Conexión
(atrás)
VGA
Conexión
(atrás)
audio
Conexión
(lateral)
HDMI
Conexión
(atrás)
SPDIF
Conexión
(atrás)
AV lateral
Conexión
(lateral)
Conexión
(lateral)
Cables (no incluídos)
Audio YPbPr lateral o cabla de
conexión PC
Dispositivo
YPbPr VÍdeo
Conexión
(atrás)
USB
Conexión
(lateral)
CI
Conexión
(lateral)
Cable de Conexión YPbPr (incluido)
CAM
module
NOTA: Al conectar un aparato a la entrada lateral AV o la entrada YPbPr, deberá utilizar los
correspondientes cables. Ver ilustraciones anteriores. | Usted puede utilizar YPbPr a VGA (no suministrado) para
habilitar la señal YPbPr a través de la entrada VGA. |No podrá utilizar a la vez las opciones YPbPr y VGA. | Para conectar el sonido del PC, deberá utilizar las entradas auxiliares de vídeo (AV) blanca y roja de sonido. | Si se conecta un equipo periférico a la toma de EUROCONECTOR, el televisor cambiará automáticamente al modo AV. | No estará disponible la señal de salida por el euroconector mientras se estén recibiendo señales de DTV (Mpeg4 H.264) o mientras esté en el modo del Explorador Multimedia. |Es recomendable conectar todos los cables de la parte trasera del televisor antes de montarlo sobre pared mediante el correspondiente kit de montaje (opcional). | Introduzca o extraiga el módulo de interfaz común (CI) sólo si el televisor está APAGADO. Consulte el manual de instrucciones del módulo para obtener más información sobre sus ajustes.
Español - 33 -
Primeros Pasos
Instalación Inicial - Conexiones USB
Encendido/Apagado
Encendido del televisor
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de CA de 220-240 V, 50 Hz.
Para encender el televisor desde el modo de espera
puede realizarlo de dos modos: Pulse la tecla “ ”, las teclas P+/P-, o una tecla
numérica del mando a distancia.
Pulse el botón lateral del mando para que el televisor
salga del modo en espera y encienda.
Apagado del Televisor
Pulse la tecla “ “ del mando a distancia, o el botón lateral hasta que el televisor pase al modo de espera.
Para apagar el televisor por completo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Nota: Cuando el televisor accede al modo en espera, es posible que el indicador LED parpadee; ello indica que se están llevando a cabo algunas funciones del televisor, como por ejemplo la Búsqueda en Modo de Espera, la Descarga Inalámbrica, o que hay un Temporizador Activo. El indicador LED tambión puede parpadear cuando encienda el televisor en modo en espera.
Instalación Inicial
IMPORTANTE: El TV le puede solicitar que je y
confirme un PIN. Dicho PIN no podrá ser 0000. Introduzca un PIN y confírmelo escribiéndolo nuevamente. Si los dos PIN coinciden, el PIN principal quedaráá jado y se mostrará en pantalla el paso
siguiente. ADVERTENCIA: Cuando usted está obligado a
introducir un número PIN para cualquier operación de menú puede usar el PIN que se han denido previamente en la instalación por primera vez. Si ha olvidado el PIN jado durante la instalación inicial, deberá entonces utilizar el código PIN maestro, que
es el 4725*.
Cuando lo encienda por primera vez, aparecerá el
menú de selección de idioma. Seleccione el idioma
deseado y pulse OK.
La pantalla de Instalación Inicial (FTI por sus siglas en inglés), aparecerá ahora. Establezca sus preferencias
utilizando los botones de navegación y cuando termine, pulse OK para continuar.
Si el Modo Inicio es seleccionado, la opción del modo Tienda no estará disponible después de la
Instalación Inicial. Pulse el botón OK para continuar
y seleccione Sí para seguir.
Usted puede activar la opción del Modo Tienda para que esté disponible en el menú "Otros ajustes” y las opciones de su televisor se mostrarán en la
Español - 34 -
parte superior de la pantalla.
*El código PIN predeterminado puede variar en función del país seleccionado.
Utilice uno de los códigos siguientes si se le pide que introduzca uno para una opción de menú 4725, 0000 o 1234.
Elegir el modo de receptor de TV Intalación de Antena
Si en la pantalla de selección de formato de búsqueda selecciona la opción ANTENA convencional, el televisor realizará la búsqueda de emisionesde TV digital terrestre.
NOTA: Puede pulsar el botón MENU para cancelar la
operación.
Una vez que se hayan guardado todos los canales disponibles, la Lista de canales se podrá ver en
la pantalla. Si usted desea que los canales sean
ordenados de a cuerdo con LCN (*), por favor seleccione “Sí” y entonces pulse OK.
Pulse MENU para salir de la lista de canales y ver la televisión.
(*) LCN responde a las siglas de ”Número Lógico de Canal”; es un sistema que organiza las señales de
emisión disponibles según una secuencia de canales
reconocible (si estuviera disponible la opción).
Instalación de Cable
Seleccione la opción CABLE y pulse el botón OK en el mando a distancia. Para continuar, puede elegir los rangos de frecuencia desde esta pantalla.
Ingrese el rango de frecuencia de forma manual
mediante las teclas numéricas y pulse OK para
iniciar la búsqueda.
Nota: La duración de la búsqueda cambiará dependiendo de la etapa de búsqueda seleccionada.
Reproducción Multimedia por la Entrada USB
Puede conectar un disco duro externo o una memoria USB de 2,5 " y 3,5" pulgadas (DD con fuente de alimentación externa) al televisor mediante las entradas USB del televisor.
PORTANTE! Realice una copia de seguridad de
sus archivos antes de realizar cualquier conexión al televisor. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o pérdidas de cheros, archivos, datos o información. Es posible que algunos dispositivos USB (por ejemplo, reproductores MP3), o algunos discos duros/lápices de memoria USB no sean compatibles con el televisor. El televisor admite formatos de disco FAT32 y NTFS; sin embargo, no
estará disponible la opción de grabación para discos
de formato NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo,
en caso de que la unidad USB a formatear posea
una capacidad igual o mayor a 1TB (Terabyte). En concreto, no es recomendable realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma
puede ocasionar daños físicos al reproductor USB y de forma más concreta, al propio dispositivo USB. No extraiga el dispositivo USB mientras esté reproduciendo un archivo.
Grabación de un programa
IMPORTANTE: Cuando vaya a utilizar un disco duro USB nuevo, es recomendable que primero lo formatee mediante la opción del televisor “Formatear disco”.
Nota: Para grabar un programa, es necesario que en
primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras
esté apagado. A continuación deberá encender el
televisor para activar la función de grabación.
Para poder utilizar la opción de grabación, deberá
conectar un dispositivo o disco duro USB externo al televisor, que deberá tener al menos 1 GB de capacidad
(solo si el tiempo máximo es de 10 minutos en el menú
de grabación), y una compatibilidad de velocidad 2.0. Se mostrará un mensaje de error en caso de que el dispositivo no admita la velocidad 2.0.
Nota: Los programas se guardarán en el disco USB
conectado. Si lo desea, podrá realizar una copia de seguridad, o copiar las grabaciones en un ordenador personal, pero las mismas no se podrá reproducir en
el. Sólo las podrá reproducir en el televisor.
Nota: Puede haber un retardo del Lip Sync durante el
timeshifting. Permite grabación de radio. El televisor
puede grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en
particiones de 4GB.
En caso de que la velocidad de escritura del disco USB conectado no sea suciente, podrá fallar la
grabación y la función de timeshifting podrá no estar disponible.
Se recomienda el uso de discos USB adecuados para la grabación de programas en alta denición.
No desconecte la unidad USB/HDD durante la grabación. Esto podrá dañar el dispositivo USB/HDD.
Admite soportes multipartición. Permite un máximo de dos particiones diferentes. La primera partición
del disco USB se utiliza para las funciones listas
para PVR. Tambión se debe formatear como partición principal para poderse utilizar para dichas funciones
Debido a problemas en la señal, es posible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es por ello que durante la reproducción se puedan observar
congelaciones de imágenes.
Cuando el teletexto está ACTIVADO, no se podrá
utilizar las teclas de Grabación, Reproducción, Pausa y Mostrar (para PlayListDialog). El teletexto quedará
Español - 35 -
automáticamente desactivado en caso de iniciarse
la grabación n desde un temporizador programado.
También quedará desactivado cuando haya una
grabación o reproducción en curso.
Grabación Diferida
Pulse la tecla (PAUSA) mientras estáviendo un programa, para pasar al modo de grabación diferida (timeshifting). En este modo, el programa se pausa
y se graba de forma simultánea en el disco USB
conectado.
Pulse de nuevo (REPRODUCCIÓN) para ver
el programa pausado desde el momento en que
lo detuvo. Pulse la tecla STOP para detener la
reproducción y regresar a la transmisión en directo.
Nota: Mientras esté en modo PC no podrá cambiar el zoom. Nota: No podrá utilizar el retroceso rápido en la grabación
diferida sin haber utilizado antes el avance rápido de la reproducción.
Grabación Instantánea
Pulse el botón (GRABAR) para grabar de forma
instantánea un programa mientras lo estáviendo.
Podrá pulsar el botón (GRABAR) del mando a
distancia de nuevo para poder grabar el siguiente
programa del EPG (Guía Electrónica.). En este caso,
la pantalla OSD mostrará los programas dispuestos
para la grabación. Pulse (DETENER) para cancelar la grabación instantánea.
Nota: No se puede cambiar las transmisiones o ver el Explorador multimedia durante el modo de grabación. Mientras se graba un programa o durante el timeshifting, un mensaje de advertencia aparece en la pantalla si la velocidad del dispositivo USB no
es suciente.
Ver los Programas Grabados
Seleccione Bibliote de grabaciones desde le menúdel Explorador multimedia. Seleccione un
programa de la lista (previamente grabado). Pulse OK para ver las Opciones de Reproducción. Seleccione
una opción y pulse OK .
Nota: Durante la reproducción no será posible acceder al menú principal ni a ninguna de sus opciones.
Pulse la tecla (DETENER) para detener la reproducción y regresar la Biblioteca de Grabaciones.
Avance lento
Si mientras estáviendo los programas grabados pulsa la tecla (PAUSA), estará disponible la opción de avance lento. Puede utilizar la tecla para el avance lento. La velocidad de reproducción puede cambiarse pulsando el botón varias veces.
Conguración de grabaciones
Para congurar grabaciones, en el menú Conguración seleccione la opción Conguración de grabaciones.
Formatear disco: Puede utilizar la opción de
formateo, con el n de dar formato al disco USB conectado. Es necesario su PIN para utilizar la función
de dar formato al disco (el pin predeterminado es
0000).
El PIN predeterminado puede variar en función del pa? elegido.
Utilice uno de los códigos siguientes si se le pide que introduzca uno para una opción de menú 4725, 0000 o 1234.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si activa esta opción, se perderán TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB, y que el formato del mismo cambiará al sistema FAT32. También, si el dispositivo USB no funciona correctamente, puede intentar darle
formato. En la mayoría de los casos se restablece el
funcionamiento normal formateando el disco duro; sin embargo, se perderán TODOS los datos que estuvieran almacenados.
Nota: Si aparece el mensaje “USB funciona muy lento” cuando empiece a grabar, intente solucionarlo reiniciando la grabación. Si aun así persiste el error, ello puede deberse a que el disco USB no cumpla con los requerimientos de velocidad. Intente conectar otro disco USB.
Menu del Explorador Multimedia
Podrá reproducir fotografías, música y películas
guardadas en un USB, conectándolo al televisor
y utilizando el Explorador Multimedia. Conecte
un disco USB a la entrada USB ubicada en el lateral del televisor. Pulse la tecla MENU,
seleccione el Explorador Multimedia con las teclas de
desplazamiento y pulsando OK podrá acceder a las
opciones siguientes: Videos, Fotos, Musica, Todos,
Biblioteca de Grabaciones y Conguración. Pulse la tecla MENU de nuevo para salir de esta pantalla.
Podrá congurar las preferencias del explorador multimedia en el menú de Conguración.
Funcionamiento del Modo Bucle/Aleatorio
Iniciar reproducción con y
activar *
Inicie la reproducción con OK y active *
Inicie al reproducción con OK/ y activar *
El televisor reproduce el siguiente chero y repite la lista.
el chero será reproducido en
forma aleatoria.
el chero será reproducido en
forma aleatoria.
Menú Rápido
El menúde Conguración Rápida le permite acceder de
modo inmediato a algunas de las opciones. Este menú incluye las opciones de Modo de Ahorro Energético, Modo de Imagen, Ajustes del Ecualizador, Favoritos y el Temporizador de Apagado. Para acceder al menú rápido, pulse el botón Q.MENU del mando a distancia. Lea los capítulos siguientes para obtener información acerca de las funciones mencionadas.
* usando el botón Verde
Español - 36 -
Características y funciones de los menús
Color
ruido
avanzada
Dinámico
modo PC)
CONTENIDO DEL MENÚ DE IMAGEN
Modo
Contraste Brillo Nitidez
Modo de Ahorro Energético
Retroiluminación (opcional)
Reducción de
Conguración
Puede cambiar el modo de la imagen para que se ajuste a sus preferencias o necesidades. El modo de imagen puede congurarse como: CinE, Juegos, Dinámico y Natural.
Congura los valores de iluminación y oscuridad de la pantalla.
Congura los valores del brillo de la pantalla.
Congura los valores de nitidez de los objetos mostrados en pantalla.
Congura los valores de color, ajustando los mismos.
Fija el ahorro energético como Eco, Apagado de Imagen o Desactivado. En VGA no podrá activar
el ahorro energético.
(Cuando el modo es Dinámico, el modo de ahorro energético se dene automáticamente como
desabilitado.)
Esta función permite controlar el nivel de retroiluminación. Si el Modo de ahorro Energético esté en Eco, no podrá ver como disponible la opción de Retroiluminación. En los modos VGA o modo de imagen en Juego, no se podrá activar la retroiluminación.
Si la señal de difusión es débil y la imagen es ruidosa, utilice la opción de Reducción de Ruido
para reducir la cantidad de ruido.
Contraste
Temperatura del color
Zoom de Imagen
Modo Filme
Tono de Piel El tono de la piel se puede cambiar entre -5 y 5.
Cambio de Color Congura el tono deseado en los colores.
Ganancia RGB Puede congurar la temperatura del color mediante la función de Ganancia RGB. HDMI True Black
(opcional):
Puede cambiar la contraste dinámico de hasta el valor deseado.
Congura el tono deseado en los colores.
Ajusta el formato de la imagen que desee en el menú de imagen zoom.
Nota: Auto (Sólo disponible en modo euroconector con el 8º pin del euroconector cambiando de alto voltaje/ bajo voltaje)
Las películas se graban con un número fotogramas por segundo (fps) distinto al de los programas
de televisión. Cuando estáviendo una película, active esta función: así podrá er de forma más
nítida las escenas rápidas.
Cuando usted vea la televisión desde la fuente HDMI, esta opción está visible en el menú de conguración de imagen. Puede usar esta opción para oscurecer más la imagen.
Posición de PC
Autoposición (en modo PC)
Posición H (Horizontal – en
Posición V (Vertical – en modo PC)
Frecuencia de Reloj (en modo PC)
Fase (en modo PC)
Reinicio
Algunas de las opciones del menú de imagen no estarán disponibles en el modo VGA (modo PC). En su lugar, la conguración VGA se añadirá a la conguración de imagen mientras esté en modo PC.
Optimiza la imagen de forma automática. Pulse OK para optimizarla.
Esta opción desplaza la imagen horizontalmente hacia la derecha o la izquierda de la pantalla.
Esta opción desplaza la imagen verticalmente hacia la parte inferior o superior de la pantalla.
Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las interferencias que aparecen como banda vertical en presentaciones que contengan muchos puntos como por ejemplo hojas de cálculo, o párrafos o textos de letra pequeña.
Dependiendo de la resolución y la frecuencia de barrido que usted je en el televisor, puede ver
una imagen con ruido o neblina en la pantalla. En dicho caso, usted puede utilizar esta opción para
ver una imagen clara mediante el método de ensayo y error. Restablece la imagen a los valores de fábrica. (Excepto en el Modo Juego)
Español - 37 -
Características y funciones de los menús
volumen automático)
Salida digital
Acceso Condicional
Recursos
Otra Conguración
CONTENIDO DEL MENÚ DE SONIDO
Volúmen
Modo
Balance Auriculares Modo de Sonido AVL (Límite de
CONTENIDO DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Idioma
Control parental
Temporizadores
Conguración de
grabaciones
Fecha/Hora
Menúde
desconexión por
tiempo Buscar canales
codicados
Fondo Azul Activa o desactiva el Fondo Azul cuando la señal sea débil o no exista.
Actualización de Software
Versión de la aplicación
Personas con
Dicultades
Auditivas
Audio descripción
Apagado Automático
Búsqueda en Modo de Espera (opcional)
Ajusta el nivel del volumen.
Seleccione el tipo de transmisión deseada. Los valores personalizados se pueden hacer sólo
cuando esta en modo de usuario.
Esta función sirve para dar más fasis al altavoz derecho o al izquierdo.
Fija el volumen de los auriculares.
Puede seleccionar un modo de sonido. (si es permitido por el canal seleccionado)
Esta función ajusta el sonido para obtener un nivel de salida jo entre los programas.
Fija el tipo de salida de sonido digital.
Controla los módulos de acceso condicional (CAM) si los hubiera disponibles.
Congura las opciones de idioma (puede cambiar en función del país elegido) la conguración preferida y actual estará disponible. Esta conguración sólo podrá modicarse si el canal emisor lo
admite.
Para congurar las opciones de control parental. Introduzca la contraseña correcta para cambiar la conguración de control parental. Usted puede ajustar el bloqueo del menú, bloqueo de vencimiento (puede variar según el país seleccionado) y bloqueo para niños en este menú. También puede establecer un número de pin nuevo.
Establece temporizador de apagado automático para apagar el televisor después de un cierto tiempo. Permite congurar temporizadores para los programas seleccionados. (Grabación por USB)
Muestra el menú de conguración de grabación (Conexión USB)
Permite congurar la fecha y hora. Puede ajustar la zona horaria si el modo de Ajuste de la hora se congura como Manual.
Permite activar o desactivar las opciones de la fuente elegida.
Muestra las otras opciones de conguración del televisor.
Cambia el tiempo de desconexión de los menús en pantalla.
Cuando esta función estáactivada, el proceso de búsqueda También localizará los canales codicados.
Muestra la versión del software, permitiéndole activar o desactivar la búsqueda automática de
actualizaciones, o iniciar una búsqueda manual.
Muestra la versión de la aplicación.
Permite cualquier características especial enviada por la emisora.
La función de audio descripción consiste en una pista de narración adicional, durante la emisión de
programas y películas, para las personas invidentes o con dicultades de visión. Sólo podrá utilizar
esta función si el canal emisor admite esta pista de narración adicional.
Nota: La función de sonido de Audio descripción no puede estar disponible en el modo de grabación o en diferido.
Puede establecer el valor de apagado automático en esta función. Tras alcanzar el tiempo jado en el cual no se realiza ninguna operación con el televisor, éste se irá a modo en espera.
Si se activa la Búsqueda en Modo de Espera, con el televisor en este modo, se buscarán las señales disponibles. Si el televisor encuentra cualquier nueva o que no se tuviera ya, se mostrará una pantalla solicitándole que conrme o no los cambios. Después de esta, la lista de canales se actualiza y se modica.
Español - 38 -
Características y funciones de los menús
Si está mostrando el televisor en una tienda, puede activar este modo. Cuando está
Modo de tienda (opcional)
Modo de encendido Esta conguración ja la preferencia de encendido.
habilitado el
modo Tienda, algunos elementos en el menú del televisor puede no estar
disponibles.
CONTENIDO DEL MENÚ DE INSTALACIÓN Y RESINTONIZACIÓN
Búsqueda Automática de Canales (Resintonización)
(Si la opción estádisponible)
Búsqueda manual de canales
Búsqueda de canales en la red
Sintonización Fina de Canales Analógicos
Instalación Inicial
Muestra las opciones de sintonización automática. Antena Digital: Busca y guarda
emisoras de señal DVB. Cable Digital: Busca y guarda emisoras de señal DVB
de cable. Analógica: Busca y guarda estaciones analógicas. Antena Digital y
Analógica: Busca y guarda emisoras de señal DVB aérea y estaciones analógicas. Cable Digital y Analógico: Busca y guarda emisoras de señal DVB de cable y
estaciones analógicas.
Esta función puede utilizarse para la entrada directa de canales.
Busca los canales enlazados en el sistema de señal.
Puede utilizar esta opción para la sintonización na de canales analógicos. En caso
de no haber canales analógicos guardados, esta opción no estará disponible.
Borra toda la conguración del televisor para devolverlo a los valores de f?rica.
Otras Funciones del Televisor
LISTA DE CANALES
Editar Lista de Canales
Favoritos Lista de canales
activos
Le permite congurar la lista de canales mediante las opciones de mover, eliminar,
cambiar el nombre y el bloqueo a su gusto.
Le permite jar sus canales favoritos dentro de la lista de canales disponibles.
Le permite jar las estaciones activas a listar.
EXPLORADOR MULTIMEDIA (sólo con dispositivos USB)
Vídeos Fotos Música Todo Biblioteca de
Grabaciones
Conguración
Muestra una lista de todo el contenido de vídeos disponibles.
Muestra una lista de todo el contenido de imágenes disponibles.
Muestra una lista de todo el contenido de música disponible.
Muestra una lista de todo el contenido disponible.
Muestra una lista de todo el contenido grabado disponible.
Le permite congurar el estilo de vista, intervalo de diapositivas, y cualquier otro ajuste para los subtítulos.
Español - 39 -
Permite congurar las opciones de control paterno
Para prohibir la visualización de ciertos programas, canales y los menúpueden bloquearse mediante el sistema de control parental.
Para mostrar las opciones del menú de conguración
de control parental (accesible desde el menú de Configuración en el Control parental), se debe
introducir el número PIN. El PIN predeterminado de
fábrica es 0000*. Tras introducir el código correcto, se
mostrará el menú de conguración parental.
Bloqueo del menú: La opción de bloqueo de menúes
la que activa o desactiva el acceso a los mismos. Bloqueo por edad: Cuando haya jado el bloqueo
por edad, se obtiene la información sobre la emisión y
si este nivel de madurez está desactivado, deshabilita
el acceso a la emisión.
Bloqueo infantil: Si activa el Bloqueo Infantil, el televisor sólo podrá manejarse mediante el mando a
distancia. Si es así, los botones del panel de control no funcionarán.
Establecer PIN: Dene un nuevo PIN.
*El PIN predeterminado puede variar en función del país elegido.
Utilice uno de los códigos siguientes si se le pide que introduzca uno para una opción de menú 4725, 0000 o 1234.
Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales (no todos) muestran información sobre el programa actual y sobre los siguientes. Pulse el botón para ver el menú de la Guía EPG.
Botón rojo (Día Ant.): Muestra los programas del día anterior.
Botón verde (Día siguiente): Muestra los programas del día siguiente.
Botón amarillo (Acercamiento): Amplía la información del programa.
Botón azul (Filtrar): Muestra las opciones de ltros.
SUBTITULOS: Pulse el botón para ver
el menú de selección de género. Mediante esta función podrá buscar en la base de datos de la guía de programas, según el género seleccionado. Se mostrarán los resultados a partir de la información disponible en la guía de programas, en función de los criterios establecidos.
“i”(Info): Muestra u oculta información detallada del programa seleccionado.
Botones Numéricos (Saltar): Permiten acceder al canal preferido mediante los botones numéricos.
OK: Muestra las opciones para un evento: seleccionar canal, grabar, o si el evento es futuro, fijar un
temporizador para el mismo.
(Búsqueda):Muestra el menú “Búsqueda en
la guía”.
(Ahora) : Muestra el programa actual.
(Rec./Detener): El televisor grabará el programa
seleccionado. Puede pulsar de nuevo para detener
la grabación.
P+P- : Más destalles del evento (deberá pulsar primero
la tecla “i” para verlo en pantalla).
IMPORTANTE: Conecte o desconecte el disco USB cuando el televisor esté apagado. A continuación deberá encender el televisor para activar la función de grabación.
Nota: Durante la grabación no será posible cambiar de canal ni de fuente.
Opciones de programas
En el menú EPG, pulse OK para acceder al menú
Opciones de Eventos.
Selección de canal
En el menú EPG, puede cambiar al canal seleccionado con esta opción.
Grabar/Borrar el temporizador de grabación
Tras seleccionar la Guía de Programación Electrónica, pulse OK para mostrar las Opciones disponibles.
Seleccione la opción “Grabar” y pulse pulsando OK. Así quedaráá jada una grabación para el canal y
programa seleccionados. Para anular una grabación programada, marque el
programa en cuestión; pulse OKy seleccione la opción de Borrado de Temporizador. de grabación". Esto cancelará la grabación.
Fijar temporizador/Borrar temporizador
Tras seleccionar la Guía de Programación Electrónica, pulseOK para mostrar las Opciones disponibles.
Seleccione la opción “Fijar Temporizador para el Evento” y pulse pulsando OK. Puede fijar
temporizadores para los siguientes programas.
Para cancelar un temporizador ya jado, marque el
programa en cuestión y pulse OK. A continuación seleccione la opción Borrar Temporizador. Se cancelará el temporizador.
Nota: No se puede fijar más de dos temporizadores/ recordatorios al mismo tiempo.
Actualización de Software
Su televisor puede buscar y aplicar automáticamente las actualizaciones de software nuevo a través de la señal de la Antena/Cable.
Actualización de software mediante la interfaz de usuario
Simplemente navegue por el menú principal.
Seleccione los menú Configuración y Otros Ajustes. En el menú de Otros Ajustes navegue a la opción Actualización de software y pulso el botón OK para buscar software disponible.
Español - 40 -
Búsqueda en Segundo Plano y Modo de
Actualización
Mientras que el televisor esté conectado a una señal aérea, si la Búsqueda automática del menú de Opciones de actualización está activa, el televisor despertará a las 03:00 y buscará canales
de transmisión con actualizaciones de softwate. Si
encuentra y descarga una nueva actualización, la siguiente vez que se encienda será con la nueva versión de software.
Nota: Si el televisor no enciende luego de una actualización, desconecte el televisor por 2 minutos y conéctelo de nuevo.
Solución de problemas y consejos
El televisor no se enciende
Compruebe si el cable esta bien enchufado a la toma de corriente. Las pilas del mando pueden estar
agotadas Pulse el botón de encendido del televisor.
Mala calidad de imagen
• ¿Ha elegido el televisor adecuado?
• La baja intensidad de la señal puede distorsionar la
imagen. Compruebe el estado de la antena.
• Verique si la frecuencia introducida es la adecuada.
• Cuando se conectan al televisor dos equipos
periféricos a la vez puede disminuir la calidad de
la imagen. En ese caso, desconecte uno de los equipos periféricos.
Sin imagen
• Sin imagen signica que su televisor recibe ninguna
señal. ¿Ha pulsado los botones correctos en su mando a distancia? Inténtelo de nuevo. Asegúrese
también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.
• La antena estáconectada correctamente?
• Ha conectado el cable de antena?
Se están utilizando los enchufes apropiados para
conectar la antena?
Si tiene dudas, consulte con su distribuidor.
No hay sonido
• ¿Ha silenciado el sonido del televisor? Para
cancelarlo, pulse la tecla “ ” o suba el volumen.
• El sonido solo proviene de un altavoz ¿Ha jado
el balance para un solo altavoz? Consulte el Menú
de Sonido.
El mando a distancia no funciona
• Tal vez se han agotado las pilas. Sustituya las pilas.
No se pueden seleccionar las Fuentes de entrada
Si no puede seleccionar una fuente de entrada,
puede deberse a que no haya conectado ningún
dispositivo.
Español - 41 -
Si ha tratado de conectar uno, compruebe los cables y las conexiones AV.
Compruebe que la fuente de entrada deseada está activada (Menú - Ajustes - Fuentes).
Grabación no disponible
Para grabar un programa, es necesario que en primer
lugar conecte un disco USB al televisor mientras
estáapagado. A continuación deberáencender el
televisor para activar la función de grabación. Si no puede realizar la grabación, apague el televisor, extraiga el dispositivo USB
El USB funciona muy lento
Si aparece el mensaje “USB funciona muy lento”
cuando empiece a grabar, intente solucionarlo reiniciando la grabación. Si aun así persiste el error,
ello puede deberse a que el disco USB no cumpla con los requerimientos de velocidad. Intente conectar otro disco USB.
Fuente
Señales admitidas
Disponible
Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC
Extensión de
archivos
Formato
Comentarios
Vídeo
Sonido
(Resolución máxima/Bit rate, etc.)
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
MPEG 1 Layer 1 /
8/11.025/12 kHz (tasa de muestreo)
max ancho x alto = 17000x10000
4147200bytes
max AnchoxAlto = 4000x4000
3840000bytes
max AnchoxAlto = 5760x4096
Subtítulos
.sub .srt--
-
La siguiente tabla es una ilustración de algunos de los modos generales de visualización de imagen. Es posible que el televisor no admita todas las resoluciones. El televisor admite hasta 1920x1080.
Indice Resolution Frequency
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Compatibilidad con Señales AV y HDMI
EXT (EURO
CONECTOR)
AV lateral
PC/YPbPr
HDMI1 HDMI2
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la señal del televisor no se muestre correctamente. El problema puede deberse a una incompatibilidad de las normas en las que emite el equipo fuente (DVD, receptor digital, etc.). Si se presenta este problema, contacte con su distribuidor y también con el fabricante del equipo fuente.
PAL 50/60 O NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O
24Hz, 25Hz
1080P
30Hz, 50Hz, 60Hz
O
Formatos de archivo admitidos en el Modo USB
Multimedia
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
vob MPEG2
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
Película
Música
Foto
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
.mp3 -
.jpg .jpeg Baseline JPEG -
. JPEG Progresivo -
.bmp - -
Español - 42 -
2 (MP3)
1920x1080 @ 30P
32 kbps ~ 320 kbps(Bit rate)
32/44.1/48kHz, 16/22.05/24 kHz,
JVC
LT-32HG62U
59
41
32
81
50280282
Clase Energética A
Tamaño de pantalla visible (aprox.) 81cm / 32” Consumo energético en funcionamiento (aprox.)(*) 41 W Consumo energético anual (aprox.) (**) 59 kWh Consumo energético en modo de espera (aprox.) < 0.50 W
(*) Testado según norma IEC 62087-BD Ed. 3.0 :2011 en valores de fábrica. (**) Consumo eléctrico 59 kWh por año, basado en el consumo del televisor funcionando 4 horas diarias
durante 365 días. El consumo real dependerá del uso del televisor.
Español - 43 -
Nos disculpamos por cualquier problema provocado por cualquier
incoherencia en estas instrucciones, situación que podría darse como
consecuencia de una mejora.
Darty Plc © UK EC1N 6TE 16/09/14
Español - 44 -
Vážení zákazníci,
Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti.
Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching b.München Německo
Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie
Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich živitnosti. Namísto toho by měly být odneseny do vhodných sběrných center pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení a bateríí pro správné zpracování, obnovení a recyklaci ve shodě s národní legislativou a Směrnicí 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Správnou likvidací těchto výrobků pomáháte zachovat přírodní zdroje a zamezit potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, která můe jinak
Pro více informací o sběrných centrech a recyklací těchto produktů, kontaktujte váš místní úřad, služby pro vyvážení odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu lze obdržet pokutu v závislosti na státní legislativě.
Pro podnikatele
Pokud si tento produkt přejete vyhodit do odpadu, kontaktujte svého dodavatele a přečtěte si všeobecné obchodní podmínky kupní smlouvy.
Další země mimo Evropskou Unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské Unii.
Baterie v tomto výrobku jsou 2x AAA 1.5V. Baterie jsou umístěny v dálkovém ovladači a jsou snadno dostupné.
Pb
UPOZORNĚNÍ:
Znak Pb pod symbolem znamená, že baterie obsahuje olovo.
Pro informace o tom, jak likvidovat a recyklovat, kontaktujte místní úřad. Výrobek i obal odneste k recyklaci. Některé sběrny přijímají výrobky zdarma.
Logo a licence
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface a HDMI logo jsou registrovanými obchodními známkami HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a jiných zemích.
DVB je registrovaná ochranná známka DVB Project
UPOZORNĚNÍ O POVOLENÍ
Vyráběno pod licencí Dolby Laboratories.
OZNÁMENÍ O OCHRANNÉ ZNÁMCE
“Dolby” a symbol dvojitého D jsou pod ochrannou známkou Dolby Laboratories.
Čeština - 1 -
Bezpečnostní informace
Elektrická přípojka
Televize je navržena pro napětí 220 - 240 Voltů střídavého proudu při 50 Hz. Jiné napětí může televizi poškodit. Před prvním zapojením TV zkontrolujte štítek na zadní straně TV, zda uvádí 220-240V AC. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobené používáním výrobku ve špatném napětí.
Elektrická zástrčka
Tento televizor je vybaven standardní síťovou zástrčkou.
• Pokud je síťový kabel poškozen, musí být vyměněn za kabel stejného typu a výkonu, aby se zabránilo nebezpečí.
• Jestliže z nějakého důvodu odstřihnete elektrickou zástrčku, prosíme zničte tuto starou zástrčku, protože by mohla být nebezpečná při zasunutí do zásuvky. Pečlivě sledujte pokyny pro zapojení dodané s novou zástrčkou.
• Je-li do zástrčky umístěna pojistka, vyjměte tuto pojistku předtím, než zástrčku zahodíte.
• Nikdy nepoužívejte zástrčku s pojistkou bez krytu na pojistku.
• Zástrčka síťového kabelu musí být hlavním vypínačem a musí být kdykoli dostupná.
V tomto zařízení je nebezpečné napětí, které nese riziko úrazu elektrickým proudem.
Tato značka slouží jako důkaz toho, že zařízení je v souladu s evropskými bezpečnostními a elektromagnetickými standardy.
Bezpečné používání a péče o televizi
Tato televize byla navržena a vyrobena tak, aby splňovala evropské bezpečnostní standardy, ale tak jako u jiných elektronických zařízení je třeba kvůli bezpečnosti a optimálním výsledkům třeba dbát opatrnosti. Zde je několik dobrých rad, které Vám v tom pomohou:
Přečtěte si tyto pokyny pozorně předtím, než začnete televizi používat. Chraňte napájecí kabel. Na napájecí kabel se nesmí stoupat, nesmí být stlačen, odřen nebo ustřižen. Pokud necháváte TV bez dohledu, vypněte elektřinu nebo vytáhněte síťový kabel, pokud tedy některá z funkcí
nevyžaduje neustálé napájení. Televizi dále nepoužívejte, pokud jste do ní nalili kapalinu, je-li poškozena jakýmkoliv způsobem nebo
nepracuje-li normálně. Okamžitě odpojte televizi a vyhledejte radu odborníka. Vyhýbejte se extrémním podmínkám, jako jsou vlhká místa, vysoká vlhkost, silné vibrace, extrémně vysoké
nebo nízké teploty, silné sluneční světlo a velmi prašná místa.
Televizi nikdy nestavte na provizorní stojany nebo nohy vlastní výroby.
Toto zařízení je chráněno dvojitou izolací a nemusí být uzemněno.
Nikdo nesmí nikdy strkat předměty do otvorů a ventilačních zdířek.
Nesnímejte kryt, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Čeština - 2 -
Bezpečnostní informace (pokračování)
Nesahejte na LCD display, při používání se ohřívá. Toto je normální a není to závada. Jestliže se cokoliv pokazí, nepokoušejte se to sami opravit, nechte problém vyřešit odborným technikem. Během bouřky odpojte elektrickou zástrčku ze zásuvky ve zdi a odpojte kabel vedoucí od antény. UPOZORNĚNÍ: Sluchátka připojte se sníženou hlasitostí, kterou v případě potřeby následně zvyšte.
Dlouhodobý poslech sluchátek s vysokou hlasitostí může způsobit poškození sluchu.
Ventilace
Umístěte televizi na pevný plochý povrch daleko od přímého slunečního světla nebo zdrojů tepla. Je-li televize vestavěna nebo ve skříni, zajistěte alespoň 10cm prostor kolem. Ničím nebraňte ventilačním zdířkám ve funkci, včetně těch dole, například měkkými polštáři apod.
Přehřívání zkrátí dobu životnosti televize a zvýší riziko požáru.
Čištění
Odpojte hlavní napájení a použijte pouze lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte chemická rozpouštědla a silné detergenty, protože by mohly poškodit kryt nebo obrazovku.
Nenechávejte vodní kapky na obrazovce, protože vlhkost může způsobit trvalé poškození barev. Mastnoty musí být odstraněny pomocí komerčního čističe speciky doporučeného pro LCD obrazovky.
Únava očí
Používáte-li tento výrobek jako počítačový monitor, doporučují odborníci krátké a časté přestávky oproti dlouhým a občasným. Například 5 - 10 minut přestávky po asi jedné hodině nepřetržité práce oproti 15 minutám po každých 2 hodinách.
Nepoužívejte monitor proti světlému pozadí nebo slunečnímu či jinému světlu dopadajícímu na obrazovku.
Baterie
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Baterie ponechané v zařízení mohou způsobit poškození například korozivním výtokem, čímž se také ruší záruka.
Chcete-li chránit životní prostředí, prosím použijte místní recyklační centrum, kde je možné baterie bezpečně zlikvidovat.
Použité baterie zlikvidujte podle instrukcí.
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterie vložíte nesprávnými póly, riskujete výbuch.
VAROVÁNÍ
• Tento spotřebič je určen k použití v domácnostech a nesmí se používat pro jiné účely nebo jiné aplikace,
jako například pro komerční využití.
• Jestliže je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo podobně
kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
• Aparát by neměl být vystaven kapající nebo stříkající kapalině a žádné předměty naplněné kapalinou, jako
např. vázy, by neměly být umístěny na aparátu.
• Neumísťujte na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
• Větrací otvory by neměly být blokované a přikryté předměty jako jsou například noviny, ubrus, dekorace,
závěsy, přikrývky atd.
• UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke zranění osob, musí být přístroj bezpečně připevněn k podlaze/ke stěně
v souladu s pokyny k instalaci.
• Toto zařízení není vhodné pro použití v tropickém podnebí.
Čeština - 3 -
Obsah
Bezpečnostní opatření............................................5
Environmentální informace ....................................6
Montáž na zeď pomocí ...........................................7
Začínáme................................................................8
Upozornění, funkce a příslušenství ........................ 8
Vlastnosti ................................................................8
Připojení napájení ..................................................9
Technický popis ......................................................9
Dálkové ovládání .................................................10
Připojení ...............................................................11
Menu Media Browser............................................14
Rychlé Menu.........................................................14
Menu Funkce a vlastnosti .....................................15
Další funkce televizoru .........................................17
Kongurace Rodičovského nastavení .................. 18
Elektronický programový průvodce (EPG) ...........18
Aktualizace softwaru.............................................18
Řešení problémů a typy........................................19
PC vstup typické zobrazovací režimy ..................20
Podporované formáty souboru pro USB režim .....20
Kompatibilita AV a HDMI .....................................20
Čeština - 4 -
Bezpečnostní opatření
10 cm
10 cm
10 cm
Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití vaší televizi.
Příprava
Spotřebič položte na pevný a rovný povrch. Pro zabránění poškození a nebezpečných situací, nepokládejte prosím žádné předměty na povrch. Spotřebič používejte v mírných podmínkách. Provozná teplota a vlhkost: 5ºC až 40ºC, 85% max. relativní vlhkost. (nezacpávejte ventilační otvory).
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno pro přijímání a zobrazení TV programů. Různé možnosti připojení umožňují přídavné zvýšení příjmu a zdroje zobrazení (externí zařízení). Tento přístroj je vhodný pouze pro použití v suchých interiérech. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití a nesmí být používáno pro průmyslové a komerční účely. V případě, že přístroj není používán pro co je určen, nebo jsou na něm provedeny neschválené změny, zbavujeme se zodpovědnosti. Pro obsluhu vaší LCD-TV v extrémních podmínkách prostředí může způsobit škodu na vašem přístroji.
Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí použití kromě těch, nad kterými je dohlíženo nebo kteří jsou naváděni osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti musí být dohlíženo, aby bylo zaručeno, že si se spotřebičem nehrají.
Zdroj energie
• Televizní set musí být připojen na 220-240 V AC,
50 Hz.
Upozornění: + Nenechávejte TV v
pohotovostním režimu nebo zapnutou, pokud odcházíte z domu.
Umístění TV
• Kolem TV ponechte volný prostor alespoň 10 cm
kvůli ventilaci.
• Neblokujte větrací otvory.
• Nepokládejte na nakloněné nebo vratké povrchy,
TV může přepadnout.
• Na TVnepokládejtežádné předměty, zabráníte tak
poškození the TV.
Síťový kabel a zástrčka
• Síťový kabel by měl být snadno přístupný. V případě bouřky, odjezdu na dovolenou nebo když neplánujete TV používat na delší dobu, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
• Síťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto musí zůstat snadno přístupná.
• Nepokládejte nábytek, TV nebo jiné věci.
• Kabel odpojujte vytažením za zástrčku, nikoli zatažením za kabel.
• Nikdy nesahejte na síťový kabel mokrýma rukama, může to způsobit zkrat nebo elektrický šok.
• Nikdy kabel neuzlujte nebo nevažte s jinými kabely.
• Síťové kabely by měly být umístěny takovım způsobem, aby se na ně nešlapalo.
• Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo elektrický šok. Pokud je kabel poškozený, musí být vyměněn. Toto musí být provedeno kvalikovanou osobou.
Vlhkost a voda
• Nepoužívejte toto vybavení ve vlhkém
a mokrém prostředí (nepoužívat v koupelně, dřezu v kuchyni a poblíž pračky).
TV nevystavujtedešti nebo vodě, je to nebezpečné.
• Pokud spadne nějaký předmět nebo kapalina na kryt, vypojte TV ze zásuvky, a před dalším použitím nechte zkontrolovat oprávněnou osobou.
Ventilace
• Zdířky a otvory na TV setu jsou určeny k ventilaci, aby zaručili spolehlivý provoz.
• Aby se předešlo přehřátí, tyto otvory nesmí být zablokované nebo přikrytéza jakýchkoli
Teplo a plameny
• Nevystavujte přímému slunečnímu
svitu ani zdrojům tepla.
• Neumisťujte TV blízko otevřeného ohně a zdrojů tepla, jako třeba elektrické topení.
Náhradní díly
Když je nutné použít náhradní díly, dbejte na to, aby technik použil náhradní díly udané výrobcem nebo mající stejné parametry jako ty originální.
Čeština - 5 -
Neoprávněné nahrážky mohou způsobit požár,
elektrický šok, nebo jiné nebezpečí.
Údržba
O všech opravách informujte oprávněnou osobu. Neodstraòujte kryt sami, můžete dostat elekrický šok.
Likvidace odpadu
Instrukce pro likvidaci odpadu.
• Obaly a obalové pomůcky jsou recyklovatelné a měly by být předány k recyklaci. Obalový materiál, jako třeba igelit, skladujte mimo dosah dětí.
• Baterie, včetně těch, co neobsahují těžké kovy, nesmějí být vyhozeny s odpadem z domácnosti. Likvidujte baterie způsobem šetrným k životnímu prostředí. Zjistěte si možnosti recyklace v místě vašeho bydliště.
• Nepokoušejte se baterie nabít, hrozí nebezpečí výbuchu. Nahrazujte je jen bateriemi stejného nebo rovnocenného typu.
Připevnění ke stěně volitelné)
• Pokud chcete připevnit zařízení na stěnu, pro zabránění úrazu je nutno následovat montážní pokyny na následující stránce.
LCD LCD Obrazovka
• Někdy se může stát, že se na obrazovce objeví několik stálých pixelů v barvě modré, zelené nebo červené. Toto neovlivní výkon vašeho výrobku.
• Dbejte na to, abyste nepoškrábali obrazovku nehtem nebo jiným tvrdým předmětem.
Čištění
• Před čištěním odpojte přístroj z elektrické zásuvky ve zdi.
• Nepoužívejte kapalinu ani sprejové čističe. Používejte měkký, suchý hadřík.
Připojení k televiznímu distribučnímu systému (kabelová TV atd.) z přijímače
Zařízení, které je síťovou zásuvkou nebo prostřednictvím jiného přístroje s uzemněním připojené k ochrannému zemnícímu vedení budovy – a které je koaxiálním kabelem připojeno k televiznímu distribučnímu systému, může za některých okolností způsobit riziko požáru.
Připojení ke kabelovému distribučnímu systému bude zajištěno zařízením poskytujícím elektrickou izolaci pod nízkou frekvencí (galvanický izolátor)..
Environmentální informace
Tato televize je zkonstruována pro menší spotřebu energie za účelem ochrany životního prostředí. Nejenom, že pomáháte chránit životní prostředí, ale rovněž ušetříte při platbách účtů za elektřinu díky funkci efektivity na této TV. Pro snížení spotřeby energie postupujte podle následujících kroků:
Můžete použít nastavení úsporného režimu, které se nachází v menu nastavení Obrazu. Pokud úsporný režim zapnete jako Eco, TV se přepne do úsporného režimu a úroveň svítivosti TV sestavy se sníží na optimální úroveň. Nezapomeňte, že dokud je TV v úsporném režimu, nlze změnit některá nastavení obrazu.
Pokud stisknete pravé navigačníé tlačítko, když je zobrazeno ‘Eko’ dobrazovka “Obrazovka se vypne za 15 vteřin. se vypne a zobrazí” se. Vyberte Pokračovat a stiskněte OK. Podsvícení se vypne, ale zvuk poběží dále. Toto se hodí pro rádiové kanály. Pro opětovné zapnutí obrazu stiskněte na dálkovém ovladači jakékoli tlačítko. Pokud je nastaven Obrazový režim jako Dynamický, bude zakázán Úsporný režim.
Pokud je nastaven Obrazový režim jako Dynamický, bude zakázán Úsporný režim. Tím se také sníží spotřeba energie.
Pokud odjíždíte na delší čas, vypojte TV ze zásuvky. Proto je vysoce doporučováno nastavit TV na úsporný
režim. Snížíte tak svoji roční spotřebu energie. Z důvodu úspory energie doporučujeme, pokud televizor nepoužíváte, prosím, vypněte jej nebo TV odpojte ze zástrčky..
Dodržováním následujících kroků nám pomozte chránit životní prostředí.
Informace k opravě
O všech opravách informujte oprávněnou osobu. TV může opravovat pouze oprávněná osoba. Pro další informace kontaktujte místního prodejce, u kterého jste tuto TV zakoupili.
Čeština - 6 -
Montáž na zeď pomocí
Připevnění TV ke stěně
Televizor lze připevnit ke stěně pomocí 200x100 mm montážní sady VESA 75 mm dodávané samostatně. Odstraňte stojan tak, jak je ukázáno na obrázku. TV upevňujte na stěnu podle instrukcí dodaných s montážních sadou. Dejte pozor na elektrické kabely, plynové a vodovodní potrubí ve stěně. V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte kvalikovanou osobu. Délka šroubů určených k montáži do TV nesmí překročit 8 mm. Pro více informací o zakoupení montážní sadu VESA, kontaktujte prodejnu, kde jste zakoupili spotřebič.
Odstranění stojanu
• Pro odstranění stojanu zakryjte obrazovku a položte TV obrazovkou směrem dolů na stabilní stůl tak, aby
stojan přesahoval okraj stolu. Odstraňte šrouby upevňující stojan k TV
Čeština - 7 -
Začínáme
Začínáme
Upozornění, funkce a příslušenství Notikace pohotovosti
1. Pokud TV nepřijímá žádný signál (př. od antény
nebo HDMI zdroje) po pět minut, TV se přepne do pohotovostního režimu. Po opětovném zapnutí TV se zobrazí následující zpráva: "TV
se automaticky přepne do pohotovostního režimu, protože po delší dobu nepřijímal žádný signál”. Stisknutím tlačítka OK pokračujte.
2. Pokud není TV nějakou dobu použita, přepne
se do pohotovostního režimu. Po opětovném zapnutí TV se zobrazí následující zpráva: "TV
se automaticky přepne do pohotovostního režimu, protože po delší dobu nebyla vykonána žádná operace” Stisknutím tlačítka OK pokračujte.
Vlastnosti
• Barevný televizor s dálkovým ovládáním.
• Plně integrovaná digitální TV (DVB-T/C)
• Vstupy HDMI slouží k připojení zařízení, které má konektor HDMI.
• USB vstup.
• OSD menu systém.
• Dvě SCART zdířky pro externí zařízení (jako video, video hry, audio set, atd.).
• Stereo zvukový systém.
• Teletext
• Připojení pro sluchátka.
• Automatický programovací systém.
• Ruční ladění
• Automatické vypnutí po uplynutí šesti hodin.
• Časovač vypnutí.
• Dětský zámek.
• Automatické ztlumení zvuku, když není přenos.
• Přehrávání NTSC.
• AVL (Automatické Omezování Hlasitosti)
• PLL (Hledání frekvence)
• PC vstup
• Zapoj&Hraj pro Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
• Režim pro hry (volitelné).
Volitelné
Slovo Volitelné je v návodu použito pro specikaci, když je konkrétní funkce k dispozici pouze na vybraných modelech nebo při konkrétní kombinaci nastavení menu.
Zahrnuté příslušenství
• Dálkové ovládání
• Návod k obsluze
• Příručka pro rychlý start
UPOZORNĚNÍ
Pro zabránění požáru, nikdy nepokládejte svíčky či jiný otevřený oheň na TV set nebo v jeho blízkosti.
Kontrolní tlačítka a obsluha
1. Směr nahoru
2. Směr dolů
3. Program / hlasitost / AV / přepínač výběru
pohotovostního režimu
Kontrolní přepínač vám umožní ovládat hlasitost/ programy/zdroje a funkce pohotovostního režimu na TV.
Zapnutí TV: Zmáčkněte střední tlačítko. Pro změnu hlasitosti: Stisknutím tlačítka směrem
nahoru zvýšíte hlasitost. Stisknutím tlačítka směrem dolů snížíte hlasitost.
Ke změně kanálů: Stiskněte prostřední tlačítko a informace o kanále se zobrazí. Mezi uloženými programy se pohybujete stisknutím tlačítek nahoru a dolů.
Pro změnu zdroje: Stiskněte prostřední tlačítko a informace o kanále se zobrazí. Mezi uloženými programy se pohybujete stisknutím tlačítek nahoru a dolů.
Vypínání televizoru: Stiskněte prostřední tlačítko a na pár vteřin ho podržte, TV se tak přepne do pohotovostního pořadu.
Čeština - 8 -
Vložte baterie do dálkového ovladače
+
+
-
-
Sejměte kryt prostoru pro baterie na dálkovém ovladači. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-). Zavřete kryt.
Vezměte prosím na vědomí, že baterie nejsou součástí dodávky tohoto televizoru.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako třeba sluneční svit, oheň, atd.
Připojení napájení
DŮLEŽITÉ: Televizor je určen k použití s napětím220- 240V AC, 50 Hz. Po vybalení nechte televizor získat
pokojovou teplotu, než přístroj připojíte do sítě. Zapojte napájecí kabel do zásuvky napájení ve zdi.
Připojení /Antény Kabel
Připojte zástrčku "antény" nebo kabelové televize do konektoru ANTÉNNÍ VSTUP (ANT) na zadní straně televizoru.
Technický popis
Televizní vysílání PAL B/G D/K I
Příjem kanálů
Počet přednastavených kanálů
Indikátor kanálu Zobrazení na obrazovce
RF anténní vstup 75 Ohm (nevyváženo)
Napětí
Audio Německý+Nicam Stereo
Zvukový Výkon (WRMS.) (10% THD)
Spotřeba energie 65W
Hmotnost (kg)
TV Rozměry WxHxD (se stojanem) (mm)
TV Rozměry WxHxD (bez stojanu) (mm)
Operační teplota a vlhkost vzduchu
VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
1000
220 – 240 V střídavého proudu
2 x 6 W
Se stojanem
6,5 kg 6 kg
735 x 478 x 185
735 x 438 x 36/68
0ºC až 40ºC, max. vlhkost vzduchu 85%
bez stojanu
Čeština - 9 -
Začínáme
4
7
8
9
P+
P-V+V-
1
.,/@
2
3
5
6
0
OK
Q.MENU
EXIT
BACK
LANG.
SOURCE
2
/1/
Dálkové ovládání
Teletext
Stiskněte talčítko “ pro vstup. Pro aktivaci režimu mix stiskněte znovu. Pro opuštění stiskněte ještě jednou. Následujte instrukce zobrazené na obrazovce.
Digitální Teletext (pouze pro VB)
Pro shlédnutí informací z digitálního teletextu stsikněte . Ovládetejte ho pomocí barevných tlačítek, šipek a tlačítka OK Možnosti se mohou měnit v závislosti na obsahu digitálního teletextu. Následujte instrukce zobrazené na obrazovce. Když stisknete tlačítko , TV se vrátí na sledování televizního vysílání.
1. Pohotovostní režim
2. Přehrát
3. Nahrávání programů
4. Současný jazyk
5. Rychlé přetáčení
6. Barevná tlačítka (Viz poznámka pod čarou)
7. Numerické tlačítka
8. Seznam kanálů
9. Navigační tlačítka
10. OK /Vybrat
11. Zapnutí / vypnutí nabídky
12. Tlačítko Návrat / Indexovací stránka (v režimu
TXT)
13. Bez funkce
14. Media browser
15. Elektronický programový průvodce
16. Teletext
17. Zvýšení / Snížení hlasitosti
18. Tlačítko Ztlumıt
19. Program nahoru / dolů
20. Formát obrazu
21. Info / Odkrytí (v Režimu teletextu)
22. Moje tlačítko 1*
23. Moje tlačítko 2**
24. Opustit
25. Q. Menu (Rychlé nastavení)
26. Přehození kanálů
27. Rychle dopředu
28. Vypnutí / zapnutí titulků
29. Stop
30. Pauza
31. Výběr zdroje Poznámka pod čarou:
Červené, zelené, modré a žluté tlačítka jsou multi­funkční, postupujte prosím podle následujících pokynů na obrazovce a pokynů sekce.
**Používání Moje tlačítko 2
Pokud jste na požadovaném zdroji, kanálu či odkazu, stiskněte MOJE TLAČÍTKO 1 po dobu tří vteřin, dokud se na obrazovce nezobrazí “MOJE TLAČÍTKO JE NASTAVENÉ". Toto potvrzuje, že bylo vybrané tlačítko přiřazeno k vybrané funkci.
Čeština - 10 -
*Používání Moje tlačítko 1
Pokud jste na požadovaném zdroji, kanálu či odkazu, stiskněte MOJE TLAČÍTKO 1 po dobu tří vteřin, dokud se na obrazovce nezobrazí “Moje tlačítko je nastavené". Toto potvrzuje, že bylo vybrané tlačítko přiřazeno kvybrané funkci.
Loading...