Please read the important
notice for energy efficiency
on page 8.
Veuillez lire l’avis important
d’efficacité énergétique à la
page 8.
ATTENTION
(32” class/31.51 diagonal)
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the
required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique correspondant au téléviseur.
AIR/CABLE MODE SELECTION
When shipped from the factory, the Signal Type option is set to the “Cable” (Cable Television) mode.
If not using Cable TV, set this menu option to the “Air” position.
Lorsque l’appareil sort de l’usine, l’option Signal Type est en mode « Cable » (câblodistribution). Si vous
n’utilisez pas la câblodistribution, sélectionnez l’option « Air ».
SÉLECTION DU MODE AIR/CABLE
ATTENTION
FRANÇAIS ENGLISH
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
SI VOUS DEVEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ NOTE
DU NUMÉRO DE MODÈLE AVANT D’APPELER.
CUSTOMER SERVICE : 1-800-289-0984
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR RECYCLAGE, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE.
FOR RECYCLING INFORMATION, PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE.
CUSTOMER SERVICE : 1-800-289-0984
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0984
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Avant de faire fonctionner l’appareil, veuillez lire le présent guide attentivement.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OPEN FLAMES AWAY
OR MOISTURE.
FROM THIS PRODUCT AT TIMES.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN
EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN
BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the partly responsible for compliance with the FCC Rules
Declaration of Conformity
Model Number : LT-32DE73
Trade Name : JVC
Responsible party : ORION AMERICA, INC.
Address : 1105 SOUTH MAIN STREET PRINCETON, INDIANA 47670 U.S.A.
Telephone Number : 1-800-289-0980
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
could void the user’s authority to operate this equipment.
CAUTION:
THIS DIGITAL VIDEO PLAYER EMPLOYS A LASER SYSTEM.
TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT, PLEASE
READ THIS OWNER'S MANUAL CAREFULLY AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. SHOULD THE UNIT REQUIRE
MAINTENANCE, CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE
LOCATION-SEE SERVICE PROCEDURE.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR THE PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
TO PREVENT DIRECT EXPOSURE TO THE LASER BEAM, DO
NOT TRY TO OPEN THE ENCLOSURE. RADIATION MAY BE
PRESENT WHEN THE ENCLOSURE IS OPENED. DO NOT
STARE INTO THE BEAM.
Important Note:
In the spaces below, enter the model and serial number of your television (located at the rear of the television
cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide. Keep this user’s guide in a
convenient place for future reference. Keep the carton and original packaging for future use.
Location of the required marking
The rating sheet and the safety caution are
on the rear of the unit.
CERTIFICATION: COMPLIES WITH FDA
RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
Complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated
June 24, 2007.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Serial number _______________________________ Model number ______________________________
EN 2
NEC-NATIONAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
15) Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such
as vases, should not be placed on the apparatus.
16) An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or
other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When
installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
17) Do not overload wall outlets and extension cords, as this can result in a risk of fire or electric
shock.
18) Do not push objects through any openings in this unit, as they may touch dangerous voltage
points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of
liquid into the unit.
19) If an outside antenna or cable system is
connected to the unit, be sure the antenna or
cable system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up
static charges, Section 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge
unit, size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to
ELECTRICAL CODE
S2898A
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
20) When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts
specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21) Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.
22) Keep your fingers clear of the disc slot as it is closing. It may cause injury.
23) When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug all of the equipment from
the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious personal injury. Read the owner's
manual of the other equipment carefully and follow the instructions when making any connections.
24) Reduce the volume to the minimum level before you turn on the product. Otherwise, sudden high volume
sound may cause hearing or speaker damage.
25) Do not allow the product to output distorted sound for an extended period of time. It may cause speaker
overheating and fire.
26) When you use the headphones, keep the volume at a moderate level. If you use the headphones
continuously with high volume sound, it may cause hearing damage.
27) Do not look into the opening of the disc slot or ventilation opening of the product to see the source of the
laser beam. It may cause eye damage.
28) Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken and may cause serious
personal injury and product malfunction.
29) This reminder is provided to call the cable TV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC
that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
30) The socket-outlet must be installed near the unit and easily accessible.
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section of the player if the player is brought from cool surroundings into a warm
room or if the temperature of the room rises suddenly. When this happens, player's performance will be impaired.
To prevent this, let the player stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure
that the room temperature rises gradually.
Condensation may also form during the summer if the player is exposed to the breeze from an air conditioner. In
such cases, change the location of the player.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
Do not press hard or jolt the LCD panel. It may cause the LCD panel glass to break and injury may occur.
•
If the LCD panel is broken, make absolutely sure that you do not touch the liquid in the panel. This may cause
•
skin inflammation.
If the liquid gets in your mouth, immediately gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your
eyes or touches your skin, consult with your doctor after rinsing for at least 15 minutes or longer in clean water.
CHILD SAFETY:
It Makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind:
THE ISSUE
The home theater entertainment experience is a growing trend and larger flat panel displays are popular
purchases. However, flat panel displays are not always supported on the proper stands or installed
according to the manufacturer’s recommendations.
Flat panel displays that are inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, speakers,
chests or carts may fall over and cause injury.
THIS MANUFACTURER CARES!
The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.
TUNE INTO SAFETY
One size does NOT fit all. Follow the manufacturer’s recommendations for the safe installation and use of
your flat panel display.
Carefully read and understand all enclosed instructions for proper use of this product.
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Don’t place flat panel displays on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” flat
panel display. Care should be taken to place or install the display where it cannot be pushed, pulled over, or
knocked down.
Care should be taken to route all cords and cables connected to the flat panel display so that they cannot be
pulled or grabbed by curious children.
WALL MOUNTING: IF YOU DECIDE TO WALL MOUNT YOUR FLAT PANEL DISPLAY, ALWAYS:
Use a mount that has been recommended by the display manufacturer and/or listed by an independent
laboratory (such as UL, CSA, ETL).
Follow all instructions supplied by the display and wall mount manufacturers.
If you have any doubts about your ability to safely install your flat panel display, contact your retailer about
professional installation.
Make sure that the wall where you are mounting the display is appropriate to support the weight of the unit/
product and wall mount. If you are unsure, contact a professional installer.
A minimum of two people are required for installation. Flat panel displays can be heavy.
EN 4
SAFETY PRECAUTIONS
The unit emits heat when in operation. Do not place
any covers or blankets on the unit, this may cause
overheating. Do not block ventilation holes, or set
up near radiators. Do not place in direct sunshine.
When placing on a shelf leave 4 inches (10 cm) free
space around the entire unit.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Notes when mounting the LCD TV on a wall
If the unit is to be mounted on the wall, contact the
•
retailer where you purchased the LCD TV for advice, and
have the equipment professionally installed. Incomplete
or improper installation may cause injury to you, and/or
damage to the LCD TV.
Bracket holes: To attach a wall mounting bracket (not
•
supplied) remove the screw, then attach where indicated
in the drawing right.
This manufacturer recommends professional installation.
•
Utilize an appropriate bracket and fasteners, sufficient to
•
accommodate the size and weight of the unit.
Assure the wall to which the unit is to be mounted will
•
safely support the size and weight of the unit, using the
bracket and fasteners you have selected.
Keep cords and cables connected to this flat panel
•
display out of reach of children.
To hang the television on a wall, remove these screws
•
and then remove a stand. Before performing work spread
cushioning over the base area to lay the TV on.
Before wall-mounting, please check carefully the location
•
of the TV’s mounting-holes.
34 cm
(13 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
Bracket holes
Screws
73 cm
(28 inches)
29 cm
(11 inches)
M4 × 10
5 cm
(2 inches)
7 cm
(3 inches)
IMPORTANT NOTICE
Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fixed (non-moving) pattern remains on the LCD Panel for
long periods of time, the image can become permanently engrained in the LCD Panel and cause subtle but
permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your
LCD Panel on for long periods of time while it is displaying the following formats or images:
•
Fixed Images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites.
•
Special Formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on
a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a
widescreen (16:9) display (black bars on left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim
any responsibility for these symptoms.
•
LCD Panels are manufactured using an extremely high level of precision technology, however sometimes
parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots.
This is not a sign of a malfunction.
•
Do not install the LCD Panel near electronic equipment that produces electromagnetic waves. Some
equipment placed too near this unit may cause interference.
•
Effect on infrared devices – There may be interference while using infrared devices such as infrared cordless
headphones.
5 EN
How to attach the stand
NOTE:
• Unplug the AC cord from the wall outlet.
• Before beginning this process, assure that the TV is laid on a clean, safe, and cushioned surface to avoid
any damage to the unit.
• Do not touch or press the TV-screen, glass might break under pressure.
Place the TV on its front onto a table.
Align the stand’s bottom-plate (supplied) as seen here.
It will fi t in only one direction.
Hold the unit and attache the stand slowly, as shown in fi gure 1.
LCD PANEL SIDE
Figure 1Figure 2
Finally secure the bottom-plate with 4 screws (supplied) (4x16mm (5/32x5/8 inches)) as indicated by the arrows
in figure 2.
•
Be sure to follow the instructions. Insufficient tightening or incorrect installation of the stand will not support
your unit correctly, and could result in damage or injury from tip-over.
How to remove the stand
When you transport this product, remove the stand and pack fl at against the back of the unit in the carton. To
remove the stand, perform these steps in reverse order.
For wall mounting, the base must be removed. To disconnect the base/stand remove the 3 screws from the back
(see page 5).
EN 6
Features
LCD color TV With DVD/CD player
Unique space saving design combines a 32” LCD color TV and a DVD/CD player.
A DVD disc has much more capacity, but is the same size as an audio CD disc. The Picture/Audio quality of a
DVD exceeds other software. The picture quality is higher than Super VHS video cassettes. The audio quality
is higher than an audio CD. The DVD also has special options; audio language selection, subtitle language
selection, or multi-angle, etc.
The DVD PLAYER can playback both audio CDs and MP3/WMA/JPEG CDs.
Compatible with a wide range of DVD audio outputs
Digital Audio Jack (Coaxial)
•
When a component with a built-in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the
effect of being in a movie theater or a concert hall.
•
Surround standard is different from Dolby Digital. This format is already in use in many theaters. By connecting
this unit to a DTS decoder or an AV amplifier with a built-in DTS decoder, the DTS audio of DVD discs
recorded in this format can be enjoyed. However, audio will not be output from the analog audio output jacks.
•
By connecting this unit to an AV amplifier with a built-in MPEG decoder, the MPEG audio of DVD discs
recorded in this format can be enjoyed.
•
The Linear PCM sound of a 48 kHz/24 bit through 96 kHz/24 bit exceeds audio CD sound.
Convenience Features
Direct selection of your desired scenes using Title/Chapter/Time/Track - You can playback from the
desired scene.
Recalling Up to 12 Scenes - You can program up to 12 scenes in memory and recall the marked scenes.
Frame Advance - The PAUSE/STILL and SEARCH moves one frame at a time.
Slow Motion - The SLOW moves you back and forth through the program by 4 steps of 1/16-1/2 times.
Repeat Playback - You can repeat chapter, track, title, sides or material between two selected points.
Program Playback DVD (DVD Audio CD/MP3/WMA) - You can playback tracks in programmed sequences.
Zoom - You can zoom in the selected subject on the screen during playback.
Note: Make sure that discs are suitable for the following functions.
Multi-Language - Maximum 32 language subtitles and maximum 8 language soundtracks can be played back
for movies or programs.
Multi-Angle - Pictures of Sports or a Live Concert are recorded with many cameras. When you play such a disc,
you can change the angles during playback.
Parental Control - You can limit the playback of scenes or sounds of DVD discs that have a rating level
encoded on the disc.
Video Aspect Ratio - You can change the aspect ratio of the screen for your monitor.
TV Features
Integrated Digital Tuner - You can view digital broadcasts without using a Digital TV Set-Top Box.
Closed Caption Decoder With Full Text Mode - Displays text captions or full screen text on the screen for
hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows precise remote control
adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
Programmable TV Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed for up to 240
minutes to turn off automatically.
On-Screen 3 Languages Display - You can select one of 3 languages, English, Spanish or French for onscreen programming.
V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded
with this information. V-Chip will allow you to set a restriction level.
7 EN
Logos & Licenses
This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
Enabling certain features and functionality in this TV (e.g., DBC, Picture
Preference, Volume, Equalizer Settings) may increase its energy
consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR
qualification.
•
format and MP3/WMA/JPEG.
CD-ROM/-R/RW discs of MP3/WMA/JPEG.
•
(moving
pictures)
Audio
+
Video
Audio
CAUTION:
•
Only the left types of discs can be played on this
unit. DVD-ROM (for PC), CD-ROM (for PC), SVCD,
CVD, VCD, etc. cannot be played.
•
This unit cannot play an 8 cm disc. It cannot also be
played even using a disc adapter.
•
If you insert an irregular shaped disc, it may get
stuck and cause a malfunction.
•
The use of a ring protector or other disc
accessories will cause errors.
•
This unit is to be used exclusively with the NTSC
color system. PAL and SECAM system discs cannot
be used with this unit.
•
Some discs cannot be played back depending on
the recording conditions.
Region Number
Region number (Regional restriction code) is built-in to the unit and DVD video discs.
Region number “1” or “ALL” of DVD video discs can be used on this unit.
Title
When two or more movies are recorded on a disc, the disc
is divided into two or more sections. Each section is called
a “TITLE”.
TITLE 1TITLE 2
CHAPTER 1
DVD DISC
CHAPTER 2CHAPTER 2 CHAPTER 3CHAPTER 1
Chapter
The titles can be subdivided into many sections.
Each section is called a “CHAPTER”.
Track
An Audio CD can contain several items.
These are assigned to the tracks.
TRACK 1TRACK 2TRACK 3TRACK 4TRACK 5
Audio CD
ALL
1
Removing Disc from Case
Be sure to hold the edge of disc. Do not touch the surface of the disc.
Pick up the disc gently from the case.
•
Do not scratch the disc.
•
Do not get dirt on the surface of the disc.
•
Do not stick a label or adhesive tape on the disc.
•
Do not drop or bend the disc.
Storing Disc
•
Store the disc in the case to avoid risk of scratches, dirt or damage.
•
Do not leave disc exposed to direct sunlight or in hot or humid places.
Cleaning Disc
Wipe the disc with a clean, dry cloth from center to edge.
•
Do not wipe the disc in a circular motion.
•
Do not use liquid or aerosol cleaners.
EN 10
Disc
■ Title/Chapter/Track PC-created disc
• You may not be able to play discs recorded
using a personal computer or recorder for disc
compatibilities, scratches or marks on the disc, dirty
lenses of the unit or condensation and so on.
• Discs recorded using a personal computer may
not be playable in this unit due to the setting of the
application software used to create the disc. In
these particular instances, check with the software
publisher for more detailed information.
■ Playable files
• ISO 9660 Level 1 or 2 compliant.
Romeo and Joliet file systems are both compatible
with this player.
• DRM (Digital Rights Management) protected files
will not play in this player.
For detailed information, please see the instruction
manuals or help files that came with your PC and/or
software.
• File structure (may differ): Up to 299 folders on a
disc; up to 648 files within each folder.
• Folder and file names can be displayed as long
as they are typed in alphabets and numbers. If
folder and file names are other than alphabets and
numbers, they may be replaced and displayed like
as “_”. Garbled characters may also be displayed in
this case.
■ Playing image files
JPEG files recorded in DVD-ROM/-R/-RW/-R DL and
CD-ROM/-R/-RW can be played.
■ JPEG file compatibility
• Image files should be saved in JPEG format.
• Files recorded in Fuji Colour CD, Kodak Picture CD
or CD-R/-RW can be played.
• Compatible formats: Baseline JPEG and EXIF 2.2*
still image files up to a resolution of 3072 x 2048.
*File format used by digital still cameras.
• Files with extensions .jpg or .JPG can be played.
• Progressive JPEG formatted files do not work.
• It may take some more time to start to play larger
files than usual.
• JPEG files with different aspect ratio may be
displayed with black bands (either vertical or
horizontal).
■ Windows Media Audio (WMA)
compatibility
• WMA is an acronym for Windows Media Audio
and refers to an audio compression technology
developed by Microsoft Corporation.
• You can encode your files by using Windows
Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player for
Windows XP or Windows Media Player 9 Series.
• When encoding your files, use only applications
approved by Microsoft Corporation. If you use nonapproved application, it may not work properly.
• This unit is compatible with audio files recorded with
the following sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz
and 48 kHz.
• It is not compatible with loss-less encoding.
• Files with extensions .wma or .WMA can be played.
■ Playing MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) files
• This unit is compatible with audio files recorded with
the following sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz
and 48 kHz.
• Files with extensions .mp3 or .MP3 can be played.
• For the best quality of sound, 128 kbps or higher bit
rate is recommended.
■ Copy Control CD (CCCD)
This product is designed to conform to CD-DA
(Compact Disc Digital Audio). Any other discs than
CD-DA are not guaranteed with their operation and
performance in this product.
Note on copyright
• Unauthorized recording of copyrighted television
programs, films, video cassettes and other materials
may infringe the rights of copyright owners and be
contrary to copyright laws.
Press and hold both VOL +/– at the same time
for 1 second to display the menu screen.
CH (CHANNEL)
(VOLUME) +/– buttons and INPUT/ENTER
button can be used to select the desired setting
during the menu screen operations.
PC MONITOR IN jack
/ buttons,
VOL
EN 12
ANT. (RF) IN jack
DISC slot
Remote control
POWERPower On/Off
DISPLAY/–Call TV information
TV/DVDSwitch between TV and DVD
(EJECT)Eject a disc
0-9Direct channel selection of TV
VOL +/–Adjust volume of the TV
MUTINGSwitch off the sound
SLEEPSleep timer
SETUP/
TV MENU
DVD MENUDisplay DVD menu
/
CH
▲▼◀▶Cursor buttons
ENTEREnter information in the menu
EXIT/
CANCEL
TOP MENUSelect title
SEARCHFast Forward/Review playback
PLAYStart playback
SKIPSkip chapter to forward or reverse direction
SUBTITLESet subtitle
STOPStop
SLOWForward/Reverse- slow motion
PAUSE/
STILL
PLAY MODESelect playback mode
AUDIOChange soundtrack language
RETURNRemove DVD setup menu
REPEAT A-BRepeat playback between A and B
ANGLEChange playback angle
SCREEN SIZE Display Picture Size menu
MARKERIndex
CCD/
JUMP
RECALL/
ZOOM
INPUT SELECT Display source selection menu
Call DVD information
Input “–” for digital channels
Enter a password
DVD mode - Call up initial setup mode
TV mode - Display menu of TV
Select channel of TV
Exit from On-Screen menu
Pause CD sound
Still picture of DVD
Closed Caption
Locating desired scene
Switch between present/last channel
Zoom
13 EN
Remote control
Inserting Batteries
Open the battery compartment
1
cover in the direction of the arrow.
Operation
Aim the remote control at the remote sensor and press control
•
buttons to operate.
Operate the remote control within a 30° angle on either side of
•
the remote sensor, up to a distance of approximately 15 feet.
BATTERY PRECAUTIONS:
Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
•
The remote control unit uses infrared beams to transmit signals, so sunlight or fluorescent light on the remote
•
sensor may shorten operating distance.
Incorrect use of batteries may cause them to leak or burst. Read the battery warnings and use the batteries
•
properly.
Do not mix old and new batteries.
•
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable, (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.
•
Remove batteries if the remote control will not be operated for an extended period of time.
•
If this symbol is shown, it is only
valid in the European union.
Install two “AAA” batteries,
2
paying attention to the
polarity diagram in the battery
compartment.
Replace the compartment cover.
3
Approximately 15 feet
Power source
TO USE AC POWER SOURCE
Use the AC polarized line cord provided for operation on AC. Insert the AC cord plug into a standard 120V 60Hz
polarized AC outlet.
AC Outlet
Wider Hole and Blade
Polarized AC Cord Plug
(One blade is wider than the other.)
NOTE:
•
Never connect the AC line cord plug to other than the specified voltage (120V 60Hz).
Use the attached power cord only.
•
If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC outlet, do not attempt to file or cut the blade.
It is the user’s responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
•
If you cause a static discharge when touching the unit and the unit fails to function, simply unplug the unit from
the AC outlet and plug it back in. The unit should return to normal operation.
EN 14
Antenna connections
If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your
antenna system. If you are using a Cable TV service, see “Cable TV connections”.
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable)
Antenna
Jack
75 ohm
Coaxial
Cable
Connect the 75 ohm cable from the combination
VHF/UHF antenna to the Antenna Jack.
Cable TV connections
This TV has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV
Converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” where the signal is scrambled.
Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is
generally provided by the Cable TV company.
For subscribers to basic Cable TV service
75 ohm
Antenna
Jack
Coaxial
Cable
For subscribers to scrambled Cable TV service
If you subscribe to a Cable TV service which requires the use of a Converter/Descrambler box, connect
the incoming 75 ohm Coaxial Cable to the Converter/Descrambler box. Using another 75 ohm Coaxial
Cable, connect the output jack of the Converter/Descrambler box to the Antenna Jack on the TV. Follow the
connections shown below. Set the TV to the output channel of the Converter/Descrambler box (usually channel
3 or 4) and use the Converter/Descrambler box to select channels.
Incoming
75 ohm
Cable TV
Cable
Converter/
Descrambler
For basic Cable TV service not requiring a Converter/
Descrambler box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly
to the Antenna Jack on the back of the TV.
Antenna
Jack
75 ohm Cable to TV
For subscribers to unscrambled Cable TV service with scrambled premium
channels
If you subscribe to a Cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require
the use of a Converter/Descrambler box, you may wish to use a signal Splitter and an A/B Switch box (available
from the Cable TV company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the
switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the
“A” position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
Converter/Descrambler box to tune scrambled channels.
Incoming
75 ohm
Cable TV
Cable
Splitter
Converter/
Descrambler
A/B Switch
75 ohm Cable to TV
A
B
Antenna
Jack
15 EN
Starting setup
TV operation
The Initial Setup menu appears the first time you
turn on the TV, and assists you to specify the
Air/Cable setting, and program your channels
automatically.
IMPORTANT: Make sure that the antenna or cable
TV system connection is made!
To turn on the TV, press (POWER). (POWER
1
indicator on the front of the unit changes green.
It may take approx. 10 seconds for a picture to
appear on screen.) The Initial Setup function
begins.
Initial Setup
TV Location
Go to next step
Press
▲ or ▼
2
◀ or ▶ to select “Store” or “Home”. This product
qualifies for ENERGY STAR In Home mode
default setting. Then press ▼ or ENTER.
Press ▶ or ENTER to go to next step.
3
Press ◀ or ▶ to select your time zone, then
4
press ▼ or ENTER.
In the rare event that you live within broadcast
•
range of two stations in two different time
zones, the TV may recognize the wrong
station for the auto clock set.
Press ◀ or ▶ to select daylight saving time on
5
or off, then press ▼ or ENTER.
Press ◀ or ▶ to select desired time format, then
6
press ▼ or ENTER.
Press ◀ or ▶ to set the “Auto Sleep”, then press
7
▼ or ENTER.
Press ▶ or ENTER to go to next step.
8
Press ▲ or ▼ to select “Air/Cable”, then press
9
◀ or ▶ to select signal type that you using, then
press ▼ or ENTER.
Press ▶ or ENTER to go to next step.
10
Auto scan will begin. After tuning is completed,
11
the TV channel appears on the screen.
Depending on the reception condition, it
•
may take up to 30 minutes to complete
memorizing digital cable channels. Please
allow the process to complete without
interruption.
NOTE:
If you press TV MENU or EXIT in the process of
•
“Automatic Search”, the auto scan stops and changes to
normal screen.
When you make a menu selection, your changes occur
•
immediately. You do not have to press TV MENU to see
your changes.
to select “TV Location”, then press
Store
To turn on the TV, press (POWER). (POWER
1
indicator on the front of the unit changes green.
It may take approx. 10 seconds for a picture to
appear on screen.)
Adjust the volume level by pressing VOL + or – .
2
The volume level will be indicated on the screen
by brown bars. As the volume level increases, so
do the number of bars. If the volume decreases,
the number of brown bars also decreases.
Set the signal type option to the appropriate
3
position (see “Air/Cable selection” on page 21).
Press the Direct Channel Selection (0-9, –)
4
buttons to select the channel.
(If you press only channel number, channel
selection will be delayed for a few seconds.)
TO SELECT ANALOG CHANNELS
1-9: Press 1-9 as needed. Example, to
10-99: Press the 2 digits in order. Example,
100-135: Press the 3 digits in order. Example, to
TO SELECT DIGITAL CHANNELS
Press the first 1-3 digits, then press the – button,
followed by the remaining number.
Example, to select channel 15-1, press 1, 5, –, 1,
then press ENTER.
•
•
The same program may be available on either
VHF/UHF/CABLE CHANNELS
VHF
2-13
UHF
14-69
NOTE:
If a channel with no broadcast is selected, the sound will
•
automatically be muted.
It may take a few seconds for a digital channel picture to
•
appear on screen after being selected.
To select the video input source
To view a signal from another device connected
to your TV, such as a VCR player, press INPUT SELECT, then press ▲ or ▼, then press ENTER.
select channel 2, press 2, then press
ENTER.
to select channel 12, press 1, 2, then
press ENTER.
select channel 120, press 1, 2, 0, then
press ENTER.
If a channel is selected with only audio content,
“Audio Only” will be displayed on the screen.
If a channel is selected with a weak digital
signal, “No Signal” will be displayed on the
screen.
an analog channel or a digital channel. You may
choose to watch either format.
Press and release CH /. The channel
automatically stops at the next channel set into
memory.
For proper operation, before selecting channels, they
should be set into the memory. See “Channel setup”
on page 21.
DISPLAY
Press DISPLAY to display the current information on
the screen.
When the TV receives a digital signal, the digital
information will appear.
•
V-Chip rating•Current date and time•
Program guide•Audio language•
Resolution•Closed Caption•
Press DISPLAY again to clear the call display.
NOTE:
•
After a few seconds, DISPLAY screen will return to
normal TV operation automatically.
SLEEP
To set the TV to turn off after a preset amount of time,
press SLEEP on the remote control. The clock will
change for each press of the SLEEP button (Off, 5
min, 10 min, ..., 240 min).To confirm the sleep timer
setting, press SLEEP and the remaining time will
be displayed for a few seconds. To cancel the sleep
timer, press SLEEP repeatedly until the display turns
to Off.
Quick guide for menu
operation
Call menu and for example: Select Language.
Press INPUT SELECT to select TV mode.
1
Press TV MENU. The TV menu screen will
2
appear.
Picture Sound Time SetupLock Channel
Picture Preference
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Settings
Press ◀ or ▶ to select “Setup”, then press ▼.
3
Press ▲ or ▼ to select “Language”, then press ◀
4
or ▶ to select the desired language.
…on the following pages the menu can be called
in the same way as here.
Press TV MENU to return to the previous screen.
5
NOTE:
•
If no buttons are pressed for more than about 30
(depending on your setting) seconds, the menu
screen will return to normal operation automatically.
•
During TV or external input mode (except PC
input mode), if there is no signal reception with
no operation, the TV will change to standby after
approx. 15 minutes (in PC input mode: 1 minute).
Dynamic
Cool
50
100
50
50
50
17 EN
Convenience functions
You can change the default settings by pressing the TV MENU button on your remote, then select the one of the
icons at the top of the menu - follow the On-Screen prompts to set your preferences.
IconSelected ItemsSetup hint
Picture
Picture Preference
Power SavingThe darker the brightness for power-saving
StandardStandard picture quality
DynamicBright and dynamic picture
SoftSoft edge picture setting
UserYour personal preferences
BrightnessYou can adjust the picture quality to your preference.
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color TemperatureCool (Bluish) / Standard (Neutral) / Warm (Reddish)
Advanced Settings
Picture SizeSee page 25.
Noise ReductionTo set the level of decreasing noises included in the video
Medium / High / Off /
Low
DBCUse this feature to change the Black level automatically
Off / ECO / On
DLCDLC (Dynamic Luminance Contrast) function would adjust
Off / On
Film ModeA smoother motion may be obtained by setting the Film
Off / On
HDMI ModeSelect the HDMI input signal as Video (for video) or Graphic
Video / Graphic
Available only when you selected “User”.
•
“Tint” is available only in Analog TV and AV mode.
•
signal.
according to the brightness of an image. The Black level will
become dark in a dark scene. If “ECO” is selected, the power
consumption is reduced.
DBC is not available in Media mode.•
the luminance follow the average brightness automatically
Mode to “On”.
(for PC).
NOTE:
•
The device may not conform to the Energy Star standard after Picture setting (e.g., DBC, Picture Preference)
Sound setting (e.g., volume, Equalizer Settings) are adjusted.
and
EN 18
Convenience functions
IconSelected ItemsSetup hint
Sound
Equalizer Settings
Equalizer Mode
Time
Standard / Music /
Movie / Sports
UserThe setting of this item adjusts the audio level of its
150 Hz / 500 Hz/
1K Hz/5K Hz/
10K Hz
BalanceAdjust the left and right sound channel volume.
MTSThe multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-
Stereo / SAP / Mono
Audio LanguageWhen two or more audio languages are included in a digital
English / French / Spanish
Digital Audio OutputSelect the format for your digital audio output If you have
Raw / Off / PCM
Surround
Off / On
Auto VolumeVolume level can be adjusted automatically by the sound
Off / On
Sleep TimerSleep Timer switches the TV to standby after a defined
Off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 /
120 / 180 / 240 min
Time ZoneSelect your local time zone for auto clock feature.
Daylight Saving TimeIf you want to activate the Daylight Saving Time, select “On”.
Off / On
Time FormatSelect the time format.
12-hour / 24-hour
Auto ClockThe Auto Clock function will automatically set the built-in
Off / On
ClockUsing the ▲/▼/◀/▶, the setting value is changed.
Auto SleepWhen the Set and Remote button operation are not operated
Off / 3 / 4 / 5 Hours
On Timer
Power On TimerYou can set the On Timer to automatically turn on the TV.
Off/Once/On
TimerSet the timer using ▲/▼/◀/▶.
Power On ChannelYou can set the channel that appear with power on.
Off Timer
Power Off TimerYou can set the Off Timer to automatically turn off the TV.
Off/Once/On
TimerSet the timer using ▲/▼/◀/▶.
You can choose a basic equalizer mode. Depending on this
setting, the following detail setting is set to default value of
each mode.
frequency corresponding to each setting.
Available only when you selected “User”.•
fidelity stereo sound. MTS also can transmit a second audio
program (SAP) containing a second language or other audio
information. This item is valid only when the analog broadcast.
signal, you can select one of the audio language. (This function is available only for digital broadcast.)
connected an amplifier / receiver to the digital audio jack on
your TV.
The dynamic presence and sound created offers a thoroughly
enjoyable listening experience.
level.
period of time.
To cancel the Sleep Timer, set to “Off”.
You can select Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,
Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii and Samoa.
clock (Year, Month, Day and Time) when the TV is connected
to an antenna or cable TV system and it is turned off. As
the TV searches for a receivable station in your area and it
receives a broadcast signal for Auto Clock, the Auto Clock
needs several minutes to set itself.
Available only when you selected “Auto Clock” to “Off”.•
with specified period by this setting (3/4/5 Hours), the power
status is changed to stand by mode automatically.
To cancel the On Timer, select “Off”.
To cancel the Off Timer, select “Off”.
19 EN
Convenience functions
IconSelected ItemsSetup hint
Setup
Language
English / Français / EspañolYou can choose from three different languages (English,
OSD Timeout
5 / 15 / 30 / 45 / 60 Sec.You can set the display time of OSD Menu.
Closed CaptionSee page 24.
Over ScanTo adjust the size of the display by removing excess or
Off / On
Input LabelThe Input Label feature allows you to label each input source
Default / Antenna / Cable /
Satellite / DTV / DVD / Blu-ray /
HD-DVD / XBOX / Wii / PS3 /
Game / Computer / VCR / DV /
Custom (10 characters)
PC Settings (available only for PC mode)
H-PosTo adjust the horizontal placing of the image.
V-PosTo adjust the vertical placing of the image.
ClockEliminates the vertical (CLOCK) interfering lines.
PhaseEliminates the horizontal (PHASE) interfering lines.
AutoTo adjust the all PC settings automatically.
Other Settings
Audio OnlyYou can turn off the picture on your TV and listen to the pro-
Off / On
TV LocationSelect location of TV. Usually, select “Home”.
Store / Home
Restore DefaultSelect “Yes”, then press ENTER. Restore Picture, Sound
No / Yes
Initial SetupSee page 16. (TV mode only)
LockSee page 22.
ChannelSee page 21.
Français (French) and Español (Spanish)) for the on-screen
displays.
Select the language you prefer first, then proceed with the
other menu options.
unattractive when set it to”On”.
for your TV.
You can select label from default value or input by yourself
with ▲/▼ (alphabet select) / ◀/▶ (select character / position).
gram audio only.
To exit audio only mode, press any buttons (except VOL +/-,
MUTING) on your remote control or unit.
(except “Audio Language”), Time (Sleep Timer, Time Format
and Auto Sleep only) and Setup (except “Language”)
settings to the default factory settings.
EN 20
Channel setup
This TV is equipped with a channel memory
feature which allows channels to skip up or down
to the next channel set into memory, skipping
over unwanted channels. Before selecting
channels, they must be programmed into the
TV’s memory. To use this TV with an antenna,
set the signal type option to the Air mode. When
shipped from the factory, this menu option is in
the Cable mode.
Air/Cable selection
Select “Channel ⇒ Air/Cable”.
1
Press ◀ or ▶ to select “Air” or “Cable”.
2
Air - VHF/UHF channels
Cable - CABLE TV channels
Picture Sound Time SetupLock Channel
Air/Cable
Automatic Search
Channel List
Show/Hide
Channel Number
Channel Label
NOTE:
It may take a few seconds for a digital channel
•
picture to appear on screen after being selected.
Automatic Search
Select “Channel ⇒
1
▶ or ENTER.
Cable
23
CH-2
Automatic Search
”, then press
Should you require further assistance you may call
our toll-free customer service line at 1-800-289-0984.
•
New digital channels may be added to your area
periodically, it is recommended to perform the
“Automatic Search” procedure regularly.
The new channel will be added into the channel
3
memory.
Show/Hide channel
You can select the channel that you want to skip.
Select “Channel ⇒ Show/Hide”, then press ▶ or
1
ENTER.
Press ▲ or ▼ to select the channel that you want
2
to skip.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
ChannelChannel LabelHide
4-0
7-0
12-0
23-2
CH-2
23-3
CH-3
CH-77
23-77
CH-999
23-999
PrevNext
Press ENTER to assign 3 mark for unwanted
3
channel.
Repeat steps 2 - 3 for other channels you want to
4
show/hide.
1/1
Sound Time SetupLock
PictureChannel
Are you sure to
Automatic Search?
NoYes
In confirmation window, Press ▶ to select “Yes”,
2
then press ENTER. The TV will begin memorizing
all the channels available in your area.
•
Depending on the reception condition, it may
take up to 30 minutes to complete memorizing
digital cable channels. Please allow the
process to complete without interruption.
•
If you press TV MENU during search, channel
search will stop.
NOTE:
•
Memorizing channels is best accomplished during
evening “PRIMETIME” hours, as more stations are
broadcasting digital signals. Memorizing channels can
only be accomplished while a station is broadcasting
a digital signal to set that channel into memory.
If you are unsure of the digital channels available
•
in your area, you may visit www.antennaweb.org to
receive a list based on your address or zip code.
21 EN
Labeling channels
Channel label appear with the channel number
display each time you turn on the TV, select a
channel, or press DISPLAY.
You can choose any 7 characters to identify a
channel.
To create channel labels
Select “Channel ⇒ Channel Number”.
1
Press ◀ or ▶ to select a channel you want to
2
label, then press ▼ to select “Channel Label”.
Then press ▶ or ENTER.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
Air/Cable
Automatic Search
Channel List
Show/Hide
Channel Number
Channel Label
Press ▲ or ▼ repeatedly until the character you
3
want appears in the first space.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
CH 3
If the character which you desire appears, press ▶.
You can also change the position which input
character by pressing
Repeat this step to enter the rest of the characters,
then press ENTER.
Repeat steps 2-3 for other channel. You can
4
assign a label to each channel.
When you finish inputting the label name, press
5
EXIT to return to the normal screen.
NOTE:
The channel labels will be reset after “Automatic
•
Search” on page 21.
Cable
◀ or ▶
CH-2
23
.
Setting the V-Chip
An age limitation can be set to restrict children from
viewing or hearing violent scenes or pictures that you
may choose to exclude. The restriction applies to
“TV Rating” and “Movie Rating” if this data is
transmitted. You may set this restriction separately.
To use the V-Chip function, you must register a
password.
To register a password
Select “Lock”, then press ▼.
1
Press 0000 using Number buttons(0-9). (This is
2
default password.)
Sound Time SetupLock
PictureChannel
Enter Password
“ ” appears instead of the number.
NOTE:
•
If you forget the password, contact Customer
Service at 1-800-289-0984 for assistance.
Your original remote control will be required.
•
To avoid forgetting the password, write it down and
keep in a safe place.
How to enter the V-Chip menu
Select “Lock” menu, then press ▼.
1
Use Number buttons (0-9) to enter your
2
password.
To Lock the connected devices
In the Lock menu, press ▲ or ▼ to select “V-Chip”,
1
then press ◀ or ▶ to set to “On”.
Press ▲ or ▼ to select “Input Block”, then press ▶
2
or ENTER.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
TV
AV
Component
HDMI1
HDMI2
PC
DVD
Media
Press ▲ or ▼ to select which device will be
3
blocked, then press ◀ or ▶ to select “Block”.
NOTE:
Blocked device will appear in Source Select
•
window. Enter your password before watching.
If you want to use such a device again, you should
setting “UnBlock” in step 3.
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
EN 22
To set the V-Chip
In the V-Chip menu, press ▲ or ▼ to select
1
“ V-Chip” then press ◀ or ▶ to set to “On”.
Press ▲ or ▼ to select “US Rating”, then press ▶
2
or ENTER.
Press ▲ or ▼ to select which rating will be used,
3
then press ▶ or ENTER. Each rating below will
appear.
TV Rating
Sound Time SetupLock
PictureChannel
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
You can set the rating using age level and genre.
Age:
TV-Y : All children
TV-Y7 : 7 years old and above
TV-G : General audience
TV-PG : Parental guidance
TV-14 : 14 years old and above
TV-MA : 17 years old and above
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA,
press DISPLAY to explain the rating.
Genre:
FV : Fantasy Violence
V : Violence
S : Sex
L : Language
D : Dialogue
Press ▲/▼ to select the desired rating, then press
ENTER.
Movie Rating
Off : None
G : All ages
PG : Parental guidance
PG-13 : Parental guidance
R : Under 17 years old parental guidance
suggested
NC-17 : 17 years old and above
X : Adult only
Press ◀/▶ to select the desired rating.
Press EXIT to return to the normal screen.
4
V-Chip function is activated now.
less than 13 years old
To use the TV after the TV is protected.
When a program is received that is blocked by the
V-Chip, you should set the V-Chip to “Off” or set
appropriate TV/Movie Rating level for the blocked
program (see “To set the V-Chip” on left column).
After that, you should re-set the V-Chip, if you need.
NOTE:
The V-Chip function is activated only on programs
•
and input sources that include a rating signal.
To change the password
In the V-Chip menu, press ▲ or ▼ to select
1
“Change Password”, then press ▶ or ENTER.
Enter a current password using Number buttons
2
(0-9).
Enter a new password using Number buttons
3
(0-9).
Enter the same password again to confirm.
4
The password is now registered.
Downloading the additional V-Chip rating system
As a supplement to the standard V-Chip rating
system, your television will be able to download an
additional rating system, if such a system becomes
available in the future.
To download the additional V-Chip rating system
(when available)
In the V-Chip menu, press ▲ or ▼ to select
1
“ V-Chip” then press ◀ or ▶ to set to “On”.
Press ▲ or ▼ to select “V-Chip Set (DTV)”, then
2
press ▶ or ENTER.
If the TV is not storing the additional rating
3
system, the TV will begin downloading it, which
may take some time to be completed.
Set your preferred content rating limits for the
4
additional rating system.
NOTE:
•
You can only download the additional V-Chip rating
system when your TV is receiving a digital signal.
•
When you download the additional rating system, it
may take some time for the download to occur.
•
The V-Chip rating information and system are not
determined or controlled by the TV.
•
The standard V-Chip rating system is available
whether your TV is receiving a digital signal or not,
and will block both analog and digital programs.
To set the restriction level using the standard V-Chip
rating system, select “US Rating” in step 2.
•
The downloadable V-Chip rating system is an
evolving technology, and availability, content, and
format may vary.
To clear the V-Chip Set (DTV)
In the V-Chip menu, press ▲ or ▼ to select
1
“ V-Chip” then press ◀ or ▶ to set to “On”.
Press ▲ or ▼ to select “RRT Clear”, then press
2
▶ or ENTER.
The confirmation window will appear.
Press ▶ to select “Yes”, then press ENTER.
3
Your V-Chip Set (DTV) will clear.
23 EN
Closed Caption
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and
display Closed Captioned television programs.
Closed Captioning will display text on the screen
for hearing impaired viewers or it will translate and
display text in another language.
Captions: This Closed Caption mode will display
text on the screen in English or another language.
Generally, Closed Captions in English are transmitted
on CC1 and Closed Captions in other languages are
transmitted on CC2.
Text: The Text Closed Caption mode will usually fill
1/2 of the screen with a programming schedule or
other information.
Select “Setup ⇒ Closed Caption”, then press ▶ or
1
ENTER.
Press ◀ or ▶ to set “CC Setting” to “CC On” or
2
“CC on Muting”.
CC On: Captions will be displayed on the screen.
CC on Muting: Only when you press MUTING,
captions will be displayed.
CC Off: Captions will not be displayed on the screen.
Press ▲ or ▼ to select “Analog Caption” or “Digital
3
Caption”.
When you select “Analog Caption”, you can
choose from CC1~4, Text1~4.
When you select “Digital Caption”, you can
choose from Service1~6 and Off.
Press ◀ or ▶ to select the desired Closed
4
mode for both Digital and Analog Captions.
NOTE:
Depending on the broadcast signal, some
•
Analog Captions will function with a Digital
broadcast signal. This step prevent that two
kind of captions are overlapping.
NOTE:
If the program or video you selected is not closed-
•
captioned, no captions will display on-screen.
If text is not available in your viewing area, a black
•
rectangle may appear on-screen. If this happens,
set the CC Setting to “CC Off”.
When selecting Closed Captions, the captioning
•
will be delayed approx. 10 seconds.
If no caption signal is received, no captions will
•
appear, but the television will remain in the Caption
mode.
Misspellings or unusual characters may
•
occasionally appear during Closed Captioning.
This is normal with Closed Captioning, especially
with live programs. This is because during live
programs, captions are also entered live. These
transmissions do not allow time for editing.
When Captions are being displayed, on-screen
•
displays, such as volume may be seen but may
interfere with Closed Captions.
Some cable systems and copy protection systems
•
may interfere with the Closed Captioned signal.
If using an indoor antenna or if TV reception is
•
very poor, the closed caption decoder may not
appear or may appear with strange characters or
misspelled words. In this case, adjust the antenna
for better reception or use an outdoor antenna.
Caption
•
CC Setting will be change to”CC Off”,”CC On” or “CC
on
Muting
control.
” by each pressing CCD on the remote
CC options
When you have selected “Custom” as the display
method, you can adjust the various setting listed
below as follows:
This feature is designed to customize Digital Caption
only.
Select “Setup ⇒ Closed Caption”, then press ▶ or
1
ENTER.
Press ◀ or ▶ to set “CC Setting” to “CC On” or
2
“CC on Muting”.
Press ▲ or ▼ to select “Digital Caption Style”,
3
then press ▶ or ENTER.
Press ◀ or ▶ to set the “Digital CC Preset” to
4
“Custom”.
Press ▲ or ▼ to select the desired item, then
5
press ◀ or ▶ to change the setting.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
Digital CC PresetDefault
Font Style
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
You can select from among the following items
and parameters.
Font Style:
Select display font style.
Font Size:
Select display font size.
Font Edge Style:
Select display font edge style.
Font Edge Color:
Select display font edge color.
FG Color:
Select foreground color.
BG Color:
Select background color.
FG Opacity:
Select foreground opacity level.
BG Opacity:
Select background opacity level.
NOTE:
You cannot set both “FG Color” and “BG Color” as a
•
same color.
You cannot set both “FG Opacity” and “BG Opacity”
•
to “Transparent”.
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
EN 24
Setting the picture size
You can change to a variety of picture sizes—
Natural, Full, Zoom, Cinema, Native
(For PC mode only).
Selecting the picture size
Select “Picture ⇒
1
Size
”.
Press
2
◀ or ▶
described below.
NOTE:
Selectable picture sizes may vary depending on the
•
input source or broadcast signal.
You can be select desired size of picture by
•
pressing SCREEN SIZE on the remote control.
Natural
In some cases, this image will display the size of
standard 4:3 with a black side bar.
Full
Full will display the picture at the maximum size.
Zoom (for letter box programs with
subtitles)
To fill the width of the screen, it is extended
horizontally. However; it is only slightly extended at the
top and the bottom.
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Advanced Settings ⇒ Picture
to select the desired picture size, as
Native (for PC mode only)
Detects the resolution of the signal of the image and it
will be shown on the screen with same amount of pixels.
Media Playback
You can enjoy viewing pictures and movies from
your USB storage device.
Connect the USB storage device into the USB
1
Input terminal.
Press INPUT SELECT then press
2
“Media”, then press ENTER.
NOTE:
•
Do not disconnect a USB storage device while it is
being accessed. Doing so can damage the device
or the files stored on the device. You can safely
connect or disconnect the USB storage device
when the TV is not in media mode.
•
Back up all the data in the USB storage device in
case if data was lost due to unexpected accident.
We do not assume any liability for the losses by
misuse or malfunction.
•
Not all USB storage devices are compatible with
this TV.
•
The character that exceeds the display area is not
displayed.
•
Do not use USB extension cable.
•
Playable files are JPEG (.jpg/.jpeg) and Motion
JPEG (.avi (MJPEG format)).
Media Browser
Media Selection
▲ or ▼
to select
A B C D E F G - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - -
Cinema (for letter box programs)
The entire picture is uniformly enlarged—it is
stretched the same amount both wider and taller
(retains its original proportion).
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Movie
Photo
File Selection
C:\1 / 1
ReturnUp FolderFolder1Photo1.mpg
Photo2.jpgPhoto3.jpgPhoto4.jpgPhoto5.mpg
Photo1.jpg
Photo6.jpgPhoto7.jpgPhoto8.jpgPhoto9.jpg
Resolution:
1920 x 1080
Size:
2000Kbytes
Date:
---- / -- / --
Time:
--: -- : --
Information window
NOTE:
The content will change in accordance with each
•
media setting screen.
25 EN
Playback files
Press
◀ or ▶
1
Selection and press ENTER.
Press ◀ or ▶ to select “C”, then press ENTER.
2
Select folder or file with ▲/▼/◀/▶, and then start
3
the playback with ENTER.
You can playback the files with the following remote
control buttons.
Button Action
ENTER
▌▌
▶
■
¡
1
Details of operation commands
Icon Operation
▐▐
▶
■
to select Photo or Movie
Press to start the playback.
Press to open the folder.
Press to open the operation window.
Press to pause the playback.
Press to start the playback or slideshow.
Press to stop the playback.
During the playback, press to select the next
file.
During the playback, press to select the
previous file.
During the playback, press to select search
forward.
During the playback, press to select search
backward.
Play / Resume playback.
Pause.
Skip file to reverse / forward direction.
Stop.
Repeat playback.
Press ENTER repeatedly to select desired
repeat option.
Show the playlist.
Press ▲ or ▼ and ENTER to select the playback
Show the file information.
Rotate the image.
Zoom in / out.
Move the frame from the center position.
Review / Fast playback.
Select start point, then select end point.
Repeat material between two selected points.
Slow-motion Playback.
One frame is advanced each time select this
command.
Direct jump by desired time.
at Media
EN 26
Preparation
Playback procedure
The following pages describe the setup/
operation in DVD mode.
Preparation
Before DVD/CD operation, please make the following
preparations.
Insert the AC cord plug into a standard 120V
1
60Hz polarized AC outlet.
•
If the AC cord plug is plugged in for the first
time, wait for about 5 seconds before pressing
POWER.
NOTE:
•
When connecting to other equipment, unplug
the unit from the AC outlet.
Press POWER on the unit or on the remote
2
control to turn on the unit. The POWER indicator
will change to green.
Each time you turn the unit ON, the TV/DVD
•
starts from the TV mode.
When using an amplifier, switch on the amplifier.
•
Press TV/DVD to select DVD mode.
3
The DVD startup screen will appear on the screen.
If the DVD is not operated without the menu
•
screen, the unit will automatically shut off itself
off after 15 minutes.
NOTE:
•
If the unit does not operate properly:
Static electricity, etc., may affect the player’s
operation. Disconnect the AC power cord once,
then connect it again.
•
About inserting disc:
If the unit is slanted or moved while inserting disc,
the disc may get damage.
Status display of disc
Press DISPLAY. The status display of the disc will
appear on the screen
Display messages may change at every time when
•
you press DISPLAY for some discs or files.
To make the status display screen disappear, press
DISPLAY again.
Press TV/DVD to select DVD mode.
1
Place the disc in the
2
disc slot with the label
side facing forward. (If
the disc has a label.)
Hold the disc without
touching either of its
surfaces, align it with
the guides, and place it
in position.
On the screen, “ ” changes to “Loading” and then
3
playback will commence.
A menu screen may appear on the TV screen,
•
if the disc has a menu feature. In this case,
press ▲, ▼, ◀, ▶ or ENTER to operate a menu
feature.
Press STOP
4
The unit can record where you stop a video, but it
•
depends on a disc you are using. Press PLAY
()
store a memory of stopped point of last five discs
that you have played. When one of these discs
is next loaded, you can resume playback from
where you stopped playing last time.
If you press STOP
•
appears on the screen) the unit will clear the
stopped point.
You cannot save a stopped point for some discs.
•
If a number of discs played and stored in the unit
exceeds five, a new memory will overwrite the old
stored memory.
Press (EJECT).
5
Remove the disc and then press POWER.
The unit turns off.
When you eject the disc, you may hear
•
mechanism noise, but it is not malfunction.
NOTE:
•
If a non-compatible disc is loaded, “Can’t play disc”
or “Incompatible disc region number Can’t play
disc” will appear on the TV screen according to the
type of loaded disc. In this case, check your disc
again (see pages 10 and 34).
•
Some discs may take a minute or so to start
playback.
•
A prohibition message “Depending on the disc, this
operation may be prohibited” or “This operation
can’t be performed” may appear at the screen. This
message means either the feature you tried is not
available on the disc, or the unit cannot access
the feature at this time. This does not indicate a
problem with the unit.
When you set a single-faced disc label downwards
•
(i.e. the wrong way up) “Loading” will appear on the
display and then “Can’t play disc” will be displayed.
Some playback operations of DVDs may be
•
intentionally fixed by software producers. Since
this unit plays DVDs according to the disc content
recorded, some playback features may not be
available. Also refer to the instructions supplied with
the DVDs.
()
to end playback.
to resume a playback point. The unit can
( )
again (“Resume off”
27 EN
Special playback
Fast Forward Playback
Press SEARCH (uu) during normal playback.
Each press of SEARCH (uu) will increase the speed of
the search.
• To resume normal playback, press PLAY ().
Review Playback
Press SEARCH (tt) during normal playback.
Each press of SEARCH (tt) will increase the speed of
the search.
• To resume normal playback, press PLAY ().
Still Playback
Press PAUSE/STILL
pause playback.
• To resume normal playback, press PLAY
PAUSE/STILL ().
Frame Advance
Press PAUSE/STILL
One frame is advanced each time you press SEARCH (tt) or SEARCH (uu).
• To resume normal playback, press PLAY ().
Slow-motion Playback
Press SLOW (
playback or still playback.
Each press of SLOW
the slow.
• To resume normal playback, press PLAY
• To resume the still playback, press PAUSE/STILL
().
Locating a chapter or track
Press SKIP() Forward or SKIP() Reverse
during playback to locate a chapter/track that you want to
watch.
Each time you press the button, a chapter or track is
skipped.
NOTE:
•
The TV/DVD is capable of holding a still video image
or On screen display image on your television screen
indefinitely. If you leave the still video image or On
screen display image displayed on your TV for an
extended period of time, you risk permanent damage
to your television screen.
(
)
during normal playback to
()
(
)
during normal playback.
) or SLOW ( ) during normal
/
will change the speed of
(
or
)
.
Zoom
This TV/DVD will allow you to zoom in on the frame
image. You can then make selections by switching the
position of the frame.
Press ZOOM during playback.
1
The center part of the image will be zoomed in.
Each press of ZOOM will change the ZOOM
magnification Zoom 2× and Zoom 4×.
Press ▲/▼/◀/▶ to view a different part of the
2
frame.
You may move the frame from the center position
UP, DOWN, LEFT or RIGHT.
In the zoom mode press ZOOM repeatedly to
3
return to a 1:1 view.
NOTE:
•
You can select the Slow Forward or Fast Forward
(Review) Playback in the zoom mode.
•
Some discs may not respond to zoom feature.
Locating desired scene
Use the title, chapter and time recorded on the disc to
locate the desired point to playback.
Press JUMP during playback or stop mode.
1
Press ▲/▼ to select the “Title Search”, “Chapter
2
Search”, “Time Search” or “Track Search”. Then
press ▶ or ENTER.
Press Number buttons (0–9) to input the number.
3
If you input a wrong number, press CANCEL.
•
Refer to the package supplied with the disc to
•
check the numbers.
Press ENTER.
4
Playback starts.
•
When you change the title, playback starts from
•
Chapter 1 of the selected title.
Some discs may not work in the above
•
operation.
A-B Repeat playback
A-B repeat playback allows you to repeat material
between two selected points.
Press REPEAT A-B during playback.
1
The start point is selected.
Press REPEAT A-B again.
2
The end point is selected.
Playback starts at the point that you selected.
Playback stops at the end point, returns to Point A
automatically, then starts again.
To resume normal playback, press REPEAT A-B
•
again.
NOTE:
•
In A-B Repeat mode, subtitles near the A or B
locations may not be displayed.
•
You may not be able to set A-B Repeat during
certain scenes of the DVD.
•
A-B Repeat does not work with an interactive DVD,
MP3/WMA/JPEG-CD.
EN 28
Marking desired scenes
The TV/DVD stores the points that you want to watch
again up to 12 points.
You can resume playback from each scene.
Marking the scenes
Press MARKER during playback.
1
Select the blank Marker using ▲/▼/◀/▶, then
2
press ENTER at the desired scene.
• Up to 12 scenes can be selected.
• Repeat this procedure to set the other 11
scenes.
Press MARKER to return to the normal screen.
3
Returning to the scenes
Press MARKER during playback or stop mode.
1
Press ▲/▼/◀/▶ to select the Marker 1-12.
2
Press ENTER.
3
Playback starts from the marked scene.
To cancel the Marker
Follow the above steps 1~2, then press CANCEL.
NOTE:
•
Some discs may not work with the marking
operation.
•
The marking is cancelled when you eject the disc or
turn the power off.
•
Some subtitles recorded around the marker may fail
to appear.
Changing angles
When playing back a disc recorded with multi-angle
facility, you can change the view angle.
Press ANGLE during playback.
1
The current angle will appear.
Current/Total
Angle 1/2
Changing soundtrack
language
You can select the language when you play a
multilingual disc.
Press AUDIO during playback.
1
The current soundtrack language will appear.
Current/Total
Audio 1/2 English Dolby Digital 2/0CH
Press AUDIO repeatedly until the desired
2
language is selected.
The on-screen display will disappear after a few
seconds.
Current/Total
Audio 2/2 French Dolby Digital 2/0CH
NOTE:
•
If the desired language is not heard after pressing
AUDIO several times, the language is not recorded
on the disc.
•
Changing soundtrack language is cancelled after
“Resume off”.
•
The initial default language or available language
will be heard if the disc is played back again.
Subtitles
Changing the subtitle language
You can select the language when playing back a disc
recorded with multilingual subtitles.
Press SUBTITLE repeatedly during playback until
1
your desired language appears.
The on-screen display will disappear after a few
seconds.
Current/Total
Subtitle 1/2 English
Press ANGLE repeatedly until the desired angle is
2
selected.
NOTE:
•
In case of JPEG-playback, the JPEG-image is
rotated 90 degrees to the right.
Depending on the DVD, you may not be able
•
to change the angles even if multi-angles are
recorded on the DVD.
Turning the subtitles off
Press SUBTITLE during playback until “Off” appears.
NOTE:
• Changing subtitle language is cancelled after
“Resume off”.
• Some functions may not work on some DVDs. You
may not be able to turn subtitles on or off or change
subtitles.
While playing the DVD, the subtitle may change
when:
- you eject or insert the disc.
- you change the title.
• In some cases, the subtitle language is not changed
to the selected one immediately.
29 EN
Using HOME MENU
Playing a disc
Press SETUP during stop mode.
1
HOME MENU will appear.
Press ▲/▼/◀/▶
2
to select “Disc
Navigator”, then
press ENTER
Press
3
desired option, then
press ENTER.
Some discs may not work Disc Navigator.
•
Depending on a disc, you can select Title,
•
Chapter, or both.
Press
4
select Title or Chapter, then press ENTER.
Press SKIP (
•
previous page.
Press RETURN to return to previous screen.
•
Playing a file
Press SETUP during stop mode.
1
HOME MENU will appear.
Press
2
press ENTER.
Press
3
folder, then press
ENTER.
Press
4
If you select JPEG file, unit shows the pictures
•
one after another automatically.
Press SETUP to clear HOME MENU screen.
•
Press RETURN to go to previous step.
•
NOTE:
When music files and JPEG files are recorded
•
in one disc, you can play simultaneously. Please
select the music file then select the JPEG file.
EN 30
.
▲/▼
to select
▲/▼/◀/▶
or Number Buttons (0–9) to
) or SKIP () to move next/
▲/▼/◀/▶
to select “Disc Navigator”, then
▲/▼
to select
▲/▼
to select file, then press ENTER.
HOME MENU
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
Title
Chapter
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Disc Navigator
Play mode
A-B repeat playback
A-B repeat playback allows you to repeat selection
between two selected points.
Press PLAY MODE
1
during playback.
Play Mode screen
will appear.
Press ▲/▼ to select “A-B Repeat”, then press ▶ or
2
ENTER.
Press
▲/▼
3
ENTER. The start point is selected.
Press
4
ENTER.
The end point is selected. Playback starts at the
point that you selected. Playback stops at the end
point and returns to Point A automatically, then
starts again.
To resume normal playback
Select “Off” in step 3.
NOTE:
Some discs may not work Play Mode function.
•
A-B Repeat playback does not work with MP3/WMA
•
CD.
Repeat playback
Press PLAY MODE during playback.
1
Play Mode screen will appear.
Press
2
ENTER
Press
3
press ENTER.
The unit automatically starts repeat playback after
finishing the current title or chapter.
To resume normal playback
Select “Repeat Off” in step 3.
Random playback
Press PLAY MODE during playback or stop mode.
1
Play Mode screen will appear.
Press
2
ENTER
Press
3
option, then press ENTER.
The unit automatically starts random playback.
To resume normal playback
Select “Random Off” in step 3.
NOTE:
You cannot play Random for programmed contents
•
(Random play is not permitted during Program
playback).
During Random playback, it may repeat the same
•
title, chapter or track.
Random playback does not work with MP3/WMA CD.
•
to select “A(Start Point)”, then press
▲/▼
to select “B(End Point)”, then press
▲/▼
to select “Repeat”, then press ▶ or
.
▲/▼
to select desired repeat option, then
▲/▼
to select “Random”, then press ▶ or
.
▲/▼
to select desired random playback
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Program playback
Press PLAY MODE during playback or stop mode.
1
Play Mode screen will appear.
Press
▲/▼
2
to select “Program”, then press or
ENTER.
Press
▲/▼
3
“Create/Edit”, then
press ENTER.
“Create/Edit” display
differs, depending on
discs or files.
Press
4
to select
▲/▼/◀/▶
to select Title, Chapter, Track or
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
CurrentTitle:02 Chapter:001
Title 1-38
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
File, then press ENTER.
When you add a program, find where you
•
want to add it (Program Step) and select Title,
Chapter or Track then press ENTER. (It will be
added to the bottom if file is added.)
To go to previous step, press RETURN.
•
If RETURN is pressed while programming, the
•
content will be deleted.
To delete a program, select “Program Step” that
•
you want to delete and press CANCEL.
Press PLAY ( ).
5
•
To play existing programmed contents, select
“Playback Start” from Play Mode screen and
press ENTER.
•
To resume normal playback, select “Playback
Stop” in Play Mode screen and press ENTER.
Your programmed contents are saved.
•
To delete all programmed contents, select
“Program Delete” in Play Mode screen and
press ENTER.
NOTE:
You can repeat the programmed contents. Select
•
“Program Repeat” from “Repeat” in the Play Mode
screen during Program playback.
•
You cannot play Random for programmed
contents (Random play is not permitted during
Program playback).
•
In stop mode, you can also enter Play Mode
screen by selecting “Play Mode” in HOME MENU.
Locating desired scene
Press PLAY MODE during playback or stop mode.
1
Play Mode screen will appear.
Press ▲/▼ to select “Search Mode”, then press ▶
2
or ENTER.
Press ▲/▼ to select desired Search Mode option,
3
then press ▶ or ENTER.
Search Mode options differs, depending on
•
discs or files.
Input Title, Chapter,
4
Track or Folder number
or Time by using
Number buttons
(0–9) and press
ENTER.
For instance, if you want to enter 1hr 4min
•
(64:00), input 6, 4, 0, 0.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Chapter 1-004
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Input Chapter
0 0 1
NOTE:
You can locate desired scene in Menu screen
•
for some DVD video.
In stop mode, you can also enter Play Mode
•
screen by selecting “Play Mode” in HOME
MENU.
Audio Settings menu
The Audio Settings menu offers features for adjusting
the way discs sound.
Press SETUP during stop mode.
1
HOME MENU will appear.
HOME MENU
Press
▲/▼/◀/▶
2
to select “Audio
Settings”, then press
ENTER.
Press
3
▲/▼/◀/▶
setting the option,
then press ENTER.
Press SETUP to save the setting.
4
Audio Settings
to
Equalizer
Audio DRC
Dialog
Equalizer
Select the most suitable setting to match a
category of music that you are listening to.
Audio DRC
•
Adjusts loud sound levels down and quiet
sound levels up while playing. This is useful,
for instance, when you watch a film in the late
night.
•
Audio DRC only works with Dolby Digital
Sound.
•
The effect depends on your AV amplifier and
speaker volume. Adjust the sound as you wish
and find the most effective setting.
Dialog
Adjust setting when you cannot hear dialogs very
well.
NOTE:
•
It may not be very effective for some discs or
files.
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Off
Rock
Pop
Live
Dance
Techno
Classic
Soft
Disc Navigator
31 EN
Video Adjust menu
From the Video Adjust menu you can adjust various
settings that affect how the picture is presented.
Adjust a ratio of brightness between the brightest part
and the darkest part.
Gamma
Emphasize dark part of images.
Hue
Adjust a balance between green and red.
Chroma Level
Adjust color density. It is effective with animation or
something with high color density.
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Fine
Standard
Soft
Disc Navigator
Quick guide for DVD menu
operation
You can change the default settings to customize
performance to your preference.
Setting procedure
Press SETUP in stop mode.
1
HOME MENU will appear.
HOME MENU
Press
2
▲/▼/◀/▶
to
select “Initial Settings”,
then press ENTER.
Press
3
▲/▼/◀/▶
to select the desired option, then
press ENTER.
Change the selection using
4
by referring to the corresponding page 33.
Repeat steps 3 and 4 to change other option.•
To clear HOME MENU screen, press SETUP.
5
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
▲/▼/◀/▶
Disc Navigator
or ENTER,
EN 32
NOTE:
It may not be very effective for some discs or files.•
Function Setup
SettingOption
Digital Audio Out settings
Digital OutOnDigital audio is output when playing a disc.
OffDigital audio is not output when playing a disc.
Dolby Digital OutDolby DigitalDolby Digital encoded digital audio is output when playing a
Dolby Digital > PCMDolby Digital audio is converted to PCM audio before being
DTS OutDTSDTS encoded digital audio is output when playing a DTS disc.
OffDTS encoded digital audio is not output when playing a DTS
96kHz PCM Out96kHz > 48kHz96 kHz digital audio is converted to 48 kHz for digital output.
96kHz96 kHz digital audio is output as is at 96 kHz.
MPEG OutMPEGMPEG encoded digital audio is output as is.
MPEG > PCMMPEG encoded digital audio is converted to PCM audio for
Video Output settings
TV Screen4:3 (Letter Box)Set Picture Size to Natural. Widescreen movies are shown with
4:3 (Pan & Scan)Set Picture Size to Natural. Widescreen movies are shown with
16:9 (Wide)Set if you have a widescreen TV.
Language settings
Audio LanguageEnglish/French/Spanish If there is an English, French or Spanish soundtrack on the
Other LanguageSelect to choose a language other than the ones displayed.
Subtitle LanguageEnglish/French/Spanish If there is an English, French or Spanish subtitle on the disc,
Other LanguageSelect to choose a language other than the ones displayed. (see
DVD Menu Lang.w/Subtitle Lang.DVD disc menus will be displayed in the same language as
English/French/Spanish If there is an English, French or Spanish DVD menu language
Other LanguageSelect to choose a language other than the ones displayed. (see
Subtitle DisplayOnSubtitles are displayed according to your selected subtitle
OffSubtitles are always off by default when you play a DVD disc
Display settings
Angle IndicatorOnA camera icon is displayed on-screen during multi-angle
OffNo multi-angle indication is shown.
Options settings
Parental LockSee page 34.
Dolby Digital DVD disc.
output.
(Noise will be output if your amplifier/receiver is not compatible
with DTS audio.)
disc.
digital output.
black bars top and bottom.
the sides cropped so that the image fills the screen.
disc, then it will be played.
(See “Language Code List” on page 35.)
then it will be displayed.
“Language Code List” on page 35.)
your selected subtitle language, if possible.
on the disc, then it will be displayed.
“Language Code List” on page 35.)
language (see above).
(note that some discs override this setting).
scenes on a DVD disc.
33 EN
Parental Control
Some discs are specified as not suitable for children.
Such discs can be limited not to playback with the
unit.
How to into the Parental Lock menu
Press SETUP in stop mode.
1
HOME MENU will appear.
HOME MENU
Press
2
▲/▼/◀/▶
to select “Initial
Settings”, then press
ENTER.
Press
▲/▼
3
ENTER
Then press
to select “Options”, then press
.
▶ or ENTER
Lock menu.
Set Password
Press ▲ or ▼ to
1
select “Password”,
then press ENTER.
Press Number
2
buttons (0–9) to
input the password,
then press ENTER.
to enter the Parental
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
▶ or
Password
Parental LockDigital Audio Out
Level Change
Country Code
Parental Lock: Register Code Number
Level Change
Press ▲ or ▼ to select
1
“Level Change”, then
press ENTER.
Press Number
2
buttons (0–9) to
input the current
password, then press
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental LockDigital Audio Out
Parental Lock: Level Change
Password
12345678Off
ENTER.
be
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Level Change
Password
1234 678Off
Press ◀ or ▶ to
3
select from the level
1 to level 8.
The limitation will
more severe as the
level number is lower.
Then press ENTER.
Level 1: DVD software for adults cannot be
played back.
Level 8: Virtually all DVD software can be
played back.
Level Off: The parental control setting does not
function.
Country Code
Press ▲ or ▼ to select
1
“Country Code”, then
press ENTER.
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Parental LockDigital Audio Out
Password Change
Level Change
Country Code
5
Password Change
Level Change
Country Code
Change Password
Press ▲ or ▼ to
1
select “Password
Change”, then press
ENTER.
Press Number
2
buttons (0–9) to
input the current
password, then press
ENTER.
Press Number
3
buttons (0–9)
to input the new
password. Press
ENTER. Now your
new password has
been set. Be sure
to
remember this
number!
EN 34
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental LockDigital Audio Out
Password Change
Level Change
Country Code
Parental Lock: Password Change
Password
New Password
Parental Lock: Password Change
Password
New Password
Press Number
2
buttons (0–9) to
input the current
password, then press
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Change Country Code
Password
Country Code ListCode
us
ENTER.
Press ▲ or ▼ to
3
select the input mode
from “Country Code
List” or “Code”.
•
When you selected “Country Code List”: Press
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Change Country Code
Password
Country Code ListCode
us
▲ or ▼ to select Country Code, then press
ENTER.
•
When you selected “Code”: Press ▶ then
use the Number buttons (0-9) to enter the
4-digit Country Code, then press ENTER. (see
Country/Area Code List on page 35)
NOTE:
•
Depending on the discs, the unit cannot limit
playback.
•
Some discs may not be encoded with specific
rating level information though its disc jacket
says “adult.” For those discs, the age restriction
will not work.
If you input a wrong number, press ◀, then input
•
correct number.
1 1 9
2
1 1 9
2
Language Code List
Language (Language code letter), Language code
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Country/Area, Country/Area code, Country/Area code letter
Argentina, 0118, ar
Australia, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgium, 0205, be
Brazil, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chile, 0312, cl
China, 0314, cn
Denmark, 0411, dk
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Germany, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Japan, 1016, jp
Republic of Korea,
1118, kr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Sweden, 1905, se
Switzerland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
United Kingdom, 0702, gb
USA, 2119, us
35 EN
Connections to other equipment
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to this unit is dependent
on the model and features of each component. Check the Owner’s Manual provided with each component for
the location of video and audio inputs and outputs.
To connect the LCD TV/DVD to a VCR
Right of the unit
To VIDEO/AUDIO IN
Video/Audio cord (not supplied)
To Video/Audio OUT
VCR
To connect the LCD TV/DVD to a DVD player with Component Video Input
You can enjoy a high quality picture by connecting the unit’s COMPONENT VIDEO OUT jacks of your DVD
player with the component video cables (not supplied).
Right of the unit
To COMPONENT IN
(Y(VIDEO)/Pb/Pr)To Audio OUT
Y
Pb
Pr
NOTE:
Component Video input of the unit are for use with a device which output 480i/1080i interlaced signals and
•
480p/720p progressive signals.
To connect the LCD TV/DVD to a camcorder, or a game console
To playback from a camcorder, connect the camcorder to the unit as shown.
This unit can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of
signals generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been
included in the suggested connection diagrams. You’ll need to consult each component’s Owner’s Manual for
additional information.
To AUDIO IN
Audio cord
(not supplied)
Component video cord
(not supplied)
DVD
Y
Pb
Pr
To Component OUT
Right of the unit
EN 36
To VIDEO/AUDIO INTo Video/Audio OUT
Video/Audio cord (not supplied)
GAME CONSOLE
or
Connections to other equipment
To connect an audio system
This connection allows you to hear the TV sound through external speakers connected to an audio amplifier.
Right of the unit
Amplifier
To AUDIO (L/R) OUT
Audio cord (not supplied)
To Audio (L) Input
To Audio (R) Input
Using an AV Amplifier with built-in digital surround
If you are using an AV Amplifier with built-in digital surround sound, you can enjoy various audio systems
including Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie.
Connect an AV amplifier with built-in Dolby Digital decoder, DTS decoder, or MPEG decoder etc. as
shown below.
Right of the unit
Front
To COAXIAL OUT
Coaxial digital cable
(not supplied)
To Coaxial
Digital Audio Input
AV Amplifier with built-in digital surround decoder
Front
Speaker
(Left)
TV/DVD
Surround
Speaker (Left)
Subwoofer
Center Speaker
Speaker
(Right)
Surround
Speaker
(Right)
NOTE:
When you are viewing digital broadcast, this unit will not work in conjunction with DTS audio or MPEG audio.
•
There will be no sound output if connected to an AV amplifier with a built-in DTS decoder or MPEG decoder.
37 EN
Connections to other equipment
To connect a HDMI or a DVI device to the unit
The HDMI input receives digital audio and uncompressed video from a HDMI device or uncompressed digital
video from a DVI device.
When you connect to a DVI device with a HDMI-to-DVI adapter cable, it transfers only video signal. Separate
analog audio cords required.
Right of the unit
HDMI cable (type A connector)
(not supplied)
To HDMI IN
HDMI - to - DVI adapter cable
(HDMI type A connector)
(not supplied)
Audio cord (not supplied)
To AUDIO INTo DVI output
NOTE:
The audio output from the devices connected by HDMI may not output the sound from the audio output jacks
•
of this unit for copyright protection.
Content
Audio Out
In details, please check the table below.
DigitalAnalog
SACD/DVD-AudioProhibitedAvailable*
Others
ProhibitedProhibited
* Depening on devices, the sound may not be output.
To connect the LCD TV/DVD to a PC (Personal Computer)
BEFORE YOU CONNECT THIS TV TO YOUR PC, CHANGE THE ADJUSTMENT OF YOUR PC’S RESOLUTION
AND REFRESH RATE (60 HZ).
Connect one end of a (male to male) VGA cable to the video cord of the computer and the other end to the
connector PC MONITOR IN on the rear of the TV. Attach the connectors firmly with the screws on the plug.
Multimedia computer, connect the audio cord to the audio output of your Multimedia computer and to the AUDIO IN
(L/R) jack of the TV. You can also connect the PC with HDMI cable. If you use HDMI cable, you don’t have to connect
the audio cord. If you use DVI-to-HDMI cable, please connect audio cord as same way as VGA cable.
Press INPUT SELECT on the remote control to select PC mode.
Switch on the computer. The TV can operate as the computer monitor.
Rear and right of the unit
To PC
MONITOR IN
To AUDIO IN
To HDMI/
DVI IN
VGA cable (not supplied)
HDMI cable (not supplied)
Audio cord (not supplied)
NOTE:
The on-screen displays will have a different appearance in PC mode than in TV mode.
•
If there is no video signal from the PC when the unit is in PC mode, “No Signal” will appear on the TV-screen.
•
When the PC’s resolution is set to 1920 x 1080/60 Hz (FHD mode), a signal that differs from the FHD signal, which has
•
been confirmed operational on this TV, may appear depending on the PC used. In this case, “Auto” or other Position
Adjustment functions may fail to correct the image position.
To solve this problem, change the PC settings to select another resolution.
Recomended setting for PC input :
resolution 1,366 x 768 at 60Hz, Picture
Size is Native.
VGA
In case of a
Reception disturbances
Most types of television interference can be remedied by adjusting the height and position of the VHF/UHF
antenna. Outdoor antennas are recommended for best results. The most common types of television
interference are shown below. If one of these symptoms appear when the TV is connected to a Cable TV
system, the disturbance may be caused by the local Cable TV company broadcast.
IGNITION
Black spots or horizontal streaks may appear, the picture may flutter or
drift. Usually caused by interference from automobile ignition systems,
neon lamps or AC powered tools and appliances such as drills or hair
dryers.
GHOSTS
Ghosts are caused by the television signal following two paths. One is the
direct path and the other is reflected by tall buildings, hills or other large
objects. Changing the direction or position of the antenna may improve
the reception.
SNOW
If the TV is located far from the TV station, in a fringe reception area where
the signal is weak, small dots may appear in the picture.
If the signal is extremely weak, the installation of a larger external antenna
may be necessary.
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE (RFI)
Caused by two-way radios, this type of interference produces moving
ripples or diagonal streaks in the picture. Some cases may cause a loss of
contrast in the picture. Changing the direction and position of the antenna
or installing an RFI filter may improve the picture.
PICTURE SIZE VARIATION
A slight picture size variation is normal when you adjust the CONTRAST or
BRIGHTNESS settings.
CARE AND MAINTENANCE
To prevent fire or shock hazard, disconnect the TV from the power source before cleaning.
The finish on the cabinet may be cleaned with mild soap and a soft, damp cloth and cared for as other furniture.
Use caution when cleaning or wiping the plastic parts.
39 EN
Problems and troubleshooting
Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your TV/DVD. Consult your local
dealer or service outlet if problems persist.
Be sure all connections are properly made when using with other units.
SYMPTOMSPOSSIBLE SOLUTIONSPAGE
POWER
Make sure the power cord is plugged in.
TV/DVD does not operate.
TV BROADCAST RECEPTION
Poor sound or no sound.
Poor picture or no picture.
Poor reception on some
channels.
Poor color or no color.
Picture wobbles or drifts.
No Cable TV reception.
Horizontal or diagonal
bars on screen.
No reception above
channel 13.
TV shuts off.
Closed Caption is not
activated.
Display is not shown in
your language.
•
Power is off, check fuse or circuit breaker.
•
Unplug unit, then plug it back in.
•
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
•
Check Volume adjustments or muting.
•
Check for sources of possible interference.
•
Station or
•
Check antenna or Cable TV connections, reorient antenna.
•
Check for sources of possible interference.
•
Check picture control adjustments.
•
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
•
Station signal is weak, reorient antenna to receive stronger station.
•
Check for sources of possible interference.
•
Station or
•
Make sure channels are set into memory.
•
Check picture control adjustments.
•
Check antenna or Cable TV connections, reorient antenna.
•
Check for sources of possible interference.
•
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
•
Make sure channels are set into memory.
•
Cable TV company is scrambling signal.
•
Check antenna orientation.
•
Check all Cable TV connections.
•
Set Signal Type option to the “Cable” mode.
•
Station or Cable TV system problems, try another station.
•
Check antenna connections, reorient antenna.
•
Check for sources of possible interference.
•
Make sure Signal Type option is in the appropriate mode.
•
If using antenna, check UHF antenna connections.
•
No broadcast on station tuned.
•
Sleep Timer is set.
•
Power interrupted.
•
TV station experiencing problems or program tuned is not closed
•
captioned. Try another channel.
Check Cable TV connection or VHF/UHF antenna, reposition or
•
rotate antenna.
Set Closed Caption in the menu.
•
Select proper language in the menu options.•20
Cable TV
experiencing problems, tune to another station.
Cable TV
experiencing problems, tune to another station.
14
16
16
39
16
15
39
18
16
15
39
16
21
18
15
39
16
21
–
15
15
21
16
15
39
21
15
16
17
–
16
15
24
The LCD panel is a very high technology product, giving you fine picture details. Occasionally, a few non-
•
active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green or red. Please note that this does not
affect the performance of your product.
EN 40
Problems and troubleshooting
SYMPTOMSPOSSIBLE SOLUTIONSPAGE
REMOTE CONTROL
Aim at the remote control at the remote sensor.
•
Operate within approx. 15 feet or reduce the light in the room.
The remote control does
not function.
DVD
Playback doesn’t start or
disc ejects automatically.
No picture.TV/DVD selector is not set correctly.•27
No sound.
Picture is distorted during
CUE or REVIEW.
Stopping playback,
search, slow-motion play,
repeat play, or program
play, etc. cannot be
performed.
No surround sound.The setup does not match your stereo system.•37
The unit or remote
operation key is not
functioning.
Playback does not start
when the title is selected.
Audio soundtrack and/or
subtitle language is not
changed when you play
back a DVD.
No subtitle.
Angle cannot be changed.Multi-angles are not recorded on the DVD disc.•29
“This operation can’t be
performed” appears on the
screen.
•
Clear the path of the beam.
•
The batteries are weak. Replace the batteries.
•
Check the batteries are inserted correctly.
•
No disc is inserted.
•
The disc may be dirty. Clean up the disc.
•
The disc is scratched or warped.
•
The unit cannot play CD-ROMs, etc.
•
Check the input selector of the amplifier is set properly.
•
The unit is in the Special playback mode.
•
Select the correct Audio Output position on AV amplifier.
•
The picture will be distorted occasionally.•–
Some discs may not allow some functions.•–
Turn off the unit and unplug the AC power cord for several minutes,
•
then replug it.
Check the Parental Lock setup.•34
Multilingual language is not recorded on the DVD disc.•29
Some discs have no subtitles.
•
Subtitles are cleared. Press SUBTITLE.
•
The function is prohibited with the unit or the disc.•27
14
27
10
10
10
–
28
38
14
29
JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION).
FOR CUSTOMER SERVICE, ADDITIONAL SET-UP AND OPERATING ASSISTANCE, OR TO ORDER ACCESSORIES PLEASE CALL:
1-800-289-0984
WHEN CALLING CUSTOMER SERVICE – PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER READY
OR WRITE TO:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
41 EN
Specifications
GENERAL
Power supply:AC 120V, 60Hz
Power consumption:Operation: 52W
Weight:6.0 kg (13.2 lbs)
Dimensions:Width: 732.9 mm (28-55/64 inches)
Operating temperature:5˚C - 40˚C
Operating humidity:Less than 80% RH
TELEVISION
Type:800.4mmV (32” class/31.51” diagonal)
Display method:Transmission TFT color LCD panel
Number of Pixels:1366 (H) × 768 (V)
Tuner type:US System M
Receiving channels:VHF 2-13
Inputs:Video: (RCA) 1.0 V (p-p), 75 ohms
Outputs:Digital audio: 0.5 V (p-p), 75 ohms terminated
Speakers:40.6 mm × 121.9 mm (1-5/8 inches x 4-13/16 inches), 8 ohms × 2
Audio output power:5.0W + 5.0W
DVD/CD player
Signal system:NTSC
Applicable disc:1.DVD (12 cm)
Pickup:CD: Wavelength: 790 nm
ACCESSORIESRemote control
Standby: 0.5W
Height: 470.9 mm (18-35/64 inches)
Depth: 170.0 mm (6-45/64 inches)
Designs and specifications are subject to change without notice.
EN 42
limited
WARRANTY
32” TFT LCD TV WITH DVD PLAYER
JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Orion Sales Inc. (ORION).
ORION warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under
normal use and conditions for a period of 1 year from date of original purchase in the United States.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to a manufacturing defect or
malfunction during the first 12 months from date of original purchase, ORION will provide carry-in service
only by an ORION authorized Independent Service Center at no charge. Also, if an original part fails due to
manufacturing defect in material and workmanship within one year from date of original purchase we will replace
the defective part, provided the defect or malfunction is verified along with dated proof of purchase.
There are ORION authorized Independent Service Centers located throughout the country. For the one
nearest you, DIAL TOLL FREE: 1-800-289-0984. ORION will not be liable for damages incurred in shipment of the
unit. If there are no ORION authorized Independent Service Centers in your area, please call - 1-888-296-7466 for
assistance.
Note: This warranty is void if the product is:
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.
(b) Used in a commercial application or rentals.
(c) Modified or repaired by anyone other than an Independent Service Center authorized by ORION to effect
warranty repairs to the class of product or by the ORION Factory Service Center.
(d) Damaged because it is improperly connected to the equipment of other manufacturers.
This warranty does not cover:
(a) Damage to video disc.
(b) Damage to equipment not properly connected to the product.
(c) Costs incurred in the shipping of the product to an ORION authorized Independent Service Center or ORION Factory Service Center.
(d) Damage or improper operation of unit caused by customer abuse, misuse, negligence, or failure to follow
operating instructions provided with the product.
(e) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as outlined in the owner’s
manual.
(f) Signal reception problems caused by external antenna or cable systems.
THIS WARRANTY IS NON TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER
AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT. ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A
PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY AS PROVIDED HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE AT RETAIL AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED SHALL APPLY TO THIS
PRODUCT THEREAFTER. ORION MAKES NO WARRANTY AS TO THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE AND USE.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL ORION BE LIABLE FOR ANY LOSS, DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OF THIS PRODUCT.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES OF AMERICA. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, HOWEVER, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE
TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON IMPLIED WARRANTIES OR EXCLUSION OF
CONSEQUENTIAL DAMAGE, THEREFORE THESE RESTRICTIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
43 EN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ
L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole représentant un éclair
dans un triangle équilatéral a pour
but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non
isolées à l’intérieur de l’appareil et
dont la tension est suffisante pour
provoquer des décharges électriques
dangereuses.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur que des instructions
importantes relatives à l’utilisation et
à l’entretien se trouvent dans le guide
accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
POUR ÉVITER QU’UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES OU
ATTENTION: POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLARI-
AVERTISSEMENT: Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité avec les limites imposées pour
- Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception.
- Eloigner davantage l’appareil du récepteur.
- Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance.
ATTENTION: Tout changement ou toute modification n’étant pas autorisée de façon explicite par l’organisme responsable
Déclaration de conformité
Modèle numéro :
Nom commercial : JVC
Partie responsable :
Adresse :
1105 SOUTH MAIN STREET PRINCETON, INDIANA 47670 U.S.A.
Numéro de téléphone :
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Normes FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux fonctions
Il se peut que cet appareil ne provoque pas d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris celle pouvant être à l’origine d’un fonctionnement non souhaité.
ATTENTION:
LA COMPOSANTE LECTEUR VIDÉONUMÉRIQUE DE CET
APPAREIL FONCTIONNE AU LASER.
POUR UTILISER CORRECTEMENT CET APPAREIL, VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATEUR ET
CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ÉVENTUELLEMENT. SI L’APPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ,
ADRESSEZ-VOUS À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ
— VOIR LE MODE D’ENTRETIEN.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE DÉMARCHES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS
DANS CE DOCUMENT PEUVENT OCCASIONNER UNE
EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. POUR
ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE
TENTEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DE CET APPAREIL. UN
RAYONNEMENT RISQUE D’ÊTRE PRÉSENT QUAND LE BOÎTIER
EST OUVERT. NE FIXEZ SURTOUT PAS LE FAISCEAU.
Information importante pour l’utilisateur :
Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur). Agrafez votre
reçu ou votre facture à la couverture, à l’intérieur de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous pourrez le retrouver
rapidement pour vous y référer. Gardez le carton et l’emballage d’origine pour une utilisation ultérieure.
les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont
prescrites afin d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut être la cause d’un rayonnement radioélectrique et, si
l’installation et l’emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible
aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite par
une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions
radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l’appareil,
l’utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:
de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de.
LT-32DE73
ORION AMERICA, INC.
1-800-289-0980
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
LES FLAMMES NUES À L’ÉCART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
SÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE
AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES À
FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
suivantes : (1)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Emplacement des étiquettes obligatoires
La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que
les avertissements de sécurité sont apposés à
l’endos de l’appareil.
CERTIFICATION: CONFORME AUX NORMES
« FDA RADIATION PERFORMANCE
STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J ».
Conforme aux normes de performance de la
FDA pour les produits laser, exception faite des
écarts en vertu de l’avis sur les produits laser no
50, en date du 24 juin 2007.
Numéro de série ____________________________ Numéro de modèle ___________________________
FR 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lisez ces consignes.
2) Gardez ces consignes.
3) Conformez-vous à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec et propre.
7) Ne bloquez aucune prise d’air. Installez l’appareil en conformité avec les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de
chauffage, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée a deux lames, une étant plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une
troisième broche de terre. La lame large et la troisième broche sont destinées à vous protéger. Si la fiche
fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
10) Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou pincé tout
particulièrement au niveau de la fiche et au point où il sort
11) Utilisez uniquement les accessoires précisés par le fabricant.
12) N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le socle, le trépied, la console ou la table spécifié
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec
précaution l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure résultant d’un basculement.
13) Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
des périodes prolongées.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
du liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou à des éclaboussures et, de plus, aucun objet rempli
de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
16) L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes d’alimentation aériennes ou d’autres circuits
d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée à un endroit d’où elle pourrait
tomber sur ces lignes ou ces circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions
doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait
être mortel.
17) Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un
incendie ou des chocs électriques.
18) Ne poussez aucun objet dans les orifices de l’appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux
ou causer un court-circuit pour ensuite entraîner un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne
vaporisez jamais aucun liquide sur l’appareil.
19) Si une antenne extérieure ou un système de
transmission par câble est relié à l’appareil, vous
devez vous assurer que l’antenne ou le système de
transmission par câble est mis à la terre de manière
à protéger, dans toute la mesure du possible, contre
les surtensions et les charges d’électricité statique.
La section 810 du code national de l’électricité
(ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
appropriés de mettre le mât et la structure de support
à la terre, la mise à la terre du fil de descente vers
un élément de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de
l’élément de décharge de l’antenne, le raccordement
aux électrodes de mise à la terre et les exigences
pour l’électrode de mise à la terre.
20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise
des pièces préconisées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales.
Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres
dangers.
21) Après tout entretien ou toute réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité
pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
22)
N’insérez jamais les doigts dans le compartiment à disque quand il se ferme, sinon vous risquez de vous blesser.
23) Lorsque vous raccordez cet appareil à un autre, éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du
réseau électrique, car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures graves. Lisez
attentivement les guides d’utilisation des autres appareils et suivez les directives lorsque vous effectuez des
raccordements quelconques.
de l’appareil.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE SELON LE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
DESCENTE D’ANTENNE
BRIDE DE MISE
À LA TERRE
ÉQUIPEMENT DU
SERVICE
ÉLECTRIQUE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
(NEC) S2898A
ÉLÉMENT DE DÉCHARGE DE
L’ANTENNE
(SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE
À LA TERRE
(SECTION 810-21 DU NEC)
BRIDES DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À
LA TERRE DU COURANT
(ARTICLE 250 PARTIE H DU NEC)
FRANÇAIS
3 FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
24) Réduisez le volume au niveau minimum avant d’allumer l’appareil. Sinon, un volume sonore élevé soudain
risque d’endommager l’ouïe et les haut-parleurs.
25) Ne laissez pas la distorsion sonore durer trop longtemps, car cela risque de faire surchauffer les haut-parleurs
et de provoquer un incendie.
26) Quand vous utilisez un casque d’écoute, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les
casques d’écoute continuellement à un volume sonore élevé, l’ouïe peut être affectée.
27) Ne regardez pas à l’intérieur du compartiment à disque ou à travers les orifices d’aération de l’appareil pour
tenter d’apercevoir la source du faisceau laser, car vous risquez ainsi de subir des dommages oculaires.
28) N’utilisez pas de disques fissurés, déformés ou réparés. Ces disques se brisent facilement et peuvent causer
des blessures graves et un mauvais fonctionnement de l’appareil.
29) Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du code national
de l’électricité (NEC), qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et stipule
notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible
du point d’entrée du câble.
30) La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et demeurer facile d’accès
CONDENSATION
De la condensation se forme sur les composantes internes du lecteur si ce dernier est déplacé rapidement d’un
environnement froid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement. La performance
du lecteur peut alors en être altérée.
Pour éviter que cela survienne, assurez-vous de laisser le lecteur environ une heure dans son nouvel
environnement avant de le mettre en marche ou faites monter la température de la pièce graduellement.
De la condensation peut également se former si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur pendant une chaude
journée d’été. Dans un tel cas, changez le lecteur de place.
MANIPULATION DE L’ÉCRAN ACL
Il ne faut pas appuyer fortement sur l’écran ACL ou le secouer, car vous risquez ainsi de briser la paroi de verre
•
de l’écran ACL et de vous blesser.
En cas de bris de l’écran ACL, veillez surtout à ne pas toucher le liquide que renferme l’écran. Cela pourrait
•
causer une inflammation de la peau. Si le liquide pénètre dans la bouche, il faut immédiatement vous gargariser
et consulter un médecin. Pareillement, si le liquide entre en contact avec les yeux ou la peau, il faut tout d’abord
rincer les parties touchées à l’eau pure pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
Le lieu et le mode d’utilisation de votre écran plat sont importants
Félicitations pour votre achat! Tandis que vous profitez de votre nouveau produit, n’oubliez pas les conseils de
sécurité suivants:
LE PROBLÈME
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des écrans plats de plus en plus grands.
Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours posés sur des socles adaptés ou installés conformément aux
recommandations du fabricant.
Les écrans plats qui sont mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un hautparleur, un coffre ou un chariot risquent de tomber, causant ainsi des blessures.
LE FABRICANT SE PRÉOCCUPE DE SA CLIENTÈLE!
L’industrie de l’électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Tous les supports ne font PAS l’affaire. Observez les recommandations du fabricant pour installer et utiliser votre
écran plat de façon sécuritaire.
Prenez le temps de lire et de comprendre toute les consignes fournies avec ce produit en vue de l’utiliser
adéquatement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les meubles et les téléviseurs ou grimper dessus.
Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement servir d’escalier, comme une commode.
N’oubliez pas que les enfants peuvent être pris d’enthousiasme en regardant la télévision, surtout sur un écran
plat « géant ». Il convient de placer ou d’installer l’écran là il ne risque pas d’être poussé, tiré ou renversé.
Il importe d’acheminer tous les cordons et les câbles connectés à l’écran plat de façon à éviter que des enfants
curieux ne puissent les saisir ou les tirer.
MONTAGE MURAL: SI VOUS DÉCIDEZ DE MONTER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, APPLIQUEZ
TOUJOURS LES RÈGLES SUIVANTES:
Utilisez un support de montage recommandé par le fabricant de l’écran ou homologué par un laboratoire
indépendant (comme l’UL, la CSA, l’ETL).
Suivez toutes les instructions fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer votre écran plat en toute sécurité, contactez votre détaillant pour
requérir une installation professionnelle.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous montez l’écran est capable de soutenir le poids de l’appareil/du produit
et du support mural. Si vous n’êtes pas certain, contactez un installateur professionnel.
Il faut au moins deux personnes pour installer. Les écrans plats peuvent être lourds.
.
FR 4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’appareil dégage de la chaleur en cours de
fonctionnement. Ne couvrez pas l’appareil d’un drap
ou d’une couverture afin d’éviter une surchauffe. Il
10 cm (4 po)
10 cm (4 po)
ne faut ni bloquer les orifices de ventilation, ni placer
près de radiateurs. N’exposez pas l’appareil aux
rayons directs du soleil. Si vous déposez l’appareil
sur une étagère, veillez à ce qu’il y ait 10 cm (4 po)
d’espace libre tout autour.
Remarques sur la fixation de l’appareil au mur
Si vous désirez monter l’appareil au mur, contactez le
•
détaillant de qui vous avez acheté le téléviseur ACL
pour demander conseil et confiez l’installation à des
professionnels. Une installation incomplète ou incorrecte
pourrait blesser, endommager le téléviseur ACL ou les
deux.
Trous des crochets: pour attacher une console de
•
montage mural (non fournie) ici, retirez les vis.
Le fabricant recommande une installation
•
professionnelle.
Utilisez une console et des pièces de fixation qui
•
conviennent à la taille et au poids de l’appareil.
Assurez-vous que le mur auquel l’appareil sera monté
•
pourra supporter en toute sécurité la taille et le poids
de l’appareil au moyen de la console et des pièces de
fixation sélectionnées.
Gardez les cordons et les câbles connectés à cet écran
•
plat hors de la portée des enfants.
Pour suspendre la télévision au mur, retirez ces vis et
•
retirez le socle. Avant d’exécuter l’intervention, disposez
un amortissement matelassé sur lequel déposer la
télévision.
Avant de procéder au montage sur le mur, veuillez
•
soigneusement vérifier l’emplacement des orifices de
montage de la TV.
10 cm
(4 po)
34 cm
(13 po)
10 cm
(4 po)
Trous des crochets
Vis
73 cm
(28 po)
29 cm
(11 po)
M4 × 10
5 cm
(2 po)
7 cm
(3 po)
AVIS IMPORTANT
Effets néfastes possibles pour l’écran ALC: si un motif fixe (immobile) reste longtemps affiché à l’écran
ACL, l’image peut s’imprimer irrémédiablement sur l’écran ALC et causer des images fantôme subtiles mais
permanentes. Ce type de dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne gardez jamais votre
l’écran ACL allumé pour une longue période de temps quand il affiche les formats ou les images suivants:
•
Des images fixes, comme les répertoires boursiers, les motifs de jeux vidéo, les logos de station de TV et
les sites Web.
•
Les formats spéciaux qui n’occupent pas tout l’écran. Par exemple, regarder un document ou une
production de format boîte aux lettres (16:9) sur un écran normal (4:3) (avec des barres noires dans le
haut et le bas de l’écran) ou de format normal (4:3) sur un écran large (16:9) (avec des barres noires à
gauche et à droite de l’écran).
Les phénomènes suivants n’indiquent pas un mauvais fontionnement de l’appareil, mais plutôt des
limitations techniques. Nous déclinons donc toute responsabilité à l’égard de ces phénomènes.
•
Les écrans ACL sont issus d’une technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut arriver que des
parties de l’écran manquent des éléments d’image ou présentent des points lumineux. Ce n’est pas le signe
d’une défaillance.
•
N’installez pas l’écran ACL près d’équipement électronique sensible aux ondes électromagnétiques. Il existe
de l’équipement qui, trop proche de l’appareil, peut générer des interférences.
•
Effet sur les dispositifs à infrarouge — Les appareils tels que les casques d’écoute sans fil à infrarouge
peuvent subir des interférences.
5 FR
Comment fixer le socle
REMARQUE:
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise désuète.
• Avant de commencer cette procédure, veillez à poser le TV sur une surface propre, sécurisée et
matelassée pour éviter toute détérioration de l’écran.
• Ne pas toucher ni appuyer sur l’écran de la télévision, le verre risque de se briser sous la pression.
Déposez la télévision sur le dos, sur une table.
Alignez la plaque inférieure du socle (fournie) comme illustré.
Elle s’adaptera dans un seul sens.
Maintenez l’unité et fixez lentement le socle, tel que montré dans la figure 1.
CÔTÉ PANNEAU ACL
Figure 1Figure 2
Enfin fixez la plaque du fond avec les 4 vis (fournies) (4x16mm (5/32x5/8 po)) comme indiqué par les flèches de
la figure 2.
Assurez-vous de respecter les instructions. Un serrage insuffisant ou une installation incorrecte du socle ne
•
supporteront pas correctement votre unité, pouvant causer un dommage ou une lésion du rebord.
Comment enlever le socle
Pour transporter ce produit, démontez le socle et posez-le à plat contre l’arrière de l’appareil dans le carton.
Pour démonter le socle, procédez aux étapes dans l’ordre inverse.
Le socle doit être démonté pour un montage mural. Pour déboîter la base/le socle, ôtez les 3 vis à l’arrière
(voir page 5).
FR 6
Caractéristiques
Téléviseur couleur doté d’un écran à cristaux liquides et d’un lecteur DVD/CD
Modèle unique peu encombrant qui combine à la fois un téléviseur couleur avec écran ACL de 32 po et un
lecteur DVD/CD.
Un DVD a une capacité bien plus grande qu’un CD audio, mais la même taille. La qualité de l’image et du son
obtenue avec les DVD est supérieure à celle des autres supports. La qualité de l’image dépasse celle des
cassettes vidéo Super VHS, et la qualité audio est supérieure à celle d’un CD audio. Les DVD offrent également
plusieurs fonctions spéciales, comme la sélection de la langue de la bande sonore, de celle des sous-titres ou
de l’angle de visionnement, etc. Le lecteur DVD peut lire les CD audio, ainsi que les CD MP3/WMA/JPEG.
Compatibilité avec un vaste éventail de sorties audio de DVD
Prise audio numérique (coaxiale)
•
Lorsqu’un appareil muni d’un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital) intégré est branché, le son Dolby
numérique (Dolby Digital) peut imiter l’acoustique d’une salle de cinéma ou de concert.
•
La reproduction sonore ambiophonique est différente de la reproduction sonore Dolby numérique (Dolby Digital). Ce
format est déjà utilisé dans de nombreuses salles de cinéma. En raccordant cet appareil à un décodeur DTS ou à
un amplificateur AV avec décodeur DTS intégré, il est possible d’écouter la bande sonore DTS des DVD enregistrés
dans ce format. Cependant, le signal audio n’émanera pas des prises de sortie audio de type analogique.
•
Lorsque cet appareil est raccordé à un amplificateur AV avec décodeur MPEG intégré, il est possible
d’écouter la bande sonore MPEG des DVD enregistrés dans ce format.
•
La reproduction sonore de type PCM linéaire de 48 kHz/24 bits à 96 kHz/24 bits est de qualité supérieure à
celle obtenue avec un CD audio.
Fonctions pratiques
Sélection directe des scènes désirées à l’aide des paramètres titre (Title), chapitre (Chapter), temps
(Time) et piste (Track): vous pouvez amorcer la lecture à partir de la scène de votre choix.
Rappel de jusqu’à 12 scènes: vous pouvez programmer jusqu’à 12 scènes en mémoire et rappeler les scènes
en question.
Avance image par image: la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL et SEARCH) permet l’avance
image par image.
Ralenti: la touche de ralenti (SLOW) vous permet de sélectionner l’un de quatre facteurs successifs de ralenti,
soit 1/16 - 1/2 fois la vitesse normale, en marche avant ou arrière.
Lecture répétée: vous pouvez répéter la lecture d’un chapitre, d’une plage, d’un titre ou d’un segment entre
deux points sélectionnés.
Lecture programmée DVD (DVD CD audio/MP3/WMA): l’appareil effectue la lecture des plages suivant
l’ordre dans lequel vous les avez programmées.
Zoom: pendant la lecture, il est possible d’agrandir le sujet sélectionné à l’écran.
Remarque: tous les disques ne sont pas nécessairement dotés des fonctions suivantes.
Langues multiples: un choix maximal de 32 langues pour les sous-titres et de 8 langues pour la bande sonore
vous est offert avec les films ou les émissions.
Multiples angles de visionnement: les émissions de sports ou les concerts sont filmés par bon nombre de
caméras à la fois. Un tel disque vous permet de changer d’angle de visionnement pendant la lecture.
Blocage parental: vous pouvez restreindre la reproduction des scènes ou des sons des DVD qui disposent
d’un niveau de classification encodé.
Rapport de cadre de l’image: vous pouvez changer le rapport de cadre de l’écran pour votre moniteur.
Fonctions du téléviseur
Syntonisateur numérique intégré: vous pouvez regarder des émissions numériques sans utiliser de
décodeur de DTV.
Décodeur de sous-titres avec mode de texte intégral: il fait apparaître les sous-titres en légendes ou un
texte sur tout l’écran pour les téléspectateurs malentendants.
Réglage de l’image par télécommande: l’affichage à l’écran permet de régler avec précision, au moyen de la
télécommande, la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la netteté de l’image.
Minuterie d’arrêt différé programmable: ce téléviseur peut être programmé, par télécommande, pour
s’éteindre automatiquement après une période pouvant aller jusqu’à 240 minutes.
Affichage trilingue à l’écran: vous pouvez choisir l’affichage des étapes de la programmation en trois
langues: français, anglais ou espagnol.
V-Chip: la V-Chip peut lire la classification attribuée à une émission ou à un film dans la mesure où ils sont
convenablement codés pour cela. La V-Chip permet de préciser un certain niveau de restriction.
7 FR
Logos et licences
Ce produit intègre une technologie de protection contre les copies protégée par la loi américaine et celle
d’autres pays sur la propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Toute opération d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdite.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques de commerce déposées de HDMI
Licensing LLC aux Etras-Unis et dans d’ autres pays.
L’activation de certaines caractéristiques et fonctions de ce téléviseur
(DBC, Picture Preference, Volume, Equalizer Settings, par ex.) peut
augmenter sa consommation d’énergie, possiblement au-delà des limites
requises pour la qualification ENERGY STAR
®
.
FR 8
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................5
AVIS IMPORTANT ............................................5
Comment fixer le socle .....................................6
Comment enlever le socle .................................6
•
MP3/WMA/JPEG.
CD-ROM/-R/RW contenant des fichiers MP3/
•
WMA/JPEG.
Audio
et vidéo (films)
Audio
ATTENTION:
•
Seuls les types de disque indiqués à gauche
peuvent être utilisés avec l’appareil. Les disques
DVD-ROM (pour PC), CD-ROM (pour PC), SVCD,
CVD, VCD, etc. ne peuvent pas être lus.
•
Cet appareil ne peut pas lier un disque de 8 cm.
Utilisez d’adaptateur pour disque. Il est également
impossible de le reproduire.
•
Si vous insérez un disque de forme irrégulière, il
peut se coincer et causer un dysfonctionnement.
•
L’emploi d’un protecteur d’anneau ou d’autres
accessoires de disque engendre des erreurs.
•
Cet appareil fonctionne exclusivement avec le
système de télévision NTSC. Les disques conçus
pour les systèmes de télévision PAL et SECAM ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
•
Il se peut que l’appareil ne puisse effectuer la
lecture de certains disques en raison des conditions
d’enregistrement.
Numéro de région
Un numéro de région (un code de restriction régionale) est attribué à l’appareil et aux DVD vidéo.
Les DVD vidéo au numéro de région « 1 » ou « ALL » sont utilisables avec cet appareil.
Titre
Lorsque qu’un DVD contient deux films ou plus, il est
subdivisé en tant de sections. On appelle chacune de ces
sections un « TITRE ».
Chapitre 1
Disque DVD
Chapitre
Les titres peuvent être subdivisés en de nombreuses
sections.
Chaque section s’appelle un « CHAPITRE ».
Plage
Les CD audio peuvent contenir plusieurs pièces
musicales.
Celles-ci correspondent aux plages.
Plage 1Plage 2Plage 3Plage 4Plage 5
CD Audio
ALL
1
2ertiT1ertiT
3ertipahC2ertipahC2ertipahCChapitre 1
Retrait d’un disque de son étui
Veillez à tenir le disque par les rebords. Ne touchez pas la surface du disque.
Retirez le disque de son étui en procédant avec précaution.
•
N’égratignez pas le disque.
•
Ne salissez pas la surface du disque.
•
Ne collez aucune étiquette ni ruban adhésif sur le disque.
•
Veillez à ne pas échapper ou plier le disque.
Rangement d’un disque
•
Rangez le disque dans son étui afin d’éviter qu’il ne soit égratigné, sali
ou endommagé.
•
Ne laissez pas le disque à la lumière directe du soleil ni dans un lieu
chaud ou humide.
Nettoyage d’un disque
Essuyez le disque à l’aide d’un chiffon sec et propre, du centre vers le
rebord.
N’essuyez pas le disque en un mouvement circulaire.
•
N’utilisez pas de nettoyant liquide ni d’aérosol.
•
FR 10
Disque
■ Compatibilité avec les disques créés sur PC
•
La lecture de disques enregistrés à l’aide d’un
PC ou d’un enregistreur compatible peut s’avérer
impossible en cas d’éraflures ou de marques sur
le disque, si la lentille est sale ou en présence de
condensation.
Il peut être impossible de lire des disques gravés
•
sur un ordinateur personnel en raison des réglages
employés par le logiciel de gravure. Dans ce cas,
consultez l’éditeur du logiciel pour obtenir des
informations complémentaires.
■ Fichiers lus
•
Conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1 ou 2. Les
systèmes de fichiers Roméo et Joliet sont tous les
deux compatibles avec ce lecteur.
•
Les fichiers audio protégés DRM (Digital Rights
Management) ne seront pas lus par cet appareil.
Pour de plus amples informations, veuillez vous
reporter au manuel d’instruction ou aux fichiers d’
aide de l’ordinateur et/ou du logiciel.
•
Structure du fichier (peut différer) : jusqu’à 299
dossiers sur un disque, combinaison maximale de
648 dans chaque dossier.
•
Les noms de dossiers et de fichiers peuvent
s’afficher s’ils sont formés de caractères
alphabétiques et numériques. Si les noms de
fichiers et de dossiers comportent des caractères
autres qu’alphabétiques et numériques, ils seront
tronqués et remplacés par des noms du type « _ ».
Les caractères peuvent aussi parfois être tronqués.
■ Lectures de fichiers images
Cet appareil lit les fichiers JPEG enregistrés sur DVDROM/-R/-RW/-R DL et CD-ROM/-R/-RW.
■ Compatibilité avec les fichiers JPEG
•
Les fichiers d’images doivent être enregistrés au
format JPEG.
•
Cet appareil lit les fichiers enregistrés sur CD Fuji
Colour, CD Kodak Picture et CD-R/-RW.
•
Formats compatibles : fichiers d’images fixes JPEG
de base et EXIF 2.2* dont la définition ne dépasse
pas 3072 x 2048.
* Format de fichier utilisé par les appareils photo
numériques.
•
La lecture des fichiers portant les extensions .jpg ou
.JPG est possible.
•
La lecture des fichiers formatés en JPEG progressif
est impossible.
•
La lecture des fichiers anormalement volumineux
nécessite davantage de temps.
•
Les fichiers JPEG dont le rapport hauteur/largeur
est différent s’affichent parfois avec des bandes
noires (soit verticales soit horizontales).
■ Lectures de fichiers audio
Cet appareil lit les fichiers WMA et MP3 enregistrés
sur DVD-ROM/-R/-RW/-R DL et CD-ROM/-R/-RW.
■ Comptabilité Windows Media Audio (WMA)
•
WMA est l’abréviation de Windows Media Audio,
une technique de compression sonore mise au
point par Microsoft Corporation.
•
Vous pouvez coder vos fichiers à l’aide de Windows
Media Player version 7, 7.1, de Windows Media
Player pour Windows XP ou de Windows Media
Player 9 Series.
•
Pour coder vos fichiers, utilisez uniquement des
applications approuvées par Microsoft Corporation.
Les fichiers codés à l’aide d’une application
non approuvée risquent de ne pas fonctionner
correctement.
Cet appareil est compatible avec les fichiers audio
•
enregistrés avec les fréquences d’échantillonnage
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
Il n’est pas compatible avec le codage sans perte.
•
La lecture des fichiers portant les extensions .wma
•
ou .WMA est possible.
■
Lecture de fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
•
Cet appareil est compatible avec les fichiers audio
enregistrés avec les fréquences d’échantillonnage
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
•
La lecture des fichiers portant les extensions .mp3
ou .MP3 est possible.
•
Pour une qualité sonore optimale, il est
recommandé d’utiliser un débit au moins égal à 128
kbps.
■ Copy Control CD (CCCD)
Cet appareil a été conçu conformément à la
norme CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Le
fonctionnement et les performances des disques
autres que CD-DA ne sont pas garantis avec ce
produit.
Remarques du droit d’auteur
L’enregistrement non autorisé d’émissions de
•
télévision, de films, de bandes vidéo ou d’autres
matériaux protégés par la loi relative à la protection
des droits d’auteur peut constituer une infraction à
ladite loi.
Appuyez sur et maintenez les deux VOL
+/– en même temps pour 1 seconde pour
afficher le menu des fonctions à l’écran du
téléviseur.
Les touches CH (CHANNEL) /, touches
VOL (VOLUME)+/– et touche INPUT/ENTER
peuvent servir à sélectionner le réglage désiré
à l’intérieur du menu des fonctions du téléviseur
apparaissant à l’écran.
Prise PC MONITOR IN
FR 12
Prise ANT. (RF) IN
Fente d’insertion du disque
Télécommande
POWERPour allumer et éteindre l’appareil
DISPLAY/–Pour afficher les informations relatives au
TV/DVDPour commuter entre les modes TV et DVD
(EJECT)Pour éjecter un disque
0-9Pour sélectionner directement des canaux de
VOL +/–Pour régler le volume du téléviseur
MUTINGPour couper la reproduction sonore
SLEEPMinuterie d’arrêt différé
SETUP/
TV MENU
DVD MENUPour afficher le menu DVD
/
CH
▲▼◀▶Curseurs de déplacement
ENTERPour entrer de l’information dans le menu
EXIT/
CANCEL
TOP MENUPour sélectionner un titre
SEARCHLecture rapide/retour rapide
PLAYLecture démarre
SKIPPour passer au chapitre suivant ou précédent
SUBTITLEPour régler les sous-titres
STOPArrêt
SLOWLecture au ralenti, en marche avant ou arrière
PAUSE/
STILL
PLAY MODEPour sélectionner un mode de lecture
AUDIOPour changer la langue de la bande sonore
RETURNPour faire disparaître le menu de configuration
REPEAT A-BPour activer la fonction de répétition A-B
ANGLEPour changer d’angle de visionnement
SCREEN SIZE Pour afficher le menu Picture Size
MARKERIndex
CCD/
JUMP
RECALL/
ZOOM
INPUT SELECT Pour afficher le menu de sélection de source
téléviseur
Pour afficher les informations relatives au lecteur
DVD
Entrez « – » pour les canaux numériques
télévision
Pour entrer un mot de passe
En mode lecteur DVD: appelle le mode de
configuration initiale
En mode téléviseur: affiche le menu des fonctions
du téléviseur
Pour sélectionner des canaux de télévision
Pour sortir du menu à l’écran
Pour mettre la reproduction sonore du CD en pause
Arrêt sur image en mode DVD
DVD
Sous-titrage
Pour repérer une scène en particulier
Pour commuter entre le canal actuel et le
précédent
Pour effectuer un zoom
13 FR
Télécommande
Insertion des piles
Ouvrez le couvercle du
1
compartiment à piles dans la
direction de la flèche.
Fonctionnement
Pointez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les
•
touches pour faire fonctionner l’appareil.
Utilisez la télécommande dans un angle de 30° de chaque côté
•
du capteur, jusqu’à une distance d’environ 5 mètres (15 pieds).
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES:
N’exposez jamais les piles à une forte chaleur (éclairage solaire direct, feu ou autre).
•
La télécommande émet des rayons infrarouges pour transmettre les signaux; par conséquent, si la lumière
•
directe du soleil ou celle provenant d’une lampe fluorescente atteint le capteur, il se peut que la distance
efficace de fonctionnement soit réduite.
Un usage inapproprié des piles risque de les faire couler ou exploser. Lisez les avertissements accompagnant
•
les piles pour les utiliser à bon escient.
N’utilisez pas, simultanément, des piles neuves avec des piles usagées.
•
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.)
•
Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez-en les piles.
•
Si ce symbole apparaît, il est valable
uniquement en Union européenne.
Insérez deux piles « AAA » en
2
observant les polarités indiquées
par le diagramme à l’intérieur du
compartiment.
Remettez le couvercle du
3
compartiment en place.
Environ 5 mètres
Source d’alimentation
POUR UTILISER LA SOURCE D’ALIMENTATION
Utiliser le cordon du CA polarisé qui convient à l’opération du CA. Insérez la fiche du CA à la prise du CA
polarisée (120 volts, 60 hertz).
Prise du CA
Trou et lame plus larges
Cordon CA à fiche polarisée
(une lame plus large que l’autre)
REMARQUES:
•
Ne branchez jamais le cordon d’alimentation à une prise CA dont la tension est différente de celle spécifiée
(120 volts 60 hertz).
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation vendu avec l’appareil.
•
S’il est impossible d’insérer la fiche polarisée dans une prise du CA non polarisée, n’essayez pas de couper
ni de limer la lame la plus large, Il incombe à l’utilisateur de demander à un électricien de remplacer la prise
désuète.
•
Si vous recevez un choc électrique quand vous touchez l’appareil, et qu’il cesse de fonctionner, débranchezle simplement de la prise électrique, attendez quelques minutes puis branchez-le de nouveau.
L’appareil devrait alors fonctionner normalement.
FR 14
Raccordement à l’antenne
Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, selon le type
d’antenne que vous employez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voyez les
consignes de raccordement à la « Raccordement au réseau de câblodistribution ».
Antenne VHF/UHF combinée (câble unique de 75 ohms)
Raccordez le câble de 75 ohms de l’antenne
Prise d’antenne
Câble
coaxial de
75 ohms
combinée VHF/UHF à la prise d’antenne.
Raccordement au réseau de câblodistribution
Ce téléviseur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux
câblodistribués sans avoir besoin d’un convertisseur. Certains câblodistributeurs offrent des « canaux
payants », dont le signal est brouillé. Le débrouillage de ces signaux en vue d’un visionnement normal
doit être effectué par un dispositif généralement fourni à cet effet par le câblodistributeur.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Si vous êtes abonné aux services de base du câblodistributeur
Prise d’antenne
Pour les abonnés aux services de câblodistribution comportant des canaux brouillés
Si vous êtes abonné à des services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur,
branchez le câble coaxial d’entrée de 75 ohms sur le convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble
coaxial de 75 ohms, branchez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur sur la prise d’antenne du
téléviseur. Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Réglez le téléviseur sur le même canal de sortie
que le convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4), puis servez-vous du convertisseur/débrouilleur pour
sélectionner les canaux à visionner.
Câble de 75
ohms Provenant
du réseau de
câblodistribution
Câble coaxial
de 75 ohms
Convertisseur/débrouilleur
sans convertisseur/débrouilleur, branchez directement le
câble coaxial de 75 ohms sur la prise d’antenne se trouvant à
l’endos du téléviseur.
Câble de 75 ohms
à raccorder sur le
téléviseur
Prise
d’antenne
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution sans brouillage avec
des canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution dont les canaux de base ne sont pas brouillés et
les canaux payants exigent l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, il est recommandable d’utiliser un
séparateur de signaux et une boîte de commutation A/B (vendus par le câblodistributeur ou dans un magasin
d’électronique). Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Quand le commutateur est réglé à la position
« B », il est possible de syntoniser directement tous canaux non brouillés sur votre téléviseur. Quand le
commutateur est réglé à la position « A », syntonisez votre téléviseur sur la sortie du convertisseur/débrouilleur
(en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour syntoniser les canaux brouillés.
Câble de 75
ohms Provenant
DU réseau de
câblodistribution
Convertisseur/débrouilleur
Séparateur
Commutateur A/B
Câble de 75 ohms
à raccorder sur le
téléviseur
A
B
Prise
d’antenne
15 FR
Configuration au démarrage
Le menu Initial Setup s’affiche la première fois
que le téléviseur est mis sous tension pour vous
permettre de spécifier le réglage Air/Cable et
de programmer automatiquement les canaux
disponibles.
IMPORTANT: S’assurer que l’antenne ou le
réseau de câblodistribution est bien connecté.
Pour allumer l’appareil, appuyez sur (POWER).
1
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au vert. Une image apparaît à l’écran
au bout d’environ 10 secondes.) La fonction de Initial
Setup est activée.
Initial Setup
TV Location
Go to next step
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « TV Location »
2
puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner « Store »
ou « Home ». Ce produit est qualifié pour ENERGY
STAR en mode Home – définition par défaut.
Appuyez ensuite sur ▼ ou ENTER.
Appuyez sur ▶ ou ENTER pour vous rendre à la
3
prochaine étape.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner votre fuseau
4
horaire, puis appuyez sur ▼ou ENTER.
Au cas où vous vous trouviez dans la zone
•
de transmission de deux stations à deux
fuseaux horaires différents, il se peut que la TV
reconnaisse la mauvaise station pour le réglage
automatique de l’heure.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner l’heure d’été
5
sur on ou off, puis appuyez sur ▼ ou ENTER.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner le format
6
d’heure souhaité, puis appuyez sur ▼ ou ENTER.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour régler « Auto Sleep »,
7
puis appuyez sur ▼ ou ENTER.
Appuyez sur ▶ ou ENTER pour vous rendre à la
8
prochaine étape.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Air/Cable »,
9
puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner le type
de signal que vous utilisez et appuyez sur ▼ ou
ENTER.
Appuyez sur ▶ ou ENTER pour vous rendre à la
10
prochaine étape.
La recherché automatique sera alors lancée. Dès
11
que le réglage aura été conclu, les chaînes TV s’
afficheront à l’écran.
En fonction de la condition de réception, cela
•
pourra prendre jusqu’à 30 minutes pour conclure
la mémorisation des chaînes numériques du
câble. Veuillez ne pas interrompre le processus.
REMARQUE:
Si la touche TV MENU ou EXIT est appuyée au cours
•
de la « Automatic Search », la auto scan s’arrête et
l’écran revient à la télévision.
Les changements sont effectifs immédiatement en cas
•
de sélection d’un élément de menu. Appuyez sur TV MENU pour visionner les changements.
FR 16
Store
Fonctionnement du téléviseur
Pour allumer l’appareil, appuyez sur (POWER).
1
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au vert. Une image apparaît à
l’écran au bout d’environ 10 secondes.)
Réglez le volume au niveau désiré en appuyant
2
les touches de réglage du VOL + ou – . Le niveau
d’intensité de la reproduction sonore sera indiqué
à l’écran par des barres brun. Au fur et à mesure
que le volume augmente, le nombre de barres brun
augmente aussi à l’écran, et vice versa.
Choisissez l’option appropriée pour le type de signal
3
(Signal Type) (consultez la rubrique « Sélection du
mode Air ou Cable » à la page 21).
Appuyez sur les touches d’accès direct (0-9, –)
4
pour sélectionner le canal.
(Si vous n’appuyez que sur le numéro de canal,
la sélection du canal est retardée de quelques
secondes.)
,
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
ANALOGIQUES
1-9:
10-99: Appuyez sur les 2 chiffres en ordre. Par
100-135: Appuyez sur les 3 chiffres en ordre. Par
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
NUMÉRIQUES
Appuyez sur les 1-3 premiers chiffres, puis sur la touche – ,
suivi du chiffre restant.
Par exemple, pour sélectionner le canal 15-1,
appuyez sur 1, 5, –, 1, puis appuyez sur ENTER.
•
•
Il se peut qu’un canal analogique et un canal
CANAUX VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉS
VHF
2-13
UHF
14-69
REMARQUE:
•
Si un canal inactif est sélectionné, la reproduction
sonore est automatiquement coupée.
•
L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo
Pour afficher un signal provenant d’un autre appareil
raccordé à votre téléviseur, comme un magnétoscope,
appuyez sur INPUT SELECT, puis sur ▲ ou ▼ puis sur
ENTER.
Appuyez sur 1-9 selon le besoin. Par
exemple, pour sélectionner le canal 2,
appuyez sur 2, puis appuyez sur ENTER.
exemple, pour sélectionner le canal
12, appuyez sur 1, 2, puis appuyez sur
ENTER.
exemple, pour sélectionner le canal 120,
appuyez sur 1, 2, 0, puis appuyez sur
ENTER.
Le texte « Audio Only » s’affiche à l’écran lorsque le
canal sélectionné n’offre qu’un contenu audio.
Le texte « No Signal » s’affiche à l’écran lorsque
le signal numérique du canal sélectionné est faible.
numérique transmettent la même émission. Vous
pouvez choisir de regarder un format ou l’autre.
Pressez et relâchez CH /. L’appareil passe
automatiquement au prochain canal mis en mémoire.
Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les
canaux, ils doivent être mis en mémoire. Consultez la
rubrique « Réglage de chaînes » à la page 21.
AFFICHAGE (DISPLAY)
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les données de
fonctionnement courantes à l’écran.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal numérique, les
données numériques apparaissent.
Nom du canal (si pré-réglage)•Nom du programme diffusé
Classification V-Chip
•
Guide des programmes•Langue de la bande sonore
Résolution
•
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour faire
disparaître les informations à l’écran.
REMARQUE:
•
Au bout de quelques secondes, l’écran DISPLAY
rétablit automatiquement le fonctionnement normal
du téléviseur.
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ (SLEEP)
Pour programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une période prédéterminée,
appuyez sur SLEEP de la télécommande. La durée
de temps augmentera de à chaque pression de la
touche SLEEP (Off, 5 min,10 min,..., 240 min).
Pour confirmer le réglage de minuterie d’arrêt différé,
appuyez sur SLEEP et la durée restante s’affichera
quelques secondes. Pour désactiver la minuterie
d’arrêt différé, appuyez de façon répétée sur SLEEP
jusqu’à ce que l’affichage indique Off.
Digital Air
Monoscope_480i_1
TV-14-D
Good
Statut du signal DTV
•
•
Date et heure actuelles
•
•
Sous-titrage
•
Guide rapide pour les
opérations menu
Activer le menu (call Menu) et choisir par ex.
Language.
Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner
1
le mode TV.
Appuyez sur TV MENU. L’écran de menu TV
2
s’affiche.
Picture Sound TimeSetupLock Channel
Picture Preference
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature
Advanced Settings
Appuyez sur
3
◀ ou ▶
puis appuyez sur
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner
4
« Language », puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour
sélectionner langue desirée.
... par la suite, le menu peut être activé de la
même manière.
Appuyez sur TV MENU pour retourner à l’écran
5
normal.
REMARQUE:
•
Si aucune touche n’est pressée pendant plus de
30 (en fonction de vos définitions) secondes
environ, l’écran menu retourne automatiquement au
fonctionnement normal.
Si le TV ne reçoit aucun signal avec pas opérations
•
(ex. pas de connexion
tautomatiquement en standby
(En mode d’entrée PC: 1 minute)
Dynamic
100
Cool
pour sélectionner « Setup »,
▼
.
antenne) il se mettra
après +/– 15 minutes.
50
50
50
50
17 FR
Réglages personnalisés
Vtous pouvez modifier les paramètres par défaut en appuyant sur le bouton TV MENU de la télécommande.
Sélectionnez ensuite une icône dans la partie haut du menu. Suivez les invites à l’écran pour définir vos préférences.
IcôneRubriques sélectionnéesConseil de réglage
Picture
Picture Preference
Power SavingLuminosité plus foncée pour une économie d’énergie
StandardQualité normale d’image
DynamicImage brillante et animée
SoftDéfinition lisse de l’image
UserVos préférences personnelles
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Color Temperature Cool (Bleu) / Standard (Neutre) / Warm (Rouge)
Advanced Settings
Picture SizeConsulter la page 25.
Noise ReductionPour régler le niveau de réduction du bruit compris dans le
Medium / High / Off /
Low
DBCUtilisez cette fonction pour modifier automatiquement le
Off / ECO / On
DLCLa function DLC (Dynamic Luminance Contrast) ajustera
Off / On
Film ModeVous pouvez régulariser les mouvements en réglant le Film
Off / On
HDMI ModeSélectionnez le signal d’entrée HDMI en tant que Video
Video / Graphic
Vous pouvez ajuster la qualité du image selon vos préférences.
Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez
•
« User »
La « Tint » n’est disponible que sur les TV analogiques et
•
le mode AV.
signal vidéo.
niveau de noir luminosité d’une image. Le niveau de noir
deviendra noir dans une scène noire. Si vous sélectionnez
« ECO ».
DBC n’est pas disponible sous le mode Media. •
automatiquement la luminosité en fonction de l’éclairage
moyen.
Mode sur « On ».
(pour la vidéo) ou Graphic (pour le PC).
REMARQUE:
Il se peut que l’appareil ne soit pas en conformité avec la norme Energy Star une fois que vous aurez procédé
•
à la réglage Picture (DBC, Picture Preference, par ex.) et réglage Sound (volume, Equalizer Settings, par ex.)
est réglée.
FR 18
Réglages personnalisés
IcôneRubriques sélectionnéesConseil de réglage
Sound
Time
Equalizer Settings
Equalizer Mode
Standard / Music /
Movie / Sports
UserEn réglant ceci, vous ajusterez également le niveau d’audio de
150 Hz / 500 Hz/
1K Hz/5K Hz/
10K Hz
BalanceRéglez le niveau d’audio de gauche et de droite de la chaîne.
MTSUtilisez la fonction de son multivoies (MTS) pour écouter un
Stereo / SAP / Mono
Audio LanguageQuand deux langues audio ou plus sont incluses dans un signal
English / French / Spanish
Digital Audio OutputSélectionnez le format pour votre sortie audio numérique. Si
Raw / Off / PCM
SurroundLa présence dynamique et sonore ainsi créée procure une
Off / On
Auto VolumeLe niveau de volume pourra être réglé automatiquement par le
Off / On
Sleep TimerLa mise en veille bascule automatiquement la TV en veille apres
Off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 /
120 / 180 / 240 min
Time ZoneSélectionnez votre fuseau horaire local pour la fonction horloge
Daylight Saving TimeSi vous souhaitez active la fonction heure d’été, sélectionnez
Off / On
Time FormatSélectionnez le format de l’heure.
12-hour / 24-hour
Auto ClockLa fonction Auto Clock réglera automatiquement l’horloge inté-
Off / On
ClockEn utilisant les touches ▲/▼/◀/▶, vous modifierez la valeur du
Auto SleepLorsque les opérations de réglage et de télécommande ne sont
Off / 3 / 4 / 5 Hours
On Timer
Power On TimerVous pouvez régler le On Timer pour allumer automatiquement
Off/Once/On
TimerRéglez la minuterie à l’aide de ▲/▼/◀/▶.
Power On ChannelVous pouvez régler le canal qui apparaissent sous tension.
Off Timer
Power Off TimerVous pouvez régler le Off Timer pour éteindre automatiquement
Off/Once/On
TimerRéglez la minuterie à l’aide de ▲/▼/◀/▶.
Vous pourrez choisir un mode basique d’égaliseur. Les réglages
de détails ci-après sont définis à la valeur prédéfinie de chaque
mode en fonction de ce réglage.
la fréquence, correspondant ainsi à chaque réglage.
Uniquement disponible lorsque vous sélectionnez « User ».
•
son stéréo haute fidélité. MTS permet aussi de transmettre un
programme secondaire audio (SAP) contenant une deuxième langue
ou d’autres données sonores. Cet élément n’est
valable que pour la transmission analogique.
numérique, vous pouvez choisir l’une des langues audio. (Cette
fonction est uniquement offerte pour les
émissions numériques.)
vous avez branché un amplificateur / récepteur à la prise audio
numérique de votre TV.
reproduction sonore des plus agréables.
niveau de son.
une periode de temps defi nie.
Pour annuler Sleep Timer réglez à « Off ».
automatique. Vous pourrez sélectionner les fuseaux horaires
suivants : Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, Mountain,
Pacific, Alaska, Hawaii et Samoa.
« On ».
grée (jour, mois, année et heure) lorsque la TV est raccordée à
une antenne ou à un système de TV par câble. Au fur et à mesure
que votre TV recherche une station de votre région et qu’elle
reçoit un signal de transmission pour l’Auto Clock, vous devrez
patientez quelques minutes avant que l’Auto Clock ne se règle
elle-même.
réglage.
Uniquement disponible si vous sélectionnez « Auto Clock »
•
puis « Off ».
pas effectuées dans la période spécifiée par ce réglage (3/4/5
Hours), le statut d’alimentation passe en mode de veille automatiquement.
la TV. Pour annuler le On Timer, sélectionnez « Off ».
la TV. Pour annuler le Off Timer, sélectionnez « Off ».
19 FR
Réglages personnalisés
IcôneRubriques sélectionnéesConseil de réglage
Setup
Language
English / Français / EspañolVous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes
OSD Timeout
5 / 15 / 30 / 45 / 60 Sec.Vous pouvez régler l’heure d’affichage du menu OSD.
Closed CaptionConsulter la page 24.
Over ScanPour régler la taille d’affichage en supprimant tout excès ou
Off / On
Input LabelLa fonction Input Label vous permet d’étiqueter chaque
Default / Antenna / Cable /
Satellite / DTV / DVD / Blu-ray /
HD-DVD / XBOX / Wii / PS3 /
Game / Computer / VCR / DV /
Custom (10 caractère)
PC Settings (uniquement disponible pour le mode PC)
H-PosPour ajuster le placement horizontal de l’image.
V-PosPour ajuster le placement vertical de l’image.
ClockÉlimine les lignes d’interférence verticale (CLOCK).
PhaseÉlimine les lignes d’interférence horizontale (PHASE).
AutoPour ajuster automatiquement tous les réglages PC.
Other Settings
Audio OnlyVous pouvez suspendre l’image de votre TV et écouter
Off / On
TV LocationSélectionner la localisation de la TV. En général, sélectionnez
Store / Home
Restore DefaultSélectionnez « Yes », puis appuyez sur ENTER. Restaurez
No / Yes
Initial SetupConsulter la page 16. (pour mode TV seulement)
LockConsulter la page 22.
ChannelConsulter la page 21.
English (Anglais),Français, Español (Espagnol) pour
l’affichage à l’écran.
Tout d’abord choisissez la langue que vous. désirez, puis
passez aux autres options offertes par le menu.
élément non attrayant lorsque la fonction est réglée sur « On ».
source d’entrée de votre TV.
Vous pouvez sélectionner l’étiquette depuis la valeur
prédéfinie ou bien l’introduire grâce aux touches ▲/▼
(sélection alphabétique) / ◀/▶ (sélection par caractère /
position).
uniquement des programmes audio.
Pour quitter le mode audio uniquement, appuyez sur
n’importe quelle touche (excepté la touche VOL +/-, MUTING)
de votre télécommande ou poste.
« Home ».
les définitions Picture, Sound (excepté la « Audio Language »),
Time (Sleep Timer, Time Format et Auto Sleep seulement),
et Setup (excepté la « Language ») aux valeurs d’usine.
FR 20
Réglage de chaînes
Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux,
qui permet de passer au canal mémorisé suivant
ou précédent et de sauter les canaux non
désirés. Avant de syntoniser les canaux, il faut
tout d’abord les programmer dans la mémoire
du téléviseur. Pour utiliser ce téléviseur avec
une antenne, réglez l’option signal type sur le
mode Air. Lorsque l’appareil sort de l’usine, cette
option de menu est en mode Cable.
Sélection du mode Air/Cable
Sélectionnez « Channel ⇒ Air/Cable ».
1
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner « Air » ou
2
« Cable ».
Air: canaux VHF/UHF
Cable: canaux du câble
Picture Sound TimeSetupLock Channel
Air/Cable
Automatic Search
Channel List
Show/Hide
Channel Number
Channel Label
REMARQUE:
•
L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
Recherche automatique
Sélectionnez « Channel ⇒ Automatic Search »,
1
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
Cable
CH-2
23
www.antennaweb.org pour recevoir une liste
pertinente à votre adresse ou à votre code postal.
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous
pouvez composer notre numéro sans frais du service
clientèle: 1-800-289-0984.
•
Il se peut que votre région reçoive périodiquement
de nouveaux canaux numériques; il est donc
recommandé d’exécuter l’opération « Recherche
automatique » régulièrement.
La nouvelle chaîne sera ajoutée à la mémoire.
3
Afficher/masque une chaîne
Vous pouvez sélectionner la chaîne que vous souhaitez
passer.
Sélectionnez « Channel ⇒ Show/Hide », puis
1
appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la chaîne
2
que vous souhaitez passer.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
ChannelChannel LabelHide
4-0
7-0
12-0
23-2
CH-2
23-3
CH-3
CH-77
23-77
CH-999
23-999
PrevNext
Appuyez sur ENTER pour attribuer le signe 3
3
à toute chaîne non souhaitée.
Répétez les étapes 2 - 3 pour d’autres chaînes
4
que vous souhaitez afficher/masquer.
1/1
Are you sure to
Automatic Search?
NoYes
Dans la fenêtre de confirmation, appuyez sur
2
▶ pour sélectionnez « Yes », puis appuyez sur
ENTER. La TV commencera le processus de
mémorisation de toutes les chaînes disponibles
dans votre région.
En fonction de la condition de réception,
•
cela pourra prendre jusqu’à 30 minutes
pour conclure la mémorisation des chaînes
numériques du câble. Veuillez ne pas
interrompre le processus.
Si vous appuyez sur TV MENU pendant la
•
recherche, la recherche de chaînes sera
interrompue.
REMARQUE:
Il est préférable de réaliser la mémorisation des
•
canaux pendant les heures de grande écoute
de la soirée puisque davantage de stations
diffusent alors des signaux numériques. Pour que
la mémorisation des canaux soit possible, il faut
qu’une station diffuse aut même moment un signal
numérique de canal.
Si vous n’êtes pas certain quels canaux numériques
•
sont offerts dans votre région, vous pouvez consulter
21 FR
Noms des chaînes
Le nom des canaux apparaît avec le numéro de
canal chaque fois que vous allumez le téléviseur,
sélectionnez un canal ou appuyez sur DISPLAY.
Vous pouvez sélectionner les 7 caractères de
votre choix pour identifier un canal.
Pour créer des noms de canaux
Sélectionnez « Channel ⇒ Channel Number ».
1
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner un canal
2
auquel vous souhaitez attribuer un nom, puis
appuyez sur ▼ sélectionnez « Channel Label »,
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
Air/Cable
Automatic Search
Channel List
Show/Hide
Channel Number
Channel Label
Appuyez de façon répétée sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce
3
que le caractère que vous souhaitez apparaisse
dans le premier espace.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
CH 3
Si le caractère que vous souhaitez s’affiche,
appuyez sur ▶. Vous pouvez également modifier
la position de caractère d’entrée en appuyant sur
◀ ou ▶.
Répétez cette étape pour introduire les caractères
restants
, puis appuyez sur ENTER
Répétez les étapes 2 - 3 pour les autres canaux.
4
Vous pouvez attribuer un nom à chaque canal.
Une fois que vous avez tapé tout le nom, appuyez
5
sur EXIT pour retourner à l’écran normal.
REMARQUE:
Les noms de canaux sont réinitialisés après la
•
fonction « Automatic Search » à la page 21.
Cable
CH-2
23
.
Utilisation de la V-Chip
Vous pouvez régler un âge limite pour empêcher
les enfants de regarder ou d’écouter des scènes
violentes ou des images à exclure. La restriction
s’applique à « TV Rating » et à « Movie Rating » si
ces données sont transmises. Ces restrictions se
règlent séparément. Pour utiliser la fonction V-Chip,
vous devez enregistrer un mot de passe.
Pour enregistrer un mot de passe
Sélectionnez « Lock », puis appuyez sur ▼.
1
Appuyez sur 0000 au moyen des touches
2
numériques (0-9). (Il s’agit du mot de passe par
défaut.)
Sound Time SetupLock
PictureChannel
Enter Password
« » apparaît à la place du chiffre.
REMARQUE:
•
Si vous oubliez le mot de passe, contactez le
Service clientèle au 1-800-289-0984 pour l’aide.
Vous aurez besoin de la télécommande originale.
•
Pour ne pas oublier le mot de passe, notez-le et
gardez-le dans un endroit sûr.
Comment accéder au menu V-Chip
Sélectionnez « Lock », puis appuyez sur ▼.
1
Utilisez les touches numériques (0-9) pour
2
entrer votre mot de passe.
Bloquer des dispositifs connectés
Dans le menu Lock, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
1
sélectionner « V-Chip » , puis appuyez sur ◀ ou
▶ pour sélectionner « On ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Input
2
Block », puis appuyez sur ▶ou ENTER.
Sound Time SetupLock
PictureChannel
TV
AV
Component
HDMI1
HDMI2
PC
DVD
Media
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le
3
dispositif à bloquer, puis appuyez sur ◀ ou ▶
pour sélectionner « Block ».
REMARQUE:
Les dispositifs bloqués apparaîtront dans la fenêtre
•
de Sélection de source. Saisissez votre mot de
passe avant de regarder.
Si vous souhaitez réutiliser ce dispositif, vous
devrez choisir l’option « UnBlock » à l’étape 3.
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
UnBlock
FR 22
Définir la fonction V-Chip
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
1
sélectionner « V-Chip » , puis appuyez sur ◀ ou
▶ pour sélectionner « On ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « US
2
Rating », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la
3
classification utilisée, puis appuyez sur ▶ ou
ENTER. Chaque classification indiquée cidessous
s’affichera.
TV Rating
Sound Time SetupLock
PictureChannel
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Vous pouvez régler la classification en fonction
du niveau d'âge et du genre.
Âge:
TV-Y : Tous les enfants
TV-Y7 : Enfants de 7 ans et plus
TV-G : Auditoire général
TV-PG : Supervision des parents
TV-14 : Enfants de 14 ans et plus
TV-MA : Enfants de 17 ans et plus
Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA,
appuyez sur DISPLAY pour connaître le niveau.
Genre:
FV : Fantaisie avec violence
V : Violence
S : Sexe
L : Langue
D : Dialogue
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la
classification souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
Movie Rating
Off : Aucun
G : Tous les âges
PG : Supervision des parents
PG-13 : Supervision parentale, moins de 13 ans
R : Moins de 17 ans, supervision parentale
conseillée
NC-17 : Enfants de 17 ans et plus
X : Adultes seulement
Appuyez sur ◀/▶ pour sélectionner la classification
souhaitée.
Appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran normal.
4
La fonction V-Chip est maintenant en fonction.
Utilisation du téléviseur une fois la fonction de
V-Chip activée.
Lorsque le programme auquel s’applique la fonction
V-Chip est reçu, définissez le V-Chip sur « Off » ou
définissez un niveau adéquat de TV/Débit de film pour
le programme bloqué (voir « Pour régler la V-Chip »
dans la colonne de gauche).
Ensuite, réinitialisez le V-Chip, si nécessaire.
REMARQUE:
La fonction V-Chip est en service uniquement pour
•
les émissions et les sources d’entrée portant un
signal de restriction.
Pour changer le mot de passe
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
1
sélectionner « Change Password », puis appuyez
sur ▶ ou ENTER.
Saisir un mot de passe à l’aide des touches
2
numériques (0-9).
Entrez un nouveau mot de passe à l’aide des
3
touches numériques (0-9).
Entrez de nouveau le même mot de passe pour
4
confirmer.
Le mot de passe est maintenant enregistré.
Téléchargement d'un système de
classification V-Chip supplémentaire
En plus du système de classification V-Chip standard,
votre téléviseur pourra télécharger un système de
classification supplémentaire, si un tel système vous
est offert dans l'avenir.
Pour télécharger le système de classification
V-Chip supplémentaire (s'il en existe un)
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
1
sélectionner « V-Chip » , puis appuyez sur ◀ ou
▶ pour sélectionner « On ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « V-Chip
2
Set (DTV) », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Si le téléviseur n'a pas le système de
3
classification supplémentaire en mémoire, il
entreprend de le télécharger, ce qui peut prendre
un certain temps.
Réglez les restrictions de contenu que vous
4
préférez pour le système de classification
supplémentaire.
REMARQUE:
Vous pouvez uniquement télécharger le système
•
de classification V-Chip supplémentaire lorsque le
téléviseur reçoit un signal numérique.
Le téléchargement du système de classification
•
supplémentaire peut prendre un certain temps.
Les données et le système de classification
•
ne sont pas déterminés ou contrôlés par le téléviseur.
Le système de classification V-Chip standard est
•
accessible que le téléviseur reçoive un signal
numérique ou non et bloque aussi bien les
émissions analogiques que les numériques. Pour
régler le niveau de restriction avec le système de
classification V-Chip standard, sélectionnez
« US Rating » à l'étape 2.
Le système de classification V-Chip à télécharger
•
est une technique en évolution, dont l'accessibilité,
le contenu et le format peuvent varier.
Pour effacer tous les réglages de la V-Chip
Set (DTV)
Dans le menu V-Chip, appuyez sur ▲ ou ▼ pour
1
sélectionner « V-Chip » , puis appuyez sur ◀ ou
▶ pour sélectionner « On ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « RRT
2
Clear », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
La fenêtre de confirmation s’affichera.
Appuyez sur ▶ pour sélectionner « Yes », puis
3
appuyez sur ENTER. Votre V-Chip Set (DTV) sera
effacée.
V-Chip
23 FR
Sous-titrage
Options CC
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d’afficher les
émissions télévisées avec sous-titres. Le sous-titrage
affiche du texte à l’écran pour les téléspectateurs
malentendants ou traduit et affiche du texte dans une
autre langue.
Sous-titres: ce mode de sous-titrage fait afficher le texte
à l’écran en anglais ou en une autre langue. En général,
les sous-titres codés en anglais sont transmis sur CC1, et
ceux dans d’autres langues sur CC2.
Texte: le mode texte des sous-titres remplit
généralement la moitié de l’écran avec un calendrier de
programmation ou d’autres informations.
Sélectionnez « Setup ⇒ Closed Caption », puis
1
appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur
2
« CC On
CC On: Les légendes s’afficheront à l’écran.
CC on Muting: Les légendes ne s’afficheront que lorsque vous appuierez sur MUTING.
CC Off: Les légendes ne s’afficheront pas à l’écran.
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Analog
3
Caption » ou « Digital Caption ».
Lorsque vous sélectionnez « Analog Caption », vous
pouvez choisir entre CC1~4, Text1~4.
Lorsque vous sélectionnez « Digital Caption », vous
pouvez choisir entre Service1~6 et Off.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner le mode
4
de sous-titrage voulu, à la fois pour les sous-titres
numériques et analogiques.
REMARQUE:
•
REMARQUE:
Si l’émission ou la vidéo sélectionnée n’a pas de sous-
•
titres, aucun sous-titre ne s’affiche à l’écran.
Si le texte n’est pas disponible dans votre zone de
•
réception, un rectangle noir peut apparaître à l’écran.
Si cela se produit, mettez le réglage des CC Setting
sur « CC Off ».
Lorsque la fonction des sous-titres est sélectionnée,
•
les sous-titres apparaissent au bout d’environ 10
secondes.
Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, l’écran
•
n’affiche aucun sous-titre, mais le téléviseur continue de
fonctionner en mode de sous-titrage.
Des fautes d’orthographe ou des caractères bizarres
•
peuvent occasionnellement apparaître dans les
sous-titres. Ceci est normal pour les sous-titres,
particulièrement lorsqu’il s’agit d’émissions en
direct. La raison en est que les sous-titres sont saisis
également en direct. Ces transmissions ne donnent
pas le temps de procéder à une relecture.
Lorsque les sous-titres sont affichés, les affichages à
•
l’écran, tels que le volume, peuvent être visibles mais
peuvent se superposer aux sous-titres.
Certains systèmes de câblodistribution et de
•
protection contre la copie peuvent gêner la réception
des sous-titres.
Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la
•
réception télévisée est très médiocre, il est possible
que le décodeur de sous-titres n’apparaisse pas
ou apparaisse avec des caractères bizarres ou
des mots mal orthographiés. Dans ce cas, ajustez
l’antenne pour améliorer la réception ou utilisez une
antenne extérieure.
Le CC Setting passera au mode « CC Off », « CC On »
•
ou « CC on
sur CCD de la télécommande.
◀ ou ▶
»
Selon le signal de radiodiffusion, certains soustitres analogiques fonctionnent avec un signal
de radiodiffusion numérique. Ceci prévient le
chevauchement de deux types de sous-titres.
Muting » à chaque fois que vous appuierez
pour réglage « CC Setting » sur
ou « CC on Muting ».
FR 24
Lorsque vous choisissez de « Custom » la
méthode d’affichage, vous pouvez ajuster les
divers réglages ci-dessous comme suit:
Cette fonction est conçue pour personnaliser les
sous-titres numériques seulement.
Sélectionnez « Setup ⇒ Closed Caption », puis
1
appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur
2
sur « CC On » ou « CC on
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner « Digital
3
Caption Style », puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour
4
Preset » sur « Custom ».
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément désiré,
5
puis appuyez sur ◀ ou ▶ pour modifier le réglage.
PictureChannel
Digital CC PresetDefault
Font Style
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
◀ ou ▶
pour réglage « CC Setting »
Muting ».
réglage
Sound Time SetupLock
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
« Digital CC
Vous pouvez sélectionner parmi les éléments et les
paramètres suivants.
Font Style:
Sélectionnez le type de police d’affichage.
Font Size:
Sélectionnez la taille de la police d’affichage.
Font Edge Style:
Sélectionnez le style de la police d’affichage.
Font Edge Color:
Sélectionnez la couleur de la police d’affichage.
FG Color:
Sélectionnez la couleur du premier plan.
BG Color:
Sélectionnez la couleur de l’arrière-plan.
FG Opacity:
Sélectionnez le niveau d’opacité du premier plan.
BG:
Sélectionnez le niveau d’opacité de l’arrière-plan.
REMARQUE:
Il n’est pas possible de définir la même couleur pour
•
le texte et le fond « FG Color » et « BG Color ».
Il n’est pas possible de définir la même couleur pour
•
le texte et le fond « FG Opacity » et « BG Opacity » pour
« Transparent ».
Réglage du format d’image
Vous pouvez modifier la taille des images—
Natural, Full, Zoom, Cinema, Native (pour mode
PC seulement).
Sélection du format de l’image à l’écran
Sélectionnez « Picture ⇒ Advanced Settings ⇒
1
Picture Size ».
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner la taille
2
d’image souhaitée, tel que décrit ci-dessous.
REMARQUE:
Les sélections de format d’image offertes peuvent
•
varier selon la source d’entrée ou le signal de
radiodiffusion.
Le menu Picture Size peut également être affiché
•
en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la
télécommande.
Natural
Dans certains cas, cette image s’affiche au format
standard 4:3 avec des bandes latérales noires.
Full
Full affiche l’image à sa taille maximale.
Zoom (pour émissions de format boîte aux
lettres)
Toute l’image est agrandie uniformément — elle est
étirée dans les mêmes proportions en largeur et en
hauteur (elle garde ses proportions initiales).
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
Native (pour mode PC seulement)
La résolution du signal de l’image est détectée et
affichée à l’écran avec le même nombre de pixels.
Lecture de fichiers
multimédias
Votre dispositif de stockage USB vous permettra
de regarder des images et des films.
Raccordez le dispositif de stockage USB au
1
terminal d’entrée USB.
Appuyez sur INPUT SELECT puis appuyez sur
2
▲ ou ▼ pour sélectionner « Media », puis appuyez
sur ENTER.
REMARQUE:
Ne débranchez pas le dispositif de stockage USB
•
si vous y accédez encore. Cela vous évitera ainsi
d’endommager le dispositif ou les fichiers qui y
sont stockés. Vous pourrez brancher ou débrancher
le dispositif de stockage USB en toute sécurité
lorsque la TV ne se trouve pas sous le mode
média.
Faites une copie de sécurité de toutes les données
•
de votre dispositif de stockage USB en cas de perte
des données provoquée par un incident. Nous
n’assumons aucune responsabilité pour la perte de
données découlant d’une utilisation incorrecte ou
d’un mauvais fonctionnement.
Tous les dispositifs de stockage USB ne sont pas
•
compatibles avec cette TV.
Tout caractère dépassant la zone d’affichage ne
•
sera pas affiché.
N’utilisez pas de câble d’extension USB.
•
Les fichiers supports sont au format JPEG (.jpg/.jpeg)
•
et Motion JPEG (.avi (MJPEG format)).
Media Browser
Sélection de fichiers multimédia
A B C D E F G - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - -
Cinema (pour émissions de format boîte
aux lettres avec sous-titres)
Pour remplir la largeur de l’écran, l’image est étirée à
l’horizontale. Cependant, elle est très peu étirée vers
le haut et le bas.
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
Movie
Photo
Sélection de fichier
C:\1 / 1
ReturnUp FolderFolder1Photo1.mpg
Photo2.jpgPhoto3.jpgPhoto4.jpgPhoto5.mpg
Photo1.jpg
Photo6.jpgPhoto7.jpgPhoto8.jpgPhoto9.jpg
Resolution:
1920 x 1080
Size:
2000Kbytes
Date:
---- / -- / --
Time:
--: -- : --
Fenêtre d’informations
REMARQUE:
Le contenu sera modifié en fonction de chaque
•
écran de définition de média.
25 FR
Lire des fichiers
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner Photo
1
ou Movie sur Media Selection, puis appuyez sur
ENTER
.
Appuyez sur ◀ ou ▶ pour sélectionner « C », puis
2
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le dossier ou le fichier à l’aide des
3
touches ▲/▼/◀/▶, puis lancez la lecture en
appuyant sur ENTER.
Vous pourrez lire les fichiers à l’aide des touches
suivantes de votre télécommande.
Bouton Action
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le dossier.
ENTER
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre de
fonctionnement.
Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture
▌▌
sur pause.
Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture ou
▶
le diaporama.
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture.
■
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le fichier suivant.
Pendant la lecture, appuyez sur ce fichier pour
sélectionner le fichier précédent.
Pendant la lecture, appuyez pour rechercher
¡
vers l’avant.
Pendant la lecture, appuyez pour rechercher
1
vers l’arrière.
Détails des commandes
Icone Action
Lire / reprendre la lecture.
▐▐
▶
Pause.
Sauter le fichier à la position avance / retour.
Stop.
■
Répète la lecture.
Appuyez sur ENTER pour sélectionner l’option
de répétition souhaitée.
Affiche la liste de lecture.
Appuyez sur ▲ ou ▼ et ENTER pour sélectionner
la lecture.
Affiche les informations du fichier.
Tourne l’image.
Agrandissement / réduction de l’image.
Déplace l’image depuis la position centrale.
Lecture arrière / rapide.
Sélectionnez un point de départ puis un point
final. Répétez le fichier entre deux points
sélectionnés.
Lecture lente.
Une image est avancée à chaque fois que cette
commande est sélectionnée.
Saut direct jusqu’au moment souhaité.
FR 26
Préparation
Lecture
Les pages qui suivent décrivent la configuration/
le fonctionnement en mode DVD.
Préparation
Avant l’utilisation d’un DVD/CD, veuillez faire les
préparatifs suivants.
Introduisez la fiche du cordon CA dans une prise
1
CA polarisée standard de 120 V 60 Hz.
•
Si vous branchez la fiche du cordon CA pour
la première fois, veuillez attendre environ 5
secondes avant d’appuyer sur
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez l’appareil à un autre,
•
débranchez-le de la prise de courant.
Appuyez sur POWER de l’appareil ou de la
2
télécommande pour mettre l’appareil en marche.
Le voyant POWER s’allume.
•
Chaque fois que vous allumez l’appareil, le
téléviseur/lecteur DVD démarre en mode TV.
•
Quand vous utilisez un amplificateur, mettez-le
sous tension.
Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode DVD.
3
L’écran de démarrage du lecteur DVD apparaît à l’écran.
Si le DVD n’est pas utilisé sans l’écran du menu,
•
l’appareil se met hors circuit automatiquement
au bout de 15 minutes.
REMARQUE:
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement:
•
L’électricité statique ou un autre facteur nuit peut-être
au fonctionnement du lecteur. Débranchez le cordon
d’alimentation CA une fois, puis rebranchez-le.
Inserción del disque:
•
Si se inclina o mueve la unidad mientras se inserta
el disque, éste puede dañarse.
POWER.
Affichage d’état du disque
Appuyez sur DISPLAY. L’affichage d’état du disque
apparaît à l’écran.
Les messages affichés peuvent être modifiés chaque
•
fois que vous appuyez sur
ou un fichier différent.
Pour faire disparaître l’écran d’affichage d’état,
appuyez de nouveau sur DISPLAY.
DISPLAY
pour un disque
Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode
1
DVD.
Insérez le disque dans le
2
compartiment à disque
en orientant le côté
imprimé vers l’avant
(si le disque porte une
étiquette).
Tenez le disque sans en toucher les deux faces,
alignez-le sur les guides et mettez-le en place.
Le message « » est remplacé à l’écran par le
3
mot « Loading », et la lecture débute.
Si le disque est doté d’un menu, ce dernier
•
apparaît à l’écran du téléviseur. Pour utiliser un
tel menu, appuyez sur les touches ▲, ▼,◀, ▶
ou ENTER.
)
(
Appuyez sur STOP
4
•
L’appareil peut enregistrer le point d’arrêt de
lecture des vidéos, mais uniquement pour
certains disques. Appuyez sur PLAY
reprendre la lecture à partir du point d’arrêt.
L’appareil peut enregistrer le point d’arrêt des
cinq derniers disques lus. Lors du chargement
de l’un de ces disques, vous pouvez reprendre
la lecture à partir de l’endroit où vous l’avez
arrêtée la fois précédente.
•
Si vous appuyez de nouveau sur STOP
symbole « Resume off » apparaît à l’écran), le
point d’arrêt est effacé de la mémoire.
• L’enregistrement d’un point d’arrêt est
impossible sur certains disques. Si plus de cinq
disques sont lus et enregistrés dans l’appareil,
la mémoire sera automatiquement réinitialisée.
Appuyez sur (EJECT).
5
Retirez le disque, puis appuyez sur POWER.
L’appareil s’éteint.
Lorsque de l’éjection du disque, le mécanisme
•
peut se faire entendre; c’est tout à fait normal.
REMARQUE:
Si un disque non compatible est chargé, « Can’t
•
play disc », « Incompatible disc region number
Can’t play disc » s’affichera sur l’écran TV selon le
type de disque chargé. Dans ce cas, revérifiez votre
disque (voir pages 10 et 34).
Certains disques requièrent environ une minute
•
avant que la lecture démarre.
Il se peut que « Depending on the disc, this
•
operation may be prohibited » ou « This operation
can’t be performed » d’interdiction apparaisse dans
le coin supérieur droite de l’écran. Ce message
signifie soit que la fonction que vous voulez
utiliser n’est pas disponible sur le disque, soit que
l’appareil ne peut pas accéder à cette fonction à
ce moment-là. Il ne s’agit pas d’un défaut de cet
appareil.
Quand vous placez le côté imprimé d’un disque
•
vers le bas (c.-à-d. dans le mauvais sens),
« Loading » s’affichera, puis « Can’t play disc »
continuera à s’afficher.
Certaines opérations de lecture DVD peuvent être
•
délibérément fixées par les réalisateurs de logiciels.
Comme cet appareil lit les DVD en fonction du
contenu du disque, certaines fonctions de lecture
risquent de ne pas exister. Consultez également les
instructions fournies avec les DVD.
pour arrêter la lecture.
(
)
()
pour
(le
27 FR
Lecture en modes spéciaux
Lecture rapide
Appuyez sur SEARCH (uu) pendant la lecture
normale.
Chaque fois que vous appuyez sur SEARCH (uu) , la
vitesse de recherche augmente.
•
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY (
).
Lecture en arrière
Appuyez sur SEARCH (tt) pendant la lecture
normale.
Chaque fois que vous appuyez sur SEARCH (tt), la
vitesse de recherche augmente.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
•
PLAY ( ).
Arrêt de lecture
Appuyez sur PAUSE/STILL
normale la pour pauser.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
•
PLAY (
) ou PAUSE/STILL
Avance d’image
Appuyez sur PAUSE/STILL
image.
Vous avancez d’une image chaque fois que vous
appuyez sur SEARCH (tt) ou SEARCH (uu).
•
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY ( ).
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW (
lecture normale ou l’arrêt sur image.
Chaque fois que vous appuyez sur SLOW
vitesse de ralenti augmente.
•
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY ( ).
•
Pour reprendre l’arrêt sur image, appuyez sur
STILL ().
Localisation d’un chapitre ou d’une plage
Appuyez sur SKIP
pendant la lecture pour localiser un chapitre/plage que
vous souhaitez regarder.
Chaque fois que vous appuyez sur la commande,
vous sautez un chapitre ou une plage.
REMARQUE:
Cet TV/DVD est capable de maintenir indéfiniment
•
une
image vidéo à l’arrêt ou une image affichée sur votre
écran de télévision. Si vous laissez l’image vidéo à l’arrêt
ou l’affichage à l’écran trop longtemps sur votre écran de
télévision, vous risquez d’endommager votre écran de
télévision de façon permanente.
()
()
pendant la lecture
)
(
.
()
pendant l’arrêt sur
) ou SLOW ( ) pendant la
avance ou SKIP
()
Zoom
Cet TV/DVD vous permet de faire un zoom avant sur
l’image. Ensuite, vous pouvez effectuer des sélections
en changeant la position de l’image.
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.
1
Vous ferez un zoom avant sur la partie centrale de
l’image.
Chaque pression de ZOOM modifie le facteur
d’agrandissement Zoom 2x et Zoom 4x.
FR 28
/
, la
PAUSE/
retour
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour afficher une autre
2
partie de l’image.
Il vous est possible de déplacer l’image depuis sa
position centrale vers le HAUT, vers le BAS, vers
la GAUCHE ou vers la DROITE.
Dans le mode zoom, appuyez sur ZOOM à
3
plusieurs reprises pour retourner à une vue 1:1.
REMARQUE:
•
Vous pouvez sélectionner Slow Forward ou Fast
Forward dans le mode zoom.
•
Certains disques ne répondent pas à la fonction
zoom.
Repérage de la scène désirée
Utiliser le titre, le chapitre et l’heure enregistrés sur le
disque pour repérer la position de relecture requise.
Appuyez sur JUMP pendant la lecture ou le mode
1
d’arrêt.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Title Search »
2
« Chapter Search », « Time Search » ou
« Track Search ». Puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur les touches touches numériques
3
(0 - 9) pour taper le numéro.
Si vous tapez un numéro incorrect, appuyez sur
•
CANCEL.
Se reporter à l’emballage fourni avec le disque
•
pour vérifier les numéros.
Appuyez sur ENTER.
4
La lecture commence.
•
Lorsque vous changez le titre, la relecture
•
commence à partir du chapitre 1 du titre
sélectionné.
Il se peut que l’opération ci-dessus ne soit pas
•
possible pour certains disques.
,
Lecture répétée A-B
La fonction de lecture répétée vous permet de répéter
le visionnement d’une portion spécifique du disque,
dite A-B.
Appuyez sur REPEAT A-B pendant la lecture. Le
1
point de démarrage est sélectionné.
Réappuyez sur REPEAT A-B.
2
Le point d’arrêt est sélectionné. La lecture
commence au point que vous avez sélectionné.
La lecture s’arrête au point final, retourne au Point
A.
Pour reprendre la lecture normale, réappuyez
•
sur REPEAT A-B.
REMARQUE:
•
En mode Lecture répétée A-B, il est possible que
les sous-titres à proximité de A ou B ne s’affchent
pas.
•
Il est possible que le réglage de la Lecture répétée
A-B soit impossible pendant certaines scènes du
DVD.
•
La répétition A-B ne fonctionne pas avec un DVD,
CD MP3/WMA/JPEG interactif.
Marquage des scènes
désirées
Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 12 repères que
vous souhaitez regarder de manière répétée.
Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ces
scènes.
Marquage des scènes désirées
Appuyez sur MARKER pendant la lecture.
1
Sélectionnez le repère au moyen de ▲/▼/◀/▶.
2
Puis appuyez sur ENTER à la scène désirée.
•
Il est possible de sélectionner jusqu’à 12 scènes.
•
Reprenez cette procédure pour définir les 11
autres scènes.
Appuyez sur MARKER pour supprimer cet
3
affichage.
Pour revenir aux scènes
Appuyez sur MARKER pendant la lecture ou le
1
mode d’arrêt.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le Index
2
1 - 12.
Appuyez sur ENTER.
3
La lecture commence à partir de la scène
marquée.
Pour annuler le repère
Suive les opérations 1 ~ 2, puis appuyez sur
CANCEL.
REMARQUE:
Il se peut que certains disques ne soient pas
•
compatibles avec l’opération de marquage.
La fait d’ouvrir le lecteur de disque ou de mettre le
•
TV/DVD hors tension annule le marquage.
•
Il se peut que certains sous-titres enregistrés autour
du repère n’apparaissent pas.
Changement des angles
Quand vous passez un disque enregistré avec une
fonction multi-angles, vous pouvez changer l’angle de
vue.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
1
L’angle actuel s’affiche.
Current/Total
Angle 1/2
Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises jusqu’à
2
ce que l’angle voulu soit sélectionné.
REMARQUE:
•
En lecture JPEG, l’image JPEG subit une rotation
de 90° vers la droite.
Selon le DVD, il peut s’avérer impossible de
•
modifier les angles même si des angles multiples
sont enregistrés sur le DVD.
Changement de langue
de la bande son
Vous pouvez sélectionner la langue quand vous
passez un disque multilingue.
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
1
La langue actuelle de la bande son s’affiche.
Current/Total
Audio 1/2 English Dolby Digital 2/0CH
Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises jusqu’à
2
ce que la langue voulue soit sélectionnée.
L’affichage à l’écran disparaît après quelques
secondes.
Current/Total
Audio 2/2 French Dolby Digital 2/0CH
REMARQUE:
•
Si vous n’entendez pas la langue désirée après
avoir appuyé sur AUDIO plusieurs fois, la langue de
votre choix n’est pas enregistrée sur le disque.
•
La modification de la langue de la bande son est
annulée après « Resume off ».
•
Vous entendrez la langue initiale par défaut ou la
langue disponible si vous repassez le disque.
Sous-titres
Modification de la langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue quand vous
repassez un disque enregistré avec des sous-titres
multilingues.
Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises
1
pendant la lecture jusqu’à l’affichage de la langue
voulue.
L’affichage à l’écran disparaît après quelques
secondes.
Current/Total
Subtitle 1/2 English
Désactiver les sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture jusqu’à
l’affichage de « Off ».
REMARQUE:
•
La modification de la langue de soustitrage est
annulée après « Resume off ».
•
Certaines fonctions peuvent ne pas marcher sur
certains DVD. Il se peut que vous ne puissiez pas
activer ou désactiver ou changer les sous-titres.
Pendant la lecture du DVD, le sous-titre peut
changer quand :
- vous ouvrez ou fermez le compartiment à disque.
- vous changez le titre.
Dans certains cas, la langue de soustitrage
•
ne passe pas immédiatement à la langue
sélectionnée.
29 FR
Utilisation de HOME MENU
Lecture d’un disque
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◀
2
/▶ pour sélectionner
« Disc Navigator »,
puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur ▲/▼ pour
3
sélectionner l’option
souhaitée, puis
appuyez sur ENTER.
La fonction Disc Navigator ne fonctionne sur
•
certains disques.
Les différents disques permettent la sélection
•
des titres ou des chapitres.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ ou sur les touches
4
numériques (0-9) pour sélectionner le titre ou le
chapitre, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur SKIP (
•
passer à la page suivante/précédente.
Appuyez sur RETURN pour revenir à l’étape
•
précédente.
Lecture d’un fichier
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner « Disc
2
Navigator »,puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ▲/▼
3
pour sélectionner le
dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le fichier, puis
4
appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez le fichier JPEG, l’appareil
•
affiche automatiquement les images les unes
après les autres.
Appuyez sur SETUP pour effacer l’écran
•
HOME MENU.
Presser RETURN pour revenir en écran neutre.
•
REMARQUE:
si un disque comporte à la fois des fichiers
•
audio et des fichiers JPEG, ceux-ci peuvent
être lus simultanément. Veuillez sélectionner
le fichier audio lors de la sélection du fichier
JPEG.
HOME MENU
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
Title
Chapter
) ou SKIP () pour
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
Mode de lecture
Lecture à répétition A-B
La lecture à répétition A-B permet de répéter une
plage sélectionnée entre deux points.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
FR 30
Appuyez sur PLAY
1
MODE pendant la
lecture.
L’écran Play Mode
apparaît.
Disc Navigator
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « A-B Repeat »,
2
puis appuyez sur ou ENTER.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « A (Start
3
Point) », puis appuyez sur ENTER. Le point de
démarrage est sélectionné.
Appuyez sur
4
Point) »,
Le point d’arrêt est sélectionné. La lecture
commence au point que vous avez sélectionné.
L
a lecture s’arrête au point final, retourne au Point A.
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez « Off » à l’étape 3.
REMARQUE:
La fonction Play Mode ne fonctionne sur certains
•
disques.
La lecture à répétition A-B ne fonctionne pas sur les
•
CD MP3/WMA.
Lecture répétée
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.
1
L’écran Play Mode apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Repeat »,
2
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’option de
3
répétition souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
L’appareil commence automatiquement à répéter
la lecture après avoir fini de lire le titre ou le
chapitre en cours.
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez « Repeat Off » à l’étape 3.
Lecture aléatoire
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou
1
le mode d’arrêt. L’écran Play Mode apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Random »,
2
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’option de
3
lecture aléatoire souhaitée, puis appuyez sur
ENTER.
L’appareil démarre automatiquement la lecture
aléatoire.
Pour reprendre la lecture normale
Sélectionnez « Random Off » à l’étape 3.
REMARQUE:
La lecture aléatoire est impossible pour le contenu
•
programmé (la lecture aléatoire n’est pas autorisée
pendant la lecture du programme).
Pendant la lecture aléatoire, il arrive qu’un titre, un
•
chapitre ou une piste soit répété.
Il est impossible d’exécuter la lecture aléatoire pour
•
les fichiers CD MP3/WMA.
▲/▼
puis appuyez sur ENTER.
pour sélectionner « B (End
Lecture d’un programme
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou
1
le mode d’arrêt. L’écran Play Mode apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Program »,
2
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
CurrentTitle:02 Chapter:001
Appuyez sur ▲/▼
3
pour sélectionner
« Create/Edit », puis
appuyez sur ENTER.
L’affichage
» est
différent
Edit
«
Create/
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title 1-38
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
d’un disque/fichier à
l’autre.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner le titre,
4
le chapitre, la plage ou le fichier, puis appuyez sur
ENTER.
Lors de l’ajout d’un programme, commencez
•
par rechercher l’endroit où vous souhaitez
l’ajouter (étape du programme), sélectionnez
le titre, le chapitre ou la plage puis appuyez sur
ENTER. (si le fichier est ajouté, il apparaîtra en
fond de la liste).
Appuyez sur RETURN pour revenir à l’étape
•
précédente.
Si vous appuyez sur RETURN pendant la
•
programmation, le contenu sera supprimé.
Pour effacer un programme, sélectionnez
•
« Program Step » et appuyez sur CANCEL.
Appuyez sur PLAY ( ).
5
Pour lire un contenu programmé existant,
•
sélectionnez « Playback Start » dans l’écran du
Play Mode et appuyez sur ENTER.
Pour reprendre la lecture normale, sélectionnez
•
« Playback Stop » dans l’écran du Play Mode
et appuyez sur ENTER.
Le contenu Play Mode est enregistré.
•
Pour supprimer tout le contenu programmé,
sélectionnez « Program Delete » dans l’écran
du Play Mode et appuyez sur ENTER.
REMARQUE:
•
Le contenu programmé peut être répété.
Sélectionnez « Program Repeat » dans
« Repeat » sur l’écran Play Mode pendant la
lecture du programme
La lecture aléatoire est impossible pour le
•
contenu programmé (la lecture aléatoire n’est
pas autorisée pendant la lecture du programme).
En mode d’arrêt, vous pouvez également
•
accéder à l’écran Play Mode en sélectionnant
« Play Mode » dans HOME MENU.
Mode de recherche
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture ou
1
le mode d’arrêt. L’écran Play Mode apparaît.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner « Search
2
Mode », puis appuyez sur
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’option du
3
mode de recherche souhaitée, puis appuyez sur
ou ENTER.
Les options du mode de recherche sont
•
ou ENTER.
différentes d’un disque ou d’un fichier à l’autre.
Chapter 1-004
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Entrez le numéro du
4
titre, du chapitre, de
la plage, du dossier
ou du temps à
l’aide des touches
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
numériques (0-9),
puis appuyez sur
ENTER.
Par exemple, pour entrer 1h 4 min (64:00),
•
tapez 6, 4, 0, 0.
REMARQUE:
Sur certains DVD vidéo, vous pouvez localiser
•
la scène souhaitée dans l’écran Menu.
En mode d’arrêt, vous pouvez également
•
accéder à l’écran Play Mode en sélectionnant
« Play Mode » dans HOME MENU.
Menu Audio Settings
Le menu Audio Settings propose différents outils de
réglage des sons provenant des disques.
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◀
2
/▶ pour sélectionner
« Audio Settings »,
puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur ▲/▼/◀
3
/▶ pour paramétrer l’
option, puis appuyez
Equalizer
Audio DRC
Dialog
sur ENTER.
Appuyez sur SETUP pour enregistrer le
4
paramètre.
Equalizer
Sélectionnez le paramètre le plus adapté à la
catégorie de musique écoutée.
Audio DRC
•
Règle le volume du son pendant la
reproduction. Cela est utile, par exemple,
lorsque vous regardez un film tard le soir.
•
L’Audio DRC ne fonctionne qu’avec le son
Dolby Digital.
•
L’effet dépend de votre amplificateur AV et du
volume des haut-parleurs. Réglez le son selon
vous préférences pour trouver le réglage le plus
efficace.
Dialog
Ajustez ce paramètre lorsque vous n’entendez
pas correctement les dialogues.
REMARQUE:
•
Cette fonction n’est pas disponible sur certains
disques ou fichiers.
HOME MENU
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Audio Settings
Off
Rock
Pop
Live
Dance
Techno
Classic
Soft
Disc Navigator
31 FR
Menu Video Adjust
À partir de la page Video Adjust, vous avez la
possibilité d’effectuer divers réglages qui exercent une
action sur la manière dont l’image est représentée.
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◀
2
/▶ pour sélectionner
« Video Adjust », puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ▲/▼/◀
3
/▶ pour paramétrer
l’option, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur SETUP pour enregistrer le paramètre.
4
Sharpness
Ajustez la netteté des images.
Brightness
Ajustez la luminosité des images.
Contrast
Ajustez le rapport de luminosité entre les parties les
plus lumineuses et les parties les plus sombres.
Gamma
Renforce les zones sombres des images.
Hue
Ajustez l’équilibre entre le vert et le rouge.
Chroma Level
Ajustez la densité de couleurs. Cette fonction est
efficace pour les animations ou les images dont la
densité de couleur est très élevée.
Vous pouvez modifier les réglages par défaut pour
personnaliser votre lecteur à votre guise.
Procédure de réglage
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur ▲/▼/◀
2
/▶ pour sélectionner
« Initial Settings »,
puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur ▲/▼/◀/▶ pour sélectionner la
3
section désirée, puis appuyez sur ENTER.
Modifiez la sélection à l’aide de
4
ou ENTER
•
Pour quitter l’écran HOME MENU, appuyez sur
5
SETUP.
en consultant les page 33 correspondantes.
Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les autres
réglages.
HOME MENU
DVD
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Disc Navigator
▲/▼/◀/▶
FR 32
Réglage des fonctions
RéglageOption
Digital Audio Out réglages
Digital OutOn
Off
Dolby Digital OutDolby Digital
Dolby Digital > PCM
DTS OutDTS
Off
96kHz PCM Out96kHz > 48kHz
96kHz
MPEG OutMPEG
MPEG > PCM
Video Output réglages
TV Screen4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
Language réglages
Audio LanguageEnglish/French/Spanish
Other Language
Subtitle LanguageEnglish/French/Spanish
Other Language
DVD Menu Lang.w/Subtitle Lang.
English/French/Spanish
Other Language
Subtitle DisplayOn
Off
Display réglages
Angle IndicatorOn
Off
Options réglages
Parental LockConsultez la page 34.
Le signal audio numérique est émis en sortie lors de la lecture
d’un disque.
Le signal audio numérique n’est pas émis en sortie lors de la
lecture d’un disque.
Le signal audio numérique codé Dolby Digital est émis à la lecture
d’un DVD Dolby Digital.
Le signal audio Dolby Digital est converti en signal audio PCM
avant d’être appliqué en sortie.
Le signal audio numérique codé DTS est fourni à la lecture d’un
disque DTS. (Du bruit est émis si l’amplificateur ou le récepteur
n’est pas compatible avec le signal audio DTS.)
Le signal audio numérique codé DTS n’est pas fourni à la lecture
d’un disque DTS.
Le son numérique 96 kHz est converti en son 48 kHz pour la sortie
numérique.
Le son numérique 96 kHz est émis tel quel à 96 kHz.
Le signal audio numérique MPEG est disponible tel quel en sortie.
Le signal audio numérique codé MPEG est converti en signal
audio PCM avant d’être émis en sortie numérique.
Réglez la taille de image sur Natural. Les films pour écran large
sont présentés avec des bandes noires en haut et en bas de
l’écran.
Réglez la taille de image sur Natural. Les films pour écran large
sont présentés avec les côtés tronqués de sorte que les images
remplissent tout l’écran.
À régler si vous possédez un téléviseur à écran large.
Si le disque comporte une plage sonore en Anglais, Français ou
Espagnol c’est cette plage qui est lue.
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir « Tableau des langues » à la page 35.)
Si le disque comporte des sous-titres en Anglais, Français ou
Espagnol ce sont ces sous-titres qui sont affichés.
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir « Tableau des langues » à la page 35.)
Dans la mesure du possible, les menus des DVD seront affichés
dans la même langue que la langue choisie pour les sous-titres.
Si le disque comporte des Langue menu DVD en Anglais, Français
ou Espagnol ce sont ces sous-titres qui sont affichés.
À choisir pour sélectionner une langue autre que celles affichées
(Voir « Tableau des langues » à la page 35.)
Les sous-titres sont affichés dans la langue que vous avez
sélectionnée (reportez-vous ci-dessus).
Par défaut, les sous-titres ne sont jamais affichés pendant la lecture
d’un DVD (sachez que certains DVD passent outre ce réglage).
Une icône représentant une caméra est affichée sur l’écran lorsque
la scène gravée sur le DVD a été filmée sous plusieurs angles.
Le fait que la scène puisse avoir été filmée sous plusieurs angles
n’est pas signalé.
33 FR
Verrou Parents
Certains disques ne conviennent pas aux enfants.
Ces disques peuvent être limités pour ne pas
fonctionner avec l’appareil.
Accès au menu Parental Lock
Appuyez sur SETUP dans le mode d’arrêt.
1
HOME MENU apparaît.
Appuyez sur▲/▼/◀
2
/▶ pour sélectionner
« Initial Settings »,
puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur ▲/▼pour sélectionner « Options »,
3
puis appuyez sur ▶ ou ENTER.
Appuyez ensuite sur ▶ ou ENTER pour accéder
au menu Parental Lock.
Régler le mot de passe
Appuyez sur
1
pour sélectionner
ou
« Password », puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur
2
les touches numériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe actuel, puis
appuyez sur ENTER.
Modification du mot de passe
Appuyez sur
1
pour sélectionner
ou
« Password Change »,
puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur
2
les touches numériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe actuel, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur
3
les touches numériques (0-9)
pour entrer nouveau
mot de passe.
Appuyez sur ENTER.
Maintenant votre
nouveau mot de
passe a été placé. Il
ne faut pas oublier
ce numéro !
FR 34
Audio SettingsVideo Adjust
Play Mode
Initial Settings
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental LockDigital Audio Out
Parental Lock: Register Code Number
Parental LockDigital Audio Out
Parental Lock: Password Change
Parental Lock: Password Change
HOME MENU
DVD
Password
New Password
Password
New Password
Disc Navigator
Password
Level Change
Country Code
Password Change
Level Change
Country Code
Modification du niveau
Appuyez sur ou
1
pour sélectionner
« Level Change »,
puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur
2
les touches numériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe, puis appuyez
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental LockDigital Audio Out
Parental Lock: Level Change
Password
12345678Off
sur ENTER.
Appuyez sur
3
pour sélectionnez du
niveau 1 au niveau 8.
Les restrictions sont
plus sévères quand
ou
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Level Change
Password
1234 678Off
le numéro de niveau
est faible. Appuyez
ensuite sur ENTER.
Niveau 1: Impossible de passer les logiciels
DVD destinés aux adultes.
Niveau 8: Pratiquement tous les logiciels
DVD peuvent être lus.
Niveau Off: Le réglage de contrôle parental ne
fonctionne pas.
Code du pays
Appuyez sur ou
1
pour sélectionner
« Country Code »,
puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur
2
les touchesnumériques (0-9)
pour entrer le mot de
passe, puis appuyez
Initial Settings
Video Output
Language
Display
Options
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental LockDigital Audio Out
Parental Lock: Change Country Code
Password
Country Code ListCode
us
sur ENTER.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Parental Lock: Change Country Code
Password
Country Code ListCode
us
Appuyez sur ou
3
pour sélectionner le
mode d’entrée dans
« Country Code List »
ou « Code ».
Lors de la sélection de « Country Code List » :
•
Appuyez sur ou pour sélectionner le
Country Code, puis appuyez sur ENTER.
Lors de la sélection de « Code » : Appuyez sur
•
▶ puis utilisez les touchesnumériques (0-9)
pour spécifier le Country Code à 4 chiffres.
Appuyez sur ENTER (voir la Liste des codes de
pays/régions à la page 35).
REMARQUE:
Selon les disques, l’appareil ne peut pas limiter
•
la lecture.
Il est possible que certains disques ne soient
•
pas codés avec les informations du niveau de
classification spécifiques bien que la pochette
de disque porte la mention « adulte ». Pour ces
disques, les restrictions d’âge ne fonctionnent
pas.
Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez
•
sur ◀, puis entrer nombre correct.
Password Change
Level Change
Country Code
5
Password Change
Level Change
Country Code
1 1 9
2
2
1 1 9
Tableau des langues
Langue (lettres du code de la langue), code de langue
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Pays/région, code du pays/de la région, lettres du code du pays/de la région
Argentina, 0118, ar
Australia, 0121, au
Austria, 0120, at
Belgium, 0205, be
Brazil, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chile, 0312, cl
China, 0314, cn
Denmark, 0411, dk
Finland, 0609, fi
France, 0618, fr
Germany, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesia, 0904, id
Italy, 0920, it
Japan, 1016, jp
Republic of Korea,
1118, kr
Malaysia, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Netherlands, 1412, nl
New Zealand, 1426, nz
Norway, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russian Federation, 1821, ru
Singapore, 1907, sg
Spain, 0519, es
Sweden, 1905, se
Switzerland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
United Kingdom, 0702, gb
USA, 2119, us
35 FR
Raccordement à un autre appareil
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le présent produit dépend du
modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo,
reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil.
Raccordement du téléviseur ACL/lecteur DVD à un magnétoscope
Droit de l’appareil
Vers l’entrée
VIDEO/AUDIO
Câble Vidéo/Audio (non compris)
Raccordement du téléviseur ACL/lecteur DVD à un lecteur DVD doté d’une entrée de vidéo
en composantes
Vous profiterez d’une image de grande qualité si vous raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO
OUT de votre lecteur DVD à l’aide des câbles de vidéo en composantes (non compris).
Vers la sortie
Vidéo/Audio
Magnétoscope
Vers l’entrée
COMPONENT
(Y(VIDEO)/Pb/Pr)
REMARQUE:
L’entrée de vidéo en composantes de l’appareil se destine à un dispositif qui émet des signaux entrelacés
•
480i/1080i et des signaux progressifs 480p/720p.
Raccordement du téléviseur ACL/lecteur DVD à un caméscope ou à un console de jeux
Pour accomplir la lecture à partir d’un caméscope, raccordez le caméscope à l’appareil de la manière illustrée.
L’appareil peut aussi servir de périphérique de lecture pour de nombreux jeux vidéo. Toutefois, puisque
ces dispositifs génèrent une grande variété de signaux et que leurs modes de raccordement doit varier en
conséquence, tous les schémas de raccordement possibles n’ont pas été inclus ici. Vous devrez consulter le
guide d’utilisation de chaque appareil pour en savoir davantage.
Droit de l’appareil
Droit de l’appareil
Vers l’entrée
AUDI O
Y
Pb
Pr
Câble de Vidéo en composantes
(non compris)
Câble Vidéo/Audio (non compris)
Vers l’entrée VIDEO/AUDIO
Vers la sortie Audio
Câble Audio (non compris)
Vers la sortie en
composantes
Vers la sortie Vidéo/Audio
DVD
Y
Pb
Pr
CONSOLE
ou
DE JEUX
FR 36
Raccordement à un autre appareil
Pour raccorder une chaîne audio
Ce raccordement vous permet de couper les haut-parleurs du TV et d’entendre le son via les enceindes
extérieures d’une chaîne HiFi équipée d’un ampli stéréo.
Droit de l’appareil
Amplificateur
Vers la sortie
AUDIO (L/R)
Utilisation d’un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré
Si vous utilisez un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré, vous pouvez profiter de divers formats
audio, notamment le Dolby numérique ambiophonique (Dolby Digital Surround), qui vous donne exactement le même
son qu’au cinéma.
Raccordez un amplificateur AV intégrant un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital), etc., comme dans
l’illustration ci-dessous.
Câble audio (non compris)
Vers l’entrée audio (G)
Vers l’entrée audio (D)
Droit de l’appareil
Vers la sortie COAXIAL
Câble coaxial numérique
Amplificateur AV à décodeur ambiophonique
numérique intégré
(non compris)
Vers l’entrée
numérique coaxiale
HP avant
(G)
TV/DVD
HP ambiophonique (G)
Extrêmes
graves
Enceinte centrale
HP avant
(D)
HP ambiophonique
(D)
REMARQUE:
Lors du visionnement d’émissions numériques, il n’y aura pas de fonctionnement en conjugaison avec le son DTS ou
•
MPEG. Aucun son n’est émis si un amplificateur AV avec décodeur DTS ou MPEG intégré est connecté.
37 FR
Raccordement à un autre appareil
Raccordement d’un dispositif HDMI ou DVI à l’appareil
L’entrée HDMI reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou un signal
vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVI.
Si vous branchez un dispositif DVI avec un câble adaptateur HDMI-DVI, seul un signal vidéo est transféré. Des câbles
audio analogiques séparés sont nécessaires.
Droit de l’appareil
Câble HDMI (connecteur de type A)
Vers l’entrée
HDMI
(non compris)
Câble adaptateur HDMI-DVI
(connecteur HDMI de type A)
(non compris)
Câble Audio (non compris)
Vers l’entrée AUDIO
REMARQUE:
Il se peut que la sortie audio des à partir des prises de sortie audio de cet appareil dispositifs raccordés au moyen
•
d’un câble HDMI ne puisse reproduire le son, à titre de protection des droits d’auteur. Pour plus de détails, consultez
le tableau ci-dessous.
Contenu
Sortie Audio
NumériqueAnalogique
SACD/DVD-AudioInterditDisponible*
AutresInterdit
* En fonction des dispositifs, il se peut que le son ne soit pas reproduit.
Raccordement du téléviseur ACL/lecteur DVD à un PC (ordinateur personnel)
Avant de connecter le présent téléviseur à votre PC, ajustez la résolution et le taux de rafraîchissement de
votre PC (60 Hz).
Raccordez un bout de câble VGA (mâle-mâle) à la carte vidéo de l’ordinateur et l’autre bout au connecteur VGA PC
MONITOR IN situé à l’endos du côté arrière de téléviseur. Fixez solidement les connecteurs avec les vis de la fiche.
Si vous possédez un ordinateur multimédia, branchez le câble audio à la sortie audio de votre ordinateur multimédia
et au connecteur AUDIO IN (L/R) sur le téléviseur. Vous pouvez aussi raccorder le PC avec un câble HDMI. Si vous
utilisez un câble HDMI, vous n’avez pas à raccorder le câble audio. Si vous utilisez un câble HDMI-DVI, veuillez
brancher le câble audio de la même façon que le câble VGA.
Appuyez sur INPUT SELECT sur la télécommande pour sélectionner le mode PC.
Allumez l’ordinateur. Le téléviseur peut être employé comme moniteur d’ordinateur.
Arrière et droit de l’appareil
Vers l’entrée
PC MONITOR
Vers l’entrée
Vers
l’entrée
HDMI/DVI
AUDIO
REMARQUE:
L’affichage apparaît différemment en mode PC qu’en mode TV.
•
S’il n’y a pas de signal vidéo en provenance du PC lorsque l’appareil est en mode PC, « No Signal » s’affiche à
•
l’écran du téléviseur.
Quand la résolution de l’ordinateur est réglée sur 1920 × 1080/60 Hz (mode FHD), un signal différent du signal FHD,
•
dont le bon affichage sur ce téléviseur a été vérifié, peut apparaître en fonction de l’ordinateur utilisé. Dans ce cas,
le réglage automatique « Auto » ou les autres fonctions d’ajustement de la position peuvent échouer à corriger la
position de l’image.
Pour résoudre ce problème, changez les réglages de l’ordinateur et choisissez une autre résolution.
Réglage recommandés pour l’entrée PC:
résolution 1366 x 768 à 60 Hz, Picture
Size est Normal.
Problèmes de réception
Il est possible de remédier à la plupart des interférences subies par le téléviseur en réglant la hauteur et en
changeant la position de l’antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser
une antenne extérieure. Les types les plus courants de brouillage en télévision sont expliqués ci-dessous.
Si l’un de ces symptômes apparaît lorsque le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution, les
perturbations peuvent provenir du signal émis par le câblodistributeur local.
ALLUMAGE
Des taches noires ou des rayures horizontales peuvent apparaître ou
l’image peut trembler ou dériver. En général, ces interférences sont
causées par le système d’allumage de véhicules, par des lampes au néon
ou pas des outils et des appareils électriques, comme des perceuses ou
des séchoirs à cheveux.
IMAGES FANTÔMES
Les images fantômes sont causées par un signal télévisé qui suit
deux voies. La première est la voie directe, et l’autre est celle d’un
signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d’autres obstacles
importants. Il est possible d’améliorer la réception en changeant la
direction ou la position de l’antenne.
IMAGE ENNEIGÉE
Si le téléviseur est employé dans une région limitrophe pour la réception
du signal émis par une station de télévision et que le signal est faible,
l’image peut être criblée de petits points.
Si le signal est extrêmement faible, il peut être nécessaire d’installer une
antenne extérieure de grande taille.
BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE
Ce genre d’interférence, causé par l’équipement radio à deux voies, produit
des parasites en forme d’ondulations ou de rayures diagonales, et dans
certains cas, une perte de contraste de l’image. Il est possible d’améliorer
l’image en changeant la direction et la position de l’antenne ou en installant
un filtre RFI.
VARIATION DE LA GRANDEUR DE L’IMAGE
Une légère variation de la dimension de l’image à l’écran est normale
lorsque vous ajustez les réglages du contraste (CONTRAST) et de la
luminosité (BRIGHTNESS).
SOINS ET ENTRETIEN
Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, débranchez le téléviseur de la source d’alimentation
avant de le nettoyer.
Comme vous le faites avec les meubles, essuyez le boîtier avec un linge doux humecté d’eau légèrement
savonneuse. Procédez avec précaution en nettoyant ou en essuyant les pièces en plastique.
39 FR
Guide de dépannage
Consultez la liste suivante lorsque le téléviseur/lecteur DVD ne semble pas fonctionner correctement. Si le
problème persiste, communiquez avec votre détaillant ou votre centre de service local.
Vérifiez si tous les raccordements avec d’autres appareils sont bien effectués.
PROBLÈMESSOLUTIONS POSSIBLESPAGE
ALIMENTATION
Le téléviseur/lecteur DVD
ne fonctionne pas.
RÉCEPTION D’ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES
Mauvais son ou son
inexistant.
Mauvaise image ou image
inexistante.
Mauvaise réception de
certains canaux.
Mauvaise couleur ou
couleur inexistante.
L’image tremble ou dérive.
Pas de réception de la
câblodistribution.
Barres horizontales ou
diagonales à l’écran.
Pas de réception au-delà
du canal 13.
Le téléviseur s’éteint.
Pas de sous-titres.
L’affichage à l’écran n’apparaît
pas dans votre langue.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise
•
de courant.
Il n’y a pas d’alimentation, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
•
Débranchez l’appareil, puis branchez-le de nouveau.
•
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
•
autre station.
Vérifiez le réglage du son.
•
Recherchez les sources d’interférences possibles.
•
Problème à la station ou au
•
autre station.
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou au réseau de câblodistribution ou
•
changez la position de l’antenne.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
•
Vérifiez les ajustements de l’image.
•
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
•
autre station.
Le signal de la station est faible. Changez la position de l’antenne pour
•
améliorer la réception.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
•
Problème à la station ou au
•
autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mémorisés.
•
Vérifiez les ajustements de l’image.
•
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou au réseau de câblodistribution
•
ou changez la position de l’antenne.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
•
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
•
autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mémorisés.
•
Le câblodistributeur brouille les signaux.
•
Vérifiez la position de l’antenne.
•
Vérifiez tous les raccordements au réseau de câblodistribution.
•
Réglez l’option « Signal Type » à « Cable ».
•
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, essayez une
•
autre station.
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou changez la position de l’antenne.
•
Recherchez les sources d’interférences possibles.
•
La sélection du mode de réception télévisée est erronée. La sélection
•
s’effectue à partir de l’option « Signal Type » dans le menu de réglage.
Si vous utilisez une antenne, vérifiez les raccordements d’antenne UHF.
•
La station cesse d’émettre.
•
L’arrêt différé est réglé.
•
Il n’y a pas de courant.
•
La station a des problèmes ou l’émission syntonisée n’est pas sous-
•
titrée. Essayez un autre canal.
Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l’antenne
•
VHF/UHF, changez la position de l’antenne ou tournez-la.
Réglez sous-titres dans le menu.
•
Choisissez la langue désirée parmi les options de menu.•20
réseau de câblodistribution
réseau de câblodistribution
, syntonisez une
, syntonisez une
14
16
16
39
16
15
39
18
16
15
39
16
21
18
15
39
16
21
–
15
15
21
16
15
39
21
15
16
17
–
16
15
24
L’écran ACL est un appareil de très haute technologie qui produit une image de grande précision. À
•
l’occasion, il se peut qu’un certain nombre de pixels inactifs apparaissent à l’écran sous forme de points fixes
bleus, verts ou rouges. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement de l’appareil.
FR 40
Guide de dépannage
PROBLÈMES
SOLUTIONS POSSIBLESPAGE
TÉLÉCOMMANDE
Pointez la télécommande sur le capteur.
•
Placez-vous à moins de 15 pieds environ ou atténuez l’éclairage de la
La télécommande ne
fonctionne pas.
DVD
La lecture ne démarre
pas ou le disque est
automatiquement éjecté.
Pas d’image.Le sélecteur téléviseur/lecteur DVD n’est pas réglé correctement.•27
Pas de son.
L’image présente de la
distorsion pendant l’avance
rapide ou le retour rapide.
Certaines fonctions (arrêt
de lecture, recherche,
ralenti, lecture répétée
ou programmée, etc.) ne
peuvent être utilisées.
Pas de reproduction sonore
ambiophonique.
Les touches de l’appareil
ou de la télécommande ne
fonctionnent pas.
La lecture ne débute
pas lorsque le titre est
sélectionné.
La langue de la bande sonore
ou des sous-titres d’un DVD
n’est pas modifiable en cours de
lecture.
Pas de sous-titres.
Impossible de changer
d’angle.
Le symbole « This operation
can’t be performed» apparaît
à l’écran.
•
pièce.
Assurez-vous qu’aucun obstacle n’obstrue le trajet du faisceau.
•
Les piles sont faibles, remplacez-les.
•
Vérifiez si les piles sont insérées comme il se doit.
•
Aucun disque n’est inséré.
•
Le disque est peut-être sale, nettoyez-le.
•
Le disque est rayé ou abimé.
•
L’appareil ne peut pas lire les CD-ROM, etc.
•
Vérifiez si le sélecteur d’entrée de l’amplificateur est correctement réglé.
•
Un mode particulier de lecteur est activé.
•
Sélectionnez la bonne position de sortie audio sur l’amplificateur AV.
•
Il se peut que l’image présente de la distorsion à l’occasion.•–
Certains disques ne sont pas munis de certaines fonctions.•–
Les réglages ne conviennent pas à la chaîne stéréo.•37
Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant pendant plusieurs
•
minutes, puis rebranchez-le.
Vérifiez le niveau auquel est réglée la fonction de Parental Lock.•34
Le DVD ne comporte pas de choix de langue.•29
Certains disques ne comportent pas de sous-titres.
•
L’affichage des sous-titres est désactivé. Appuyez sur l’interrupteur des
•29
sous-titres (SUBTITLE).
Le DVD ne comporte pas d’angles multiples.•29
La fonction est interdite par l’appareil ou le disque.•27
14
27
10
10
10
–
28
38
14
JVC a attribué le service d’assistance technique et de responsabilité de garante à Orion Sales Inc. (ORION).
POUR CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE ET OBTENIR DE L’AIDE AVEC LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION,
VEUILLEZ COMPOSER LE:
1-800-289-0984
LORSQUE VOUS APPELEZ LE SERVICE CLIENTÈLE, AYEZ VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE SOUS LA MAIN
OU CONTACTEZ PAR ÉCRIT:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
41 FR
Fiche technique
DONNÉES GÉNÉRALES
Source d’alimentation :120V CA, 60 Hz
Consommation de courant :En marche: 52 W
Poids :6,0 kg (13,2 lbs)
Dimensions :Largeur: 732,9 mm (28-55/64 po)
Température de fonctionnement :
Humidité de fonctionnement :Moins de 80 % RH
TÉLÉVISEUR
Type :800,4mmV (32” classe/31,51” diagonale)
Méthode d’affichage :Écran ACL TFT couleur à transmission
Nombre de pixels :1366 (H) × 768 (V)
Type de syntonisateur :Système M américan
Canaux de réception :VHF 2-13
Entrées :Vidéo: (RCA) 1,0 V (p-p), 75 ohms
Sorties :Audio numérique: 0,5 V (p-p), terminaison de 75 ohms
Haut-parleurs :40,6 mm × 121,9 mm (1-5/8 po × 4-13/16 po), 8 ohms × 2
Puissance de sortie audio :5,0 W + 5,0 W
Lecteur DVD/CD
Format de signal :NTSC
Disque compatible :1. DVD (12 cm)
Capteur laser :CD: Longueur d’onde: 790 nm
ACCESSOIRESTélécommande
La conception et les caractéristiques sont sujettes à des modifications sans
préavis.
En veille: 0,5 W
Hauteur: 470,9 mm (18-35/64 po)
Profondeur: 170,0 mm (6-45/64 po)