NÃO remova a ficha de alimentação deste equipamento.
Se a ficha do equipamento não for a apropriada para ligação
às tomadas eléctricas que tem em casa ou se o cabo for
demasiado curto para chegar à tomada, adquira uma extensão
apropriada e aprovada ou um adaptador ou consulte o
vendedor.
Directrizes para uma utilização segura
Este equipamento foi concebido e fabricado para satisfazer as normas de segurança internacionais. No entanto, tal como acontece
com qualquer equipamento eléctrico, deve tomar as devidas precauções para garantir a obtenção de óptimos resultados e a segurança
na operação.
• Antes de tentar utilizar este equipamento, leia atentamente as instruções de funcionamento.
• Certifique-se de que todas as ligações eléctricas (incluindo a ficha, as extensões, etc.) foram feitas de acordo com as instruções do
fabricante.
• Se tiver quaisquer dúvidas quanto à instalação, ao funcionamento e à segurança deste equipamento, consulte o vendedor.
• Manuseie todos os componentes de vidro e todas as tampas com cuidado.
• Nunca utilize o equipamento caso este pareça estar danificado ou apresentar um funcionamento anómalo. Desligue o botão de
alimentação, desligue o cabo da tomada e consulte o vendedor.
• Nunca remova quaisquer painéis ou tampas que estejam fixos. Tal, pode resultar em choque eléctrico.
• Nunca deixe este equipamento a funcionar sem supervisão a não ser que esteja especificado nas instruções que o mesmo foi
concebido para tal ou para entrar no modo de suspensão. Utilize apenas o botão de alimentação para desligar o equipamento e
assegure-se de que todos os potenciais utilizadores estão cientes destas instruções. Tenha especial atenção no que toca à utilização
deste equipamento por pessoas doentes ou com deficiência.
• Nunca veja televisão ao mesmo tempo que conduz um veículo motorizado. É ilegal ver televisão enquanto conduz.
• Nunca regule o som dos auscultadores para um nível alto. Tal, pode danificar a sua audição.
• Nunca impeça a ventilação deste equipame nto. Tal, pode provocar o sobreaquecimento do mesmo e resultar num mau
funcionamento ou em danos.
• Nunca utilize suportes temporários ou tente fixar pernas ao equipamento utilizando parafusos para madeira. Ao utilizar a base ou
as pernas aprovados pelo fabricante, certifique-se de que utiliza os elementos de fixação fornecidos e de que segue as instruções
de instalação.
• Nunca deixe que este equipamento fique exposto à chuva ou a humidade.
• Nunca deixe que outras pessoas, sobretudo crianças, insiram quaisquer objectos nas aberturas existentes na estrutura do televisor.
Tal, pode dar origem a um choque eléctrico que pode ser fatal.
• Tome sempre as devidas precauções ao manusear qualquer tipo de equipamento eléctrico. Mais vale prevenir do que remediar.
2
g
Obrigado por ter comprado este televisor de ecrã LCD plano da JVC.
Para garantir uma correcta utilização do seu novo televisor, leia atentamente este manual antes de o começar a utilizar.
(A sigla “LCD” significa Liquid Crystal Display (ecrã de cristais líquidos).)
AVISO: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE
EQUIPAMENTO À CHUVA OU A HUMIDADE.
AVISO
Utilize sempre o transformador a.c. e o cabo de alimentação fornecidos.
AVISO
• Para evitar entalar os dedos por baixo da televisão, o que pode
causar-lhe ferimentos, segure no televisor pela parte central
inferior e não o incline para cima ou para baixo.
• Para evitar ferimentos provocados pela queda do televisor.
Segure na parte inferior da base com a mão e incline o televisor
para cima e para baixo.
• Não deixe que as crianças se pendurem no televisor, coloquem
os cotovelos sobre o televisor ou se encostem ao mesmo. Tal,
pode provocar a queda do televisor e dar origem a ferimentos.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO:
• Para evitar choques eléctricos ou danos no equipamento,
comece por ligar firmemente a extremidade mais pequena do
cabo de alimentação ao transformador a.c. e de seguida ligue a
extremidade maior à tomada eléctrica.
ATENÇÃO:
• Utilize apenas o tipo de tensão especificado (a.c. 100– 240 V,
50/60 Hz) no transformador a.c..
• Evite danificar a ficha de alimentação a.c., o transformador a.c.
e o cabo de alimentação.
• Sempre que não pretender utilizar este equipamento por um lon
período de tempo, recomendamos-lhe que desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
SOBREAQUECIMENTO DO TRANSFORMADOR A.C.:
• Durante a utilização do transformador a.c., a superfície deste
aquece. Isto é normal e não sinal de um mau funcionamento.
NOTAS:
• A placa de características (placa contendo o número de série) e
a placa contendo as instruções de segurança encontram-se na
parte de trás do televisor.
• A placa de características e as instruções de segurança do
transformador a.c. encontram-se na parte superior e lateral do
mesmo.
• Não cubra o transformador a.c. com qualquer tipo de material
enquanto este estiver em funcionamento.
1
Defeitos do ecrã LCD
Os ecrãs LCD utilizam conjuntos de píxeis para a formação de imagens. Embora não haja qualquer problema com cerca de 99,99%
destes píxeis, deve ter em atenção que um pequeno número dos me smos pode não acender ou pode permanecer permanentemente
aceso.
Recomendações quanto à distância
Evite uma instalação incorrecta e nunca posicione o te levisor em locais onde
não seja permitida uma ventilação adequada do mesmo.
Aquando da instalação deste televisor, deve ter em atenção as recomendações
fornecidas e que dizem respeito às distâncias que devem ser mantidas entre o
televisor e a parede, bem como as que dizem respeito à colocação do mesmo em
áreas fechadas ou dentro de móveis.
Para um funcionamento seguro, respeite as recomendações respeitantes às
distâncias mínimas.
O não seguimento destas recomendações pode causar danos no televisor ou no controlo remoto.
NÃO bloqueie as aberturas e orifícios de ventilação do televisor.
(Se as aberturas e orifícios de ventilação forem bloqueados por um jornal, pano, etc. pode não haver saída do calor gerado.)
NÃO coloque quaisquer objectos por cima do televisor.
(como, por exemplo, cosméticos, remédios, jarras com flores, plantas em vasos, canecas, etc.)
NÃO deixe que quaisquer objectos ou líquidos penetrem através das aberturas existentes na estrutura do televisor.
(Se houver penetração de água ou de outros líquidos para o interior deste equipamento, tal poderá dar origem a um incêndio ou a
choque eléctrico.)
NÃO coloque quaisquer objectos com chamas vivas sobre o televisor como, por exemplo, velas acesas.
NÃO deixe o televisor exposto à luz solar directa.
A superfície do ecrã do televisor é facilmente danificada. Tenha muito cuidado ao manusear o televisor.
Se o ecrã do televisor ficar sujo, limpe-o com um pano macio e seco. Nunca esfregue o ecrã com força.
Nunca utilize qualquer tipo de produto de limpeza ou detergente para limpar o ecrã.
Se houver algum problema, desligue o televisor e chame um técnico. Não tente reparar o televisor pelos seus próprios meios e não
remova a tampa traseira ou o transformador a.c.
Limpeza do ecrã
O ecrã está revestido com uma fina película especial para redução dos reflexos. Caso esta película seja danificada, pode haver
ocorrência de cores disformes, de descoloração, de riscos, e de outros problemas sem reparação. Tome atenção ao seguinte ao
manusear o ecrã.
• Não utilize cola ou fita adesiva sobre o ecrã.
• Não escreva no ecrã.
• Não deixe que o ecrã entre em contacto com objectos duros.
• Não permita a formação de condensação no ecrã.
• Não utilize álcool, diluente, benzeno ou outros solventes sobre o ecrã.
• Instale o televisor num canto da parede ou no chão e de forma a que os cabos fiquem afastados de locais de passagem.
• Durante o seu funcionamento, o televisor irá gerar algum calor. Certifique-se de que existe espaço suficiente em redor do
televisor para que este possa ser devidamente ventilado. Consulte a secção “Recomendações quanto à distância” na página 2.
Utilização da base
Este televisor inclui já uma base para colocação do
mesmo sobre uma mesa.
Esta base pode ser utilizada para ajustar o ângulo do televisor
5 ° para cima, 10 ° para baixo e 20 ° para a esquerda ou para a
direita.
Inclinação do televisor para cima e para baixo:
Enquanto segura na parte inferior da base com uma mão,
utilize a outra mão para segurar na parte central superior do
televisor e o inclinar para cima e para baixo.
•Como medida de segurança, a base foi construída de forma a
exigir alguma força para que possa inclinar o televisor.
Rotação do televisor para a esquerda e para a
direita:
Enquanto segura na parte inferior da base com uma mão,
utilize a outra mão para segurar na extremidade do televisor e
lentamente ajustar a posição do mesmo.
4
Configuração do televisor
Colocação das pilhas no controlo remoto
Utilize duas pilhas AA/R6.
Coloque as pilhas introduzindo primeiro o pólo - , certifique-se de os pólos + e – estão na posição correcta.
• Siga as indicações impressas nas próprias pilhas.
• A duração das pilhas é de cerca de seis meses a um ano, dependendo da frequência de utilização.
• As pilhas incluídas na embalagem devem ser utilizadas apenas para configurar e testar o televisor e devem ser substituídas logo
que tal seja necessário.
• Se o controlo remoto não funcionar correctamente, substitua as pilhas.
Remoção da tampa dos terminais
Existem terminais de ligação por detrás das tampas existentes na parte de trás do televisor. Remova a tampa antes de tentar ligar
um leitor de DVDs ou um videogravador.
As tampas podem ser removidas através da remoção do gancho existente na parte superior e depois puxando pa ra fora enquanto
levanta ligeiramente a tampa. Para repor as tampas, comece por encaixar o gancho existente na parte inferior da tampa do
televisor e depois encaixe o gancho existente na parte superior.
• Não coloque as tampas caso estas não encaixem devidamente. Não tente encaixar as tampas à força. Se o fizer, poderá causar
danos nos cabos de ligação e nas próprias tampas.
•Não coloque as tampas quando pretender montar o televisor na parede.
PORTUGUÊS
• Este televisor inclui um kit de montagem de 100 mm conforme à especificação VESA.
• A pega e a base podem ser retiradas desapertando os parafusos com uma chave de fendas aquando da montagem do televisor
numa parede.
•Coloque um pano macio sobre uma mesa plana e depois coloque o televisor sobre o pano, com o ecrã voltado para baixo, para
retirar a pega e a base.
5
Configuração do televisor
Ligação da antena e do
videogravador
• Os cabos para ligação de outros equipamentos não são
fornecidos.
• Para mais informações, consulte os manuais
fornecidos juntamente com os equipamentos que
pretende ligar ao televisor.
Se pretender ligar um videogravador, siga
as etapas ○
A⎟○B⎟○C
diagrama em baixo.
Se não estiver a ligar um videogravador,
siga a etapa ○
•Pode ver uma cassete de vídeo utilizando o
videogravador e sem proceder à ligação pelo método
C
○
. Para mais informações, consulte o manual de
mostradas no
1
.
Ligação do cabo de alimentação à tomada
eléctrica
Se estiver a ligar o transformador a.c., siga as etapas○
B
○
mostradas no diagrama em baixo.
•Ligue o cabo ○
a.c.
Atenção
•Utilize apenas o tipo de tensão especificado (a.c. 100 – 240
V, 50/60 Hz) no televisor.
• Remova a ficha a.c. da tomada eléctrica para desligar
completamente o televisor da fonte de alimentação.
A
ao televisor e o cabo ○B à tomada eléctrica
instruções do seu videogravador.
•Para ligar outros equipamentos, consulte a secção
“Ligação de equipamentos externos” na página 26.
• För att ansluta annan ljudutrustning, se "Ansluta
högtalare/förstärkare" på sid. 27.
A
Cabo
coaxial de
75 ohm
Videogravador
Antena
Entrada/Saíd
a AV
Cabo
coaxial de
75 ohm
Ligar à
entrada da
antena
Ligar à saída da
antena
Cabo
SCART de
21 pinos
6
A
Definições iniciais
Quando o televisor é ligado pela primeira vez, este entra no
modo de configuração inicial. Siga as instruções apresentadas
no ecrã para proceder à configuração inicial.
Comutador
VCR/TV/DVD
3 O menu AUTO PROGRAMAÇÃO aparece.
4 Prima os botões
5 Prima os botões para escolher o IDIOMA
A informação é apresentada no ecrã no idioma que escolheu.
6 Prima os botões e os botões para escolher
o país.
7 Prima os botões para escolher a opção A.P.S.;
de seguida prima os botões
para escolher a opção IDIOMA
.
PORTUGUÊS
1 Defina o comutador VCR/TV/DVD para a posição TV.
• Não é possível ligar o televisor quando o comutador
VCR/TV/DVD está definido para a posição VCR ou DVD.
2 Prima o botão no controlo remoto
Após um curto intervalo, o LED de alimentação passa de
vermelho a verde
•Verifique se a ficha a.c. do cabo de alimentação proveniente
do televisor está ligada à tomada eléctrica a.c..
LED de alimentação
8 Prima o botão OK para dar início à função A.P.S.
O menu AUTO PROGRAMAÇÃO aparece e os canais
recebidos são automaticamente armazenados na lista de canais,
sendo-lhes atribuídos números.
• Para cancelar a função AUTO PROGRAMAÇÃO, prima o
botão MENÚ.
pós a memorização dos canais de televisão na lista de
canais, é apresentado o menu PROGRAMAR
• Se quiser, pode editar os números dos canais utilizando a função
PROGRAMAR.
Para mais informações, consulte a secção “Edição do menu
Program” na página 21.
Sensor do controlo remoto
7
Definições iniciais
p
Desta forma, as definições iniciais ficam concluídas
e pode começar a ver televisão
• Se o seu televisor conseguir detectar o nome do canal a partir
do sinal difundido, o nome desse canal de televisão é
atribuído ao respectivo número. No entanto, esta função
depende da área onde vive.
• Caso não tenha sido atribuído nenhum número ao canal de
televisão que quer ver, pode fazê-lo utilizando a função
MANUAL. Para mais informações, consulte a secção
“Edição do menu Program" na página 21.
• A função AUTO PROGRAMAÇÃO não define nenhum
canal com a designação PR 0 (AV) como canal do
videogravador. Por isso, terá de o fazer utilizando a função
MANUAL.
• Nalgumas áreas, é possível receber canais de televisão a
artir de mais do que um transmissor como, por exemplo, nas
diferentes regiões ITV. Neste caso, cada canal de televisão
pode ser definido duas vezes. Se tal acontecer, o primeiro
grupo de canais terá um sinal mais forte. Se quiser eliminar o
segundo grupo de canais, terá de o fazer manualmente
(consulte a página 20).
8
Botões e funções do televisor
Ligação do televisor a partir do modo de
suspensão
Prima o botão ou os botões P V/Λ para ligar o
televisor a partir do modo de suspensão
•Verifique se a ficha a.c. do cabo de alimentação proveniente
do televisor está devidamente ligada à tomada eléctrica a.c..
Escolha de um canal de televisão
Prima os botões P V/Λ para escolher o número de
um canal ou um terminal EXT.
Visualização de imagens a partir de
dispositivos externos
Prima o botão TV/AV OK para escolher um terminal
TV/AV
Modo de TV
Número
do último
Modos EXT
PORTUGUÊS
1 LED de alimentação
2 Sensor do controlo remoto
3 Botão MENÚ
4 Botão TV/A V OK
5 Botão
6 Botões P V/Λ
7 Botão de alimentação (suspensão)
8 Tomada dos auscultadores (mini)
(Volume) —/+
Ajuste do volume
Prima os botões —/+
O indicador do nível de volume aparece.
Utilização do menu
Utilize o botão MENÚ.
Consulte a secção “Utilização do menu” (página 16) para
mais informações sobre a utilização do menu.
9
Botões e funções do controlo remoto
1 Botão para cortar o som
2 Botões numerados
3 Botão de informação
4 Botão ZOOM
Ligar/desligar o televisor a partir do
modo de suspensão
1 Certifique-se de que o comutador VCR/TV/DVD se
encontra na posição TV.
• Não é possível ligar ou desligar o televisor com o
comutador VCR/TV/ DVD definido para a posição
VCR ou DVD.
2 Prima o botão
o televisor.
Ao ligar o televisor, o LED de alimentação passa de
vermelho a verde.
• A alimentação pode ser ligada premindo os botões PV/Λ ou os botões numerados.
• Verifique se a ficha a.c. do cabo de alimentação
proveniente do televisor está ligada à tomada eléctrica
a.c.
(suspensão) para ligar e desligar
5 Botão
6 Botão
7 Botões
8 Botão
9 Botões P V/Λ
10 Botões para controlo das funções VCR/DVD/Teletexto
11 Botões V/Λ
12 Botão de alimentação/suspensão
13 Comutador VCR/TV/DVD
14 Botão AV
15 Botão
16 Botão Picture
17 Botões coloridos
18 Botão MENÚ
19 Botão OK
20 Botões
21 Botão BACK
22 Botões
Escolha de um canal de televisão
Utilizando os botões numerados:
Introduza o número do canal premindo os
respectivos botões numerados.
Por exemplo:
• PR 6
• PR 12
Utilizando os botões P V/Λ:
Prima os botões
do canal pretendido.
• Se não obtiver uma imagem nítida ou não aparecer qualquer
• Se a opção SISTEMA DE SOM estiver incorrectamente
(Texto)
—/+
⎟ prima 6
⎟ prima 1 e 2
cor, altere manualmente o sistema de cor. Siga as instruções
referentes à função "MANUAL" na página 20 para tentar
alterar a opção SISTEMA DE COR.
definida para um determinado canal de televisão, isto pode
fazer com que não haja emissão de som. Siga as instruções
referentes à função "MANUAL" na página 20 para tentar
alterar a opção SISTEMA DE SOM
P V/Λ para escolher o número
10
Fjärrkontrollens knappar och funktioner
Ajuste do volume
Prima os botões
volume.
O indicador de volume aparece e o nível de volume é
alterado à medida que prime os botões
Cortar o som
Prima o botão
Prima novamente o botão para repor o som.
—/+—/+para ajustar o
—/+.
para cortar o som.
Apresentação de informação da origem
É possível apresentar no ecrã informação relativa à origem e a
hora actual.
Prima o botão de informação para ver informação
sobre a origem.
Ao premir o botão
alternada da seguinte forma:
a informação apresentada no ecrã é
Visualização de imagens a partir de
dispositivos externos
Utilizando o botão AV:
Prima o botão AV para escolher um terminal
EXT.
Modo de TV
Número do
último canal
Modos EXT
Utilização do canal com o número 0:
Quando o televisor e o videogravador estão ligados apenas
através do cabo da antena, a escolha do canal com o número 0
permite-lhe ver as imagens provenientes do videogravador.
Defina manualmente o canal RF do videogravador para o
número 0. Para mais informações, consulte as instruções
referentes à função "MANUAL" na página 20.
ou
Sem apresentação
Origem do sinal
• A informação relativa à origem bem como a apresentação da
hora actual são apresentadas quando prime o botão de
informação
• Tipos de origem do sinal :
TV/EXT-1/EXT-2/EXT-2 S/EXT-3/EXT-3 S
• Se o canal que está a ver não incluir uma função de teletexto,
apenas será apresentada uma caixa no local onde deveria
aparecer a informação de teletexto.
• Ao ver cassetes de vídeo, acontece que por vezes a hora actual é
apresentada de forma incorrecta.
.
PORTUGUÊS
11
Botões e funções do controlo remoto
A função ZOOM
É possível alterar o tamanho do ecrã de acordo com a relação
de aspecto da imagem. Escolha o modo mais adequado a
partir dos seguintes modos de ZOOM.
AUTO:
O televisor altera automaticamente o modo de zoom para o
formato 16:9 ou 4:3 de acordo com o sinal proveniente do
dispositivo externo.
4:3:
O televisor reproduz fielmente as imagens em formato 4:3
num ecrã 4:3.
16:9:
O televisor reproduz as imagens em formato 16:9 num ecrã
4:3.
12
Botões e funções do controlo remoto
A função Temporizador para desligar
O temporizador para desligar serve para desligar o
televisor depois de ter adormecido. Programe o
Prima o botão .
temporizador para funcionar a intervalos de 30 até um
máximo de 120 minutos.
A função Modo de imagem
Pode escolher um de três MODOS DE IMAGEM para
ajuste automático das definições relativas às imagens.
Prima o botãoIMAGEM.
BRIGHT:
Aumenta o contraste e a nitidez.
STANDARD:
Normaliza as definições de ajuste da imagem.
SOFT:
Reduz o contraste e a nitidez.
Utilização de um videogravador ou leitor
PORTUGUÊS
de DVDs JVC
Os botões existentes no controlo remoto permitem-lhe
controlar o funcionamento de um videogravador ou de um
leitor de DVDs da marca JVC. Se utilizar um controlo
remoto cujos botões se assemelhem aos existentes no
controlo remoto original, este terá o mesmo efeito que o
controlo remoto original.
1 Defina o comutador VCR/TV/DVD para a
posição VCR ou DVD
VCR:
Quando estiver a utilizar um videogravador, defina o
comutador para a posição VCR. Pode ligar ou
desligar o videogravador utilizando o botão de
alimentação (suspensão).
DVD:
Quando estiver a utilizar um leitor de DVDs, defina o
comutador para a posição DVD. Pode ligar ou
desligar o leitor de DVDs utilizando o botão de
alimentação
2 Prima o botão VCR/DVD para controlar o
funcionamento do videogravador ou do leitor
de DVDs
• Se o seu dispositivo não for da marca JVC, estes
botões não funcionarão.
• Mesmo que o seu dispositivo seja da marca JVC,
alguns destes botões podem não funcionar
dependendo do dispositivo que estiver a utilizar.
• Pode utilizar os botões
canal de televisão que o videogravador consiga
receber, ou escolher o capítulo que quer que o leitor
de DVDs reproduza.
• Alguns leitores de DVDs permitem a utilização dos
botões
avanço/recuo rápido e também para a escolha de
capítulos.
• Defina o comutador VCR/TV/DVD para a posição
TV sempre que quiser ligar ou desligar o televisor.
(suspensão).
para escolher um
para activação das funções de
13
A função de teletexto
Funções básicas
1 Esco lha um canal de televisão que disponha
de teletexto
2 Certifique-se de que o comutador
VCR/TV/DVD está definido para a posição TV.
3 Prima o botão (T exto) para aceder ao
teletexto
Ao premir o botão
apresentado no ecrã muda da seguinte forma:
(Texto) o conteúdo
Modo de TV
Modo de texto
A função Fixar
Prima o botão (Fixar)
É possível fixar uma página de teletexto no ecrã durante o
tempo que pretender, e ao mesmo tempo que outras páginas
de teletexto estão a ser recebidas.
Ícone da função Fixar
Para cancelar a função Hold (Fixar):
Prima novamente o botão
-knappen (Håll)
4 Esco lha uma página de teletexto premindo os
botões P ω/ϖ, os botões numerados ou os
botões coloridos. Para voltar ao modo de TV:
Prima o botão
• Se tiver dificuldade em receber teletexto, consulte o
vendedor ou a própria estação de televisão.
• A função ZOOM não funciona no modo TEXTO.
• Não é possível realizar quaisquer operações nos menus
quando estiver a visualizar as páginas de teletexto.
• O idioma apresentado depende do país que tenha
escolhido no menu PAÍS. Se os caracteres das páginas
de teletexto não forem correctamente apresentados,
altere o país escolhido no menu PAÍS.
(Texto).
14
p
A função de teletexto
Sub página
Algumas páginas de teletexto incluem sub páginas que
são automaticamente apresent adas.
1 Escolha uma página de teletexto que
inclua uma sub página
Prima o botão
podem ser vistos no ecrã.
2 Prima os botões numerados para
escolher o número da sub página
pretendida
Sxxxx : xxxx é um número de 0 ~ 9. Por
exemplo, a sub página 1 aparece designada da
seguinte forma: S0001, assim, tem de introduzir
os números 0,0, 0 e 1 de forma sequencial para
ver a sub página S0001.
, os números das sub páginas
Revelar
Algumas páginas de teletexto incluem texto oculto
(como, por exemplo, respostas a um questionário).
É possível aceder a este texto oculto.
De cada vez que prime o botão (Revelar), o
texto é ocultado ou revelado.
Cancelar
É possível procurar uma página de teletexto ao mesmo
tempo que vê televisão.
1 Prima um botão numerado para aceder à
respectiva página, ou prima um dos botões
coloridos
O televisor procura a página de teletexto.
2 Prima o botão (Cancelar)
O programa de televisão pode ser visto no ecrã. Quando
o televisor encontra a página de teletexto, o respectivo
número é apresentado no canto superior esquerdo do
ecrã.
3 Prima o botão
teletexto quando o número respectivo for
apresentado no ecrã
• Não é possível voltar ao
a ver premindo o botão
botão
.
(Cancelar) para ver a página de
rograma de televisão que estava
(Cancelar). Para tal, prima o
PORTUGUÊS
Tamanho
É possível dobrar o tamanho do teletexto em termos da
sua altura.
Prima o botão (Tamanho).
Índice
Esta função permite-lhe voltar imediatamente à página
de índice.
Prima o botão (Índice)
Desta forma, poderá voltar à página 100 ou a uma
página previamente especificada.
15
Utilização do menu do televisor
Este televisor inclui uma série de funções que podem ser
controladas através dos menus. Para poder utilizar todas as
funções do seu televisor, é essencial compreender na íntegra as
funções básicas do sistema de menus.
3 Prima os botões
• Para mais informações sobre as funções dos menus, consulte
as páginas seguintes.
4 Prima os botões para definir a função em causa
‧Se quiser utilizar uma função que apareça designada apenas
pelo respectivo nome, siga as instruções relativas a essa
função nas páginas seguintes.
‧A informação que aparece na pa rte inferior de um menu
mostra o botão do controlo remoto que pode ser utilizado
para definir a função em causa.
5 Prima o botão MENÚ para concluir a definição
O menu desaparece.
‧Ao ver televisão através do sistema NTSC, os menus são
apresentados com cerca de metade do seu tamanho original
na vertical.
‧Os menus desaparecem se premir os botões P ω/ϖ , o botão
AV ou os botões numerados enquanto o menu está visível no
ecrã.
Utilização dos botões existentes no televisor
É também possível utilizar o sistema de menus recorrendo aos
botões existentes no painel frontal do televisor.
para escolher uma função
Funções básicas
1 Prima o botão MENÚ para aceder ao MENÚ (menu
principal)
2 Prima os botões
escolher um item do menu e prima o botão OK
O item escolhido aparece.
Para voltar ao menu anterior:
Prima o botão BACK no controlo remoto ou o botão
MENU no televisor.
Para sair imediatamente do menu:
Prima o botão MENÚ no controlo remoto ou prima várias
vezes o botão MENÚ no televisor.
e os botões para
Botão MENU/OK
Botão TV/AV
Botões d/c
Botões e/f
O menu desaparece caso não seja efectuada qualquer operação no
espaço de um minuto.
16
DEFINIÇÃO DA IMAGEM
Consulte a secção “Utilização do menu do televisor”
(página 16) para mais informações sobre o acesso aos
menus.
Modo de imagem
Pode escolher um dos três modos de imagem disponíveis
para ajustar automaticamente as definições da imagem.
BRIGHT:
Aumenta o contraste e a nitidez.
STANDARD:
Normaliza as definições de ajuste da imagem.
SOFT:
Reduz o contraste e a nitidez.
Ajuste da imagem
É possível alterar as definições de imagem de cada modo
de imagem, como preferir.
CONTRASTE:
Para ajuste do contraste da imagem.
W: contraste menor
X: contraste maior
BRILHO-1:
Para ajuste do brilho da imagem.
W: imagem mais escura
X: imagem mais clara
DETALHE:
Para ajuste da nitidez da imagem.
W: imagem menos nítida
X: imagem mais nítida
TONALIDADE:
Para ajuste da tonalidade da imagem.
W: tonalidade mais avermelhada
X: tonalidade mais esverdeada
COR:
Para ajuste da cor da imagem.
W: cor mais clara
X: cor mais escura
BRILHO-2:
Para ajuste da luz de fundo.
W: luz de fundo mais escura
X: luz de fundo mais clara
TONALIDADE ajustar a tonalidade da imagem quando o
sistema de cor estiver definido para NTSC3.58 ou
NTSC4.43.
TEMP. COR
É possível escolher entre um de três modos de temperatura
da cor (três tons de branco) para ajustar o balanço de brancos
da imagem. Uma vez que o branco é a cor utilizada como
referência para todas as outras cores, a alteração do modo da
temperatura da cor afecta o aspecto de todas as outras cores
apresentadas no ecrã.
ALTO:
É apresentado um branco azulado. A utilização de ste modo,
ao ver imagens claras, permite-lhe desfrutar de imagens com
cores mais vivas e brilhantes.
BAIXO:
É apresentado um branco avermelhado. A utilização deste
modo, durante a visualização de filmes, permite-lhe
desfrutar de uma paleta de cores que é mais característica
dos filmes.
Repor
Esta opção permite-lhe repor as opções predefinidas das
imagens.
PORTUGUÊS
17
DEFINIÇÃO DO SOM
Consulte a secção “Utilização do menu do televisor”
(página 16) para mais informações sobre o acesso aos
menus.
Ajuste do som
O som pode ser ajustado conforme mais preferir.
GRAVES:
Para ajuste das tonalidades mais baixas do som.
W: som mais fraco
X: som mais forte
AGUDOS:
Para ajuste das tonalidades mais altas do som.
W: som mais fraco
X: som mais forte
BALANCO:
Para ajuste do balanço entre as colunas da esquerda e da
direita.
W: aumenta o volume proveniente da coluna da esquerda.
X: aumenta o volume proveniente da coluna da direita.
HIPER SOM
A função HIPER SOM permite-lhe desfrutar de um som
envolvente com um efeito “ao vivo”.
ON:
A função HIPER SOM é activada.
OFF:
A função HIPER SOM é desactivada.
18
FUNCOES ESPECIAIS
Consulte a secção “Utilização do menu do televisor” (página
16) para mais informações sobre o acesso aos menus.
FUNDO AZUL
É possível definir o ecrã de televisão para que este mude
automaticamente para um ecrã azul e corte o som caso o sinal
seja fraco ou caso haja ausência de sinal, ou sempre que não
existir qualquer entrada de sinal a partir de um dispositivo
externo.
ON:
A apresentação do ecrã azul é activada.
OFF:
A apresentação do ecrã azul é desactivada.
PROT. INFANTIL
Quando o modo PROT. INFANTIL está activado, os botões
do televisor ficarão bloqueados à excepção do botão de
alimentação
controlado através do controlo remoto.
. Neste modo, o televisor apenas pode ser
SAÍDA EXT-2
Esta função permite escolher uma origem de sinal para saída
através do terminal EXT-2.
Pode fazer isto com os sinais de saída dos dispositivos ligados
ao terminal EXT-1 ou EXT-3, ou com as imagens e com o
som proveniente de um canal de televisão que esteja a ver.
Prima os botões
sinal TV/EXT-1/EXT-3.
para escolher a origem de
PORTUGUÊS
19
CONFIGURAÇÃO
Consulte a secção “Utilização do menu do televisor”
(página 16) para mais informações sobre o acesso aos
menus.
No modo de TV :
No modo EXT:
MANUAL
Esta opção permite-lhe guardar os canais de televisão com
os números que escolher.
Para tal, deve fazer o seguinte.
PROGRAMA
AUTO PROGRAMAÇÃO
Este televisor permite-lhe guardar automaticamente os canais
com uma melhor recepção. Estes canais podem ser
guardados na lista de programas fazendo o seguinte.
1 Escolha a opção LISTA PR. De seguida, prima o
2 Prima o botão azul para abrir o menu AUTO
botão OK.
PROGRAMAÇÃO.
1 Seleccione a opção PROGRAMA e prima os botões
para escolher o número do programa.
2 Seleccione a opção BAND e prima os botões
para escolher o tipo de banda.
CH (Antena) /CC (CATV)
3 Seleccione a opção CANL e prima os botões
para escolher o número do canal.
4 Seleccione a opção SISTEMA DE COR e prima os
botões
AUTO/ PAL/ SECAM
• Se a imagem apresentada no ecrã não estiver nítida ou
estiver sem cor, altere o sistema de cor.
5 Seleccione a opção SISTEMA DE SOM e prima os
botões
AUTO / B/G / D/K / L / I
• Se o sistema de som definido para um canal de televisão
estiver incorrecto, isto pode evitar a saída de som.
6 Seleccione a opção BUSCA e prima os botões
para escolher o canal de televisão.
7 Se a recepção do canal for má, seleccione a opção
SINTONIA FINA e prima os botões
proceder à sintonização fina do canal.
8 Seleccione a opção MEMORIZAR e prima os
botões
20
para escolher o sistema de cor.
para escolher o sistema de som.
para
para guardar a definição.
3 Prima os botões para escolher a opção
IDIOMA.
4 Prima os botões para escolher a opção
PORTUGUÊS.
A informação passar a ser apresentada no ecrã em Inglês.
5 Prima os botões
escolher um país.
6 Prima os botões para escolher a função
A.P.S. e de seguida prima os botões
7 Prima o botão OK para iniciar a pesquisa
automática de canais.
O menu A.P.S. aparece e os canais de televisão recebidos
são automaticamente guardados sendo-lhes atribuídos
números.
• Para cancelar a função AUTO PROGRAMAÇÃO:
Prima o botão MENÚ.
e os botões para
.
CONFIGURAÇÃO
Após o armazenamento dos canais de tele visão na
lista de canais numerados, o menu LISTA PR é
apresentado
• Se quiser, pode editar os números dos canais utilizando a
função PROGRAMA.
Para mais informações, consulte a secção “Edição do menu
PROGRAMA” que se segue."
A opção NOME
1 Prima os botões e os botões para escolher
um canal de televisão
Sempre que premir os botões
número do canal muda e o conteúdo desse canal é apresentado
no ecrã.
2 Prima o botão vermelho para aceder à opção NOME
e os botões , o
Para editar o menu LISTA PR
Os números dos programas podem ser editados.
Atenção
• A utilização das opções NOME, APAGAR ou INSERIR irá
alterar a lista de programas actual, pelo que os números
de alguns canais de televisão podem ser alterados.
1 Escolha o menu LISTA PR e depois prima o botão
OK
PORTUGUÊS
2 Siga as instruções relativas à função que
pretende utilizar para activar essa função
NOME:
Esta função permite-lhe registar o nome (ID) de um
canal de televisão.
INSERIR:
Esta função permite-lhe alterar o número de um canal de
televisão.
APAGAR:
Esta função permite-lhe eliminar os canais de televisão
que não quer que constem da lista de canais.
A.P.S.
Esta função procede à pesquisa automática de canais e
guarda-os também automaticamente na lista de canais.
Para mais informações, consulte as instruções relativas
ao menu " AUTO PROGRAMAÇÃO " na página 20.
3 Prima os botões
nome do canal de televisão
4 Prima o botão vermelho para guardar a definição.
e os botões para editar o
Para voltar ao menu
Prima o botão BACK
Para sair imediatamente do menu:
Prima o botão MENÚ
CONFIGURAÇÃO:
21
CONFIGURAÇÃO
INSERIR
1 Prima os botões e os botões para
escolher o número do canal pretendido
Sempre que premir os botões
número do canal muda e o conteúdo desse canal é
apresentado no ecrã.
2 Prima o botão verde para aceder à opção INSERIR
e os botões , o
4 Prima o botão verde para introduzir o canal no novo
número
Para voltar ao menu
Prima o botão BACK.
Para sair imediatamente do menu:
Prima o botão MENÚ.
CONFIGURAÇÃO:
3 Prima os botões
escolher um novo número de canal
e os botões para
22
CONFIGURAÇÃO
APAGAR
1 Prima os botões e os botões para
escolher o número do canal pretendido
Sempre que premir os botões
número do canal muda e o conteúdo desse canal é
apresentado no ecrã.
e os botões , o
A opção Sistema de cor no modo EXT
Prima os botões
No modo EXT, apenas é possível alterar o sistema de cor no
menu CONFIGURAÇÃO.
para escolher o sistema de cor
2 Prima o botão amarelo para aceder à opção
APAGAR
3 Prima o botão amarelo para eliminar o canal de
televisão seleccionado
O canal de televisão é eliminado da lista de programas.
PORTUGUÊS
Para voltar ao menu
Prima o botão BACK.
Para sair imediatamente do menu:
Prima o botão MENÚ.
CONFIGURAÇÃO:
23
Preparativos adicionais
Ligação de equipamentos externos
Ligue o equipamento externo ao televisor, procedendo às
ligações correctas tanto no painel traseiro cromo frontal.
Antes de fazer qualquer ligação:
• Leia os manuais que acompanham o equipamento.
Dependendo do equipamento, o método de ligação pode ser
diferente do mostrado no diagrama. Para além disso, as
definições do equipamento podem ter de ser alteradas
dependendo do método de ligação.
• Desligue todos os equipamentos incluindo o televisor.
• A secção “Especificações” da página 30 fornece informações
acerca dos terminais EXT. Caso pretenda ligar equipamento
não listado no seguinte diagrama de ligação, consulte a tabela
para saber qual é o terminal EXT mais adequado.
• Os cabos de ligação não estão incluídos.
Sem as tampas dos terminais
1 Videogravador (sinal composto)
2 Videogravador (sinal composto/sinal S-VÍDEO)
3 Descodificador
4 Leitor de DVDs (sinal composto/sinal S-VÍDEO)
5 Leitor de DVDs (sinal composto/sinal RGB)
6 Jogos no televisor (sinal composto/sinal S-VÍDEO)
7 Jogos no televisor (sinal composto/sinal S-VÍDEO)
8 Auscultadores
9 Camcorder (sinal composto/sinal S-VÍDEO)
10 Cabo SCART
11 Cabo de vídeo
12 Cabo S-VÍDEO
13 Cabo de áudio
24
Preparativos adicionais
Equipamento com saída para sinal S-VÍDEO
(sinal Y/C) como, por exemplo, um
videogravador S-VHS
Ligue o equipamento a um terminal EXT (mas não ao
terminal EXT-1).
Pode escolher um sinal S-VÍDEO (sinal Y/C).
Ligação dos auscultadores
Ligue os auscultadores com uma mini tomada estéreo (3,5
mm de diâmetro) à respectiva tomada existente no televisor.
Saída de sinal de vídeo ou de áudio do terminal
EXT-2
É possível alternar entre a saída de sinal de vídeo ou de áudio
a partir do terminal EXT-2. Isto é útil para quando quer gravar
vídeo/som a partir de um outro dispositivo e para o
videogravador ligado ao terminal EXT-2.
Saída do sinal de TV a partir do terminal EXT-1
A saída do sinal de vídeo/som de um canal de televisão que
está a ver é sempre feita através do terminal EXT-1.
• A alteração do número de um canal altera também o sinal de
saída do televisor a partir do terminal EXT-1.
• A saída do sinal de vídeo/som proveniente de um terminal
EXT não é possível.
• Também não é possível a saída de canais com teletexto.
PORTUGUÊS
25
Resolução de problemas
Se surgir algum problema enquanto estiver a utilizar o televisor, leia atentamente este guia de resolução de problemas antes de
enviar o televisor para ser reparado. Pode ser que encontre a solução para o problema. Por exemplo, se a ficha estiver desligada da
tomada ou se a antena estiver defeituosa, pode pensar que o problema é do próprio televisor.
Importante:
• Este guia de resolução de problemas apenas cobre os problemas cujas causas não são facilmente identificadas. Se tiver alguma
dúvida durante a utilização de uma função, leia atentamente as páginas referentes a essa função e não este gu ia de resolução de
problemas.
• Se as sugestões deste guia de resolução de problemas não produzirem resultados positivos, desligue a ficha da tomada e envie o
televisor para ser reparado. Não tente reparar o televisor pelos seus próprios meios ou remover a tampa traseira do televisor.
Se não conseguir ligar o televisor
• Tem a certeza de que a ficha a.c. do cabo de alimentação
está ligada à tomada?
• Certifique-se de que o comutador VCR/TV/DVD se
encontra na posição TV. Não é possível ligar o televisor
quando o comutador VCR/TV/DVD está definido para a
posição VCR ou DVD.
Se não conseguir desligar o televisor
• Certifique-se de que o comutador VCR/TV/DVD se
encontra na posição TV. Não é possível desligar o televisor
quando o comutador VCR/TV/DVD está definido para a
posição VCR ou DVD.
Ausência de imagem ou de som
• Escolheu um canal de televisão com uma má recepção? Se
for este o caso, a função FUNDO AZUL é activada: todo o
ecrã fica azul e o som é cortado. Se mesmo assim quiser
ver o canal de televisão, siga as instruções relativas à
função “FUNDO AZUL” na página 19 para alterar a
definição desta função para Desactivar.
• Se a definição Sistema de som de um canal de televisão
estiver incorrecta, pode não conseguir ouvir qualquer som.
Siga as instruções relativas ao menu “CONFIGURAÇÃO ”
na página 20 para utilizar a função MANUAL e tentar
alterar a definição SISTEMA DE SOM.
Imagem de má qualidade
• Caso a imagem seja completamente bloqueada por ruído, tal
pode dever-se a um problema com a antena ou com o cabo
desta. Verifique o seguinte para tentar resolver o problema:
–O televisor e a antena foram correctamente ligados?
–O cabo da antena está danificado?
–A antena está virada na direcção correcta?
–A antena está defeituosa?
• Se tanto o televisor como a antena receberem interferências
de outros equipamentos, a imagem pode apresentar-se com
riscos ou com ruído. Afaste qualquer equipamento como, por
exemplo, amplificadores, computadores pessoais, ou
secadores de cabelo do televisor. Ou, experimente deslocar o
televisor. Se a antena sofrer interferências de uma torre de
transmissão de rádio ou de cabos de alta tensão, contacte o
vendedor.
• Se o televisor receber interferências provenientes de sinais
que são reflectidos por montanhas ou edifícios, pode haver
ocorrência de imagens duplas (imagens residuais).
Experimente mudar a direcção da antena ou substitui-la por
outra mais potente.
• As definições COR e BRILHANTE foram correctamente
definidas? Siga as instruções que encontra na secção “Ajuste
da imagem” na página 17 para tentar ajustá-las
correctamente.
• Não recomendamos a gravação de teletexto uma vez que não
é possível fazê-lo correctamente.
26
• Ao visualizar imagens a partir de software de vídeo
disponível comercialmente, ou ao visualizar cassetes de vídeo
que tenham sido gravadas incorrectamente, a parte superior
da imagem pode apresentar-se distorcida. Isto deve-se à
condição do sinal de vídeo. Não há qualquer problema com o
seu televisor.
Som de má qualidade
• Ajustou correctamente as definições GRAVES ou
AGUDOS? Caso não o tenha feito, siga as instruções da
secção “Ajuste do som” na página 18.
Se o televisor não responder ao controlo
remoto
• As pilhas do controlo remoto estão gastas? Siga as instruções
da secção “Colocação das pilhas no controlo remoto” na
página 5 e substitua as pilhas usadas por novas.
• Tentou utilizar o controlo remoto por detrás do televisor ou
ao lado do mesmo ou a uma distância superior a sete metros?
Utilize o controlo remoto em frente do televi sor e a uma
distância inferior a sete metros.
• Ao receber teletexto, não pode utilizar os menus. Prima o
para voltar ao canal de televisão que estava a ver e
botão
depois experimente utilizar os menus.
• Se de repente o televisor deixar de responder, desligue o cabo
de alimentação do televisor da tomada eléctrica. Volte a ligar
o cabo à tomada e ligue o televisor. Se o televisor voltar ao
seu estado normal, não há qualquer problema.
Resolução de problemas
Outras questões
• Quando a função TEMPORIZADOR é activada, o televisor
desliga-se automaticamente. Se o televisor se desligar de
repente, experimente premir o botão
voltar a ligar o televisor. Se este voltar ao estado normal, não
há problema.
• Quando o televisor está a receber um sinal de um dispositivo
externo que afecta o tamanho do ecrã, o modo de ZOOM é
automaticamente alterado. Quando quiser repor o modo de
ZOOM anterior, prima novamente o botão
• Existe um curto intervalo de tempo entre a altura em que
prime os botões necessários para mudar de canal e a altura
em que essa mudança é realmente feita. Não se trata de mau
funcionamento do televisor. Este intervalo de tempo permite
a estabilização da imagem antes desta poder ser mostrada.
• O televisor pode emitir alguns ruídos devido a uma mudança
repentina de temperatura. A imagem ou o som podem
permanecer normais. Se ouvir ruídos com frequência
enquanto vê televisão, podem existir outras causas para que
tal aconteça. Como medida de precaução, peça a um técnico
para verificar o televisor.
• A parte superior do televisor e o ecrã podem aquecer durante
a utilização mas isto não afecta, de forma alguma, o
desempenho do televisor. Certifique-se de que as aberturas
de ventilação não estão bloqueadas.
• Quando a imagem se apresenta instável, o ecrã pode ficar
branco por alguns momentos. Isto acontece quando o sinal
que activa os cristais líquidos está em falta. Não se trata de
mau funcionamento do televisor.
• Quando uma imagem é apresentada durante um longo
período de tempo, esta pode dar origem ao aparecimento de
uma imagem residual que fica visível no ecrã durante algum
tempo após desligar o televisor ou após passar para outra
imagem. Não se trata de mau funcionamento do televisor e a
imagem acabará eventualmente por desaparecer.
(suspensão) para
ZOOM.
PORTUGUÊS
27
Specifikationer
Modelo
Item
Sistemas de difusão CCIR B/G, I, D/K, L
Sistemas de cor PAL, SECAM
• Os terminais EXT suportam também os sistemas NTSC 3.58/4.43 MHz
Canais e frequências • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F69,
R1-R12, R21-R69, IR A-J
• Frequências de difusão dos cana is de televisão por cabo franceses 116 - 172 MHz e 220 - 469 MHz
Sistema de som muliplex Sistemas A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)
Sistemas de teletexto FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System)
Alimentação TV : d.c. 12 V, transformador a.c. : a.c. 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia 60 W, Em suspensão:<1 W
Tamanho do ecrã Área de visualização 51,05 cm (diagonal)
Resolução 640 x 480
Saída de áudio Potência de saída: 3 W + 3 W
Colunas 50 x 38 x 20 mm BOX x 2
Terminal EXT-1 Conector europeu (SCART, 21 pinos)
• Entrada de vídeo, entradas de áudio E/D e entradas RGB disponíveis.
• Saídas de TV (vídeo e áudio E/D) disponíveis.
Terminal EXT-2 Conector europeu (SCART, 21 pinos)
• Entrada de vídeo, entrada S-VÍDEO (Y/C), entradas de áudio E/D e entradas RGB disponíveis.
• Saídas de vídeo e de áudio E/D disponíveis.
Terminal EXT-3 Conectores RCA x 3, conector S-VÍDEO x 1
•Entrada de vídeo, entrada S-VÍDEO (Y/C), entradas de áudio E/D disponíveis.
Tomada dos auscultadores Mini tomada estéreo (3,5 mm de diâmetro)
Dimensões (LxAxC) 540,6 mm x 415,6 mm x 91,2 mm (só o televisor)
540,6 mm x 476,5 mm x 224,6 mm
Peso 9,6 kg (só o televisor)
13,8 kg
Acessórios Controlo remoto x 1 (RM-C1861)
Pilhas AA/R6 x 2
Cabo de alimentação x 1
Transformador a.c. x 1
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
As imagens apresentadas no ecrã, utilizando as funções de zoom deste televisor, não devem ser utilizadas para fins comerciais ou
de demonstração pública (cafés, hotéis, etc.) sem o consentimento dos proprietários dos direitos de autor das imagens originais,
uma vez que tal constitui uma violação dos direitos de autor.
LT-20C70BU
28
5
2006 Victor Company of Japan, Limited
E030057216
0306-TK-TU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.