LCD PANEL TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD
LCD PANEL TV
TV CON PANTALLA LCD
TELEVISORE CON PANNELLO LCD
TELEVISOR COM ECRÃ DE CRISTAL
LÍQUIDO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
NEDERLANDS
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland
CASTELLANO
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
ITALIANO
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania
PORTUGUÊS
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemanha
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléviseur LCD JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel pour connaître le fonctionnement de
votre nouveau téléviseur. (« LCD » est l'acronyme d'écran à cristaux liquides.)
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
• Vous risquez de vous blesser en vous coinçant les doigts
sous le téléviseur. Maintenez le téléviseur en le prenant
au centre du socle et ne le dirigez ni vers le bas ni vers le
haut.
AVERTISSEMENT
• Le téléviseur risque de tomber et de blesser quelqu'un.
Maintenez le socle avec votre main et dirigez le
téléviseur vers le bas ou vers le haut.
• Les enfants ne doivent pas se suspendre au téléviseur,
s'accouder ou s'appuyer dessus. Le téléviseur risque de
basculer et de blesser quelqu'un.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Vous risquez d'endommager l'écran si vous portez le
téléviseur comme illustré ci-contre.
1
Défauts de pixel
Les images s'affichent sur un écran LCD grâce à une multitude de points fins (appelés « pixels »).
Il est possible qu'un très faible nombre de pixels (de l'ordre de 0,01 %) ne s'affichent pas ou
s'affichent de façon irrégulière.
Distance à l'écran recommandée
Évitez de placer l'appareil de façon inadéquate et ne le
placez jamais dans des endroits mal aérés.
Lors de l'installation du téléviseur, veuillez respecter les
distances recommandées entre l'écran et le mur.
Veuillez également respecter ces distances si vous le
placez dans un meuble ou un endroit fermé.
Veillez suivre les instructions en matière de distances
minimales pour un fonctionnement sûr.
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner l'endommagement
du téléviseur ou de la télécommande.
N'OBSTRUEZ PAS les orifices ou les ouvertures de ventilation.
(Si les orifices ou les ouvertures de ventilation sont bloqués par un journal ou un tissu, il est
possible que la chaleur ne puisse pas s'évacuer.)
NE PLACEZ aucun objet sur le dessus du téléviseur
(par exemple des produits cosmétiques ou pharmaceutiques, des vases, des plantes en pot, des
tasses, etc.).
NE PLACEZ aucun objet dans les ouvertures du boîtier et NE RENVERSEZ aucun liquide dans
ces ouvertures.
(Si de l'eau ou un autre liquide est renversé sur cet appareil, un incendie ou des décharges
électriques peuvent survenir.)
NE PLACEZ aucun objet comportant une flamme nue sur le téléviseur, par exemple des bougies
allumées.
N'EXPOSEZ PAS le téléviseur à la lumière directe du soleil.
Laissez suffisamment de place entre le téléviseur et la prise d'alimentation pour pouvoir
brancher et débrancher l'appareil ! Placez le téléviseur aussi près que possible de la prise.
L'alimentation principale de ce téléviseur provient de la prise d'alimentation.
La surface de l'écran peut être facilement endommagée. Manipulez l'écran avec précaution.
Si l'écran est sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne le frottez jamais vigoureusement.
N'appliquez ni nettoyant, ni détergent sur l'écran.
En cas de problème, débranchez le téléviseur et contactez un technicien de service. Ne tentez pas de
réparer le téléviseur par vous-même ou de retirer le couvercle arrière.
2
Nettoyage de l’écran
L'écran est recouvert d'un film fin spécial pour réduire la réflexion. L'endommagement du film
peut provoquer une irrégularité des couleurs, une décoloration, l'apparition de rayures ou d'autres
problèmes ne pouvant pas être réparés. Veillez à respecter les points suivants lorsque vous
manipulez l'écran.
• N'utilisez pas de colle ou de ruban adhésif sur l'écran.
• N'écrivez pas sur l'écran.
• Ne projetez pas d'objets durs sur l'écran.
• Évitez l'apparition de condensation sur l'écran.
• N'utilisez ni alcool, ni dissolvant, ni benzène, ni aucun autre détergent sur l'écran.
• N'utilisez aucun matériau rigide pour nettoyer l'écran.
ATTENTION :
• Respectez scrupuleusement les spécifications d'alimentation (CA 220 à 240 V, 50/60 Hz) figurant
sur l'appareil.
• Évitez d'endommager l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation.
• Si vous n'utilisez pas votre téléviseur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher
le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Informations pour les utilisateurs sur la mise au rebut du matériel usagé
[Union Européenne]
Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ces produits doivent, au
contraire, être déposés dans un point de collecte prévu pour la récupération et le
recyclage des matériaux électroniques et électriques, conformément aux lois en
vigueur dans chaque pays.
FRANÇAIS
Attention :
Ce symbole n'est
valable qu'au sein
de l'Union
Européenne.
En mettant au rebut ces produits de manière correcte, vous participez à la
protection de l'environnement et de la santé publique en prévenant les risques qui
pourraient survenir en cas de traitement des déchets inapproprié pour ce produit.
Pour plus d'informations concernant les points de collecte et de recyclage de ces
produits, veuillez prendre contact avec l'organisme local compétent, le service
d'élimination des déchets ménagers ou le point de vente du produit.
Le traitement inapproprié des déchets peut être puni par des amendes,
conformément aux lois en vigueur dans chaque pays.
(Utilisation professionnelle)
Si vous désirez mettre au rebut cet appareil et avoir plus d'informations sur les
points de collecte pour ce produit, veuillez consulter notre site web
www.jvc-europe.com
[Pays hors Union Européenne]
Pour mettre au rebut cet appareil, veuillez vous conformer aux lois ou aux autres
règles prévues pour le recyclage des équipements électroniques et électriques
usagés, en vigueur dans chaque pays.
.
3
TABLE DES MATIÈRES
Installation du téléviseur.........................5
• Si vous souhaitez installer le téléviseur sur un mur, utilisez exclusivement le montage
mural JVC (en option) conçu pour ce modèle.
• Assurez-vous que cette installation est effectuée par un installateur compétent.
Installation
Précautions
• Installez le téléviseur dans un coin, sur le mur ou sur le sol, de manière à ne pas laisser les
câbles dans le passage.
• En fonctionnement, le téléviseur dégage une faible quantité de chaleur. Ménagez suffisamment
d'espace autour du téléviseur pour permettre un refroidissement adéquat. Voir la section
“Distance à l'écran recommandée” à la page 2.
Utilisation du socle
Ce téléviseur est fourni avec un socle intégré.
Ce socle permet de modifier l'orientation de l'écran du téléviseur vers le haut et vers le bas.
Inclinez le téléviseur vers l'arrière
et vers l'avant :
Poussez le côté supérieur du téléviseur tout en
maintenant le socle d'une main pour incliner
l'écran vers l'arrière. Tirez le côté supérieur
vers vous pour l'incliner vers l'avant.
Support de câbles
Un support de câbles permettant de maintenir
les câbles de connexion est fixé à l'arrière du
socle. Placez les câbles dans le support et
assurez-vous qu'ils sont disposés de manière
appropriée.
FRANÇAIS
Support de
câbles
5
Installation du téléviseur
Raccordement de l'antenne et du magnétoscope
• Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
• Pour plus de détails, veuillez consulter les manuels accompagnant les appareils que vous souhaitez
raccorder.
Attention
• Éteignez tous les appareils, y compris
le téléviseur, avant d'effectuer un
branchement.
• Le câble de l'antenne n'est pas fourni.
Utilisez un câble coaxial 75 ohms de
bonne qualité.
• Lisez le manuel fourni avec le
magnétoscope avant de raccorder
celui-ci au téléviseur.
Si vous souhaitez raccorder un
magnétoscope, procédez selon
les étapes A → B → C
présentées sur le schéma cicontre.
Dans le cas contraire, procédez à
l'étape 1.
• Vous pouvez regarder une cassette vidéo
sur votre magnétoscope sans procéder à
l'étape C. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d'instructions de votre
magnétoscope.
• Pour raccorder d'autres appareils externes,
voir la section “Raccordement d'appareils
externes” à la page 29.
Câble
péritel
21 broches
Port AV IN/OUT
Câble
coaxial
75ohms
Câble
coaxial
75
ohms
Vers l'entrée
antenne
Vers la sortie
antenne
6
Installation du téléviseur
Branchement du cordon
d'alimentation à une prise de
courant
Insérez la fiche du cordon d'alimentation du
téléviseur dans une prise de courant.
Attention
• Respectez scrupuleusement les
spécifications d'alimentation (CA 220 à
240 V, 50/60 Hz) figurant sur l'appareil.
• Retirez la fiche de la prise pour couper
complètement l'alimentation du téléviseur.
Mise en place des piles dans la
télécommande
Utilisez deux piles sèches AA/R6.
Insérez les piles en tenant l'extrémité - et
veillez à respecter les polarités + et -.
• Respectez les mises en garde apposées sur
les piles.
• La durée de vie des piles est de six mois à un
an, en fonction de l'usage de la
télécommande.
• Les piles fournies sont uniquement destinées
à permettre l'installation et le test du
téléviseur. Remplacez-les dès que
nécessaire.
• Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement, remplacez les piles.
Réglages initiaux (mise en route)
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, celui-ci entre en mode Réglages
initiaux et le menu Configuration rapide
s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour
effectuer les réglages initiaux.
Touche
Touche PICTURE/OK
Touche MENU
1 /4/ 2 / 3
Boutons
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande
Le téléviseur quitte le mode veille et
s'allume.
• Vérifiez que la fiche du cordon
d'alimentation du téléviseur est bien
branchée dans une prise de courant.
Signal de la
télécommande
FRANÇAIS
Voyant de mise sous tension
• Si le menu Configuration rapide ne
s'affiche pas, c'est que votre téléviseur a
déjà été allumé une première fois.
Utilisez les fonctions « Langue » et
« Programme Automatique » pour
effectuer les réglages initiaux. Pour plus
de détails, voir les sections “Langue” à la
page 26 et “Programme Automatique” à
la page 22.
7
Installation du téléviseur
2 Appuyez sur les touches 2 et 3
pour sélectionner Français.
Appuyez ensuite sur la touche 4.
Configuration rapide
LangueFrançais
PaysFrance
Système Audio I
Recherche >100 %
MENU :
Le menu à l'écran s'affiche alors en anglais.
3 Appuyez sur les touches 2 et 3
pour sélectionner le pays de votre
choix. Appuyez ensuite sur la
touche 4.
Configuration rapide
LangueFrançais
PaysFrance
Système Audio I
Recherche >100 %
MENU :
Une fois le pays sélectionné, le Système
Audio est automatiquement modifié.
Une fois les chaînes de télévision
enregistrées sous les numéros de
programme (Pr.), la première
chaîne enregistrée s'affiche
• Si vous le souhaitez, vous pouvez
maintenant modifier les numéros de
programme (Pr.) à l'aide de la fonction
Editer Programme. Pour plus de
détails, voir la section “Editer
Programme” à la page 23.
• Si vous souhaitez regarder une chaîne
de télévision qui n'est pas enregistrée
sous un numéro de programme (Pr.),
utilisez la fonction Programme Manuel
pour la paramétrer. Pour plus de
détails, voir la section “Programme
Manuel” à la page 22.
• La fonction Recherche ne permet pas
de définir un numéro de programme
Pr. 0 pour votre magnétoscope. Pour
ce faire, utilisez la fonction
Programme Manuel.
L'installation du téléviseur est
maintenant terminée. Profitez
pleinement de votre nouveau
téléviseur JVC !
4 Appuyez sur la touche ou 3 pour
activer la fonction PICTURE/OK
LangueFrançais
PaysFrance
Système Audio I
Recherche >5%
Configuration rapide
MENU:
Les chaînes de télévision que vous
recevez sont automatiquement
enregistrées sous les numéros de
programme (Pr.).
• Pour arrêter la fonction Recherche:
Appuyez sur la touche MENU.
8
Boutons et fonctions du téléviseur
Mise sous tension du téléviseur
lorsqu'il est en mode veille
Appuyez sur le bouton pour quitter
le mode veille.
Lorsque le téléviseur est sous tension, le voyant
d'alimentation s'allume en vert.
Pour mettre le téléviseur hors tension :
Appuyez de nouveau sur le bouton . Le
voyant d'alimentation s'allume en rouge.
• Le téléviseur s'éteint automatiquement si
aucun signal d'entrée TV (et non EXT) n'est
détecté pendant 5 minutes.
Attention
• Le bouton du téléviseur ne permet
pas d'isoler complètement le téléviseur
de l'alimentation secteur. Si vous ne
comptez pas utiliser le téléviseur
pendant longtemps, veillez à débrancher
le cordon d'alimentation de la prise de
courant.
Sélection d'une chaîne de télévision
Appuyez sur les boutons P pour
sélectionner un numéro de programme (Pr.)
FRANÇAIS
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de
page donnés entre parenthèses.
1 Signal de la télécommande
2 Voyant de mise sous tension (page 7)
3 Bouton (mise en veille) (page 9)
4 Boutons P (page 9)
5 Boutons (volume) (page 10)