JVC LT-20B70BW User Manual [fr]

LT-20B70BW LT-20B70BE LT-20B70BN LT-20B70BS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LCD PANEL TV
LCD PANEL TV TELEVISEUR A ECRAN LCD LCD PANEL TV TV CON PANTALLA LCD TELEVISORE CON PANNELLO LCD TELEVISOR COM ECRÃ DE CRISTAL
LÍQUIDO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Allemagne
NEDERLANDS
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Duitsland
CASTELLANO
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania
ITALIANO
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania
PORTUGUÊS
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemanha
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléviseur LCD JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel pour connaître le fonctionnement de votre nouveau téléviseur. (« LCD » est l'acronyme d'écran à cristaux liquides.)
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
• Vous risquez de vous blesser en vous coinçant les doigts sous le téléviseur. Maintenez le téléviseur en le prenant au centre du socle et ne le dirigez ni vers le bas ni vers le haut.
AVERTISSEMENT
• Le téléviseur risque de tomber et de blesser quelqu'un. Maintenez le socle avec votre main et dirigez le téléviseur vers le bas ou vers le haut.
• Les enfants ne doivent pas se suspendre au téléviseur, s'accouder ou s'appuyer dessus. Le téléviseur risque de basculer et de blesser quelqu'un.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Vous risquez d'endommager l'écran si vous portez le téléviseur comme illustré ci-contre.
1
Défauts de pixel
Les images s'affichent sur un écran LCD grâce à une multitude de points fins (appelés « pixels »). Il est possible qu'un très faible nombre de pixels (de l'ordre de 0,01 %) ne s'affichent pas ou s'affichent de façon irrégulière.
Distance à l'écran recommandée
Évitez de placer l'appareil de façon inadéquate et ne le placez jamais dans des endroits mal aérés. Lors de l'installation du téléviseur, veuillez respecter les distances recommandées entre l'écran et le mur. Veuillez également respecter ces distances si vous le placez dans un meuble ou un endroit fermé. Veillez suivre les instructions en matière de distances minimales pour un fonctionnement sûr.
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner l'endommagement du téléviseur ou de la télécommande.
N'OBSTRUEZ PAS les orifices ou les ouvertures de ventilation.
(Si les orifices ou les ouvertures de ventilation sont bloqués par un journal ou un tissu, il est possible que la chaleur ne puisse pas s'évacuer.)
NE PLACEZ aucun objet sur le dessus du téléviseur
(par exemple des produits cosmétiques ou pharmaceutiques, des vases, des plantes en pot, des tasses, etc.).
NE PLACEZ aucun objet dans les ouvertures du boîtier et NE RENVERSEZ aucun liquide dans ces ouvertures.
(Si de l'eau ou un autre liquide est renversé sur cet appareil, un incendie ou des décharges électriques peuvent survenir.)
NE PLACEZ aucun objet comportant une flamme nue sur le téléviseur, par exemple des bougies allumées. N'EXPOSEZ PAS le téléviseur à la lumière directe du soleil. Laissez suffisamment de place entre le téléviseur et la prise d'alimentation pour pouvoir brancher et débrancher l'appareil ! Placez le téléviseur aussi près que possible de la prise.
L'alimentation principale de ce téléviseur provient de la prise d'alimentation.
La surface de l'écran peut être facilement endommagée. Manipulez l'écran avec précaution. Si l'écran est sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne le frottez jamais vigoureusement. N'appliquez ni nettoyant, ni détergent sur l'écran.
En cas de problème, débranchez le téléviseur et contactez un technicien de service. Ne tentez pas de réparer le téléviseur par vous-même ou de retirer le couvercle arrière.
2
Nettoyage de l’écran
L'écran est recouvert d'un film fin spécial pour réduire la réflexion. L'endommagement du film peut provoquer une irrégularité des couleurs, une décoloration, l'apparition de rayures ou d'autres problèmes ne pouvant pas être réparés. Veillez à respecter les points suivants lorsque vous manipulez l'écran.
• N'utilisez pas de colle ou de ruban adhésif sur l'écran.
• N'écrivez pas sur l'écran.
• Ne projetez pas d'objets durs sur l'écran.
• Évitez l'apparition de condensation sur l'écran.
• N'utilisez ni alcool, ni dissolvant, ni benzène, ni aucun autre détergent sur l'écran.
• N'utilisez aucun matériau rigide pour nettoyer l'écran.
ATTENTION :
• Respectez scrupuleusement les spécifications d'alimentation (CA 220 à 240 V, 50/60 Hz) figurant sur l'appareil.
• Évitez d'endommager l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation.
• Si vous n'utilisez pas votre téléviseur pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Informations pour les utilisateurs sur la mise au rebut du matériel usagé
[Union Européenne]
Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ces produits doivent, au contraire, être déposés dans un point de collecte prévu pour la récupération et le recyclage des matériaux électroniques et électriques, conformément aux lois en vigueur dans chaque pays.
FRANÇAIS
Attention :
Ce symbole n'est valable qu'au sein de l'Union Européenne.
En mettant au rebut ces produits de manière correcte, vous participez à la protection de l'environnement et de la santé publique en prévenant les risques qui pourraient survenir en cas de traitement des déchets inapproprié pour ce produit. Pour plus d'informations concernant les points de collecte et de recyclage de ces produits, veuillez prendre contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des déchets ménagers ou le point de vente du produit.
Le traitement inapproprié des déchets peut être puni par des amendes, conformément aux lois en vigueur dans chaque pays.
(Utilisation professionnelle)
Si vous désirez mettre au rebut cet appareil et avoir plus d'informations sur les points de collecte pour ce produit, veuillez consulter notre site web www.jvc-europe.com
[Pays hors Union Européenne]
Pour mettre au rebut cet appareil, veuillez vous conformer aux lois ou aux autres règles prévues pour le recyclage des équipements électroniques et électriques usagés, en vigueur dans chaque pays.
.
3

TABLE DES MATIÈRES

Installation du téléviseur.........................5
Installation.................................................. 5
Utilisation du socle ..................................... 5
Raccordement de l'antenne et du
magnétoscope........................................ 6
Branchement du cordon d'alimentation à
une prise de courant............................... 7
Mise en place des piles dans la
télécommande........................................ 7
Réglages initiaux (mise en route) .............. 7
Boutons et fonctions du téléviseur........9
Mise sous tension du téléviseur lorsqu'il est
en mode veille ........................................ 9
Sélection d'une chaîne de télévision.......... 9
Visualisation d'images provenant d'appareils
externes.................................................. 9
Réglage du volume .................................. 10
Utilisation du menu .................................. 10
Touches et fonctions de la
télécommande.....................................11
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
lorsqu'il est en mode veille ................... 11
Sélection d'une chaîne de télévision et
visualisation d'images provenant
d'appareils externes ............................. 11
Réglage du volume .................................. 12
Fonction Informations .............................. 12
Fonction 4:3 ............................................. 13
Fonction Hyper Son ................................. 13
Fonction Sommeil .................................... 14
Fonction Mode Son.................................. 14
Fonction Mode Image .............................. 15
Fonctionnement d'un magnétoscope ou d'un
lecteur DVD JVC .................................. 15
Fonction Télétexte .................................16
Fonctionnement de base .........................16
Pause....................................................... 16
Page secondaire...................................... 16
Révéler..................................................... 16
Taille ........................................................ 17
Index ........................................................ 17
Annuler..................................................... 17
Utilisation des menus du téléviseur.....18
Fonctionnement de base .........................18
Menu Image ............................................19
Mode Image ............................................. 19
Lumière-1................................................. 19
Contraste ................................................. 19
Couleur .................................................... 19
Contour .................................................... 19
4
Réinit. Image ............................................ 19
Régl. Image Avancé................................. 19
Menu Son................................................21
Grave ....................................................... 21
Aigu.......................................................... 21
Balance .................................................... 21
Hyper Son ................................................ 21
Mode Son................................................. 21
Réinitialisation Son................................... 21
Menu Installer.........................................22
Programme Automatique ......................... 22
Programme Manuel.................................. 22
Editer Programme .................................... 23
Liste programmes .................................... 24
Système Couleur...................................... 25
Menu Fonction .......................................26
Langue ..................................................... 26
Ratio H/L .................................................. 26
Sommeil ................................................... 26
Verrouill. Parental..................................... 26
Fond Bleu................................................. 26
Menu Paramètre PC............................... 27
Auto.......................................................... 27
Fréq Pixel ................................................. 27
Phase Horloge ......................................... 27
Position H................................................. 27
Position V. ................................................ 27
Affichage d'un écran d'ordinateur ....... 28
Raccordement à l'ordinateur .................... 28
Visualisation des images d'un ordinateur. 28 Tableau des signaux pour chaque type
d'ordinateur........................................... 28
Autres préparatifs.................................. 29
Raccordement d'appareils externes......... 29
Dépannage ............................................. 32
Spécifications ........................................ 34

Installation du téléviseur

• Si vous souhaitez installer le téléviseur sur un mur, utilisez exclusivement le montage mural JVC (en option) conçu pour ce modèle.
• Assurez-vous que cette installation est effectuée par un installateur compétent.

Installation

Précautions
• Installez le téléviseur dans un coin, sur le mur ou sur le sol, de manière à ne pas laisser les câbles dans le passage.
• En fonctionnement, le téléviseur dégage une faible quantité de chaleur. Ménagez suffisamment d'espace autour du téléviseur pour permettre un refroidissement adéquat. Voir la section “Distance à l'écran recommandée” à la page 2.

Utilisation du socle

Ce téléviseur est fourni avec un socle intégré.
Ce socle permet de modifier l'orientation de l'écran du téléviseur vers le haut et vers le bas.
Inclinez le téléviseur vers l'arrière
et vers l'avant :
Poussez le côté supérieur du téléviseur tout en maintenant le socle d'une main pour incliner l'écran vers l'arrière. Tirez le côté supérieur vers vous pour l'incliner vers l'avant.
Support de câbles
Un support de câbles permettant de maintenir les câbles de connexion est fixé à l'arrière du socle. Placez les câbles dans le support et assurez-vous qu'ils sont disposés de manière appropriée.
FRANÇAIS
Support de
câbles
5
Installation du téléviseur

Raccordement de l'antenne et du magnétoscope

• Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
• Pour plus de détails, veuillez consulter les manuels accompagnant les appareils que vous souhaitez raccorder.
Attention
• Éteignez tous les appareils, y compris le téléviseur, avant d'effectuer un branchement.
• Le câble de l'antenne n'est pas fourni. Utilisez un câble coaxial 75 ohms de bonne qualité.
• Lisez le manuel fourni avec le magnétoscope avant de raccorder celui-ci au téléviseur.
Si vous souhaitez raccorder un
magnétoscope, procédez selon les étapes A B C présentées sur le schéma ci­contre.
Dans le cas contraire, procédez à
l'étape 1.
• Vous pouvez regarder une cassette vidéo sur votre magnétoscope sans procéder à l'étape C. Pour plus de détails, reportez­vous au manuel d'instructions de votre magnétoscope.
• Pour raccorder d'autres appareils externes, voir la section “Raccordement d'appareils externes” à la page 29.
Câble péritel
21 broches
Port AV IN/OUT
Câble
coaxial
75 ohms
Câble
coaxial
75
ohms
Vers l'entrée
antenne
Vers la sortie
antenne
6
Installation du téléviseur

Branchement du cordon d'alimentation à une prise de courant

Insérez la fiche du cordon d'alimentation du téléviseur dans une prise de courant.
Attention
• Respectez scrupuleusement les spécifications d'alimentation (CA 220 à 240 V, 50/60 Hz) figurant sur l'appareil.
• Retirez la fiche de la prise pour couper complètement l'alimentation du téléviseur.

Mise en place des piles dans la télécommande

Utilisez deux piles sèches AA/R6. Insérez les piles en tenant l'extrémité - et veillez à respecter les polarités + et -.
• Respectez les mises en garde apposées sur les piles.
• La durée de vie des piles est de six mois à un an, en fonction de l'usage de la télécommande.
• Les piles fournies sont uniquement destinées à permettre l'installation et le test du téléviseur. Remplacez-les dès que nécessaire.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles.

Réglages initiaux (mise en route)

Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, celui-ci entre en mode Réglages initiaux et le menu Configuration rapide s'affiche. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer les réglages initiaux.
Touche
Touche PICTURE/OK
Touche MENU
1 /4/ 2 / 3
Boutons
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande
Le téléviseur quitte le mode veille et s'allume.
• Vérifiez que la fiche du cordon d'alimentation du téléviseur est bien branchée dans une prise de courant.
Signal de la
télécommande
FRANÇAIS
Voyant de mise sous tension
• Si le menu Configuration rapide ne s'affiche pas, c'est que votre téléviseur a déjà été allumé une première fois. Utilisez les fonctions « Langue » et « Programme Automatique » pour effectuer les réglages initiaux. Pour plus de détails, voir les sections “Langue” à la page 26 et “Programme Automatique” à la page 22.
7
Installation du téléviseur
2 Appuyez sur les touches 2 et 3
pour sélectionner Français. Appuyez ensuite sur la touche 4.
Configuration rapide
Langue Français
Pays France
Système Audio I
Recherche > 100 %
MENU :
Le menu à l'écran s'affiche alors en anglais.
3 Appuyez sur les touches 2 et 3
pour sélectionner le pays de votre choix. Appuyez ensuite sur la touche 4.
Configuration rapide
Langue Français
Pays France
Système Audio I
Recherche > 100 %
MENU :
Une fois le pays sélectionné, le Système Audio est automatiquement modifié.
Une fois les chaînes de télévision enregistrées sous les numéros de programme (Pr.), la première chaîne enregistrée s'affiche
• Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant modifier les numéros de programme (Pr.) à l'aide de la fonction Editer Programme. Pour plus de détails, voir la section “Editer Programme” à la page 23.
• Si vous souhaitez regarder une chaîne de télévision qui n'est pas enregistrée sous un numéro de programme (Pr.), utilisez la fonction Programme Manuel pour la paramétrer. Pour plus de détails, voir la section “Programme Manuel” à la page 22.
• La fonction Recherche ne permet pas de définir un numéro de programme Pr. 0 pour votre magnétoscope. Pour ce faire, utilisez la fonction Programme Manuel.
L'installation du téléviseur est maintenant terminée. Profitez pleinement de votre nouveau téléviseur JVC !
4 Appuyez sur la touche ou 3 pour
activer la fonction PICTURE/OK
Langue Français
Pays France
Système Audio I
Recherche > 5%
Configuration rapide
MENU:
Les chaînes de télévision que vous recevez sont automatiquement enregistrées sous les numéros de programme (Pr.).
• Pour arrêter la fonction Recherche:
Appuyez sur la touche MENU.
8

Boutons et fonctions du téléviseur

Mise sous tension du téléviseur lorsqu'il est en mode veille

Appuyez sur le bouton pour quitter le mode veille.
Lorsque le téléviseur est sous tension, le voyant d'alimentation s'allume en vert.
Pour mettre le téléviseur hors tension :
Appuyez de nouveau sur le bouton . Le voyant d'alimentation s'allume en rouge.
• Le téléviseur s'éteint automatiquement si aucun signal d'entrée TV (et non EXT) n'est détecté pendant 5 minutes.
Attention
• Le bouton du téléviseur ne permet pas d'isoler complètement le téléviseur de l'alimentation secteur. Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant longtemps, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Sélection d'une chaîne de télévision

Appuyez sur les boutons P pour sélectionner un numéro de programme (Pr.)
FRANÇAIS
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de page donnés entre parenthèses.
1 Signal de la télécommande 2 Voyant de mise sous tension (page 7)
3 Bouton (mise en veille) (page 9) 4 Boutons P (page 9) 5 Boutons (volume) (page 10)
6 Bouton TV/AV/OK (page 9) 7 Bouton MENU (pages 10, 18) 8 Prise casque (mini-prise) (page 29)

Visualisation d'images provenant d'appareils externes

Appuyez sur le bouton TV/AV/OK pour sélectionner une entrée EXT
Mode TV Modes EXT
Dernier
numéro de
programme
EXT-1
EXT1
EXT-2
EXT2
EXT-2 S-VIDEO
EXT2-S
EXT-3
EXT3
EXT-3 S-VIDEO
EXT3-S
PC IN
PC
9
Loading...
+ 26 hidden pages