Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 12.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 12.
TÜRKÇEРУCCKИЙ
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
TAL`MATLAR
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1959-002A
[EU]
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0984
English:Español:
Hereby, JVC, declares that this
KW-AVX826/KW-AVX825 is in
compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Deutsch:Ελληνική:
Hiermit erklärt JVC, dass sich das
Gerät KW-AVX826/KW-AVX825
in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC dieItaliano:
Übereinstimmung des Gerätes
KW-AVX826/KW-AVX825 mit den
grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (Wien)
Français:Malti:
Par la présente JVC déclare que
l’appareil KW-AVX826/KW-AVX825 est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
Nederlands:Português:
Hierbij verklaart JVC dat het toestel
KW-AVX826/KW-AVX825 in
overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dansk:Suomi:
Undertegnede JVC erklærer herved,
at følgende udstyr KW-AVX826/KWAVX825 overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Por medio de la presente JVC declara
que el KW-AVX826/KW-AVX825
cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ KW-AVX826/KW-AVX825
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Con la presente JVC dichiara che
questo KW-AVX826/KW-AVX825 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, JVC, jiddikjara li dan
KW-AVX826/KW-AVX825 jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
JVC declara que este KW-AVX826/
KW-AVX825 está conforme com
os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
JVC vakuuttaa täten että KWAVX826/KW-AVX825 tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
G1
Svenska:Lietuviu:
Härmed intygar JVC att denna
KW-AVX826/KW-AVX825 står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Íslenska:Magyar:
Hér með lýsir JVC yfir því að KWAVX826/KW-AVX825 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk:Polski:
JVC erklærer herved at utstyret KWAVX826/KW-AVX825 er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Cesky:Slovensko:
JVC tímto prohlašuje, že tento
KW-AVX826/KW-AVX825 je ve shodě
se základními požadavky a dalšími
príslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Eesti:Slovensky:
Käesolevaga kinnitab JVC seadme
KW-AVX826/KW-AVX825 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
Latviski:
Ar šo JVC deklarē, ka KW-AVX826/KWAVX825 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskājam prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Šiuo JVC deklaruoja, kad šis KWAVX826/KW-AVX825 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Alulírott, JVC nyilatkozom, hogy a
KW-AVX826/KW-AVX825 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek
és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
Niniejszym JVC oświadcza, że
KW-AVX826/KW-AVX825 jest
zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/
EC.
JVC izjavlja, da je ta KW-AVX826/
KW-AVX825 v skladu z bistvenimi
zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
JVC týmto vyhlasuje, že KW-AVX826/
KW-AVX825 spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
G2
Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları
LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN
TÜRKÇE
ÖNEMLİ NOTLAR
1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ
2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın.
Ünitenin içinde kullanıcı
tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis işlerini yetkili personele bırakın.
3. DİKKAT: Açık olduğunda, görünebilir ve/veya görünmeyen 1M sınıfı lazer radyasyon. Optik cihazlarla doğrudan
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
dikkatle okuyun.
UYARİ:
(Kaza ve hasar oluşmasını önlemek için)
• Aşağıda belirtilen yere herhangi bir ünite veya kablo
TAKMAYIN;
– direksiyon simidi ve vites kolu kullanılmasını
engelleyen yerlere.
– hava yastıkları gibi emniyet tertibatlarının
çalışmasını engelleyebilecek yerlere.
– görüş alanını engelleyebileceği yerler.
• Araç kullanırken üniteyi ÇALIŞTIRMAYIN.
Araç kullanırken üniteyi çalıştırmanız gerekiyorsa,
çevrenize dikkatlice bakın.
• Sürücü, aracı kullanırken monitörü izlememelidir.
• Sürücü, aracı kullanırken kulaklıkları takmamalıdır.
• Dual Zone kullanarak kulaklıklardan veya kulaklıklı
mikrofon setinden dinlerken gelen aşırı ses işitme
kaybına yol açabilir.
[sadece Avrupa Birliği]
Monitörle ilgili uyarılar:
• Bu ünitedeki dahili monitör son derece hassas şekilde
üretilmiştir, ancak üzerinde ölü noktalar olabilir. Bu
kaçınılmaz bir durumdur ve bir arıza değildir.
• Monitörü doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Dokunmatik paneli bir tükenmez kalem ya da benzeri
sivri uçlu bir araç kullanarak çalıştırmayın.
Dokunmatik paneldeki düğmelere doğrudan parmağınızla
dokunun (elinizde eldiven varsa çıkarın).
• Sıcaklık çok yüksek veya çok düşük olduğunda
– İçerisinde kimyasal değişiklikler meydana gelerek
arızalanmasına neden olabilir.
– Görüntüler net görünmeyebilir veya çok yavaş
hareket edebilir. Bu tür ortamlarda görüntüler
sesle eşzamanlı hareket etmeyebilir veya görüntü
kalitesi düşebilir.
Sayın Müşteri,
Bu cihaz, elektromanyetik uyumluluk ve elektrik
tasarrufu açısından geçerli Avrupa yönetmeliği ve
standatları ile uyum içindedir.
Victor Company of Japan, Limited şirketinin Avrupa
temsilcisi:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Almanya
...
2
Kullanım kılavuzunun okunması:
• < > dokunmatik panelde görüntülenen değişken
ekranları, menüleri, işlemleri, ayarları göstermek
için kullanılır.
• [ ] dokunmatik panelde görüntülenen düğmeleri
göstermek için kullanılır.
• (
sayfa numarası), ilgili konuların, işlemlerin,
ayarların referans sayfa numarasını göstermek için
kullanılır.
• İşlem dizini: İstenen işlem/işlevlerin yerini kolayca
belirlemek içindir. ( 71)
• Gösterge dili: İngilizce göstergeler açıklama
amaçlı kullanılmıştır. Gösterge dilini <AV Menu>
nden seçebilirsiniz. ( 15)
Ünitenizin sıfırlanması
• Önceden yapmış olduğunuz ayarlar da silinecektir
(kayıtlı Bluetooth aygıtları dışında, 28).
Bir diskin zorla çıkartılması
(Basılı
tutun)
Back
• Dışarı çıktığında diski düşürmemek için dikkat edin.
• Bu işe yaramazsa alıcınızı sıfırlamayı deneyin.
Güvenlik için...
• Ses düzeyini çok fazla yükseltmeyin; aksi takdirde
dışarıdan gelen sesler tümüyle bloke edilecek ve
dolayısıyla taşıtın sürülmesi tehlikeli olacaktır.
• Basit olmayan herhangi bir işlemi yapmadan önce
taşıtı durdurun.
Taşıt içinin sıcaklığı...
Taşıtı sıcak veya soğuk hava şartlarında uzun süre park
ettiyseniz, üniteyi çalıştırmadan önce taşıtın içindeki
sıcaklık normale dönene kadar bekleyin.
(Basılı
tutun)
İÇİNDEKİLER
Kullanım kılavuzunun okunması .................. 3
*1 Yanlış Bölge Kodlu bir Video DVD diski takarsanız, ekranda “Bölge Kodu Hatası” mesajı görünür.
2
Çok sınırlı formatta kaydedilmiş bir DVD-R da çalınabilir (çift katmanlı diskler hariç). DVD-RW çift katmanlı diskler
*
oynatılamaz.
*3 En son hallerine getirilmiş +R/+RW (Yalnızca Video formatı) çalınabilir. Bir +R/+RW diski yüklendiğinde disk tipi
olarak “DVD” seçilir. +RW çift katmanlı diskler oynatılamaz.
*4 Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını çalabilir.
1
4
4
DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı
“DualDisc” (İkili Disk) in DVD formatında olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio” (Kompakt Disk Dijital Ses)
standardı ile uyumlu değildir. Bu durumda, bu üründe DualDisc’in DVD formatında olmayan tarafının kullanılması
tavsiye edilmemektedir.
4
Temel işlemler
Monitör panelinin çıkarılması/takılması
Çıkarma
~ Ünite açık olduğunda:
Open/Tilt
Open
Eject
Close
Detach?YesNo
Monitör paneli yaklaşık 50° açılır.
• Yaklaşık bir dakika süreyle işlem yapılmaması
durumunda otomatik olarak kapanır.
Tilt +
Tilt –
Detach
Exit
Ÿ
Monitör paneli kilitli
değildir.
Bağlantı plakası
• Bağlantı plakası, monitör paneli bırakıldıktan
sonra yaklaşık 10 saniye içinde otomatik
olarak kapanır. Bu gerçekleşmeden önce
monitör panelini çıkarın.
!
Yumuşak taşıma
çantası (sağlanmıştır)
TÜRKÇE
Takma
Dikkat:
• Monitör panelini güvenli şekilde
tutun ve kazayla düşmesini
engelleyin.
• Monitör panelini, konumuna
sabitlenecek şekilde bağlantı
plakasına takın.
5GİRİŞ
Monitör paneli/dokunmatik panelin kullanılması
<AV Menu> ekranını görüntüler, ( 13)
TÜRKÇE
1 Üniteyi sıfırlar. ( 3)
2 • Üniteyi açın.
<Source Menu> ekranını, (
Kısa Yol ikonlarını görüntüler, (
8)
• Sesi azaltır (cihaz açıksa).
• Üniteyi kapatır. (Basılı tutun)
3 • Ses düzeyini ayarlar.
•
Bluetooth (telefon)
ayarlar. *
4 • <Dial Menu> (Arama Menüsü) ekranını
1
: Gelen çağrıların sesini
görüntüler. ( 25)
• <Redial> menüsünü görüntüler. (Basılı tutun)
( 25)
5 • Kaynağı seçer. *
TUNER
CD)
EXT-IN
2
=
DAB
=
USB/USB iPod
=
Bluetooth =AV-IN
=
DISC (DVD/VCD/
=
CD-CH/iPod/
= (başa
geri döner)
6 Dokunmatik panel (aşağıdaki sayfalara bakınız).
İşlemlerin çoğu, başka şekildebelirtilmedikçe
dokunmatik paneli kullanarak açıklanır.
7 Uzaktan kumanda sensörü
6
Ünitenin arka tarafından USB kablosu, (
8)
8 • TA Bekleme Modunda Alım özelliğini
etkinleştirir/devreden çıkarır.
• <PTy Search> menüsünü görüntüler. (Basılı
tutun) ( 30)
9 • Ekran bilgilerini değiştirir. *
3
• Ünite açıldığında ekranı (dokunmatik panel)
kapatır. *4 (Basılı tutun)
p • Kaynağı “
USB
” veya “
USB-iPod
” olarak
değiştirir.
• “
USB-iPod
” için iPod/iPhone kontrolünü
değiştirir. (Basılı tutun) ( 50)
q • <Open/Tilt> ekranını görüntüler. ( 8)
• Diski çıkartır ve <Open/Tilt> (Aç/Eğ) ekranını
görüntüler. (Basılı tutun)
• Panel açıldığında basılırsa monitör panelini
kapatır.
w Monitör paneli
43, 50)
*1 Bu ayarlama diğer kaynakların ses seviyesini
etkilemez.
*2 Kullanılabilir kaynaklar, bağladığınız harici
bileşenlere, eklediğiniz ortama ve yaptığınız
<Input> ayarlarına bağlıdır. ( 18)
*3 Kullanılabilir ekran bilgileri, çalma/oynatma
kaynaklarına göre değişiklik gösterir.
*4 Ekran aşağıdaki durumlarda tekrar açılacaktır:
– Dokunmatik panele dokunduğunuzda
– TP/PTY, DISP, iPod ve öğelerine
bastığınızda
– Bir çağrı/SMS geldiğinde (Bluetooth özellikli cep
telefonlarında)
– Arka görüş kamerasından sinyal alındığında
Düğme lambası
• Kapanır:
Yaklaşık 10 saniye süreyle hiçbir işlem
yapılmazsa.
• Tekrar açılır:
– Dokunmatik panele dokunduğunuzda ya da
elinizi yakına getirdiğinizde (<Illumination>
ayarına bağlıdır).
– Uzaktan kumandayı kullandığınızda.
– Bir çağrı/SMS geldiğinde (Bluetooth özellikli
cep telefonlarında).
• Her zaman açılır:
– <AV Menu> (AV Menüsü) ekranı
Ses düzeyini, parmağınızı dokunmatik panel
üzerinde gösterildiği şekilde hareket ettirerek de
ayarlayabilirsiniz.
Ses Düzeyi Ayarına ilişkin uyarı:
Dijital aygıtlar (CD/USB), diğer kaynaklara kıyasla çok
az gürültü yapar. Çıkış düzeyinin aninden artmasıyla
hoparlörlerin hasar görmesini önlemek için bu dijital
kaynakları oynatmadan önce ses düzeyini düşürün.
Parmağınızı dokunmatik panel üzerinde
kaydırmanız, [5 / ∞ / 4 / ¢] düğmelerine
dokunulması ile aynı işlevi görür.
7GİRİŞ
Kısa Yol simgeleri
Kısa Yol simgelerini kullanarak bazı sık kullanılan
işlevlere kolay şekilde erişebilirsiniz.
: İptal eder.
: Görüntülenen bilgileri yalnızca bir kez kaydırır.
: Kaydırmayı tekrar eder (5 saniyelik aralarla).
• Bir bilgi çubuğuna dokunulması, ayara bakılmaksızın metnin kaydırılmasını
sağlar. (
♦
Off
♦
On
♦
Auto
♦
Dimmer Timer Set
Kısma tertibatının Açma (
34)
: İptal eder.
: Kısmayı etkinleştirir.
: Farları açtığınızda monitörü karartır. *
: Karartma Süresi ayarını devreye alır (aşağıya bakınız).
)/Kapama ( ) zamanlarını ayarlar.
Kısma tertibatının parlaklığını seçebilirsiniz.
♦
01 (parlak), 02 (orta), 03 (koyu)
♦
–15 ila +15; İlk ayar 00
Yürütülen görüntüyü izlemek için ekranı netleştirmek ve izlenebilir kılmak
2
üzere aşağıdakileri ayarlayabilirsiniz. Ayar “
“
AV-IN
” için bir diğeri olarak kaydedilecektir.
Ayarlamak için [5] ya da [∞]’a basın. (–15 ila +15; İlk ayar 00)
♦
Bright
♦
Contrast
♦
Color
♦
Tint
: Resim çok parlak veya çok koyu ise ayar yapın.
: Kontrastı ayarlayın.
: Resim rengi daha açık veya koyuysa ayar yapın.
: İnsan cilt rengi doğal değilse tonu ayarlayın (kaynak
• Başlıkları atamak için girebileceğiniz karakterler seçilen dile göre de
değişebilir. (
İlk ayar 0:00 (
59)
12)
12 veya 24 saatlik saat sistemini seçin. (
♦
12 Hours, 24 Hours
♦
Off
♦
On
: İptal eder.
: Oynatma resminde saat görüntülenir.
FM Radyo Veri Sistem istasyonundan gelen saat (CT) verisini kullanarak saati
otomatik olarak ayarlamak için <Auto> (Otomatik) seçeneğini belirleyin.
♦
Off
♦
Auto
Başlangıç diski menüsü dilini seçin; İlk ayar English ( 61)
Başlangıç ses dilini seçin; İlk ayar English ( 61)
5
5
İlk alt başlık dilini seçin veya alt başlığı silin <Off>.; İlk ayar English ( 61)
Gelen sinyalin oranı
4:316:9
DISC
” için: En- boy oranı gelen sinyalleri
eşleştirmek üzere otomatik olarak seçilir.
• Diğer video kaynakları için: En/boy oranı
<Regular> şeklinde sabitlenir.
, , , ,
12)
Devamı bir sonraki sayfada
TÜRKÇE
15AV MENU
TÜRKÇE
Menü öğesiSeçilebilir ayar/madde
Monitor Type (Monitor
5
Tipi)*
16:94:3LB
4:3PS
Harici monitörde geniş ekran görüntüleri izlemek için monitör tipini
seçin.
♦
16:9
: Harici monitörün en boy oranı 16:9 ise bu
seçeneği seçin.
♦
4:3LB (Letterbox)/
4:3PS (Pan Scan)
: Harici monitörün en boy oranı 4:3 ise bu
seçeneği seçin.
OSD Position (OSD
Pozisyonu)*
5
File Type (Dosya Tipi)*
Ekran üzeri çubuğun konumunu seçin. ( 38)
♦
1
♦
2
5
Disk/USB farklı türde dosyalar içeriyorsa yürütülecek dosya türünü seçin.
: Yukarı konum.
: Aşağı konum.
Bu ayarı her kaynak için ayrı olarak kaydedebilirsiniz—
“
Disk
DivX Regist. (Registration)
(Divx Kaydı)*
DISC/USB
♦
Audio
♦
Still Picture
♦
Video
♦
Audio&Video:
5
Bu bölümün kendi Kayıt Kodu vardır. Kayıt Kodunun kaydedildiği
dosyayı çaldıktan/oynattıktan sonra, telif hakkı korumak için birimin
”.
: Ses dosyalarını yürütür.
: JPEG dosyalarını çalar.
: DivX/MPEG1/MPEG2 dosyalarını çalar.
: Ses dosyaları ve DivX/MPEG1/MPEG2
dosyalarını oynatır.
Kayıt Kodu üzerine yazılır.
iPod Artwork (Albüm
Kapakları)*
D. (Digital) Audio Output
(Dijital Ses Çık.)*
5
5
Çizime sahip bir şarkı çalınırken, söz konusu Çizim ekranda görüntülenir.
♦
Off
♦
On
: İptal eder.
: Çizim gösterimini etkinleştirir. Çizimi
göstermek için DISP düğmesine üst üste
6
basın. *
DIGITAL OUT (optik) terminali vasıtasıyla gönderilmek üzere sinyal
formatını seçin. ( 60)
♦
PCM
: Dolby Digital veya Müzik MPEG ile uyumlu
olmayan bir amplifikatör veya dekoder
bağlarken veya bir kayıt cihazı bağlantısı
yaparken bunu seçin.
♦
Dolby D
: Dolby Digital ile uyumlu bir amplifikatör veya
dekoder bağlarken bunu seçin.
♦
Stream
: Dolby Digital veya MPEG Audio ile uyumlu bir
amplifikatör veya dekoder bağlarken bunu seçin.
*5 Yalnızca “
DISC/USB
” için seçilebilir. (Ayar değiştirdiğinizde çalma işlemi durur.)
*6 Çizimin gösterilmesi 5 saniye veya biraz daha fazla sürebilir ve bunu yüklerken herhangi bir işlem yapılamaz.
16
Menü öğesiSeçilebilir ayar/madde
Down Mix (Down
5
Mix)*
D. (Dynamic)
Disk
Range Compres.
(Compression) (D.
Yayılım Komp.)*
IF Band Width (IF
BantGenişliği)
AF Regional (AF
Bölgesel)
Tuner
TA Volume (TA
Sesi)
Program Search
(Program Arama)
DAB AF (DAB AF) *
7
*
Amplifikatör kazanç kontrolüne bağlıdır. ( 20)
*8 Yalnızca DAB tuner bağlıyken görünür. ( 48)
Çok kanallı bir disk çalarken, bu ayar LINE OUT fişleri ile üretilen sinyalleri
etkiler.
♦
Dolby Surr.
: Dolby Surround ile uyumlu bir amplifikatör bağlayarak
çok kanallı surround ses dinlemek için bunu seçin.
♦
Stereo
: Normalde bunu seçin.
Bir Dolby Digital yazılımı yürütürken düşük ses seviyelerinde güçlü bir sesin
keyfini çıkarabilirsiniz.
♦
Auto
5
♦
On
♦
Auto
: Çok kanallı ve kodlanmış bir yazılım üzerinde efekt
yaratmak için seçin.
: Daima bu fonksiyonu kullanmak için seçin.
: Yakın istasyonlar arasındaki parazit seslerini azaltmak
için radyonun seçiciliğini arttırır. (Stereo etkisi
kaybolabilir.)
♦
Wide
: Komşu istasyonlardan gelen frekansa bağlı olarak, ses
kalitesi azalmayacak ve stereo etkisi kaybolmayacaktır.
Ağ İzleme Alım ayarını değiştirebilirsiniz. (
Geçerli istasyondan al\ınan sinyaller zayıfladığında...
♦
O
: İptal eder—<DAB AF>, <On> durumuna
getirildiğinde seçilemez.
♦
AF Reg.
(Bölgesel)
♦
AF
: Aynı programı yayınlayan başka bir istasyona geçer. REG
göstergesi yanar.
: Bir başka istasyona geçer. Program alınmakta olandan
farklı olabilir (AF göstergesi yanar). ( 32)
Ön ayarlı TA ses düzeyini ayarlayabilirsiniz.
Ünite Trafik Anonsu (TA) moduna geçtiğinde, geçerli ses düzeyi önceden
ayarlanan ses düzeyinden düşükse, ses düzeyi ön ayarlı TA ses düzeyine
ayarlanır. (
♦
00 ila 30 veya 50*7, lk ayar 15
31)
Program Arama’yı kapatabilir ve açabilirsiniz. (
♦
On
♦
Off
8
Alternatif Frekans Alımı’nı kapatabilir ve açabilirsiniz. ( 49)
♦
On
♦
O
: Program Arama İşlevini Etkinleştirir.
: İptal eder.
: Alternatif Frekans Alımı’nı etkinleştirir.
: İptal eder.
TÜRKÇE
32)
32)
Devamı bir sonraki sayfada
17AV MENU
TÜRKÇE
9
*
“
AV-IN
Menü öğesiSeçilebilir ayar/madde
AV Input (AV Girişi)*
Camera Input
(Kamera Girişi)*
Giriş
External Input (Harici
12
Giriş)*
Beep (Beep)
Telephone Muting
(Telefon Sessizde)*
Illumination
(Aydınlatma)
Diğerleri
Motion Sensitiv.
(Hareket Algılay.)
Initialize (Başlat)<AV Menu> menüsünde yaptığınız tüm ayarları başlangıç durumuna
” kaynak olarak seçildiğinde seçilemez.
9
LINE IN ve VIDEO IN girişlerinin kullanımını belirleyebilirsiniz. ( 52)
♦
Off
♦
iPod (Off)
: Başka bir bileşen bağlı değilken seçin (kaynak
seçilirken “
AV-IN
” atlanır).
: iPod/iPhone’u, iPod/iPhone için USB Ses ve Video
kablosu kullanarak bağladığınızda seçin. ( 50)
♦
Audio&Video:
♦
Audio
: VCR gibi bir AV bileşeni bağlarken seçin.
: Portatif müzik çalar gibi bir ses bileşeni bağlarken
seçin.
♦
Navigation
Arkadaki CAMERA IN yuvasına bir arka görüş kamerası bağlamak içindir.
10, *11
♦
Off
: Navigasyon Sistemini bağlarken seçin. ( 52)
: CAMERA IN yuvasına arka görüş kamerası
bağlanmadığı zaman seçin.
♦
On
: CAMERA IN yuvasına arka görüş kamerası
bağlarken seçin. Kameradan gelen görüntü
alındığında görüntülenir.
Arka taraftati CD değiştiricisi jakına bir harici cihaz bağlamak için.
• DAB tunerini bağlamak için bu ayar gerekli değildir. DAB alıcısı otomatik
♦
♦
♦
♦
♦
14
♦
olarak algılanır.
Changer/iPod *
External
Off
On
Off
Muting1,
Muting2
13
: CD değiştirici, (
47), iPod, ( 51).
: Yukarıdakilerden farklı olarak, ( 53).
: İptal eder.
getirir. Ayarları başlangıç durumuna getirmek için [Enter] tuşunu basılı
tutun, ardından üniteyi sıfırlayın. (
3)
18
*10 GERİ VİTES SİNYAL kablosu bağlantısı gereklidir. Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı. Vites kolunu geri vitese
(R) aldığınızda, kameradan gelen arka görünüm, ekranda <Full> (Tam) en boy oranı olarak görüntülenir (en boy
oranı ayarına bakılmaksızın). Monitör panelinde DISP düğmesine bastığınızda veya vitesi geri (R) konumundan
başka bir vites konumuna geçirdiğinizde, arka görüş ekranı temizlenir.
*11 Kameradan gelen resimler monitörde görüntülenirken herhangi bir mesaj görüntülenmeyecektir.
*12 CD değiştirici jakına bağlanan bileşen kaynak olarak seçildiğinde seçilemez.
*13 CD değiştirici jakı ile algılanan bileşenin adı görüntülenir.
*14 TEL MUTING kılavuz bağlantısı gerekir Bkz. Montaj/Bağlantı Elkitabı.
TÜRKÇE
Equalizer (Ekolayzer)
Müzik tarzına uygun önceden ayarlı ses modu seçer.
♦
Flat (İlk ayar), Hard Rock, R&B, Pop, Jazz, Dance,
Her çubuğu doğrudan hareket
ettirerek ayar yapınız.
150 Hz
400 Hz
1 kHz
60 Hz
2,5 kHz
6,3 kHz
Kendi ayarlarınızı saklama
Ayarlarınızı <User1> (Kullanıcı 1), <User2> (Kullanıcı 2)
ve <User3> (Kullanıcı 3) içinde saklayabilirsiniz.
1 <AV Menu> ekranını görüntüler.
2
<Equalizer> (Ekolayzır) ekranını görüntüler.
3 Ayarı yapınız sonra kaydediniz.
15 kHz
Equalizer
BackEdit
User1
User2
User3
Back
Örn.: <
User2> (Kullanıcı 2) seçeneğine
kaydederken.
Exit
19AV MENU
Sound (Sound)
Menü öğesiSeçilebilir ayar/madde
Fader/Balance (On-Arka/
TÜRKÇE
Sağ-Sol)
Fader/Balance
Back
Volume Adjust (Ses
1
Ayarları)*
Subwoofer Level
(Subwoofer Ayarı)
High Pass Filter (Yüksek
Geç. Flt.)
Crossover (Geçiş)Ön/arka hoparlörler ve subwoofer arasındaki geçiş frekansını seçiniz.
Amplifier Gain (Ampli
2
Kazancı)*
Rear Speaker (Arka
Hoparlör)*
1
*
2
*
3
“
DISC/USB
” için: Ayarları ses formatına bağlı olarak ayrı şekilde yapabilirsiniz—Dolby Digital/Müzik MPEG ve
diğerleri.
Ses seviyesi “VOL 30” üzerine ayarlıyken <Low> (Düşük)’e geçtiğinizde ses seviyesi otomatik olarak “VOL 30” a
geçer.
*3 Ayar yalnızca Dual Zone etkinleştirildiğinde geçerli olur. ( 40)
Fader : Ön ve arka hoparlör çıkış balansı ayarı.
♦
F6 ila R6; İlk ayar 0
Reset
• İki hoparlörlü bir sistem kullanırken, fader’i ortaya ayarlayın (0).
Fader 0
Balance 0
Balance : Sol ve sağ hoparlör çıkış balansı ayarı.
♦
L6 ila R6; İlk ayar 0
Ayarlamak için, [ 5/∞/2/3 ] düğmesine basın veya [ ] öğesini sürükleyin.
Her kaynak için FM ses düzeyiyle karşılaştırarak otomatik ayarlanan ses düzeyini
ayarlayın ve kaydedin. Kaynağı değiştirdiğinizde ses düzeyi otomatik olarak artar
veya azalır.
• Kaynak olarak FM yayını seçilirse <Fix> (Sabit) ibaresi görüntülenir.
♦
–12 ila +12; İlk ayar 00
Subwoofer çıkış düzeyini ayarlayın.
♦
–06 ila +08; İlk ayar 00
♦
Through
♦
On
♦
80Hz, 120Hz, 150Hz
: Subwoofer bağlı değilken seçin.
: Subwoofer bağlıyken seçin.
Bu cihazın maksimum ses düzeyini değiştirebilirsiniz.
♦
Off
♦
Low
: Yerleşik amplifikatörü devre dışı bırakır.
: VOL 00 ila 30 (Hoparlörlerin maksimum gücü 50 W’den
düşükse bunu seçin.)
♦
High
: VOL 00 ila 50
Arka hoparlörleri etkinleştirebilir/devre dışı bırakabilirsiniz.
♦
On
♦
Off
: Aarka hoparlörleri etkileştirir.
: Aarka hoparlörleri devre dışı bırakır.
İlk ayar: Altı Çizili
20
Mode (Mod)
İlk ayar: Altı Çizili
Kaynak aşağıdakilerden biriyse seçilebilen maddeler:
Mono (Mono)Stereo FM yayınını almak zor olduğunda, daha iyi yayın alımı için tek ses modunu
etkinleştirin.
♦
SSM (Ardışık Kuvvetli
İstasyon Belleği)
(SSM)
On
♦
Off
Her FM bandı için önceden otomatik olarak 6 istasyon ayarlayabilirsiniz.
• FM bandındaki en güçlü sinyallere sahip FM istasyonları aranır ve otomatik olarak
hafızaya kaydedilir.
: FM alımını artırmak için o modnu devreye alınız ancak stereo etkisi
kaybolacaktır. MONO göstergesi yanar.
: Stereo etkisini geri getirin.
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code
BackExit
Start
News
(Basılı tutun)
TÜRKÇE
PTy Standby (PTy
Bekletme)
PTy Code (PTy
Kodu)
D.(Dynamic) Range
Control (Dinamik
Yayılım Kontrolü)
Announce Standby
(Çağrı Bekletme)
Announce Code
(Çağrı Kodu)
PTY Bekleme Modunda Anons Alma işlevini kapatabilir ve açabilirsiniz. (
♦
On
♦
Off
Bekleme Modunda PTY Alımı için bir PTY kodu seçin. (
: Bekleme Modunda PTY Alma fonksiyonunu devreye alınız.
: İptal eder.
30, 31)
31)
Bazı DAB servisleri, normal program sinyalleriyle birlikte Dinamik Alan Kontrolü (DRC)
sinyalleri de sağlar. DRC, duymanızı kolaylaştırmak için düşük düzeyli sesleri güçlendirir.
♦
DRC1, DRC2,
: Rakam arttıkça efekt güçlenir.
DRC3
♦
Off
Bekleme Modunda Anons Alım’ını kapatabilir ve açabilirsiniz. (
♦
On
♦
Off
Bekleme Modunda Anons Alımı için bir anons türü seçin. (
♦
Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info,
Sports News, Financial News
: İptal eder.
49)
: Bekleme Modunda Anons Alım’ını etkinleştirir.
: İptal eder.
49)
Devamı bir sonraki sayfada
21AV MENU
Menü öğesiSeçilebilir ayar/madde
Repeat (Tekrarla)Mevcut öğeler yüklü disk türüne ve çalma dosyasına bağlıdır.
TÜRKÇE
Random (Rast Gele) Mevcut öğeler yüklü disk türüne ve çalma dosyasına bağlıdır.
Audiobooks (Sesli
Kitaplar)*
Title Entry (Başlık
Girişi)
2
♦
Chapter
♦
Title
♦
Program
: Geçerli bölümü tekrarlar.
: Geçerli başlığı tekrarlar.
: Geçerli programı tekrarlar (DVD-VR için Çalma Listesini yürütmek
sırasında mevcut değildir).
♦
Disc
♦
Folder/Group
♦
Track
♦
One
♦
All
♦
Off
♦
Folder
: Çalan diskteki tüm parçaları tekrarlama.
: Geçerli klasördeki/grup tüm parçaları tekrar yürütür.
: Geçerli parçayı tekrarlar. (VCD için: PBC kullanılmadığında.)
: iPod/iPhone’daki “Repeat One” ile aynı fonksiyonlar.
: iPod/iPhone’daki “Repeat All” ile aynı fonksiyonlar.
: İptal eder.
/Group
: Geçerli klasördeki/gruptaki tüm parçaları rastgele çalar, sonra diğer
klasörlere/gruplara geçer.
♦
Disk/USB
♦
All
♦
Song
♦
Album
♦
Off
: Tüm parçaları rasgele çalar. (VCD için: PBC kullanılmadığında.)
: Yüklenmiş tüm disklerdeki tüm parçaları rasgele yürütür.
:
iPod/iPhone’daki “Shuffle Songs” *1 ile aynı fonksiyonlar.
: iPod/iPhone’daki “Shuffle Albums” ile aynı fonksiyonlar.
: İptal eder.
“Audiobook” ses dosyasının iPod/iPhone’unuzdaki oynatma hızını seçebilirsiniz.
♦
Normal
♦
Faster
♦
Slower
AV-IN
ve
: Normal hızda oynatır.
: Daha hızlı oynatır.
: Daha yavaş oynatır.
EXT-IN
için başlıklar atayabilirsiniz (16 karaktere kadar). (Kullanılabilir
karakterler için, 59.)
<Title Entry> (Başlık giriş) ekranını göstermek için [Enter]’a basınız.
@
;
Back
/
[Store] : Girişi onaylayın.
[2/3] : İmleç konumunu değiştirir.
[BS] : İmlecin önündeki karakteri siler.
[Del] : İmlecin üstünde durduğu karakteri siler.
[Cap] : Büyük/küçük harf değiştirir.
[A
*3 Uzaktan kumanadaki düğmesini a da <Redial> (Yeniden Arama) menüsünü grüntüleyebilirsiniz.
*4 Telefon rehberindeki karakterler cep telefonu tipine bağlı olarak doğru şekilde gösterilmeyebilir.
*5 [ ] düğmesini basılı tutarak da etkileştirebilirsiniz.
Bir arama yöntemi seçiniz, sonra aramak istenilen maddeyi seçiniz.
2
3
♦
Redial*
♦
Received Calls
♦
Phonebook*
: Aramış olduğunuz telefon numaralarının listesini gösterir.
: Alınan çağrıların listesi gösterir.
4
: Cep telefonundan kopyalanan telefon rehberini gösterir.
( 27)
♦
Preset Calls
♦
Phone Number
: Önayar numaralarının listesini gösterir. ( 46)
: Telefon numarası giriş ekranını gösterir.
Phone Number
Back
Back
[BS]: İmlecin önündeki karakteri siler.
[Del]: İmlecin üstünde durduğu karakteri siler.
[Preset] : Önceden Ayarlanmış Listeye gider. Ön ayarlı
bir numara seçerek girilen numaraya ön ayar
yapabilirsiniz.
[Dial]: Girilen numarayı arar.
♦
Voice Dialing*
5
: Yalnızca bağlanan cep telefonunda ses tanıma sistemi
olduğunda kullanılabilir = Aramak istediğiniz adı söyleyin.
TÜRKÇE
Telefon numaralarını/adları silmek için
1 <Dial Menu> (Arama Menüsü) içerisinde <Redial> (Tekrar Ara), <Received Calls> (Alınan Çağrılar) veya
~ [SOURCE] (KAYNAK) düğmesine, ardından [TUNER] (ALICI) düğmesine basın.
Ÿ [BAND] düğmesine basın.
! Bir istasyon aramak için [ ] ya da [ ] düğmesine basın—Otomatik Arama.
• Elle Arama: Ekranda “Manual Search” (Elle Arama) görüntülenene kadar [ ] veya [ ] düğmesini basılı
tutun ve daha sonra art arda basın.
• ST göstergesi , yeterli sinyal gücü olan bir FM stereo yayını alırken yanar.
Önceden ayarlanmış bir istasyonun seçilmesi
• İstasyonları bellek içerisinde önceden ayarlamak
için, 21, 23.
• Doğrudan dokunmatik panelden
Bayern Radio
• FM alımını iyileştirmek için, 21.
• FM Radyo Veri Sistemi istasyonlarına uygun
fonksiyonları kullanmak için, 30.
TÜRKÇE
15:45
Uzaktan kumandayı kullanarak ( 10, 11) ve
Önceden Ayarlanmış Listeden ( 23) önceden
ayarlanan bir istasyon da seçebilirsiniz.
Önceden Ayarlanmış Listeyi [
basarak ya da [5/∞] düğmesini basılı tutarak
görüntüleyebilirsiniz.
] düğmesine
Devamı bir sonraki sayfada
29İŞLEMLER
Aşağıdaki özellikler yalnızca FM Radio Data
System istasyonlarında kullanılabilir.
FM Radio Data System
TÜRKÇE
programı arama—PTY arama
Favori programlarınızın PTY kodunu seçerek
yayınlanmakta olan favori programlarınızı
arayabilirsiniz.
1 <PTy Search> menüsünü gösterir.
(Basılı tutun)
2 Bir PTY kodu seçin.
• Aşağıdaki örnekte, Önceden Hazırlanmış Listeden
bir PTY kodu seçilmiştir.
<PTy Code> (PTy Kodu) menüsüne girerseniz
29 PTY kodundan birini seçebilirsiniz.
Kullanılabilir PTY kodları:
News, Current Affairs, Information, Sport,
Education, Drama, Cultures, Science,
Varied Speech, Pop Music, Rock Music,
Easy Listening, Light Classics M, Serious Classics,
Other Music, Weather & Metr, Finance,
Children’s Progs, Social Affairs, Religion,
Phone In, Travel & Touring, Leisure & Hobby,
Jazz Music, Country Music, National Music,
Oldies Music, Folk Music, Documentary
BackExit
BackExitBackExit
PTY Arama İşlemi başlar.
Seçtiğiniz kodla aynı PTY koduna sahip bir program
yayınlayan bir istasyon bulunursa o istasyon
ayarlanır.
30
Sevdiğiniz program türlerini kaydetme
PTY Ön Ayar Listesinde favori PTY kodlarını
saklayabilirsiniz.
Örn.: <Preset 1> içine <Drama> kaydetme
(Basılı tutun)
Bekleme Modunda TA/PTY Alma
Fonksiyonunun etkinleştirilmesi/
devreden çıkartılması
Bekleme Modunda TA Alma
Fonksiyonu
Etkinleştirmek için,
panelinden öğesine basın.
Birim, varsa, AM haricindeki herhangi
bir kaynaktan geçici olarak Trafik
Anonsu (TA) moduna geçecektir.
• Geçerli düzey önceden ayarlanan
düzeyden daha düşükse, ses düzeyi
önceden ayarlanan TA ses düzeyine
ayarlanır. (
Henüz etkinleştirilmedi. Radyo Veri
Sistemi sinyalleri sağlayan başka bir
istasyon arayın.
Devreden çıkarmak için
basın.
monitör
17)
tuşuna
Gösterge
TP
Yanar
Yanıp söner
Kapanır
TÜRKÇE
Bekleme Modunda PTY Alma
Fonksiyonu
Etkinleştirmek için <AV Menu>
ekranını görüntüleyin [Mode] (Mod)
seçeneğine, ardından <PTy Standby>
(PTy Bekleme) için [On] (Açık)
seçeneğine basın. ( 21)
Birim, AM haricindeki herhangi bir
kaynaktan geçici olarak favori PTY
programınıza geçecektir.
Henüz etkinleştirilmedi. Radyo Veri
Sistemi sinyalleri sağlayan başka bir
istasyon arayın.
Devreden çıkarmak için, <PTy Standby>
için [Off] seçeneğine basın. ( 21)
• DAB alıcısı bağlandığında, TA Bekleme Modu/PTY
Bekleme Modunda Alma İşlevi DAB alıcısı için de
çalışır ve servis arar.
PTY Bekleme Durumunda Alım için PTY kodunu
değiştirmek üzere,
21.
Devamı bir sonraki sayfada
Gösterge
PTY
Yanar
Yanıp söner
Kapanır
31İŞLEMLER
Aynı programı izleme—Ağ
İzleme Sistemi
FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken bu alıcı
otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli sinyallerle aynı
programı yayınlayan aynı ağdaki başka bir FM Radyo
TÜRKÇE
Veri Sistemi istasyonuna geçer.
Farklı frekans bölgelerinde yayınlanan Program A
(01 – 05)
Fabrika çıkışında Ağ İzleme Sistemi devrededir.
Ağ İzleme Sistemi ayarını değiştirmek için bkz.
sayfa <AF Regional>. ( 17)
• DAB radyosu bağlandığında sayfa 19’daki “Aynı
programın izlenmesi—Alternatif Frekans Alımı
(DAB AF)” bölümüne de bakın. ( 49)
Otomatik istasyon seçimi—
Program Arama
Genellikle ön ayarlı istasyonları seçtiğinizde, ön ayar
istasyonu aranır.
Ön ayarlı FM Radyo Veri Sistemi istasyonundan gelen
sinyaller, iyi bir ses kalitesi için yeterli değilse bu ünite,
AF verilerini kullanarak baştaki ön ayarlı istasyonla aynı
programı yayınlayan başka bir frekansa geçecektir.
Bu işlevi etkinleştirmek üzere <Program Search>
(Program Arama) için <On> (Açık) seçeneğini seçin.
( 17)
• Ünitenin program arama işlevi ile başka bir istasyona
ayarlanması biraz zaman alır.
32
Disk işlemleri
Disk tipi otomatik olarak algılanır ve oynatma işlemi başlar (bazı disklerde, diskin üst kısmındaki menü görüntülenir).
Diskte herhangi bir disk menüsü yoksa, kaynağı değiştirinceye ya da diski çıkarıncaya kadar tüm parçalar arka arkaya
yürütür.
Ekranda “
• Bazı durumlarda, “ ” simgesi görünmediğinde yapılan işlemler kabul edilmeyecektir.
~ Monitör panelini açar.
<Open/Tilt> (Aç/Eğ) ekranı görüntülenir.
• Düğmeye basıp basılı tutarak, monitör panelini
” görünürse, ünite yapmayı denediğiniz işlemi kabul edemez.
! Bir disk yerleştirin.
Etiketli taraf
açabilir ve diski çıkarabilirsiniz.
Ÿ
Monitör paneli otomatik olarak kapanır.
Kapanmazsa, [Close] tuşuna basın.
Dikkat:
Parmağınızı kumanda panelinin arkasına sokmayın.
Disk çıkartmanın yasaklanması
Bir diski yükleme yuvasında kilitleyebilirsiniz.
(Basılı
tutun)
(Basılı
tutun)
Çok kanallı kodlanmış bir disk çalarken, çok kanallı
sinyaller dönüştürülür.
• Bu çok kanallı kaynaklarla uyumlu bir amplifikatör
veya dekoder bağlayarak çok kanallı sesin keyfini
tam olarak yaşayabilirsiniz. ( 60)
TÜRKÇE
Back
Yasaklamayı devreden çıkarmak, üzere ve <EJECT OK?>
seçeneğini seçmek için aynı prosedürü tekrarlayın.
• Disk zorla çıkartılabiliyor. ( 3)
• Çalma modunu seçmek, 22.
• Listeden şarkı seçmek için, 23.
33İŞLEMLER
Ekran bilgilerinin değiştirilmesi
Tuşa her bastığınızda, ekran farklı bilgileri gösterecek şekilde değişir.
TÜRKÇE
Örn.: Bir DVD Video oynatırkenÖrn.: MP3 çalarken
SOURCE
DVD
FLAT
CHAP. RPT
SOURCE
FLAT
1
1
*
*
2
*
1 Ses formatı—Dolby Digital, LPCM, MP3, WMA,
WAV, AAC
2 Disk tipi—DVD, DVD-VR, VCD, CD
3 Video formatı/çalma modu—DivX, MPEG, VR-PRG
• DVD-VR: Program no. (ya da Çalma listesi no.)/
Bölüm no./Çalma süresi
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Klasör no./Parça no./Çalma süresi
• JPEG: Klasör no./Parça no.
• VCD/CD: Parça no./Çalma süresi
6 [6]
Oynatma işlemini başlatır/duraklatır
7 Bu düğmeye basıldığında
‰
, 8 veya 7
8 Oynatma modu ( 22)
9
Ses modu ( 19)
p
Disk/parça bilgileri
• DVD-Video/DVD-VR: Örnekleme frekansı/Bit
hızı/Kaydedilmiş sinyal kanalı no.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: Klasör adı/dosya adı
• CD Text: Geçerli parça başlığı/sanatçı adı/albüm
adı
– “No Name” (Ad yok) mesajı geleneksel CD’ler
için veya kaydedilmediğinde görüntülenir
• MP3/WMA/WAV/AAC: Kaydedilmişse mevcut
klasör adı/mevcut dosya adı/etiket verileri
(mevcut parça adı/sanatçı adı/albüm adı)
q Çalma işlemini durdurur
w [4 / ¢]
• DVD-Video/DVD-VR: Bölümü seçer.
• DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD/CD/MP3/WMA/
WAV/AAC: Parça seçer.
• DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/VCD/
CD/MP3/WMA/WAV/AAC: Geri/ileri arama*3
(Basılı tutun)
görüntülenir
*1 Klasör/Şarkı Listelerini Görüntüler. ( 23)
*2 Bir bilgi çubuğuna dokunulması, tüm metin gösterilmiyorsa metni kaydırır. ( 14)
*3 Arama hızı, disk veya dosya türüne bağlı olarak değişiklik gösterir. ( 36, 37)
34
Ekrandaki işlem düğmeleri
Oynatılan resimleri ekranda izlerken aşağıdaki işlem düğmelerini görüntüleyebilirsiniz.
• Yaklaşık 10 saniye süreyle işlem yapılmazsa, işlem düğmeleri (disk menüsünün görüntülenmesi dışında) yok olur.
Ekrana dokunun (orta kısmına).
FLAT
KEY] tuşuna dokunun.
[
KEY] tuşuna dokunun.
[
A
[SOURCE] <Source Menu> ekranını görüntüler
[
5 ∞] 34
[3 / 8] Oynatma işlemini başlatır/duraklatır
[4¢] • Parça seçer
• PBC’yi devam ettirmek için TOP M/MENU düğmesine
basın.
38
Örn.: Zaman araması
DVD: _:_ _:_ _ (Örn.: 1:02:00)
Üçüncü kayıta geçebilmek için, önce bir kez %‘e, sonra
iki kez #‘e basın; iki kez %‘e ardından ENTER’a basın.
Ekran çubuğunun kaldırılması
Ekran çubukları
Örn.: DVD-Video
Bilgi
İşlem
1 Disk tipi
2 • DVD-Video: Ses sinyali biçimi ve kanalı
• VCD: PBC
3 Oynatma modu *
1
DVD-Video: T. RPT: Başlık tekrarı
C. RPT: Bölüm tekrarıDVD-VR: C. RPT: Bölüm tekrarı
PG. RPT: Program
tekrarlama
DivX/MPEG1/MPEG2:
T. RPT: Parça tekrarıF. RPT: Klasör tekrarıA. RND: Tümü (Disk) rasgeleF. RND: Klasör rasgeleJPEG: F. RPT: Klasör tekrarı
VCD *2: T. RPT: Parça tekrarı
A. RND: Tümü (Disk) rasgele
4 Çalma/oynatma bilgileri
Geçerli başlık/bölüm
5 Zaman göstergeleri
Geçerli program/bölüm
Geçerli çalma listesi/bölüm
Geçerli parça
Geçerli klasör/parça
Geçerli klasör/dosya
Diskin geçen çalma süresi
(DVD-Video için geçerli başlık/
program/çalma listesi için geçen
çalma süresi.)
DVD-Video/DVD-VR: Kalan başlık/
program/çalma listesi süresi
VCD: Kalan disk süresi
Geçerli bölüm/parçanın geçen
oynatma/çalma süresi*
3
Geçerli bölüm/parçanın kalan
oynatma/çalma süresi*
6 Çalma durumu
3
Çalma
İleri/geri arama
İleri/geri ağır çekim
Duraklatma
Durdurma
7 İşlem simgeleri
Süre göstergesini değiştirme
(bkz. 5)
Saat Arama (Geçerli başlık/
program/çalma listesinin veya
diskin geçen çalma süresini girin.)
Başlık Arama (numara ile)
Bölüm Arama (numara ile)
Parça Arama (numara ile)
Tekrar çalma*Rasgele çalma*
1
1
Konuşma dilini, ses akışını veya ses
kanalını değiştirir
Altyazı dilini değiştirin veya kapatın
Görüntü açısını değiştirin
*1 Tekrar çalma/rastgele çalma için, 22.
*2 PBC kullanımda değilken.
*3 DVD-VR için geçerli değildir.
TÜRKÇE
39İŞLEMLER
Dual Zone işlemleri
Hoparlörlerle “
monitörde, yürütülmekte olan diski de dinleyebilirsiniz.
• Dual Zone kullanımdayken, uzaktan kumandayla sadece DVD/CD çalara kumanda edebilirisiniz.
TÜRKÇE
~ [SOURCE] (KAYNAK) düğmesine basın.
Ÿ [Dual Zone] düğmesine basın.
USB
”’den başka bir kaynağı dinlerken VIDEO OUT ve 2nd AUDIO OUT çıkışlarına bağlanmış harici
Hoparlörlerden dinlemek için değişik bir
kaynak (ana kaynak) seçmek üzere
Monitör panelinden SOURCE düğmesine basın.
• Dokunmatik paneli kullanarak, Dual Zone
(Disk) işlemlerini etkilemeden yeni seçilen kaynağı
çalıştırabilirsiniz.
• Ana kaynak olarak “USB” seçilemez.
Uzaktan kumanda üzerinde:
1
2 2nd AUDIO OUT çıkışı vasıtasıyla sesi
ayarlayın.
Düğmeye basılması Dual Zone özelliğini açar/
kapatır.
Dual Zone özelliği etkinleştirildiğinde DUAL ibaresi
görüntülenir.
3DVD/CD yürütücüyü çalıştırın.
40
Kumanda ekranı kullanılarak
yapılan işlemler
DVD ve VCD dışındaki disklerde:
Dual Zone açıkken, bu işlemler uzaktan kumanda
kullanılarak harici monitörde de yapılabilir.
Bir disk yerleştirdiğinizde kontrol ekranı otomatik olarak
görünür. (DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG için, yürütme
kapalıyken.)
Örn.: MP3/WMA
Bir klasör veya parçayı seçmek için
1 Kumanda ekranında “Folder” veya “Track”
sütununu seçin.
TÜRKÇE
2Bir klasör veya parçayı seçin.
• Yürütmeyi başlatmak için, gerekiyorsa 6’a
basın.
Folder : 2 / 3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
TIME 00:00:14T. RPT
Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
• Klasör listesine geri dönmek için RETURN
düğmesine basın.
1 Geçerli klasör sayısı/toplam klasör sayısı
2 Geçerli klasördeki parça numarası/toplam parça
adedi
3 Listede bulunan geçerli sayfa/toplam sayfa adedi
4 Geçerli klasör/parça (vurgulu çubuk)
42
USB işlemleri
Üniteye bir USB bellek, Dijital Ses Çalar, portatif hard disk gibi USB yığın bellek sınıfı bir aygıtı bağlayabilirsiniz.
• iPod/iPhone ünitenin USB terminaline de bağlayabilirsiniz. İşlemlerin detayları için, 50.
Ünitenin arka tarafından USB kablosu
USB
Kaynak “
” olarak değişir ve yürütme işlemi başlar.
TÜRKÇE
Bu ünite, USB yığın bellek sınıfı aygıtta saklanan JPEG/
MPEG1/MPEG2 *1/MP3/WMA/WAV/AAC *2 dosyalarını
çalabilir/oynatabilir.
• USB aygıtını disklerdeki dosyaları çalıştırırken
yaptığınız şekilde çalıştırabilirsiniz. ( 34 – 39)
• USB aygıttaki tüm parçalar kaynak değiştirilinceye
kadar arka arkaya çalınacaktır.
*1 JVC Everio kamera tarafından kaydedilen MPEG2
dosyaları hariç (uzantı kodu <.mod>).
*2 Bu ünite iTunes kullanarak kodlanan AAC dosyalarını
çalabilir. Bu ünite FairPlay şifreli dosyaları
oynatamaz.
Dikkat:
• Sürüş emniyetini engelliyorsa USB aygıtı
kullanmaktan kaçının.
• USB aygıtını ekranda “Now Reading” (Şimdi
Okunuyor) ibaresi görüntülenirken tekrar tekrar
çıkartıp takmayınız.
• Bir USB aygıtı takılıyken ise aracın motorunu
çalıştırmayın.
• Bir USB aygıtını çıkarmadan önce çalma işlemini
durdurun.
• Bir USB aygıtını bağlarken oluşabilecek elektrostatik
şok aygıtın normal dışı olarak kayıttan çalmasına
neden olabilir. Bu durumda, USB aygıtı bağlantısını
kesin, ardından bu üniteyi ve USB aygıtını sıfırlayın.
• Bu ünite USB aygıtının tipine bağlı olarak dosyaları
çalamayabilir.
• Bazı USB aygıtlarda çalıştırma ve güç kaynağı
amaçlandığı gibi çalışmayabilir.
• Ünitenin USB girişi uçbirimine bilgisayar
bağlayamazsınız.
• Veri kaybetmemek için tüm önemli verileri
yedeklediğinizden emin olun.
• Aygıtta deformasyona neden olmamak ya da aygıta
zarar vermemek için USB aygıtını arabada, doğrudan
güneş ışığına ya da yüksek ısıya maruz kalan yerlerde
bırakmayın.
• Bazı USB aygıtlar güç açıldıktan hemen sonra
çalışmayabilirler.
• USB işlemleri hakkında daha fazla ayrıntı için,
57.
İŞLEMLER
43
Bluetooth® aygıtlarının kullanılması
TÜRKÇE
Bluetooth cep telefonu, taşınabilir PC’ler ve diğer aygıtlar gibi mobil araçlar için kullanılan kısa menzilli bir kablosuz
radyo iletişim teknolojisidir. Bluetooth aygıtları birbirine kablosuz olarak bağlanabilir ve iletişim kurabilir.
• Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeleri görmek için (kutunun içinde bulunan) listeye bakın.
Bluetooth profili
Bu ünite aşağıdaki Bluetooth profillerini destekler:
• HFP (Eller Serbest Profili) 1.5
• OPP (Nesne İtme Profili) 1.1
• A2DP (Gelişmiş Ses Yayılımı Profili) 1.2
• AVRCP (Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili) 1.3
Yeni bir Bluetooth aygıtının bağlanması
Bir Bluetooth aygıtının ilk kez bağlanması
Üniteye bir Bluetooth aygıtını ilk kez bağladığınızda, ünite ile aygıt arasında eşleme yapın. Eşleme, Bluetooth
araçlarının kendi aralarında iletişim kurmalarını sağlar.
Eşlemeyi yapmak için bağlamak istediğiniz Bluetooth aygıtının PIN (Kişisel Tanımlama Numarası) Kodunu girmeniz
gerekebilir.
• Bağlantı kurulduktan sonra, üniteyi sıfırlasanız bile bağlantı üniteye kaydedilmiş olur. En fazla 5 aygıt
kaydedilebilir.
• Bir seferde Bluetooth telefonu için yalnızca bir cihaz ve Bluetooth müziği için yalnızca bir cihaz bağlanabilir.
• Bluetooth fonksiyonunu kullanmak için cihazın Bluetooth fonksiyonunu açmanız gerekir.
Yeni bir aygıtı kaydetmek veya aygıtla bağlantı kurmak için, <Bluetooth> menüsündeki
<New Pairing> (Yeni Eşleştirme) seçeneğini kullanın. (
• Cihaz bağlamak/ayırmak/silmek, 26.
Bluetooth information (Bluetooth bilgisi):
Bluetooth hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz aşağıdaki adresten JVC web sitemizi ziyaret edin:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet sayfası)
26)
44
Bluetooth cep telefonunun kullanılması
Cihazın durumu
• Sinyal gücü/Kalan pil bilgisi (yalnızca
bilgi aygıttan geldiğinde).
Arama) özelliğini iptal etmek için,
monitör panelindeki herhangi bir
düğmeyi basılı tutun (
veya VOL +/– hariç).
Dial Menu> (Arama Menüsü)
• <
ekranını görüntüler.
• <
Redial> menüsünü görüntüler.
(Basılı tutun)
Bluetooth simgesi
• Bluetooth aygıtı bağlandığı zaman
rengi Maviye döner.
~ [SOURCE] düğmesine, ardından [BLUETOOTH].
Ÿ [ ] düğmesine basın.
! [Bluetooth] düğmesine basın.
⁄ Bir aygıtla bağlantı kurun, ardından bir çağrı yapın (veya <Bluetooth> menüsünü
Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar. ( 27)
Bluetooth
” olarak değişir.
<Auto Answer> (Otomatik Cevaplama) devre dışı
bırakıldığında...
Gelen çağrıyı cevaplamak için
• Dokunmatik panelde görüntülenen mesaja basın.
• Monitör panelindeki herhangi bir düğmeye basın
( ya da VOL +/– hariç).
Çağrıyı bitirmek için
• Dokunmatik panelde görüntülenen mesaja basın ve
basılı tutun.
• Monitör panelindeki herhangi bir düğmeyi basılı
tutun (
ya da VOL +/– hariç).
• Mikrofonun sesini ayarlayabilirsiniz, 28.
Devamı bir sonraki sayfada
45HARİCİ CİHAZLAR
Bir SMS geldiğinde...
Cep telefonu SMS (Kısa Mesaj Servisi) ile uyumluysa,
ünite size mesaj alındığını bildirir.
SOURCE
TÜRKÇE
FLAT
Receiving Message
Telefon numaralarını
önceden ayarlama
En fazla 6 telefon numarasını önceden ayarlayabilirsiniz.
1 <Redial> (Tekrar Ara), <Received Calls>
(Gelen Çağrılar), <Phonebook> (Rehber)
veya <Phone number> (Telefon
numarası) menülerini kullanarak ön
ayarlama yapmak istediğiniz telefon
numarasını seçin.
( 25)
Alınan bir masajı okumak için, aracı güvenli bir
yerde durdurduktan sonra cep telefonunu çalıştırın.
• Ünite ile mesaj okuyamaz, yazamaz veya
gönderemezsiniz.
Çalmayı durdurmak için (gelen çağrının iptal
edilmesi)
Monitör panelindeki herhangi bir düğmeyi basılı tutun
( ya da VOL +/– hariç).
2 Kaydedilecek bir telefon numarası seçin.
(Basılı
tutun)
Back
3 Bir ön ayar sayısı seçin.
Back
Artık “Tom” önceden ayarlanmış numaralarda 1
numaraya kaydedildi.
Önceden ayarlanan numarayı aramak için, 25.
46
Bluetooth müzik çaların kullanılması
Oynatma işlemini başlatır/duraklatırBasılan düğmeyi gösterir.
Parça no./Çalma süresi
(Yalnızca bu fonksiyonu
destekleyen aygıtlar
içindir)
Geri arama
* Etiket verisi kaydedilmemişse veya cihaz bu fonksiyonu
• Denetim ünitesini seçmek için iPod öğesine
basın.
–HEAD MODE: Çalma işlemini bu ünite ile
–iPod MODE*2: iPod/iPhone bağlıyken çalma
Ÿ Bir parka/video seçmek için [4] veya
[
¢] düğmesine basın. *
50
” kaynak olarak seçilir ve oynatma
kontrol eder.
işlemini kontrol eder.
3
*1 [5 / ∞] mevcut şarkıyı/videoyu nasıl seçtiğinize
bağlı olarak çalışmayabilir.
*2 Bağlantı için KS-U30 kullanırken <AV Input> girişi
olarak <iPod (Off)> seçtiğinizden emin olun.
( 18)
*3 Video kaynakları için çalmayı devam
ettiremeyebilirsiniz.
• <Search Mode>’dan (Arama Modu) bir parça/
video seçme, 24.
• Çalma modunu seçmek,
22.
• Sesli kitap oynatma hızını değiştirme, 22.
Arabirim adaptörüne bağlandığında
Oynatıcının menüsüne girer
SOURCE
iPod
FLAT
REPEAT
Song Name
Artist Name
Album Title
TÜRKÇE
• Geri/ileri arama (Basılı tutun)
Hazırlık:
<External Input> olarak <iPod> öğesinin seçildiğinden emin olun. ( 18)
Oynatma işlemini başlatır/duraklatır• Parçaları seçer
~ [SOURCE] (KAYNAK) seçeneğine ve ardından [iPod] seçeneğine basın.
Oynatma otomatik olarak başlar.
Ÿ Bir parça seçmek için [4] ya da [¢] tuşuna basın.
Yürütücünün menüsünden bir
parça seçme
1 Müzik çalar menüsünü girmek için
[SEARCH] tuşuna basın.
Menü işlemleri sırasında ekranda “SEARCH” (ARA)
ibaresi yanıp söner.
• 5 saniye süreyle herhangi bir işlem
yapılmadığında bu mod iptal edilir.
2 İstenen öğeyi seçmek için [4] ya da
[
¢] tuşuna basın.
• 10’dan fazla öğe varsa bir kerede 10 öğe atlar.
(Basılı tutun)
Playlists Ô Artists Ô Albums Ô Songs
Ô Genres Ô Composers Ô (başa geri
döner)
3 Seçimi onaylamak için [3 / 8] tuşuna
basın.
4 Parça seçmek için adım 2 ve 3’ü
tekrarlayın.
• En sonunda bir parça seçildiğinde yürütme
başlar.
• Önceki menüye dönmek için [SEARCH] tuşuna
basın.
Çalma modunu seçmek, 22.
51HARİCİ CİHAZLAR
Diğer harici bileşenlerin kullanılması
AV-INPUT
Harici bileşeni arkada bulunan LINE IN/VIDEO IN girişine bağlayabilirsiniz.
TÜRKÇE
SOURCE
AV-IN
FLAT
~ [SOURCE] tuşuna, ardından [AV-IN] tuşuna basın.
Ÿ Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya başlayın.
Oynatılan görüntüleri izlerken işlem düğmelerini görüntülemek için, 9.
Navigasyon ekranı
Navigasyon ekranını izleyebilmek için, VIDEO IN girişine bir Navigasyon Sistemi bağlayabilirsiniz.
Hazırlık:
<AV Input> olarak <Navigation> öğesinin seçildiğinden emin olun. ( 18)
Atanmış başlık ( 22)
Navigasyon ekranını izlemek için
Monitör panelinden DISP düğmesine art arda basın.
• Navigasyon ekranının en boy oranı <Aspect> (En ve boy) ayarlarına bakılmaksızın <Full> olarak sabitlenir.
( 15)
<AV Input> için <Navigation> (Navigasyon) seçildiğinde ( 18)
AV-IN
• LINE IN fişlere bağlı olan bir ses kaynağını dinlemek için “
” kaynağını kullanabilirsiniz.
52
EXT-INPUT
Hat Giriş Adaptörü KS-U57’yi (bu üniteyle birlikte verilmez) ya da AUX Giriş Adaptörü KS-U58’i (bu üniteyle birlikte
verilmez) kullanarak arkadaki CD değiştirici jakına bir harici ünite bağlayabilirsiniz.
~ [SOURCE] tuşuna, ardından [EXT-IN] tuşuna basın.
Ÿ Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya başlayın.
TÜRKÇE
18)
53HARİCİ CİHAZLAR
Bakım
Ünitedenin temizlenmesiyle ilgili uyarı
Herhangi bir
TÜRKÇE
çözelti (örneğin
tiner, benzin,
vs.), deterjan
veya böcek ilacı
kullanmayınız.
Bu, monitör ya da üniteye hasar verebilir.
Tavsiye edilen temizleme yöntemi:
Paneli yumuşak, kuru bir bezle yavaşça siliniz.
Konektörün
temizlenmesi
Sık sık çıkarılmaları,
konektörlerin bozulmasına
sebep olur.
Bu olasılığı minimuma
indirmek için, konektörlere
hasar vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış
pamuklu çubuk veya bezle konektörleri silin.
Nem yoğunlaşması
Aşağıdaki durumlarda, ünitenin içindeki lenste nem
yoğunlaşabilir:
• Aracın ısıtıcısını çalıştırdıktan
sonra.
• Aracın içi çok nemli olursa.
Bunun meydana gelmesi halinde, ünite arızalanabilir. O
zaman diski çıkartıp, nem buharlaşana kadar birkaç saat
alıcıyı açık bırakın.
Konektörler
Orta yuva
Diskleri temiz tutmak için
Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir.
Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle
merkezden kenara doğru düz bir çizgi
üzerinde silin.
• Diskleri temizlemek için herhangi bir çözücü (örneğin,
geleneksel plak temizleyicisi, sprey, tiner, benzin vs.)
kullanmayın.
Yeni diskleri çalmak için
Yeni disklerin iç ve dış kenarlarında bazı
kaba noktalar olabilir. Böyle bir disk
kullanılırsa bu alıcı diski reddedebilir.
Bu kaba noktaları gidermek
için, kenarları, kurşun veya tükenmez kalem vs. ile
düzgünleştirin.
Aşağıdaki diskleri kullanmayın:
Tekli CD (8 cm disk)Çarpık disk
Etiket ve etiket kalıntısıYapışkanlı etiket
Olağan dışı şekilC-thru Disk (yarı şeffaf disk)
Disklerin kullanılması
Diski kutusundan çıkarırken, kutunun merkezine
basarak, diski kenarlarından tutup kaldırın.
• Diski daima kenarlarından tutun. Kayıt yüzeyine
dokunmayın.
Diski kutusuna yerleştirirken, diski nazikçe orta
yuvanın çevresine oturtun (diskin baskılı yüzeyi yukarı
bakmalıdır).
• Diskleri kullandıktan sonra kutularına
yerleştirdiğinizden emin olun.
54
Kayıt alanındaki şeffaf ya da
yarı şeffaf bölümler
Bu alıcı hakkında daha fazla bilgi
Genel
Ünitenin açılması
• Monitör panelinden SOURCE tuşuna basarak da cihazı
açabilirsiniz. Kaynak hazırsa, çalma işlemi başlar.
Alıcı (Yalnızca FM)
İstasyonların belleğe kaydedilmesi
• SSM sonlandığında, alınan istasyonlar No. 1
(en düşük frekans) ila No. 6 (en yüksek frekans)
arasındaki istasyonlara ayarlanır.
Disc
Genel
• Bu kılavuzda “parça” ve “dosya” terimleri aynı
anlamda kullanılmıştır.
• Bu alıcı, aynı diske farklı türde müzik dosyaları
(MP3/WMA/WAV/AAC) kaydedilmişse, sadece müzik
CD’lerini (CD-DA) çalabilir.
Bir diskin takılması
• Disk ters takıldığında veya diskte yürütülebilir dosya
bulunmadığında, ekranda “Cannot play this disc
Check the disc” (Disk yürütülemiyor Diski kontrol
edin) ibaresi görüntülenir. Disk çıkarma.
Diskin çıkarılması
• Diski çıkardıktan sonra “No Disc” (Disk yok) ibaresi
görüntülenirse, bir disk takın veya başka bir oynatma
kaynağı seçin.
• Dışarı çıkartılan disk 15 saniye içinde yuvadan
alınmazsa, tozdan korumak için otomatik olarak
yeniden içeri çekilir.
Kaydedilebilir/Tekrar Yazılabilir bir diskler
• Bu ünite toplam 5 000 dosyayı ve 250 klasörü (klasör
başına maksimum 999 dosya) tanıyabilir.
• Sadece “sonlandırılmış” (finalized) diskler kullanın.
• Bu alıcı, çoklu oturumlu diskleri çalabilir; ancak
kapanmamış oturumlar çalma sırasında atlanacaktır.
• Bu birim dosya/klasör adları olarak toplan
25 karakteri tanıyabilir.
• Bazı diskler veya dosyalar özelliklerinden veya kayıt
koşullarından dolayı çalışmayabilir.
TÜRKÇE
Bir DVD-VR’ın oynatılması
• DVD-VR formatı ve çalma listesiyle ilgili ayrıntılar için
kayıt donanımıyla birlikte verilen talimatlara bakın.
Orijinal Program/Çalma Listesi ekranı
• Orijinal Program
• Çalma Listeleri
1 Orijinal Program/Çalma Listesi numarası
2 Kayıt tarihi
3 Kayıt kaynağı (TV istasyonu, kayıt donanımının
giriş terminali, vb.)
4 Kayıtın başlangıç zamanı
5 Program/çalma listesi * başlığı
6 Vurgulama çubuğu (geçerli seçim)
7 Çalma listesinin oluşturulma tarihi
8 Çalma listesinde bulunan bölümlerin toplam sayısı
9 Çalma işlemi süresi
* Orijinal program veya çalma listesinin başlığı kayıt
donanımına bağlı olarak görüntülenemeyebilir.
55BİLGİLER
Dosya çalma/oynatma
DivX dosyaları çalma
• Bu birim, <.divx>, <.div> veya <.avi> uzantı
koduna (büyük harf/küçük harf önemsizidir) sahip
DivX dosyaları çalabilir.
TÜRKÇE
• Ses akışı MP3 veya Dolby Digital’e uymalıdır.
• Geçişli tarama modunda kodlanan dosya doğru
çalınmayabilir.
• Video sinyalleri için maksimum bit hızı (ortalama)
4 Mbps’dir.
MPEG1/MPEG2 dosyalarının oynatılması
• Bu birim <.mpg>, <.mpeg> veya <.mod>* uzantı
koduna sahip MPEG1/MPEG2 dosyalarını yürütebilir.
* <.mod> JVC Everio kameralarla kaydedilmiş MPEG2
dosyaları için kullanılan bir uzantı kodudur. <.mod>
uzantı kodlu MPEG2 dosyaları bir USB toplu depolama
sınıfı cihazda depolandığında oynatılamaz.
• Bu ünite, ID3 Etiket Sürümü 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4’ü
gösterebilir (MP3 için).
• Bu ünite WAV/WMA Etiketini de gösterebilir.
• Bu alıcı, VBR (değişken bit hızı) ile kaydedilmiş
dosyaları çalabilir.
• VBR’ye kaydedilen dosyalarda geçen sürenin
gösterilmesiyle ilgili uyumsuzluk mevcuttur.
• Bu alıcı aşağıdaki dosyaları çalamaz:
– MP3i ve MP3 PRO formatlarında şifrelenmiş MP3
dosyaları.
– Layer 1/2 ile şifrelenmiş MP3 dosyaları.
– Kayıpsız, profesyonel ve ses formatlarında
şifrelenmiş WMA.
– Windows Media® Audio’ya dayanmayan WMA
dosyaları.
– DRM ile kopyalanmaya karşı korunan WMA
formatlı dosyalar.
– iTunes dışındaki herhangi bir uygulama tarafından
oluşturulan AAC dosyaları.
– AAC dosyaları FairPlay ile kopya korumalıdır (iPod/
iPhone’da depolananlar hariç).
– AIFF, ATRAC3, vb. türünden veriler içeren dosyalar.
56
USB
• Bir aygıtı çıkardıktan sonra “No USB Device” (USB
aygıtı yok) ibaresi görüntülenirse, aygıtı yeniden
takın ya da başka çalma/oynatma kaynağı seçin.
• USB aygıtında oynatılabilir dosyalar olmadığında
veya USB aygıtı düzgün olarak formatlanmadığında,
ekranda “Cannot play this device Check the device”
(Bu aygıt yürütülemiyor Aygıtı kontrol edin) ibaresi
görüntülenir.
• Bu ünite elektrik gücü 5 V’den farklı olan ve
500 mA’yı geçen bir USB aygıtını tanıyamaz.
• Bir USB aygıtından çalarken, çalma sıralaması diğer
çalma aygıtlarından farklı olabilir.
• Bu ünite, özellikleri veya kayıt koşulları nedeniyle
bazı USB aygıtlarını veya bazı dosyaları çalamayabilir.
• Veri güvenliği işlevleri gibi özel işlevlere sahip USB
aygıtlar bu üniteyle birlikte kullanılamaz.
• 2 veya daha fazla bölümlemeye sahip bir USB aygıtı
kullanmayın.
• Bazı USB aygıtları, USB aygıtları ve bağlantı
yuvalarının şekline bağlı olarak doğru şekilde
takılamayabilir veya bağlantı gevşek olabilir.
• Bir USB aygıtı bağlarken, aygıtın talimatlarına da
bakın.
• Üniteye her seferinde bir USB aygıtı bağlayın. Bir USB
hub’ı kullanmayın.
• Bu birim USB kart okuyucusuna yerleştirilen bir yığın
bellek taşıyıcısını okumayabilir.
• USB kablosu ile bağlanırken, USB 2.0 kablosu
kullanın.
• Bu ünite, USB uzatma kablosu kullanılırken USB
aygıtında dosyaları düzgün çalamayabilir.
• Bu ünite, aygıtlarının tümüyle uyumlu şekilde
çalışmaz ve bu aygıtlara güç beslemesi yapamaz.
• Bu ünite toplam 5 000 dosyayı ve 250 klasörü (klasör
başına maksimum 999 dosya) tanıyabilir.
• Bu birim dosya/klasör adları olarak toplan
25 karakteri tanıyabilir.
• MPEG1/MPEG2 dosyaları için: Video sinyalleri için
maksimum bit hızı (ortalama) 2 Mbps’dir.
Bluetooth işlemleri
Genel
• Araç sürerken, telefon numarası çevirme, rehberi
kullanmak gibi karmaşık işlemler yapmayın. Bunları
yapmak için arabanızı güvenli bir yerde durdurun.
• Aygıtın Bluetooth versiyonuna bağlı olarak bazı
Bluetooth aygıtları bu üniteye bağlanmayabilir.
• Bu ünite bazı Bluetooth aygıtları ile çalışmayabilir.
• Bağlantı koşulları bulunduğunuz ortamdaki koşullara
bağlı olarak değişebilir.
• Ünite kapatıldığında, cihazın bağlantısı kesilir.
Bluetooth işlemleriyle ilgili uyarı mesajları
• Connection Error:
Aygıt kayıtlı ancak bağlantı başarısızdır. Cihazı
tekrar bağlamak için <Phone Connect>/
<Audio Connect> seçeneğini kullanın.
( 26)
• Error:
Çalıştırmayı yeniden deneyin. “Error” ibaresi yeniden
görüntülenirse, aygıtın denediğiniz işlevi destekleyip
desteklemediğini kontrol edin.
• Please Wait...:
Ünite, Bluetooth kullanımına hazırlanıyor. Mesaj
görüntülenmezse, üniteyi kapatıp tekrar açın ve
aygıtı tekrar bağlayın (ya da üniteyi sıfırlayın).
Telefon türleri için simgeler
• Bu simgeler cihazda ayarlanan telefon türünü
gösterir.
: Cep telefonu
: Ev telefonu
: Ofis
: Genel
: Yukarıdakiler dışında
TÜRKÇE
57BİLGİLER
CD değiştirici
• Eğer listede ( 23) herhangi bir müzik dosyasını
içermeyen bir klasör seçerseniz, bir bip sesi
duyacaksınız. Müzik dosyalarını içeren başka bir
klasör seçin.
TÜRKÇE
DAB alıcı
• İkinci bir servisi kaydederken sadece birinci DAB
servisi ön ayar olarak ayarlanabilir.
iPod/iPhone işlemleri
• Aşağıdaki iPod/iPhone tiplerini kumanda
edebilirsiniz.
*1 Videoyu sesli izlemek için, iPod/iPhone’u USB Ses ve
Video kablosu (KS-U30 cihazıyla birlikte verilmez)
kullanarak bağlayın.
*2 “iPod MODE” mevcut, 50.
*3 Ses dosyasını “iPod MODE” da dinlemek için,
iPodiPhone’u USB Ses ve Video kablosu (KS-U30
cihazıyla birlikte verilmez) kullanarak bağlayın.
4
Pili bu ünitede şarj etmek mümkün değildir.
*
1, *2, *3
1, *2
2
1, *2
1, *2
1, *2
1, *2
1, *2
4
• iPod/iPhone düzgün çalmazsa, iPod/iPhone
yazılımınızı en son sürümle güncelleyin. iPod/
iPhone’unuzun güncellenmesi hakkında ayrıntılar için
<http://www.apple.com> adresini ziyaret edin.
• Üniteyi çalıştırdığınızda, iPod/iPhone ünite yoluyla
şarj olur.
• Metin bilgileri doğru şekilde görüntülenmeyebilir.
• Metin bilgisi monitörde kayar. Bu ünite, bir arabirim
adaptörü kullanıldığında en fazla 40 karakter ve
bir USB 2.0 kablosu veya USB Ses ve Video kablosu
kullanıldığında en fazla 128 karakter görüntüleyebilir.
Uyarı:
iPod/iPhone çalışırken, bazı işlemler doğru veya
istendiği gibi gerçekleştirilemeyebilir. Bu durumda
aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin. <http://www.
jvc.co.jp/english/car/> (Sadece İngilizce internet
sayfası)
USB bağlantısı için:
<iPod Artwork> seçeneği <On> (Açık) olarak
ayarlandığında:
İlk 5 saniye boyunca veya bir Artwork (Çizim)*
içeren herhangi bir parça çalınırken hiçbir tuşa
basmayın. Bir Artwork (Çizim)’in gösterilmesi
5 saniye veya biraz daha fazla sürebilir ve bunu
yüklerken herhangi bir işlem yapılamaz.
* Bir parça çalınırken iPod/iPhone ekranında
görüntülenen resim.
Bu üniteyi kullanırken iPod/iPhone ve USB
yığın depolama sınıfı cihazındaki herhangi bir
veri kaybından JVC sorumlu değildir.
58
Menü ayarları
• Ses düzeyi “30”dan yukarı bir düzeye ayarlanmışken,
<Amplifier Gain> ayarını <High>den <Low>ye
değiştirirseniz, alıcı, ses düzeyini otomatik olarak
“VOL 30” a getirir.
• <Menu Language/Audio Language/Subtitle>
ayarlarından birini değiştirdikten sonra, ayarlarınızın
etkili olabilmesi için cihazı kapatıp tekrar açın ve diski
tekrar yerleştirin (ya da başka bir disk takın).
• En boy oranı 4:3 olan bir resim için <16:9> değerini
seçtiğinizde, resim genişliğini dönüştürme işlemi
nedeniyle resimde hafif bir değişiklik olur.
• <4:3PS> değeri seçilse dahi ekran boyutu bazı
disklerde <4:3LB> olabilir.
Başlıklar için girebileceğiniz
karakterler
Başlıkları atamak için Latin alfabesine (A – Z, a – z) ek
olarak, aşağıdaki karakterleri kullanabilirsiniz. ( 22)
• <Language> (Dil) öğesi <Руccĸий> (Rusça)
olarak seçildiğinde. ( 15)
Büyük harfler ve küçük harfler
Rakamlar ve semboller
• <Language> (Dil) öğesi için <Руccĸий> (Rusça)
dilinden başka bir dil seçildiğinde. ( 15)
Büyük harfler ve küçük harfler
TÜRKÇE
Rakamlar ve semboller
59BİLGİLER
Arka terminaller yoluyla yayılan ses sinyalleri
Analog terminaller vasıtasıyla (Hoparlör çıkışı/LINE OUT)
2 kanallı sinyal gönderilir. Çok kanallı kodlanmış bir disk çalarken, çok kanallı sinyaller dönüştürülür.
• DTS sesi üretilemez.
TÜRKÇE
DIGITAL OUT terminali yoluyla
Dijital sinyaller (Doğrusal PCM, Dolby Digital, Müzik MPEG) gönderilir.
• DİJİTAL ÇIKIŞ terminalinden DTS sesi gelemez.
• Dolby Digital ve MPEG Audio gibi çok kanallı sesleri üretmek için, bu terminale bu çok kanallı kaynaklarla uyumlu
bir dekoder ya da amplifikatör bağlayın ve <D. Audio Output>‘u (Dijital ses çıkışı) doğru bir şekilde ayarlayın.
( 16)
<D. Audio Output>
Disk Çalma
48 kHz, 16/20/24 bit Doğrusal PCM
96 kHz, Doğrusal PCM48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM
DVD
Dolby Digital ileDolby Digital bitstream
Müzik MPEG ileMPEG bitstream48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM
Müzik CD’si, Video CD
Dolby Digital ileDolby Digital bitstream
DivX/
MPEG
Müzik MPEG ile32/44,1/48 kHz, 16 bit Doğrusal PCM
MP3/WMA32/44,1/48 kHz, 16 bit Doğrusal PCM
WAV44,1 kHz, 16 bit Doğrusal PCM
AAC44,1/48 kHz, 16 bit Doğrusal PCM
* Diskler kopyalamaya karşı korumalı değilse DIGITAL OUTPUT terminali vasıtasıyla 20 veya 24 bitte (orijinal bit
hızında) dijital sinyaller yayılabilir.
<Stream><Dolby D><PCM>
Çıkış Sinyalleri
48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM*
48 kHz, 16 bit stereo
Doğrusal PCM
44,1 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM /
48 kHz, 16 bit stereo Doğrusal PCM
48 kHz, 16 bit stereo
Doğrusal PCM
60
Dil kodları (DVD/DivX dil seçimi için)
Kod
AAAfarcaFAFarsçaKKKazakçaNONorveççeSTSesotho dili
ABAbhazcaFIFinceKLGrönlandcaOCOkitancaSUSudanca
AFAfrika diliFJFijiceKMKamboççaOM(Afan) Oromo
AZAzericeGLGaliççeKYKırgızcaQUQuechua diliTITigrinya dili
BABaşkirceGNGuarani diliLALatinceRM
BEBelarusçaGUGuyarati diliLNLingala diliRNKirundi diliTLTagalog dili
BGBulgarcaHAHausa diliLOLaosçaRORumenceTNSetswana dili
BHBihariceHIHinducaLTLitvanyacaRWKinyarwanda
BIBislamacaHRHırvatçaLV
BN
BOTibetçeHYErmeniceMIMaori diliSGSangho diliTTTatarca
BRBretoncaIAInterlinguaMKMakedoncaSHSırp-Hırvatça TWTwi dili
CAKatalancaIEInterlingueMLMalayalam dili SISenegalceUKUkraynaca
COKorsikacaIKInupiak diliMNMoğolcaSKSlovakçaURUrduca
CSÇekçeINEndonezceMOMoldavyacaSLSlovenceUZÖzbekçe
CYGallerceISİzlandacaMRMarathi diliSMSamoacaVIVietnamca
DZBhutancaIWİbraniceMSMalayca
ELYunancaJAJaponcaMTMaltacaSOSomaliceWOWolof dili
EOEsperantoJIYiddiş diliMYBurmancaSQArnavutçaXHXhosa dili
ETEstonya diliJWJavacaNANauru diliSRSırpçaYOYoruba dili
EUBaskçaKAGürcüceNENepalceSSSiswati diliZUZuluca
DilKodDilKodDilKodDilKodDil
SWSwahili dili
dili
THTaylandca
dili
Bengalce
Rhaeto-Romance
dili
dili
Letonca
HUMacarcaMGMalagaziceSDSindhi diliTSÇongaca
(MAY)
SASanskritçeTRTürkçe
SNShona diliVOVolapuk dili
TKTürkmence
TOTongaca
TÜRKÇE
61BİLGİLER
• Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. Dolby ve çift D sembolü, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
• “DVD Logo” ABD, Japonya ve diğer ülkelerde tescilli olan DVD Format/Logo Licencing Cooporation’ın bir ticari
markasıdır.
• DivX®, DivX, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır ve lisanslı olarak kullanılmıştır.
• DivX® video çalar:
• DIVX VIDEO HAKKINDA: DivX®, DivX, Inc. tarafından ortaya çıkarılmış dijital bir video biçimidir. Bu, DivX video
TÜRKÇE
oynatan yasal DivX Sertifikalı veya DivX Ultra Sertifikalı bir cihazdır.
• DIVX ISMARLAMA VİDEO HAKKINDA Bu DivX® Sertifikalı cihaz, DivX Ismarlama Video (VOD) içeriğini oynatabilmek
için kayıt ettirilmelidir. Önce, cihazınıza yönelik DivX VOD kayıt kodunu oluşturun ve kayıt süreci sırasında
gönderin. Önemlİ: DivX VOD içeriği, kayıttan oynatmayı kayıtlı DivX Sertifikalı cihazlarla sınırlayan DivX DRM
(Dijital Haklar Yönetimi) sistemi tarafından korunmaktadır. Cihazınıza yönelik olarak ruhsatı olmayan DivX VOD
içeriğini oynatmayı denerseniz, “Authorization Error” (Yetki Hatası) mesajı belirir ve içeriğiniz oynatılmaz. Daha
fazla bilgi için bkz. www.divx.com/vod.
• Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya tescilli ticari markası ya
da ticari markasıdır.
• Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları
lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir.
• “Made for iPod” (İpod için yapılmış) ibaresi elektronik bir aksesuarın iPod’a bağlanmak üzere özel olarak
tasarlandığı ve üretici tarafından Apple performans standartlarını karşıladığına dair belgelendirildiği anlamına
gelir.
• “Works with iPhone” (iPhone ile çalışır) ibaresi elektronik bir aksesuarın iPhone bağlanmak üzere özel olarak
tasarlandığı ve üretici tarafından Apple performans standartlarını karşıladığına dair belgelendirildiği anlamına
gelir.
• Apple, bu cihazın çalışması veya güvenlik ve düzenleme standartlarına uygunluğundan sorumlu değildir.
• iPod ve iTunes, ABD ve diğer ülkelerde Apple Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
• iPhone Apple Inc’in tescilli bir markasıdır.
• Bu ürün, ABD patent hakları ve diğer fikir eserleri mülkiyet hakları ile korunan telif hakları koruma teknolojisi
içermektedir. Bu telif hakları koruma teknolojisinin kullanımına Macrovision tarafından izin verilmiş olmalıdır ve
bu teknoloji, Macrovision tarafından başka bir izin verilmediği sürece ev ve diğer sınırlı görüntüleme kullanımları
için tasarlanmıştır. Parçalara ayrılması veya dağıtılması yasaktır.
62
Sorun Giderme
Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları
kontrol edin.
• Harici bileşenlerle yapılan işlemler için, bağlantı amaçlı kullanılan adaptörlerle verilen talimatlara da (aynı
zamanda, harici bileşenlerle verilen talimatlara) bakın.
• Aşağıdaki tablolardaki mesajlar (“ ” içinde) <Language> (Dil) bölümünde seçilen dilde gösterilir. (
Burada belirtilen mesajlar bu kılavuzun dilindedir.
BelirtiÇözüm/Neden
• Hoparlörlerden ses gelmez.• Sesi en uygun düzeye ayarlayın.
• Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
• DTS sesi herhangi bir terminal (Hoparlör çıkış/HAT ÇIKIŞI/
DİJİTAL ÇIKIŞ) yoluyla yeniden üretilemez.
• Ekran net ve okunaklı değil.Buna öncamdan gelen güneş ışığı neden olabilir.
Hem ünite hem de hedef aygıt için aynı PIN kodunu girin.
Cihazın PIN kodu cihazla ilgili talimatlarda belirtilmediyse
“0000” ya da “1234” girmeyi deneyin.
59.
TÜRKÇE
Devamı bir sonraki sayfada
65BİLGİLER
TÜRKÇE
Bluetooth
CD değiştirici
DAB alıcı
BelirtiÇözüm/Neden
• Yankı veya gürültü meydana geliyor.Mikrofon ünitesinin konumunu ayarlayın.
• Telefonun ses kalitesi düşük.• Ünite ile Bluetooth cep telefonu arasındaki mesafeyi
azaltın.
• Aracı daha iyi sinyal alabileceği bir konuma götürün.
• Bluetooth müzik çalar kullanırken ses kesilir
veya atlar.
• Bağlı ses oynatıcı kontrol edilemiyor.Bağlanan ses oynatıcının AVRCP (Ses Video
• Telefon rehberini üniteye kopyalamaya
çalıştığınızda ünite yanıt vermez.
• Ekranda “No Audio Device” ibaresi görünür.Bu üniteyi ve Bluetooth ses oynatıcıyı doğru şekilde
• Ekranda “No Voice Device” (Ses Donanımı Yok)
ibaresi görünür.
• Ekranda “No Disc” (Disk Yok) ibaresi
görünüyor.
• Ekranda “No Magazine” (Tutucu Yok) ibaresi
görünüyor.
• Ekranda “Cannot play this disc Check the disc”
(Bu disk oynatılamıyor. Bu diski kontrol et.)
ibaresi görünüyor.
• Ekranda “Sıfırla 08” ibaresi görünüyor.Bu alıcıyı ve CD değiştiriciyi doğru şekilde bağlayın ve
• Ekranda “Sıfırla 01” – “Sıfırla 07” ibaresi
görünüyor.
• CD değiştirici hiç çalışmıyor.
• Ekranda “No DAB Signal” (DAB Sinyali Yok)
ibaresi görünüyor.
• Ekranda “Sıfırla 08” ibaresi görünüyor.Bu birimi ve DAB tuneri doğru bağlayın ve sonra birimi
• DAB alıcısı çalışmıyor.Bu birimi ve DAB tuneri doğru bağlayın ve sonra birimi
• Ekranda “Antenna Power NG” ibaresi
görünüyor.
• Ünite ile Bluetooth ses aygıtı arasındaki mesafeyi
azaltın.
• Bluetooth telefonu olarak bağlanan aygıtı çıkarın.
• Üniteyi kapatıp tekrar açın.
• (Ses düzelmezse) oynatıcıyı tekrar bağlayın.
Uzaktan Kumanda Profili) özelliğini destekleyip
desteklemediğini kontrol edin.
Aynı girdileri (kaydedildiği gibi) üniteye kopyalamaya
çalışmış olabilirsiniz.
bağlayın.
Bağlanan cep telefonunda ses tanıma sistemi yoktur.
Kutuya bir disk koyun.
Kutuyu takın.
Geçerli disk oynatılabilir dosyalar içermiyor. Diski
oynatılabilir dosyalar içeren bir diskle değiştirin.
CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın.
CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın.
Alıcıyı sıfırlayın. (
Sinyalleri güçlü olan bir alana gidin.
sıfırlayın. (
sıfırlayın. (
Kabloları ve bağlantıları kontrol edin.
3)
3)
3)
66
BelirtiÇözüm/Neden
• iPod/iPhone açılmıyor ya da çalışmıyor.• Bağlantı kablosunu ve bağlantısını kontrol edin.
• Yazılım sürümünü güncelleyin.
• Pili şarj edin.
• “HEAD MODE” (ANA MOD) veya “iPod MODE” (iPod
MODU)’nun doğru bir şekilde seçilip seçilmediğini
kontrol edin. ( 50)
• iPod/iPhone’u sıfırlayın.
• Seste distorsiyon var.Bu birim ya da iPod/iPhone üzerindeki ses
birleştiricisini devre dışı bırakın.
• Çalma işlemi duruyor.Çalma esnasında kulaklık bağlantısı çıkarılmış.
Düzey±10 dB
Sinyal-Parazit Oranı70 dB
Ses çıkış düzeyi
LINE OUT (FRONT, REAR),
SUBWOOFER
Renk sistemiPAL
Video çıkışı (bileşik)1 Vp-p/75 Ω
Diğer terminallerGirişLINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, USB girişi, MIC
Frekans AralığıFM87,5 MHz ila 108,0 MHz
FM AlıcıKullanılabilir Duyarlılık9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
OD AlıcıDuyarlılık/Seçicilik20 μV/40 dB
UD AlıcıDuyarlılık50 μV
Çıkış Hattının Düzeyi/
Empedansı
Çıkış Empedansı1 kΩ
Çıkış2nd AUDIO OUT, VIDEO OUT
DiğerCD değiştirici, OE REMOTE, DIGITAL OUT
FM/AM TUNER
AM(OD) 522 kHz ila 1 620 kHz
50 dB Sessizleştirme Duyarlılığı16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternatif Kanal Seçiciliği (400 kHz) 65 dB
Frekans Yanıtı40 Hz ila 15 000 Hz
Stereo Ayırma40 dB
5 V/20 kΩ yük (tam ölçek)
IN, Anten girişi
(optik), POSITION OUT
(UD) 144 kHz ila 279 kHz
68
DVD/CD
Sinyal Algılama SistemiBağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer)
Frekans YanıtıDVD, fs=48 kHz/96 kHz16 Hz ila 22 000 Hz
VCD/CD16 Hz ila 20 000 Hz
Dinamik Aralık93 dB
Sinyal-Parazit Oranı95 dB
Gürültü ve TitreşimÖlçülebilir sınırın altında
USB
USB Standartları USB 2.0 Tam Hız
Veri Transfer HızıTam HızMaksimum 12 Mbps
Düşük HızMaksimum 1,5 Mbps
Uyumlu AygıtYığın bellek sınıfı
Uyumlu Dosya SistemiFAT 32/16/12
Maks. AkımDC 5 V
VersionBluetooth 1.2 onaylı
Çıkış GücüMaksimum +4 dBm (Güç sınıf 2)
Servis Alanı10 m içerisinde
ProfilHFP (Eller Serbest Profili) 1.5
Ekran Boyutu 7 inç sıvı kristal ekran
Piksel Sayısı336 960 piksel: 480 × 3 (yatay) × 234 (dikey)
Tahrik yöntemiTFT (İnce Film transistor ü) aktif matris formatı
Renk sistemiPAL/NTSC
En-boy Oranı16:9 (geniş)
500 mA
BLUETOOTH
OPP (Nesne İtme Profili) 1.1
A2DP (Gelişmiş Ses Yayılımı Profili) 1.2
AVRCP (Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili) 1.3
MONİTÖR
TÜRKÇE
Devamı bir sonraki sayfada
69BİLGİLER
GENEL
Güç GereksinimiÇalışma VoltajıDC 14,4 V (11 V ila 16 V uyumlu)
Topraklama SistemiNegatif toprak
İzin Verilebilen Saklama Sıcaklığı–10°C ila +60°C
Uygun Çalışma Sıcaklığı0°C ila +40°C
TÜRKÇE
Boyutlar (G × Y × D)Montaj Büyüklüğü (yaklaşık)182 mm × 111 mm × 160 mm
Panel Büyüklüğü (yaklaşık)188 mm × 117 mm × 10 mm
Ağırlık (yaklaşık)3,3 kg
(Yan plaka, Kovan ve braketler dahildir)
Tasarım ve teknik özellikler haber verilmeden değiştirilebilir.
Monitörün takılması ve çıkartılması için gerekli alan
20
4
16091,3
Ön Tablo
DİKKAT: Monitörü çıkartırken, etrafında yeterli
büyüklükte boş bir alan bırakın. Aksi takdirde monitör,
direksiyon simidi ve vites kolunun çalışmasını
engelleyerek trafik kazasına yol açabilir.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА
КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
открывайте верхнюю крышку.
Внутри устройства нет частей,
которые пользователь может
отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса
1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
РУCCKИЙ
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
(Предотвращение несчастных случаев и
повреждений)
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте
провода в местах, где;
– оно может помешать рулевому управлению и
переключению передач.
– оно может помешать функционированию
средств безопасности, например,
пневмоподушкам.
– может ухудшиться обзор.
• НЕ управляйте устройством во время вождения
автомобиля.
При необходимости управления устройством
во время вождения автомобиля внимательно
следите за дорогой.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время
вождения.
• Водителю не следует надевать наушники во время
вождения.
• Чрезмерное звуковое давление из вставных или
накладных наушников может вызвать потерю
слуга при прослушивании звука через вставные
или накладные наушники с использованием
режима “Dual Zone”.
Предостережения (монитор):
• Встроенный в устройство монитор изготовлен
с высокой точностью, однако он может иметь
нерабочие точки. Это явление неизбежно и не
является результатом неисправной работы
оборудования.
• Не подвергайте монитор воздействию прямых
солнечных лучей.
• Не используйте шариковую ручку и подобные
предметы с острым наконечником для работы с
сенсорной панелью.
Касайтесь кнопок сенсорной панели непосредственно
пальцами (если на Вас перчатки, необходимо их
снять).
• При слишком низкой или слишком высокой
температуре может произойти следующее:
– Внутри происходит химическая реакция,
приводящая к неисправности устройства.
– Изображения могут отображаться нечетко
или воспроизводиться замедленно. Может
нарушаться синхронность изображения и звука
или ухудшаться качество изображения.
[только Европейсий Союз]
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потре бителей” срок службы (годности) данного
товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства
JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
2
Как пользоваться данным руководством:
• < > обозначает изменяемые экраны/меню/
операции/настройки, которые появляются на
сенсорной панели.
• [ ] обозначает кнопки на сенсорной панели.
• (
номер страницы) обозначает номер
страницы для справки по связанным темам/
операциям/настройкам.
• Указатель операций: Удобный и быстрый
поиск желаемых операций/функций. (
• Язык отображения: Элементы индикации
на английском языке используются в
качестве примера с целью объяснения. Язык
отображаемой индикации можно выбрать из
меню <AV Menu>. ( 15)
Как перенастроить Ваше устройство
• Запрограммированные настройки будут также
удалены (за исключением зарегистрированных
устройств, 28).
Принудительное извлечение диска
(Удерживать)
Back
•
Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
71)
(Удерживать)
Для Вашей безопасности...
•
Не повышайте слишком сильно громкость, поскольку
в результате этого заглушаются внешние звуки, что
делает опасным управление автомобилем.
• Остановите автомобиль перед тем, как выполнять
любые сложные операции.
Температура внутри автомобиля...
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное
время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как
включать это устройство, подождите до тех пор, пока
температура в автомобиле не придет в норму.
CОДЕРЖАНИЕ
Как пользоваться данным руководством ...
Как перенастроить Ваше устройство ........ 3
Принудительное извлечение диска .......... 3
ВВЕДЕНИЕ
Тип воспроизводимых дисков .................. 4
Основные операции ................................... 5
Компакт-диск однократной
или многократной записи
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2,
Romeo, Joliet
*1 Если установить видео DVD-диск с неправильным кодом региона, на экране отображается сообщение
“Ошибка в коде региона”.
*2 Диски DVD-R, записанные в формате “multi-border”, тоже воспроизводятся (кроме двухслойных дисков).
Двухслойные диски DVD-RW не воспроизводятся.
*3 Возможно воспроизведение завершенных дисков +R/+RW (только в видеоформате). “DVD” is выбирается
в качестве типа диска когда загружается диск +R/+RW. Двухслойные диски +RW не воспроизводятся.
*4 Данное устройство может воспроизводить файлы AAC, кодированные с помощью iTunes.
Видео DVD-диск *
Код региона: 2
Пример:
DVD-Audio/DVD-ROM
Видео DVD-диск
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
Сторона не-DVD
CD-текста (CD-DA)
VCD (Видео компакт-диск)
DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
VCD (Видео компакт-диск)
DivX/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC*
MPEG4
1
4
4
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc
Сторона диска “DualDisc”, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
4
Основные операции
Отключение или подключение панели монитора
Отсоединение
~ Когда устройство включено:
Open/Tilt
Open
Eject
Close
Detach?YesNo
Панель монитора открывается
приблизительно на 50°.
• Она закрывается автоматически, если
в течение приблизительно минуты не
выполнялось никаких операций.
Tilt +
Tilt –
Detach
Exit
Ÿ
Панель монитора
разблокируется.
Соединительная панель
• Соединительная панель закрывается
автоматически приблизительно через
10 секунд после разблокировки панели
монитора. Снимите панель монитора до
того, как это произойдет.
!
Мягкий футляр
(входит в комплект
поставки)
РУCCKИЙ
Подключение
Внимание:
• Держите панель монитора
крепко, чтобы случайно не
уронить ее.
• Установите панель монитора
на соединительную панель
для обеспечения надежной
фиксации.
с использованием сенсорной панели, если не
указано обратного.
7 Телеметрический датчик
6
Кабель USB, идущий от задней панели устройства, (
8)
8)
8 • Включение или выключение функции
резервного приема TA.
• Вызовите меню <PTy Search>. (Удерживать)
( 30)
9 • Изменение отображаемой информации. *
• Отключение экрана (сенсорная панель), когда
устройство включено. *4 (Удерживание)
p • Переключение источника на “
“
USB-iPod
”.
• Переключение управления iPod/iPhone для
“
USB-iPod
q • Отображение экрана <Open/Tilt>. ( 8)
”. (Удерживать) ( 50)
• Извлечение диска и отображение экрана
=
<Open/Tilt>. (Удерживание)
• Закрытие панели монитора при нажатии,
когда панель открыта.
w Панель монитора
USB
43, 50)
3
” или
*1 Эта настройка не влияет на уровень громкости
других устройств.
*2 Доступные источники зависят от
подключенных внешних устройств,
используемых носителей и настроек,
выполненных на экране <Input>. ( 18)
*3 Информация, отображаемая на дисплее,
зависит от источников воспроизведения.
*4 Экран снова включается:
– При касании сенсорной панели
– При нажатии кнопок TP/PTY, DISP, iPod , или
– При входящем вызове или SMS (для сотового
телефона Bluetooth)
– При поступлении сигнала с камеры заднего
вида
Подсветка кнопок
• Выключается:
Если в течение
одна операция.
• Снова включается:
– При касании сенсорной панели или
движении руки вблизи ее (в зависимости от
настройки параметра <Illumination>.
( 18)
– При использовании пульта дистанционного
управления.
– При входящем вызове или SMS (для
сотового телефона Bluetooth).
• Всегда включена:
– При отображении экрана <AV Menu>.
( 13)
– При отображении экрана <Source Menu>.
( 8)
– При отображении экрана <Open/Tilt>.
( 8)
– Если для настройки <Illumination>
установлено значение <Normal>. ( 18)
10 секунд не выполнена ни
Можно настраивать громкость, перемещая
палец по сенсорной панели, как показано на
рисунке.
Предостережение, касающееся настройки
громкости:
По сравнению с другими источниками
воспроизведения цифровые устройства (CD/USB)
создают незначительный шум. Уменьшите
громкость перед воспроизведением, чтобы
предотвратить повреждение динамиков из-за
внезапного повышения уровня громкости на
выходе.
При касании и перетаскивании пальца по
сенсорной панели, это функционирует так же,
как прикосновение к [5 / ∞ / 4 / ¢].
РУCCKИЙ
7ВВЕДЕНИЕ
Значки Short Cut
Можно легко получить доступ к некоторым часто
используемым функциям с помощью значков Short Cut.
Bayern Radio
Pop Music
15:45
• Для удаления окна нажмите кнопку еще раз.
РУCCKИЙ
Отображение меню <PTy
Search>.
( 30)
Включение функции <Voice
Dialing>. ( 25)
Экран <Source Menu>
Источник также можно выбрать с помощью
сенсорной панели.
Bayern Radio
Pop Music
15:45
Setup
Beep
Telephone Muting
Illumination
Motion Sensitiv.
Initialize
BackExit
Normal
Proximity/Motion
Touch Panel
Доступные значки меняются в зависимости от
источников.
Отображение меню
<Illumination>. ( 18)
Изменение режима звучания.
( 19)
Включение или выключение
повтора дорожек или разделов.
• Информация, отображаемая на дисплее, зависит
от источников воспроизведения.
• При каждом нажатии кнопки DISP информация на
дисплее изменяется.
Пример: Если источником воспроизведения
является видеодиск DVD.
Bозврат на начало
1
*
• Когда в качестве источника выбрано
“ USB-iPod
”, обложка (Artwork) также
отображается, если для песни имеются
данные обложки. ( 16)
• Пока воспроизводится файл MP3/WMA/AAC,
отображается картинка “Jacket picture”, если
файл имеет теговые данные, включающие
“Jacket picture”.
2
Для параметра <Navigation> выбрано
*
значение <AV Input> ( 18)
Экран изображения
воспроизведения
(только для
источников
видеоизображения)
Экран информации
об источнике
Воспроизводимое
изображение
и время,
отображаемое
большими цифрами
Экран навигации
1
*
*
Использование пульта
дистанционного управления
(RM-RK252)
Установка батарей
R03/LR03/AAA
Вставьте аккумуляторные батареи в пульт
дистанционного управления, соблюдая полярность
(+ и –).
Внимание:
• Неправильная замена батареи приводит к
опасности взрыва. Заменяйте на батареи только
того же или эквивалентного типа.
• Не подвергайте аккумуляторные батареи
действию повышенных температур: не
подвергайте их длительному воздействию
солнечных лучей, не бросайте в огонь и т.п.
При уменьшении радиуса действия или
эффективности пульта дистанционного
управления замените батареи.
2
Перед использованием пульта
дистанционного управления выполните
следующие действия:
• Направьте пульт дистанционного управления
непосредственно на телеметрический датчик
приемника.
• НЕ подвергайте телеметрический датчик
воздействию яркого света (прямых солнечных
лучей или искусственного освещения).
Приемник поставляется с функцией рулевого
пульта дистанционного управления.
• Для получения информации о подключении
монитора см. Руководство по установке/
подключению (в отдельном издании).
Операции могут отличаться в зависимости от типа
•
рулевого пульта дистанционного управления.
Продолжение не следующей странице
РУCCKИЙ
9ВВЕДЕНИЕ
РУCCKИЙ
1 Кнопка *
• Включение питания при кратковременном
нажатии или ослабление звука при
включенном питании.
• Выключение питания. (Удерживать)
2 Кнопки 5/∞
•
TUNER/DAB
радиостанций/служб.
•
DISC/USB/CD-CH
– Видео DVD-диск: Выбор названия.
– DVD-VR: Выбор программы/списка
воспроизведения.
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC:
Выбор папок, если содержатся.
USB iPod
•
– Выбор предыдущего или следующего
элемента.
1
: Выбор запрограммированных
:
:
10
•
iPod
:
– 5 : Вход в главное меню (затем кнопки
5 / ∞ / 4 / ¢ служат для
перемещения по меню.)
5 : Возврат к предыдущему меню.∞ : Подтверждение выбора.
– ∞ : Пауза или возобновление
• Видео DVD-диск/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/
JPEG/VCD: Отмена всплывающего меню на
строке состояния на экране.
yКнопка MENU*
2
• Видео DVD-диск: Отображение меню дисков.
• DVD-VR: Отображение экрана “Play List”.
• VCD: Возобновление воспроизведения PBC.
u Кнопки% / fi*
2
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение
настроек.
•
CD-CH
: Изменение дисков в загрузочном
устройстве.
Кнопки @ / #*
2
• Видео DVD-диск: Выбор или выполнение
настроек.
• DivX/MPEG1/MPEG2: Переход назад или
вперед приблизительно на 5 минут.
Кнопка ENT (ввод)*
2
• Подтверждение выбора.
i Кнопка DUAL
Включение или отключение функции “Dual
Zone”. ( 40)
• Не выполняет функцию “#”.
o Кнопка DIRECT
•
DISC/USB
: Переключение в режим прямого
поиска раздела/названия/программы/списка
воспроизведения/папки/дорожки при
нажатии с кнопкой SHIFT. ( 37)
Кнопка CLR (очистка)
•
DISC/USB
: Удаление ошибочного ввода при
нажатии с кнопкой SHIFT.
Кнопка SURROUND
• Не применяется для данного устройства.
*1 Ес ли включена функция “Dual Zone”, эти кнопки
использовать нельзя.
*2 В сочетании с кнопкой SHIFT выполняет функцию
нумерованных кнопок.
–
DISC/USB
: Ввод номера раздела/названия/
списка воспроизведения/папки/дорожки после
входа в режим поиска путем нажатия SHIFT и
DIRECT. ( 37)
–
TUNER/DAB : (Цифры от 1 до 6): Ввод
запрограммированной радиостанции или службы.
–
Bluetooth
(телефон): (Цифры от 1 до 6):
Выполнение звонка на предварительно
запрограммированный номер.
11ВВЕДЕНИЕ
РУCCKИЙ
Подготовка
Отмена демонстрации функций дисплея и установка часов
~ Включение питания.
Ÿ Отображение экрана <AV Menu>.
РУCCKИЙ
! Отобразите экран <Setup>.
⁄ Отмена демонстрации.
Выберите [
Off
].
Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
BackExit
Bright
Blue
Auto
@ Настройка часов.
Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
BackExit
Setup
Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust
BackExit
Setup
Time Set
Time Format
OSD Clock
Clock Adjust
BackExit
AutoOnce
718
¤ Завершите процедуру.
Bright
Blue
AutoOnce
Auto
718
0 : 00
12Hours24Hours
Off
AutoOff
15 : 45
12
Общее представление о меню AV Menu
Меню <AV Menu> можно использовать для
выполнения большинства операций и настроек.
Доступные элементы меню отображаются на
сенсорной панели в зависимости от выбранного
источника.
Следующие действия являются одной из основных
процедур.
• Выполнение операций/задание настроек можно
осуществлять, следуя этим указанным действиям,
если не упоминается иное.
~ Включение питания.
Ÿ Отображение экрана <AV Menu>.
! Нажмите желаемую иконку/элемент,
чтобы выполнить желаемую
операцию/настройку.
Возврат к предыдущей
странице меню
Setup
Demonstration
Wall Paper
Color
Scroll
Dimmer
Dimmer Time Set
Back
Возврат к
предыдущему экрану.
Переход на следующую
страницу меню
• Для некоторых настроек вложенные окна не
отображаются, а выбор параметра уже приводит
к изменению настройки.
• Недоступные элементы затемняются.
• Чтобы выйти из режима настройки, нажмите
[
Exit
].
Указание на наличие
следующего иерархического
уровня/элемента настройки.
Bright
Blue
AutoOnce
Auto
18
7
Показывает оставшееся
время до автоматического
удаления текущего экрана.
РУCCKИЙ
AV Setup : 14 – 19
Equalizer :
19
Sound : 20
Mode : 21, 22
List : 23, 24
Bluetooth : 25 – 28
Продолжение не следующей странице
13AV MENU
AV Setup (А/В Установки)
По умолчанию: Подчеркнуто
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
Demonstration
(Демонстрация)
Wall Paper
(Фоновый Рисунок)
Color (Цвет)Можно выбрать цвет фонового изображения.
У данного устройства имеется собственный регистрационный код.
В целях охраны авторского права при воспроизведении файла с
записанным регистрационным кодом выполняется перезапись
регистрационного кода устройства.
5
При воспроизведении дорожки с обложкой Artwork на экране
отображается обложка.
♦
D. (Digital) Audio
Output (Цифр. Аудио
5
Вых.)*
Off
♦
On
Выбор формата сигнала, выходящего через разъем DIGITAL OUT
(оптический). ( 60)
♦
PCM
: Отмена.
: Включение отображения обложки.
Для отображения обложки повторно
нажимайте кнопку DISP. *
:
Выберите при подключении усилителя или
6
декодера, не совместимого с Dolby Digital
или MPEG Audio, или при подключении
♦
Dolby D
записывающего устройства.
:
Выберите при подключении усилителя или
декодера, совместимого с Dolby Digital.
♦
Stream
:
Выберите этот параметр при подключении
усилителя или декодера, совместимого с
форматом Dolby Digital или MPEG Audio.
5
Доступно только для “
*
DISC/USB
”. (При изменении настройки воспроизведение останавливается.)
*6 Для отображения обложки требуется не менее 5 секунд, и во время загрузки все операции недоступны.
16
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
Down Mix
(Смешение)*
D. (Dynamic)
Range Compres.
Disc (диск)
(Compression)
(Сжат.
Д/Диапаз.)*
IF Band Width
(Ширина
Полосы ПЧ)
AF Regional
(Рег. Альт.
Част.)
TA Volume
(Громкость ТА)
Tuner (Tюнер)
Program
Search (Поиск
Программы)
DAB AF
(Альтерн.
Частоты)*
7
Зависит от использования регулятора усиления. ( 20)
*
*8 Появляется только при подключении тюнера DAB. ( 48)
При воспроизведении многоканального диска эта настройка оказывает влияние
5
на сигналы, воспроизводимые через разъемы линейного выхода (LINE OUT).
♦
Dolby Surr.
: Выберите для получения многоканального объемного
звучания при подключении усилителя, совместимого с
Dolby Surround.
♦
Stereo
: Обычно выбирается данный режим.
При воспроизведении с помощью программного обеспечения Dolby Digital
можно наслаждаться мощным звуком даже на небольшой громкости.
♦
Auto
5
♦
On
♦
Auto
: Выберите, чтобы применить действия к программному
обеспечению многоканального кодирования.
: Выберите для постоянного использования этой функции.
: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций.
(Сопровождается потерей стереоэффекта).
♦
Wide
: Могут возникать взаимные помехи от соседних
радиостанций, но качество звучания при этом не
ухудшается и сохраняется стереоэффект.
Настройку сеть-отслеживающего приема можно изменить. (
Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы становятся слабыми...
♦
Off
: Отмена—нельзя выбрать, если для <DAB AF>
установлено значение <On>.
♦
AF Reg.
(Regional)
♦
AF
: Переключение на другую радиостанцию, передающую ту
же программу. Загорается индикатор REG.
: Переключение на другую радиостанцию. Программа
может отличаться от принимаемой в текущий момент
программы (Загорается индикатор AF). ( 32)
Можно настроить предустановленный уровень громкости сообщений о
движении на дорогах (ТА).
Когда устройство переключается на прием сообщений о движении на дорогах
(TA), уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный
уровень TA, если текущий уровень громкости ниже запрограммированного.
31)
(
♦
от 00 до 30 или 50*7, По умолчанию 15
Можно включать и выключать поиск программы. (
♦
On
♦
Off
: Активация поиска программы.
: Отмена.
Можно включать и выключать поиск альтернативной частоты. ( 49)
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
AV Input (Аудио/
Видео Вход)*
РУCCKИЙ
Camera Input
(Камера Вход) *
Input (Вход)
External Input
(Внешний Вход)*
Beep (Звук Сигнала)♦ Off
Telephone Muting
(Откл. Звука Тел.)*
Illumination
(Освещения)
Other (Другие)
Motion Sensitiv.
(Чувствит. Движе.)
Initialize (Начальн
Настрой.)
9
*
Недоступно, если в качестве источника выбрано “
Выбор назначения для разъемов LINE IN и VIDEO IN. ( 52)
9
♦
♦
♦
♦
♦
Для подключения камеры заднего вида к разъему CAMERA IN в задней части.
10, *11
♦
♦
Для подключения внешнего устройства к гнездовому разъему на задней
12
панели устройства автоматической смены компакт-дисков.
• Для подключения тюнера DAB данная настройка не требуется. Тюнер
♦
♦
♦
♦
14
♦
Индикаторы кнопок на панели монитора можно выключить при
включении устройства. (
♦
♦
♦
Изменение чувствительности датчика для <Illumination> (вверху).
♦
Инициализируйте все настройки, выполненные на экране <AV Menu>.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [Enter] для инициализации
настроек, затем перезапустите устройство. (
18
Off
: Данный параметр выбирается при отсутствии
подключенных компонентов (при выборе
источника параметр “
iPod (Off)
Audio&Video
: Выберите при подключении iPod/iPhone с
помощью кабеля USB Audio и Video для iPod/
iPhone. (
50)
: Данный параметр выбирается при подключении
аудио- и видеоустройств, например,
видеомагнитофона.
Audio
: Выберите при подключении аудиоустройства,
например переносного звукового проигрывателя.
Navigation
Off
: Выберите при подключении системы навигации.
52)
(
: Выберите, если камера заднего вида не
подключена к разъему CAMERA IN.
:
On
Выберите при подключении камеры заднего вида
к разъему CAMERA IN. Изображение на дисплее
соответствует изображению, поступающему с камеры.
DAB обнаруживается автоматически.
Changer/iPod *
13
: Устройство автоматической смены компакт-
дисков, (
External
Любые устройства, кроме указанных выше, ( 53).
:
: Отмена.
On
Off
Muting1,
Muting2
: Включение звука нажатия кнопки.
: Отмена.
: Выберите любой из параметров, обеспечивающий
отключение звука при использовании сотового
телефона.
7)
Normal
Proximity/
Motion
Touch Panel
: Горит всегда.
: Кнопки панели монитора загораются при
поднесении пальца к сенсорной панели.
: Кнопки панели монитора загораются при
прикосновении пальца к сенсорной панели.
Low, Mid, High
AV-IN
”.
AV-IN
” пропускается).
47), iPod, ( 51).
3)
*10 Необходимо подключение провода REVERSE GEAR SIGNAL. См. Pуководство по установке и подключению.
При переключении рычага коробки передач в положение заднего хода (R) передаваемое через камеру
изображение заднего вида отображается на экране в формате <Full> (независимо от настройки
формата). При нажатии кнопки DISP на панели монитора или при переключении рычага передачи в
положение, отличное от заднего хода (R), экран заднего вида исчезает.
11
Пока на мониторе отображаются изображения с камеры, сообщения не отображаются.
*
12
*
Недоступно, когда в качестве источника выбрано внешнее устройство, подключенное к гнездовому
разъему устройства автоматической смены компакт-дисков.
*13 Отображается название компонента, обнаруженного через разъем устройства автоматической смены
компакт-дисков.
*14 Необходимо подключение провода TEL MUTING. См. Pуководство по установке и подключению.
Equalizer (Эквалайзер)
Выбор предустановленного режима звучания,
соответствующего музыкальному жанру.
Выполнение настройки,
непосредственно перемещая
каждый ползунок.
150 Гц
400 Гц
1 кГц
60 Гц
2.5 кГц
6.3 кГц
Сохранение пользовательских
настроек
Вы можете сохранить свои пользовательские
настройки в качестве <User1>, <User2> и <User3>.
1 Отображение экрана <AV Menu>.
2 Отобразите экран <Equalizer>.
3 Задайте настройку, а затем сохраните.
Equalizer
15 кГц
BackEdit
User1
User2
User3
Back
Пример: При сохранении в качестве <User2>.
РУCCKИЙ
Exit
19AV MENU
Sound (Звук)
По умолчанию: Подчеркнуто
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
Fader/Balance (Микшер/
Баланс)
Fader/Balance
Back
РУCCKИЙ
Volume Adjust (Настр.
Громкости)*
Subwoofer Level
(Сабвуфер Уровень)
High Pass Filter (Фильтр.
В/Частот)
Crossover (Кроссовер)Выбор частоты разделения каналов между передними или задними
Amplifier Gain (Коэф.
Усиления)*
Rear Speaker (Тыл.
Динамики)*
1
*
Для “
digital/MPEG Audio и других.
*2 Уровень громкости автоматически изменяется на “VOL 30” при переключении на <Low>, когда уровень
громкости установлен на значение выше, чем “VOL 30”.
3
Эта настройка действует только при включении функции “Dual Zone”. ( 40)
*
1
2
3
DISC/USB
”: Можно выполнять настройку отдельно для различных звуковых форматов—Dolby
Fader : Настройка баланса выходного сигнала для передних и задних
динамиков.
Reset
♦
Fader 0
Balance 0
F6 до R6; По умолчанию 0
• При использовании системы с двумя динамиками установите для
микшера среднее значение (0).
Balance : Настройка баланса выходного сигнала для левых и правых
динамиков.
♦
L6 до R6; По умолчанию 0
Нажмите [ 5/∞/2/3 ] или перетащите [ ], чтобы выполнить настройку.
Настройка и сохранение самонастраиваемого уровня громкости для каждого
источника в сравнении с уровнем громкости FM. Уровень громкости
автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника.
• <Fix> отображается, если в качестве источника выбрано вещание в
диапазоне FM.
♦
–12 до +12; По умолчанию 00
Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного динамика.
♦
–06 до +08; По умолчанию 00
♦
Through
♦
On
: Выберите, если низкочастотный динамик не подключен.
: Выберите, если низкочастотный динамик подключен.
динамиками и низкочастотным динамиком.
♦
80Hz, 120Hz, 150Hz
Можно изменить максимальный уровень громкости данного приемника.
♦
Off
♦
Low
: Деактивация встроенного усилителя.
: VOL 00 до 30 (Выбирайте это значение, если
: D.(Dynamic) Range Control, Announce Standby, Announce Code, PTy
Standby, PTy Code
•
DISC, USB, CD-CH, iPod,
: Repeat, Random
Bluetooth
•
USB iPod
•
: Repeat, Random, Audiobooks
AV-IN, EXT-IN
: Title Entry
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
Mono (Моно)При слабом приеме стереофонического радиовещания на частоте FM, включите
SSM (Strong-
station Sequential
Memory—
последовательная
память для
радиостанций
с устойчивым
сигналом) (SSM)
PTy Standby
(Фикс. Типа Прог.)
PTy Code (Код
Типа Прог.)
D.(Dynamic) Range
Control (Упр.
Д/Диапазон.)
Announce Standby
(Извещение
Выкл.)
Announce Code
(Код Извещения)
монофонический режим для обеспечения лучшего качества приема.
♦
On
: Включение монофонического режима для улучшения качества
приема FM, но стереоэффект будет потерян. Загорается индикатор
♦
Off
MONO.
: Возобновление стереоэффекта.
Для каждого диапазона FM можно предварительно запрограммировать до 6
радиостанций.
• Осуществляется поиск местных FM-радиостанций с наиболее сильными сигналами
и их автоматическое сохранение в диапазоне FM.
Mode
Mono
SSM
PTy Standby
PTy Code
BackExit
Можно включать и выключать функцию резервного приема PTY. (
♦
On
♦
Off
: Включение функции резервного приема PTY.
: Отмена.
Выбор кода PTY для функции резервного приема PTY. (
Start
News
(Удерживать)
31)
30, 31)
Некоторые службы DAB передают сигналы динамического контроля диапазона
(Dynamic Range Control—DRC) вместе с сигналами обычных программ. Система DRC
усилит сигналы низкого уровня, чтобы улучшить качество звучания.
♦
DRC1, DRC2,
: Чем больше числовое значение, тем сильнее эффект.
DRC3
♦
Off
: Отмена.
Можно включать и выключать функцию резервного приема сообщений. (
♦
On
♦
Off
Выбор типа сообщений для Aрезервного приема. (
♦
Transport News, Warning, News, Weather, Event, Special Event, Radio Info,
: Включение функции резервного приема.
: Отмена.
49)
Sports News, Financial News
РУCCKИЙ
49)
Продолжение не следующей странице
21AV MENU
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
Repeat (Повтор)
РУCCKИЙ
Random
(Произвольный)
Audiobooks
(Звуковые
Книги)*
Title Entry
(Заголовок)
2
Доступные элементы зависят от типов загруженного диска и воспроизводимого файла.
♦
Chapter
♦
Title
♦
Program
: Повтор текущего раздела.
: Повтор текущего названия.
: Повтор текущей программы (для DVD-VR; недоступно при
воспроизведении списка воспроизведения).
♦
Disc
♦
Folder/
: Повтор всех дорожек текущего диска.
: Повтор всех дорожек текущей группы или папки.
Group
♦
Track
: Повтор текущей дорожки. (Для VCD-диска: Когда не используется
функция PBC.)
♦
One
♦
All
♦
Off
: Функция, аналогичная функции “Repeat One” в iPod/iPhone.
: Функция, аналогичная функции “Repeat All” в iPod/iPhone.
: Отмена.
Доступные элементы зависят от типов загруженного диска и воспроизводимого файла.
♦
Folder/
Group
♦
Disc/USB
: Произвольное воспроизведение всех дорожек текущей группы или
папки, а затем дорожек следующих групп или папок.
: Произвольное воспроизведение всех дорожек. (Для VCD-диска: Когда
не используется функция PBC.)
♦
All
: Воспроизведение всех дорожек всех загруженных дисков в случайном
порядке.
♦
Song
♦
Album
♦
Off
: Функция, аналогичная функции “Shuffle Songs” *1 в iPod/iPhone.
: Функция, аналогичная функции “Shuffle Albums” в iPod/iPhone.
: Отмена.
Можно выбрать скорость воспроизведения звукового файла из категории “Audiobook”
в iPod/iPhone.
♦
Normal
♦
Faster
♦
Slower
Источникам
доступных символах,
: Воспроизведение на обычной скорости.
: Более быстрое воспроизведение.
: Более медленное воспроизведение.
AV-IN
и
EXT-IN
можно присвоить названия (до 16 знаков). (Сведения о
59.)
Нажмите [Enter], чтобы отобразить экран <Title Entry>.
@
;
Back
/
[Store] : Подтвердите ввод.
[
2/3] : Перемещение курсора.
[BS] : Удаление символа перед курсором.
[Del] : Удаление символа после курсора.
[Cap] : Переключение регистра (верхний/нижний).
= 0 = Ä] : Смена набора символов.
[A
[Space] : Ввод пробела.
1
*
Можно включить функцию <Shuffle Songs> в меню <Search Mode>. ( 24)
*2 Недоступно для выбора при подключении iPod с помощью интерфейсного адаптера. ( 51)
Номер текущей дорожки (видео) или
общее число дорожек (видео)
Нажимайте/перетаскивайте,
чтобы просмотреть список.
• Список также можно
просматривать, перетаскивая
палец вверх и вниз по списку.
*1 Доступные режимы поиска зависят от типа используемого iPod/iPhone.
1
24
Bluetooth (Bluetooth)
• Сначала, используя <New Pairing> в <Device Menu>, зарегистрируйте и установите соединение с
устройством.
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
Dial Menu (Меню
Шкал)*1*
1
*
Только для устройства, подключенного в режиме Bluetooth phone.
*2 Можно отобразить экран <Dial Menu>, удерживая нажатой кнопку SOURCE на панели монитора.
*3 Вы также можете отобразить меню <Redial>, удерживая нажатой кнопку на пульте
дистанционного управления.
*4 В зависимости от типа используемого сотового телефона, символы в телефонной книге могут не
отображаться правильно.
*5 Вы можете также включить эту функцию , удерживая нажатой кнопку [ ].
Выберите способ набора номера, затем выберите желаемый элемент для выполнения
3 Используйте устройство Bluetooth для установления соединения,
когда на экране отображается “Open...”.
На устройстве, с которым устанавливается соединение, введите
PIN-код (тот же код, который был введен при выполнении
описанного выше действия).
Соединение установлено, теперь можно использовать устройство с
помощью приемника.
• Устройство остается зарегистрированным даже после его
отключения. Для подключения того же устройства в следующий раз
используйте <Phone Connect>/<Audio Connect> (или включите
функцию <Auto Connect>, 27).
перед курсором.
после курсора.
ввода.
7
.
26
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
Auto Connect (Авто
Связь)
Auto Answer (Авто
Ответ)
SMS Notify (SMS
Сообщают)
Add Phonebook (Доб.
в Тел. Книгу)
Settings (Установки)
При включении устройства автоматически устанавливается
соединение с...
♦
♦
♦
Off
Last
Off
: Ни с одним из устройств Bluetooth.
: Устройством Bluetooth, подключенным последним.
: Устройство не отвечает автоматически на вызовы.
Ответ необходимо выполнять вручную.
♦
On
: устройство автоматически отвечает на входящие
вызовы.
♦
Reject
♦
On
: Все входящие вызовы отклоняются.
: Устройство информирует пользователя о принятии
сообщения путем подачи звукового сигнала и
отображения сообщения “Receiving Message”.
♦
Off
: Приемник не информирует пользователя о принятии
сообщения.
Можно скопировать память телефонной книги мобильного телефона на
устройство.
Введите тот же PIN-код (введенный в предыдущем действии)
на сотовом телефоне, затем передайте память телефонной
книги мобильного телефона на устройство. (Дополнительную
информацию см. в руководстве по эксплуатации мобильного
телефона.)
4 Нажмите [Back] чтобы завершить процедуру.
• При попытке копирования 101-ой записи телефонной книги на
мониторе появляется надпись “Phonebook Full”. Удалите ненужные
имена перед копированием. ( 25)
Продолжение не следующей странице
27AV MENU
Элемент менюНастройки/элементы, доступные для выбора
MIC Setting (Устан.
Микрофона)
Phone Volume
(Громкость Телеф.)
Initialize (Начальн
Настрой.)
Information
РУCCKИЙ
(Информация)
Settings (Установки)
8
*
Зависит от использования регулятора усиления. ( 20)
*9 Дополнительные сведения о функциях Bluetooth можно найти на веб-сайте JVC по адресу:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Только веб-сайт на английском языке)
Настройка уровня громкости микрофона, подключенного к устройству.
♦
01/02/03
Настройка громкости телефона.
♦
00 до 30 или 50*8, По умолчанию 15
Удерживайте нажатой кнопку [Enter] чтобы инициализировать все
настройки, заданные на экране <Bluetooth>.
Отображается следующая информация:
♦
Name
♦
Address
♦
Version
: Название устройства
: Mac-адрес устройства
: Версии программного и аппаратного
обеспечения Bluetooth*
♦
Phone Device/
: Названия подключенных устройств
Audio Device
9
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.