
KW-AVX810
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
LVT1792-008A
[EE]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
Керівництво зі встановлення та з’єднання
РУCCKИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В
постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш
автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера
автомобилнего специалиста JVC.
0108MNMMDWJEIN
EN, RU, UK
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
УКРАЇНА
Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В
постійного струму; з електричними системами, що мають
заземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу. Якщо ваше авто не оснащене
такою системою, потрібно використовувати інвертор напруги,
який можна придбати у дилерів устаткування JVC для автомобілів.
WARNINGS
• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations,
as this may result in a traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as
this may result in a fatal accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as
this may result in a traffic accident.
• The driver must not watch the monitor while driving. It may lead to
carelessness and cause an accident.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around
carefully or you may be involved in a traffic accident.
• If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” flashes on the
monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake lead is
connected to the parking brake system built in the car.
Notes on electrical connections:
• To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the
battery’s negative terminal and make all electrical connections
before installing the unit. Be sure to ground this unit to the
car’s chassis again after installation.
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an
impedance of 4 to 8 Ω). If the maximum power is less than 50 W,
change “Amplifier Gain” setting to prevent the speakers from being
damaged (see page 65 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Heat sink
Радиатор
Радіатор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в
местах, где:
– возникает препятствие для функционирования руля
и рычага переключения скоростей, так как это может
привести к аварии;
– возникает препятствие срабатыванию устройств
безопасности, например, пневмоподушки, что может
привести к несчастному случаю со смертельным исходом;
– может ухудшиться обзор.
• НЕ используйте устройство, когда управляете рулем; это
может привести к аварии.
• Водителю не следует смотреть на монитор во время
вождения. Это может быть опасно и может стать причиной
аварии.
• Если данное устройство используется во время поездки
на автомобиле, следует, не отвлекаясь, следить за
дорогой, иначе может произойти дорожно-транспортное
происшествие.
• Если стояночный тормоз не включен, на мониторе мигает
сообщение “Parking Brake”, и изображение воспроизведения
не отображается.
– Это предупреждение появляется только в том случае, если
провод стояночного тормоза подключен к стояночной
тормозной системе автомобиля.
Примечания по электрическим подключениям:
• Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем
Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и
осуществить все подключения перед установкой устройства.
После установки обязательно заземлите данное
устройство на шасси автомобиля.
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем
указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком
часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.
• Рекомендуется подключать динамики с максимальной
мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели
устройства, с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω).
Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт,
перейдите в режим “Amplifier Gain”, чтобы предотвратить их
повреждение (cм. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр.
65).
• Для предотвращения ороткого замыкания заклейте
НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.
• Радиатор во время использования сильно нагревается.
Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• НЕ встановлюйте ніяких пристроїв і не приєднуйте жодних
кабелів у місцях, де:
– вони можуть перешкоджати вправлятися з кермом і важелем
перемикання передач, тому що це може призвести до аварії
на дорозі;
– вони можуть перешкоджати роботі таких пристроїв
безпеки, як подушки безпеки, тому що це може призвести до
смертельного випадку.
– затуляти огляд.
• НЕ виконуйте ніяких операцій з пристроєм під час керування,
тому що це може призвести до аварії на дорозі.
• Під час руху водій не повинен відволікатися й дивитись на
монітор. Це може призвести до необачності та аварії.
• Якщо вам потрібно скористатися пристроєм підчас руху,
уважно стежте за дорогою, щоб не потрапити в аварію.
• Якщо автомобіль не на ручному гальмі, на екрані монітора
мигтітиме напис “Parking Brake”, зображення виводитись не
буде.
– Це попередження з’являється тільки тоді, коли провід
ручного гальма з’єднаний з ручним гальмом автомобіля.
Зауваження щодо електричних з’єднань:
• Для запобігання коротким замиканням рекомендується
перед встановленням пристрою відключити від’ємну
клему акумулятора та виконати усі електричні з’єднання.
Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення
пристрою, виконано його заземлення на шасі авто.
• Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказаними
у специфікації номінальними характеристиками. Якщо
запобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся з
дилером устаткування JVC для автомобілів.
• Рекомендується підключати гучномовці з максимальною
потужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованих
спереду, так і для тих, що розміщуються позаду.
Рекомендований діапазон опору: від 4 до 8 Ом).
У разі, якщо потужність є меншою чим 50 Вт, змініть
налаштування “Amplifier Gain” (коефіцієнт підсилення)
задля запобігання пошкодженню гучномовців (див. стор. 65
ІНСТРУКЦІЇ).
• Для запобігання короткому замиканню, заізолюйте клеми
провідника, ЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ізоляційною
стрічкою.
• По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьте
обережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If anything is missing,
contact your dealer immediately.
1
*
Fitted to the main unit when shipped. *
Main unit
Главное устройство
Головний пристрій
Flat head screws*1 (M5 x 8 mm)
Болты с плоской головкой*1 (M5 x 8 мм)
Гвинти з пласкими голівками*1
(M5 × 8 мм)
Round head screws*
Болты с круглой головкой*1 (M2,6 x 3 мм)
Гвинти з напівкруглими голівками*1
(M2,6 × 3 мм)
Power cord
Кабель питания
Шнур живлення
1
(M2.6 x 3 mm)
AV I/O cord
Шнур AV I/O
Підключення шнура аудіо/
відео входу/виходу
Sleeve*
Муфта*
Екран*
Brackets*
Декоративную панель*
Кронштейны*
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. Если
какой-либо из указанных элементов отсутствует, обратитесь к
агенту по продажам.
1
Закреплено на основном устройстве при поставке. *
1
1
1
1
1
1
Crimp connector
Обжимные разъемы
Обтиснене рознімання
Monitor panel and soft case
Панель монитора и мягкий
футляр
Панель монітора та м’який
футляр
Remote controller
Диcтaнциoннoго yпpaвлeния
Пульт дистанційного
керування
Перелік деталей для встановлення та з’єднання
У комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі. Якщо
бракує якої-небудь деталі, негайно звертайтесь до дилера у
вашому регіоні.
1
приєднаний до головного пристрою під час транспортування.
Trim plate
Декоративную панель
Знімна пластина
Batteries
Батареи
Батареї
Flat head screws (M5 x 8 mm)
Болты с плоской головкой (M5 x 8 мм)
Гвинти з пласкими голівками
(M5 × 8 мм)
Round head screws (M5 x 8 mm)
Болты с круглой головкой (M5 x 8 мм)
Гвинти з напівкруглими голівками
(M5 × 8 мм)
Use these screws when installing the unit without the supplied
sleeve.
Используйте эти болты при установке устройства без
поставляемой муфты.
Використовуйте ці гвинти для встановлення пристрою без
монтажного короба, що постачається в комплекті.

INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. However, you
should make adjustments corresponding to your specific car. If you
have any questions or require information regarding installation kits,
consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company
supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed
by a qualified technician.
Before installing the unit
• When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as
instructed. If other screws are used, parts could become loose or
damaged.
• When tightening screws or bolts, be careful not to pinch any
connection cord.
• Make sure not to block the fan on the rear to maintain proper
ventilation when installing the unit.
1 Remove the audio system originally installed in the car, together
with its mounting brackets.
• Be sure to keep all the screws and parts removed from your car
for future use.
2 Install the sleeve in the dashboard of the car.
3 Attach the brackets to the main unit.
• Make sure to use the supplied flat head screws (M5 x 8 mm). If
longer screws are used, they could damage the unit.
4 Do the required electrical connections.
• See pages 3 and 4.
5 Install the main unit in the sleeve.
6 Attach the trim plate.
7 Attach the monitor panel.
УСТАНОВКА
(УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка.
Однако необходимо выполнить настройки, соответствующие
конкретному автомобилю. Если у Вас есть какие-либо
вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру
автомобильных систем JVC или в компанию, поставляющую
соответствующие принадлежности.
• Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это
устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Предостережение во время установки
• При установке устройства используйте только прилагаемые
болты в соответствии с инструкцией. В случае использования
других болтов существует вероятность, что детали могут быть
ненадежно закреплены или повреждены.
• Аккуратно затягивайте болты,чтобы не пережать
соединительные кабели.
• При установке для обеспечения правильной вентиляции не
закрывайте вентилятор на задней панели.
1 Извлеките аудиосистему, изначально установленную в
автомобиле, вместе с монтажными кронштейнами.
• Не теряйте винты и детали, извлеченные из автомобиля,
поскольку они будут использоваться в дальнейшем.
2 Вмонтируйте муфту в приборную панель автомобиля.
3 Прикрепите кронштейны к главному устройству.
• Используйте болты с плоской головкой (M5 x 8 мм),
которые входят в комплект поставки. При использовании
более длинных болтов можно повредить устройство.
4 Выполните необходимые электрические соединения.
• См. стр. 3 и 4.
5 Установите главное устройство в муфту.
6 Прикрепите декоративную панель.
7 Подключите панель монитора.
ВСТАНОВЛЕННЯ
(МОНТАЖ НА ПРИЛАДОВУ ПАНЕЛЬ)
Наведена нижче ілюстрація демонструє типовий процес
встановлення. Проте необхідно виконати регулювання у
відповідності до типу автомобіля. У разі будь яких запитань
або потреби у інформації щодо набору інструментів та
спорядження, проконсультуйтеся з дилером устаткування JVC
для автомобілів або з компанією, що постачає набір інструментів
та спорядження.
• Якщо ви не впевнені щодо правильності встановлення цього
пристрою, залучіть до його встановлення кваліфікованого
спеціаліста.
Перед встановленням пристрою
• При встановленні пристрою, використовуйте тільки гвинти
з комплекту постачання, відповідно до інструкцій. Якщо
використовуються інші гвинти, кріплення окремих частин
пристрою може ослабнути або пошкодитись.
• При затягуванні гвинтів чи болтів будьте обережні, щоб не
затиснути жоден з’єднувальний шнур.
• При встановленні переконайтеся, що вентилятор задньої
панелі не заблокований для забезпечення належної вентиляції.
1 Вийміть аудіосистему, встановлену в автомобілі виробником,
разом з монтажними кронштейнами.
• Зберігайте усі гвинти та деталі, видалені з автомобіля, для
подальшого використання.
2 Встановіть екран у приладову панель автомобіля.
3 Приєднайте кронштейни до головного пристрою.
• Використовуйте лише гвинти із пласкими голівками (M5
x 8 мм), що входять до комплекту поставки. Якщо гвинти
довші, вони можуть пошкодити пристрій.
4 Виконайте необхідні електричні з’єднання.
• Див. стор. 3 та 4.
5 Встановіть головний пристрій всередину екрану.
6 Приєднайте знімну пластину.
7 Приєднайте панель монітора.
1
4
2
Sleeve
Муфта
Екран
5
Round head screws (M2.6 x 3 mm)
Болты с круглой головкой (M2,6 x 3 мм)
Гвинти з напівкруглими голівками
(M2,6 × 3 мм)
3
Brackets
Декоративную
панель
Кронштейны
Flat head screws (M5 x 8 mm)
Болты с плоской головкой (M5 x 8 мм)
Гвинти з пласкими голівками (M5 × 8 мм)
6
Required space for installation
and the monitor ejection
Необходимое пространство
для установки и извлечения
монитора
Місце, потрібне для
встановлення та висування
монітора
Unit: mm
Единицы измерения:мм
Пристрій: мм
Trim plate
Декоративную панель
Знімна пластина
20
4
160 91.3
Dashboard
Приборная панель
Приладова панель
100
7
Install the unit at an angle of less than 30˚, taking it into account
that the monitor would eject when in use.
Установите устройство под углом менее 30 °,принимая
во внимание то,что при использовании монитор будет
выдвигаться.
Встановіть пристрій під кутом, меншим ніж 30˚, зважаючи
на те, що монітор під час його використання буде
знаходитися у висунутому стані.
Monitor panel
Панель монитора
Панель монітора
30˚