В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите
прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по
истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
Этот срок является временем, в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им пользоваться при условии
соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
For installation and
connections, refer to the
separate manual.
Указания по установке и
выполнению соединений
приводятся в отдельной
инструкции.
необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет
со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах,
не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности,
гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в
соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
ENGLISH
DEUTSCH
РУССКИЙ
FRANÇAIS
NEDERLANDS
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0002-001A
[EE]
Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь,
пожалуйста, с этой инструкцией целиком для обеспечения наиболее оптимальной эксплуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ................................ 3
ОПЕРАЦИИ С ПРИЕМНИКОМ ........................ 4
Прослушивание радио ................................................................... 4
Сохранение настроек на радиостанции в памяти .................... 5
Настройка часов ............................................................................ 14
Отсоединение панели управления ............................................. 15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...............16
Как продлить срок службы устройства .................................... 16
Как перезагрузить Ваше устройство ......................................... 16
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..............17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............. 18
Перед началом эксплуатации
* Для Вашей безопасности...
• Не устанавливайте слишком высокий уровень
громкости, так как это приведет к заглушению внешних звуков и сделает управление
опасным.
• Останавливайте машину при выполнении
любых сложных операций.
2
* Температура внутри машины...
Если Вы запарковали автомобиль на долгое время в чрезмерно жаркую или холодную погоду,
перед началом эксплуатации этого устройствавыждите до тех пор, пока температура в
машине не придет в норму.
OСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
2
1
Примечание:
При первом использовании этого устройства
3
настройте встроенные
часы (см. страницу 14).
1
2
3
/I/ATT
Примечание, касающиеся управления “одним нажатием”:
• Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, питание включается
автоматически. Вам не нужно нажимать эту кнопку для включения питания.
• Если кассета уже установлена в отсек для кассеты, воспроизведение ее
начнется автоматически.
F M
A M
E X
Включите питание.
Выберите источник сигнала.
Для получения информации по управлению приемником
обратитесь к страницам 4 – 9.
Для получения информации по управлению кассетной
декой обратитесь к странице 10.
Кнопка EX (extra): Для использования этой кнопки Вы долж-
ны заранее запрограммировать Ваши любимые радиостанции.
Для получения более подробной информации обратитесь на
страницы 7 - 8.
Настройте громкость.
РУССКИЙ
Появляется индикатор уровня громкости.
4
Отрегулируйте звук по своему желанию (см. страницы 11 – 13).
Для немедленного отключения звука
Кратко нажмите кнопку
На дисплее начнет мигать “АТТ”, и уровень громкости мгновенно упадет.
Для восстановления исходной громкости кратко нажмите эту кнопку снова.
Для отключения питания
Нажмите кнопку
во время прослушивания любого источника сигнала.
и удерживайте в течение секунды.
3
OПЕРАЦИИ С ПРИЕМНИКОМ
Прослушивание радио
1
3
2
РУССКИЙ
1
/I/ATT
Включите питание.
Примечание, касающиеся управления “одним нажатием”:
Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, питание включается
автоматически. Вам не нужно нажимать эту кнопку для включения питания.
2
F M
FM1FM2
FM3
Выберите диапазон (FM1, FM2,
FM3 или АМ).
Вы можете выбрать любой из диапазонов -
FM1 и FM2: 87,5 - 108 MГц
FM3: 65 - 74 MГц
A M
3
Для прекращения поиска перед окончанием настройки на станцию нажмите ту же
кнопку, которую Вы использовали для начала поиска.
AM
Примечание:
Если в отсеке для кассеты находится кассета, Вы не можете выбрать
приемник. Для прослушивания приемника Вам следует удалить кассету.
Для поиска станции
на более высоких
частотах.
Для поиска станции
на более низких
частотах.
FM1, FM2 и FM3 - для прослушивания
станций FM.
Начните поиск радиостанции.
После осуществления настройки на станцию
поиск прекратится.
Для настройки на конкретную частоту вручную:
1 Нажмите кнопку FM или AM для выбора диапазона.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
замигает индикатор “M”.
Теперь, пока мигает индикатор “M”, Вы можете изменять частоту вручную.
3 Нажимайте кнопку
или до тех пор, пока не достигнете желаемой частоты.
или до тех пор, пока на дисплее не
• Если Вы будете удерживать кнопку нажатой, частота начнет меняться с
4
интервалами 50 кГц для FM (87,5 - 108 Мгц), 30 кГц для FM (65 - 74 Мгц) и 9 кГц для
АМ–MW/LW до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.
Сохранение настроек на радиостанции в памяти
Для хранения настроек на радиостанции в памяти Вы можете использовать один из
двух следующих методов.
• Автоматическое программирование радиостанций FM: SSM (Последовательная
память о станциях с сильным сигналом)
Вы можете запрограммировать до 6 местных радиостанций FM в каждом диапазоне
FM (FM1, FM2 и FM3).
DEUTSCHРУССКИЙ
1
F M
2
FM1FM2FM3
1
Выберите номер диапазона FM (FM1, FM2 или
FM3), который Вы желаете запрограммировать.
2
Нажмите и удерживайте кнопку в течение
двух и более секунд.
Появится “SSM”, затем, когда автоматическое
программирование закончится, исчезнет.
Местные радиостанции FM в выбранном диапазоне (FM1, FM2 или FM3) будут найдены
и сохранятся в памяти автоматически. Эти станции будут присвоены цифровым кнопкам
№ 1 (самая низкая частота) до № 6 (самая высокая частота).
По окончании автоматического программирования приемник автоматически настроится
на станцию, сохрпаненную под номером 1.
5
Сохранение настроек вручную
Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне (FM1, FM2,
FM3 и AM) вручную.
ПРИМЕР: Сохранение радиостанции FM 88,3 MГц под номером 1 диапазона FM1.
РУССКИЙ
32
1
1
F M
Выберите диапазон FM1.
2
Настройтесь на станцию на 88,3 MГц.
Для получения информации о том, как настроиться на
станцию, смотрите страницу 4.
3
Нажмите и удерживайте кнопку в течение
двух или более секунд.
Запрограммированный номер “P1” начнет мигать.
4
Повторяйте процедуру для настройки и программирования
остальных радиостанций.
Примечания:
• При программировании новой станции станция, запрограммированная ранее под тем же
номером, стирается.
• Запрограммированные радиостанции стираются из памяти, когда прерывается подача питания
(например, во время замены аккумуляторов). В этом случае запрограммируйте станции снова.
6
Сохранение Ваших любимых радиостанций при помощи
кнопки вызова “одним нажатием” (EX-extra)
Вы можете запрограммировать радиостанцию FM или AM (например, Вашу любимую
радиостанцию или станцию, передающую сообщения о дорожном движении) и вызвать
ее нажатием одной кнопки, даже если устройство выключено.
ПРИМЕР: Сохранение радиостанции FM 88,3 MГц для вызова одним нажатием (EX).
1
1
2
1
Выполните пункты 1 и 2 на странице 6.
2
Примечания:
• При программировании новой станции станция, запрограммированная ранее под тем же
номером, стирается.
• Запрограммированные радиостанции стираются из памяти, когда прерываетс я подача питания
(например, во время замены аккумуляторов). В этом случае запрограммируйте станции снова.
E X
Нажмите и удерживайте кнопку в течение
двух или более секунд.
На дисплее замигает "P0"и радиостанция будет
запрограмиирована.
DEUTSCHРУССКИЙ
7
Настройка на запрограммированную станцию
Вы можете легко настроиться на запрограммированную станцию.
Запомните, что сначала Вы должны сохранить запрограммированные станции в памяти.
Если Вы еще этого не сделали, обратитесь на страницы 5 или 6.
РУССКИЙ
1
F M
A M
FM1FM2
FM3
AM
Выберите желаемый диапазон (FM1, FM2,
FM3 или AM).
2
Выберите номер запрограммированной
радиостанции (1 – 6).
Для настройки на любимую станцию
E X
Устройство, если оно было выключено, включится
автоматически.
Будет осуществлена настройка на Вашу любимую
станцию – если в это время не воспроизводится кассета.
• Если Вы нажмете кнопку снова, приемник будет настроен
на последнюю принимаемую станцию.
2EX
1
8
Другие удобные функции приемника
SEL
+/–
MO
SCAN
Просмотр радиостанций
Если во время прослушивания приемника Вы нажмете кнопку SCAN, начнется
просмотр радиостанций. Всякий раз, когда приемник настраивается на новую станцию,
поиск прекращается примерно на 5 секунд (на дисплее мигает частота станции
вещания), и Вы можете проверить, какая передача транслируется.
Если Вы желаете прослушивать эту программу, нажмите эту кнопку снова для
прекращения поиска.
Выбор характеристик звука на частоте FM
Когда прием стереофонической передачи на диапазоне FM затруднен:
Нажмите кнопку MO во время прослушивания стерео передачи FM. Звук станет
монофоническим, но качество приема улучшится.
Загорается во время приема стереофонической
передачи FM
DEUTSCHРУССКИЙ
\
Для восстановления стереофонического эффекта нажмите эту кнопку снова.
9
ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КАССЕТ
Прослушивание кассеты
РУССКИЙ
1
2
3
1
/I/ATT
PROG
2
3
Включите питание.
Установите кассету.
Когда одна сторона воспроизводимой кассеты заканчивается, автоматически начинается воспроизведение
другой стороны. (Автоматический Реверс.)
Выберите направление воспроизведения.
• Нажмите обе кнопки одновременно.
После каждого нажатия обеих кнопок одновременно,
направление воспроизведения будет меняться – вперед
(
) и назад ().
Для прекращения воспроизведения и удаления кассеты
Нажмите кнопку 0.
Воспроизведение кассеты прекращается и кассета выбрасывается из отсека для
кассеты.
Вы можете начать прослушивание последней принимаемой радиостанции.
• Вы можете также удалить кассету, когда устройство выключено.
Перемотка пленки
Нажмите либо ¡, либо 1.
Кассета будет перемотана в направлении
стрелок (¡ или 1).
Для возобновления воспроизведения кратко
нажмите кнопку ¡ или 1.
10
Направление перемотки
НАСТРОЙКА ЗВУКА
Включение/выключение функции компенсации
громкости
Человеческое ухо менее чувствительно к звуку с низкой и высокой частотой при низкой
громкости.
Функция компенсации громкости предназначена для форсирования низких и высоких
частот для получения сбалансированного звучания на низкой громкости.
После каждого нажатия кнопки LOUD функция усиления попеременно включается и
выключается.
LOUD
|\
Выбор запрограммированных режимов звучания
Вы можете выбрать запрограммированное звучание в соответствии с жанром музыки.
После каждого нажатия кнопки SOUND режим звучания меняется в следующем
порядке.
SOUND
РУССКИЙ
ИндикацияДля чего:
SCM OFF(Исходный звук)00
BEAT
SOFT
POP
Примечания:
Музыка рок или диско
Спокойная фоновая
музыка
Легкая музыка
Запрограммированные значения
Низкие
частоты
+2
+4+1Выключено
+1
Высокие
частоты
00
00
–3Выключено
Компенсация
Включено
Включено
• Вы можете отрегулировать запрограммированные режимы звучания и сохранить их в памяти.Если Вы желаете создать и сохранить Ваш режим звучания, обратитесь к разделу “Сохранение
Ваших настроек звучания” на странице 13.
• Для настройки только уровня усиления низких и высоких частот обратитесь к разделу
“Настройка звучания” на странице 12.
• Когда выбран один из режимов звучания, он отображается на дисплее следующим образом:
Например, когда выбран режим “POP”.
11
Настройка звучания
Вы можете настроить характеристики звучания по Вашему вкусу.
РУССКИЙ
2
1
1
Выберите настраиваемый параметр.
ИндикацияДля чего:Диапазон
BAS (низкие частоты)
TRE (высокие частоты)
FAD (затухание) *Настройка баланса передних и
BAL (баланс)
VOL (громкость)
Примечание:
* Если Вы используете систему из двух громкоговорителей, установите уровень затухания в “0”
(центр).
Настройка низких частот.–6 (мин) — +6 (макс)
Настройка высоких частот.
задних громкоговорителей.
Настройка баланса левых и
правых громкоговорителей.
Настройка громкости.
–6 (мин) — +6 (макс)
R6 (только задние)
F6 (только передние)
L6 (только левые)
R6 (только правые)
—
00 (мин)
50 (макс)
—
2
Настройте громкость.
—
12
Примечание:
В обычном режиме кнопки + и – работают как кнопки регулирования громкости. Таким образом, для регулирования громкости
Вам не нужно выбирать “VOL”.
Сохранение Ваших настроек звучания
Вы можете настроить режим звучания (BEAT, POP, SOFT: см. страницу 11) в
соответствии с Вашими вкусами и сохранить настройки в памяти.
3
221,4
РУССКИЙ
1
2
3
4
SOUND
LOUD
SOUND
В течение
5 секунд
В течение
5 секунд
В течение
5 секунд
Вызовите режим звучания, который Вы
желаете настроить.
Для получения более подробной информации см.
страницу 11.
Для настройки уровня высоких и низких частот
Выберите “BAS” (низкие частоты), или “TRE” (высокие частоты).
Для включения или выключения функции
компенсации громкости
После каждого нажатия кнопки LOUD функция
усиления попеременно включается и выключается.
(= переходите к пункту 4)
Настройте уровень высоких или низких
частот.
Для более подробной информации см. страницу 12.
Нажмите и удерживайте кнопку SOUND до
тех пор, пока режим звучания, выбранный
Вами в пункте 1, не замигает на дисплее.
Ваши настройки сохранены в памяти.
5
Повторите ту же процедуру для сохранения других настроек.
Для восстановления фабричных значений
Повторите те же процедуры и установите значения согласно списку фабричных
значений, приведенных на странице 11.
13
ДРУГИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Настройка часов
РУССКИЙ
1
2
1.
3
1.
2,3
2.
2.
1,4
2,3
4
Нажмите кнопку и удерживайте в течение
более двух секунд.
На дисплее появится “CLOCK H” или “CLOCK M”.
Настройте час.
1. Выберите “CLOCK H” (час), если это не
отображается на дисплее.
2. Настройте час.
Настройте минуту.
1. Выберите “CLOCK M” (минута).
2. Настройте минуту.
4
Завершите настройку.
Проверка текущего времени (изменение режима дисплея)
Последовательно нажимайте кнопку DISP. После каждого нажатия кнопки режим
дисплея будет меняться в следующем порядке.
Во время работы проигрывателя кассет:
Воспроизведение
Часы
14
Во время работы приемника:
Частота
Часы
Отсоединение панели управления
Вы можете отсоединить панель управления, когда покидаете машину.
При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить контакты на задней части панели управления и на держателе панели.
Как отсоединить панель
управления
Перед отсоединением панели управления
не забудьте выключить питание.
1
Освободите панель
управления.
2
Поднимите и вытащите
панель управления из
устройства.
Как присоединить панель
управления
1
Вставьте правую сторону
панели управления в паз
на держателе панели.
2
Нажмите на левую сторону панели управления для
того, чтобы надеть панель
на держатель.
РУССКИЙ
3
Поместите панель управления в полученный в
комплекте футляр.
Примечание по чистке контактов:
Если Вы часто снимаете панель управления,
контакты могут прийти в негодность.
Для сведения к минимуму такой возможности, периодически протирайте разъемы
ватой или тканью, смоченной в спирте,
стараясь не повредить контакты.
Контакты
15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Как продлить срок службы устройства
Это устройство требует минимум обслуживания, но если Вы будете следовать
приведенным ниже инструкциям, срок службы устройства увеличится.
Чистка головок
• Очищайте головки после каждых 10 часов
использования при помощи чистящей
кассеты влажного типа (продаются в магазинах аудио товаров).
РУССКИЙ
Поддержание чистоты кассет
Загрязнение головок приводит к следующим эффектам:
– Падает качество звучания.
– Уменьшается громкость.
– Имеют место выпадания звука.
• Не используйте грязные или пыльные кассеты.
• Не прикасайтесь к сверхгладкой головке
металлическими или намагниченными
предметами.
• После использования складывайте
кассеты в их футляры.
• Не храните кассеты в следующих местах:
– Под прямыми лучами солнца
– В местах с повышенной влажностью
– При чрезмерно высокой температуре
Предостережения:
• Не используйте кассеты с отставшими этикетками; это может привести к повреждению
устройства.
• Подтягивайте пленку для устранения провисания, так как провисшая пленка может
намотаться на механизм.
• После использования не оставляйте кассету в отсеке для кассеты, так как это может привести
к провисанию пленки.
Как перезагрузить Ваше устройство
Одновременно нажмите кнопки SEL (выбор) и
ATT) и удерживайте нажатыми в течение нескольких секунд.
Это приведет к перезагрузке встроенного микрокомпьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ:Выполненные Вами настройки — например, запрограммирован-
ные каналы или настройки звучания, — также будут удалены.
(Ожидание/Включено/ATT)
SEL (Выбор)
16
(Ожидание/Включено/
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
То, что поначалу кажется неисправностью, может не представлять серьезной
проблемы. Перед обращением в центр обслуживания проверьте следующее.
Симптомы
• Кассета не вставляется.Вы пытаетесь вставить
кассету не той стороной.
• Кассета нагревается.Это не свидетельствует о
неисправности.
• Кассета воспроизводит-
ся очень тихо, и при этом
качество воспроизведения значительно упало.
• Звук иногда прерывается.
• Звук не выводится из
громкоговорителей.
• Во время прослушивания
радио имеют место
статические помехи.
• Устройство не работает
совсем.
Загрязнилась головка.
Соединения не надежны.Проверьте кабели и
Регулятор громкости установлен на минимальное
значение.
Неправильное
подключение.
Антенна подключена
ненадежно.
Встроенный микропроцессор функционирует
неправильно по причине
помех и др.
ПричиныРекомендуемые меры
Вставляйте кассету таким
образом, чтобы пленка
была направлена направо.
Очистите ее при помощи
чистящей кассеты.
разъемы.
Настройте громкость.
Проверьте кабели и
разъемы.
Подключите антенну
надежно.
Удерживая нажатой кнопку SEL, нажмите кнопку
и удерживайте
более двух секунд для
переустановки устройства.
(Настройка часов и
запрограммированные
радиостанции, хранящиеся
в памяти, будут удалены.)
(Cм. страницу 16).
РУССКИЙ
17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СЕКЦИЯ АУДИО УСИЛИТЕЛЯ
Maксимальная выходная мощность:
Передние: 40 Вт на канал
Задние:40 Вт на канал
Номинальная выходная мощность (RMS):
Передние: 16 Вт на канал в 4 Ом, от
40 Гц до 20 000 Гц при не
более чем 0,8% гармонических искажений.
Задние:16 Вт на канал в 4 Ом, от
РУССКИЙ
Сопротивление нагрузки:
4 Ом (от 4 Ом дo 8 Ом приемлемо)
Диапазон управления тональностью
Низкие частоты: ±10 дБ при 100 Гц
Высокие частоты: ±10 дБ при 10 кГц
Частотный диапазон: от 40 Гц дo 20 000 Гц
Соотношение сигнал/шум: 70 дБ
Уровень выхода/выходное сопротивление:
1,0 В/20 кОм нагрузки (250 nWb/m)
40 Гц дo 20 000 Гц при не
более чем 0,8% гармонических искажений.
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА
Частотный диапазон
FM1/FM2: 87,5 МГц до 108,0 MГц
FM3:65 MГц до 74 MГц
AM:(MW)522 кГц дo 1 620 кГц
(LW) 144 кГц дo 279 кГц
СЕКЦИЯ КАССЕТНОЙ ДЕКИ
Высокочастотные и низкочастотные дето-
национные искажения: 0,15% (WRMS)
Время перемотки: 190 c. (C-60)
Частотный диапазон:
Требования к питанию
Эксплуатационное напряжение: постоян-
ное напряжение 14,4 вольт (приемлемо
от 11 вольт дo 16 вольт)
Система заземления: минус на массе
Эксплуатационная температура:
от 0°C дo +40°C (32ыF to 104ыF)
Размеры (Ш x В x Д)
Размер установки: 182 мм x 52 мм x 150 мм
Размер панели: 188 мм x 58 мм x 14 мм
Масса: 1,3 кг (исключая принадлежности)
Дизайн и технические характеристики могут
меняться без уведомления.