JVC KD-SH707R User Manual [de]

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER
KD-SH909R/KD-SH707R
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Detachable
ATT
ANGLE
CD
DAB
FM
PRESET
AM
CH
AUX SEL
RM-RK100
DISC
R D
DISC
VOLUME
EQ
PRESET
KD-SH909R
MOSFET
KD-SH707R
MOSFET
DBM
T/P
DBM
T/P
KD-SH909R
KD-SH707R
ATT
ATT
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetref fende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT0831-001A
[E/EX]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
Typenschild
DEUTSCH
CLASS LASER
Achtung:
Caution:
Die Klassifikation der Laserkomponente in
This product contains a laser component
diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
of higher laser class than Class 1.
1
PRODUCT
Zurücksetzen des Geräts
Drücken Sie hierzu die Rücksetztaste auf der Frontplatte mit Hilfe eines Kugelschreibers oder einem ähnlichen Gegenstand.
Hinweis:
Ihre Voreinstellungen – wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen – werden ebenfalls gelöscht.
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö­mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
Vorsichtsmaßregeln:
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden.
3. ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4. ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD-Halters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5. ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
ACHTUNG:
NIEMALS den Finger zwischen die Schalttafel und das Gerät bringen, er kann eingeklemmt und dabei verletzt werden. (Siehe Seite 42).
VOR DEM GEBRAUCH
*
Für die Sicherheit....
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
2
*
Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und
die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

INHALT

Zurücksetzen des Geräts ......................... 2
So verwenden Sie die Taste M
(Modus) ................................................. 4
So verwenden Sie die beiden
Anzeigeformate ..................................... 4
ANORDNUNG DER TASTEN .............. 5
Schalttafel ................................................ 5
Fernbedieneinheit.................................... 6
Vorbereiten der Fernbedienung................ 7
GRUNDBEDIENUNGEN ................... 8
Einschalten der Stromversorgung ............. 8
Stellen der Uhr......................................... 9
RADIOGRUNDBETRIEB ................... 10
Radiohören .............................................. 10
Speichern der Sender .............................. 12
Anwahl eines vorabgestimmten Senders .. 13
RDS-BETRIEB ............................. 14
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion
RDS....................................................... 14
Weitere praktische RDS-Funktionen
und -Einstellungsmöglichkeiten ............. 18
CD-BETRIEB ............................... 21
Abspielen einer CD.................................. 21
Finden eines Titels oder einer bestimmten
Abschnittes auf einer CD ....................... 22
Wiedergeben einer Platte mit CD-Text..... 23
Wählen der CD-Wiedergabemodi ............ 23
Unterdrücken des Platteauswurfs............. 24
EINFÜHRUNG IN MP3 .................... 25
(AUSSCHLIESSLICH MODELL KD-SH909R)
Was ist MP3?........................................... 25
Wie werden MP3-Dateien aufgezeichnet
und wiedergegeben? ............................. 25
MP3-FUNKTIONEN ........................ 27
(AUSSCHLIESSLICH MODELL KD-SH909R)
Wiedergeben einer MP3-CD .................... 27
Suchen einer Datei oder einer bestimmten
Passage auf einer MP3-CD ................... 29
Auswählen der MP3-Wiedergabemodi..... 32
KLANGEINSTELLUNG..................... 33
Klang-Einstellschritte ................................ 33
Auswählen der voreingestellten
Klangmodus (EQ) ................................. 34
Speichern Ihrer eigenen
Klangeinstellungen................................. 35
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ...... 36
Ändern der allgemeinen Einstellungen
(PSM) .................................................... 36
Zuweisen von Namen für die Signalquellen ..
Wechseln des Winkels der Schalttafel ..... 42
Abnehmen der Schalttafel ........................ 43
BETRIEB EINER EXTERNEN
KOMPONENTE ........................... 44
Wiedergabe von externen Komponenten ... 44
CD-WECHSLERBETRIEB ................. 46
Abspielen der CDs................................... 46
Wählen der CD-Wiedergabemodi ............ 47
BETRIEB DES DAB-TUNERS ............. 49
Einstellen eines Ensembles und
eines Dienstes ...................................... 49
Sichern von DAB-Diensten im Speicher... 51 Einstellen eines gespeicherten
DAB-Dienstes........................................ 52
Welche weiteren Möglichkeiten bietet
DAB?..................................................... 52
WEITERE INFORMATIONEN ............. 53
DEUTSCH
41
FEHLERSUCHE ............................ 54
WARTUNG ................................. 56
Handhaben der Platten............................. 56
TECHNISCHE DATEN...................... 57
3
So verwenden Sie die Taste M (Modus):
Wenn Sie die Taste M (Modus) drücken, das Gerät wechselt anschließend in den Funktionsmodus, in dem die Ziffertasten, die Tasten 4/¢ und D (Display) als Funktionstasten verwendet werden können.
Während des Funktionsmodus:
DEUTSCH
Wenn Sie die ursprüngliche Funktionsbelegung dieser T asten wiederherstellen möchten (z. B. die Ziffernfunktion der Zifferntasten), nachdem Sie M (Modus) gedrückt haben, warten Sie 5
Sekunden, ohne eine dieser Tasten zu drücken. Anschließend wird der Funktionsmodus deaktiviert.
• Die Taste M (Modus) nochmals drücken und der Funktionsmodus wird ebenfalls gelöscht.
Anzeige des Zeit-Countdowns leuchten auf.
So verwenden Sie die beiden Anzeigeformate:
Dieses Gerät ist mit zwei Anzeigeformaten für das Display ausgestattet: Bei dem einen Format werden animierte Symbole für Signalquellen verwendet, beim anderen Format nicht. Wenn Sie das Anzeigeformat ändern möchten, drücken Sie M (Modus), und drücken Sie anschließend innerhalb von 5 Sekunden D (Display). Wenn Sie D (Display) mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Anzeigeformat des Displays wie folgt:
Beispiel: Wenn ein UKW-Sender empfangen wird...
(Ausgangseinstellung)
Hinweis:
Die Abbildungen, in denen in dieser Bedienungsanleitung das Display dargestellt ist, zeigen animierte Symbole der Signalquellen, und des Weiteren ist unter „CLOCK“ die Einstellung „ON“ aktiviert. (Siehe Seite 38).
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke
CDs produzieren sehr wenig Geräusche im Vergleich zu anderen Signalquellen. Wenn zum Beispiel die Lautstärke für den Tuner eingestellt wurde, können die Lautsprecher durch den plötzlichen Anstieg des Ausgangssignals beschädigt werden. Verringern Sie daher die Lautstärke, bevor Sie eine CD abspielen und justieren Sie die Lautstärke dann während des Abspielens je nach Bedarf nach.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätec hassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
4
Schalttafel
Displayfenster
u
i

ANORDNUNG DER TASTEN

o
a
;
sd
f
DIRECTORY
FILE DISC
TRACK
hj
g
1
2
w
1 Taste 0 (Auswerfen) 2 Steuerregler 3 Taste SEL (Auswahl) 4 Taste EQ (Equalizer) 5 Taste T/P (Verkehrsfunk/Sendungstypen) 6 Taste D (Display) 7 Taste B (Frequenzband) 8 Taste M (Modus)
9 Tasten 4/¢
Dienen auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen gedrückt werden.
p Taste ATT (Winkel/Dämpfungsglied) q Zusatzgerät-Eingangsbuchse w Taste Rücksetzen e Taste SOURCE (Standby/Ein) r Zifferntasten
• Taste MO (Monophon)
• Taste LO (lokal)
• Taste INT (Anspielabtastung)
• Taste RPT (Wiederholung)
• Taste RND (Zufall)
• Tasten DVD/Videokomponentenbetrieb
t Fernbediensensor y Taste (Freigabe der Bedienungsblende)
3
4 5
T/P
e
LOCAL
AF
REG
TP PTY
kl
6
7
8
9
r
Displayfenster
u Anzeigen MP3 (ausschliesslich Modell
KD-SH909R) DIRECTORY, FILE
i Anzeige DISC o Hauptdisplay ; Anzeige LOCAL a Pegelanzeige s Anzeige RPT (Wiederholung) d Anzeige ST (Stereo) f Anzeige RND (Zufall) g Anzeige für eingelegte CDs h Anzeige TRACK j Anzeige des Zeit-Countdowns k Anzeigen RDS
AF, REG, TP, PTY
l Anzeige Signalquelle/Uhrzeit / Anzeige MO (Monophon)
RPT ST RND MO
p
yt
/
DEUTSCH
q
5
Fernbedieneinheit
ATT
1
ANGLE
CD
DAB
RM-RK100
PRESET
DISC
R D
DISC
VOLUME
DEUTSCH
2
FM
AM
CH
AUX SEL
1 • Wenn diese Taste bei ausgeschaltetem Gerät
gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet.
• Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, bis „SEE YOU“ im Display erscheint.
Die Lautstärke wird sofort abgesenkt, wenn die Taste kurz gedrückt wird oder „ATT“ b linkt auf dem Display. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen.
2 • CD : Wählt den CD-Player aus.
• UKW : • Wählt den UKW-Tuner aus.
Bei jedem Tastendruck ändert sich der UKW-Bereich (FM1, FM2 und FM3).
Wählt den DAB-Tuner aus, wenn Taste gedrückt und gehalten wird. Mit jedem Drücken und Halten der Taste ändert sich der DAB-Bereich (DAB 1, DAB 2 und DAB 3).
• AM : Wählt den AM-Tuner aus.
• CH : Wählt den CD-Wechsler aus.*
• AUX : Wählt die externen Komponenten aus.
Wenn Sie diese Taste drücken, zwischen „AUX INPUT“** und „LINE INPUT“** hin- und hergesprungen.
3 Wechselt den Winkel der Bedienblende zu einer
von vier Stellungen.
4 Wählt die Klangmodus aus.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Klangmodus.
5 • Sucht den Rundfunksender, während das
Radio läuft.
• Wählt Stücke aus, während der DAB-Tuner läuft, sofern die Taste kurz gedrückt wurde .
6
EQ
PRESET
3
4
5 6
7
8 9
p
wird
• Der Titel/die Datei wird schnell in Vorwärts­oder Rückwärtsrichtung wiedergegeben, wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe gedrückt halten. (Siehe Seiten 22 und 29).
• Der Anfang des nächsten Titels/der nächsten Datei oder der Anfang des aktuellen (oder vorherigen) Titels/der aktuellen oder (vorherigen) Datei wird angesteuert, wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe kurz drücken. (Siehe Seiten 22 und 29).
6
Ändert die voreingestellte Sendernummer, während das Radio (bzw. der DAB-Tuner) läuft. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die voreingestellte Sendernummer und der ausgewählte Rundfunksender (oder Dienst) wird eingeblendet.
• Ausschliesslich Modell KD-SH909R: Die erste Datei des nächsten Verzeichnisses oder die erste Datei des vorherigen Verzeichnisses wird angesteuert, wenn Sie diese Taste bei der Wiedergabe einer MP3-CD gedrückt halten. (Siehe Seite 30).
• Ausschliesslich Modell KD-SH909R: Die erste Datei des nächsten Verzeichnisses oder die erste Datei des vorherigen Verzeichnisses derselben Hierarchieebene wird angesteuert, wenn Sie diese Taste bei der Wiedergabe einer MP3-CD kurz drücken. (Siehe Seite 31).
7 • Wählt Dienste aus, während der DAB-Tuner
läuft, sofern die Taste kurz gedrückt wurde .
• Ändert die Platte-Nummer, während der CD­Wechsler läuft. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Platte-Nummer und die ausgewählte CD wird abgespielt.
• Ausschliesslich Modell KD-SH909R: Die erste Datei eines Verzeichnisses einer übergeordneten oder untergeordneten Hierarchie ebene wird angesteuert, wenn Sie diese Taste bei der Wiedergabe einer MP3-CD
*
kurz drücken. (Siehe Seite 31).
8 Ausschliesslich Modell KD-SH909R:
Das Hauptverzeichnis wird angesteuert, wenn Sie diese Taste bei der Wiedergabe einer MP3­CD drücken. (Siehe Seite 31).
9*** Wählt die Toneinstellpunkte.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich der Einstellpunkt.
p*** • Ändert die Lautstärke.
• Stellt die Klangmodus ein (sobald SEL (Auswahl) gedrückt wurde).
*
Kann ohne Anschließen des DAB-Tuners oder CD­Wechslers nicht als Abspielquelle auswählen werden.
** Wenn unter „AUX IN“ oder „LINE IN“ die
Einstellung „OFF“ aktiviert ist, kann der jeweilige Eingang nicht als Signalquelle ausgewählt werden. (Siehe Seite 39)
***Diese Tasten funktionieren für die Einstellung der
bevorzugten Einrichtbetriebsart nicht.
Vorbereiten der Fernbedienung
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:
• Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können.
Fernbediensensor
• Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder starke Lampe usw.).
Einlegen der Batterie
Wechseln Sie die Batterie, wenn der Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt.
1. Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
1) Schieben Sie den Batteriehalter in der dargestellten Pfeilrichtung heraus und verwenden Sie hierzu einen Kugelschreiber oder eine ähnliche Vorrichtung.
2) Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
(Rückseite)
1)
2)
2. Legen Sie die Batterie ein.
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen nach oben weist und die Batterie fest in der Vertiefung sitzt.
Lithium-Flachbatterie (Produktnummer: CR2025)
3.Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein, indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
(Rückseite)
DEUTSCH
WARNUNG:
• Lagern Sie Batterie an einem Ort, zu dem Kinder keinen Zugang haben. Wenn ein Kind die Batterie verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Laden Sie Batterie nicht auf, schließen Sie sie nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht und halten Sie sie auch nicht in eine offene Flamme. Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können die Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden oder können sie ein Feuer entzünden.
• Bringen Sie die Batterie nicht mit anderen Metallen in Berührung. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden oder können sie ein Feuer entzünden.
• Wenn Sie Batterie wegwerfen oder aufbewahren, wickeln Sie sie in Folie ein und isolieren Sie sie. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden oder können sie ein Feuer entzünden.
• Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder ähnlichem Werkzeug in die Batterie. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterie Wärme abgeben, können sich Risse in den Batterie bilden oder können sie ein Feuer entzünden.
ACHTUNG:
Legen Sie die Fernbedienung NICHT an Orten ab (z. B. auf einem Armaturenbr ett), die über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
7

GRUNDBEDIENUNGEN

Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 9.
DEUTSCH
Einschalten der Stromversorgung
1
Das Gerät einschalten und die Quelle auswählen.
Wenn diese Taste zum ersten Mal gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Quelle wie folgt:
AM TUNER (AM)
DAB TUNER (DAB)* CD CHANGER (CDCH)* LINE INPUT (LINE)***
AUX INPUT (AUX)***
* Ohne Anschließen des DAB-Tuners oder
CD-Wechslers kann er nicht als Abspielquelle auswählen werden.
** Wenn sich keine Platte im Ladeschlitz
befindet, kann CD nicht als Abspielquelle auswählen werden.
*** Wenn unter LINE IN oder AUX IN die
Einstellung OFF aktiviert ist, kann der jeweilige Eingang nicht als Signalquelle ausgewählt werden. (Siehe Seite 39).
Für die Bedienung des Tuners (UKW oder
AM—MW/LW), siehe Seiten 10 – 20.
Für die Wiedergabe eine CD,
siehe Seiten 21 – 24.
Für die Wiedergabe eine MP3-CD
(ausschliesslich Modell KD-SH909R), siehe Seiten 27 – 32.
Für den Betrieb von externen Komponenten –
AUX INPUT (AUX) und LINE INPUT (LINE), siehe Seiten 44 und 45.
Für die Bedienung des CD-Wechsler,
siehe Seiten 46 – 48.
Für die Bedienung des DAB-Tuner,
8
siehe Seiten 49 – 52.
FM TUNER (FM)
CD**
Zurück zum Anfang
2
Die Lautstärke einstellen.
Zum Erhöhen die Lautstärke.
Zum Verringern die Lautstärke.
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
Lautstärkepegelanzeige
Hinweis:
Nach dem Einstellen der Lautstärke den Steuerregler eindrücken, damit es zu keiner versehentlichen Betätigung kommt. Durch nochmaliges Drücken des Steuerregler springt er wieder heraus und ist einstellbereit.
3
Den Klang wie gewünscht einstellen. (Siehe Seiten 33 – 35).
• Sie können den Eingangspegel für alle Signalquellen mit Ausnahme von FM ändern und speichern. (siehe Seite 33).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Die T aste ATT drücken und halten, während eine andere Quelle läuft. „ATT“ blinkt auf dem Display, die Lautstärke fällt augenblicklich ab. Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke die Taste nochmals drücken und halten.
• Wenn Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Lautstärke auch wiederherstellen.
Zum Ausschalten des Geräts
Die Taste SOURCE drücken und halten, bis „SEE YOU“ auf dem Display erscheint.
Wenn Sie die Stromversorgung
ausschalten, während Sie eine Platte hören,
können Sie die CD beim nächsten Einschalten an derselben Stelle wiedergeben, an der Sie die Stromversorgung ausgeschaltet haben.
3
Stellen Sie die Stunden ein.
1 Wählen Sie „CLOCK H (Stunden)“, sofern
diese Option im Display noch nicht angezeigt wird.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
21
Stellen der Uhr
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Seite 37).
2
Stellen Sie das Zeitanzeigesystem ein.
1 Wählen Sie „24H/12H“, sofern diese
Option im Display noch nicht angezeigt wird.
2 Wählen Sie „12HOUR“ oder „24HOUR“.
1
2
4
Stellen Sie die Minuten ein.
1 Wählen Sie „CLOCK M (Minuten)“. 2 Stellen Sie die Minuten ein.
21
5
Beenden Sie die Einstellung.
Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit prüfen wollen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie
die Taste D (Displa y). Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Stromversorgung wieder ausgeschaltet.
DEUTSCH
9

RADIOGRUNDBETRIEB

DEUTSCH
Radiohören
Um einen Sender abzustimmen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell abstimmen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf
1
UKW oder AM (MW/LW) auswählen.
1 Die Taste
SOURCE wiederholt drücken, um UKW oder AM (MW/LW) als Quelle auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste
B (Frequenzband) wiederholt drücken, um das UKW­Bandnummer auszuwählen. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
F 1 F 2 F 3
(FM 1) (FM 2) (FM 3)
2
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
Drücken Sie die Taste
, um Suchen von
¢ Sendern mit höherer Frequenz. Drücken Sie die Taste
4, um Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt die Suche.
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
So stimmen Sie nur UKW-Sender mit hoher Signalstärke ab 1 Die Taste M (Modus) zum Eingeben des
Funktionsmodus drücken, während eine UKW­Sendung läuft.
2 Die Taste LO (lokal) im Funktionsmodus
drücken, damit die LOCAL-Anzeigeleuchten auf dem Display aufleuchten. Diese Funktion ist nur beim Suchen von UKW­Sendern, einschließlich SSM-Voreinstellung, einsatzbereit. Wenn Sie diese Taste drücken, gehen die LOCAL-Anzeigeleuchten abwechselnd an und aus.
10
Das gewählte Band wird angezeigt.
Hinweise:
• Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Bänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
• Wenn ein UKW-RDS-Sender empfangen wird, erscheint der Sendername in der oberen Zeile des Hauptdisplays.
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
1
UKW oder AM (MW/LW) auswählen.
1
Die T aste SOURCE wiederholt drücken, um UKW oder AM (MW/ LW) als Quelle auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband) wiederholt drücken, um das UKW­Bandnummer auszuwählen. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
F 1 F 2 F 3
(FM 1) (FM 2) (FM 3)
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Bänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine
UKW-Sendung anzuhören.
2
Halten Sie die Taste ¢ oder
4 gedrückt, bis „M“ (manuell)
im Display zu blinken beginnt.
• Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Modus automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz, bis Sie die Taste freigeben.
Schlechter Empfang einer UKW-Stereosendung:
1 Die Taste M (Modus)
drücken, um bei laufender UKW-Stereosendung in den Funktionsmodus zu gelangen.
2 Die Taste MO (monophon) im
Funktionsmodus drücken, damit die MO­Anzeigeleuchten auf dem Display aufleuchten.
• Wenn Sie diese Taste drücken, werden die Anzeigen MO (monophon) und ST (Stereo) abwechselnd eingeschaltet.
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Sendung in Stereo empfangen wird.
DEUTSCH
ST
3
Stimmen Sie den gewünschten Sender ab, während „M“ blinkt.
Drücken Sie die Taste
, um Sender
¢ einzustellen, die auf höheren Frequenzen senden.
Drücken Sie die Taste
4, um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frequenzen senden.
MO
Die-MO-Anzeigeleuchten leuchten auf.
Wenn die Anzeige MO im Display leuchtet, erfolgt die Wiedergabe monophon. Allerdings verbessert sich dadurch der Empfang (die Anzeige ST schaltet sich aus).
11
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vor abstimmen für UKW- und MW/LW-Sender
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie ausgewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Zifferntasten abgespeichert — Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz). Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch ausgewählt.
Automatische UKW-Vorabstimmung:
DEUTSCH
SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW­Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
1
Die gewünschte Empfangs­bereichzahl (FM1 – 3), in der UKW-Sender gespeichert werden sollen, wählen.
1
Die T aste SOURCE wiederholt drücken, um UKW
auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband) wiederholt drücken, um das UKW-Band auszuwählen. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
F 1 F 2 F 3
(FM 1) (FM 2) (FM 3)
2
Drücken Sie beiden Tasten und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Frequenzband (FM1, FM2, FM3 und AM (MW/LW)) von Hand vorabstimmen.
Beispiel: Speichern des UKW-Senders
1
88,3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-Band.
Die gewünschte Empfangs­bereichzahl (FM1 – 3, AM), in der Sender gespeichert werden sollen, wählen (in diesem Beispiel, FM1).
1 Die Taste
SOURCE wiederholt drücken, um UKW auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband) wiederholt drücken, um das FM1 auszuwählen. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
F 1 F 2 F 3
(FM 1) (FM 2) (FM 3)
12
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimmung.
2
Auf den Sender 88,3 MHz abstimmen.
Drücken Sie die Taste ¢ , um Sender einzuwählen, die auf höheren Frequenzen senden.
Drücken Sie die Taste
4, um Sender einzuwählen, die auf niedrigeren Frequenzen senden.
3
Drücken Sie die Ziffertaste (in diesem Beispiel, 1) und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
„1“ blinkt für einige Zeit.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“ auf Seite 12.
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
1 Die Taste
SOURCE wiederholt drücken, um UKW oder AM (MW/LW) als Quelle auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband) wiederholt drücken, um das UKW­Bandnummer auszuwählen. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich das UKW-Band wie folgt:
F 1 F 2 F 3
(FM 1) (FM 2) (FM 3)
2
Die gewünschte Nummer (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
DEUTSCH
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelösc ht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkr eises unterbrochen wir d (z.B . beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender noc hmals vor abstimmen.
Wenn sich die Tonqualität verschlechtert und der Stereoeffekt bei laufendem UKW­Sender verloren geht...
In manchen Gegenden können sich benachbarte Rundfunksender gegenseitig stören. Wenn eine solche Störung auftritt, kann das Gerät automatisch das Störgeräusch verringern (Grundeinstellung ab Werk). In diesem Fall nimmt die Tonqualität jedoch ab und der Stereoeffekt geht verloren. Wenn sich die Tonqualität nicht verschlechtern und der Wenn Sie die Klangqualität nicht beeinträchtigen oder den Stereoeffekt nicht verlieren möchten, lesen Sie die Informationen unter „So ändern Sie die Trennschärfe des UKW-Tuners – IF­FILTER“ auf Seite 40.
13
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ab zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik usw. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt
DEUTSCH
„Enhanced Other Networks“. Wenn Sie die Enhanced Other Networks-Daten verwenden, die von einem Sender übertragen werden, können Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes abstimmen, der Ihr Lieblingsprogramm oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine andere Sendung hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
• Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA: Verkehrsnachrichten) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden
• Ab Sendungstyp (PTY: Sendungstyp) kann gesucht werden
• Sendungssuchlauf
• Einige weitere Funktionen sind möglich
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stimmt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ab, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören. (Sehen Sie die Abbildung auf der nächsten Seite an). Es werden zwei Arten von RDS-Daten verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI (Sendungskenndaten) und AF (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom abgestimmten RDS­Sender nicht richtig empfangen werden, ist ab Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
14
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen
Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um weiterhin dasselbe Programm unter besten. Empfangsbedingungen zu hören. Werkseitig ist die Abstimmung „AF“ aktiviert.
• AF: Die Sendernetzerfassung ist bei
• AF REG: Die Sendernetzerfassung ist bei
• OFF: Die Sendernetzerfassung ist
Hinweis:
W enn ab DAB-T uner angeschlossen ist und der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) akti viert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivier en. (Siehe Seite 52).
aktivierter Regionalisierung „ausgeschaltet“. Wenn die Eingangssignale des zurzeit abgestimmten Senders zu schwach werden, wechselt bei dieser Abstimmung das Gerät innerhalb desselben Netzes von diesem Sender zu einem anderen. (In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen). Die Anzeige AF leuchtet, nicht jedoch die Anzeige REG.
aktivierter Regionalisierung „eingeschaltet“. Wenn die Eingangssignale des zurzeit abgestimmten Senders zu schwach werden, wechselt bei dieser Abstimmung das Gerät innerhalb desselben Netzes von diesem Sender zu einem anderen, der dasselbe Programm ausstrahlt. Sowohl die Anzeige AF als auch die Anzeige REG leuchtet.
deaktiviert. Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG leuchtet.
Anzeige AF
AF
REG
Anzeige REG
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 37).
2
Wählen Sie „AF-REG“ (Alternativfrequenz-/ Regionalempfang) sofern nicht bereits im Display angezeigt wird.
3
Wählen Sie den gewünschten Modus – „AF“, „AF REG“ oder „OFF“.
4
Beenden Sie die Abstimmung.
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt.
Verwenden des TA-Bereitschaftsempfang
Mit Hilfe des TA-Bereitschaftsempfang können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
Der TA-Bereitschaftsempfang funktioniert nicht,
wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
Drücken Sie die Taste T/P, um den TA-Bereitschaftsempfang zu aktivieren.
7 Wenn FM als aktuelle Signalquelle
ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige
TP entweder kontinuierlich oder blinkt.
• Wenn die Anzeige TP leuchtet, ist der TA-Bereitschaftsempfang aktiviert. Wenn ab Sender eine Verkehrsdurchsage überträgt, wird „TRAFFIC“ im Display angezeigt, und das Gerät stimmt den Sender automatisch ab. Die Lautstärke wird auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel abgestimmt (siehe Seite 19), und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben.
• Wenn die Anzeige TP blinkt, ist der TA-Bereitschaftsempfang noch nicht aktiviert, da der empfangene Sender keine Signale überträgt, die für den TA­Bereitschaftsempfang verwendet werden.
Um den TA-Bereitschaftsempfang zu aktivieren, müssen Sie einen anderen Sender abstimmen, der diese Signale überträgt. Drücken Sie ¢ oder 4, um einen solchen Sender zu suchen.
Wenn ab Sender abgestimmt ist, der diese Signale bereitstellt, blinkt die Anzeige TP nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich. Jetzt ist der TA-Bereitschaftsempfang aktiviert.
7 Wenn zurzeit eine andere Signalquelle als
FM ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige TP.
Wenn ab Sender eine Verkehrsdurchsage überträgt, wird „TRAFFIC“ im Display angezeigt, und das Gerät wechselt automatisch die Signalquelle und stimmt den Sender ab.
Wenn Sie den TA-Bereitschaftsempfang deaktivieren möchten, drücken Sie die Taste
T/P erneut.
DEUTSCH
15
Verwenden des PTY-Bereitschaftsempfang
Mit Hilfe des PTY-Bereitschaftsempfang können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten.
Der PTY-Bereitschaftsempfang funktioniert nicht,
wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
DEUTSCH
Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTY­Bereitschaftsempfang auswählen. Werksseitig ist der PTY-Bereitschaftsempfang deaktiviert. („OFF“ ist für den PTY­Bereitschaftsempfang ausgewählt).
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 37).
2
Wählen Sie „PTY STBY“ (PTY-Bereitschaftsbetrieb), sofern nicht bereits im Display angezeigt wird.
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 20).
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
• Wählen Sie „OFF“ aus, um den PTY­Bereitschaftsempfang zu deaktivieren.
4
Beenden Sie die Abstimmung.
7 Wenn FM als aktuelle Signalquelle
ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY
entweder kontinuierlich oder blinkt.
• Wenn die Anzeige PTY leuchtet, ist der PTY-Bereitschaftsempfang aktiviert. Wenn ab Sender das ausgewählte PTY­Programm überträgt, stimmt das Gerät den Sender automatisch ab.
• Wenn die Anzeige PTY blinkt, ist der PTY-Bereitschaftsempfang noch nicht aktiviert, da der empfangene Sender keine Signale überträgt, die für den PTY-Bereitschaftsempfang verwendet werden. Um den PTY-Bereitschaftsempfang zu aktivieren, müssen Sie einen anderen Sender abstimmen, der diese Signale überträgt. Drücken Sie ¢ oder 4, um einen solchen Sender zu suchen. Wenn ab Sender abgestimmt ist, der diese Signale bereitstellt, blinkt die Anzeige PTY nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich. Jetzt ist der PTY­Bereitschaftsempfang aktiviert.
7 Wenn zurzeit eine andere Signalquelle
als FM ausgewählt ist, leuchtet die
Anzeige PTY. Wenn ab Sender das ausgewählte PTY­Programm überträgt, wechselt das Gerät automatisch die Signalquelle und stimmt den Sender ab.
Wenn Sie den PTY-Bereitschaftsmodus deaktivieren möchten, wählen Sie in der linken
Spalte in Schritt 3 die Abstimmung „OFF“ aus. Die Anzeige PTY erlischt.
16
Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen speichern. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
Weiter unten finden Sie Informationen, wie Sie Ihre
Lieblingssendungstypen speichern können. Hinweise zu Suche Ihres Lieblingssendung
finden Sie siehe Seite 18.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
3
6
VARIED
2
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 20).
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt.
3
Drücken Sie die Ziffertaste und halten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
DEUTSCH
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
1
Drücken Sie die Taste T/P, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt.
Speicherplatznummer blinkt für einige Zeit.
4
Drücken Sie die Taste T/P und halten erneut.
17
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
1
Drücken Sie die Taste T/P, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie einen UKW­Sender hören.
DEUTSCH
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt.
Weitere praktische RDS-Funktionen und
-Einstellungsmöglichkeiten
Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW-Senders
Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, können Sie die Erstanzeige im Display so ändern, daß der Sendername (PS NAME), die Sendefrequenz oder Sendungstyp (PTY) anzeigt wird.
2
Wählen Sie einen der PTY-Codes.
ODER
Beispiel: Wenn Sie „ROCK M“ auswählen
3
Drücken Sie die Taste ¢ oder
4 , um die PTY-Suche nach
Ihrem Lieblingsprogramm zu starten.
• Wenn ab Sender eine Sendung mit dem PTY­Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender abgestimmt.
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Drücken Sie die Taste D (display), während Sie einen UKW-RDS-Sender hören.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen im Display angezeigt:
Sendername (PS NAME)
&
Frequenz
Sendername (PS NAME)
&
Sendungstyp (PTY)
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
18
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten
Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender abgestimmt. Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. Sollten die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen, sucht das Gerät mit Hilfe der AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich ausgewählte Sender ausstrahlt. (Sendungssuchlauf)
• Es dauert eine gewisse Zeit, bis das Gerät einen anderen Sender mit Hilfe des Sendersuchlaufs abgestimmt hat.
Führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu aktivieren.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 36.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „P(Sendung)-SEARCH“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn,
um „ON“ auszuwählen. Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Abstimmung abzuschließen.
Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren,
wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die Abstimmung „OFF“ aus, indem Sie den Steuerregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Abstimmen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesandt werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 36.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „TA VOLUME (Lautstärke)“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Lautstärke einzustellen. Sie können die Lautstärke zwischen „00“ bis „50“ abstimmen.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Abstimmung abzuschließen.
DEUTSCH
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so abgestimmt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe Seite 36.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „AUTO ADJ (Abstimmung)“ auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler entgegen dem
Uhrzeigersinn, um „OFF“ auszuwählen. Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Abstimmung abzuschließen.
Um die Einstellfunktion für die Uhr zu reaktivieren, wiederholen Sie dasselbe
Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die Abstimmung „ON“ aus, indem Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis:
Derselbe Sender muß mindestens 2 Minuten lang abgestimmt bleiben, nachdem „AUTO ADJ“ auf „ON“ gesetzt wurde. Anderenfalls kann die Uhrzeit nicht abgestimmt werden. (Das Gerät benötigt etwa 2 Minuten, um die CT-Daten im RDS-Signal zu erfassen).
19
Loading...
+ 43 hidden pages