For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetref fende
handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
LVT0831-001A
[E/EX]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
Typenschild
DEUTSCH
CLASS
LASER
Achtung:
Caution:
Die Klassifikation der Laserkomponente in
This product contains a laser component
diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
of higher laser class than Class 1.
1
PRODUCT
Zurücksetzen des Geräts
Drücken Sie hierzu die Rücksetztaste auf der
Frontplatte mit Hilfe eines Kugelschreibers oder
einem ähnlichen Gegenstand.
Hinweis:
Ihre Voreinstellungen
– wie Vorwahlkanäle
oder Klangeinstellungen
– werden ebenfalls gelöscht.
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
Vorsichtsmaßregeln:
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei
Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter
Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl
vermeiden.
3. ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht
abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile,
die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4. ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet
mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit
Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die
Aussendung von Strahlen verhindern, wenn
bei Öffnen des CD-Halters die
Sicherheitssperren gestört oder beschädigt
sind. Es ist gefährlich, die
Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5. ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler,
Einstellungen oder Handhabung von den
hierin gegebenen Anleitungen abweichen,
kann es zu einer gefährlichen
Strahlenfreisetzung kommen.
ACHTUNG:
NIEMALS den
Finger zwischen die
Schalttafel und das
Gerät bringen, er
kann eingeklemmt
und dabei verletzt
werden.
(Siehe Seite 42).
VOR DEM GEBRAUCH
*
Für die Sicherheit....
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
2
*
Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder
kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die
Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie
das Gerät einschalten.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und
die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALT
Zurücksetzen des Geräts .........................2
Handhaben der Platten............................. 56
TECHNISCHE DATEN...................... 57
3
So verwenden Sie die Taste M (Modus):
Wenn Sie die Taste M (Modus) drücken, das Gerät wechselt anschließend in den Funktionsmodus,
in dem die Ziffertasten, die Tasten 4/¢und D (Display) als Funktionstasten verwendet
werden können.
Während des Funktionsmodus:
DEUTSCH
Wenn Sie die ursprüngliche Funktionsbelegung dieser T asten wiederherstellen möchten (z. B.
die Ziffernfunktion der Zifferntasten), nachdem Sie M (Modus) gedrückt haben, warten Sie 5
Sekunden, ohne eine dieser Tasten zu drücken. Anschließend wird der Funktionsmodus deaktiviert.
• Die Taste M (Modus) nochmals drücken und der Funktionsmodus wird ebenfalls gelöscht.
Anzeige des Zeit-Countdownsleuchten auf.
So verwenden Sie die beiden Anzeigeformate:
Dieses Gerät ist mit zwei Anzeigeformaten für das Display ausgestattet: Bei dem einen Format
werden animierte Symbole für Signalquellen verwendet, beim anderen Format nicht.
Wenn Sie das Anzeigeformat ändern möchten, drücken Sie M (Modus), und drücken Sie
anschließend innerhalb von 5 Sekunden D (Display).
Wenn Sie D (Display) mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Anzeigeformat des Displays
wie folgt:
Beispiel: Wenn ein UKW-Sender empfangen wird...
(Ausgangseinstellung)
Hinweis:
Die Abbildungen, in denen in dieser Bedienungsanleitung das Display dargestellt ist, zeigen animierte
Symbole der Signalquellen, und des Weiteren ist unter „CLOCK“ die Einstellung „ON“ aktiviert.
(Siehe Seite 38).
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke
CDs produzieren sehr wenig Geräusche im Vergleich zu anderen Signalquellen. Wenn zum Beispiel die
Lautstärke für den Tuner eingestellt wurde, können die Lautsprecher durch den plötzlichen Anstieg des
Ausgangssignals beschädigt werden. Verringern Sie daher die Lautstärke, bevor Sie eine CD abspielen und
justieren Sie die Lautstärke dann während des Abspielens je nach Bedarf nach.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätec hassis-Nummer vermerkt ist. Heben
Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
4
Schalttafel
Displayfenster
u
i
ANORDNUNG DER TASTEN
o
a
;
sd
f
DIRECTORY
FILE DISC
TRACK
hj
g
1
2
w
1 Taste 0 (Auswerfen)
2 Steuerregler
3 Taste SEL (Auswahl)
4 Taste EQ (Equalizer)
5 Taste T/P (Verkehrsfunk/Sendungstypen)
6 Taste D (Display)
7 Taste B (Frequenzband)
8 Taste M (Modus)
9 Tasten 4/¢
•
Dienen auch als Tasten SSM, wenn sie
zusammen gedrückt werden.
p Taste ATT (Winkel/Dämpfungsglied)
q Zusatzgerät-Eingangsbuchse
w Taste Rücksetzen
e Taste SOURCE (Standby/Ein)
r Zifferntasten
• Taste MO (Monophon)
• Taste LO (lokal)
• Taste INT (Anspielabtastung)
• Taste RPT (Wiederholung)
• Taste RND (Zufall)
• Tasten DVD/Videokomponentenbetrieb
t Fernbediensensor
y Taste (Freigabe der Bedienungsblende)
3
45
T/P
e
LOCAL
AF
REG
TP PTY
kl
6
7
8
9
r
Displayfenster
u Anzeigen MP3 (ausschliesslich Modell
KD-SH909R)
DIRECTORY, FILE
i Anzeige DISC
o Hauptdisplay
; Anzeige LOCAL
a Pegelanzeige
s Anzeige RPT (Wiederholung)
d Anzeige ST (Stereo)
f Anzeige RND (Zufall)
g Anzeige für eingelegte CDs
h Anzeige TRACK
j Anzeige des Zeit-Countdowns
k Anzeigen RDS
AF, REG, TP, PTY
lAnzeige Signalquelle/Uhrzeit
/ Anzeige MO (Monophon)
RPT
ST
RND
MO
p
yt
/
DEUTSCH
q
5
Fernbedieneinheit
ATT
1
ANGLE
CD
DAB
RM-RK100
PRESET
DISC
R D
DISC
VOLUME
DEUTSCH
2
FM
AM
CH
AUXSEL
1 • Wenn diese Taste bei ausgeschaltetem Gerät
gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet.
• Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese
Taste gedrückt gehalten wird, bis „SEE YOU“
im Display erscheint.
•
Die Lautstärke wird sofort abgesenkt, wenn die Taste
kurz gedrückt wird oder „ATT“ b linkt auf dem Display.
Drücken Sie diese Taste erneut, um die
Lautstärke wiederherzustellen.
2 • CD : Wählt den CD-Player aus.
• UKW : • Wählt den UKW-Tuner aus.
Bei jedem Tastendruck ändert sich der
UKW-Bereich (FM1, FM2 und FM3).
•
Wählt den DAB-Tuner aus, wenn
Taste gedrückt und gehalten wird.
Mit jedem Drücken und Halten der
Taste ändert sich der DAB-Bereich
(DAB 1, DAB 2 und DAB 3).
• AM : Wählt den AM-Tuner aus.
• CH : Wählt den CD-Wechsler aus.*
• AUX : Wählt die externen Komponenten aus.
Wenn Sie diese Taste drücken,
zwischen „AUX INPUT“** und „LINE
INPUT“** hin- und hergesprungen.
3 Wechselt den Winkel der Bedienblende zu einer
von vier Stellungen.
4 Wählt die Klangmodus aus.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die
Klangmodus.
5 • Sucht den Rundfunksender, während das
Radio läuft.
• Wählt Stücke aus, während der DAB-Tuner läuft,
sofern die Taste kurz gedrückt wurde .
6
EQ
PRESET
3
4
5
6
7
8
9
p
wird
• Der Titel/die Datei wird schnell in Vorwärtsoder Rückwärtsrichtung wiedergegeben, wenn
Sie diese Taste während der Wiedergabe
gedrückt halten. (Siehe Seiten 22 und 29).
• Der Anfang des nächsten Titels/der nächsten
Datei oder der Anfang des aktuellen (oder
vorherigen) Titels/der aktuellen oder
(vorherigen) Datei wird angesteuert, wenn Sie
diese Taste während der Wiedergabe kurz
drücken. (Siehe Seiten 22 und 29).
6 •
Ändert die voreingestellte Sendernummer, während
das Radio (bzw. der DAB-Tuner) läuft.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die
voreingestellte Sendernummer und der ausgewählte
Rundfunksender (oder Dienst) wird eingeblendet.
• Ausschliesslich Modell KD-SH909R:
Die erste Datei des nächsten Verzeichnisses
oder die erste Datei des vorherigen
Verzeichnisses wird angesteuert, wenn Sie
diese Taste bei der Wiedergabe einer MP3-CD
gedrückt halten. (Siehe Seite 30).
• Ausschliesslich Modell KD-SH909R:
Die erste Datei des nächsten Verzeichnisses
oder die erste Datei des vorherigen
Verzeichnisses derselben Hierarchieebene wird
angesteuert, wenn Sie diese Taste bei der
Wiedergabe einer MP3-CD kurz drücken.
(Siehe Seite 31).
7 • Wählt Dienste aus, während der DAB-Tuner
läuft, sofern die Taste kurz gedrückt wurde .
• Ändert die Platte-Nummer, während der CDWechsler läuft.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die
Platte-Nummer und die ausgewählte CD wird
abgespielt.
• Ausschliesslich Modell KD-SH909R:
Die erste Datei eines Verzeichnisses einer
übergeordneten oder untergeordneten
Hierarchie ebene wird angesteuert, wenn Sie
diese Taste bei der Wiedergabe einer MP3-CD
*
kurz drücken. (Siehe Seite 31).
8 Ausschliesslich Modell KD-SH909R:
Das Hauptverzeichnis wird angesteuert, wenn
Sie diese Taste bei der Wiedergabe einer MP3CD drücken. (Siehe Seite 31).
9*** Wählt die Toneinstellpunkte.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich
der Einstellpunkt.
p*** • Ändert die Lautstärke.
• Stellt die Klangmodus ein (sobald SEL
(Auswahl) gedrückt wurde).
*
Kann ohne Anschließen des DAB-Tuners oder CDWechslers nicht als Abspielquelle auswählen werden.
** Wenn unter „AUX IN“ oder „LINE IN“ die
Einstellung „OFF“ aktiviert ist, kann der jeweilige
Eingang nicht als Signalquelle ausgewählt werden.
(Siehe Seite 39)
***Diese Tasten funktionieren für die Einstellung der
bevorzugten Einrichtbetriebsart nicht.
Vorbereiten der Fernbedienung
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:
• Die Fernbedieneinheit direkt auf den
Fernbediensensor am Gerät ausrichten.
Sicherstellen, daß keine störenden
Gegenstände den Fernbediensignalpfad
behindern können.
Fernbediensensor
• Den Fernbediensensor niemals einer starken
Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder
starke Lampe usw.).
Einlegen der Batterie
Wechseln Sie die Batterie, wenn der
Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der
Fernbedienung abnimmt.
1. Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
1) Schieben Sie den Batteriehalter in der
dargestellten Pfeilrichtung heraus und
verwenden Sie hierzu einen
Kugelschreiber oder eine ähnliche
Vorrichtung.
2) Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
(Rückseite)
1)
2)
2. Legen Sie die Batterie ein.
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß
die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen
nach oben weist und die Batterie fest in der
Vertiefung sitzt.
Lithium-Flachbatterie
(Produktnummer:
CR2025)
3.Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein,
indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken,
bis Sie ein Klickgeräusch hören.
(Rückseite)
DEUTSCH
WARNUNG:
• Lagern Sie Batterie an einem Ort, zu dem
Kinder keinen Zugang haben.
Wenn ein Kind die Batterie verschluckt,
konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Laden Sie Batterie nicht auf, schließen Sie sie
nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander,
erhitzen Sie sie nicht und halten Sie sie auch nicht
in eine offene Flamme.
Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften halten,
können die Batterie Wärme abgeben, können sich
Risse in den Batterie bilden oder können sie ein
Feuer entzünden.
• Bringen Sie die Batterie nicht mit anderen
Metallen in Berührung.
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten,
können Batterie Wärme abgeben, können sich
Risse in den Batterie bilden oder können sie ein
Feuer entzünden.
• Wenn Sie Batterie wegwerfen oder aufbewahren,
wickeln Sie sie in Folie ein und isolieren Sie sie.
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten,
können Batterie Wärme abgeben, können sich
Risse in den Batterie bilden oder können sie ein
Feuer entzünden.
• Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder
ähnlichem Werkzeug in die Batterie.
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten,
können Batterie Wärme abgeben, können sich
Risse in den Batterie bilden oder können sie ein
Feuer entzünden.
ACHTUNG:
Legen Sie die Fernbedienung NICHT an Orten ab
(z. B. auf einem Armaturenbr ett), die über einen
längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
7
GRUNDBEDIENUNGEN
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät
erstmals verwenden, stellen
Sie bitte die eingebaute Uhr
korrekt ein, siehe Seite 9.
DEUTSCH
Einschalten der Stromversorgung
1
Das Gerät einschalten und die Quelle
auswählen.
Wenn diese Taste zum
ersten Mal gedrückt wird,
wird das Gerät eingeschaltet.
Wenn Sie diese Taste
drücken, ändert sich die
Quelle wie folgt:
AM TUNER (AM)
DAB TUNER (DAB)*
CD CHANGER (CDCH)*
LINE INPUT (LINE)***
AUX INPUT (AUX)***
* Ohne Anschließen des DAB-Tuners oder
CD-Wechslers kann er nicht als Abspielquelle
auswählen werden.
** Wenn sich keine Platte im Ladeschlitz
befindet, kann CD nicht als Abspielquelle
auswählen werden.
*** Wenn unter „LINE IN“ oder „AUX IN“ die
Einstellung „OFF“ aktiviert ist, kann der
jeweilige Eingang nicht als Signalquelle
ausgewählt werden.(Siehe Seite 39).
Für die Bedienung des Tuners (UKW oder
AM—MW/LW), siehe Seiten 10 – 20.
Für die Wiedergabe eine CD,
siehe Seiten 21 – 24.
Für die Wiedergabe eine MP3-CD
(ausschliesslich Modell KD-SH909R),
siehe Seiten 27 – 32.
Für den Betrieb von externen Komponenten –
AUX INPUT (AUX) und LINE INPUT (LINE),
siehe Seiten 44 und 45.
Für die Bedienung des CD-Wechsler,
siehe Seiten 46 – 48.
Für die Bedienung des DAB-Tuner,
8
siehe Seiten 49 – 52.
FM TUNER (FM)
CD**
Zurück zum Anfang
2
Die Lautstärke einstellen.
Zum Erhöhen die
Lautstärke.
Zum Verringern die
Lautstärke.
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
Lautstärkepegelanzeige
Hinweis:
Nach dem Einstellen der Lautstärke den
Steuerregler eindrücken, damit es zu keiner
versehentlichen Betätigung kommt. Durch
nochmaliges Drücken des Steuerregler springt
er wieder heraus und ist einstellbereit.
3
Den Klang wie gewünscht
einstellen. (Siehe Seiten 33 – 35).
• Sie können den Eingangspegel für alle
Signalquellen mit Ausnahme von FM
ändern und speichern. (siehe Seite 33).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Die T aste ATT drücken und halten, während
eine andere Quelle läuft. „ATT“ blinkt auf dem
Display, die Lautstärke fällt augenblicklich ab.
Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke
die Taste nochmals drücken und halten.
• Wenn Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn
drehen, können Sie die Lautstärke auch
wiederherstellen.
Zum Ausschalten des Geräts
Die Taste SOURCEdrücken und halten, bis
„SEE YOU“ auf dem Display erscheint.
• Wenn Sie die Stromversorgung
ausschalten, während Sie eine Platte hören,
können Sie die CD beim nächsten Einschalten
an derselben Stelle wiedergeben, an der Sie
die Stromversorgung ausgeschaltet haben.
3
Stellen Sie die Stunden ein.
1 Wählen Sie „CLOCK H (Stunden)“, sofern
diese Option im Display noch nicht
angezeigt wird.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
21
Stellen der Uhr
1
Drücken Sie die Taste SEL
(Auswahl), und halten Sie sie länger
als 2 Sekunden gedrückt, bis eine
der PSM-Elemente im Display
angezeigt wird. (Siehe Seite 37).
2
Stellen Sie das Zeitanzeigesystem
ein.
1 Wählen Sie „24H/12H“, sofern diese
Option im Display noch nicht angezeigt
wird.
2 Wählen Sie „12HOUR“ oder „24HOUR“.
1
2
4
Stellen Sie die Minuten ein.
1 Wählen Sie „CLOCK M (Minuten)“.
2 Stellen Sie die Minuten ein.
21
5
Beenden Sie die Einstellung.
Wenn Sie die aktuelle Uhrzeit prüfen wollen,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie
die Taste D (Displa y).
Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die
Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt.
Anschließend wird die Stromversorgung wieder
ausgeschaltet.
DEUTSCH
9
RADIOGRUNDBETRIEB
DEUTSCH
Radiohören
Um einen Sender abzustimmen, können Sie
entweder den automatischen Suchlauf verwenden,
oder Sie können den Sender manuell abstimmen.
Automatisches Suchen eines Senders:
Automatischer Suchlauf
1
UKW oder AM (MW/LW) auswählen.
1 Die Taste
SOURCE
wiederholt drücken,
um UKW oder AM
(MW/LW) als Quelle
auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste
B (Frequenzband)
wiederholt drücken,
um das UKWBandnummer
auszuwählen. Wenn
Sie diese Taste
drücken, ändert sich
das UKW-Band wie
folgt:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
2
Beginnen Sie mit der Suche nach
einem Sender.
Drücken Sie die Taste
, um Suchen von
¢
Sendern mit höherer
Frequenz.
Drücken Sie die Taste
4, um Suchen von
Sendern mit niedrigerer
Frequenz.
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt
die Suche.
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender
empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
So stimmen Sie nur UKW-Sender mit hoher
Signalstärke ab
1 Die Taste M (Modus) zum Eingeben des
Funktionsmodus drücken, während eine UKWSendung läuft.
2 Die Taste LO (lokal) im Funktionsmodus
drücken, damit die LOCAL-Anzeigeleuchten
auf dem Display aufleuchten.
Diese Funktion ist nur beim Suchen von UKWSendern, einschließlich SSM-Voreinstellung,
einsatzbereit.
Wenn Sie diese Taste drücken, gehen die
LOCAL-Anzeigeleuchten abwechselnd an und
aus.
10
Das gewählte Band wird angezeigt.
Hinweise:
• Dieser Receiver verfügt über drei
UKW-Bänder (FM1, FM2, FM3). Sie können
ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich
eine UKW-Sendung anzuhören.
• Wenn ein UKW-RDS-Sender empfangen wird,
erscheint der Sendername in der oberen Zeile
des Hauptdisplays.
Manuelles Suchen eines Senders:
Manueller Suchlauf
1
UKW oder AM (MW/LW) auswählen.
1
Die T aste SOURCE
wiederholt drücken, um
UKW oder AM (MW/
LW) als Quelle
auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband)
wiederholt drücken,
um das UKWBandnummer
auszuwählen. Wenn
Sie diese Taste
drücken, ändert sich
das UKW-Band wie
folgt:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei
UKW-Bänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein
beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine
UKW-Sendung anzuhören.
2
Halten Sie die Taste ¢ oder
4 gedrückt, bis „M“ (manuell)
im Display zu blinken beginnt.
• Wenn Sie die Taste loslassen, wird der
manuelle Modus automatisch nach 5
Sekunden deaktiviert.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert
sich die Frequenz, bis Sie die Taste
freigeben.
Schlechter Empfang einer
UKW-Stereosendung:
1 Die Taste M (Modus)
drücken, um bei laufender
UKW-Stereosendung in den
Funktionsmodus zu
gelangen.
2 Die Taste MO (monophon) im
Funktionsmodus drücken,
damit die MOAnzeigeleuchten auf dem
Display aufleuchten.
• Wenn Sie diese Taste
drücken, werden die
Anzeigen MO (monophon)
und ST (Stereo)
abwechselnd
eingeschaltet.
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Sendung
in Stereo empfangen wird.
DEUTSCH
ST
3
Stimmen Sie den gewünschten Sender
ab, während „M“ blinkt.
Drücken Sie die Taste
, um Sender
¢
einzustellen, die auf
höheren Frequenzen
senden.
Drücken Sie die Taste
4, um Sender
einzustellen, die auf
niedrigeren Frequenzen
senden.
MO
Die-MO-Anzeigeleuchten leuchten auf.
Wenn die Anzeige MO im Display leuchtet,
erfolgt die Wiedergabe monophon. Allerdings
verbessert sich dadurch der Empfang (die
Anzeige ST schaltet sich aus).
11
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten
abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender:
SSM (Strong-station Sequential Memory =
Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vor abstimmen für UKW- und
MW/LW-Sender
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten
Signalen werden gesucht und automatisch in der
Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3),
die Sie ausgewählt haben, gespeichert. Diese
vorabgestimmten Sender werden auf den
Zifferntasten abgespeichert — Nr. 1 (niedrigste
Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz).
Wenn die automatische Vorabstimmung
abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1
automatisch ausgewählt.
Automatische UKW-Vorabstimmung:
DEUTSCH
SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKWEmpfangsbereich (FM1, FM2 und FM3)
vorabstimmen.
1
Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1 – 3), in der
UKW-Sender gespeichert werden
sollen, wählen.
1
Die T aste SOURCE
wiederholt drücken, um
UKW
auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband)
wiederholt drücken,
um das UKW-Band
auszuwählen. Wenn
Sie diese Taste
drücken, ändert sich
das UKW-Band wie
folgt:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
2
Drücken Sie beiden Tasten und halten
Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Frequenzband
(FM1, FM2, FM3 und AM (MW/LW)) von Hand
vorabstimmen.
Beispiel: Speichern des UKW-Senders
1
88,3 MHz auf der numerischen Taste 1
des FM1-Band.
Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1 – 3, AM), in der
Sender gespeichert werden sollen,
wählen (in diesem Beispiel, FM1).
1 Die Taste
SOURCE
wiederholt drücken,
um UKW
auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband)
wiederholt drücken,
um das FM1
auszuwählen. Wenn
Sie diese Taste
drücken, ändert sich
das UKW-Band wie
folgt:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
12
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß
der automatischen Vorabstimmung.
2
Auf den Sender 88,3 MHz abstimmen.
Drücken Sie die Taste
¢, um Sender
einzuwählen, die auf
höheren Frequenzen
senden.
Drücken Sie die Taste
4, um Sender
einzuwählen, die auf
niedrigeren Frequenzen
senden.
3
Drücken Sie die Ziffertaste (in
diesem Beispiel, 1) und halten Sie
sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
„1“ blinkt für einige Zeit.
4
Das obige Verfahren zum Speichern
der anderen Sender auf andere
numerische Tasten wiederholen.
Anwahl eines vorabgestimmten
Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten
Sender aufrufen.
Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern
müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben,
siehe „Speichern der Sender“ auf Seite 12.
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
1 Die Taste
SOURCE
wiederholt drücken,
um UKW oder AM
(MW/LW) als Quelle
auszuwählen.
2 Bei Bedarf die Taste B
(Frequenzband)
wiederholt drücken,
um das UKWBandnummer
auszuwählen. Wenn
Sie diese Taste
drücken, ändert sich
das UKW-Band wie
folgt:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
2
Die gewünschte Nummer (1 – 6) für
den vorabgestimmten Sender wählen.
DEUTSCH
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelösc ht,
wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen
Taste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die
Stromversorgung des Speicherstromkr eises
unterbrochen wir d (z.B . beim Wechseln der Batterie).
In diesem Fall die Sender noc hmals vor abstimmen.
Wenn sich die Tonqualität verschlechtert
und der Stereoeffekt bei laufendem UKWSender verloren geht...
In manchen Gegenden können sich
benachbarte Rundfunksender gegenseitig
stören. Wenn eine solche Störung auftritt,
kann das Gerät automatisch das
Störgeräusch verringern (Grundeinstellung ab
Werk). In diesem Fall nimmt die Tonqualität
jedoch ab und der Stereoeffekt geht verloren.
Wenn sich die Tonqualität nicht
verschlechtern und der Wenn Sie die
Klangqualität nicht beeinträchtigen oder den
Stereoeffekt nicht verlieren möchten, lesen
Sie die Informationen unter „So ändern Sie
die Trennschärfe des UKW-Tuners – IFFILTER“ auf Seite 40.
13
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der
Funktion RDS
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es
UKW-Sendern, zusammen mit den regulären
Sendesignalen ab zusätzliches Signal zu
übertragen. Beispielsweise können Sender ihren
Sendernamen sowie Informationen über die
aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport
oder Musik usw.
Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt
DEUTSCH
„Enhanced Other Networks“. Wenn Sie die
Enhanced Other Networks-Daten verwenden, die
von einem Sender übertragen werden, können
Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes
abstimmen, der Ihr Lieblingsprogramm oder
Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine
andere Sendung hören oder eine andere
Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise
eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind
folgende Funktionen möglich:
• Automatisches Verfolgen derselben Sendung
(Empfang mit Sendernetzerfassung)
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von
Verkehrsnachrichten (TA: Verkehrsnachrichten)
oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden
• Ab Sendungstyp (PTY: Sendungstyp) kann
gesucht werden
• Sendungssuchlauf
• Einige weitere Funktionen sind möglich
Automatisches Verfolgen derselben
Sendung (Empfang mit
Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der
UKW-Empfang schlecht ist, stimmt der Tuner, der
in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen
anderen RDS-Sender ab, der dieselbe Sendung
mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie
dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke
mit bestem Empfang hören. (Sehen Sie die
Abbildung auf der nächsten Seite an).
Es werden zwei Arten von RDS-Daten
verwendet, damit der Empfang mit
Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI
(Sendungskenndaten) und AF
(Alternativfrequenzdaten).
Wenn diese Daten vom abgestimmten RDSSender nicht richtig empfangen werden, ist ab
Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
14
Wenn Sie den Empfang mit
Sendernetzerfassung verwenden wollen
Sie können die verschiedenen Modi des
Alternativfrequenzempfangs auswählen, um
weiterhin dasselbe Programm unter besten.
Empfangsbedingungen zu hören.
Werkseitig ist die Abstimmung „AF“ aktiviert.
• AF:Die Sendernetzerfassung ist bei
• AF REG: Die Sendernetzerfassung ist bei
• OFF:Die Sendernetzerfassung ist
Hinweis:
W enn ab DAB-T uner angeschlossen ist und der Empfang
von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) akti viert ist,
wird der Empfang mit Sendernetzverfassung ebenfalls
automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang
mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne
den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivier en.
(Siehe Seite 52).
aktivierter Regionalisierung
„ausgeschaltet“.
Wenn die Eingangssignale des
zurzeit abgestimmten Senders zu
schwach werden, wechselt bei
dieser Abstimmung das Gerät
innerhalb desselben Netzes von
diesem Sender zu einem anderen.
(In dieser Betriebsart kann die
Sendung von der aktuell
empfangenen Sendung abweichen).
Die Anzeige AF leuchtet, nicht jedoch
die Anzeige REG.
aktivierter Regionalisierung
„eingeschaltet“.
Wenn die Eingangssignale des
zurzeit abgestimmten Senders zu
schwach werden, wechselt bei
dieser Abstimmung das Gerät
innerhalb desselben Netzes von
diesem Sender zu einem anderen,
der dasselbe Programm ausstrahlt.
Sowohl die Anzeige AF als auch die
Anzeige REG leuchtet.
deaktiviert.
Weder die Anzeige AF noch die
Anzeige REG leuchtet.
Anzeige AF
AF
REG
Anzeige REG
1
Drücken Sie die Taste SEL
(Auswahl), und halten Sie sie länger
als 2 Sekunden gedrückt, bis eine
der PSM-Elemente im Display
angezeigt wird. (Informationen über
PSM siehe Seite 37).
2
Wählen Sie „AF-REG“
(Alternativfrequenz-/
Regionalempfang) sofern nicht
bereits im Display angezeigt wird.
3
Wählen Sie den gewünschten Modus
– „AF“, „AF REG“ oder „OFF“.
4
Beenden Sie die Abstimmung.
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen
Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird
auf Frequenz A
ausgestrahlt.
Sendung 1 wird
auf Frequenz B
ausgestrahlt.
Sendung 1 wird
auf Frequenz C
ausgestrahlt.
Sendung 1 wird
auf Frequenz E
ausgestrahlt.
Sendung 1 wird
auf Frequenz D
ausgestrahlt.
Verwenden des TA-Bereitschaftsempfang
Mit Hilfe des TA-Bereitschaftsempfang können
Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen
Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder
sonstige angeschlossene Komponente) auf
Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
• Der TA-Bereitschaftsempfang funktioniert nicht,
wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
Drücken Sie die Taste T/P, um den
TA-Bereitschaftsempfang zu aktivieren.
7 Wenn FM als aktuelle Signalquelle
ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige
TP entweder kontinuierlich oder blinkt.
• Wenn die Anzeige TP leuchtet, ist der
TA-Bereitschaftsempfang aktiviert.
Wenn ab Sender eine Verkehrsdurchsage
überträgt, wird „TRAFFIC“ im Display
angezeigt, und das Gerät stimmt den Sender
automatisch ab. Die Lautstärke wird auf den
voreingestellten TA-Lautstärkepegel
abgestimmt (siehe Seite 19), und die
Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben.
• Wenn die Anzeige TP blinkt, ist der
TA-Bereitschaftsempfang noch nicht aktiviert,
da der empfangene Sender keine Signale
überträgt, die für den TABereitschaftsempfang verwendet werden.
Um den TA-Bereitschaftsempfang zu
aktivieren, müssen Sie einen anderen
Sender abstimmen, der diese Signale
überträgt.
Drücken Sie ¢ oder 4, um einen
solchen Sender zu suchen.
Wenn ab Sender abgestimmt ist, der diese
Signale bereitstellt, blinkt die Anzeige TP
nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich.
Jetzt ist der TA-Bereitschaftsempfang
aktiviert.
7 Wenn zurzeit eine andere Signalquelle als
FM ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige TP.
Wenn ab Sender eine Verkehrsdurchsage
überträgt, wird „TRAFFIC“ im Display angezeigt,
und das Gerät wechselt automatisch die
Signalquelle und stimmt den Sender ab.
Wenn Sie den TA-Bereitschaftsempfang
deaktivieren möchten, drücken Sie die Taste
T/P erneut.
DEUTSCH
15
Verwenden des PTY-Bereitschaftsempfang
Mit Hilfe des PTY-Bereitschaftsempfang können
Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen
Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder
sonstige angeschlossene Komponente) auf
Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp)
umschalten.
• Der PTY-Bereitschaftsempfang funktioniert nicht,
wenn Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
DEUTSCH
Sie können Ihr Lieblingsprogramm für den PTYBereitschaftsempfang auswählen.
Werksseitig ist der PTY-Bereitschaftsempfang
deaktiviert. („OFF“ ist für den PTYBereitschaftsempfang ausgewählt).
1
Drücken Sie die Taste SEL
(Auswahl), und halten Sie sie länger
als 2 Sekunden gedrückt, bis eine
der PSM-Elemente im Display
angezeigt wird. (Informationen über
PSM siehe Seite 37).
2
Wählen Sie „PTY STBY“
(PTY-Bereitschaftsbetrieb), sofern
nicht bereits im Display angezeigt
wird.
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig
PTY-Codes. (Siehe Seite 20).
Der gewählte Codename
wird im Display angezeigt
und im Speicher
gesichert.
• Wählen Sie „OFF“ aus,
um den PTYBereitschaftsempfang
zu deaktivieren.
4
Beenden Sie die Abstimmung.
7 Wenn FM als aktuelle Signalquelle
ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY
entweder kontinuierlich oder blinkt.
• Wenn die Anzeige PTY leuchtet, ist der
PTY-Bereitschaftsempfang aktiviert.
Wenn ab Sender das ausgewählte PTYProgramm überträgt, stimmt das Gerät
den Sender automatisch ab.
• Wenn die Anzeige PTY blinkt, ist der
PTY-Bereitschaftsempfang noch nicht
aktiviert, da der empfangene Sender
keine Signale überträgt, die für den
PTY-Bereitschaftsempfang verwendet
werden.
Um den PTY-Bereitschaftsempfang zu
aktivieren, müssen Sie einen anderen
Sender abstimmen, der diese Signale
überträgt.
Drücken Sie ¢ oder 4, um
einen solchen Sender zu suchen.
Wenn ab Sender abgestimmt ist, der
diese Signale bereitstellt, blinkt die
Anzeige PTY nicht mehr, sondern
leuchtet kontinuierlich. Jetzt ist der PTYBereitschaftsempfang aktiviert.
7 Wenn zurzeit eine andere Signalquelle
als FM ausgewählt ist, leuchtet die
Anzeige PTY.
Wenn ab Sender das ausgewählte PTYProgramm überträgt, wechselt das Gerät
automatisch die Signalquelle und stimmt
den Sender ab.
Wenn Sie den PTY-Bereitschaftsmodus
deaktivieren möchten, wählen Sie in der linken
Spalte in Schritt 3 die Abstimmung „OFF“ aus.
Die Anzeige PTY erlischt.
16
Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen.
Darüber hinaus können Sie unter den
Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen
speichern.
Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6
Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6)
gespeichert.
Weiter unten finden Sie Informationen, wie Sie Ihre
Lieblingssendungstypen speichern können.
Hinweise zu Suche Ihres Lieblingssendung
finden Sie siehe Seite 18.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK MEASY M
AFFAIRS
3
6
VARIED
2
Wählen Sie einen der neunundzwanzig
PTY-Codes. (Siehe Seite 20).
Der gewählte Codename
wird im Display angezeigt.
3
Drücken Sie die Ziffertaste und
halten länger als 2 Sekunden
gedrückt, um den gewählten
PTY-Code unter der gewünschten
Speichertaste zu speichern.
DEUTSCH
So speichern Sie Ihre
Lieblingssendungstypen
1
Drücken Sie die Taste T/P, und halten
Sie sie länger als 2 Sekunden
gedrückt.
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird
angezeigt.
Speicherplatznummer blinkt für einige Zeit.
4
Drücken Sie die Taste T/P und halten
erneut.
17
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
1
Drücken Sie die Taste T/P, und halten
Sie sie länger als 2 Sekunden
gedrückt, während Sie einen UKWSender hören.
DEUTSCH
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt.
Weitere praktische
RDS-Funktionen und
-Einstellungsmöglichkeiten
Ändern der Anzeige bei der
Wiedergabe eines UKW-Senders
Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören,
können Sie die Erstanzeige im Display so
ändern, daß der Sendername (PS NAME), die
Sendefrequenz oder Sendungstyp (PTY) anzeigt
wird.
2
Wählen Sie einen der PTY-Codes.
ODER
Beispiel: Wenn Sie „ROCK M“ auswählen
3
Drücken Sie die Taste ¢ oder
4 , um die PTY-Suche nach
Ihrem Lieblingsprogramm zu starten.
• Wenn ab Sender eine Sendung mit dem PTYCode ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender abgestimmt.
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem
PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben,
wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin
wiedergegeben.
Drücken Sie die Taste D (display),
während Sie einen UKW-RDS-Sender
hören.
Wenn Sie diese Taste mehrfach
hintereinander drücken, werden
folgende Informationen im
Display angezeigt:
Sendername (PS NAME)
&
Frequenz
Sendername (PS NAME)
&
Sendungstyp (PTY)
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche
möglicherweise nicht richtig.
18
Automatische Auswahl des Senders
bei Verwenden der Ziffertasten
Wenn Sie die Ziffertaste drücken, wird im
allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte
Sender abgestimmt.
Wenn es sich bei diesem gespeicherten Sender
um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch
etwas anderes. Sollten die Signale des
gespeicherten Senders für einen guten Empfang
nicht ausreichen, sucht das Gerät mit Hilfe der
AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe
Sendung wie der ursprünglich ausgewählte
Sender ausstrahlt. (Sendungssuchlauf)
• Es dauert eine gewisse Zeit, bis das Gerät
einen anderen Sender mit Hilfe des
Sendersuchlaufs abgestimmt hat.
Führen Sie das nachstehend beschriebene
Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu
aktivieren.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern
der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe
Seite 36.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,
bis eine der PSM-Elemente im Display
angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „P(Sendung)-SEARCH“
auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler im Uhrzeigersinn,
um „ON“ auszuwählen.
Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Abstimmung abzuschließen.
Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren,
wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen
Sie in Schritt 3 die Abstimmung „OFF“ aus,
indem Sie den Steuerregler entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Abstimmen des Lautstärkepegels für
Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den
Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten
speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesandt
werden, werden sie automatisch in der
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern
der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe
Seite 36.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,
bis eine der PSM-Elemente im Display
angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „TA VOLUME (Lautstärke)“
auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die
gewünschte Lautstärke einzustellen.
Sie können die Lautstärke zwischen „00“ bis
„50“ abstimmen.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Abstimmung abzuschließen.
DEUTSCH
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in
dieses Gerät integriert ist, so abgestimmt, daß
sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung
der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten
korrigiert.
Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht
wünschen, befolgen Sie das nachstehende
Verfahren.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern
der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ siehe
Seite 36.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,
bis eine der PSM-Elemente im Display
angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste ¢ oder 4
um die Funktion „AUTO ADJ (Abstimmung)“
auszuwählen.
3 Drehen Sie den Steuerregler entgegen dem
Uhrzeigersinn, um „OFF“ auszuwählen.
Die automatische Uhreinstellung ist jetzt
deaktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die
Abstimmung abzuschließen.
Um die Einstellfunktion für die Uhr zu
reaktivieren, wiederholen Sie dasselbe
Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 die
Abstimmung „ON“ aus, indem Sie den
Steuerregler im Uhrzeigersinn drehen.
Hinweis:
Derselbe Sender muß mindestens 2 Minuten lang
abgestimmt bleiben, nachdem „AUTO ADJ“ auf
„ON“ gesetzt wurde. Anderenfalls kann die Uhrzeit
nicht abgestimmt werden. (Das Gerät benötigt etwa 2
Minuten, um die CT-Daten im RDS-Signal zu erfassen).
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.