For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
FRANÇAIS
NEDERLANDS
GET0145-001A
[E/EX]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
DEUTSCH
Typenschild
Achtung:
Die Klassifikation der Laserkomponente
in diesem Gerät liegt über
Laser-Klasse 1.
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
Vorsichtsmaßregeln:
1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung
und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das
Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4.ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet mit
unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit
Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung
von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CDHalters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt
sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu
deaktivieren.
5.ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler,
Einstellungen oder Handhabung von den hierin
gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer
gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
Zurücksetzen des Geräts
Drücken Sie, nachdem Sie das Bedienfeld
abgenommen haben, die Rücksetztaste. Hierzu
kann z. B. die Spitze eines Kugelschreibers
verwendet werden.
Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer
zurückgesetzt.
Hinweis:
Ihre Voreinstellungen—wie Vorwahlkanäle oder
Klangeinstellungen—werden ebenfalls gelöscht.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist.
Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung
erleichtern.
VOR DEM GEBRAUCH
*
Für die Sicherheit....
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
2
*
Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder
kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die
Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie
das Gerät einschalten.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und
die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALT
Zurücksetzen des Geräts .......................... 2
Abnehmen der Schalttafel......................... 35
FEHLERSUCHE ............................. 36
WARTUNG .................................. 38
Handhaben der Discs ............................... 38
TECHNISCHE DATEN ...................... 39
DEUTSCH
Verwenden der Taste M (MODE)
Wenn die Taste M (MODE) gedrückt wird, geht das Gerät in den Funktionsbetrieb und die Zifferntasten
und Tasten 5/∞ dienen als verschiedene Funktionstasten.
Beispiel: Mit der Zifferntaste 2 kann nun in den MO (Monophon) geschaltet werden.
Countdown-Zeitanzeige
Wenn die Zifferntasten für etwa 5 Sekunden nach dem Drücken der Taste M (MODE) nicht
bedient werden, wird der Funktionsbetrieb beendet und die Tasten können wieder als
Zifferntasten verwendet werden.
• Die Taste M (MODE) nochmals drücken und der Funktionsbetrieb wird ebenfalls gelöscht.
9 Taste 0 (Auswerfen)
p Tasten 4/¢
q Taste (Freigabe der Bedienungsblende)
w Taste DISP (Display)
• Dient auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen
mit M (MODE) gedrückt wird.
e Taste M (MODE)
• Dient auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen
mit DISP (Display) gedrückt wird.
r Displayfenster
t Taste EQ (Equalizer)
y Taste MO (Monophon)
u Taste RPT (Wiederholung)
i Taste RND (Zufall)
o Zifferntasten
; Taste T (TP/PTY: Verkehrsinformationen/
Sendungstypen)
4
a Taste CD
s Taste ∞ (Nach-unten)
Taste –10
Displayfenster
d Anzeige LOUD (Lautstärkekontur)
f Anzeige EQ (Equalizer)
g Anzeige für eingelegte CDs
h Anzeige CD
j Anzeigen des FM-Frequenzbands
(FM1, FM2, FM3)
k Anzeige des AM-Frequenzbands
l Anzeigen de Tunerempfangsmodus
MO (Monophon), ST (Stereo)
/ Anzeigen RDS
AF, REG, TP, PTY
z Anzeige MP3
x Anzeige (Disc)
c Anzeige des Lautstärkepegels (oder
Audiopegels)
v Disc-Informationsanzeigen
TAG (ID3 Tag), (Verzeichnis),
(Titel/Datei)
b Hauptdisplay
n Anzeige (Verzeichnis)
m Anzeige RND (Zufall)
, Anzeige RPT (Wiederholung)
Fernbedieneinheit
1 • Wenn diese Taste bei ausgeschaltetem
Gerät gedrückt wird, wird das Gerät
eingeschaltet.
• Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese
Taste gedrückt gehalten wird, bis „SEE
YOU“ im Display erscheint.
• Die Lautstärke wird sofort abgesenkt, wenn
die Taste kurz gedrückt wird.
Drücken Sie diese Taste erneut, um die
Lautstärke wiederherzustellen.
2 • Arbeitet bei Radioempfang als
Sendersuchlauftaste.
• Drücken und Halten bewirkt einen schnellen
Vor-/Rücklauf des Titels oder der Datei
während einer CD-Wiedergabe.
• Kurzzeitiges Drücken bewirkt einen Sprung
zum Anfang des nächsten Titels oder der
nächsten Datei oder die Rückkehr zum
Anfang des momentanen (oder vorherigen)
Titels oder der Datei, während eine CD
wiedergegeben wird.
3 • Wählt der vorabgestimmten Senders,
während Sie Radiosendungen hören.
Wenn Sie diese Taste mehrfach
hintereinander drücken, wird die jeweilige
nächsthöhere Speicherplatznummer
ausgewählt, und der entsprechende Sender
wird eingestellt.
• Springt während der Wiedergabe einer
MP3-Disc zur ersten Datei oder dem
nächsten Verzeichnis.
Bei jedem Druck auf diese Taste kann zum
nächsten Verzeichnis gewechselt und die
erste Datei abgespielt werden.
4 Wählt den Klangmodus (C-EQ: Custom
Equalizer) aus.
Wenn Sie diese Taste mehrfach
hintereinander drücken, ändert sich der
Klangmodus (C-EQ).
5 • Wählt das Frequenzband aus, während Sie
Radiosendungen hören.
Bei jedem Tastendruck wird das Band
gewechselt.
• Springt während der Wiedergabe einer
MP3-Disc zur ersten Datei oder dem
vorherigen Verzeichnis.
Bei jedem Druck auf diese Taste kann zum
vorhergehenden Verzeichnis gewechselt
und die erste Datei abgespielt werden.
6 Dient der Signalquellenwahl.
Wenn Sie diese Taste mehrfach
hintereinander drücken, ändert sich die
Signalquelle.
7 Diese Taste hat dieselbe Funktion wie der
Steuerregler am Hauptgerät.
Hinweis:
Die Tasten arbeitet nicht für
Einstellungen im
Präferenzinstellungsmodus.
DEUTSCH
5
Vorbereiten de Fernbedienung
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:
• Die Fernbedieneinheit direkt auf den
Fernbediensensor am Gerät ausrichten.
Sicherstellen, daß keine störenden
Gegenstände den Fernbediensignalpfad
behindern können.
Fernbediensensor
DEUTSCH
• Den Fernbediensensor niemals einer starken
Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder
starke Lampe usw.).
Einlegen der Batterie
Wechseln Sie die Batterie, wenn der
Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der
Fernbedienung abnimmt.
1. Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
1) Schieben Sie den Halter in der
dargestellten Pfeilrichtung heraus, und
verwenden Sie hierzu einen
Kugelschreiber oder eine ähnliche
Vorrichtung.
2) Nehmen Sie den Batteriehalter heraus.
(rückseite)
3. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein,
indem Sie ihn in die Fernbedienung drücken,
bis Sie ein Klickgeräusch hören.
(rückseite)
WARNUNG:
• Lagern Sie Batterie an einem Ort, zu dem
Kinder keinen Zugang haben.
Wenn ein Kind die Batterie verschluckt,
konsultieren Sie sofort einen Arzt.
• Laden Sie Batterie nicht auf, schließen Sie sie
nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander,
erhitzen Sie sie nicht, und halten Sie sie auch
nicht in eine offene Flamme.
Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften
halten, können die Batterie Wärme abgeben,
können sich Risse in den Batterie bilden, oder
können sie ein Feuer entzünden.
• Bringen Sie die Batterie nicht mit anderen
Metallen in Berührung.
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten,
können Batterie Wärme abgeben, können sich
Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein
Feuer entzünden.
• Wenn Sie Batterie wegwerfen oder aufbewahren,
wickeln Sie sie in Folie ein, und isolieren Sie sie.
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten,
können Batterie Wärme abgeben, können sich
Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein
Feuer entzünden.
• Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder
ähnlichem Werkzeug in die Batterie.
Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten,
können Batterie Wärme abgeben, können sich
Risse in den Batterie bilden, oder können sie ein
Feuer entzünden.
2. Legen Sie die Batterie ein.
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß
die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen
nach oben weist und die Batterie fest in der
Vertiefung sitzt.
Lithium–
Flachbatterie
(Produktnummer:
CR2025)
6
ACHTUNG:
Legen Sie die Fernbedienung nicht an Orten ab
(z.B. auf einem Armaturenbrett), die über einen
längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät
beschädigt werden.
Der KD-SC900R verfügt über eine
Lenkradfernbedienfunktion.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer
Lenkradferndienung ausgestattet ist, können
Sie damit diesen Receiver steuern.
• Siehe Installations- und Anschlußanleitung
(separates Dokument) bzgl. der Aktivierung
dieser Funktion.
GRUNDBEDIENUNGEN
231
Einschalten der
Stromversorgung
1
Das Gerät einschalten.
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie die Programmquelle in abspielen
Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät
automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür
nicht die Taste zu drücken.
2
Die Programmquelle wählen.
Für die Bedienung des Tuners (UKW oder
MW/LW), siehe Seiten 9 – 18.
Für die Wiedergabe eine CD,
siehe Seiten 19 – 22.
Für die Wiedergabe eine MP3-Disc,
siehe Seiten 23 – 28.
3
Die Lautstärke einstellen.
So erhöhen Sie die
Lautstärke
So verringern Sie die
Lautstärke
Anzeige des Lautstärkepegels
(oder Audiopegels) (siehe Seite 32)
4
Den Klang wie gewünscht einstellen.
(Siehe Seiten 29 und 30).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Kurz beim Hören einer beliebigen
Programmquelle drücken. „AT T “ blinkt auf dem
Display und die Lautstärke fällt sofort ab.
Zur Wiederherstellung der vorherigen
Lautstärkepegel die Taste nochmals kurz
drücken.
• Wenn Sie den Steuerregler drehen, können
Sie die Lautstärke auch wiederherstellen.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste , und halten Sie
die länger als eine Sekunde gedrückt.
Es erscheint „SEE YOU“ und das Gerät schaltet
ab.
• Wenn Sie die Stromversorgung
ausschalten, während Sie eine CD hören,
wird die CD beim nächsten Einschalten an
derselben Stelle wiedergeben, an der Sie die
Stromversorgung ausgeschaltet haben.
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke:
CDs produzieren sehr wenig Geräusche im
Vergleich zu anderen Signalquellen. Wenn zum
Beispiel die Lautstärke für den Tuner eingestellt
wurde, können die Lautsprecher durch den
plötzlichen Anstieg des Ausgangssignals
beschädigt werden.
Verringern Sie daher die Lautstärke, bevor Sie
eine Disc abspielen, und justieren Sie die
Lautstärke dann während des Abspielens je nach
Bedarf nach.
DEUTSCH
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
7
DEUTSCH
Stellen der Uhr
Die Uhr kann so eingestellt werden, daß
entweder das 24-Stunden- oder das
12-Stunden-System angezeigt wird.
1
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl),
und halten Sie sie länger als 2
Sekunden gedrückt, bis eine der
PSM-Elemente im Display angezeigt
wird. (PSM: siehe Seiten 31 und 32).
2
Stellen Sie die Stunden ein.
1 Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunden),
sofern diese Option im Display noch nicht
angezeigt wird.
2 Stellen Sie die Stunden ein.
12
3
Stellen Sie die Minuten ein.
1 Wählen Sie „CLOCK M“ (Minuten).
2 Stellen Sie die Minuten ein.
12
4
Stellen Sie das Uhrzeit system ein.
1 Wählen Sie „24H/12H“.
2 Wählen Sie „24H“ oder „12H“ ein.
12
8
5
Bestätigen Sie die Einstellung.
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an oder
ändern den Anzeigenbetriebsart
DISP (Display) wiederholt
drücken.
Wenn Sie diese Taste
merhrfach hintereinander
drücken, andert sich die
Anzeigenbetriebsart wie folgt:
• Während des Betriebs einer tuner:
Frequenz
Hinweis:
Siehe Seite 17 bzgl. des Änderns der Anzeige
während des RDS-Betriebs.
• Während des Disc-Betriebs:
Verstrichene
Spielzeit
Titelname
Hinweise:
• Wenn Sie eine herkömmliche CD wiedergeben,
wird „NO NAME“ für den CD-Titel/Künstler und
die Titelname angezeigt.
• Sehen Sie auch die Seiten 22 und 26 bzgl. der
Änderung der Anzeige während der Wiedergabe
einer CD-Text oder MP3-Disc.
• Bei ausgeschalteter Stromversorgung:
Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und
die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt.
Anschließend wird die Stromversorgung
ausgeschaltet.
Uhrzeit
Uhrzeit
CD-Titel /
Künstler
RADIO-BETRIEB
Radiohören
Um einen Sender einzustellen, können Sie
entweder den automatischen Suchlauf
verwenden, oder Sie können den Sender
manuell einstellen.
Automatisches Suchen eines Senders:
Automatischer Suchlauf
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
Wenn Sie diese Taste
mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich das Band
wie folgt:
FM1FM2FM3AM
Das gewählte Frequenzband wird angezeigt.
Leuchtet auf, wenn eine UKWStereosendung mit ausreichender
Signalstärke empfangen wird.
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW-
Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können
ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich
eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Beginnen Sie mit der Suche nach
einem Sender.
Um Suchen von Sendern
mit höherer Frequenz
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender
empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
Manuelles Suchen eines Senders:
Manueller Suchlauf
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
Wenn Sie diese Taste
mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich das Band
wie folgt:
FM1FM2FM3AM
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW-
Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können
ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich
eine UKW-Sendung anzuhören.
2
Drücken Sie die Taste ¢ oder
, und halten Sie sie gedrückt,
4
bis „M“ (manuell) im Display zu
blinken beginnt.
DEUTSCH
Um Suchen von Sendern
mit niedrigerer Frequenz
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt
die Suche.
FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE
9
3
Stellen Sie den gewünschten Sender
ein, während „M“ (manuell) blinkt.
Um Sender einzustellen,
die auf höheren
Frequenzen senden
Um Sender einzustellen,
die auf niedrigeren
Frequenzen senden
DEUTSCH
• Wenn Sie die Taste loslassen, wird der
manuelle Modus automatisch nach 5
Sekunden deaktiviert.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten,
ändert sich die Frequenz (in 50 kHz
Intervallen bei UKW- und 9 kHz
Intervallen bei MW/LW), bis Sie die Taste
freigeben.
Schlechter Empfang einer UKWStereosendung:
1 Die Taste M (MODE) drücken,
um bei laufender UKWStereosendung in den
Funktionsbetrieb zu gelangen.
2 Die Taste MO (Monophon),
im Funktionsbetrieb drücken,
damit die MO-Anzeigeleuchten
auf dem Display aufleuchten.
Wenn Sie diese Taste
mehrfach hintereinander
drücken, wird die Anzeige
MO abwechselnd ein- und
ausgeschaltet.
Anzeige MO (Monophon)
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten
abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKWSender: SSM (Sequentialspeicher für starke
Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und
MW-/LW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung:
SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKWEmpfangsbereich (FM1, FM2 und FM3)
vorabstimmen.
1
Die gewünschte UKW-Empfangsbereichzahl (FM1 – 3), in der UKWSender gespeichert werden sollen,
wählen.
Wenn Sie diese Taste
mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich das Band
wie folgt:
FM1FM2FM3AM
2
Drücken Sie beiden Tasten, und
halten Sie sie länger als 2 Sekunden
gedrückt.
Wenn die Anzeige MO im Display leuchtet,
erfolgt die Wiedergabe Monophon. Allerdings
verbessert sich dadurch der Empfang.
10
„- -SSM- -“ erscheint und erlischt bei
Abschluß der automatischen
Vorabstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten
Signalen werden gesucht und automatisch in der
Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3),
die Sie gewählt haben, gespeichert.
Diese vorabgestimmten Sender werden auf den
Zifferntasten abgespeichert—Nr.1 (niedrigste
Frequenz) bis Nr.6 (höchste Frequenz).
Wenn die automatische Vorabstimmung
abgeschlossen ist, wird der Sender der
Ziffertaste 1 automatisch angewählt.
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro
Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von
Hand vorabstimmen.
Beispiel: Speichern des UKW-Senders 88,3
1
2
MHz auf der Speichertaste 1 des FM1Empfangsbereichs.
Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1 – 3, AM), in der
Sender gespeichert werden sollen,
wählen (in diesem Beispiel FM1).
Wenn Sie diese Taste
mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich das Band
wie folgt:
FM1FM2FM3AM
Auf den Sender (in diesem Beispiel
88,3 MHz abstimmen).
Um Sender einzustellen,
die auf höheren
Frequenzen senden
Um Sender einzustellen,
die auf niedrigeren
Frequenzen senden
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird
gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen
Speichertaste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die
Stromversorgung des Speicherstromkreises
unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der
Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals
vorabstimmen.
Anwahl eines
vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten
Sender aufrufen.
Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern
müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben,
siehe „Speichern der Sender“ auf Seiten 10 und
11.
1
Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM).
Wenn Sie diese Taste
mehrfach hintereinander
drücken, ändert sich das Band
wie folgt:
FM1FM2FM3AM
2
Die gewünschte Ziffer (1 – 6) für den
vorabgestimmten Sender wählen.
DEUTSCH
3
Drücken Sie die Ziffertaste (in
diesem Beispiel 1), und halten Sie
sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
„P1“ blinkt einige Sekunden lang.
4
Das obige Verfahren zum Speichern
der anderen Sender auf andere
numerische Tasten wiederholen.
Hinweis:
Sie können auch die Taste 5 (Nach-oben) oder ∞
(Nach-unten) am Gerät verwenden, um den nächsten
bzw. vorherigen voreingestellten Sender auszuwählen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste 5 (Nach-oben) oder ∞
(Nach-unten) drücken, wird der nächste bzw. der
vorherige voreingestellte Sender ausgewählt.
11
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der
Funktion RDS
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es
UKW-Sendern, zusammen mit den regulären
Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu
übertragen. Beispielsweise können Sender ihren
Sendernamen sowie Informationen über die
aktuelle Sendung übermitteln, wie z.B. Sport
oder Musik usw.
Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems
DEUTSCH
heißt „Enhanced Other Networks“. Wenn Sie die
Enhanced Other Networks-Daten verwenden, die
von einem Sender übertragen werden, können
Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes
einstellen, der Ihr Lieblingsprogramm oder
Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie eine
andere Sendung hören oder eine andere
Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise
eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind
folgende Funktionen möglich:
• Automatisches Verfolgen derselben Sendung
(Empfang mit Sendernetzerfassung)
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von
Verkehrsnachrichten (TA: Verkehrsnachrichten)
oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden
• Ein Sendungstyp (PTY: Sendungstyp) kann
gesucht werden
• Sendungssuchlauf
• Einige weitere Funktionen sind möglich
Automatisches Verfolgen derselben
Sendung (Empfang mit
Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der
UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der
in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen
anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung
mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie
dieselbe Sendung auf der gesamten
Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören.
(Sehen Sie sich die Abbildung auf Seite 18).
Es werden zwei Arten von RDS-Daten
verwendet, damit der Empfang mit
Sendernetzerfassung richtig funktioniert—PI
(Sendungskenndaten) und AF
(Alternativfrequenzdaten).
Wenn diese Daten vom eingestellten RDSSender nicht richtig empfangen werden, ist ein
Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
12
Wenn Sie den Empfang mit
Sendernetzerfassung verwenden wollen
Sie können die verschiedenen Modi des
Alternativfrequenzempfangs auswählen, um
weiterhin dasselbe Programm unter besten.
Empfangsbedingungen zu hören.
Werkseitig ist die Einstellung „AF“ aktiviert.
• AF:Die Sendernetzerfassung ist bei
aktivierter Regionalisierung
„ausgeschaltet“.
Wenn die Eingangssignale des
zurzeit eingestellten Senders zu
schwach werden, wechselt bei
dieser Einstellung das Gerät
innerhalb desselben Netzes von
diesem Sender zu einem anderen.
(In dieser Betriebsart kann die
Sendung von der aktuell
empfangenen Sendung abweichen).
Die Anzeige AF schaltet sich ein,
nicht jedoch die Anzeige REG.
• AF REG: Die Sendernetzerfassung ist bei
aktivierter Regionalisierung
„eingeschaltet“.
Wenn die Eingangssignale des
zurzeit eingestellten Senders zu
schwach werden, wechselt bei
dieser Einstellung das Gerät
innerhalb desselben Netzes von
diesem Sender zu einem anderen,
der dasselbe Programm ausstrahlt.
Sowohl die Anzeige AF als auch die
Anzeige REG schalten sich ein.
• OFF:Die Sendernetzerfassung ist
deaktiviert.
Weder die Anzeige AF noch die
Anzeige REG schaltet sich ein.
Anzeige REG
Anzeige AF
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.