CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
KD-S891R
SVENSKA
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στο
αντίστοιχο ξεχωριστ εγχειρίδιο.
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIOSBOG
KÄYTTÖOHJE
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0136-003A
DANSK
ΕΛΛΗΝΙΚΑSUOMI
[EX]
Tarrojen sijainti ja toistaminen
Pääyksikön alapaneelit
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
Nimi/luokitustarra
Varoitus:
Tuotteessa on laserkomponentti, jolla
on luokkaa 1 korkeampi luokitus.
Laitteen Säätö alkutilaan
Pidä SEL (valiste) -painiketta painettuna ja paina
(valmiustila/virta/hiljennin)-painiketta
vähintään 2 sekunnin ajan.
Laitteen sisäinen tietokone nollautuu.
Huom!
• Määrittämäsi asetukset—kuten asemien esiviritys ja
äänivalinnat—nollautuvat myös.
• Jos laitteessa on CD-levy, se tulee ulos, kun nollaat
yksikön. Älä pudota CD-levyä.
Huomattavaa:
1.LUOKAN 1 LASERLAITE
2.VAROITUS: Mikäli turvalukitus ei toimi tai se on ohitetty,
3.VAROITUS: Älä avaa yläkantta. Laitteessa ei ole
4.VAROITUS: CD-soitin käyttää näkymätöntä
5.VAROITUS: Muiden kuin tässä ohjeessa kuvattujen
ADVARSEL: Usynlig laser stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
laitteesta säteilee näkymätöntä lasersäteilyä laitteen
ollessa auki. Vältä suoraa altistumista säteelle.
käyttäjän huollettavia osia. Jätä kaikki huolto pätevälle
huoltohenkilöstölle.
lasersädettä, ja soittimessa on turvakytkimiä, jotka
estävät säteilyä CD-levyä poistettaessa.
säätimien tai asetusten käyttäminen ja muiden kuin
tässä ohjeessa kuvattujen toimenpiteiden suorittaminen
voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle.
(valmiustila/virta/hiljennin)
SEL (valiste)
M (MODE)-painikkeen käyttäminen
Jos painat M (MODE)-painiketta, laite siirtyy toimintotilaan, ja voit käyttää numeropainikkeita ja
5/∞ -painikkeita toimintopainikkeina.
Esim.: Numeropainike 2 toimii MO-painikkeena (mono).
SUOMI
Aikalaskurin osoitin
Voit palauttaa painikkeiden alkuperäiset toiminnot odottamalla 5 sekuntia M (MODE)painikkeen painamisen jälkeen. Laite siirtyy takaisin normaalitilaan.
• Voit myös poistua toimintotilasta painamalla M (MODE)-painiketta uudelleen.
2
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä,
jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon.
SISÄLLYSLUETTELO
Laitteen Säätö alkutilaan...........................2
Laitteen mukana toimitetaan turvallisuussyistä numeroitu tunnistekortti. Tunnistekortin numero on myös
painettu laitteen koteloon. Säilytä kortti varmassa paikassa, koska sen avulla laite on helppo tunnistaa, jos se
varastetaan.
ENNEN KÄYTTÖÄ
*
Turvallisuusohjeita....
• Älä nosta äänenvoimakkuutta liian korkealle. Et
ehkä kuule ulkopuolisia ääniä, jolloin ajaminen on
vaarallista.
• Pysäytä auto ennen monimutkaisten toimenpiteiden
suorittamista.
*
Auton sisälämpötila....
Jos olet pysäköinyt auton pitkäksi ajaksi kuumaan tai
kylmään säähän, odota, kunnes lämpötila tulee
normaaliksi auton sisällä ennen kuin käytät laitetta.
• Toimii myös SSM-painikkeina painettaessa yhtä
aikaa M (MODE)-painikkeen kanssa.
q M (MODE)-painike
• Toimii myös SSM-painikkeina painettaessa yhtä
SUOMI
aikaa DISP (näytön)-painikkeen kanssa.
w Kaukosäätimen infrapuna-anturi
e EQ-painike (taajuuskorjain)
r MO-painike (mono)
t Numeropainikkeet
y RPT-painike (toistosoitto)
u RND-painike (satunnaissoitto)
i T (TP/PTY: liikennetieto-ohjelma/
ohjelmatyyppi)
o CD-painike
4
n m
v
512 34
re
t
y
; ∞ -painike (alas)
–10-painike
a Ohjauspaneelin irrotuspainike
b
68
9
7
oiu
aqp
;
Näyttö
s EQ-osoitin (taajuuskorjain)
d LOUD-osoitin (tiettyjen taajuuksien
vahvistaminen)
f CD pesässä-osoitin
g CD-osoitin
h FM-alueosoittimet (FM1, FM2, FM3)
j AM-alueen osoitin
k Virittimen vastaanoton osoittimet
MO (mono), ST (stereo)
l RDS-osoittimet
AF, REG, TP, PTY
/ MP3-osoitin
z-osoitin (levyn)
x Äänenvoimakkuuden osoitin
c Levyn tekstitietojen osoittimet
TAG (ID3 -tiedot), (kansio),
(raita/tiedosto)
v Päänäyttö
b-osoitin (kansio)
n RND-osoitin (satunnaissoitto)
m RPT-osoitin (toistosoitto)
PERUSTOIMINNOT
1
3
Virran kytkeminen
1
Virran kytkeminen.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun kohdassa 2 valitset äänilähteen, virta
kytkeytyy automaattisesti. Tätä painiketta ei
tarvitse painaa virran kytkemiseksi.
2
Valitse äänilähde.
Lisätietoja virittimen käytöstä (FM tai AM)
katso sivut 7 – 16.
Lisätietoja CD-levyjen soittamisesta
katso sivut 17 – 20.
MP3-levyn toisto,
katso sivut 23 – 27.
3
Äänenvoimakkuuden muuttaminen.
Äänenvoimakkuuden
lisääminen
Äänenvoimakkuuden
vähentäminen
Äänenvoimakkuuden osoitin
(teksteistä on sivulla 32)
2
4
Muuta ääntä valintasi mukaan.
(Katso sivut 28 ja 29).
Äänen pikahiljentäminen
Paina nopeasti mitä tahansa lähdettä
kuunneltaessa. Näytössä vilkkuu “AT T ” jaäänenvoimakkuus hiljenee nopeasti.
Voit palata takaisin aiemmalle tasolle painamalla
painiketta uudelleen.
• Jos myös käännät valintasäädintä,
äänenvoimakkuus palautuu.
Virran sammuttaminen
Paina yli sekunnin ajan.
Näyttöön tulee teksti “SEE YOU”, ja laite
sammuu.
• Jos sammutat virran kuunnellessasi
CD-levyä, CD-levyn toistaminen alkaa siitä
paikasta, kun kytket virran uudelleen.
VAROITUS äänenvoimakkuudesta:
CD-levyissä on erittäin vähän häiriöääniä muihin
äänilähteisiin verrattuna. Jos äänenvoimakkuus
on säädetty radiota varten, kaiuttimet saattavat
vahingoittua äänenvoimakkuuden äkillisestä
noususta. Pienennä siis äänenvoimakkuutta ennen
levyn soittamista ja säädä tarpeen mukaan toiston
aikana.
SUOMI
Näyttöön tulee äänenvoimakkuus.
5
Kellon asettaminen
Voit asettaa kellojärjestelmän joko 24- tai 12tuntiseksi.
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä. (PSM: katso sivut 31).
2
Aseta tunnit.
1 Valitse “CLOCK H” (tunti), jos sitä ei näy
näytöllä.
2 Muuta tuntilukemaa.
12
5
Viimeistele asetus.
Kellonajan tarkistaminen ja näyttötilan
vaihtaminen
Voit ohjelmoida 6 FM-asemaa kutakin FM-aluetta
kohden (FM1, FM2 ja FM3).
1
Valitse haluamasi FM-aluetta
(FM1 – 3) johon asemat tallennetaan.
Taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
FM1FM2FM3AM
2
Paina pohjaan painikkeet alas ja
pidä painettuna yli 2 sekunnin ajan.
Kun MO-osoitin on päällä, kuulemasi ääni on
monoääni, mutta vastaanoton laatu on parempi.
SUOMI
8
Näyttöön tulee “- -SSM- -”, ja teksti poistuu
kun automaattinen ohjelmointi on tehty.
Valitsemaasi taajuusalueeseen (FM1, FM2 tai
FM3) tallennetaan automaattisesti ne
radioasemat, joiden signaali on voimakkain.
Asemat tallennetaan numeropainikkeisiin siten,
että painikkeessa 1 on matalin taajuus ja
painikkeessa 6 on korkein taajuus.
Kun automaattinen ohjelmointi on suoritettu,
painikkeeseen 1 tallennettu asema otetaan
automaattisesti käyttöön.
Manuaalinen ohjelmointi
Voit ohjelmoida manuaalisesti 6 asemaa kullakin
taajuusalueella (FM1, FM2, FM3 ja AM).
Taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
FM1FM2FM3AM
2
Viritä asema (tässä esimerkissä
92,5 MHz).
Korkeataajuuksisempien
asemien virittäminen
Matalataajuuksisempien
asemien virittäminen
3
Paina numeropainike (tässä
esimerkissä 1) alas ja pidä
painettuna yli 2 sekunnin ajan.
Huom!
• Jos tallennat aseman muistipaikkaan, jossa on jo
asema, aiempi asema poistetaan.
• Ohjelmoidut asemat poistetaan, jos muistipiirin
virransyöttö keskeytyy (esimerkiksi akkua
vaihdettaessa). Jos näin tapahtuu, ohjelmoi asemat
uudelleen.
Esiviritetyn aseman
kuunteleminen
Voit kuunnella esiviritettyjä asemia helposti.
Huomaa, että asemat täytyy ohjelmoida ensin.
Jos et vielä ole tallentanut asemia laitteen
muistiin, katso lisätietoja kohdasta “Asemien
tallentaminen muistiin” sivut 8 ja 9.
1
Valitse taajuusalue (FM1 – 3, AM).
Taajuusalue muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
FM1FM2FM3AM
2
Valitse haluamasi aseman
muistipaikan numero (1 – 6).
Näytössä vilkkuu “P1”
muutaman sekunnin ajan.
4
Toista edellä oleva toimintosarja, jos
haluat tallentaa muita asemia muihin
muistipaikkoihin.
Huom!
Voit valita edellisen tai seuraavan tallennetun aseman
myös 5 (ylös) tai ∞ (alas) -painikkeiden avulla.
Laite hakee seuraavan tai edellisen tallennetun
aseman, kun painat 5 (ylös) tai ∞ (alas) -painiketta.
SUOMI
9
RDS-KÄYTTÖ
Mitä RDS-toiminnolla voi
tehdä?
RDS (Radio Data System) -toiminnon avulla
FM-radioasemat voivat kähettää tavanomaisen
ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. Asemat
voivat esimerkiksi lähettää aseman nimen sekä
tietoa lähettämästään ohjelmatyypistä, kuten
urheilua tai musiikkia ja niin edelleen.
Toinen RDS-toiminnon etu on muiden verkkojen
laajennettu käyttö (Enhanced Other Networks).
Aseman lähettämän Enhanced Other Networks tiedon ansiosta voit virittää toisen aseman tai
toisen verkon, joka lähettää suosikkiohjelmaasi
tai liikennetietoja, samalla, kun kuuntelet toista
ohjelmaa tai toista äänilähdettä, kuten CD-levyä.
Vastaanottamansa RDS-tiedon avulla laite voi
tehdä seuraavia asioita:
• Saman ohjelman automaattinen haku
(Network-Tracking Reception)
• Valmiustila liikennetiedotteiden
(TA-tiedotteiden) tai suosikkiohjelmasi
vastaanottamiseen
• Ohjelmatyypin hakeminen (PTY)
• Ohjelman haku
• Ja tiettyjä muita toimintoja
Saman ohjelman automaattinen haku
(Network-Tracking Reception)
Ajaessasi alueella, jossa FM-kuuluvuus ei ole
hyvä, laitteeseen kuuluva viritin hakee
automaattisesti toisen RDS-aseman, joka
lähettää samaa ohjelmaa voimakkaammalla
signaalilla. Voit siis kuunnella ohjelmaa
mahdollisimman hyvällä kuuluvuudella
riippumatta sijainnistasi.
(Lisätietoja on sivun 16 kuvassa).
Saman ohjelman automaattinen haku toimii
kahden RDS-tietotyypin avulla—PI
SUOMI
(ohjelmatyyppi) ja AF (vaihtoehtoinen taajuus).
Jos näitä tietoja ei ole saatavana
kuuntelemastasi RDS-asemasta, saman
ohjelman automaattinen haku ei toimi.
Verkkohakutoiminnon käyttö
Verkkohakutoiminnon avulla voit vastaanottaa
haluamaasi asemaa, vaikka sijaintisi muuttuu.
Laitteessa on valittuna AF-vastaanotto, kun laite
toimitetaan tehtaalta.
• AF:Saman ohjelman automaattinen
haku -toiminto on päällä, ja
alueellinen toiminta on pois käytöstä.
Jos aseman kuuluvuus alkaa
heiketä, verkkohakutoiminto hakee
samaan verkkoon kuuluvan toisen
aseman. (Ohjelma ei ole välttämättä
sama kuin edellinen).
AF-osoitin on päällä, mutta REGosoitin ei ole.
• AF REG: Saman ohjelman automaattinen
haku -toiminto ja alueellinen toiminta
ovat päällä.
Jos aseman kuuluvuus alkaa
heiketä, verkkohakutoiminto hakee
samaan verkkoon kuuluvan toisen
aseman, joka lähettää samaa
ohjelmaa.
Sekä AF- että REG-osoittimet ovat
päällä.
• OFF:Saman ohjelman automaattinen
haku -toiminto ei ole käytössä.
AF- ja REG-osoittimet ovat poissa
päällä.
AF-osoitinREG-osoitin
10
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä. (PSM: katso sivut 31).
2
Valitse “AF-REG”-lähetys
(vaihtoehtoinen taajuus/
aluekohtainen lähetys), jos sitä ei
näy näytöllä.
3
Valittavat vaihtoehdot ovat “AF”, “AF
REG” tai “OFF”.
4
Viimeistele asetus.
TA Standby -toiminto
TA Standby -toiminnon ollessa käytössä radion ja
CD:n liikennetiedotusten ajaksi ja laite siirtyy
tiedotuksia lähettävän aseman taajuudelle.
• TA Standby -vastaanotto ei toimi kuunneltaessa
AM-asemia.
Ota TA Standby -toiminto käyttöön painamalla
T (TP/PTY) -painiketta.
7 FM-lähetystä kuunneltaessa TP-osoitin
syttyy tai vilkkuu.
• Jos TP-osoitin syttyy, TA Standby -toiminto
on käytössä.
Jos jokin asema lähettää liikennetiedotuksia,
laite siirtyy automaattisesti kyseisen aseman
taajuudelle. Liikennetiedotusten aikana
näytössä näkyy “TRAFFIC”.
Äänenvoimakkuus vaihtuu esivalittuun
äänenvoimakkuuteen tiedotusten ajaksi
(katso sivu 15).
• Jos TP-osoitin vilkkuu, TA Standby -toiminto
ei ole käytössä, koska kuunneltava asema ei
lähetä TA Standby -lähetyksessä käytettävää
signaalia.
Jos haluat kuunnella liikennetiedotuksia,
siirry TA Standby -signaalia lähettävälle
asemalle. Voit etsiä tällaisen aseman
painamalla ¢ tai 4 .
TA Standby -signaalia lähettävän aseman
löydyttyä TP-osoitin lakkaa vilkkumasta ja
jää palamaan. TA Standby -toiminto on nyt
käytössä.
7 Muuta kuin FM-lähetystä kuunneltaessa
TP-osoitin syttyy.
Jos jokin asema lähettää liikennetiedotuksia,
laite vaihtaa automaattisesti äänilähdettä ja
siirtyy kyseisen aseman taajuudelle.
Liikennetiedotusten aikana näytössä näkyy
“TRAFFIC”.
SUOMI
Voit poistaa TA Standby -toiminnon käytöstä
painamalla T (TP/PTY) -painiketta uudelleen. TPosoitin sammuu.
11
PTY Standby -toiminto
PTY Standby -toiminnon ollessa käytössä radion
ja CD:n, jos jokin asema alkaa lähettää
suosikkiohjelmatyyppiäsi (PTY: ohjelmatyyppi).
• PTY Standby -vastaanotto ei toimi kuunneltaessa
AM-asemia.
4
Viimeistele asetus.
Voit valita PTY Standby -toiminnon
suosikkiohjelmatyypin.
PTY Standby -toiminto on pois käytöstä, kun laite
toimitetaan tehtaalta. (PTY Standby -toiminto on
“OFF”-tilassa).
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä. (PSM: katso sivut 31).
2
Valitse “PTY STBY” (valmiustila), jos
sitä ei näy näytöllä.
3
Valitse jokin 29 ohjelmatyypin
koodista. (Lisätietoja on sivulla 16).
Valitun koodin nimi tulee
näyttöön, ja se
tallennetaan laitteen
muistiin.
7 FM-lähetystä kuunneltaessa, PTY-osoitin
syttyy tai vilkkuu.
• Jos PTY-osoitin syttyy, PTY Standby toiminto on käytössä.
Jos jokin asema alkaa lähettää valitsemaasi
ohjelmatyyppiä, laite siirtyy automaattisesti
kyseisen aseman taajuudelle.
• Jos PTY-osoitin vilkkuu, PTY Standby toiminto ei ole käytössä, koska kuunneltava
asema ei lähetä PTY Standby -lähetyksessä
käytettävää signaalia.
Jos haluat kuunnella suosikkiohjelmatyyppiäsi,
siirry PTY Standby -signaalia lähettävälle
asemalle. Voit etsiä tällaisen aseman
painamalla ¢ tai 4 .
PTY Standby -signaalia lähettävän aseman
löydyttyä PTY-osoitin lakkaa vilkkumasta ja
jää palamaan. PTY Standby -toiminto on nyt
käytössä.
7 Muuta kuin FM-lähetystä kuunneltaessa
PTY-osoitin syttyy.
Jos jokin asema alkaa lähettää valitsemaasi
ohjelmatyyppiä, laite vaihtaa automaattisesti
äänilähdettä ja siirtyy kyseisen aseman
taajuudelle.
Voit poistaa PTY Standby -toiminnon käytöstä
valitsemalla “OFF” vasemmanpuoleisen
sarakkeen vaiheessa 3. PTY-osoitin sammuu.
SUOMI
12
Suosikkiohjelman etsiminen
Voit etsiä haluamiasi PTY-koodeja.
Voit tallentaa 6 suosikkiohjelmatyyppiä
numeropainikkeiden avulla.
Tehtaalta lähtiessään laitteeseen on tallennettu
seuraavat 6 ohjelmatyyppiä numeropainikkeisiin
(1 – 6).
Voit tallentaa suosikkiohjelmatyyppisi
seuraavasti.
Voit etsiä suosikkiohjelmatyyppisi sivun 14
ohjeiden mukaan.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK MEASY M
AFFAIRS
Suosikkiohjelmatyyppien tallentaminen
1
Pidä T (TP/PTY) -painiketta
painettuna vähintään 2 sekunnin
ajan samalla kun kuuntelet FMlähetystä.
3
6
VARIED
2
Valitse jokin 29 ohjelmatyypin
koodista. (Lisätietoja on sivulla 16).
Valitun koodin nimi tulee
näyttöön.
3
Paina vähintään 2 sekuntia
numeropainiketta, jota vastaavaan
muistipaikkaan haluat tallentaa
valitun ohjelmatyyppikoodin.
“MEMORY” ja valitun koodin nimi vilkkuvat
vuorotellen.
4
Voit poistua tästä tilasta pitämällä
T (TP/PTY) -painiketta painettuna
vähintään 2 sekunnin ajan.
Viimeksi valittu ohjelmatyyppikoodi
tulee näyttöön.
SUOMI
13
Suosikkiohjelmatyyppien etsiminen
1
Pidä T (TP/PTY) -painiketta
painettuna vähintään 2 sekunnin
ajan FM-lähetyksen aikana.
Viimeksi valittu ohjelmatyyppikoodi
tulee näyttöön.
2
Valitse suosikkiohjelmatyyppisi
tai
Suosikkiohjelmatyypin valinta PTYkoodin (1 – 29) valinta
• Jos verkossa on asema, joka lähettää
valitsemaasi ohjelmatyyppiä, asema virittyy.
• Jos verkossa ei ole asema, joka lähettää
valitsemaasi ohjelmatyyppiä, asema ei vaihdu.
Huom!
Joillakin alueilla ohjelmatyyppihaku ei toimi oikein.
Muita käyttöa helpottavia
RDS-toimintoja ja -säätöjä
Aseman automaattinen valinta
numeropainikkeiden avulla
Yleensä, kun painat jotain numeropainiketta,
esiviritetty asema käynnistyy.
Jos esiviritetty asema ei kuitenkaan ole
RDS-asema, tapahtuu jotain muuta. Jos
kyseisen aseman signaali ei ole tarpeeksi
voimakas hyvään vastaanottoon, laite käyttää
vaihtoehtoinen taajuus -tietoa ja virittää toisen
taajuuden, joka lähettää valitsemasi aseman
ohjelmaa. (Ohjelman haku)
• Laitteelta saattaa kestää jonkin aikaa löytää
toinen asema ohjelmahaun avulla.
Voit käynnistää ohjelmahaun seuraavasti.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 30.
3
SUOMI
14
Esim.: Kun valitset “ROCK M”
Voit etsiä suosikkiohjelmatyypin
painamalla ¢
tai 4 .
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
“P-SEARCH (ohjelmahaku)”.
3 Käännä valintasäädintä myötäpäivään ja
valitse “ON”. Ohjelmahaku on nyt käytössä.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Voit peruuttaa ohjelmahalun tekemällä yllä
kuvatusti, mutta valitsemalla kohdassa 3 “OFF”
kääntämällä valintasäädintä vastapäivään.
Näyttötilan muuttaminen FM-asemaa
kuunneltaessa
Voit voihtaa näytön alkuperäistä asetusta siten,
että näytöllä lukee aseman nimi (PS NAME),
aseman taajuus (FREQ) tai kellonaika (CLOCK),
kun kuuntelet FM RDS -asemaa.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 30.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse
“TU DISP” (virittimen näyttö).
3 Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi
näytön tila (“PS NAME”, “FREQ” tai “CLOCK”).
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Huom!
Voit muuttaa näytön tilaa painamalla DISP-painiketta
(näytön) ainoastaan kuunnellessasi FM RDS asemaa. Aina, kun painat painiketta, seuraavat tiedot
näkyvät näytöllä:
Aseman nimi
(PS NAME)
Aseman taajuus
(FREQ)
Ohjelmatyyppi
(PTY)
Kello
(CLOCK)
• Tämän jälkeen näyttö siirtyy taas alkuperäiseen
tilaan muutaman sekunnin jälkeen.
Liikennetietoaseman
äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit määrittää TA-valmiustilan
äänenvoimakkuuden ennalta. Kun laite
vastaanottaa liikennetieto-ohjelmaa, äänen
voimakkuus muuttuu automaattisesti määritetylle
tasolle.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 30.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 ja valitse “TA VOL”
(äänenvoimakkuus).
3 Käännä valintasäädintä ja valitse haluamasi
äänenvoimakkuus.
Voit määrittää asetuksen välillä “VOL 00” –
“VOL 50”.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Kellon automaattinen asettaminen
Tehtaalta lähtiessään laitteen kello oli säädetty
hakemaan oikea aika RDS-signaalin CT-tiedon
(kellonaika) avulla.
Jos et halua käyttää automaattista kellon
asetusta, tee seuraavasti.
• Lisätietoja on myös kohdassa “Yleisasetusten
muuttaminen (PSM)” sivulla 30.
1 Paina SEL-painike (valiste) pohjaan ja pidä se
pohjassa yli 2 sekuntia, jolloin näyttöön tulee
jokin PSM-teksteistä.
2 Paina ¢ tai 4 a valitse “AUTO
ADJ” (asetus).
3 Käännä valintasäädintä vastapäivään ja valitse
“OFF”.
Automaattinen asetus on nyt poistettu.
4 Hyväksy asetus painamalla SEL-painiketta
(valiste).
Voit ottaa kellon automaattisen asetuksen
käyttöön tekemällä yllä kuvatusti, mutta
Sinun täytyy pitää sama radioasema viritettynä
vähintään 2 minuuttia, kun olet määrittänyt “AUTO
ADJ” -asetukseksi “ON”. Muussa tapauksessa
kellonaika ei muutu. (Tämä johtuu siitä, että laitteelta
kestää jopa 2 minuuttia vastaanottaa RDS-signaalin
CT-tieto).
SUOMI
15
Ohjelmatyyppikoodit
NEWS:Uutisia
AFFAIRS:Ajankohtaisohjelmat, jotka
käsittelevät ajankohtaisia uutisia
tai tapahtumia
INFO:Vaihtelevista aiheista neuvoa
antavat ohjelmat
SPORT:Urheiluohjelmat
EDUCATE:Koulutusohjelmat
DRAMA:Kuunnelmat
CULTURE:Kansalliset tai alueelliset
kulttuuriohjelmat
SCIENCE:Luonnontiede- ja
tekniikkaohjelmat
VARIED:Muut ohjelmat, kuten komediat ja
seremoniat
POP M:Pop-musiikki
ROCK M:Rock-musiikki
EASY M:Easy listening -musiikki
LIGHT M:Kevyt musiikki
CLASSICS: Klassinen musiikki
OTHER M:Muu musiikki
WEATHER:Säätiedot
FINANCE:Talousohjelmat
CHILDREN: Lastenohjelmat
Samaa ohjelmaa voidaan vastaanottaa eri taajuuksilla.
SOCIAL:Yhteiskuntaohjelmat
RELIGION:Ohjelmat, jotka koskevat mitä
tahansa uskon tai uskomuksen
aluetta tai olemassaoloa taikka
etiikkaa
PHONE IN:Ohjelmat, joissa ihmiset voivat
kertoa mielipiteensä
puhelimitse
TRAVEL:Matkakohteista,
pakettimatkoista ja
matkailuideoista kertovat
ohjelmat
LEISURE:Vapaa-ajan ohjelmat,
esimerkiksi puutarhanhoidosta,
ruoanlaitosta tai kalastamisesta
JAZZ:Jazz-musiikki
COUNTRY: Kantrimusiikki
NATION M:Ajankohtainen
populaarimusiikki jostain
muusta maasta kyseisen maan
kielellä
OLDIES:Klassinen pop-musiikki
FOLK M:Kansanmusiikki
DOCUMENT: Dokumenttiohjelmat
SUOMI
16
Ohjelmaa 1
lähetetään
taajuudella A
Ohjelmaa 1
lähetetään
taajuudella B
Ohjelmaa 1
lähtetään
taajuudella C
Ohjelmaa 1
lähtetään
taajuudella E
Ohjelmaa 1
lähtetään
taajuudella D
CD-TOIMINNOT
Lisätietoja MP3-levyjen käytöstä on kohdassa
“MP3-TOIMINNOT” (sivut 23 – 27).
CD-levyjen soittaminen
Syötä CD-levy syöttöaukkoon.
Laitteen virta kytkeytyy ja
CD-levy imeytyy sisään.
Soitto alkaa
automaattisesti.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun CD-levy on jo syöttöaukossa, voit käynnistää
laitteen ja toiston painamalla CD-painiketta.
CD pesässä-osoitin vilkkuu.
CD pesässä-osoitin syttyy.
Pesässä olevan levyn
kokonaistoistoaika
Pesässä olevan
levyn raitojen
kokonaismäärä
Kaikki raidat soitetaan toistaen, kunnes lopetat
soiton.
Huom!
Kun CD-levy asetetaan ylösalaisin, näytössä vilkkuvat
“EJECT”- ja CD pesässä-osoitin. CD-levy tulee
automaattisesti ulos.
Soiton pysäyttäminen ja CD-levyn
poistaminen
Paina 0.
CD-levyn soitto pysähtyy, levyjen tulee
automaattisesti ulos syöttöaukosta. Äänilähde
vaihtuu virittimeksi (viimeksi valittuna ollut asema
kuuluu).
• Jos muutat äänilähdettä, CD-toisto pysähtyy
(CD-levy ei tule ulos).
Kun seuraavan kerran valitset äänilähteeksi
CD-levyn, soitto jatkuu siitä, missä se viimeksi
keskeytettiin.
Huom!
• Jos ulos tullutta levyä ei poisteta noin 15 sekunnin
aikana, levy imeytyy automaattisesti takaisin, jotta
se olisi suojassa pölyltä.
(Levyn toisto ei käynnisty).
• Voit ottaa levyn ulos myös laitteen ollessa pois
päältä.
• Jos toistettava levy on CD Text -levy, levyn nimi,
artisti ja raidan nimi näkyvät näytössä
automaattisesti.
SUOMI
Toistoon kulunut aikaAktiivinen raita
17
Tietyn raidan tai kohdan
hakeminen CD-levyltä
Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin
Voit kelata eteenpäin
painamalla ja pitämällä
painettuna ¢ , kun
soitat CD-levyä.
Siirtyminen 10 raitaa kerrallaan
(+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE)
-painiketta CD-levyn toiston aikana.
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Voit kelata taaksepäin
painamalla ja pitämällä
painettuna 4 , kun
soitat CD-levyä.
Seuraaviin tai edellisiin raitoihin
siirtyminen
Paina ¢, lyhyesti
soittaessasi CD-levyä,
jolloin laite siirtyy
seuraavaan raitaan.
CD siirtyy seuraavan
raidan ja aloittaa toiston
joka kerran, kun painat
painiketta.
Paina 4 lyhyesti soittaessasi CD-levyä,
jolloin laite siirtyy nykyisen raidan alkuun.
CD siirtyy edellisen raidan ja aloittaa toiston joka
kerran, kun painat painiketta.
Tiettyyn raitaan siirtyminen
Paina haluamasi raidan numeroa vastaavaa
painiketta, jolloin laite soittaa kyseisen raidan.
SUOMI
Siirtyminen 10 raitaa*
kerrallaan viimeiseen raitaan
Siirtyminen 10 raitaa*
kerrallaan ensimmäiseen
raitaan
* Kun painat +10- tai –10-painiketta
ensimmäisen kerran, laite siirtyy seuraavaan
tai edelliseen raitaan, jonka numero on
tasakymmenluku (esim. 10, 20, 30).
Laite siirtyy aina 10 raitaa kerrallaan, kun
painat painiketta seuraavan kerran (katso alla
oleva kohta “+10- ja –10-painikkeiden käyttö”).
paina RPT-painiketta
(toistosoitto). Näyttöön tulee
teksti “TRK RPT”.
Raidan toistosoittotila tulee
päälle tai sammuu, kun
painat painiketta.
RPT-osoitin
Kun raidan toistosoittotila on päällä, näytössä
näkyy RPT-osoitin. Sillä hetkellä soiva raita
toistetaan, kun se loppuu.
19
SUOMI
CD Text -levyjen toistaminen
CD Text -levyille on tallennettu levyn tietoja
(levyn nimi, artisti ja raidan nimi). Nämä tiedot
voivat näkyä näytössä.
CD Text -levyjä toistettaessa nämä tiedot
näkyvät näytössä automaattisesti.
Voit muuttaa tekstitietoja manuaalisesti
valitsemalla tekstin näyttötilan CD Text
-levyn toiston aikana.
Näytön tiedot muuttuvat
seuraavasti, kun painat
painiketta:
Levyn nimi / artisti
Raidan nimi
( palaa näytössä)
Toistoon kulunut aika ja
Toistettavan raidan numero
Kello ja
Toistettavan raidan numero
Levyn ulos tulemisen
estäminen
Voit estää levyä tulemasta ulos ja voit lukita
levyn pesään.
Paina CD-painiketta ja pidä samalla 0
-painiketta painettuna vähintään 2
sekunnin ajan.
Näytössä vilkkuu teksti “EJECT” noin 5 sekunnin
ajan, minkä jälkeen levyä ei saa ulos.
Voit peruuttaa lukituksen ja vapauttaa
levyn
Painat CD-painiketta, painamalla 0 -painiketta
uudestaan ja pitämällä sitä painettuna vähintään
2 sekunnin ajan samalla.
“EJECT” - ja CD pesässä-osoitin vilkkuvat
näytöllä, ja levyn tulee ulos.
Huom!
• Näytössä näkyy enintään 8 merkkiä yhtä aikaa. Jos
merkkejä on enemmän kuin 8, teksti näkyy vierien.
Katso myös “Vieritystilan valinta—SCROLL”
sivulla 32.
Jotkin merkit tai symbolit eivät näy oikein näytössä
(näyttöön jää tyhjiä kohtia).
(Esim.: “ABCå!d#” ]“ABCA D ”)
• Jos painat DISP-painiketta (näytön) tavallisen CDlevyn toiston aikana, levyn nimen, artistin ja raidan
nimen kohdalla näkyy teksti “NO NAME”.
SUOMI
20
CD pesässä-osoitin vilkkuu.
MP3-JOHDANTO
Mikä on MP3?
MP3 on lyhenne sanoista Motion Picture Experts
Group (MPEG) Audio Layer 3. MP3 on
tiedostomuoto, jossa tietojen pakkaussuhde on
1:10 (128 Kbps*). Tämä tarkoittaa, että CD-R- tai
CD-RW-levylle voidaan tallentaa MP3-tiedostoja
kymmenkertainen määrä tavallisen audio-CDlevyn raitoihin verrattuna.
* Bitrate-luku ilmaisee, kuinka monen bitin
sekuntivauhdilla äänitiedosto on muunnettu
MP3-tiedostoksi. Bitrate-luvun yksikkö on Kbps
(1024 bittiä sekunnissa). Mitä suurempi Bitrateluku on, sitä parempi äänenlaatu.
MP3-tiedostojen tavallisin Bitrate-luku on
128 Kbps.
Tämä laite on varustettu MP3-soittimella.
Laitteella voi toistaa CD-R-, CD-RW- ja CDROM-levyille tallennettuja MP3-tiedostoja
(raitoja).
ID3v1-yhteensopiva (Versio 1)
MP3-tiedostoon voidaan tallentaa erilaisia tietoja,
esimerkiksi albumin, artistin ja kappaleen nimi,
levytysvuosi, musiikkityyli ja huomautuksia.
Laite voi näyttää ID3v1-tiedot (albumin, artistin ja
kappaleen nimi) näytössä. (Katso sivu 24).
• Kansion/tiedoston nimiin käytettävissä
olevat merkit: A–Z, 0–9, _ (alaviiva)
• Tiedostonimen merkkien enimmäismäärä
(ISO 9660 Level 1): 12 (mukaan lukien
(ISO 9660 Level 2): 31 (mukaan lukien
(Joliet):64 (mukaan lukien
• Kansion nimen merkkien enimmäismäärä:
64
erotinmerkki—“.” ja
tiedostotunniste
—“mp3”)
erotinmerkki—“.” ja
tiedostotunniste
—“mp3”)
erotinmerkki —“.” ja
tiedostotunniste
—“mp3”)
Huomioon otettavaa tallennettaessa
MP3-tiedostoja CD-R -tai CD-RWlevylle
Tämä laite lukee vain sellaisia MP3-tiedostoja,
jotka on muunnettu ISO 9660 Level 1-, Level 2tai Joliet-standardin mukaisessa muodossa.
MP3-tiedostojen äänittäminen
ja toistaminen?
MP3— “tiedostojen (raidat)” voidaan äänittää
“kansioiden”.
Äänityksen aikana tiedostot ja kansiot voidaan
järjestää samalla tavalla kuin tietokoneessa.
“Jurri” vastaa tietokoneiden juurihakemistoa (-tai
levyasemaa). Kaikki tiedostot ja kansiot
sijaitsevat juuren “alapuolella”.
MP3-tiedostojen ja kansioiden hakujärjestys ja
tiedostojen toistojärjestys määräytyvät tiedoston
luontisovelluksen mukaan. Toistojärjestys voi
siksi poiketa kansioiden ja tiedostojen äänityksen
aikana suunnitellusta toistojärjestyksestä.
Seuraavan sivun kuvassa on esitetty MP3tiedostojen tallennus CD-R- tai CD-RW-levylle,
tiedostojen toisto ja niiden etsiminen.
Huom!
• Laite voi lukea MP3-tiedostoja sisältäviä CDROM-levyjä. Jos levylle on tallennettu myös muita
kuin MP3-tiedostoja, MP3-tiedostojen haku kestää
kauan. Laitteeseen voi tulla myös toimintahäiriö.
• Laite ei lue sellaisia MP3-tiedostoja, joiden
tiedostonimissä ei ole .mp3-tunnistetta.
• Laite ei ole yhteensopiva Layer 1- ja Layer 2 tallennusmuotojen kanssa.
• Laite ei ole Playlist-yhteensopiva**.
**Soittolista on tietokoneissa käytettävä tekstitiedosto,
jonka avulla tiedostot voidaan toistaa halutussa
järjestyksessä ilman, että tiedostoja on järjestettävä
fyysisesti.
SUOMI
21
MP3-kansioiden ja -tiedostojen määritykset
Taso 1
Taso 2
Taso 3
Hierarkia
Taso 4
Taso 5
Taso 6
ROOT
01
1 2
3 4
: Juuri
: Kansioiden
5 6
02
ROOT
01
03
04
0509
11102120
08
0607
8
7
9
1312
17
151614
18
19
232224
: MP3-tiedostot
Huom!
Kansiotasojen (sisäkkäisten kansioiden) määrää ei ole rajoitettu. On kuitenkin suositeltavaa käyttää
korkeintaan 8 kansiotasoa. Jos kansiotasoja on tätä enemmän, laite ei välttämättä toimi halutulla tavalla.
SUOMI
MP3-tiedostojen toisto- ja hakujärjestys
• MP3-tiedostojen () alapuolella olevat ympäröidyt numerot ilmaisevat MP3-tiedostojen toisto- ja
hakujärjestyksen. Tavallisesti laite toistaa MP3-tiedostot niiden äänitysjärjestyksessä.
• Kansioiden sisällä olevat numerot ilmaisevat MP3-levyn kansioiden toisto- ja hakujärjestyksen.
Tavallisesti laite toistaa kansioiden MP3-tiedostot niiden äänitysjärjestyksessä.
22
MP3-TOIMINNOT
Katso myös kohta “CD-TOIMINNOT” sivut
17 – 20.
MP3-levyn toistaminen
Aseta MP3-levy pesään.
Laitteeseen kytkeytyy virta
ja MP3-levy liukuu sisään.
Toisto alkaa
automaattisesti.
Huomautus yhden kosketuksen käytöstä:
Kun CD-levy on jo syöttöaukossa, voit käynnistää
laitteen ja toiston painamalla CD-painiketta.
CD pesässä-osoitin vilkkuu.
CD pesässä-osoitin syttyy.
Laite toistaa kaikkia raitoja toistuvasti niin kauan,
kunnes toisto keskeytetään.
Huom!
• MP3-levyjen lukuaika on normaalia pidempi.
(Kuluva aika riippuu siitä, kuinka monimutkainen
levyn kansio- ja tiedostorakenne on).
• Toiston käynnistyttyä kansion tai tiedoston nimi (tai
ID3-tiedot) tulevat näyttöön automaattisesti.
(Katso myös sivu 24).
• Levyn toisto lakkaa automaattisesti, jos vaihdat
äänilähdettä tai katkaiset virran (levy ei tule ulos).
Levyjen toisto jatkuu aiemmasta pysäytyskohdasta,
kun valitset äänilähteeksi CD-soittimen seuraavan
kerran tai kytket laitteeseen virran.
Toiston lopettaminen levyn ottaminen ulos
Paina 0.
Toisto pysäyttää ja poistaa levyn automaattisesti
latausasemasta.
MP3-osoitin syttyy.
Kansioiden
kokonaismäärä
Esim.: Jos levy sisältää 19 kansioden ja
144 MP3-tiedostoa
Tiedostojen
kokonaismäärä
SUOMI
23
Näytössä näkyvien tietojen muuttaminen
Voit muuttaa näytössä näkyviä MP3-tiedoston
tietoja toiston aikana.
Näytön tiedot muuttuvat
seuraavasti, kun painat
DISP-painiketta (näytön):
• Jos “TAG DISP” -asetuksen arvona on
“TAG OFF”
Kansion nimi
( palaa näytössä)
• Jos “TAG DISP” -asetuksen arvona
on “TAG ON” (tehdasasetus: katso
sivu 32)
Albumin nimi / artisti
(kansion nimi*)
(TAG palaa näytössä)
Raidan nimi (tiedoston nimi*)
(TAG palaa näytössä)
Toistoon kulunut aika ja
Toistettavan tiedoston numero
Kello ja
Toistettavan tiedoston numero
* Jos MP3-tiedosto ei sisällä ID3-tietoja, näytössä
näkyy kansion ja tiedoston nimi. Tällöin TAGosoitin ei pala näytössä.
Tiedoston nimi
( palaa näytössä)
Toistoon kulunut aika ja
Toistettavan tiedoston numero
Kello ja
Toistettavan tiedoston numero
Huom!
Näytössä näkyy enintään 8 merkkiä yhtä aikaa. Jos
merkkejä on enemmän kuin 8, teksti näkyy vierien.
Katso myös “Vieritystilan valinta—SCROLL” sivulla
32.
SUOMI
24
Halutun tiedoston tai osan
etsiminen MP3-levyltä
“MP3-tiedostojen toisto- ja hakujärjestys”, katso
sivu 22.
Tiedoston pikakelaus eteen- tai taaksepäin
Voit siirtyä pikakelauksella
eteenpäin pitämällä
¢ -painiketta
painettuna MP3-levyn
toiston aikana.
Voit siirtyä pikakelauksella
taaksepäin pitämällä
4 -painiketta
painettuna MP3-levyn
toiston aikana.
Huom!
Tämän toiminnon aikana ääni kuuluu vain
katkonaisesti. (Myös toistoon kulunut aika vaihtelee
näytössä).
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen
tiedostojen
Voit siirtyä seuraavan
tiedoston alkuun
painamalla ¢ -
painiketta lyhyesti toiston
aikana.
Laite siirtyy seuraavan
tiedoston alkuun ja
aloittaa toiston joka
kerran, kun painat
painiketta.
Voit siirtyä toistettavan tiedoston alkuun
painamalla 4 -painiketta lyhyesti toiston
aikana.
Laite siirtyy edellisen tiedoston alkuun ja aloittaa
toiston joka kerran, kun painat painiketta.
Siirtyminen kansiossa 10 tiedostoa
kerrallaan (+10- ja –10-painikkeet)
1 Siirry toimintotilaan painamalla M (MODE) -
painiketta MP3-levyn toiston aikana.
2 Paina +10- tai –10-painiketta.
Siirtyminen 10 tiedoston*
kerrallaan viimeiseen
tiedosto
Siirtyminen 10 tiedoston*
kerrallaan ensimmäiseen
tiedosto
* Kun painat +10- tai –10-painiketta
ensimmäisen kerran, laite siirtyy
seuraavaan tai edelliseen tiedostoon, jonka
numero on tasakymmenluku (esim. 10, 20,
30).
Laite siirtyy aina 10 tiedostoa kerrallaan, kun
painat painiketta seuraavan kerran (katso alla
oleva kohta “+10- ja –10-painikkeiden
käyttö”).
• Laite siirtyy viimeisen tiedoston jälkeen
ensimmäiseen tiedostoon ja päinvastoin.
+10- ja –10-painikkeiden käyttö
• Esim. 1: Tiedoston nro 32 valitseminen
tiedoston nro 6 toiston aikana.
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa)
Tiedosto 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
SUOMI
• Esim. 2: Tiedoston nro 8 valitseminen
tiedoston nro 36 toiston aikana.
(Kolme kertaa) (Kaksi kertaa)
Tiedosto 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
25
Siirtyminen suoraan yksittäiseen kansioon
TÄRKEÄÄ:
Jos haluat valita kansiot suoraan
numeropainikkeiden avulla, sinun on lisättävä
kaksinumeroinen luku kansioiden nimien
eteen. (Tämän voi tehdä vain tallennettaessa
CD-R- tai CD-RW-levyille).
Esim.: Jos kansion nimi on “01 ABC”
= Siirry kansioon 01 ABC
painamalla numeropainiketta 1.
Jos kansion nimi on “1 ABC,”
numeropainikkeen 1 painamisella
ei ole mitään vaikutusta.
Jos kansion nimi on “12 ABC”= Siirry kansioon 12 ABC pitämällä
numeropainiketta 6 (12)
painettuna.
Voit valita kansiossa olevan yksittäisen
tiedoston painamalla ¢ - tai 4
painiketta kansion valinnan jälkeen.
Siirtyminen seuraavaan tai edelliseen
kansioon
Voit siirtyä MP3-levyn
seuraavaan kansioon
painamalla 5 (ylös) -painiketta
toiston aikana.
Lukija siirtyy seuraavaan
kansioon (ja aloittaa sen
ensimmäisen tiedoston toiston,
jos kyseinen tiedosto on MP3tiedosto) joka kerran, kun
painat painiketta.
Voit siirtyä suoraan haluamaasi kansion
ensimmäiseen tiedostoon toiston aikana
painamalla kyseisen kansion numeropainiketta.
Kansion ensimmäisen tiedoston toisto alkaa
automaattisesti.
• Kansioiden 07 – 12 valitseminen:
Paina alas 1 (7) – 6 (12) yli sekunnin ajan.
Huom!
• Jos teksti “MP3” vilkkuu näytössä kansion
SUOMI
valinnan jälkeen, kansiossa ei ole yhtään MP3tiedostoa.
• Kansiota, jonka numero on suurempi kuin 12, ei voi
valita suoraan.
Voit siirtyä MP3-levyn edelliseen kansioon
painamalla ∞ (alas) -painiketta toiston aikana.
Lukija siirtyy edelliseen kansioon (ja aloittaa sen
ensimmäisen tiedoston toiston, jos kyseinen
tiedosto on MP3-tiedosto) joka kerran, kun painat
painiketta.
Huom!
Jos kansiossa ei ole MP3-tiedostoja, kansio ohitetaan.
26
MP3-tiedostojen toistotilan
valitseminen
Tiedostojen toistaminen satunnaisessa
järjestyksessä (Kansion/levyn
satunnaissoittotila)
Voit toistaa kaikki valittuna olevan kansion
tiedostot tai kaikki MP3-levyn tiedostot
satunnaisessa järjestyksessä.
1 Siirry toimintotilaan painamalla
M (MODE) -painiketta MP3levyn toiston aikana.
2 Kun olet toimintotilassa, paina
RND-painiketta (satunnaissoitto).
Näyttöön tulee teksti “FLDR
RND” tai “DISC RND”.
Satunnaissoittotila muuttuu
seuraavasti, kun painat
painiketta:
Laitteeseen on määritetty eri musiikkityyleille
sopivat preset-asetukset. (C-EQ: musiikkityylin
taajuuskorjain).
• Seuraavan toimintosarjan suorittamisessa on
aikaraja. Jos asetusten tallentaminen
keskeytyy ennen kuin olet valmis, aloita
uudelleen kohdasta 1.
1
Siirry toimintotilaan painamalla
M (MODE) -painiketta.
2
Paina EQ-painiketta (taajuuskorjain),
kun olet toimintotilassa.
Viimeksi valittua äänitilaa
käytetään sillä hetkellä
käytössä olevaan
äänilähteeseen.
TekstiKohde:Nykyiset arvot
BAS TRELOUD
USER(muuttamaton 0000OFF
ääni)
ROCKRock- tai +03+01ON
diskomusiikki
CLASSIC Klassinen +01–02OFF
musiikki
POPSKevyt +04+01OFF
musiikki
HIP HOP Funk-tai rap- +0200ON
musiikki
JAZZJazz-musiikki +02+03OFF
Huom!
Voit säätää musiikkityylien preset-asetukset
haluamiksesi. Tekemäsi muutokset tallentuvat
automaattisesti valittuna olevan musiikkityylin presetasetuksiin. Katso “Ääniasetusten muuttaminen”
sivulla 29.
3
SUOMI
28
Esim.: Jos olet valinnut aiemmin
vaihtoehdon “USER”
Valitse haluamasi äänitila.
Aina, kun painat painiketta,
äänitila muuttuu seuraavasti:
USER
EQ-osoitin syttyy, kun valittuna on jokin muu
musiikkityyli kuin “USER”.
Esim.: Kun valitset “ROCK”
ROCK
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
Ääniasetusten muuttaminen
2
Muuta asetusta.
Voit muuttaa äänen ominaisuuksia valintasi
mukaan.
1
Valitse muutettava ominaisuus.
Aina, kun painat painiketta,
muutettava ominaisuus
muuttuu seuraavasti:
BAS
(bass)
VOL
(voimakkuus)
TekstiToimintoAlue
BAS*1Basson–06 (min.)
TRE*1Diskantin–06 (min.)
FAD*2EtukaiuttimienR06 (vain
BALVasemman ja oikeanL06
LOUD*1Matalien ja korkeiden
VOL*3Äänenvoimak00 (min.)
voimakkuuden |
muuttaminen.+06 (max.)
voimakkuuden |
muuttaminen.+06 (max.)
ja takakaiuttimientakakaiuttimet)
tasapainon |
muuttaminen.F06 (vain
kaiuttimentasapainonkaiutin)
muuttaminen. |
taajuuksien korostus
tasapainoisen äänen
tuottamiseksi alhaisilla
äänen-voimakkuuksilla.
-kuuden |
muuttaminen.50 (max.)
TRE
(diskantti)
LOUD
(korostus)
FAD
(tasonsäätö)
BAL
(balanssi)
etukaiuttimet)
(vain vasen
R06 (vain oikea
kaiutin)
LOUD ON
|
LOUD OFF
Tason suurentaminen
tai korostustoiminnon
kytkeminen päälle
Tason pienentäminen
tai korostustoiminnon
kytkeminen pois päältä
Soinnin tason osoitin muuttuu riippuen
kuinka säädät basson tai diskantin.
Esim. 1: Kun säädät diskanttia “TRE”
Esim. 2: Kun korostustoiminnon on päällä
3
Toista kohdat 1 ja 2 ja säädä muuta
(diskantti)
säädöt.
Tehdasasetusten palauttaminen toista sama
toimintosarja ja anna asetuksille sivun 28
taulukossa olevat arvot.
SUOMI
*1Basso-, diskantti- tai korostus-säätöihin
tekemäsi muutokset tallentuvat valittuna olevan
musiikkityylin preset-asetuksiin (C-EQ) sekä
“USER”-asetuksiin.
*2Jos käytät kahden kaiuttimen järjestelmää, aseta
FAD-arvoksi “00”.
*3Yleensä valintasäädin toimii äänenvoimakkuuden
säätimenä. Äänenvoimakkuuden säätämistä varten
ei siis tarvitse valita ensin “VOL”-asetusta.
29
MUUT PÄÄTOIMINNOT
Yleisasetusten muuttaminen
(PSM)
Voit muuttaa seuraavalla sivulla lueteltuja arvoja
PSM-ohjauksen (halutut asetukset) avulla.
Perustoimintosarja
1
Paina SEL-painike (valiste) pohjaan
ja pidä se pohjassa yli 2 sekuntia,
jolloin näyttöön tulee jokin PSMteksteistä. (Katso sivut 31).
2
Valitse muutettava PSM-ominaisuus.
3
Muuta valittua PSM-ominaisuutta.
Esim.: Kun valitset “AUDIO 2”
4
Toista tarpeen vaatiessa kohdat 2 ja
3
ja säädä muut PSM-ominaisuudet.
5
Viimeistele asetus.
SUOMI
30
Esim.: Kun valitset “LEVEL”
PSM-ominaisuudet
• Lisätietoja PSM-asetuksista on taulukon sarakkeessa “Katso sivu” näkyvällä sivulla.
PSM-ominaisuudetValittavissa olevat arvot
CLOCK HKellon tunnit
CLOCK MKellon minuutit
24H/12H24/12-tunnin kello
AUTO ADJKellon automaattinen
asetus
TU DISPVirittimen näyttö
AF-REGVaihtoehtoinen taajuus/
aluekohtainen lähetys
PTY STBYOhjelmatyypin valmiustila
TA VO LLiikennetieto-ohjelman
äänenvoimakkuus
P-SEARCH Ohjelman haku
LEVELTasonäyttö
TELMykistys puhelimelle
SCROLLVieritystila
0 – 23 (1 – 12)
00 – 59
12H24H
OFFON
PS NAMEFREQ
CLOCK
AFAF REG
OFF
OFF
AUDIO 1AUDIO 2
OFF
ONCEAUTO
29 ohjelmatyyppiä
(Lisätietoja on
sivulla 16)
VOL 00 – VOL 50VOL 20
OFFONOFF
OFF
MUTING 1
MUTING 2
OFF
Tehdas-Katso
asetuksetsivu
0 (0:00)
00 (0:00)6
24H
ON
PS NAME
AF
OFF
AUDIO 2
OFF
ONCE32
6
6
15
15
10, 11
12
15
14
32
32
TAG DISPID3-tietojen näyttö
TAG OFFTAG ONTAG ON32
SUOMI
31
Tasomittarin valitseminen—LEVEL
Voit valita tasonäytön valintasi mukaan.
Tehtaalta lähtiessään tasonäyttönä on “AUDIO 2”.
• AUDIO 1: Näyttää äänenvoimakkuuden
osoitin.
• AUDIO 2: Vaihtelee “AUDIO 1”- ja
valaistusnäyttötilojen välillä.
• OFF:Poistaa äänenvoimakkuuden
osoitin.
ID3-tietojen näyttö (MP3-tiedostot)
—TAG DISP
MP3-tiedostoon voidaan tallentaa ID3-tiedoiksi
kutsuttuja tietoja (esim. albumin, artistin ja raidan
nimi).
Tietoja voi olla kahta eri versiota-ID3v1 (versio 1)
ja ID3v2 (versio 2). Laite voi näyttää vain ID3v1tiedot.
Tehdasasetuksena on vaihtoehto “TAG ON”, eli
ID3-tiedot näkyvät näytössä.
Puhelinmykistyksen valitseminen—TEL
Tätä tilaa käytetään, kun järjestelmään on
kytketty matkapuhelin. Valitse käytettävän
puhelinjärjestelmän mukaan joko “MUTING 1” tai
“MUTING 2” sen mukaan, kumpi asetus
mykistää laitteen.
Tehtaalta lähtiessään laitteen tämä ominaisuus ei
ole käytössä.
• MUTING 1: Valitse tämä, jos laite mykistyy
• MUTING 2: Valitse tämä, jos laite mykistyy
• OFF:Poistaa puhelinmykistyksen.
tällä mykistystavalla
matkapuhelinta käytettäessä.
tällä mykistystavalla
matkapuhelinta käytettäessä.
Vieritystilan valinta—SCROLL
Voit valita levyn tekstitiedoille vieritystilan (mikäli
koko teksti ei mahdu näyttöön kerralla).
Tehdasasetuksena on vaihtoehto “ONCE”.
• ONCE:Teksti vierii vain kerran.
• AUTO:Teksti vierii toistuvasti (5 sekunnin
• OFF:Automaattinen vieritys pois päältä.
Huom!
Voit vierittää tekstiä näytössä painamalla DISP-
SUOMI
painiketta (näytön) vähintään 1 sekunnin ajan, vaikka
vieritystila olisi pois päältä (asetuksen arvona
“OFF”).
välein).
• TAG ON:ID3-tiedot näkyvät näytössä MP3tiedoston toiston aikana.
• Jos MP3-tiedosto ei sisällä ID3-
tietoja, näytössä näkyy kansion
ja tiedoston nimi.
• TAG OFF: ID3-tiedot eivät näy näytössä
MP3- tiedoston toiston aikana.
(Näytössä näkyy vain kansion ja
tiedoston nimi).
32
Ohjauspaneelin irrottaminen
Voit poistaa ohjauspaneelin, kun poistut autosta.
Kun poistat ohjauspaneelin tai laitat sen
paikoilleen, varo vahingoittamasta paneelin
takana olevia liittimiä tai paneelin pidikkeitä.
Ohjauspaneelin irrottaminen
Ennen kuin poistat ohjauspaneelin, sammuta
laitteen virta.
1
Vapauta ohjauspaneeli.
2
Nosta ohjauspaneelia ja vedä se
pois laitteesta.
Ohjauspaneelin kiinnittäminen
1
Laita ohjauspaneelin vasen laita
paneelipidikkeen syvennykseen.
2
Paina paneelin oikeaa laitaa, jolloin
se kiinnittyy paneelipidikkeeseen.
Huomattavaa liittimien puhdistamisesta:
Jos poistat ohjauspaneelin säännöllisesti, liittimet
kuluvat.
Voit vähentää kulumista pyyhkimällä liittimet
säännöllisesti pumpulipuikolla tai alkoholiin
kastetulla kankaalla. Varo vahingoittamasta
liittimiä.
3
Laita irrotettu ohjauspaneeli laitteen
mukana tulleeseen koteloon.
Liittimet
SUOMI
33
KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ
Tätä laitetta voi käyttää kaukosäätimellä tässä
annettujen ohjeiden mukaisesti (kaukosäädinmyydään erikseen). Laitteen kanssa on
suositeltavaa käyttää kaukosäädintä, jonka
tyyppi on RM-RK50- tai RM-RK60.
(Esim.: RM-RK50-kaukosäädin)
Ennen käyttöä:
• Osoita kaukosäätimellä suoraan kohti laitteen
infrapuna-anturia. Varmista, että
kaukosäätimen ja anturin välissä ei ole esteitä.
Kaukosäätimen infrapuna-anturi
• Suojaa infrapuna-anturi suoralta
auringonvalolta tai muulta vahvalta valolta.
Pariston asennus
Jos kaukosäätimen toimintasäde pienenee, sen
paristo on vaihdettava.
1. Irroita paristokotelo.
1) Työnnä paristokoteloa nuolen
osoittamaan suuntaan kynällä tai
vastaavalla.
2) Poista paristokotelo.
3. Kiinnitä paristokotelo paikalleen.
Työnnä paristokotelo paikalleen. Kotelo on
paikallaan, kun kuulet napsahduksen.
(takapuoli)
VAROITUS:
• Säilytä paristo lasten ulottumattomissa.
Jos lapsi nielaisee pariston, ota heti yhteys
lääkäriin.
• Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai
aiheuta siihen oikosulkua. Älä kuumenna tai
hävitä paristoa polttamalla.
Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai
se voi syttyä palamaan.
• Älä säilytä paristoa muiden metallien
yhteydessä.
Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai
se voi syttyä palamaan.
• Hävitä tai varastoi paristo kierittämällä
pariston ympäri eristysnauhaa ja eristettä;
muussa tapauksessa paristo voi kuumentua, sen
kuori voi murtua tai se voi syttyä palamaan.
• Älä vahingoita paristoa terävillä esineillä.
Paristo voi kuumentua, sen kuori voi murtua tai
se voi syttyä palamaan.
(takapuoli)
SUOMI
2. Vaihda paristo.
Aseta paristo tukevasti paikalleen koteloon
siten, että plus-puoli osoittaa ylöspäin.
34
VAROITUS:
ÄLÄ jätä kaukosäädintä pitkäksi aikaa suoraan
auringonvaloon (esim. kojelaudalle). Muutoin se
saattaa vahingoittua.
Kun painiketta painetaan, aseman (tai
kanavan) numero suurenee ja valittu asema
(tai kanava) alkaa soida.
• Jos painiketta pidetään painettuna yli
sekunnin ajan kuunneltaessa MP3-levyä,
lukija siirtyy edellisen kansion
ensimmäiseen tiedostoon.
Laite siirtyy aina edelliseen kansioon ja sen
ensimmäinen tiedosto alkaa soida, kun
painat painiketta ja pidät sitä painettuna.
4 Numeropainike toimii samalla tavoin kuin
laitteen säätöpyörä.
Huom!
Näitä painikkeita ei voi käyttää
pensisijaisen asetustilan säätämiseen.
VOL
VOL
1 • Käynnistää laitteen, jos laite on ollut
sammutettuna.
• Laite sammuu, jos painiketta pidetään
painettuna niin kauan, että näyttöön tulee
teksti “SEE YOU”.
• Kevyt painallus pienentää
äänenvoimakkuutta.
Äänenvoimakkuus palautuu edelliseen
arvoon, kun painiketta painetaan seuraavan
kerran.
2 • Radion taajuusalueen valitsin.
Taajuusalue muuttuu joka kerran, kun
painiketta painetaan.
• Jos painiketta pidetään painettuna yli
sekunnin ajan kuunneltaessa MP3-levyä,
lukija siirtyy seuraavan kansion
ensimmäiseen tiedostoon.
Laite siirtyy aina seuraavaan kansioon ja
sen ensimmäinen tiedosto alkaa soida, kun
painat painiketta ja pidät sitä painettuna.
5 Valitsee musiikkityylin preset-asetukset
(C-EQ: musiikkityylin taajuuskorjain).
Musiikkityylin taajuuskorjain (C-EQ) muuttuu
joka kerran, kun painiketta painetaan.
6 Valitsee äänilähteen.
Äänilähde muuttuu joka kerran, kun painiketta
painetaan.
7 • Hakee asemia radion kuuntelun aikana.
• Pidettäessä painettuna CD-levyn kuuntelun
aikana siirtyy pikakelauksella eteen- tai
taaksepäin.
• Painettaessa kevyesti CD-levyn kuuntelun
aikana siirtyy seuraavan raidan/tiedoston
alkuun tai palaa toistettavan (tai edellisen)
raidan/tiedoston alkuun.
SUOMI
35
ONGELMIEN RATKAISEMINEN
Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen
soittamista.
Oire
• Kaiuttimista ei kuulu ääntä.
• Laite ei toimi ollenkaan.
Yleistä
• SSM (voimakassignaalisten
asemien sarjamuisti)
-toiminto ei toimi.
FM/AM
• Radiota kuunneltaessa
kuuluu kohinaa.
• Levyn toisto ei onnistu.
• CD-R- tai CD-RW-levyjen
toisto ei onnistu.
• Laite ei siirry CD-R- tai CDRW-levyn raitojen välillä.
Syy
Äänenvoimakkuus on
minimissään.
Kytkennät on tehty väärin.
Laitteen mikrotietokone voi
toimia väärin melun tai muun
häiriön vuoksi.
Signaalitaso on liian heikko.
Antennia ei ole kytketty
kunnolla.
Levy on asetettu ylösalaisin.
CD-R- tai CD-RW-levyn
tallennusta ei ole suoritettu
loppuun.
Ratkaisu
Säädä se oikealle tasolle.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Palauta laitteen
tehdasasetukset painamalla
SEL (valiste)- ja
(valmiustila/virta/hiljennin)painikkeita yhtä aikaa vähintään
2 sekunnin ajan. (Kellonaika ja
tallennetut radioasemat
pyyhkiytyvät pois).
(Katso sivu 2).
Aseta asemat käsin.
Liitä antenni kunnolla.
Aseta levy oikein.
• Käytä suljettua CD-R- tai
CD-RW-levyä.
• Sulje CD-R- tai CD-RW-levy
samalla laitteella, jota olet
käyttänyt tiedostojen
tallentamiseen.
SUOMI
36
• CD-levyä ei voi soittaa tai
ottaa ulos laitteesta.
Levyjen toisto
• Levyn toisto keskeytyy
hetkittäin.
• Näytössä näkyy teksti “NO
DISC”.
Levy on lukittu.
CD-soitin saattaa toimia
väärin.
Ajat epätasaisella tiellä.
Levy on naarmuuntunut.
Kytkennät on tehty väärin.
Pesässä ei ole levyä.
Levy on asetettu väärinpäin.
Vapauta levyn lukitus.
(Katso sivu 20).
Pidä (valmiustila/virta/
hiljennin) -painiketta painettuna
ja paina 0 -painike (vapautus)
vähintään 2 sekunnin ajan. Älä
pudota levy, kun se tulee ulos.
Keskeytä toisto ajaessasi
epätasaisella tiellä.
Vaihda levy.
Tarkista johdot ja kytkennät.
Aseta levy pesään.
Aseta levy oikein.
Oire
Syy
Ratkaisu
• Levyn toisto ei onnistu.
• Toisto aiheuttaa kohinaa.
• Levyn luku vie kauemmin
aikaa (näytössä vilkkuu
teksti “CHECK”).
• Tiedostojen toisto ei onnistu
halulla tavalla.
• Laite ei näytä kulunutta
soittoaikaa oikein.
• Näytössä vilkkuu teksti
“MP3”.
• Näytössä näkyy teksti “NO
FILES” hetken aikaa
Levylle ei ole tallennettu MP3tiedostoja.
MP3-tiedostojen nimien lopussa
ei ole tunnistetta—mp3.
MP3-tiedostoja ei ole tallennettu
ISO 9660 Level 1-, Level 2- tai
Joliet-standardin mukaisessa
muodossa.
Tiedosto ei ole MP3-tiedosto
(vaikka tiedostonimessä on
tunniste—mp3).
Levyn lukemiseen kuluva aika
riippuu levyn kansio- ja
tiedostorakenteesta.
Toistojärjestys on määritetään
tiedostojen tallennuksen
yhteydessä.
Näin voi käydä toiston aikana.
Tämä riippuu siitä, kuinka
tiedostot on tallennettu levylle.
Siirry toiseen tiedostoon- tai
vaihda levy. (Älä lisää
tiedostoon tunnistetta .mp3,
jos tiedosto ei ole MP3tiedosto).
Älä käytä liian monia
kansiotasoja ja kansioita. Älä
tallenna muita ääniraitoja
MP3-tiedostojen kanssa.
MP3-levyjen toisto
Valitse toinen kansio.
Aseta pesään MP3-tiedostoja
sisältävä levy.
• Laite ei näytä merkkejä
oikein (esim. albumin nimi).
Laite näyttää vain
aakkosnumeerisia merkkejä (isot
kirjaimet: A–Z), numeroita ja
joitakin symboleja.
Raitojen “hyppiminen”:
Ajettaessa erittäin epätasaisella tiellä CD-levyn toistossa voi esiintyä häiriöitä. Häiriöt eivät vaurioita
laitetta, mutta kuuntelu on epämiellyttävää.
CD-levyn kuuntelu ei ole siksi suositeltavaa ajettaessa erittäin epätasaisella tiellä.
SUOMI
37
HUOLTO
CD-levyjen käsitteleminen
Tällä laitteella voi toistaa CD-levyjä, CD-R-levyjä
(kirjoitettavien levyjä), CD-RW-levyjä
(uudelleenkirjoitettavia levyjä) ja CD Text levyjä.
• Laite on myös MP3-yhteensopiva.
CD-levyjen käsitteleminen
Kun otat CD-levyn sen
kotelosta, paina keskiön pidikettä
ja nosta CD-levy ulos pitäen kiinni
sen reunoista.
• Pidä CD-levystä aina sen
reunoista. Älä koske tallennusalueeseen.
Kun panet CD-levyn koteloon, laita CD-levy
varovasti keskiöpidikkeen ympärille niin, että
levyn tekstipuoli on ylöspäin.
• Laita CD-levyt aina koteloon käytön jälkeen.
CD-levyjen puhtaanapito
Likainen CD-levy ei ehkä soi oikein.
Jos CD-levy likaantuu, pyyhi se
pehmeällä kankaalla suorin vedoin
keskiöstä reunalle.
Uusien CD-levyjen soittaminen
Uusissa CD-levyissä voi olla
rosoisia kohtia sisä- ja
ulkoreunojen kohdalla. Jos käytät
tällaista levyä, laite saattaa hylätä
levyn.
Voit poistaa rosoiset kohdat hankaamalla niitä
lyijy- tai kuulakärkikynällä tai vastaavalla
esineellä.
Kosteuden tiivistyminen
Kosteutta voi tiivistyä CD-soittimen linssiin
seuraavissa tapauksissa:
• Kun käynnistät auton lämmittimen.
• Kun auton sisällä on erittäin kosteaa.
Jos näin tapahtuu, CD-soitin ei ehkä toimi oikein.
SUOMI
Tässä tapauksessa poista CD-levy ja jätä laite
päälle muutamaksi tunniksi, jolloin kosteus
haihtuu.
Keskiöpidike
CD-R- ja CD-RW-levyjen soittamiseen
liittyviä seikkoja
Lue CD-R- ja CD-RW-levyjen ohjeet ja
huomautukset ennen niiden toistamista.
• Käytä ainoastaan viimeisteltyjä CD-R- tai
CD-RW-levyjä.
• Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei voi toistaa
tällä laitteella levyn ominaisuuksien tai
seuraavien syiden vuoksi:
– Levy on likainen tai naarmuuntunut.
– Laitteen linssiin on tiivistynyt kosteutta.
– Laitteen linssi on likainen.
• CD-RW-levyjen lukemiseen saattaa kulua
pitkähkö aika, koska CD-RW-levyjen
heijastavuus on matalampi kuin tavallisten CDlevyjen.
• CD-R- ja CD-RW-levyt ovat herkkiä korkeille
lämpötiloille tai kosteuksille. Älä jätä levyjä
autoon.
•Älä käytä seuraavia CD-R- tai CD-RW-levyjä:
– Levyt, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan
lisättyjä kalvoja.
– Levyt, joiden etiketti voidaan tulostaa
suoraan levyyn mustesuihkukirjoittimella.
Jos käytät näitä levyjä kovassa kuumuudessa
tai kosteissa olosuhteissa, levyt eivät ehkä
toimi oikein tai ne vikaantuvat. Esimerkki:
– Tarrat tai etiketit saattavat kutistua ja vääntää
levyä.
– Tarrat tai etiketit saattavat irrota niin, että
levyä ei saa pois.
– Levyjen muste saattaa tulla tahmeaksi.
Lue etikettien ja tulostusvalmiiden levyjen
ohjeet ja huomautukset huolellisesti.
VAROITUKSIA:
• Älä laita syöttöaukkoon 8 cm:n CD-levyjä (CDsinglejä). Tällaisia CD-levyjä ei voi poistaa
laitteesta.
• Älä laita laitteeseen mitään CD-levyä, jonka
muoto on epätavallinen, kuten sydän tai kukka.
Laite toimii väärin.
• Älä altista CD-levyjä suoralle
auringonpaisteelle tai lämmölle äläkä pidä niitä
paikassa, jossa lämpötila tai kosteus voi olla
korkea. Älä jätä CD-levyjä autoon.
• Älä käytä mitään liuotinta (kuten vinyylilevyjen
puhdistamiseen käytettävää ainetta, spraypuhdistusaineita, ohentimia tai bensiiniä) CDlevyjen puhdistamiseen.
38
Vääntynyt
levy
Tarra
Tahmeaa
likaa
Levy
Tarraetiketti
TEKNISET TIEDOT
ÄÄNENVAHVISTIN
Maksimiteholähtö:
Eteen:45 W kanavalle
Taakse: 45 W kanavalle
Jatkuva teholähtö (RMS):
Eteen:17 W kanavalle, 4 Ω vastus, 40 Hz
20 000 Hz alueella, korkeintaan
0,8% harmoninen kokonaissärö.
Installations/anslutningshandbok
Brugsanvisning for installation og tilslutning
Asennus/Liitäntäohjekirja
Εγχειρίδιο εγκατάστασησ/συνδέσεων
GET0136-006A
[EX]
SVENSKA
• Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med
NEGATIV jordning.
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÄDA)
• Illustrationen nedan visar en normal installation. Du
ska emellertid göra de anpassningar som är
lämpliga för just din bil. Har du frågor, eller behöver
information om installationssatser, ska du kontakta
återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE
eller ett företag som säljer satser.
1
Före montering: Tryck på
(kontrollpanelfrigöring) för att lossa
kontrollpanelen om den har satts på plats.
* Vid leveransen fran fabriken är kontrollpanelen
forpackad i den harda kapan.
2
Ta bort kantplåten.
3
Lossa på hylsspärrarna och ta bort hylsan.
1 Ställ enheten på högkant.
Anm.: Var försiktig så att du inte skadar
säkringen på baksidan när du ställer enheten
på högkant.
2 För in de 2 handtagen mellan enheten och
hylsan, som på bilden, för att lossa
hylsspärrarna.
3 Ta bort hylsan.
Anm.: Tänk på att spara handtagen när du
har installerat enheten, för framtida bruk.
4
Installera hylsan i instrumentbrädan.
* När hylsan sitter på plats ordentligt i
instrumentbrädan böjer du ut tillämpliga flikar
för att hålla hylsan på plats ordentligt. Se
illustrationen.
5
Skruva i monteringsbulten på baksidan av
enhetens kåpa och placera gummibufferten över
bulthuvudet.
6
Utför de elektriska anslutningarna.
7
För in enheten i hylsan tills den låser fast på
plats.
8
Sätt fast frontramen.
9
Sätt tillbaka kontrollpanelen.
DANSK
• Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC,
med NEGATIV jord.
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÆT)
• Billedet nedenfor viser en typisk montering. Du
bør imidlertid foretage de fornødne tilpasninger til
din specifikke bil. Hvis du har spørgsmål eller
behøver information vedrørende
installationssættene, bedes du henvende dig til
din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT-forhandler eller
et andet firma, der leverer sættene.
1
Før installationen: Tryk på (Knap til
aftagning af kontrolpanel) for at aftage
kontrolpanelet, hvis det allerede er sat på.
* Ved afsendelse fra fabrikken er kontrolpanelet
pakket i sin æske.
2
Fjern panelholderen.
3
Tag monteringshuset af efter at have løsnet
låsemekanismerne.
1 Stil enheden på højkant.
Bemærk: Pas på ikke at skade sikringen på
bagsiden, når du stiller enheden op.
2 Før de to greb ind mellem enheden og
monteringshuset, som på billedet, for at åbne
låsemekanismerne på monteringshuset.
3 Fjern monteringshuset.
Bemærk: Husk at gemme de to greb til
fremtidigt brug efter installationen af enheden.
4
Indsæt monteringshuset i instrumentbrættet.
* Når monteringshuset er korrekt placeret i
instrumentbrættet, bukkes tapperne til at holde
monteringshuset på plads, som vist på billedet.
5
Placér monteringsbolten på bagsiden af
enhedens kabinet og placer gummimanchetterne
ned over enden af bolten.
6
Forbind de nødvendige ledninger.
7
Skub enheden ind i monteringshuset, indtil det
går i lås.
8
Sæt panelholderen på.
9
Hægt kontrolpanelet på.
SUOMI
• Tämä laite on suunniteltu toimimaan 12 V
tasavirralla ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa
sähköjärjestelmissä.
ASENNUS
(KOJELAUTA-ASENNUS)
• Seuraavassa kuvassa esitetään tyypillinen asennus.
Suorita asennus kuitenkin omaan autoosi sopivalla
tavalla. Jos sinulla on kysymyksiä asennussarjasta
tai tarvitset siihen liittyvää tietoa, ota yhteys JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi tai
asennussarjoja myyvään liikkeeseen.
1
Ennen asennusta:
vapautuspainike) ja poista ohjauspaneeli, jos se
on jo kiinni laitteessa.
* Ohjauspaneeli on pakattu sen säilytyskoteloon
tehtaalla.
2
Poista etulevy.
3
Poista kehikko, kun olet poistanut kehikon
lukituksen.
1
Aseta laite pystysuoraan asentoon.
Huom!
Kun pidät laitetta pystysuorassa, varo
vahingoittamasta takana olevaa sulaketta.
2
Pane laitteen ja kehikon väliin kaksi kahvaa
kuvan osoittamalla tavalla, jolloin kehikon
lukitus purkautuu.
3
Poista kehikko.
Huom!
Säilytä kahvat myöhempää käyttöä
varten, kun olet asentanut laitteen.
4
Asenna kehikko kojelautaan.
* Kun kehikko on asennettu oikein kojelautaa,
väännä asianmukaisia ulokkeita niin, että
kehikko pysyy tiukasti paikallaan kuvan
osoittamalla tavalla.
5
Kiinnitä asennusruuvi laitteen rungon takaosaan ja
pane ruuvin pään päälle kumipeite.
6
Tee tarvittavat sähkökytkennät.
7
Liu’uta laite kehikkoon, kunnes se lukittuu.
8
Kiinnitä reunalevy.
9
Kiinnitä ohjauspaneeli.
Paina (Ohjauspaneelin
0503KKSMDTJEIN
JVC
SW, DA, FI, GR
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε
ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µε
ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
(ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΤΑΜΠΛΩ)
• Η εικνα που ακολουθεί απεικονίζει µια τυπική
εγκατάσταση. Ωστσο, θα πρέπει να κάνετε τις
αναγκαίες προσαρµογές για το δικ σας χηµα.
Για οποιαδήποτε απορία σας ή για περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε κιτ εγκατάστασης,
απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο συστηµάτων
ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC ή σε εταιρείες που
παρέχουν τέτοια κιτ.
1
Πριν απ την τοποθέτηση: Πατήστε το
(κουµπί απσπασης πρσοψης) για να
αποσπάσετε την πρσοψη, εάν αυτή είναι ήδη
προσαρτηµένη στη συσκευή.
* Κατά την αποστολή απ το εργοστάσιο, η
πρσοψη είναι συσκευασµένη µέσα στην
προστατευτική άκαµπτη θήκη της.
2
Αφαιρέστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
3
Αφαιρέστε τη βάση, απασφαλίζοντας τις
ασφάλειές της.
1 Τοποθετήστε τη συσκευή σε ρθια θέση.
Σηµείωση: =ταν τοποθετείτε τη συσκευή σε
ρθια θέση, προσέχετε να µην προκαλέσετε
ζηµιά στην ασφάλεια που βρίσκεται στο πίσω
µέρος της συσκευής.
2 Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά ανάµεσα στη
συσκευή και στη βάση της, πως φαίνεται
στην εικνα, για να απασφαλίσετε τις
ασφάλειες της βάσης.
3 Αφαιρέστε τη βάση.
Σηµείωση: Βεβαιωθείτε τι θα φυλάξετε τα
κλειδιά για µελλοντική χρήση, µετά απ την
εγκατάσταση της συσκευής.
4
Εγκαταστήστε τη βάση στο ταµπλώ του
οχήµατος.
* Αφού ολοκληρώσετε τη σωστή εγκατάσταση
της βάσης µέσα στο ταµπλώ, λυγίστε τις
κατάλληλες γλωττίδες για να στερεώσετε τη
βάση καλά στη θέση της, σύµφωνα µε την
εικνα.
5
Τοποθετήστε τη βίδα στερέωσης στο πίσω µέρος
της συσκευής και κατπιν περάστε το ελαστικ
παρέµβυσµα πάνω απ το άκρο της βίδας.
6
Κάντε τις αναγκαίες ηλεκτρικές συνδέσεις.
7
Σύρετε τη συσκευή µέσα στη βάση της µέχρις
του “ασφαλίσει” στη θέση της.
8
Προσαρτήστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
9
Προσαρτήστε την πρσοψη.
12
3
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
Handtag
Greb
Kahva
Κλειδί
Skåra
Sprække
Aukko
Υποδοχή
Säkring
Sikring
Sulake
Ασφάλεια
Låsplatta
Låseplade
Lukituslevy
Έλασµα ασφάλισης
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
8
9
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
1
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
7
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Gummibuffert
Gummimanchet
Kumipäällyste
Ελαστικ
παρέµβυσµα
4
4
*
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Ταµπλώ
184 mm
53 mm
5
Monteringsbult
Monteringsbolt
Kiinnitysruuvi
Βίδα στερέωσης
6
Se “ELANSLUTNINGAR”.
Se “ELEKTRISKE TILSLUTNINGER”.
Lisätietoja on osassa
“SÄHKÖKYTKENNÄT”.
Βλέπε εντητα “ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ”.
• Vid användning av det valfria stödet
• Når det ekstra beslag anvendes
• Valinnaisen tuen käyttäminen
• ταν χρησιµοποιείτε το προαιρετικ στήριγµα
Brandvägg
Bricka
Spændeskive
Aluslevy
Ροδέλα
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Ταµπλώ
Brandafskærmning
Paloseinä
∆ιαχωριστικ
τοίχωµα µηχανής
Stöd (tillägg)
Beslag (option)
Tuki (lisävaruste)
Γωνιακ στήριγµα
(προαιρετικ)
Låsmutter
Kontramøtrik
Lukituspultti
Ασφαλιστικ παξιµάδι
Skruv (tillägg)
Skrue (option)
Ruuvi (lisävaruste)
Βίδα (προαιρετική)
• Vid installation av enheten utan att använda hylsan
• Når enheden installeres uden brug af monteringshuset
• Laitteen asentaminen ilman kehikkoa
• ταν τοποθετείτε τη συσκευή χωρίσ χρήση τησ βάσησ
I en Toyota ska man exempelvis först ta bort bilradion, och sedan installera enheten på dess plats.
I en Toyota skal man f.eks. først fjerne bilradioen og installere enheden på dens plads.
Esimerkiksi asennettaessa Toyotaan poista ensin autoradio ja asenna laite paikalleen.
Στα οχήµατα της Toyota, για παράδειγµα, πρώτα πρέπει να αφαιρέσετε το ραδιφωνο και κατπιν να τοποθετήσετε τη
συσκευή στη θέση του.
Skruvar med platt huvud
(M5 x 6 mm)*
Skruer med flade hoveder
(M5 x 6 mm)*
Tylppäkantaiset ruuvit
(M5 x 6 mm)*
Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)*
Fäste*
Konsol*
Tuki*
Γλωττίδα
στερέωσης*
* Levereras inte med enheten.
* Ikke inkluderet med denne enhed.
* Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
* ∆ε συµπεριλαµβάνονται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής.
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Mindre än 30˚
Mindre end 30 grader
Alle 30 astetta.
Μικρτερη απ 30°
Ta bort enheten
• Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
1
Ta bort kontrollpanelen.
2
Ta bort kantplåten.
3
Sätt in de 2 handtagen i skårorna, som i
illustrationen. Dra försiktigt isär handtagen och
skjut ut enheten. (Tänk på att spara handtagen
när installationen är klar.)
Monteringsbult
Monteringsbolt
Kiinnitysruuvi
Βίδα στερέωσης
Installera enheten i en vinkel som är
mindre än 30˚.
Installer enheden i en vinkel på
mindre end 30 grader.
Asenna laite alle 30 asteen
kulmaan.
Τοποθετήστε τη µονάδα υπ γωνία
µικρτερη των 30°.
Anm.: De 6 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar
Bemærk : Hvis apparatet installeres i konsollen, skal man sikre sig, at man bruger 6 mm lange skruer. Hvis der bruges
Huom!
Σηµείωση : =ταν τοποθετείτε τη συσκευή στο στήριγµα στερέωσης, βεβαιωθείτε τι θα χρησιµοποιήσετε τις βίδες µήκους
Udtagning af hele enheden
• Før enheden tages ud, løsnes den bageste sektion.
1
Hægt kontrolpanelet af.
2
Fjern panelholderen.
3
Indsæt de 2 greb i sprækkerne, som vist. Mens
man blidt trækker grebne væk fra hinanden,
trækkes enheden ud. (Husk at gemme grebne
efter installationen af enheden.)
Fick
Lomme
Tasku
Εσοχή
används kan enheten skadas.
længere skruer, kan man beskadige enheden.
Jos asennat laitteen asennuskehikkoon, käytä korkeintaan 6 mm:n pituisia ruuveja. Tätä pidemmät ruuvit voivat
vahingoittaa laitetta.
6 mm. Εάν χρησιµοποιήσετε µακρύτερες βίδες, ενδέχεται να προκαλέσετε ζηµιά στη συσκευή.
Laitteen poistaminen
• Vapauta takaosa ennen laitteen poistamista.
1
Poista ohjauspaneeli.
2
Poista etulevy.
3
Pane 2 kahvaa aukkoihin kuvan osoittamalla
tavalla. Liu’uta laite pois vetämällä kahvoja
varovasti erilleen.
jälkeen.)
(Säilytä kahvat käytön
Fäste*
Konsol*
Tuki*
Γλωττίδα
στερέωσης*
Skruvar med platt huvud
(M5 x 6 mm)*
Skruer med flade hoveder
(M5 x 6 mm)*
Tylppäkantaiset ruuvit
(M5 x 6 mm)*
Πλακέ βίδες (M5 x 6 mm)*
Αφαίρεση τησ συσκευήσ
• Προτού αφαιρέσετε τη συσκευή, απασφαλίστε το
πίσω µέρος.
1
Αποσπάστε την πρσοψη.
2
Αφαιρέστε το διακοσµητικ πλαίσιο.
3
Εισαγάγετε τα δύο κλειδιά στις αντίστοιχες
υποδοχές, σύµφωνα µε την εικνα. Στη συνέχεια,
καθώς τραβάτε τα κλειδιά µακριά το ένα απ το
άλλο, σύρετε τη συσκευή προς τα έξω.
(Βεβαιωθείτε τι θα φυλάξετε τα κλειδιά,
µετά απ την εγκατάσταση τησ συσκευήσ.)
Kontrollpanelen
Kontrolpanel
Ohjauspaneeli
Πρσοψη
Detaljlistor för installation och
anslutning
Följande delar levereras med enheten.
Placera dem på rätt sätt, efter att ha kontrollerat att
alla finns med.
Hård kåpa/Kontrollpanelen
Æske/Kontrolpanel
Säilytyskotelo/Ohjauspaneeli
Προστατευτική άκαµπτη
θήκη/Πρσοψη
21
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Oversigt over dele til installation og
tilslutning
De følgende dele leveres med denne enhed.
Efter at have tjekket dem, placeres de korrekt.
Hylsa
Monteringshus
Kehys
Βάση
Asennuksen ja kytkentöjen
osaluettelo
Laitteen mukana toimitetaan seuraavat osat.
Aseta osat oikein tarkistettuasi ne.
3
Handtag
Greb
Kahva
Κλειδί
Κατάλογοσ εξαρτηµάτων για την
εγκατάσταση και τισ συνδέσεισ
Η συσκευή αυτή συνοδεύεται απ τα εξαρτήµατα
που αναφέρονται κατωτέρω.
Αφού τα ελέγξετε, τοποθετήστε τα σωστά.
Kantplåt
Panelholder
Etulevy
∆ιακοσµητικ πλαίσιο
Nätsladd
Netledning
Virtajohto
∆έσµη καλωδίων ρεύµατος
Låsmutter (M5)
Kontramøtrik (M5)
Lukituspultti (M5)
Ασφαλιστικ παξιµάδι (M5)
Handtag
Greb
Kahvat
Κλειδιά
Monteringsbult (M5 x 20 mm)
Monteringsbolt (M5 x 20 mm)
Kiinnitysruuvi (M5 x 20 mm)
Βίδα στερέωσης (M5 x 20 mm)
2
Bricka (ø5)
Spændeskive (ø5)
Aluslevy (ø5)
Ροδέλα (Ω5)
Gummibuffert
Gummimanchet
Kumipäällyste
Ελαστικ παρέµβυσµα
SUOMIDANSKΕΛΛΗΝΙΚΑSVENSKA
ELANSLUTNINGAR
För att eliminera risken för kortslutningar
rekommenderar vi dig att koppla loss batteriets
negativa anslutning och utföra alla elektriska
anslutningar innan enheten installeras. Om du är
osäker på hur du ska installera enheten på korrekt sätt
ska du låta en kvalificerad tekniker utföra installationen.
Anm.:
Enheten får drivas av 12 V likströmsystem med
NEGATIV jordning. Om ditt fordon inte har ett sådant
system behöver du en spänningsomvandlare. Du kan
skaffa en sådan hos återförsäljaren för JVC BILRADIO/
CD-SPELARE.
• Byt ut säkringen mot en med specificerad kapacitet.
Kontakta återförsäljaren för JVC BILRADIO/CDSPELARE om säkringen går ofta.
• Om du får problem med störningar...
Denna enhet är försedd med ett brusfilter i
strömkretsen. I vissa fordon kan emellertid ett
klickande ljud, eller andra oönskade störningar,
uppträda. Om såär fallet ska bakre jordningsuttag
(se kopplingsschemat) anslutas till bilens chassi med
kortare och tjockare kablar, exempelvis omspunnen
kopparkabel eller annan grövre kabel. Kontakta
återförsäljaren för JVC BILRADIO/CD-SPELARE om
störningarna ändå inte försvinner.
• Högtalarnas maximala ineffekt skall inte vara mer än
45 W bak och 45 W fram, med en impedans på 4Ωtill 8Ω.
• Var noga med att jorda enheten till bilens chassi.
• Kyldonet blir mycket varmt efter användning. Var
försiktig så att du inte kommer åt det när du tar ut
enheten.
ELEKTRISKE TILSLUTNINGER
For at undgå kortslutninger anbefaler vi, at du tager
kablet af batteriets negative pol og foretager alle
elektriske tilslutninger, inden enheden installeres.
Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal
installeres korrekt, så få den installeret af en
kvalificeret tekniker.
Bemærk:
Denne enhed er designet til at køre på 12 V DC, med
NEGATIV jord. Hvis dit køretøj ikke har dette system,
vil det være nødvendigt med en omformer, som kan
købes hos forhandlere af JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT.
• Udskift sikringen med én af den specificerede
type. Hvis sikringen går jævnligt, bør du rådspørge
dig hos din JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
-forhandler.
• Hvis støj er et problem...
Denne enhed har et støjfilter i strømforsyningen. I
nogle køretøjer vil der imidlertid opstå klik eller
andre uønskede former for støj. Hvis det sker,
forbindes enhedens jordstik bagpå (se
forbindelsesdiagram) til bilens karrosseri vha. et
kortere og tykkere kabel, som f.eks. flertrådet
kobberkabel eller et stålkabel. Hvis støjen
fortsætter, bør du søge råd hos din JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT-forhandler.
• Det maksimale input i højtalerne bør være mere
end 45 W for de bageste og 45 W for de forreste
med en impedans på 4 Ω til 8 Ω.
• Husk at forbinde enheden med bilens
karrosseri.
• Kølepladen bliver meget varm efter brug. Pas på
ikke at røre den, når enheden tages ud.
SÄHKÖKYTKENNÄT
Irrota akun negatiivinen pää ja suorita kaikki
sähkökytkennät ennen laitteen asentamista, jotta
vältät oikosulut. Jos et ole varma laitteen oikeasta
asennuksesta, anna pätevän teknikon asentaa laite.
Huom!
Tämä laite on suunniteltu toimimaan
ja NEGATIIVISESTI maadoitetuissa
sähköjärjestelmissä
järjestelmää, tarvitset jänniteinvertterin, jonka voit
ostaa JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
-jälleenmyyjiltä.
•
Korvaa sulake määritetyn kokoisella. Jos sulake
palaa usein, ota yhteys JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi.
•
Jos meteli häiritsee...
Laitteessa on sisäinen melusuoja virtapiirissä.
Jossakin ajoneuvoissa saattaa kuitenkin esiintyä
naksutusta tai muita ei-toivottuja ääniä. Jos näin
tapahtuu, yhdistä laitteen
(lisätietoja kytkentäkuvassa) auton koriin
lyhyempien ja paksumpien johtojen avulla. Käytä
esimerkiksi kuparipunosta tai paksua johtoa. Jos
meteli jatkuu, ota yhteys JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT -jälleenmyyjääsi.
•
Kaiuttimien korkeimman sallitun syöttötehon tulee
olla yli 45 W sekä etukaiuttimille että
takakaiuttimille. Impedanssiväli on 4 Ω
• Maadoita laite auton kuoreen.
•
Jäähdytyslevystä tulee erittäin kuuma käytössä. Älä
koske siihen poistaessasi laitetta.
Kyldonet
Køleplade
Jäähdytyslevy
Ψύκτρα
. Jos ajoneuvossa ei ole tätä
takamaadoituspää
12 V tasavirralla
– 8 Ω
.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ
Για την αποτροπή τυχν βραχυκυκλωµάτων, συνιστούµε
να αποσυνδέετε τον αρνητικ πλο της µπαταρίας και
να κάνετε λες τις ηλεκτρικές συνδέσεις πριν απ την
εγκατάσταση της συσκευής. Εάν έχετε αµφιβολίες σχετικά
µε τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής αυτής, αναθέστε
την εγκατάστασή της σε κατάλληλα εκπαιδευµένο τεχνικ.
Σηµείωση:
Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί σε
ηλεκτρικά συστήµατα οχηµάτων στα 12 V DC, µεΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν το χηµά σας δεν ανήκει
στην κατηγορία αυτή, θα χρειαστείτε ένα µετατροπέα
τάσης, τον οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε απ τους
αντιπροσώπους συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων
της JVC.
• Εάν καεί η ασφάλεια, αντικαταστήστε την µε καινούργια
των ίδιων ονοµαστικών χαρακτηριστικών. Εάν η ασφάλεια
καίγεται συχνά, συµβουλευθείτε τον αντιπρσωπο
συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων της JVC.
• Εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα θορύβου...
Η συσκευή αυτή διαθέτει ενσωµατωµένο ένα φίλτρο
θορύβου στο κύκλωµα ρεύµατος. Ωστσο, σε κάποια
οχήµατα, ενδέχεται να παράγονται ήχοι “κλικ” ή
άλλος ανεπιθύµητος θρυβος. Εάν συµβαίνει κάτι
τέτοιο, συνδέστε τον πίσω ακροδέκτη γείωσης της
συσκευής (βλέπε σχεδιάγραµµα συνδέσεων) µε το
αµάξωµα του οχήµατος µε τη βοήθεια κοντύτερων
και παχύτερων καλωδίων, πως π.χ. πλεχτού
χάλκινου αγωγού ή αγωγού παρµοιου τύπου. Εάν
ο θρυβος επιµένει, συµβουλευθείτε τον
αντιπρσωπο συστηµάτων ψυχαγωγίας οχηµάτων
της JVC.
• Η µέγιστη είσοδος των ηχείων πρέπει να υπερβαίνει
τα 45 W πίσω και τα 45 W µπροστά, µε σύνθετη
αντίσταση 4 Ωέως8 Ω.
• Βεβαιωθείτε τι θα γειώσετε τη συσκευή στο
αµάξωµα του οχήµατος.
• Η ψύκτρα ζεσταίνεται πολύ κατά τη χρήση. Προσέχετε
Före anslutning: Kontrollera ledningsdragningen i
fordonet noga. Felaktig anslutning kan skada enheten
allvarligt.
Ledarna i nätsladden och i anslutningsdonet från
bilkarossen kan ha olika färger.
1
Anslut nätsladdens färgade ledare till bilens
batteri, till högtalarna och till den elektriska
antennen (om sådan finns). Anslut i denna
ordningsföljd.
1 Svart: jord
2 Gul: till bilens batteri (konstant 12 V)
3 Röd: till ett tillbehörsuttag
4 Blå med vit rand: till fjärrledning på annan
utrustning eller eventuell kraftantenn (max
200 mA).
5 Brun: till mobiltelefonsystem (se anvisningarna
på mobiltelefonen för ytterligare information.)
6 Övriga: till högtalarna
2
Anslut antennsladden.
3
Anslut slutligen kablagen till enheten.
Anm.: Om fordonet inte har något tillbehörsuttag flyttar
du säkringen från säkringsposition 1 (initialpositionen)
till säkringsposition 2 och ansluter den röda ledaren
(A7) till det positiva batteriuttaget (+).
• Den gula ledaren (A4) används inte i detta fall.
*1 : Innan enhetens funktion kontrolleras före installationen
måste denna ledning anslutas. Annars kan strömmen
inte slås på.
*1 : Denne ledning skal forbindes, før apparatets funktion
tjekkes inden installationen, da det ellers ikke kan
tændes.
*1 : Ennen laitteen toiminnan tarkistamista ennen
asentamista, tämä johto täytyy kytkeä tai virtaa ei voi
kytkeä laitteeseen.
*1 : Προτού ελέγξετε τη λειτουργία της συσκευής, πριν απ
την εγκατάστασή της, θα πρέπει να συνδέσετε το
καλώδιο αυτ, διαφορετικά η συσκευή δε θα τεθεί σε
λειτουργία.
Før tilslutning: Tjek ledningsføringen i køretøjet
omhyggeligt. Forkert tilslutning kan medføre alvorlig
skade på apparatet.
Ledningerne i strømkablet og dem i forbindelsen til
karrosseriet kan have forskellige farver.
1
Forbind de farvede ledninger i strømkablet til
bilbatteriet, højtalerne og antennen (hvis der er
nogen) i følgende rækkefølge.
1 Sort: jordforbindelse
2 Gul: til bilbatteri (12 V jævn)
3 Rød: til en tilbehørsterminal
4 Blå med hvid stribe: til forbindelse med andet
udstyr eller til en eventuel antenne (200 mA
max.)
5 Brun: til mobiltelefonsystem (Få mere
information i mobiltelefonens brugsanvisning.)
6 Andre: til højtalere
2
Tilslut antenneledningen.
3
Til sidst tilsluttes ledningsbundtet til enheden.
Bemærk: Hvis dit køretøj ikke har tilbehørsterminal
flyttes sikring 1 (den første i rækken) til
sikringsposition 2, og den røde ledning (A7)
forbindes med den positive (+) batteriforbindelse.
• Den gule ledning (A4) bruges ikke i dette tilfælde.
B1 B3 B5 B7
3
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A2 A4
15
A8
15 A-säkring
15 Amp. sikring
15 A sulake
Ασφάλεια 15 A
Svart
Sort
Musta
Μαύρο
1
Gul*
1
Gul*
Keltainen*
Κίτρινο*
Röd
Rød
Punainen
Κκκινο
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Μπλε µε λευκή ρίγα
Brun
Brun
Ruskea
Καφέ
A8
1
1
A4
Ennen kytkentää:
huolellisesti. Väärät kytkennät saattavat vahingoittaa
laitetta vakavasti.
Virtajohdot ja auton kuoren liittimet voivat olla
erivärisiä.
1
Yhdistä virtakaapelin värilliset johdot auton
akkuun, kaiuttimiin ja mahdolliseen antenniin
seuraavassa järjestyksessä.
1
Musta: maa
2
Keltainen: auton akku (tasainen 12 V)
3
Punainen: lisälaitepääte
4
Sininen, jossa valkoinen raita: mahdolliseen
moottorikäyttöiseen antenniin (maks. 200 mA)
5
Ruskea: matkapuhelinjärjestelmä (lisätietoja
on matkapuhelimen käyttöohjeessa).
6
Muut: kaiuttimiin
2
Kytke antennijohto.
3
Kytke lopuksi kaapelinippu laitteeseen.
Huom!
Jos ajoneuvossa ei ole lisälaitepäätettä, siirrä
sulake sen alkuasennosta 1 asentoon 2 ja kytke
punainen johto (A7) akun positiiviseen (+) päähän.
• Tässä tapauksessa ei käytetä keltaista johtoa (A4).
1
Till metallkropp eller bilens chassi
Til metalemne eller bilens karrosseri
Metalliosaan tai auton koriin
1
Προς µεταλλικ πλαίσιο ή αµάξωµα του οχήµατος
Till ett strömförande uttag i säkringsblocket, som är anslutet till
bilens batteri (dragning förbi tändningslåset)
Til et strømførende stik i sikringsboksen med forbindelse til
bilens batteri (uden om tændingskontakten)
Auton akkuun yhdistetyn sulakerasian jännitteiseen päähän
2
(ohittaa käynnistyskytkimen)
Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται απ’
ευθείας απ την µπαταρία του οχήµατος (παρακάµπτοντας το
διακπτη της µηχανής)
A7
Till ett tillbehörsuttag i säkringsblocket
Til et tilbehørsstik i sikringsblokken
Sulakerasian lisälaitepäätteeseen
3
Προς ακροδέκτη της ασφαλειοθήκης που τροφοδοτείται
απ το διακπτη της µηχανής
A5
4
6
Tarkista ajoneuvon kaapelointi
B1 B3 B5 B7
B2 B4 B6 B8
A5 A7
A8
A2 A4
Levereras inte med enheten.
*
Ikke inkluderet med denne enhed.
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
∆ε συµπεριλαµβάνονται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής.
Säkringsposition 1
Sikringsposition 1
Sulakkeen asento 1
Θέση 1 ασφάλειας
Πριν απ τη σύνδεση: Ελέγξτε προσεκτικά την
καλωδίωση του οχήµατος. Η τυχν εσφαλµένη σύνδεση
είναι δυνατ να προκαλέσει σοβαρή ζηµιά στη συσκευή.
Τα καλώδια της δέσµης καλωδίων ρεύµατος της
συσκευής ενδέχεται να µην έχουν το ίδιο χρώµα µε τα
καλώδια του συνδέσµου του οχήµατος.
1
Συνδέστε τα χρωµατιστά καλώδια της δέσµης
καλωδίων ρεύµατος µε την µπαταρία του
οχήµατος, τα ηχεία και την ηλεκτρική κεραία (εάν
υπάρχει) µε τη σειρά που αναφέρεται κατωτέρω.
τηλεχειρισµού άλλης συσκευής ή ηλεκτρική
κεραία, εάν υπάρχει (200 mA το πολύ)
5 Καφέ: στο σύστηµα κινητού τηλεφώνου (για
περισστερες λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στις
οδηγίες του κινητού σας τηλεφώνου.)
6 Τα υπλοιπα: στα ηχεία
2
Συνδέστε το οµοαξονικ καλώδιο της κεραίας.
3
Τέλος, συνδέστε το βύσµα της δέσµης καλωδίων
ρεύµατος στη συσκευή.
Σηµείωση: Εάν το χηµά σας δε διαθέτει ακροδέκτη
τροφοδοσίας ρεύµατος µέσω του διακπτη της µηχανής,
µετακινήστε την ασφάλεια απ τη θέση 1 (αρχική θέση)
στη θέση 2 και κατπιν συνδέστε το κκκινο καλώδιο
(A7) στο θετικ (+) πλο της µπαταρίας.
• Στην περίπτωση αυτή, το κίτρινο καλώδιο (A4) δε
χρησιµοποιείται.
Säkringsposition 2
Sikringsposition 2
Sulakkeen asento 2
Θέση 2 ασφάλειας
Tändningslås
Tændingskontakt
Käynnistyskytkin
*
∆ιακπτης της µηχανής
*
Säkringsblock
Sikringsboks
Sulakerasia
Ασφαλειοθήκη
Till fjärrledning på annan utrustning eller eventuell kraftantenn
Til forbindelse med andet udstyr eller til en eventuel antenne
Mahdolliseen moottorikäyttöiseen antenniin
Προς καλώδιο τηλεχειρισµού άλλης συσκευής ή ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
Till mobiltelefonsystem
A2
Til mobiltelefonsystemet
Matkapuhelinjärjestelmään
5
Προς σύστηµα κινητού τηλεφώνου
Vit med svart rand
Hvid med sort stribe
Valkoinen, jossa musta
raita
Λευκ µε µαύρη ρίγα
B5B6
Vit
Hvid
Valkoinen
Λευκ
Vänster högtalare (främre)
Venstre højtaler (foran)
Vasen kaiutin (etuosa)
Αριστερ ηχείο (µπροστά)
Grå med svart rand
Grå med sort stribe
Harmaa, jossa musta
raita
Γκρι µε µαύρη ρίγα
B3B8B7B2B1
B4
Grå
Grå
Harmaa
Γκρι
Höger högtalare (främre)
Højre højtaler (foran)
Oikea kaiutin (etuosa)
∆εξί ηχείο (µπροστά)
Grön med svart rand
Grøn med sort stribe
Vihreä, jossa musta raita
Πράσινο µε µαύρη ρίγα
3
Grön
Grøn
Vihreä
Πράσινο
Vänster högtalare (bakre)
Venstre højtaler (bag)
Vasen kaiutin (takaosa)
Αριστερ ηχείο (πίσω)
Lila med svart rand
Lilla med sort stribe
Sinipunainen, jossa musta
raita
Μωβ µε µαύρη ρίγα
Lila
Lilla
Sinipunainen
Μωβ
Höger högtalare (bakre)
Højre højtaler (bag)
Oikea kaiutin (takaosa)
∆εξί ηχείο (πίσω)
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR för
ström- och högtalaranslutningar:
• Anslut INTE nätsladdens högtalarledare till
bilens batteri. Gör du det kommer enheten att
skadas allvarligt.
• Anslut den svarta ledaren (jord), den gula ledaren
(till bilens batteri, konstant 12 V) och den röda
ledaren (till ett tillbehörsuttag) på korrekt sätt.
• Kontrollera högtalarledningarna i bilen INNAN
nätsladdens högtalarledningar ansluts till
högtalarna.
– Om högtalarledningarna i bilen är dragna
som i Fig. 1 och Fig. 2 nedan ska enheten
INTE anslutas med dessa ursprungliga
högtalarledningar. Gör du det kommer enheten
att skadas allvarligt.
Dra om högtalarledningarna så att du kan
ansluta enheten till högtalarna som i Fig. 3.
– Om högtalarledningarna i bilen är dragna
som i Fig. 3 kan du ansluta enheten med hjälp
av bilens ursprungliga högtalarledningar.
– Kontakta bilföretaget om du är osäker på hur
ADVARSLER vedr. strømforsyning og
højtaler tilslutning:
• Forbind IKKE højtalerledningerne til
strømledningen til bilens batteri, da enheden
ellers vil blive alvorligt beskadiget.
• Tilslut den sorte ledning (jord), den gule ledning (til
bilbatteriet, 12 V jævn) og den røde ledning (til
tilbehørsstikket) korrekt.
• Tjek ledningsføringen til højtalerne i din bil, INDEN
du tilslutter højtalerledningerne til højtalerne.
– Hvis ledningsføringen til højtalerne i din bil er
som vist i Fig. 1 og Fig. 2 nedenfor, så forbind
IKKE de originale højtalerledninger til enheden.
Hvis du gør, vil apparatet blive alvorligt skadet.
Træk nye højtalerledninger, så du kan tilslutte
enheden til højtalerne som illustreret i Fig. 3.
– Hvis ledningsføringen til højtalerne i din bil er
som vist i Fig. 3, så kan du tilslutte enheden via
de originale højtalerledninger i din bil.
– Hvis du ikke er sikker på, hvordan
højtalerledningerne er trukket i din bil, bør du
spørge din bilforhandler.
VAROITUKSIA virtalähteen ja
kaiuttimien kytkennästä:
• ÄLÄ kytke virtakaapelin kaiuttimen johtoja
auton akkuun. Jos teet näin, laite vahingoittuu
vakavasti.
•
Kytke musta (maa), keltainen (auton akkuun,
tasainen 12 V) ja punainen johto
(lisälaitepäätteeseen) oikein.
•
ENNEN kuin kytket virtakaapelin kaiuttimen johdot
kaiuttimiin, tarkista autosi kaiuttimien johdotus.
–
Jos auton kaiutinjohdotus ei ole jäljempänä
olevien kuvien 1 ja 2 kaltainen,
laitetta alkuperäisten johtojen avulla. Jos teet
näin, laite vahingoittuu vakavasti.
Johdota kaiuttimet uudelleen niin, että voit kytkeä
laitteen kaiuttimiin kuvan 3 mukaisesti.
–
Jos auton kaiutinjohdotus on jäljempänä
olevan kuvan 3 kaltainen,
alkuperäisten johtojen avulla.
– Jos et ole varma autosi kaiutinjohdotuksesta, ota
yhteys jälleenmyyjääsi.
högtalarledningarna är dragna i din bil.
+
L
-
+
R
-
Fig. 1
+
-
+
-
+
L
-
+
R
-
Fig. 2Fig. 3
Ansluta ledningarna / Tilslutning af ledningerne / Johtojen kytkeminen / Σύνδεση των καλωδίων
Tvinna kärntråden vid anslutning.
Sno trådene i ledningerne ved tilslutning.
Käännä ydinjohtoja kytkiessäsi niitä.
Κατά τη σύνδεση, συστρέφετε τους µεταλλικούς πυρήνες των καλωδίων µεταξύ τους.
Löd fast kärntråden så att den blir ordentligt ansluten.
Lod ledninger for at forbinde dem sikkert.
Kytke johdot hyvin juottamalla ne.
Για να συνδέσετε µε ασφάλεια τους µεταλλικούς πυρήνες των καλωδίων µεταξύ
τους, συγκολλήστε τους µε κλληση.
VARNING / FORSIGTIG / VAROITUS / ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Tejpa över de ledare som INTE ANVÄNDS med isoleringstejp för att eliminera risken för
kortslutning.
• For at undgå kortslutning dækkes enderne af UBRUGTE ledninger med isolationstape.
• Peitä KÄYTTÄMÄTTÖMIEN johtojen päät eristävällä teipillä, jotta vältät oikosulut.
• Για να αποτρέψετε τυχν βραχυκυκλώµατα, καλύπτετε τους ακροδέκτες των καλωδίων ΠΟΥ ∆Ε
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ µε µονωτική ταινία.
ÄLÄ kytke
voit kytkeä laitteen
+
-
+
-
L
R
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ κατά τισ συνδέσεισ
τροφοδοσίασ ρεύµατοσ και ηχείων:
• ΜΗ συνδέετε τα καλώδια ηχείων τησ
συσκευήσ µε την µπαταρία του οχήµατοσ,
διτι ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζηµιά
στη συσκευή.
• Συνδέετε το µαύρο καλώδιο (γείωση), το κίτρινο
καλώδιο (απ’ ευθείας τροφοδοσία 12 V απ την
µπαταρία) και το κκκινο καλώδιο (τροφοδοσία
12 V µέσω του διακπτη της µηχανής) σωστά.
• ΠΡΟΤΟΥ συνδέσετε τα καλώδια ηχείων της
συσκευής µε τα ηχεία, ελέγξτε την καλωδίωση των
ηχείων του οχήµατος.
– Εάν η καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ
είναι πωσ εκείνη που απεικονίζεται στισ
παρακάτω εικνεσ 1 και 2, ΜΗ συνδέσετε τη
συσκευή µε την υπάρχουσα καλωδίωση ηχείων
του οχήµατος. Σε αντίθετη περίπτωση, η
συσκευή θα υποστεί σοβαρή ζηµιά.
Περάστε νέα καλωδίωση ηχείων στο χηµά σας,
για να µπορέσετε να συνδέσετε τη συσκευή µε
τα ηχεία σύµφωνα µε την εικνα 3.
– Εάν η καλωδίωση των ηχείων του οχήµατοσ
είναι πωσ εκείνη που απεικονίζεται στην
+
+
-
-
+
-
εικνα 3, µπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή µε
την υπάρχουσα καλωδίωση ηχείων του
+
οχήµατος.
-
– Εάν έχετε αµφιβολίες για την υπάρχουσα καλωδίωση
ηχείων του οχήµατς σας, συµβουλευθείτε τον
αντιπρσωπο του οχήµατς σας.
Anslutningar med tillsats av annan utrustning / Forbindelser til andet udstyr / Muun laitteiston lisääminen / Συνδέσεισ άλλων συσκευών µε τη
συσκευή αυτή
Du kan uppgradera ditt bilstereosystem genom att
ansluta en förstärkare.
• Anslut fjärrkabeln (blå med vit rand) till fjärrkabeln
på den andra utrustningen så att den kan styras
genom denna enhet.
• Anslut denna enhets linjeutgångar till förstärkarens
linjeingångar.
• Koppla bort högtalarna från denna enhet och
anslut dem till förstärkaren. Lämna denna
enhets högtalarledare oanvända. (Täck över
ändarna på de oanvända ledarna med
isoleringstejp, som i illustrationen ovan.)
Du kan tilslutte en forstærker og andet udstyr for at
opgradere dit bilstereoanlæg.
• Tilslut fjerntilslutningsledningen (blå med hvid
stribe) til fjerntilslutningsledningen på det andet
udstyr, så det kan betjenes på denne enhed.
• Forbind denne enheds udgangsstik med
indgangsstikket på forstærkeren.
• Højtalerne frakobles denne enhed og tilsluttes
forstærkeren. Lad højtalerledningerne i denne
enhed være ubrugte. (Dæk enderne af disse
ubrugte ledninger med isolationstape, som vist
ovenfor.)
Voit päivittää autostereojärjestelmän kytkemällä siihen
vahvistimen.
•
Kytke etäjohto (sininen, jossa valkoinen raita) muun
laitteiston etäjohtoon, jotta tämä laite voi ohjata sitä.
• Kytke tämän laitteen linja ulos -päät vahvistimen
linja sisään -päihin.
•
Irrota kaiuttimet tästä laitteesta ja kytke ne
vahvistimeen. Jätä tämän laitteen kaiutinjohdot
käyttämättä. (Peitä käyttämättömien johtojen
päät eristävällä teipillä edellä olevan
mukaisesti.)
Μπορείτε να συνδέσετε έναν ενισχυτή και άλλες συσκευές,
για να αναβαθµίσετε το ηχοσύστηµα του οχήµατς σας.
• Συνδέστε το καλώδιο τηλεχειρισµού (µπλε µε
λευκή ρίγα) µε το καλώδιο τηλεχειρισµού της
άλλης συσκευής, για να µπορείτε να ελέγχετε τη
δεύτερη µέσω της πρώτης.
• Συνδέστε τους ακροδέκτες εξδου σήµατος
στάθµης γραµµής της συσκευής αυτής µε τους
ακροδέκτες εισδου σήµατος στάθµης γραµµής
του ενισχυτή.
• Αποσυνδέστε τα ηχεία απ τη συσκευή αυτή και
συνδέστε τα µε τον ενισχυτή. Αφήστε τα καλώδια
ηχείων της συσκευής αυτής ασύνδετα. (Καλύψτε
τους ακροδέκτες τους µε µονωτική ταινία,
σύµφωνα µε την ανωτέρω εικνα.)
Förstärkaren / Forstærker/ Vahvistin / Ενισχυτήσ
Bakre högtalare
Højtalere bag
Takakaiuttimet
Πίσω ηχεία
INPUT
L
R
L
R
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Ενισχυτής JVC
Signalledning (levereras inte med denna enhet)
Signalledning (medfølger ikke dette apparat)
Signaalijohto (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
Καλώδιο σήµατος (δε συµπεριλαµβάνεται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής)
OUT
LINE
LRL
R
L
R
REAR
FRONT
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
Εµπρς ηχεία
Fjärrledare
Fjerntilslutningsledning
Etäjohto
Καλώδιο τηλεχειρισµού
Blå med vit rand
Blå med hvid stribe
Sininen, jossa valkoinen raita
Μπλε µε λευκή ρίγα
2
*
L
R
INPUT
L
R
L
R
KD-S891R
Du kan ansluta en annan effektföstärkare för de främre högtalarna.
Du kan tilslutte en anden forstærker til fronthøjtalerne.
Etukaiuttimiin voi kytkeä erillisen vahvistimen.
Μπορείτε να συνδέσετε άλλον τελικ ενισχυτή για τα εµπρς ηχεία.
Y-kontakt (levereras inte med denna enhet)
Y-kabel (medfølger ikke dette apparat)
Y-liitin (ei toimiteta tämän laitteen mukana)
∆ιακλαδωτήρας (δε συµπεριλαµβάνεται στη
συσκευασία της συσκευής αυτής)
Till elektrisk antenn, om sådan finns
Til power-antenne, hvis der er en
Mahdolliseen antenniin
Προς ηλεκτρική κεραία, εάν υπάρχει
JVC Förstärkaren
JVC forstærker
JVC-vahvistin
Ενισχυτής JVC
Främre högtalare
Højtalere front
Etukaiuttimet
Εµπρς ηχεία
2
*
*2 : Fäst jordledaren omsorgsfullt vid metallhöljet eller bilens chassi. Välj en omålad fästpunkt (eller avlägsna färgen innan ledaren fästs). Apparaten kan skadas om detta inte görs.
*2 : Ledningen til jordforbindelse skal fæstnes godt til metalemne eller bilens karrosseri på et sted, der ikke er dækket af maling (hvis det er dækket med maling, skrabes det af, før kablet fæstnes). Undladelse
af dette kan medføre skade på apparatet.
*2 : Kiinnitä maajohto tukevasti metalliosaan tai auton koriin maalaamattomaan osaan (jos kiinnityskohdassa on maalia, poista maali ennen johdon kiinnittämistä). Jos et tee näin, laite voi vahingoittua.
*2 : Στερεώστε γερά το καλώδιο γείωσης στο µεταλλικ πλαίσιο ή το αµάξωµα του οχήµατοςσε σηµείο που δεν είναι βαµµένο (σε αντίθετη περίπτωση, ξύστε τη βαφή προτού συνδέσετε το καλώδιο). Αν δεν το
κάνετε αυτ, είναι δυνατ να προκληθεί ζηµιά στη συσκευή.
FELSÖKNING
• Säkringen går.* Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
• Strömmen kan inte slås på.* Är den gula ledaren ansluten?
• Inget ljud från högtalarna.* Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
• Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
• Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas “–”-uttag
gemensamt jordade?
PROBLEMLØSNING
• Sikringen springer.
* Er de røde og sorte ledninger forbundet korrekt?
• Apparatet kan ikke tændes.
* Er den gule ledning forbundet?
• Ingen lyd fra højtalerne.
* Er højtalerledningen kortsluttet?
• Lyden er forvrænget.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er “–” enderne for L og R højtalere jordforbundne
sammen?
• Apparatet bliver meget varmt.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er “–” enderne for L og R højtalere jordforbundne
sammen?
O
NGELMIEN RATKAISEMINEN
• Sulake palaa.
* Onko musta ja punainen johto kytketty oikein?
• Virta ei kytkeydy.
* Onko keltainen johto kytketty?
• Kaiuttimista ei tule ääntä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto oikosulussa?
•Äänessä on säröjä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
• Laite lämpenee.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan “–”-päät
samassa maadoituksessa?
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
• Η ασφάλεια καίγεται.
* Είναι το κκκινο και το µαύρο καλώδιο σωστά
συνδεδεµένα;
• Η συσκευή δεν τίθεται σε λειτουργία.
* Είναι το κίτρινο καλώδιο συνδεδεµένο;
• ∆εν παράγεται ήχοσ στα ηχεία.
* Μήπως το καλώδιο εξδου προς τα ηχεία είναι
βραχυκυκλωµένο;
• Ο ήχοσ παράγεται µε παραµρφωση.
* Μήπως το καλώδιο εξδου προς τα ηχεία είναι
γειωµένο;
* Μήπως οι ακροδέκτες “–” των αριστερών (L) και των
δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
• Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ.
* Μήπως το καλώδιο εξδου προς τα ηχεία είναι
γειωµένο;
* Μήπως οι ακροδέκτες “–” των αριστερών (L) και των
δεξιών (R) ηχείων είναι γειωµένοι σε κοιν σηµείο;
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.