JVC KD-S871R, KD-S723R, KD-S721R User Manual [cz]

Page 1
Autorádio s CD přehrávačem
KD-S871R/KD-S723R
KD-S721R
COMPACT
DIGITAL AUDIO
KD-S871R
KD-S723R
KD-S721R
TP/PTY
SEL
DISP
TP/PTY
SEL
DISP
TP/PTY
SEL
DISP
87 9
87 9
87 9
10 11
10 11
10 11
RNDRPTMO
12
RNDRPTMO
12
RNDRPTMO
12
FM
¢
CD
4
AM
SCMMODE
FM
¢
CD
4
AM
SCMMODE
FM
¢
CD
4
AM
SCMMODE
NÁVOD K POUŽITÍ
Page 2
Bezpečnostní upozorně
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů ČR pod číslem schválení 2586.
VÝSTRAHA
Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.
NEBEZPEČÍ
Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Umístění a význam štítků
Spodní panel přístroje Štítek s bezpečnostním upozorněním
CAUTION: Invisible laser radiation when op en and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
Štítek s názvem/charakteristikou přístroje
ADVARSEL: Usynlig laser­strŒling ved Œbning, nŒr sikkerh edsafbryd ere e r u de af funktion. UndgŒuds¾t­telse for strŒling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strŒlning nŠr denna del Šr šppnad och spŠrren urkopplad. Betrakta strŒlen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet
Šr
alttiina nŠkymŠttšmŠlle
ej
lasersŠteilylle. lŠ katso sŠteeseen. (f)
Varování: Tento výrobek obsahuje laser Třídy vyšší než je třída 1.
Jak provést reset přístroje
Stiskněte a podržte na chvíli současně tlačítka SEL a 1/ATT. Dojde k resetu vnitřního mikroprocesoru.
SEL
Poznámka:
Vaše provedená nastavení – nastavení předvoleb a nastavení zvuku – se vymažou.
Pokud je CD deska v přístroji, během resetu se vysune. Dejte pozor, aby CD deska neupadla.
2
Page 3
MODE
8 9 10 11 127
RNDRPTMO
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití.
Obsah
Bezpečnostní upozornění ..................................2
Jak provést reset přístroje.................................. 2
Jak použít numerická tlačítka............................. 3
Popis ovládacích prvků....................................... 4
Čelní panel ......................................................... 4
Základní ovládání................................................. 5
Zapnutí napájení ................................................ 5
Základní ovládání tuneru ....................................6
Poslech tuneru ...................................................6
Uložení stanic do paměti.................................... 8
Vyvolání stanice z předvolby.............................. 9
Operace RDS...................................................... 10
Co můžete dělat s RDS.................................... 10
Další výhodné RDS funkce .............................. 14
Ovládání CD přehrávače ................................... 17
Přehrávání CD.................................................. 17
Nalezení skladby nebo určité části desky........ 18
Výběr režimu přehrávání CD............................18
Zabránění vyjmutí desky ..................................19
Nastavení zvuku .................................................20
Nastavení zvuku ...............................................20
Použití paměti řízení zvuku (SCM) ...................21
Uložení vlastního nastavení zvuku...................22
Další hlavní funkce.............................................23
Nastavení hodin................................................23
Změna základního nastavení (PSM) ...............23
Výběr barvy displeje (Pouze pro KD-S871R)...25
Odpojení čelního panelu...................................26
Použití dálkového ovladače
(Pouz pro KD-S871R) .........................................27
Vložení baterií...................................................27
Dálkový ovladač................................................28
Údržba .................................................................29
Manipulace s CD deskami................................29
Odstraňování závad ...........................................30
Technická specifikace .......................................31
Jak použít numerická tlačítka
Pokud stisknete tlačítko MODE, přístroj se přepne do funkčního režimu a numerická tlačítka pak pracují jako tlačítka různých funkcí.
Æ
Indikátor odpočítávání času
Pro použití těchto tlačítek znovu jako numerických tlačítek po stisknutí tlačítka MODE vyčkejte 5 sekund bez stisknutí jakéhokoli numerického tlačítka dokud se funkční režimu nezruší.
Stisknutí tlačítka MODE také zruší funkční režim.
Poznámka:
S tímto autorádiem je dodávána číslovaná identifikační karta. Totožné identifikační číslo je vyraženo na krytu přístroje. Kartu dobře uschovejte pro případ krádeže autorádia.
PŘED POUŽITÍM
* Pro bezpečnost…
Nezvyšujte příliš hlasitost, protože pak neuslyšíte okolní zvuky a řízení bude nebezpečné.
Před komplikovanými operacemi zastavte automobil.
* Teplota uvnitř automobilu…
Pokud zaparkujete automobil na dlouhou dobu na teplém nebo studeném místě, počkejte před použitím přístroje dokud teplota uvnitř automobilu nedosáhne normálu.
3
Page 4
Popis ovládacích prvků
Čelní panel
Displej
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
TP/PTY
SEL
DISP
7
MO
8
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
(1) Tlačítko 1/ATT (2) Tlačítko TP/Tlačítko PTY (3) Tlačítko SEL (4) Displej (5) Štěrbina pro vložení desky (6) Tlačítko AM (7) Tlačítko CD (8) Tlačítko (9) Tlačítko FM (10) Tlačítka
/
Při současném stisknutí také fungují jako tlačítko SSM.
(11) Tlačítka +/­(12) Tlačítko DISP (13) Sensor dálkového ovládání (pouze pro
KD-S871R) (14) Tlačítko MO (15) Tlačítko RPT (16) Tlačítko RND (17) Numerická tlačítka (18) Tlačítko MODE (19) Tlačítko SCM (20) Tlačítko
(uvolnění čelního panelu)
9
32
FM
CD
¢
SSM
4
10
11 12
RPT
RND
MODE
AM
SCM
Displej
(21) Indikátor SCM (paměť řízení zvuku) (22) Indikátor zdroje CD (23) Indikátor pásma FM (FM1, FM2, FM3) (24) Indikátor pásma AM (25) Indikátory režimu příjmu tuneru
MO, ST (26) Indikátor RND (27) Indikátor RPT (28) Indikátory RDS
AF, REG, TP, PTY (29) Indikátor LOUD (30) Indikátor CD IN (31) Hlavní displej (32) Indikátor úrovně hlasitosti (nebo audio úrovně)
(pro KD-S871R)
Indikátor úrovně hlasitosti
(pro KDS723R a KD-S721R)
4
Page 5
Základní ovládání
TP/PTY
SEL
DISP
MO
7
8
13 2
Zapnutí napájení
1. Zapněte napájení.
Poznámka k jednotlačítkové operaci:
Pokud vyberete zdroj v kroku 2 dole, napájení se zapne automaticky. Nemusíte tisknout toto tlačítko pro zapnutí napájení.
2. Vyberte zdroj.
FM
CD
AM
Pro použití tuneru (FM nebo AM) viz. strana 6 – 16. Pro použití CD přehrávače viz. strana 17 – 19.
3. Nastavte hlasitost.
Indikátor úrovně hlasitosti (viz. strana 25)
Pro zvýšení hlasitosti
Pro snížení hlasitosti
Objeví se úroveň hlasitosti
FM
CD
¢
SSM
4
10
9
11 12
RPT
RND
MODE
AM
SCM
4. Nastavte zvuk podle požadavku (viz. strana 20
- 22).
Pro okamžité ztišení hlasitosti
Stiskněte krátce tlačítko 1/ATT během poslechu libovolného zdroje. Na displeji začne blikat indikátor „ATT“ a hlasitost se okamžitě ztiší na minimum. Pro obnovení původní hlasitosti stiskněte znovu krátce stejné tlačítko.
Pro vypnutí napájení
Stiskněte a podržte tlačítko 1/ATT na déle jak 1 sekundu.
Poznámka:
Pokud používáte přístroj poprvé, nastavte hodiny na přesný čas (viz. strana 23).
Upozornění k nastavení hlasitosti
CD deska produkuje v porovnání s ostatními zdroji zvuku velmi malý šum. Pokud je hlasitost nastavena např. pro tuner, mohou se náhlým nárazem hlasitosti po zapnutí CD desky poškodit reproboxy. Proto před zapnutím přehrávání CD snižte hlasitost a nastavte jí až během přehrávání.
5
Page 6
Základní ovládání tuneru
TP/PTY
SEL
DISP
MO
7
8
10
9
Poslech tuneru
Pro naladění stanice můžete použít automatické nebo ruční ladění.
Automatické naladění stanice
1. Vyberte pásmo (FM1 – 3, AM).
FM
CD
AM
Objeví se vybrané pásmo
Poznámka:
Tento přijímač má tři FM pásma (FM1, FM2 a FM3). Pro poslech FM vysílání můžete použít kterékoli z nich.
FM1 FM2 FM3
AM
FM
CD
¢
SSM
4
11 12
RPT
RND
MODE
AM
SCM
2. Zapněte ladění stanice.
Pro ladění směrem k vyšším frekvencím.
¢
4
Pro ladění směrem k nižším frekvencím.
Pokud je stanice naladěna, ladění se zastaví.
Pro zastavení ladění před nalezením stanice
stiskněte stejné tlačítko jaké jste stisknuli pro zapnutí ladění.
6
Page 7
M
Pro ruční naladění určité frekvence
1. Vyberte pásmo (FM1 – 3, AM).
FM
CD
AM
Poznámka:
Tento přijímač má tři FM pásma (FM1, FM2 a FM3). Pro poslech FM vysílání můžete použít kterékoli z nich.
2. Stiskněte a držte tlačítko dokud na displeji nezačne blikat indikátor „M“.
¢
4
Objeví se vybrané pásmo
3. Dokud indikátor „M“ bliká, nalaďte stanici.
¢
4
Po 5 sekundách po uvolnění tlačítka se režim ručního ladění vypne.
Pokud podržíte tlačítko stisknuté, frekvence se bude měnit (v kroku 50 kHz v pásmu FM a 9 kHz v pásmu AM-MW/LW) dokud tlačítko neuvolníte.
FM1 FM2 FM3
AM
nebo
Pro ladění směrem k vyšším frekvencím.
Pro ladění směrem k nižším frekvencím.
Pokud je v FM stereofonním příjmu mnoho šumu:
1. Stiskněte tlačítko MODE pro přepnutí do funkčního režimu během FM stereofonního příjmu.
2. Dokud jste ve funkčním režimu, stiskněte tlačítko MO, aby se na displeji rozsvítil indikátor MO. Při každém stisknutí tlačítka se indikátor MO střídavě rozsvítí a zhasne.
ODE
MO
MO
Když indikátor MO svítí na displeji, zvuk je slyšet monofonně, ale příjem bude lepší (indikátor ST zhasne).
7
Page 8
Uložení stanic do paměti
Pro uložení stanic do paměti můžete použít jednu z následujících dvou metod.
Automatické uložení FM stanic: SSM (Sekvenční paměť silných stanic).
Ruční uložení jak FM, tak AM stanic.
Automatické uložení FM stanic: SSM
Můžete uložit 6 FM stanic v každém FM pásmu (FM1, FM2 a FM3).
1. Vyberte pásmo FM (FM1 - 3), ve kterém chcete uložit stanici.
FM
CD
AM
2. Stiskněte a držte obě tlačítka déle jak 2 sekundy.
FM1 FM2 FM3
Ruční uložení
Můžete ručně uložit 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3 nebo AM).
PŘÍKLAD: Uložení FM stanice 88.3 MHz do předvolby č. 1 pásma FM1.
1. Vyberte pásmo (FM1 – 3, AM), ve kterém chcete uložit stanice (v tomto příkladu FM1).
FM
CD
AM
2. Nalaďte stanici (v tomto příkladu 88.3 MHz).
¢
4
FM1 FM2 FM3
AM
Pro ladění směrem k vyšším frekvencím.
Pro ladění směrem k nižším frekvencím.
¢
4
Objeví se indikátor „SSM“, který zmizí, když jsou stanice uloženy do paměti.
Lokální FM stanice s nejsilnějším signálem budou automaticky uloženy do vybraného pásma (FM1, FM2 nebo FM3). Tyto stanice jsou uloženy do předvolby č. 1 (nejnižší frekvence) až č. 6 (nejvyšší frekvence). Když automatické ukládání skončí, automaticky je vyvolána stanice z předvolby č. 1.
8
Page 9
3. Stiskněte a držte tlačítko předvolby (v tomto příkladu č.1) déle jak 2 sekundy.
7
Na displeji chvíli bliká „P1“.
4. Opakujte předchozí postup pro další stanice a předvolby.
Poznámky:
Při uložení nové stanice do předvolby je dříve uložená stanice vymazána.
Stanice v předvolbách se vymažou při přerušení napájení (např. při odpojení baterie). V tomto případě je uložte znovu.
Vyvolání stanice z předvolby
Můžete snadno naladit stanici z předvolby. Pamatujte, že nejprve musíte stanice uložit. Pokud je nemáte uložené, viz. strana 8 - 9.
1. Vyberte požadované pásmo (FM1 – 3, AM).
FM
CD
AM
FM1 FM2 FM3
AM
2. Vyberte číslo předvolby (1 – 6).
8 9 10 11 127
RNDRPTMO
9
Page 10
Operace RDS
Co můžete dělat s RDS
RDS (Radiový datový systém) umožňuje FM stanicím vysílat spolu se zvukovým signálem přídavný datový signál. Např. stanice může vysílat svůj název, stejně jako informace o typu pořadu, jako je sport nebo hudba atd. Další výhodnou funkcí RDS je funkce „EON. Na základě dat EON vysílaných stanicí můžete naladit jinou stanici jiné sítě vysílající oblíbený program nebo dopravní vysílání během poslechu jiného programu nebo jiného zdroje, např. CD.
Příjem RDS signálu umožňuje přístroji následující:
Automatické stopování stejného pořadu (Příjem se stopováním sítě).
Pohotovostní stav příjmu TA (informace o dopravě) nebo Vašeho oblíbeného programu.
Hledání PTY (typu programu)
Hledání programu
A některé další funkce.
Automatické stopování stejného pořadu (Příjem se stopováním sítě)
Během jízdy v oblasti, kde není FM příjem dobrý, tuner tohoto přístroje automaticky přelaďuje na jiné RDS stanice rozhlasové sítě se silnějším signálem, které vysílají stejný program. Tak můžete pokračovat v poslechu stejného pořadu bez ohledu na to, kudy jedete. (Viz. obrázek na další straně.) Pro správnou funkci tohoto příjmu se stopováním sítě jsou použity dva typy RDS signálu – PI (identifikace programu) a AF (alternativní frekvence). Bez správného příjmu těchto dat z poslouchané RDS stanice tato funkce nepracuje.
Pro použití příjmu se stopováním sítě
Můžete vybrat různé režimy příjmu se stopováním sítě pro pokračování poslechu stejného programu s lepším příjmem. Při výrobě je vybrán režim „AF“.
Režim AF:
Stopování sítě je zapnuté a regionální nastavení vypnuté. S tímto nastavením se přístroj přepne na jinou stanici ve stejné síti pokud se signál poslouchané stanice stane slabým. (V tomto režimu se program může lišit od aktuálně poslouchaného.) Indikátor AF svítí, ale indikátor REG nesvítí.
Režim AF REG:
Stopování sítě je zapnuté a regionální nastavení zapnuté. S tímto nastavením se přístroj přepne na jinou stanici ve stejné síti se stejným programem pokud se signál poslouchané stanice stane slabým. Indikátor AF i indikátor REG svítí.
Režim OFF:
Stopování sítě je vypnuté. Indikátor AF ani indikátor REG nesvítí.
Indikátor AF Indikátor REG
REGAF
10
Page 11
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 24).
SEL
2. Vyberte „AF REG“ (alternativní frekvence/ regionální příjem) pokud to již není zobrazeno na displeji.
¢
4
3. Vyberte požadovaný režim – „AF“, „AF REG“ nebo „OFF“.
4. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
SEL
Stejný program lze přijímat na různých frekvencích.
Program 1 na frekvenci A Program 1
na frekvenci E
Program 1 na frekvenci B Program 1
na frekvenci C
Program 1
na frekvenci D
Použití pohotovostního příjmu TA
Pohotovostní příjem TA umožňuje přístroji dočasné přepnutí na informace o dopravě (TA) z aktuálního zdroje (jiná FM stanice nebo CD).
Pohotovostní příjem TA nepracuje při poslechu
AM stanice.
TP/PTY
Stiskněte tlačítko TP/PTY pro aktivaci pohotovostního příjmu TA.
Pokud je aktuálním zdrojem FM stanice,
indikátor TP buď svítí nebo bliká.
Pokud indikátor TP svítí, je aktivován. Když stanice začne s vysíláním dopravního vysílání, na displeji se zobrazí „TRAFFIC“ a přístroj se automaticky naladí na tuto stanici. Hlasitost se nastaví na přednastavenou úroveň „TA VOLUME“ (viz. strana 15) a můžete poslouchat informace o dopravě.
Pokud indikátor TP bliká, není aktivován, protože přijímaná stanice neposkytuje signály použité pro pohotovostní příjem TA. Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA musíte naladit jinou stanici poskytující tyto signály. Stiskněte tlačítko takové stanice. Když je stanice poskytující tyto signály naladěna, indikátor TP přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem TA aktivovaný.
Pokud je aktuální zdroj jiný než FM stanice,
indikátor TP svítí. Když stanice začne s vysíláním dopravního vysílání, na displeji se zobrazí „TRAFFIC“ a přístroj automaticky změní zdroj a naladí se na tuto stanici.
Pro zrušení pohotovostního příjmu TA stiskněte znovu tlačítko TP/PTY.
pohotovostní příjem TA
pohotovostní příjem TA
nebo pro hledání
11
Page 12
Použití pohotovostního příjmu PTY
Pohotovostní příjem PTY umožňuje přístroji dočasné přepnutí na oblíbený program (PTY: typ programu) z aktuálního zdroje (jiná FM stanice nebo CD).
Pohotovostní příjem PTY nepracuje při poslechu AM stanice.
Můžete si vybrat oblíbený typ programu pro pohotovostní příjem PTY. Při výrobě je pohotovostní příjem PTY vypnutý. (Pro pohotovostní příjem PTY je vybráno „OFF“.)
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 24).
SEL
2. Vyberte „PTY STBY“ pokud to již není zobrazeno na displeji.
¢
4
3. Vyberte jeden z 29 PTY kódů. (Viz. strana 16.)
Název vybraného kódu se zobrazí na displeji a uloží se do paměti.
Pro zrušení pohotovostního příjmu PTY
vyberte „OFF“.
4. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
SEL
Pokud je aktuálním zdrojem FM stanice,
indikátor PTY buď svítí nebo bliká.
Pokud indikátor PTY svítí,
pohotovostní příjem PTY je aktivován. Když stanice začne s vysíláním vybraného PTY programu, přístroj se automaticky naladí na tuto stanici.
Pokud indikátor PTY bliká,
pohotovostní příjem PTY není aktivován, protože přijímaná stanice neposkytuje signály použité pro pohotovostní příjem PTY. Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY musíte naladit jinou stanici poskytující tyto signály. Stiskněte tlačítko
nebo pro hledání takové stanice. Když je stanice poskytující tyto signály naladěna, indikátor PTY přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem PTY aktivovaný.
Pokud je aktuální zdroj jiný než FM stanice,
indikátor PTY svítí. Když stanice začne s vysíláním vybraného PTY programu, přístroj automaticky změní zdroj a naladí se na tuto stanici.
Pro zrušení pohotovostního příjmu PTY vyberte v kroku 3 v pravém sloupci „OFF“. Indikátor PTY zhasne.
12
Page 13
Hledání oblíbeného typu programu
Můžete hledat jeden z kódů PTY. Navíc si můžete uložit 6 oblíbených typů programů pod numerická tlačítka. Při výrobě je pod numerická tlačítka (1 – 6) uloženo následujících 6 typů programu.
Pro uložení vlastních oblíbených typů pořadů viz. dole. Pro hledání oblíbeného pořadu viz. strana 14.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
3
6
VARIED
Pro uložení oblíbených typů programu do paměti
1. Stiskněte a podržte tlačítko TP/PTY déle jak 2 sekundy.
TP/PTY
2. Vyberte jeden z 29 PTY kódů. (Viz. strana 16.)
Název vybraného kódu se zobrazí na displeji.
3. Stiskněte a držte numerické tlačítko déle jak 2 sekundy pro uložení vybraného kódu PTY do požadované předvolby.
Na displeji střídavě bliká „MEMORY“ a název vybraného kódu.
4. Stiskněte a podržte tlačítko TP/PTY déle jak 2 sekundy.
TP/PTY
8 9 10 11 127
RNDRPTMO
Na displeji se zobrazí poslední vybraný PTY kód.
13
Page 14
Pro hledání oblíbeného typu programu
1. Během poslechu FM stanice stiskněte a držte tlačítko TP/PTY déle jak 2 sekundy.
TP/PTY
Na displeji se zobrazí poslední vybraný PTY kód.
2. Vyberte jeden z kódů PTY.
NEBO
Př.: Je-li vybráno „ROCK M“.
3. Stiskněte tlačítko hledání Vašeho oblíbeného programu podle kódu PTY.
¢
4
Pokud existuje stanice vysílající vybraný typ programu PTY, naladí se.
Pokud neexistuje stanice vysílající vybraný typ programu PTY, ke změně stanice nedojde.
8 MO 9 10 11 RPT 12 RND7
nebo pro zapnutí
Poznámka:
V některých oblastech hledání PTY nepracuje správně.
Další výhodné RDS funkce
Automatický výběr stanice při použití numerických tlačítek
Obvykle, když stisknete numerické tlačítko, tak se naladí stanice z předvolby. Avšak pokud je stanice v předvolbě stanicí RDS, někdy se může stát něco jiného. Pokud signál stanice uložené v předvolbě není pro dobrý příjem dostatečně silný, tento přístroj pomocí dat AF naladí jinou frekvenci, vysílající stejný pořad jako původní stanice v předvolbě. (Hledání programu.)
Přístroj potřebuje určitý čas pro naladění jiné stanice s použitím hledání programu.
Pro aktivaci hledání programu proveďte následující postup.
Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 23 a 24.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy,
aby se na displeji objevila jedna z položek PSM.
2. Tlačítkem
SEARCH“.
3. Tlačítkem + vyberte „ON“.
Hledání programu je nyní aktivováno.
4. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
Pro zrušení hledání programu opakujte stejný postup a v kroku 3 vyberte tlačítkem – nastavení „OFF“.
nebo vyberte „P-
14
Page 15
Změna režimu zobrazení při poslechu FM stanice
Při poslechu FM RDS stanice můžete změnit výchozí zobrazení na displeji na název stanice (PS NAME), frekvenci stanice (FREQ) nebo hodiny (CLOCK).
Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 23 a 24.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy,
aby se na displeji objevila jedna z položek PSM.
2. Tlačítkem nebo vyberte
„DISPMODE“.
3. Tlačítkem + nebo – vyberte požadované
zobrazení (název stanice „PS NAME“, frekvenci stanice „FREQ“ nebo hodiny „CLOCK“).
4. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
Poznámka:
Stisknutím tlačítka DISP můžete také měnit zobrazení během poslechu FM RDS stanice. Při každém stisknutí tlačítka se zobrazení změní následovně:
Název stanice (PS NAME)
Frekvence (FREQ)
Typ pořadu (PTY)
Hodiny
Displej se po krátké chvíli vrátí do výchozího nastaveného režimu.
Nastavení úrovně hlasitosti TA
Můžete přednastavit úroveň hlasitosti pro pohotovostní příjem TA. Je-li přijímáno vysílání o dopravě, hlasitost se automaticky nastaví na vybranou úroveň.
Viz. také „Změna základních nastavení na straně 23 a 24.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy,
aby se na displeji objevila jedna z položek PSM.
2. Tlačítkem
3. Tlačítkem + nebo - nastavte požadovanou
hlasitost. Můžete nastavit hodnotu od „VOL 00“ do „VOL 50“.
4. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
nebo vyberte „TA VOL“.
Automatické nastavení hodin
Při výrobě jsou hodiny přístroje nastavené na automatické seřizování pomocí dat CT signálu RDS. Pokud nechcete toto automatické seřizování používat, proveďte následující postup.
Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 23 a 24.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy,
aby se na displeji objevila jedna z položek PSM.
2. Tlačítkem
3. Stiskněte tlačítko - pro výběr „OFF“.
Nyní je automatické seřizování hodin vypnuté.
4. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
Pro obnovení automatického seřizování hodin opakujte stejný postup a v kroku 3 stiskněte tlačítko + pro výběr „ON“.
Poznámka:
Po nastavení „AUTO ADJ“ na „ON“ musíte mít stanici naladěnou nejméně 2 minuty. Jinak se hodiny nenastaví. (To je proto, že přístroji trvá 2 minuty než zachytí data CT ze signálu RDS.)
nebo vyberte „AUTO ADJ“.
15
Page 16
Popis kódů PTY
NEWS: Zprávy. AFFAIRS: Krátké aktuální zprávy. INFO: Programy zaměřené na
předávání krátkých zpráv.
SPORT: Sportovní reportáže,
komentáře a/nebo živé
vysílání o sportu. EDUCATE: Výuka DRAMA: Dramatické pořady CULTURE: Kulturní pořady SCIENCE: Vědecké pořady VARIED: Různé pořady POP M: Popová hudba ROCK M: Rocková hudba EASY M: Snadno poslouchatelná
hudba LIGHT M: Lehká klasická hudba CLASSICS: Klasická hudba OTHER M: Ostatní žánry hudby WEATHER: Počasí FINANCE: Finance CHILDREN: Dětské pořady SOCIAL A: Sociální události RELIGION: Náboženské pořady PHONE IN: Pořady založené na
telefonování posluchačů TRAVEL: Cestování LEISURE: Volný čas JAZZ: Jazz COUNTRY: Country NATIONAL M: Národní hudba OLDIES: Oldies FOLK M: Folková hudba DOCUMENT: Dokument
16
Page 17
Ovládání CD přehrávače
TP/PTY
SEL
DISP
MO
7
9
8
Přehrávání CD
1. Vložte CD desku do štěrbiny.
Přístroj se automaticky zapne, uchopí desku a zapne přehrávání.
Poznámka k jednotlačítkové operaci
Pokud je již CD deska vložená, stisknutí tlačítka CD zapne napájení a přehrávání automaticky.
Celkový čas přehrávání Celkový počet skladeb vložené desky vložené desky
Odehraný čas Aktuální skladba
Indikátor CD IN bliká.
Indikátor CD IN svítí.
FM
CD
¢
SSM
4
10
11 12
RND
RPT
MODE
AM
SCM
Poznámka:
Je-li deska vložena obráceně, objeví se na displeji „EJECT“ a CD deska se automaticky vysune.
Pro zastavení přehrávání a vyjmutí desky
Stiskněte tlačítko . Přehrávání CD se zastaví a deska se automaticky vysune ze štěrbiny. Zdroj se změní na tuner (uslyšíte naposledy naladěnou stanic). Pokud změníte zdroj, přehrávání CD se také zastaví (bez vysunutí desky).
Poznámky:
Pokud není vysunutá deska do 15 sekund vyjmuta,
automaticky se znovu zasune do přístroje, aby byla chráněná před prachem. (Přehrávání CD v tomto případě nezačne.)
Desku můžete vyjmout i při vypnutém napájení.
17
Page 18
Nalezení skladby nebo určité části desky
Pro rychlý posun po skladbě vpřed nebo vzad
Stiskněte a držte během
přehrávání tlačítko
¢
4
posun po skladbě vpřed.
Stiskněte a držte během
přehrávání tlačítko
posun po skladbě vzad.
pro
pro
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu
Stiskněte krátce během
přehrávání tlačítko
přechod na začátek
¢
4
následující skladby. Každé
další stisknutí tlačítka posune
přehrávání na začátek další
skladby.
Stiskněte krátce během
přehrávání tlačítko pro
přechod na začátek právě
hrané skladby. Každé další
stisknutí tlačítka posune
přehrávání na začátek další
skladby.
pro
Pro přímý přechod na určitou skladbu
Stiskněte numerická tlačítka odpovídající číslu požadované skladby pro zapnutí jejího přehrávání.
Pro výběr skladby 1 – 6:
Pro výběr skladby 7 – 12:
8 9 10 11 127
Stiskněte krátce tlačítko 1 (7) - 6 (12).
Stiskněte a podržte tlačítko 1 (7) - 6 (12) déle jak 1 sekundu.
RNDRPTMO
Výběr režimu přehrávání CD
Pro přehrávání skladeb v náhodném pořadí (Náhodné přehrávání)
1. Stiskněte tlačítko MODE pro přepnutí do funkčního režimu během přehrávání CD desky. Přístroj se přepne do funkčního režimu.
2. Dokud jste ve funkčním režimu, stiskněte tlačítko RND, aby se na displeji rozsvítil indikátor RND. Při každém stisknutí tlačítka se náhodné přehrávání střídavě zapne a vypne.
MODE
Indikátor RND
Je-li náhodné přehrávání zapnuté, indikátor RND svítí na displeji a skladby jsou náhodně vybírány a přehrávány.
12
RND
18
Page 19
Pro opakované přehrávání skladeb (Opakované přehrávání)
1. Stiskněte tlačítko MODE pro přepnutí do funkčního režimu během přehrávání CD desky. Přístroj se přepne do funkčního režimu.
2. Dokud jste ve funkčním režimu, stiskněte tlačítko RPT, aby se na displeji rozsvítil indikátor RPT. Při každém stisknutí tlačítka se opakované přehrávání střídavě zapne a vypne.
MODE
Indikátor RPT
Číslo právě přehrávané skladby
Je-li opakované přehrávání zapnuté, indikátor RPT svítí na displeji.
11
RPT
Zabránění vyjmutí desky
Můžete zabránit vyjmutí desky a uzamknout jí v přehrávači.
Stiskněte tlačítko CD a současně stiskněte a podržte déle jak 2 sekundy tlačítko .
CD
Na displeji bliká cca 5 sekund „EJECT“ a desky se zamkne a nelze jí vysunout.
Pro zrušení uzamknutí desky znovu stiskněte tlačítko CD a současně tlačítko na déle jak 2 sekundy. Na displeji se zobrazí „EJECT“ a deska je odemknutá.
19
Page 20
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku
Můžete nastavit zvukové charakteristiky podle svého požadavku.
1. Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
SEL
Při každém stisknutí tlačítka se položka změní následovně:
BAS TRE FAD
VOL LOUD
Indikace Provede: Rozsah
BAS Nastaví basy. -06 (min) - +06
TRE Nastaví výšky. -06 (min) - +06
FAD* Nastaví vyvážení
BAL Nastaví vyvážení
LOUD Zesílí nízké a
VOL Nastaví hlasitost. 00 (min) - 50 (max)
* Pokud používáte dvou-reproboxový systém, nastavte FAD na „00“.
čelních a zadních reproboxů.
levého a pravého reproboxu.
vysoké frekvence pro reprodukci vyváženého zvuku při nízké hlasitosti. (Když je funkce zapnutá, indikátor LOUD svítí.)
BAL
(max)
(max) R06 (pouze zadní) – F06 (pouze čelní) L06 (pouze levý) – R06 (pouze pravý)
LOUD ON – LOUD OFF
2. Nastavte úroveň.
Pro zvýšení úrovně.
Pro snížení úrovně.
Poznámka:
Normálně slouží tlačítko + a - pro nastavení hlasitosti. Takže nemusíte vybírat „VOL“ pro nastavení hlasitosti.
20
Page 21
Použití paměti řízení zvuku (SCM)
Můžete vybrat a uložit nastavení zvuku vhodné pro každý přehrávaný zdroj (funkce pokročilého SCM).
Výběr a uložení zvukových režimů
Jakmile vyberete zvukový režim, uloží se do paměti a je vyvolán vždy, když vyvoláte stejný zdroj. Zvukový režim lze uložit pro každý z následujících zdrojů – FM1, FM2, FM3, AM a CD.
Pokud nechcete uložit nastavení zvuku
samostatně pro každý přehrávaný zdroj, ale chcete použít jedno nastavení pro všechny zdroje, viz. „Zrušení funkce pokročilého SCM“ na straně 25.
Vyberte požadovaný zvukový režim.
SCM
Při každém stisknutí tlačítka se zvukový režim změní následovně:
Př.: Když je vybráno „BEAT“.
BEAT
SOFT
POPSCM OFF
Pokud je „SCM LINK“ nastaveno na „LINK ON“, vybraný zvukový režim lze uložit do paměti pro aktuální zdroj a efekt se aplikuje na aktuální zdroj.
Pokud je „SCM LINK“ nastaveno na „LINK OFF“, vybraný zvukový režim lze se aplikuje na libovolný zdroj.
Indikace Pro: Nastavené hodnoty
BAS TRE LOUD SCM OFF
BEAT
(Bez zvukové korekce) Rocková a
00 00 ON
+02 00 ON
disco hudba
SOFT
Tichá hudba
+01 -03 OFF
na pozadí
POP
Lehká hudba
+04 +01 OFF
Vyvolání zvukových režimů
Vyberte zdroj když je „SCM LINK“ nastaveno na“LINK ON“.
FM
CD
AM
Při každé změně přehrávaného zdroje indikátor SCM bliká na displeji.
Zvukový režim uložený v paměti pro vybraný zdroj se vyvolá.
Poznámky:
Můžete nastavit každý zvukový režim podle svého požadavku a uložit ho do paměti. Pokud to chcete udělat, viz. „Uložení vlastního nastavení zvuku“ na straně 22.
Pro pouhé nastavení basů a výšek nebo pro zapnutí/vypnutí funkce fyziologické korekce viz. strana 20. (Nastavení bude zrušeno pokud je vybrán jiný zdroj.)
21
Page 22
Uložení vlastního nastavení zvuku
Můžete nastavit zvukové režimy (BEAT, SOFT, POP) podle svého požadavku a uložit toto nastavení do paměti.
V provedení následujícího postupu je časový limit. Pokud se nastavení zruší než ho dokončíte, začněte znovu od kroku 1.
1. Vyvolejte zvukový režim, který chcete nastavit.
Viz. „Použití paměti řízení zvuku (SCM) na straně 21.
SCM
Př.: Když vyberete „SOFT“
2. Vyberte „BASS“, „TRE“ nebo „LOUD“.
SEL
3. Nastavte úroveň hloubek nebo výšek nebo zapněte či vypněte funkci LOUD.
Viz. strana 20.
4. Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení dalších položek.
5. Stiskněte a držte tlačítko SCM dokud nezačne blikat na displeji zvukový režim vybraný v kroku 1.
SCM
Vaše nastavení je uložené v paměti.
6. Opakujte stejný postup pro další nastavení.
Pro obnovení továrního nastavení
Opakujte stejný postup a nastavte hodnoty podle tabulky na straně 21.
22
Page 23
Další hlavní funkce
Nastavení hodin
Také můžete nastavit hodinový cyklus na 24 nebo 12 hodin.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 24).
SEL
2. Nastavte hodiny.
1) Vyberte „CLOCK H“ pokud to již není zobrazeno na displeji.
2) Nastavte hodiny.
12
¢
4
3. Nastavte minuty.
1) Vyberte „CLOCK M“.
2) Nastavte minuty.
12
5. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
SEL
Pro kontrolu aktuálního času (změna režimu zobrazení)
Stiskněte opakovaně tlačítko DISP. Při každém stisknutí tlačítka se režim zobrazení změní následovně:
Během použití tuneru:
Frekvence ÅÆ Hodiny
Poznámka:
Pro změnu zobrazení během RDS operací viz.
strana 15.
Během použití CD přehrávače:
Odehraný čas ÅÆ Hodiny
Při vypnutém napájení
Napájení se zapne a na 5 sekund se zobrazí hodiny. Pak se napájení vypne.
Změna základního nastavení (PSM)
¢
4
4. Nastavte hodinový cyklus.
1) Vyberte „24H/12H“.
2) Vyberte „24H“ nebo „12H“.
12
¢
4
Můžete změnit nastavení položek vyjmenovaných na další stránce.
Základní postup
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 20).
SEL
2. Vyberte položku PSM, kterou chcete nastavit. (Viz. strana 24.)
¢
4
23
Page 24
3. Nastavte vybranou položku PSM.
Položky PSM:
1.
2.
SEL
¢
Podržte
4
Vyberte
CLOCK H CLOCK M SCM LINK
Nastavení hodin Zpět Vpřed Nastavení minut Zpět Vpřed Propojení paměti řízení zvuku.
24H/12H AUTO ADJ
24/12 hodinový cyklus 12H 24H 24H 23 Automatické nastavení hodin
DISPMODE
AF-REG
Režim zobrazení CLOCK ³´ PS NAME
Alternativní frekvence/ regionální příjem
PTY STBY
TA VOL
Pohotovostní stav PTY 29 typů programu
Hlasitost informací o dopravě
P-SEARCH LEVEL
TEL
Hledání programu OFF ON OFF 14 Zobrazení úrovně
Vypnutí zvuku při příchodu telefonního volání
4. Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení jiných položek PSM podle požadavku.
5. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
SEL
3.
Tovární nastavení
Viz. strana
Nastavte
- + 0:00 23
LINK OFF LINK ON LINK ON 21, 25
OFF ON ON 15
PS NAME
15
FREQ
AF ³´ AF REG
OFF
10
OFF
(Viz. strana 16)
OFF
12
OFF
VOL 00 – VOL 50 VOL 20 15
Pro KD-S871R:
AUDIO 1 ³´ AUDIO 2
AUDIO 2
25
OFF
Pro KD-S723R a KD-S721R:
VOL1 ³´ VOL2
VOL2
25
OFF
MUTING 1 ³´
OFF
MUTING 2
OFF
25
24
Page 25
Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
Zrušení funkce pokročilého SCM – SCM LINK
Funkci pokročilého SCM můžete zrušit a „odpojit“ tak zvukové režimy a přehrávané zdroje. Při výrobě může být pro každý zdroj do paměti uložený jiný zvukový režim, takže můžete změnit zvukový režim jednoduše změnou zdroje.
LINK ON: Pokročilé SCM (odlišné zvukové režimy pro různé zdroje).
LINK OFF: Běžné SCM (jeden zvukový režim pro všechny zdroje).
Pro výběr indikátoru úrovně – LEVEL
Můžete si vybrat zobrazení podle svého požadavku.
Pro KD-S871R
Při výrobě je nastaveno „AUDIO 2“.
AUDIO 1: Indikátor úrovně svítí.
AUDIO 2: Střídá se indikátor úrovně a osvětlení
displeje.
OFF: Indikátor audio úrovně je vypnutý.
Pro KD-S723R a KD-S721R
Výběr barvy displeje
Tato část je pouze pro KD-S871R.
Můžete si vybrat barvu displeje podle svého požadavku. Při výrobě je nastaveno „ALL DEMO“.
ALL DEMO: Barva se změní každých 30 sekund.
SOURCE: Barva se změní podle vybraného zdroje (FM, CD nebo AM).
BLUE 1: Modrá barva 1.
BLUE 2: Modrá barva 2.
PURPLE 1: Růžová barva 1.
PURPLE 2: Růžová barva 2.
RED 1: Červená barva 1.
RED 2: Červená barva 2.
1. Stiskněte a držte tlačítko DISP déle jak 2
sekundy dokud se na displeji neobjeví jedna z barev podle předchozího seznamu.
Při výrobě je nastaveno zobrazování „VOL2“.
DISP
VOL1: Ukazuje indikátor úrovně hlasitosti.
VOL2: Střídá se nastavení „VOL1“ a
osvětlení displeje.
OFF: Indikátor úrovně hlasitosti je vypnutý.
2. Vyberte barvu, kterou chcete použít.
¢
Pro výběr režimu ztlumení zvuku při telefonním hovoru - TEL
Tento režim lze použít pokud je připojený mobilní telefon. Podle systému telefonu vyberte režim „MUTING 1“ nebo „MUTING 2“, podle toho, který v daném případě funguje. Při výrobě je tento režim vypnutý.
MUTING 1: Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk.
MUTING 2: Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk.
OFF: Zrušení funkce.
3. Ukončete nastavení.
4
DISP
25
Page 26
Odpojení čelního panelu
Když opouštíte automobil, můžete odpojit čelní panel. Při odpojování nebo připojování čelního panelu dejte pozor, aby nedošlo k poškození konektorů na zadní části panelu a v držáku panelu.
Jak odpojit čelní panel
Před odpojení panelu nezapomeňte vypnout napájení.
1. Odemkněte panel.
Jak připojit čelní panel
1. Vložte levou stranu čelního panelu do štěrbiny v přístroji.
2. Vytáhněte čelní panel z přístroje.
3. Uložte odpojený panel do ochranného pouzdra.
Poznámka k čištění konektorů
Pokud často odpojujete čelní panel, konektory se mohou ušpinit. Pro minimalizaci znečištění čistěte konektory smotkem vaty nebo hadříkem namočeným v alkoholu, ale dávejte pozor, ať je nepoškodíte.
2. Stiskněte pravou stranu čelního panelu, aby zapadl do přístroje.
Konektory
26
Page 27
Použití dálkového ovladače
Tato část je pouze pro model KD-S871R.
Tento přístroj lze dálkově ovládat podle následujícího popisu (se samostatně prodávaným dálkovým ovladačem). Doporučujeme použít dálkový ovladač RM-RK31 nebo RM-RK50.
Př.: Následující instrukce jsou pro dálkový ovladač RM-RK31.
Před použitím dálkového ovladače:
Namiřte dálkovým ovladačem přímo na sensor na přístroji. V cestě nesmí být žádná překážka.
TP/PTY
SEL
DISP
MO
87 9
Sensor dálkového ovládání
Nevystavujte sensor dálkového ovládání silnému světlu (slunečnímu svitu).
Vložení baterií
Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, baterie jsou slabé a je nutné je vyměnit.
1. Vyjměte bateriové pouzdro.
1) Pomocí hrotu tužky zatlačte ve směru šipky.
2) Vyjměte bateriové pouzdro.
Zadní strana
1)
2)
2. Vyměňte baterii.
Vložte baterii do pouzdra stranou + nahoru.
Lithiová baterie
(CR2025)
n
3. Vraťte bateriové pouzdro na místo.
Zasuňte bateriové pouzdro dokud neuslyšíte cvaknutí.
Zadní strana
VAROVÁNÍ:
Skladujte baterie mimo dosah dětí. Pokud dítě baterii náhodou spolkne, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Nenabíjejte, nezkratujte, nerozebírejte nebo nezahřívejte baterie a nevhazujte je do ohně. Jinak může dojít k explozi a k požáru.
Nemíchejte baterie s kovovými předměty. Jinak může dojít k explozi a k požáru.
Když baterii vyhazujete nebo schováváte, obalte je izolační páskou. Jinak může dojít k explozi a k požáru.
Neberte baterii do kovové pinzety nebo podobně. Jinak může dojít k explozi a k požáru.
Nenechávejte dálkový ovladač dlouhou dobu na místě (jako je např. palubní deska) vystaveném přímému slunečnímu světlu.
27
Page 28
Dálkový ovladač
RM-RK31
1
2
3
4
1) Zapne přístroj když je stisknuto když je přístroj vypnutý.
Vypne přístroj když je stisknuto a podrženo déle jak 1 sekundu. Sníží okamžitě hlasitost pokud je krátce
5 6
7
stisknuto. Stiskněte je znovu pro obnovení hlasitosti.
2) Funguje stejně jako tlačítko BAND při poslechu tuneru. Při každém stisknutí tlačítka se změní pásmo.
Nefunguje jako tlačítko PROG/DISC+.
3) Funguje stejně jako tlačítko PRESET při poslechu tuneru.. Při každém stisknutí tlačítka se číslo předvolby zvětší a naladí se vybraná stanice. Nefunguje jako tlačítko DISC -.
4) Funguje stejně jako tlačítka + a - na přístroji.
Poznámka: Nefunguje v režimu preferovaného nastavení.
5) Výběr zvukového režimu. Při každém stisknutí tlačítka se režim změní.
6) Výběr zdroje. Při každém stisknutí tlačítka se zdroj změní.
7) Při poslechu tuneru slouží pro naladění stanice.
Pokud je při poslechu CD drženo stisknuté, slouží pro posun po skladbě vpřed nebo zpět.
Pokud je při poslechu CD krátce stisknuto, slouží pro přechod na začátek následující skladby nebo návrat na začátek právě hrané skladby (nebo předchozích skladeb).
28
Page 29
Údržba
Manipulace s CD deskami
Tento přístroj je určený pouze pro přehrávání desek označených
Jiné desky nelze přehrávat.
Jak manipulovat s CD deskami
Středový úchyt
Při vyjímání desky z krabičky stiskněte dolu úchyt ve středu krabičky a zdvihněte desku za její okraj.
Vždy držte desku za okraj. Nedotýkejte se strany se záznamem.
Při ukládání desky do krabičky jemně zatlačte na desku kolem úchytu ve středu krabičky (potištěnou stranou nahoru).
Nezapomeňte desku po použití uložit do krabičky.
Udržujte desky čisté
Špinavé desky nelze správně přehrávat. Pokud se deska ušpiní, vyčistěte jí měkkým hadříkem přímými tahy od středu k okraji.
Přehrávání nových desek
Nové desky mohou mít na vnějším a vnitřním okraji přichycené kousky umělé hmoty. Pokud je taková deska použitá, přístroj jí může vysunout. Pro odstranění těchto kousků přejeďte po okraji tužkou.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
K přeskakování přehrávání
K přeskakování přehrávání může dojít při jízdě po špatné silnici. Není to poškození desky ani CD přehrávače. Při jízdě po takových cestách doporučujeme vypnout přehrávání CD desek.
Kondenzace vlhkosti
Vlhkost může kondenzovat na optice uvnitř přehrávače v následujících případech:
Po zapnutí topení v automobilu.
Pokud je uvnitř automobilu příliš velká vlhkost.
Pokud se to stane, přehrávač nemusí pracovat správně. V tomto případě vyjměte desku a ponechejte přístroj zapnutý několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří.
Při přehrávání desek CD-R (nahrávatelných)
V tomto přehrávači můžete přehrávat svoje vlastní desky CD-R.
Před přehráváním desek CD-R si pečlivě informace o nich.
Některé desky CD-R nahrané v CD-R rekordérech nemusí jít v tomto přehrávači přehrávat z důvodu charakteristik desek nebo z následujících důvodů:
- Desky jsou špinavé nebo poškrábané.
- Na čočce uvnitř přehrávače došlo ke
kondenzaci vlhkosti.
- Snímací čočka CD přehrávače je špinavá.
Používejte pouze „finalizované“ desky CD-R.
Přepisovatelné desky CD-RW nelze v tomto
přehrávači přehrávat.
Nepoužívejte desky CD-R s nalepenými štítky. Mohou způsobit závadu.
UPOZORNĚNÍ:
Nevkládejte do štěrbiny CD přehrávače desky 8
cm (singly). (Některé desky potom nelze vyjmout.)
Nevkládejte do štěrbiny CD přehrávače desky
zvláštních tvarů (srdce, květiny atd.), jinak se přehrávač může poškodit.
Nevystavujte desky přímému slunečnímu svitu
nebo teplu a neumisťujte je na místa s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Nenechávejte desky v automobilu.
Nepoužívejte rozpouštědla (např. ředidlo, benzín
atd.) k čištění desek.
29
Page 30
Odstraňování závad
Všechny problémy nejsou vždy vážné. Zkontrolujte následující body dříve než vyhledáte servis.
Symptom Příčina Náprava
CD desku nelze přehrávat.
Zvuk z CD je někdy přerušovaný.
Deska je poškrábaná. Vyměňte desku. Nesprávné propojení. Zkontrolujte propojení a kabely.
Zvuk je někdy přerušovaný.
Zvuk není slyšet z reproboxů.
Nesprávné propojení. Zkontrolujte propojení a kabely.
Automatické naladění předvoleb (SSM) nepracuje.
Při poslechu tuneru je slyšet statický šum.
Na displeji se zobrazí „NO DISC“.
Deska je vložena špatně. Vložte desku správně.
CD desku nelze vyjmout.
CD desku nelze ani přehrávat,
ani vyjmout.
Přístroj celkově nepracuje.
Deska je vložená obráceně. Vložte desku správně. Jedete po špatné silnici. Při jízdě po špatné silnici zastavte
přehrávání CD.
Nesprávné propojení. Zkontrolujte propojení a kabely. Hlasitost je nastavena na
minimum.
Signál stanic je příliš slabý. Nalaďte předvolby ručně.
Anténa není připojená pevně. Připojte anténu pevně.
Není vložená žádná CD deska. Vložte desku.
CD deska je uzamknutá. Odemkněte CD desku (viz. strana 19). CD přehrávač nepracuje
správně.
Vestavěný mikroprocesor je zablokovaný v důsledku vnějšího vlivu.
Nastavte optimální hlasitost.
Stiskněte současně tlačítko 1/ATT a na několik sekund. Dejte pozor, aby deska po vysunutí neupadla. Stiskněte současně tlačítko SEL a
1/ATT na několik sekund pro reset přístroje. (Nastavení hodin a paměť předvoleb se vymažou.) (Viz. strana 2.)
30
Page 31
Technická specifikace
Sekce zesilovače
Maximální výstupní výkon: Čelní: 45 W/kanál Zadní: 45 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 17 W/kanál do 4 , 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 17 W/kanál do 4 , 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8%
Zatěžovací impedance: 4 (Přípustná 4 až 8 ) Rozsah regulace tónu: Basy: ± 10 dB na 100 Hz Výšky: ± 10 dB na 10 kHz Frekvenční rozsah: 40 až 20 000 Hz Odstup signál/šum: 70 dB Výstupní úroveň/impedance: 2.0 V/20 k zátěž (plný rozsah) Výstupní impedance: 1 k
Sekce tuneru
Frekvenční pásmo: FM: 87.5 – 108.0 MHz
AM: (MW) 522 – 1620 kHz (LW) 144 až 279 kHz
(FM tuner)
Běžná citlivost: 11.3 dBf (1.0 µV/75 ) Citlivost prahu tichosti 50 dB: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 30 dB
(MW tuner)
Citlivost: 20 µV Selektivita: 35 dB
(LW tuner)
Citlivost: 50 µV
Sekce CD přehrávače
Typ: Přehrávač kompaktních desek Systém detekce signálu: Bezkontaktní optické snímání (polovodičový laser) Počet kanálů: 2 kanály (stereo) Frekvenční rozsah: 5 až 20 000 Hz Dynamický rozsah: 96 dB Odstup signál/šum: 98 dB Rychlé a pomalé kolísání: Neměřitelné
Obecná specifikace
Napájení: Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V)
Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H):
Instalační rozměry: 182 x 52 x 150 mm
Velikost čelního panelu: 188 x 58 x 14 mm Hmotnost: 1.3 kg (bez příslušenství)
Změna provedení a specifikace vyhrazena.
Firma JVC CZECH s.r.o. neodpovídá za případné tiskové chyby
31
Page 32
] (tlačítko uvolnění čelního panelu) pro odpojení čelního panelu.
1
Návod k instalaci a připojení pro autorádia vybavená kazetovou nebo CD mechanikou
Poznámka:
Když přístroj stavíte, dejte pozor na poškození pojistek na jeho zadní straně.
informace ohledně instalační sady, obraťte se na prodejce autorádií JVC nebo na společnost dodávající instalační sadu.
Přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru.
Instalace (montáž do palubní desky)
Následující obrázek ukazuje typickou instalaci. Avšak možná budete muset provést úpravy podle typu Vašeho automobilu. Pokud máte nějaké otázky nebo požadujete
1. Před montáží: Stiskněte tlačítko [
2. Sejměte ozdobný rámeček. 3. Sejměte montážní rám po uvolnění jeho západek.
(1) Postavte přístroj na zadní stranu.
(2) Vložte dva úchyty mezi přístroj a montážní rám podle obrázku pro uvolnění pojistek.
(3) Sejměte montážní rám.
Poznámka:
Po instalaci přístroje dobře uschovejte oba úchyty pro pozdější použití.
Když je montážní rám správně nainstalován v palubní desce, vyhněte odpovídající západky pro upevnění montážního rámu do palubní desky podle obrázku.
4. Nainstalujte montážní rám do palubní desky.
5. Zašroubujte montážní šroub do zadní strany přístroje a přes konec šroubu navlékněte gumový tlumič. 6. Proveďte požadované elektrické připojení popsané dále.
7. Zasuňte přístroj do montážního rámu dokud do něj nezacvakne.
8. Připevněte ozdobný rámeček tak, aby výstupek na ozdobném rámečku zapadnul do prohlubně na levé straně přístroje.
9. Připojte čelní panel.
Page 33
53 mm
Elektrické připojení viz. dále
Palubní deska
184 mm
Gumový tlumič
4
Montážní rámeček
5
Montážní šroub
7
6
*
4
2
Ozdobný rámeček
8
9
2
1
3
Pojistka
Page 34
¥Lors de l'utilisation du hauban en option
Montážní držák*
Pouzdro
Např. ve vozech Toyota nejprve odstraňte automobilové rádio a
nainstalujte přístroj na jeho místo.
Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
Montážní pásek (volitelný)
Požární stěna
Montážní držák*
Podložka
Šroub (volitelný)
Montážní šroub
* Není dodáváno s tímto přístrojem.
Poznámka:
Při instalaci přístroje do montážních držáků se ujistěte, že
používáte šrouby dlouhé 6 mm. Při použití delších šroubů můžete
poškodit přístroj.
Montážní rámeček Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
3
Palubní deska Matka
Při použití volitelného montážního pásku Při instalaci přístroje bez použití montážního rámečku
Page 35
312
Gumový tlumič
Úchyt
Podložka (průměr 5) Montážní šroub (M5x20 mm)
Úchyty
4
Vyjmutí přístroje Před vyjmutí přístroje uvolněte jeho zadní část.
1. Odpojte čelní panel.
2. Sejměte ozdobný rámeček.
3. Vložte dva úchyty do otvorů podle obrázku. Pak oba úchyty jemně přitlačte ke stěnám přístroje a vytáhněte ho ven.
(Po instalaci oba úchyty dobře uschovejte.)
Seznam částí pro instalaci a připojení
Následující části jsou dodávány s přístrojem. Po jejich kontrole je správně sestavte. Pevné pouzdro Montážní rámeček
Napájecí kabel Ozdobný rámeček Matka (M5)
Page 36
Svorka ve vozidle Význam
kabeláže
5
Elektrické připojení
Aby nedošlo ke zkratu, doporučujeme před instalací přístroje odpojit (-) pól baterie a provést všechna elektrická propojení.
Tento přístroj obsahuje v napájecím obvodu šumový filtr. Avšak v některých automobilech může docházet k určitému šumu nebo praskání při reprodukci vlivem rušení
ve vozidle. Pokud se to stane, připojte zadní zemnící zdířku (viz. následující obrázek propojení) ke kostře automobilu pomocí krátkého a silného kabelu, nejlépe
měděného. Pokud šum stále trvá, obraťte se na prodejce autorádií JVC.
Maximální zatížitelnost reproduktorů by měla být větší než 40 W pro zadní a 40 W pro přední při impedanci 4 až 8 ohmů. Nezapomeňte uzemnit tento přístroj ke kostře automobilu.
Poznámka:
Tento přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru. Pokud Váš automobil nemá tento systém, je nutný invertor
Pojistky měňte za nové pouze podle jejich specifikace. Pokud se pojistka často přepaluje, obraťte se na prodejce autorádií JVC.
napětí, který lze koupit u prodejců autorádií JVC.
Pokud je Vaším problémem šum…
Chladič je po použití velmi horký, nedotýkejte se ho při vyjmutí přístroje. Chladič
(A) Typické připojení Před připojením:
Zkontrolujte elektrický rozvod v automobilu. nesprávné propojení může způsobit vážné poškození tohoto přístroje.
A8 Černá 31 Kostra
A7 Červená 15 Spínací skříňka
A6 Oranžovo-bílá 58 Obrysová světla
A5 Modro-bílá Anténní předzesilovač nebo pohon
Špička konektoru autorádia Barva vodiče případně propojovací
1. Připojení autorádia do vozidla proveďte podle následující tabulky:
A4 Žlutá 30 + pól akumulátoru
2. Připojte anténní kabel.
– svorka č. 30 a vypínání autorádia na přístroji může docházet k vybití vozidlové baterie vlivem zvýšeného odběru proudu v režimu STANDBY.
Pozor:
Špičku A7 (červený vodič) je nutné vždy připojovat ke svorce č. 15, tzn. že zapínání a vypínání autorádia je ovládáno spínací skříňkou. V případě připojení na stálé napě
Page 37
A2
6
B1B2
*
*
proužkem
5
A5
*
3
A7
K obrysovým světlům – svorka č. 58
2
A4
K motorem ovládané anténě (pokud jí máte) K systému mobilního telefonu
s tímto vodičem)
A8
1
4
A6
B7
B8
6
B3B4
10
B8
A8
B7
A7
B6
A6
B5
A5
B4
A4
B3
B1
A1
B2
A2
Pouze pro modely vybavené Doporučujeme připojit jeden z CD měničů série CH-X.
touto zdířkou. Pokud máte CD měnič ze série KD-MK, potřebujete volitelný kabel
(KS-U15K).
Zadní zemnící
zdířka Zdířka CD měniče JVC
Linkový výstup Není dodáváno s tímto přístrojem.
(Viz. diagram (B).) Pojistka 10 A Klíček zapalování
Žlutá*
3
Oranžovo-bílá
1
2
K (+) pólu akumulátoru - svorka č. 30
Anténní zdířka Černá
Na kostru automobilu
K anténě - svorka č. 31
*1: Před kontrolou funkčnosti tohoto přístroje
před instalací musí být tento vodič připojený, Červená Pojistkový blok
jinak nelze zapnout napájení. Ke spínací skříňce – svorka č. 15
Hně
Modrá s bílými proužky (pouze pro modely
7
Levý reprobox Pravý reprobox Levý reprobox Pravý reprobox
B5
B6
(čelní) (čelní) (zadní) (zadní)
proužkem proužkem proužkem černým
Bílá s černým Bílá Šedá s černým Šedá Zelená s černým Zelená Růžová s Růžová
Page 38
+
+
+
-
-
L
-
+
-
R
vodičů izolační páskou.
Pro ochranu před zkratem zakryjte koncové části NEPOUŽITÝCH
+
+
-
-
7
+
L
+
-
+
-
-
R
Sletujte vodiče pro jejich
pevné spojení.
+
-
mezi sebou.
+
L
+
-
-
R
UPOZORNĚNÍ k připojení napájení a reproboxů
- Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 1 nebo 2, NEPŘIPOJUJTE přístroj pomocí tohoto rozvodu. Když to
Připojte správně černý vodič (zem), žlutý vodič (k trvalému napájení 12 V z automobilové baterie) a červený vodič (ke svorce příslušenství).
PŘED připojení vodičů reproboxů k reproboxům zkontrolujte reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu.
NEPŘIPOJUJTE vodiče reproboxů k automobilové baterii, jinak se může přístroj velmi vážně poškodit.
uděláte, přístroj se vážně poškodí. Upravte reproduktorový rozvod tak, aby bylo možné připojit přístroj k reproboxům podle obrázku 3.
- Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 3, můžete připojit přístroj pomocí tohoto rozvodu.
- Pokud si nejste jisti reproduktorovým rozvodem ve Vašem automobilu, obraťte se na automobilového prodejce.
Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3
Připojení vodičů POZOR:
Při spojování zkruťte vodiče
Page 39
Y-konektor (není dodáván s tímto přístrojem)
Zvuk je zkreslený.
Není výstupní vodič reproboxů uzemněný?
Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné? Přístroj je horký.
Není výstupní vodič reproboxů uzemněný?
Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné?
8
Tento přístroj Čelní reproboxy (Viz. diagram (A).)
LINE OUT
REAR
R
L
L
R
Signálový kabel K motorem ovládané anténě (pokud jí máte)
(není dodáván s
tímto přístrojem) Ovládací vodič
L
INPUT
Zesilovač JVC Zadní reproboxy Modrý s bílými proužky
R
L
R
nepoužitých vodičů izolační páskou podle předchozího obrázku.)
- Připojte zdířky linkového výstupu tohoto přístroje ke zdířkám linkového vstupu zesilovače.
- Odpojte reproboxy od tohoto přístroje a připojte je k zesilovači. Nechejte reproduktorové vodiče tohoto přístroje volné. (Přelepte konce těchto
(B) Připojení dalších přístrojů
Protože tento přístroj má zdířky linkového výstupu, lze pro vylepšení Vašeho automobilového stereofonního systému použít zesilovač nebo jiný přístroj.
Připojte ovládací vodič (modrý s bílými proužky) k ovládacímu vodiči druhého přístroje, aby ho bylo možné ovládat z tohoto přístroje.
Pouze pro zesilovač:
Zesilovač
Odstraňování závad • Pojistka se přepaluje
Je červený a černý vodič správně připojený?
Nelze zapnout napájení.
Je žlutý vodič správně připojený?
Chybí zvuk z reproboxů.
Není výstupní vodič reproboxů zkratovaný?
Loading...