JVC KD-S821R User Manual

CD RECEIVER
45Wx4

KD-S821R

7
89
10
11
12 RDS
MO RND
DISP
TP PTY SCM
KD-S821R
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
COMPACT
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetref fende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0088-001A
[E/EX]
Position And Reproduction Of Labels
Bottom panel of the main unit
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerh edsafbryd ere e r u de af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
ENGLISH
CAUTION: Invisible laser radiation when op en and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
Name/Rating plate
Caution:
This product contains a laser component of higher laser class than Class 1.
Precautions:
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified service personnel.
4.CAUTION: This CD player uses invisible laser radiation and is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches.
5.CAUTION: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

How to reset your unit

Press and hold both the SEL (select) and (standby/on/attenuator) buttons at the same time for several seconds. This will reset the built-in microcomputer.
(standby/on/attenuator)
DISP
MO RND
7
45Wx4
89
10
KD-S821R
12 RDS
11
TP PTY SCM
SEL (select)
Notes:
• Your preset adjustments – such as preset channels or sound adjustments – will also be erased.
• If a CD is in the unit, it will eject when you reset the unit. Be careful not to drop the CD.
2
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.

CONTENTS

How to reset your unit............................... 2
LOCATION OF THE BUTTONS............ 4
Control panel ........................................... 4
BASIC OPERATIONS ...................... 5
Turning on the power................................ 5
RADIO BASIC OPERATIONS ............. 6
Listening to the radio ................................ 6
Storing stations in memory ....................... 8
Tuning in to a preset station ..................... 9
RDS OPERATIONS ........................ 10
What you can do with RDS....................... 10
Other convenient RDS functions and
adjustments........................................... 13
CD OPERATIONS .......................... 16
Playing a CD............................................ 16
Locating a track or a particular portion
on a CD ................................................. 17
Playing at Random .................................. 17
Prohibiting CD ejection ............................. 17
SOUND ADJUSTMENTS .................. 18
Adjusting the sound ................................. 18
Using the sound control memory (SCM) ... 19
Storing your own sound adjustments ....... 20
OTHER MAIN FUNCTIONS ............... 21
Setting the clock ...................................... 21
Changing the general settings (PSM) ...... 21
Detaching the control panel...................... 24
USING THE REMOTE CONTROLLER .... 25
Location of the buttons ............................. 26
MAINTENANCE ............................ 27
Handling CDs .......................................... 27
TROUBLESHOOTING...................... 28
SPECIFICATIONS.......................... 29
ENGLISH
Note:
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
BEFORE USE
*
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
*
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3

LOCATION OF THE BUTTONS

Control panel

Display window
ENGLISH
o
;
a
j
1
1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 DISP (display) button 4 Display window 5 Loading slot 6 AM button 7 CD button 8 FM button 9 0 (eject) button p ¢ /4 buttons
Also functions as SSM buttons when pressed together.
q SEL (select) button w Remote sensor e MO (monaur al) button
RND (random) button
r Number buttons t TP (traffic programme) button
RDS (radio data system) button
y PTY (programme type) button u SCM (sound control memory) button i (control panel release) button
23 4
DISP
MO RND
7
q
w
e
45Wx4
89
4
r
f
g
h
l/
78 9 p
6
TP PTY SCM
ui
y
t
5
s
d
k
KD-S821R
10
12 RDS
11
Display window
o Volume (or audio) level indicator
Equalization pattern indicator
; FM band indicator (FM1, FM2, FM3) a CD source indicator s Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
d RND (random) indicator f RDS (radio data system) indicators
AF, REG, TP, PTY
g SCM (sound control memory) indicator h LOUD (loudness) indicator j AM band indicator k Main display l CD–in indicator / Sound mode indicators
BEAT, SOFT, POP

BASIC OPERATIONS

1
32

Turning on the power

1
Turn on the power.
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
2
Select the source.
DISP
MO RND
7
45Wx4
89
KD-S821R
10
12 RDS
11
TP PTY SCM
4
Adjust the sound as you want. (See pages 18 – 20.)
To drop the volume in a moment
Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again.
• If you turn the control dial clockwise, you can also restore the sound.
To turn off the power
Press and hold for more than one second.
Note:
When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 21.
ENGLISH
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 6 – 15.
To operate the CD,
see pages 16 – 17.
3
Adjust the volume.
To increase the volume.
To decrease the volume.
Volume level indicator
Volume level appears.
CAUTION on Volume Setting:
CDs produce very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the tuner, for example, the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level. Therefore, lower the volume before playing a disc and adjust it as required during playback.
5

RADIO BASIC OPERATIONS

45Wx4
ENGLISH
DISP
MO RND
7
89

Listening to the radio

You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station.
Searching a station automatically: Auto search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
FM1 FM2 FM3
AM
Selected band appears.
KD-S821R
10
12 RDS
11
2
TP PTY SCM
Start searching a station.
To search stations of higher frequencies.
To search stations of lower frequencies.
When a station is received, searching stops.
To stop sear ching before a station is received,
press the same button you have pressed for searching.
Audio (see page 23) or volume level indicator.
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
6
Searching a station manually: Manual search
3
T une in to a station you want while “M” is flashing.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
FM1 FM2 FM3
AM
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
2
Press and hold ¢ or 4 until “M (manual)” starts flashing on the display.
To tune in to stations of higher frequencies.
To tune in to stations of lower frequencies.
• If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turn off after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM – MW/LW) until you release the button.
When an FM stereo broadcast is hard to receive:
Press MO RND (monaural/random) while listening to an FM stereo broadcast.
MO RND
Lights up when receiving an FM broadcast in stereo.
Each time you press the button, the MO indicator lights up and goes off alternately.
ENGLISH
Selected band appears.
When the MO indicator is lit on the display, the sound you hear becomes monaural but the reception will be improved (the ST indicator goes off).
7

Storing stations in memory

You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-
ENGLISH
station Sequential Memory)
• Manual preset of both FM and AM stations
FM station automatic preset: SSM
Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3).
1
Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into.
FM1 FM2 FM3
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually.
Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band
1
Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).
FM1 FM2 FM3
AM
2
Tune in to a station (in this example of 88.3 MHz).
2
Press and hold both buttons for more than 2 seconds.
“SSM” appears, then disappears when automatic preset is over.
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No.1 (lowest frequency) to No .6 (highest frequency). When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned in.
8
To tune in to stations of higher frequencies.
To tune in to stations of lower frequencies.
3
Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds.
7

Tuning in to a preset station

You can easily tune in to a preset station. Remember that you must store stations first. If y ou have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on page 8.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
ENGLISH
“P1” flashes for a few seconds.
4
Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers.
Notes:
• A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again.
FM1 FM2 FM3
AM
2
Select the number (1 – 6) for the preset station you want.
8 9 10 11 127
9

RDS OPERATIONS

What you can do with RDS

RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example , the stations send
ENGLISH
their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “Enhanced Other Networks.” By using the Enhanced Other Networks data sent from a station, you can tune in to a different station of a different network broadcasting your favorite programme or traffic announcement while listening to another programme or to another source such as CD.
By receiving the RDS data, this unit can do the following:
• Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception)
• Standby Reception of TA (Traffic Announcement) or your fav orite progr amme
• PTY (Programme Type) search
• Programme search
• And some other functions
Tracing the same programme automatically (Network-Tracking Reception)
When driving in an area where FM reception is not good, the tuner built in this unit automatically tunes in to another RDS station, broadcasting the same programme with stronger signals. So, you can continue to listen to the same programme in its finest reception, no matter where you drive. (See the illustration on the next page.) Two types of the RDS data are used to make Network-Tracking Reception work correctly — PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency). Without receiving these data correctly from the RDS station you are listening to, Network-Tracking Reception will not operate.
To use Network-Tracking Reception, press and hold TP RDS (Traffic Programme/Radio Data System) for more than 1 second. Each time you press and hold the button, Network-Tracking Reception modes change as follows:
RDS
TP
Mode 1
The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak.
In this mode, the programme may differ from the one
currently received.
Mode 2
Both the AF indicator and the REG indicator light up. Network-Tracking Reception is activated with Regionalization set to “on.” Switches to another station, within the same network, broadcasting the same programme when the receiving signals from the current station become weak.
Mode 3
Neither the AF indicator nor the REG indicator lights up. Network-Tracking Reception is deactivated.
Mode 1
AF indicator REG indicator
Mode 2 Mode 3
10
The same programme can be received on different frequencies.
Programme 1 broadcasting on frequency A
Programme 1 broadcasting on frequency B
Programme 1 broadcasting on frequency C
Programme 1 broadcasting on frequency E
Programme 1 broadcasting on frequency D
Using Standby Reception
Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) and Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station or CD).
Standby Reception will not work if you are listening
to an AM station.
TA Standby Reception
RDS
TP
When the station being received is not a TP station,
the TP indicator flashes. Press ¢ or 4 to engage the TA standby mode. “SEARCH” appears on the display, and TP station search starts. When a TP station is tuned in, the TP indicator is lit.
7 If you are listening to a CD and wish to listen to a
TP station, press TP RDS to enter the T A standb y mode. (The TP indicator lights up.)
When you press TP RDS while listening to an FM station, the TP indicator is lit during reception of a TP (Traffic Programme) station and the TA standby mode is engaged.
PTY Standby Reception
PTY
• When the station being received is not a PTY station, the PTY indicator flashes. Press ¢ or 4 to engage the PTY standby mode. “SEARCH” appears on the display, and PTY station sear c h starts. When a PTY station is tuned in, the PTY indicator is lit.
7 If you are listening to a CD and wish to listen to a
selected PTY broadcast, press PTY to enter the PTY standby mode. (The PTY indicator lights up.)
If the selected PTY programme starts broadcasting while the PTY standby mode is active, the selected PTY name appears and the playback source changes to the FM band. The selected PTY programme can then be heard.
To deactiv ate the PTY standby mode, press PTY again.
When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 12 flashes for 5 seconds.
ENGLISH
If a traffic programme starts broadcasting while the T A standby mode is activ e, “TRAFFIC” appears and the playback source changes to the FM band. The volume increases to the preset TA volume level (see page 14) and the traffic programme can be heard.
To deactivate the TA standby mode, press TP RDS again.
11
Selecting your favorite programme for PTY Standby Reception
You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory .
ENGLISH
When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception.
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 22.)
2
Select “PTY STBY (standby)” if not shown on the display.
3
Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 15.)
Selected code name appears on the display and is stored into memory.
Searching your favorite programme
You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6). To store your favorite programme types, see below. To search your favorite programme type, see page 13.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK M EASY M
AFFAIRS
To store your favorite programme types
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 22.)
2
Select “PTY SRCH (search)” if not shown on the display.
3
6
VARIED
12
4
Finish the setting.
3
Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 15.)
Selected code name appears on the display.
• If the code already stored in memory is selected, it will flash on the display.
4
Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want.
The selected code name will flash on the display.
5
Finish the setting.
8 9 10 11 127
To search your favorite programme type
1
Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to an FM station.
PTY
The last selected PTY code appears.
2
Select one of the PTY codes stored in the preset number buttons (1 to 6).
8 9 10 11 127
Ex.: When “ROCK M” is stored in preset
number button 2
PTY search for your f avorite programme starts after 5 seconds.
• If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in.
• If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, the station will not change.
Note:
In some areas, the PTY search will not work correctly.

Other convenient RDS functions and adjustments

Automatic selection of the station when using the number buttons
Usually when you press the number button, the preset station is tuned in. However , when the preset station is an RDS station, something different will happen. If the signals from that preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes in to another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting. (Programme search)
• The unit takes some time to tune in to another station using Programme search.
T o activate programme search, f ollow the procedure below.
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 21.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select
“P(Programme)-SEARCH.”
3 Turn the control dial clockwise to select “ON.”
Now programme search is activated.
4 Press SEL (select) to finish the setting.
To cancel programme search, repeat the same
procedure and select “OFF” in step 3 by turning the control dial counterclockwise.
ENGLISH
13
Changing the display mode while listening to an FM station
You can change the initial indication on the display to station name (PS NAME), station frequency (FREQ) or clock time (CLOCK) while listening to
ENGLISH
an FM RDS station.
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 21.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “DISPMODE
(display mode).”
3 T urn the control dial to set to the desired indication
(“PS NAME”, “FREQ” or “CLOCK”).
4 Press SEL (select) to finish the setting.
Setting the TA volume level
You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the preset level.
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 21.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “TA VOL
(volume).”
3 T urn the control dial to set to the desired volume.
You can set it from “VOL 00” to “VOL 50.”
4 Press SEL (select) to finish the setting.
Note:
By pressing DISP (display), you can change the display while listening to an FM RDS station only. Each time you press the button, the following information appears on the display:
Station name
(PS NAME)
Station frequency
(FREQ)
Programme type
(PTY)
Clock
Then, the display goes back to the original indication
in several seconds.
Automatic clock adjustment
When shipped from the factory, the clock built in this unit is set to be readjusted automatically using the CT (Clock Time) data in the RDS signal. If you do not want to use automatic clock adjustment, follow the procedure below.
• See also “Changing the general settings (PSM)” on page 21.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “AUTO ADJ
(adjustment).”
3 Turn the control dial counterclockwise to select
“OFF.” Now automatic clock adjustment is canceled.
4 Press SEL (select) to finish the setting.
To reactiv ate cloc k adjustment, repeat the same
procedure and select “ON” in step 3 by turning the control dial clockwise.
Note:
Y ou must stay tuned to the same station for more than 2 minutes after setting “AUTO ADJ” to “ON.” Otherwise, the clock time will not be adjusted. (This is because the unit takes up to 2 minutes to capture the CT data in the RDS signal.)
14
PTY codes
NEWS: News AFFAIRS: Topical programmes expanding
on current news or affairs
INFO: Programmes which impart advice
on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or
regional culture SCIENCE: Programmes on natural science
and technology VARIED: Other programmes like comedies
or ceremonies POP M: Pop music ROCK M: Rock music EASY M: Easy-listening music LIGHT M: Light music CLASSICS: Classical music OTHER M: Other music WEATHER: Weather information FINANCE: Reports on commerce, trading,
the Stock Market, etc. CHILDREN: Entertainment programmes for
children
SOCIAL: Programmes on social activities RELIGION: Programmes dealing with any
aspect of belief or faith, or the nature of existence or ethics
PHONE IN: Programmes where people can
express their views either by phone or in a public forum
TRAVEL: Programmes about travel
destinations, package tours, and travel ideas and opportunities
LEISURE: Programmes concerned with
recreational activities such as
gardening, cooking, fishing, etc. JAZZ: Jazz music COUNTRY: Country music NATION M: Current popular music from
another nation or region, in that
country’s language OLDIES: Classic pop music FOLK M: Folk music DOCUMENT: Programmes dealing with factual
matters, presented in an
investigative style
ENGLISH
15

CD OPERATIONS

ENGLISH

Playing a CD

1
Insert a disc into the loading slot.
The unit turns on, draws the CD and starts playback automatically.
Note on One-Touch Operation:
When a CD is already in the loading slot, pressing the CD button turns on the unit and starts playback automatically.
DISP
MO RND
7
45Wx4
89
KD-S821R
10
12 RDS
11
TP PTY SCM
Note:
When a CD is inserted upside down, the CD automatically ejects.
To stop play and eject the CD
Press 0. CD play stops and the CD automatically ejects from the loading slot. If you change the source, the CD play also stops (without ejecting the CD this time).
Notes:
• If the ejected disc is not removed for about 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. (CD play will not start this time.)
• You can eject the CD even when the unit is turned off.
16
The CD–in indicator flashes.
The CD–in indicator lights up.
Total playing time of the inserted disc
Elapsed playing time Current track
Total track number of the inserted disc

Locating a track or a particular portion on a CD

Playing at Random

You can play back all tracks on the CD at random.
To fast-forward or reverse the track
Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track.
Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track.
To go to the next tracks or the previous tracks
Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next tracks is located and played back.
Press 4 briefly, while playing a CD, to go back to the beginning of the current track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the previous tracks is located and played back.
The RND indicator
MO RND
Each time you press MO RND (monaural/random) while playing a CD, CD random play mode turns on and off alternately.
When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing.

Prohibiting CD ejection

You can prohibit CD ejection and can lock a CD in the loading slot.
While pressing CD, press and hold 0 for more than 2 seconds.
ENGLISH
To go to a particular track directly
8 9 10 11 127
Press the number button corresponding to the track number to start its playback.
• To select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
• To select a track number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second.
“EJECT” flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked and cannot be ejected.
To cancel the prohibition and unlock the CD,
press 0 again for more than 2 seconds, while pressing CD. “EJECT” appears on the display, and the CD ejects from the loading slot.
17

SOUND ADJUSTMENTS

Adjusting the sound

2
Adjust the level.
You can adjust the sound characteristics to your preference.
ENGLISH
1
Select the item you want to adjust.
Each time you press the button, the adjustable items change as follows:
BAS
(bass)
VOL
(volume)
Indication To do: Range
BAS Adjust the bass. –06 (min.)
TRE Adjust the treble. –06 (min.)
FAD* Adjust the front R06 (Rear only)
BAL Adjust the left L06 (Left only)
and rear speaker | balance. F06 (Front only)
and right speaker | balance. R06 (Right only)
TRE
(treble)
LOUD
(loudness)
FAD
(fader)
BAL
(balance)
| +06 (max.)
| +06 (max.)
To increase the level.
To decrease the level.
Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble.
Note:
Normally, the control dial works as the volume control. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level.
LOUD Boost low and high
frequencies to produce a well­balanced sound at low volume level.
VOL Adjust the volume. 00 (min.)
* If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
LOUD ON |
LOUD OFF
| 50 (max.)
18

Using the sound control memory (SCM)

You can select and store a preset sound adjustment suitable for each playback source
(Advanced SCM).
Selecting and storing the sound modes
Once you select a sound mode, it is stored in memory. It will be recalled every time you select the same source and will be shown on the display . A sound mode can be stored for each of the following sources — FM1, FM2, FM3, AM, and CD .
• If you do not want to store the sound mode separately for each playback source, but want to use the same sound mode for all the sources, see “To cancel Advanced SCM – SCM LINK” on page 23.
Select the sound mode you want.
Indication For: Preset values
BAS TRE LOUD SCM OFF (Flat sound) 00 00 ON BEAT Rock or +02 00 ON
disco music
SOFT Quiet +01 –03 OFF
background music
POP Light music +04 +01 OFF
Recalling the sound modes
When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source.
ENGLISH
SCM
Ex.: When you select “BEAT”
Each time you press the button, the sound mode changes as follows:
SCM OFF
• When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source.
• When “SCM LINK” is set to “LINK OFF,” the selected sound mode effect applies to any source.
(BEAT) (SOFT) (POP)
Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display.
The sound mode stored in memory for the selected source is recalled.
Notes:
• You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory. If you want to adjust and store your original sound mode, see “Storing your own sound adjustments” on page 20.
• To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on/off the loudness function temporarily, see page 18. (Your adjustments will be canceled if another source is selected.)
19

Storing your own sound adjustments

You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,
ENGLISH
POP) to your preference and store your own adjustments in memory.
• There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again.
3
Adjust the bass or treble level, or turn the loudness function ON/OFF.
• See page 18 for details.
1
Call up the sound mode you want to adjust.
• See “Using the sound control memory” on page 19 for details.
SCM
Ex.: When you select “SOFT”
2
Select “BAS (bass)”, “TRE (treble)” or “LOUD (loudness)”.
Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble.
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust the other items.
5
Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display.
SCM
Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory.
20
Ex.: When you adjust “TRE (treble)”
6
Repeat the same procedure to store other sound modes.
To reset to the factory settings
Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 19.

OTHER MAIN FUNCTIONS

Setting the clock

Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours.
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 22.)
2
Set the hour.
1 Select “CLOCK H (hour)” if not shown on
the display.
2 Adjust the hour.
1
3
Set the minute.
1 Select “CLOCK M (minute).” 2 Adjust the minute.
1
2
2
5
Finish the setting.
To check the current clock time while the unit is turned off, press DISP (display).
The power turns on, the clock time is shown for 5 seconds, then the power turns off.

Changing the general settings (PSM)

You can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control.
Basic Procedure
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 22.)
2
Select the PSM item you want to adjust. (See page 22.)
ENGLISH
4
Set the clock system.
1 Select “24H/12H.” 2 Select “24H” or “12H.”
12
3
Adjust the PSM item selected.
21
4
Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.
5
Finish the setting.
ENGLISH
Preferred Setting Mode (PSM) items
1
CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control
24H/12H 24/12-hour time
AUTO ADJ Automatic clock
DISPMODE Display mode
PTY STBY PTY standby PTY SRCH PTY search TA VOL Traffic announcement
P-SEARCH Programme search LEVEL Level display
TEL Telephone muting
2
Select.Hold.
memory linkage
display
setting
volume
3
Set.
Counter­clockwise
Back Advance
LINK OFF 19, 23LINK ON
12H
OFF 14ON
PS NAME
CLOCK
29 programme types
(see page 15.)
VOL 00 – VOL 50
AUDIO 1
MUTING 1
OFF
OFF
Clockwise
AdvanceBack
LINK ON
24H
ON
FREQ
ONOFF
AUDIO 2
MUTING 2
Factory-preset
settings
0:00 21
24H
NEWS
(See page 12.)
OFF
AUDIO 2
OFF 23
See
page
21
14PS NAME 12
12 14VOL 20
13
23
• Press SEL (select) to finish the setting.
22
To cancel Advanced SCM – SCM LINK
Y ou can cancel the Adv anced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources.
• LINK ON: Advanced SCM (different sound modes for different sources).
• LINK OFF: Conventional SCM (one sound mode for all sources).
To select the telephone muting – TEL
This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2, ” whichever mutes the sounds from this unit. When shipped from the factory, this mode is deactivated.
• MUTING 1: Select this if this setting can mute the sounds.
• MUTING 2: Select this if this setting can mute the sounds.
• OFF: Cancels the telephone muting.
ENGLISH
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “SCM LINK.” 3 T urn the control dial to set to the desired indication
(“LINK ON” or “LINK OFF”).
4 Press SEL (select) to finish the setting.
To select the level meter – LEVEL
You can select the level display according to your preference. When shipped from the factory, “AUDIO 2” is selected.
• AUDIO 1: Level meter illuminates from bottom to top.
• AUDIO 2: Alternates level meter (moves from bottom to top) and illumination display.
• OFF: Erases the audio level indicator.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “LEVEL.” 3 T urn the control dial to set to the desired indication
(“AUDIO 1”, “AUDIO 2” or “OFF”).
4 Press SEL (select) to finish the setting.
1 Press and hold SEL (select) for more than 2
seconds so that one of the PSM items appears on the display.
2 Press ¢ or 4 to select “TEL.” 3 T urn the control dial to set to the desired indication
(“MUTING 1”, “MUTING 2” or “OFF”).
4 Press SEL (select) to finish the setting.
23

Detaching the control panel

You can detach the contol panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel,
ENGLISH
be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
1
Unlock the control panel.
2
Lift and pull the control panel out of the unit.
Attaching the control panel
1
Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder.
2
Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder.
24
3
Put the detached control panel into the provided case.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the connectors will deteriorate. T o minimize this possibility , periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connectors

USING THE REMOTE CONTROLLER

This unit can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK31 or RM-RK50 with your unit. (Example: When you using RM-RK31)
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between.
45Wx4
DISP
MO RND
7
Remote sensor
89
10
• Do not expose the remote sensor to strong
light (direct sunlight or artificial lighting).
Installing the battery
When the controllable range or effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
1. Remove the battery holder.
1) Push out the battery holder in the direction indicated by the arrow using a ball-point pen or a similar tool.
2) Remove the battery holder.
(back side)
1)
2)
2. Place the battery.
Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder.
Lithium coin battery (product number: CR2025)
3. Return the battery holder.
Insert again the battery holder pushing it until you hear a clicking sound.
(back side)
WARNING:
• Store the battery in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately.
• Do not recharge, short, disassemble or heat the battery or dispose it in a fire. Doing any of these things may cause the battery to give off heat, crack or start a fire.
• Do not leave the battery with other metallic materials. Doing this may cause the battery to give off heat, crack or start a fire.
• When throwing away or saving the battery, wrap it in tape and insulate; otherwise, the battery may start to give off heat, crack or start a fire.
• Do not poke the battery with tweezers or similar tools. Doing this may cause the battery to give off heat, crack or start a fire.
ENGLISH
25

Location of the buttons

ENGLISH
RM-RK31
5
1
6
2
7
3
4
1 • Turns on the unit if pressed when the unit is
turned off.
• T urns off the unit if pressed and held f or more than 1 second.
• Drops the volume lev el in a moment if pressed briefly. Press again to resume the volume.
2 • Functions as the BAND b utton while listening
to the radio. Each time you press the button, the band changes.
• Does not function as the PROG/DISC + button.
3 • Functions as the PRESET button while
listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in.
• Does not function as the DISC – button.
4 Functions the same as the control dial on the
main unit.
NOTE:
This button does not function for the
5 Selects the sound mode.
6 Selects the source.
7 • Searches stations while listening to the r adio .
preferred setting mode adjustment.
Each time you press the button, the mode changes.
Each time you press the button, the source changes.
• Fast-f orwards or re verses the trac k if pressed and held while listening to a CD.
• Skips to the beginning of the next track or goes back to the beginning of the current (or previous tracks) if pressed briefly while listening to a CD.
26

MAINTENANCE

Handling CDs

This unit has been designed to reproduce CDs and CD-Rs.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
• Other discs cannot be played back.
How to handle CDs
When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges.
• Always hold the CD by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a CD into its case, gently insert the CD around the center holder (with the printed surface facing up).
• Make sure to store CDs into the cases after use.
To keep CDs clean
A dirty CD may not play correctly. If a CD does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
Center holder
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the CD and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates.
When playing a CD-R (Recordable)
You can play back your original CD-Rs on this receiver.
• Before playing back CD-Rs, read their instructions or cautions carefully.
• Some CD-Rs recorded on CD recorders may not be played back on this receiv er because of their disc characteristics, and of the following reasons: – Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation occurs on the lens
inside the unit.
– The pickup lens inside the CD player is dirty.
• Use only “finalized” CD-Rs.
• CD-RWs (Rewritable) cannot be played back on this receiver.
• Do not use CD-Rs with stickers or sticking labels on the surface. They may cause malfunctions.
ENGLISH
To play new CDs
New CDs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a CD is used, this unit may reject the CD. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
About mistracking:
Mistracking may result from driving on extremely rough roads. This does not damage the unit and the CD, but will be annoying. We recommend that you stop CD play while driving on such rough roads.
CAUTIONS:
• Do not insert 8 cm CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ejected.)
• Do not insert any CD of unusual shape — like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction.
• Do not expose CDs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high temperature and humidity. Do not leave them in a car.
• Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean CDs.
27

TROUBLESHOOTING

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms
• CD cannot be played back.
ENGLISH
• CD sound is sometimes interrupted.
• Sound is sometimes interrupted.
• Sound cannot be heard from the speakers.
• SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work.
• Static noise while listening to the radio.
• “NO DISC” appears on the display.
• CD cannot be ejected.
• CD can neither be played back nor ejected.
• This unit does not work at all.
Causes
CD is inserted upside down. You are driving on rough roads.
The disc is scratched. Connections are incorrect.
Connections are incorrect.
The volume is turned to the minimum level.
Connections are incorrect.
Signals are too weak.
The antenna is not connected firmly.
No CD is inserted.
CD is locked. The unit may function
incorrectly.
The built-in microcomputer may function incorrectly due to noise, etc.
Remedies
Insert the CD correctly. Stop playing CD while driving on
rough roads. Change the disc. Check the cords and
connections. Check the cords and
connections. Adjust it to the optimum level.
Check the cords and connections.
Store stations manually.
Connect the antenna firmly.
Insert a CD correctly.
Unlock the CD (see page 17). Press and hold both
and 0 at the same time for several seconds. Be careful not to drop the CD when it is ejected.
Press and hold both SEL and
at the same time for several seconds to reset the unit. (The clock setting and preset stations stored in memory are erased.) (See page 2.)
28

SPECIFICATIONS

AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front: 17 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear: 17 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Tone Control Range:
Bass: ±10 dB at 100 Hz
Treble: ±10 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 k load (full scale)
Output Impedance: 1 k
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
CD PLAYER SECTION
Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical
pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C Dimensions (W × H × D):
Installation Size: 182 mm × 52 mm × 150 mm Panel Size: 188 mm × 58 mm × 14 mm Mass: 1.3 kg (excluding accessories)
Design and specifications subject to change without notice.
ENGLISH
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 30 dB Capture Ratio: 1.5 dB
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB
[LW Tuner]
Sensitivity: 50 µV
29
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
CAUTION: Invisible laser radiation when op en and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser ­stråling ved åbning, når sikkerh edsafbryd ere e r u de af funktion. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Typenschild
DEUTSCH
Achtung:
Caution:
Die Klassifikation der Laserkomponente in
This product contains a laser component
diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
of higher laser class than Class 1.
Vorsichtsmaßregeln:
1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.
ACHTUNG
: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung
und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.
ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das
Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4.ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD-Halters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5.ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
Zurücksetzen des Geräts
Die Tasten SEL (Auswahl) und (Bereitschaft/Netz/Dämpfer) mehrere Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer zurückgesetzt.
(Bereitschaft/Netz/Dämpfer)
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
DISP
MO RND
7
45Wx4
89
10
KD-S821R
12 RDS
11
TP PTY SCM
SEL (Auswahl)
Hinweis:
• Ihre Voreinstellungen – wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen – werden ebenfalls gelöscht.
• Wenn eine CD im Gerät eingelegt ist, wird sie beim Rücksetzen des Geräts ausgeworfen. Achten Sie darauf, die CD nicht fallenzulassen.
2
Loading...
+ 84 hidden pages