JVC KD-R50 User Manual

KD-SD80BT/KD-R50
CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD
ENGLISH
FRANÇAIS
For canceling the display demonstration, see page 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GET0799-003A
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
Thank you for purchasing a JVC product.
obtain the best possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
.
Warning:
Stop the car before operating the unit.
Caution:
Battery
Products
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that the product and the battery with this symbol should not be disposed as general household waste at its end-of-life. If you wish to dispose of this product and the battery, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country and municipality. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health.
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
.
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car. Driving with the volume too high may cause an accident. Avoid using the USB or SD device or iPod/iPhone if it might hinder driving safety.
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB/SD) produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing these digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
Temperature inside the car:
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
appears on the display and animation/text scroll will be stopped to prevent the display from being blurred when the temperature falls below 0°C. Once operating temperature is normalised, these functions will start working again.
Condensation:
When the car is air-conditioned, moisture may collect on the laser lens. This may cause disc read errors. In this case, remove the disc and wait for the moisture to evaporate.
|ޓENGLISH
2
How to attach the control panel
How to detach the control panel
Avoid touching the connectors.
How to reset your unit
Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
(Hold)
Be careful not to drop the disc when it ejects.
If this does not work, reset your unit.
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon or soft cloth. Failure to observe this precaution may result in damage to the unit.
Cleaning the connector
Wipe off dirt on the connector of the unit and panel. Use a cotton swab or cloth.
Contents
Preparation ............................................................ 4
Canceling the display demonstration
Setting the clock
Basic operations ................................................... 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
SD
(KD-SD80BT only)
iPod/iPhone
Quick Search ....................................................... 11
External components ...................................... 11
Bluetooth connection
Bluetooth mobile phone ................................ 14
Bluetooth audio player ................................... 18
Illumination color adjustments .................... 19
Brightness adjustments .................................. 20
Sound adjustments .......................................... 20
Menu operations ............................................... 21
Remote controller
Additional information ................................... 25
Troubleshooting ................................................ 28
Specifications ..................................................... 30
How to read this manual:
This manual mainly explains operations using the buttons on the control panel.
< > indicates the displays on the control panel.
[XX] indicates the initial setting of a menu item.
.............................................. 9
.......................................................... 10
..................................... 12
............................................... 24
ENGLISHޓ|
3
SET UP
DEMO
Clock
PUSH
(Hold)
Clock
DEMO
Clock
Color
PUSH
Clock
Clock Display
Set Clock
24/12H
PUSH
(Initial setting)
0 : 00
Set Clock
PUSH
0 : 00
Set Clock
PUSH
Clock
Set Clock
Clock Adjust
24/12H
PUSH
Preparation
Preparation
Canceling the display demonstration
The display demonstration is always turned on unless you cancel it.
1
(Hold)
2
3
Select <Off>.
DEMO
PUSH
4
Press MENU to exit.
Off
On
SET UP
DEMO
PUSH
Clock
DEMO
Off
On
PUSH
(Initial setting)
Setting the clock
1
2
Select <Clock>.
3
Select <Set Clock>.
4
Adjust the hour.
5
Adjust the minute.
6
Select <24H/12H>.
7
Select <24Hours> or <12Hours>.
8
Press MENU to exit.
Basic operations
Display information
Changes the display information. (Press) Scrolls the current display information. (Hold)
Radio Non-Radio Data System station: Frequency
CD/USB/SD*2/Bluetooth Audio Track title/Album title/Artist* iPod/iPhone (Headunit Mode/iPod
Mode) iPod/iPhone (Application Mode)
External Components (AUX) Aux In
*1 Display information varies for large font and large clock display patterns. *2 For KD-SD80BT only.
|ޓENGLISH
4
Source Display (Normal display pattern)*1
FM Radio Data System station: Programme type (PTY)/
Frequency/Station name (PS)
* No Name appears for conventional CDs or if not recorded.
Application Mode
Control panel
Control dial
Display window
Basic operations
Remote controller
Flips down the panel
KD-R50
KD-SD80BT
SD card slot (KD-SD80BT only)
Remote sensor
Aim the remote controller directly at the sensor. DO NOT expose to bright sunlight.
When you press or hold the following button(s)...
Control panel
/SOURCE
Control dial
(turn)
Control dial
(press)
EQ SOUND
FUNC.
/  / 
/
Remote
controller
Turns on.
Turns off. (Hold)
Press the /SOURCE button on the control panel and turn the control dial within 2 seconds to select the source.
SOURCE Press repeatedly to select the source. VOL - / + Adjusts the volume level.
Selects items.
Mutes the sound or pauses playback.
)
Press the button again to cancel muting or resume playback.
Confirms selection.
Selects the preset sound mode. (' page 20)
Enters Hands-Free menu (' page 15), or answers
/
incoming call when the unit rings.
Ends a call. (Hold)
Enters <BRIGHTNESS> menu directly (if the USB Bluetooth Adapter* is not connected). (KD-R50 only) (' page 20)
* Separately purchased.
Activates/deactivates TA Standby Reception. (' page 7)
Enters PTY Search mode. (Hold) (' page 7)
Returns to the previous menu.
Selects a preset station. (' page 6)
Selects MP3/WMA/WAV folder. (' page 8)
Searches for a station automatically. (' page 6)
Searches for a station manually. (Hold)
Selects track. (' page 8, 10, 18)
Fast-forwards or reverses track. (Hold)
General function
ENGLISHޓ|
5
(Hold)
Radio
Radio
Searching for a station
A
B
FM
STAF DYNAMIC 0:00
88.3 MHz
ST lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Select <FM> or <AM>.
Auto search. (Press) Manual search. (Hold)
M appears, then press the button repeatedly.
Storing stations in memory
Manual presetting
You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
While listening to a station...
1
Preset Mode screen appears.
2
The preset number flashes.
(Hold)
Select preset number.
Auto presetting (FM only)
SSM (Strong-station Sequential Memory)
You can preset up to 18 stations for FM.
1
2
SSM appears. When all the stations are stored,SSM disappears.
To preset <SSM 07 – 12>/<SSM 13 – 18>,
repeat steps 1 and 2.
(Hold)
-<Tuner>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Selecting a preset station
Setting the Radio Timer
You can tune in to a preset station at a specific time regardless of the current source.
1
2
[Off] Cancels Radio Timer.
Once Activates once.
Daily Activates daily.
3
Select the preset station.
4
Set the activation time.
5
Press MENU to exit.
lights up after the Radio Timer has been set.
Only one timer can be set. Setting a new timer will override the previous setting.
The Radio Timer will not activate if the unit is turned off or if <AM> is set to <Hide> after selecting an AM station for the timer. (' page 23)
-<Tuner>
-<Radio Timer>
-<Off>/<Once>/
<Daily>
-<FM>/<AM>
-<1> ... <18> for FM/
<1> ... <6> for AM
You can also select a preset station using / .
|ޓENGLISH
6
The following features are available only
(Hold)
(Hold)
for FM Radio Data System stations.
Radio
NEWS Standby Reception
1
Searching for your favorite Programmes—Programme Type (PTY) Search
1
2
Select a PTY code.
PTY Search starts. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
PTY codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science,
Varied, Pop M (music), Rock M (music), Easy M (music), Light
M (music), Classics, Other M (music), Weather, Finance,
Children, Social, Religion, PhoneIn, Travel, Leisure, Jazz,
Country, Nation M (music), Oldies, Folk M (music), Document
(Hold)
Activating TA/News Standby Reception
Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) or NEWS programme from any source other than AM.
TA Standby Reception
TP indicator TA Standby Reception
Lights up
Flashes
To deactivate, press again.
The unit will temporarily switch to Traffic Announcement (TA) if available.
Not yet activated. Tune in to another station providing the Radio Data System signals.
2
The unit will temporarily switch to News Programme if available.
If the volume is adjusted during reception of Traffic Announcement or News, the adjusted volume is automatically memorized. It will be applied the next time the unit switches to Traffic Announcement or News.
-<Tuner>
-<News-Standby>
-<On>/<Off>
Tracking the same programme —Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM Radio Data System station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals.
1
2
[AF]
AF-REG
Off
*
AF-Regional: Alternative Frequencies-Regional
-<Tuner>
-<AF-Regional> *
Switches to another station. The programme may differ from the one currently received (the AF indicator lights up).
Switches to another station broadcasting the same programme (the REG indicator lights up).
Cancels.
Automatic station selection— Programme Search
When the signal of a preset station you have selected is weak, this unit searches for another station possibly broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting.
<P-Search> (' page 22)
ENGLISHޓ|
7
or
USB cable from the rear of the unit
(Hold)
CD/USB
CD/USB
Playing a CD/USB device
Label side
The source changes to CD and playback starts.
This unit can play MP3/WMA files stored in CD-R, CD-RW, and MP3/WMA/WAV files in USB mass storage device (such as a USB memory and Digital Audio Player).
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of data in USB mass storage class device while using this system.
Ejected disc not removed within 15 seconds will reload automatically.
If the disc cannot be ejected, ' page 3.
Selecting a folder/track
Selects folder. (For MP3/WMA/WAV)
The source changes to USB and playback starts.
Selecting the playback modes
You can select one of the following playback modes at a time.
1
Selects track. (Press)
Fast-forwards or reverses the track. (Hold)
Selecting a track/folder from the list
1
2
Select a folder. (For MP3/WMA/WAV)
3
Select a track.
For MP3/WMA/WAV
If there are many folders or tracks, you can fast search for the desired folder or track by turning the control dial quickly, or use Quick Search (' page 11).
2
Repeat
Off Cancels repeat playback.
Track Repeats current track.
Folder * Repeats current folder.
Random
Off Cancels random playback.
Folder *
All Randomly plays all tracks.
* For MP3/WMA/WAV
<Repeat>)<Random>
Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders.
|ޓENGLISH
8
SD
KD-SD80BT only
This unit can play MP3/WMA/WAV files stored in commercially available SD/SDHC cards.
SD/SDHC memory cards complying with the SD or SDHC standard can be used. SD card (≤2 GB), SDHC card (≤32 GB)
SDXC memory cards and MultiMedia Card (MMC) cannot be used.
A special adapter is required when using a miniSD card, miniSDHC card, microSD card or microSDHC card.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of data in the SD/SDHC memory cards while using this system.
SD (KD-SD80BT only)
Playing the SD card
1
Detach the control panel.
Avoid touching the connectors.
5
Select “SD” source.
Press repeatedly.
The source changes to SD and playback starts. You can operate the SD card in the same way you operate the files on a CD/USB. (' page 8)
Removing the SD card
2
Push the SD card into the slot until you hear a “click” sound.
Label side
3
Reattach the control panel.
1
Detach the control panel.
2
Push the SD card in until you hear a “click” sound, then pull the card out.
3
Reattach the control panel.
4
Turn on the unit.
ENGLISHޓ|
9
iPod/iPhone
(Hold)
Playing an iPod/iPhone
USB cable from the rear of the unit
or
USB 2.0 cable (not supplied)*
The source changes to iPod-1/iPod-2 and playback starts. * Recommend to use a cable suitable for car use.
Selecting the control mode
(Hold)
Headunit Mode
iPod Mode Controls iPod playback from the
Application Mode
You can also change the setting using <iPod Switch> in the menu. (' page 23)
Selecting a track
Applicable under <Headunit Mode>/<iPod Mode> only. For <Application Mode>, applicable only for some audio applications.
Selecting a track from the list
Applicable under <Headunit Mode> only.
1
-<Headunit Mode>/
<iPod Mode>/ <Application Mode>
Controls iPod playback through this unit.
iPod/iPhone. The sound of any functions
(music, games, applications, etc.) running on the connected iPod/ iPhone is emitted through the speakers connected to this unit.
Selects track/chapter. (Press)
Fast-forwards or reverses the track. (Hold)
2
Select the desired list.
Playlists)Artists)Albums)Songs) Podcasts)Genres)Composers) Audiobooks) (back to the beginning)
3
Select the desired track.
Repeat this step until the desired track is selected.
If the selected menu contains many tracks, you can fast search for the desired track by turning the control dial quickly, or use Quick Search (' page 11).
Selecting the playback modes
Applicable under <Headunit Mode> only. You can select one of the following playback modes at a time.
1
2
Repeat
Off Cancels repeat playback.
One
All
Random
Off Cancels random playback.
Song
Album
Album is not applicable for some iPod/ iPhone.
<Repeat>)<Random>
Functions the same as Repeat One of the iPod.
Functions the same as Repeat All of the iPod.
Functions the same as Shuffle Songs of the iPod.
Functions the same as Shuffle Albums of the iPod.
iPod/iPhone application
You can operate JVC original application with this unit in <Application Mode>. For more details, visit JVC website: <http://www3.jvckenwood.com/ english/car/index.html> (English website only).
|ޓENGLISH
10
Quick Search
If you have many folders/tracks/contacts, you can search through them quickly according to the first character (A to Z, 0 to 9 and OTHERS).
1
Enter list menu or “Hands-Free” menu.
CD (MP3/WMA)/ USB/SD* (MP3/WMA/WAV)
iPod/iPhone Bluetooth phonebook
Quick Search
Select the desired list.
2
Select the desired character (A to Z, 0 to 9
3
Select your desired folder/track/contact.
Select <Phonebook>.
and OTHERS).
For CD/USB/SD and iPod/iPhone, repeat step 3 until the desired track is selected.
OTHERS appears if the first character is not A to Z or 0 to 9, such as #, -, !, etc.
* For KD-SD80BT only.
Searching may not work on some of the layers of the selected menu (for iPod/iPhone).
External components
You can connect an external component to the AUX (auxiliary) cable from the rear of the unit. For details, refer also to the instructions supplied with the external components.
Playing an external component from AUX
Portable audio player, etc.
AUX
3.5 mm stereo mini plug (not supplied)
Use a 3-terminal plug head stereo mini plug for optimum audio output.
.
1
Connect to AUX cable from the rear of the unit.
2
Select <AUX IN>.
3
Turn on the connected component and start playing the source.
ENGLISHޓ|
11
KS-UBT1
Microphone
KS-UBT1
or
USB cable from the rear of the unit
Bluetooth姞 connection
Bluetooth connection
By connecting the supplied KS-UBT1 USB Bluetooth Adapter* and microphone* to this unit, you can operate a Bluetooth device using this unit. Refer to the Installation/Connection Manual for details on connecting the microphone. Once the USB Bluetooth Adapter is attached, this unit is always available for pairing.
Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth device.
Refer to the separate appendix to check the countries where you may use the Bluetooth function.
If you turn off the unit, detach the control panel, or unplug the USB Bluetooth Adapter during a phone call conversation, the Bluetooth connection is disconnected. Continue the conversation using your mobile phone.
* KD-SD80BT only. KS-BTA50 Accessory Kit (USB Bluetooth Adapter and microphone) available
separately for KD-R50.
This unit supports the following Bluetooth profiles
Hands-Free Profile (HFP 1.5)
Object Push Profile (OPP 1.1)
Phonebook Access Profile (PBAP 1.0)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP 1.3)
Warning:
Stop the car in a safe place before operating complicated steps such as dialing numbers, using phonebook, etc.
Pairing a Bluetooth device
When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, perform pairing between the unit and the device.
Up to five Bluetooth devices can be registered in this unit.
A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at any time.
This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
1
Connect the USB Bluetooth adapter (KS-UBT1) to one of the USB input terminals.
12
2
Search and select “JVC Unit” on the Bluetooth device.
For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number (PIN) code immediately after searching.
|ޓENGLISH
Pairing? Yes: Press VOL No:
Press BACK
Pairing?
Device:
[Device name]
(B)
(Hold)
Bluetooth姞 connection
3
Perform (A) or (B) depending on what appears on the display.
For some Bluetooth devices, pairing sequence may vary from the steps described below
(A)
Pairing?
Device:
[Device name]
Passkey: XXXXXX
XXXXXX is a 6-digit passkey randomly generated during each pairing.
Ensure that the passkey which appears on the unit and Bluetooth device is the same.
Select “Yes” to confirm the passkey.
Pairing?
Yes: Press VOL
Press BACK
No:
(1) When the Bluetooth device prompts you to key in a PIN or passcode, enter the PIN code “0000” into the Bluetooth device. The above should then appear on the display.
You can change to a desired PIN code before pairing. (' page 23)
(2) If only “Pairing” appears, operate the Bluetooth device to confirm pairing.
Operate the Bluetooth device to confirm
Select “Yes” to confirm the pairing.
the passkey.
After pairing is successful, Pairing COMPLETED appears on the display. The unit will establish a connection with the newly paired Bluetooth device and you can then control the Bluetooth device through the unit.
will light up when a phone is connected.
will light up when an audio device is connected.
Once the connection is established, the device is registered to the unit and there is no need to perform the pairing again unless you delete the registered device.
Some Bluetooth devices may not be able to connect to the unit after pairing. Connect the device to the unit manually. Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.
Connecting/Disconnecting a registered device manually
To connect
1
(Hold)
To disconnect
1
2
Select <Connect>.
-<Bluetooth>
-<Phone>/<Audio>
-<Connect>
3
Select the desired device.
Connecting... appears on the display when the
unit is connecting to the device. Connected#[Device Name] appears on the display when the device is connected.
4
Press MENU to exit.
2
Select <Disconnect>.
-<Bluetooth>
-<Phone>/<Audio>
-<Disconnect>
3
Select the desired device.
Disconnected#[Device Name] appears on the
display when the device is disconnected.
4
Press MENU to exit.
ENGLISHޓ|
13
(Hold)
(Hold)
or
(Hold)
Bluetooth姞 connection
Connecting to JVC original application
JVC original application is designed to view JVC car receiver status and perform simple control operations on Android smart phones.
For JVC original application operations, visit JVC website: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (English website only).
1
2
Select <Connect>.
3
Select the desired smart phone.
Connected#[Device Name] appears on the display when the device is connected.
4
Press MENU to exit.
(Hold)
-<Bluetooth>
-<Application>
-<Connect>
Bluetooth mobile phone
Receiving a call
To receive a call
When there is an incoming call, the source automatically changes to BT-1/BT-2.
Receiving... appears on the display, followed by the phone number or name.
The display flashes in blue. (' page 17)
or
You can also press ////SOURCE on the remote control to answer a call.
When <Auto Answer> is set to <On>, the unit answers incoming calls automatically. (' page 17)
Deleting a registered device
1
2
Select <Delete OK>.
OK appears when the device is deleted.
3
Press MENU to exit.
To end a call
You can also press and hold ////SOURCE on the remote control to end a call.
To deactivate/activate hands-free mode
During a phone conversation...
Operations may vary according to the connected Bluetooth device.
-<Bluetooth>
-<Delete Pairing>
- [Device Name]
-<Delete OK?>
|ޓENGLISH
14
Bluetooth mobile phone
Adjustments during a call
Phone volume(00 — 50) [Volume 15]: Volume
adjustments made during a call will not affect the other sources.
Microphone level (01— 03)[02]: As the number
increases, the microphone becomes more sensitive.
Noise Reduction and Echo Cancellation mode:
Turns on/off.
Text message notification
When a text message is received, the unit rings and [Device Name]#Received Message appears.
<Message Notice> must be set to <On>. (' page 17)
You cannot read, edit, or send a message through the unit.
This feature is only available on certain phones.
Switching between two connected mobile phones
When two mobile phones are connected to the unit, you can access to both Hands-Free menus.
Press / FUNC. to enter 1st phone’s Hands-Free menu.
Press / FUNC. twice to enter 2nd phone’s Hands-Free menu.
Press to return to 1st phone’s Hands-Free menu.
Making a call from the hands-free menu
1
Enter the “Hands-Free” menu.
3
Select and call the contact (name/phone number).
Dialed Calls
Received Calls
Missed Calls
Phonebook
Dial Number Enter the phone number to dial.
Select the name/phone number
If the phonebook contains many numbers, you can fast search for the desired number by turning the control dial quickly, or use Quick Search (' page 11).
No History Found appears if there is no recorded call history.
No Data appears if no entries are found in the Bluetooth device’s phonebook.
Send Phonebook Manually appears if <Phonebook Select> is set to <In Unit> or the phone does not support PBAP. (' page 17)
Select number/character
2
Select a calling method.
Call
Move the entry position
Refer to the table below for options.
Call
ENGLISHޓ|
15
Phone Number
or
Name
(Hold)
Bluetooth mobile phone
Using voice recognition
You can use the voice recognition features of the connected phone through this unit.
Not Support appears if the connected phone does not support this feature.
1
Enter voice recognition mode.
If only one phone is connected,
Deleting a contact (name/ phone number)
Only when <Phonebook Select> is set to <In Unit>. (' page 17)
1
Enter the “Hands-Free” menu.
(Hold)
If two phones are connected,
Select the desired phoneEnter “phone list”
(Hold)
2
When “Waiting Voice”#“[Device Name]” appears on the display, speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions.
Supported voice recognition features vary for each phone. Please refer to the instruction manual of the connected phone for details.
2
Select a call method.
3
Select the contact (name/phone number)
-<Dialed Calls>/ <Received Calls>/ <Missed Calls>/ <Phonebook>
to be deleted.
4
Enter “Delete Entries” menu.
5
Select <Delete> or <Delete All>.
Delete Selected name/phone number
Delete All
from step 3 is deleted.
All name/phone numbers from selected menu in step 2 are deleted.
16
|ޓENGLISH
Bluetooth mobile phone
Using the Settings menu
3
1
Enter the “Hands-Free” menu.
2
Select <Settings>.
The following settings are applicable to the paired device. If another device is paired, perform the settings again.
Menu item
Phonebook Select *
Auto Answer On: The unit answers incoming calls automatically.
Ringing Tone [In Unit]: The unit rings to alert you when a call/text message comes in.
Ringing Color
NR/EC Mode [On]: Turns on the Noise Reduction and Echo Cancellation of the connected
MIC Setting
Message Notice
* Selectable only when the connected phone supports PBAP.
[In Phone]: The unit browses the phonebook of the connected phone. In Unit: The unit browses the phonebook registered in the unit. (You can copy
the phonebook memory using <Phonebook Trans> (' page 23).)
[Off]: The unit does not answer incoming calls automatically.
Call Tone: Select your preferred ring tone (Tone 1 — 5) for incoming calls. – Message Tone: Select your preferred ring tone (Tone 1 — 5) for incoming text messages.
Default ring tone is different according to the paired device. In Phone: The unit uses the connected phones’ ring tone to alert you when a call/text message comes in. (The connected phone will ring if it does not support this feature.)
Color 01 — 29[06]: Select your preferred color for incoming call/text message alerts. Off: Cancels.
microphone for clearer sound.
Off: Cancels.
Level (01— 03)[02]: The sensitivity of the microphone increases as the MIC
level is increased.
[On]: The unit rings and [Device Name]#Received Message appears to alert you of an incoming text message.
Off: The unit does not alert you of an incoming text message.
Selectable setting (Initial: [XX])
Repeat this step to perform the necessary settings.
To return to the previous menu, press .
To exit from the menu, press MENU.
ENGLISHޓ|
17
(Hold)
Bluetooth audio player
Bluetooth audio player
Playing a Bluetooth audio player
A
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device.
Select <BT-1> or <BT-2> depending on the location of the USB Bluetooth adapter KS-UBT1.
Operate the Bluetooth audio player to start playback.
Basic operations
Starts or resumes playback.
Mutes the sound.
Selects group/folder.
Reverse skips or forward skips. (Press) Fast-forwards or reverses the track. (Hold)
Selecting the playback modes
For Bluetooth devices that support AVRCP 1.3.
1
2
Repeat
Off Cancels repeat playback. Track Repeats current track. All Repeats all tracks.
Group
Random
Off Cancels random playback. All
Group
<Repeat>)<Random>
Repeats all tracks of the current group.
Randomly plays all tracks. Randomly plays all tracks of
the current group.
|ޓENGLISH
18
Illumination color adjustments
(Hold)
Button zone
Display zone
All zone
All zone: Includes both Button zone and Display zone.
Selecting the preset color
You can select a preset color for <Button Zone>, <Display Zone>, and <All Zone> separately.
1
2
Select <Color>.
3
Button Zone
Display Zone
All Zone
Initial color: Button Zone [Color 06], Display Zone [Color 01], All Zone [Color 06].
If <All Zone> is selected, the button and display illumination will change to the current/ selected <Button Zone> color.
4
Press MENU to exit.
(Hold)
Color 01-29/User/ COLORFLOW 1-3*
* Color changes in
different speeds.
Storing your own adjustments
You can store your own day and night colors for <Button Zone> and <Display Zone> separately.
1
2
Select <Color Setup>.
3
Button
Day Color
Night Color
Menu Color
4
Zone
Display Zone
Button Zone
Display Zone
On
Off
Night Color/Day Color is changed by turning on/off your car’s headlight.
Press MENU to exit.
Press / to select a primary color <Red/ Green/Blue>, then turn the control dial to adjust the level <00-31>. Repeat this procedure until you have adjusted all the three primary colors.
Your adjustment is automatically stored to User.
If 00 is selected for all the primary colors for <Display Zone>, nothing appears on the display.
Changes the display and buttons illumination during menu, list search, and playback mode operations.
ENGLISHޓ|
19
(Hold)
Brightness adjustments
Brightness adjustments
You can select your preferred brightness for <Button Zone>, <Display Zone> separately.
1
2
FUNC. is only available for KD-R50.
For KD-SD80BT, ' page 21.
Button Zone Level 00 to 31
Display Zone Level 00 to 31
3
Press MENU to exit.
Sound adjustments
This unit memorizes sound settings adjusted for each individual source.
Selecting the preset sound
You can select a preset sound mode, for each individual source, suitable for the music genre.
- - - - - - - - or - - - - - - - -
DYNAMIC-VOCAL-BASS-USER-FLAT­NATURAL-(back to the beginning)
Press repeatedly.
Storing your own adjustments
While listening, you can adjust and store the tone level for each individual source.
Easy Equalizer
1
2
Select a setting item (Sub. W/Bass/Middle/ Treble).
3
Adjust the level.
Sub.W* 00 to 08 [08] Bass** -6 to +6 [+5] Middle -6 to +6 [0] Treble -6 to +6 [+5]
The adjustments are stored and <USER> is activated.
(Hold)
(Initial: [XX])
Pro Equalizer
1
2
3
Press / to adjust the frequency.
4
Press / to adjust the Q-slope.
5
Adjust the level.
Adjust the sound elements of the selected tone. Bass (Initial: [XX])
Frequency 60/80/[100]/200 Hz Level Lvl -6 to +6 [+5] Q [Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
Middle
Frequency 0.5/[1]/1.5/2.5 kHz Level Lvl -6 to +6 [0] Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
Treble
Frequency 10/[12.5]/15/17.5 kHz Level Lvl -6 to 6 [+5] Q [FIX]
6
Repeat steps 2 to 5 to adjust other tones.
The adjustments are stored and <USER> is activated.
7
Press MENU to exit.
* Adjustable only when <Subwoofer On/Off>
is set to <On>. (' page 22)
** Adjustable only when <HPF> is set to <Off>.
(' page 22)
-<PRO EQ>
-<Bass>**/<Middle>/
<Treble>
|ޓENGLISH
20
Menu operations
1
If no operation is done for about 60 seconds, the operation will be canceled.
2
(Hold)
Menu operations
3
Repeat step 2 if necessary.
To return to the previous menu, press .
To exit from the menu, press DISP or MENU.
Menu item
DEMO
Clock Display On: Shows the clock display when the power is off.
Set Clock 24H/12H
Clock
Clock Adjust Off: Cancels.
Color Color Setup
Dimmer Set Selects the display and button illumination adjusted in the <Brightness>/
Dimmer
Brightness Day Brightness[31]/Night Brightness[11]: Brightness settings for the
Scroll *2 Off: Cancels.
Tag Display [On]: Shows the TAG information while playing MP3/WMA/WAV tracks.
LCD Type [Negative]: Negative pattern of the display.
Display
Contrast Level 01 — Level 15 [Level 09]: Adjusts the contrast of the display to
PRO EQ
*1 The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual”.)
This setting may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control
dial for dimming). In this case, change the setting to other than <Dimmer Auto>. *2 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display. *3 Depends on the <Dimmer Set> setting.
For settings, ' page 4.
[Off]: Cancels. For settings, ' page 4. For settings, ' page 4.
[Auto]: The built-in clock is synchronized with the clock data received from the FM Radio Data System station.
For settings, ' page 19.
<Color Setup> setting.
Off: Selects the Day adjustments. On: Selects the Night adjustments. [Auto]: Changes between the Day and Night adjustments when you turn
off/on the car headlights. *1 Time Set: Sets the start/end timer for dimmer. Turn the control dial to adjust the start time, then press the control dial to confirm. Repeat this step to enter the end time.
display and button illumination for day and night.
Button Zone/Display Zone: Sets the brightness levels 00 — 31.
[Once]: Scrolls the display information once. Auto: Repeats scrolling (at 5-second intervals).
Off: Cancels.
Positive: Positive pattern of the display. Auto: Positive pattern will be selected during the day*3, while negative will
be selected during the night*3.
make indications clear and legible. For settings, ' page 20.
Selectable setting (Initial: [XX])
ENGLISHޓ|
21
Menu operations
Menu item
Fad/Bal *4*5
Loud
(Loudness)
Volume Adjust
Subwoofer On/ Off
Subwoofer LPF *6
Subwoofer Level *6
Audio
Subwoofer Phase *6
HPF
(High-pass filter)
Beep
(Keytouch tone)
Amplifier Gain
SSM IF Band
(Intermediate frequency band)
AF-Regional *7 P-Search *7
(Programme
Tuner
search)
News-Standby *7
Stereo/Mono Displayed only when the source is FM.
Radio Timer
*4 If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00”. *5 This adjustment will not affect the subwoofer output. *6 Displayed only when <Subwoofer On/Off> is set to <On>. *7 Only for FM Radio Data System stations.
R6 — F6[0]: Press / to adjust the front and rear speaker output balance. L6 — R6[0]: Press / to adjust the left and right speaker output balance. On: Boosts low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a
low volume level.
[Off]: Cancels. Level -5 — Level +5[Level 0]: Presets the volume adjustment level of
each source, compared to the FM volume level. Before adjustment, select the source you want to adjust. (FIX appears if FM is selected.)
[On]: Turns on the subwoofer output. Off: Cancels.
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Audio signals with frequencies
lower than 55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer.
00 — 08[08]: Adjusts the subwoofer output level.
[0 Deg] (normal)/180 Deg (reverse): Selects the subwoofer phase.
On: Activates the High Pass Filter. Low frequency signals are cut off from
the front/rear speakers.
[Off]: Deactivates. (All signals are sent to the front/rear speakers.) [On]/Off: Activates or deactivates the keypress tone.
Off: Deactivates the built-in amplifier. Low Power: Limits the maximum volume level to 30. (Select if the
maximum input power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) [High Power]: The maximum volume level is 50.
For settings, ' page 6. (Displayed only when the source is FM.) [Auto]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises
between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.) Wide: Subject to interference noises from adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
For settings, ' page 7.
On/[Off]: Activates Programme Search (if <AF-Regional> is set to <AF> or <AF-REG>) or deactivates.
On/[Off]: Activates or deactivates NEWS Standby Reception. (Displayed only when the source is FM.) (' page 7)
[Stereo]: Enables stereo FM reception. Mono: Improves the FM reception but stereo effect will be lost.
For settings, ' page 6.
Selectable setting (Initial: [XX])
|ޓENGLISH
22
Menu operations
Menu item
USB *8 Drive Change: Selects to change the drive when a device with multiple
iPod Switch *9
(iPod/iPhone control)
Audiobooks *9 Normal/Faster/Slower: Selects the playback speed of the Audiobooks
Phone *11 Connect/Disconnect: Connects or disconnects the Bluetooth phone/ Audio Application Connect/Disconnect: Connects or disconnects the application in the
Delete Pairing
Phonebook Trans
Set PIN Code Changes the PIN code (1 to 6-digits). (Default PIN code: 0000)
Auto Connect [On]: Establishes connection automatically with the Bluetooth device when
Bluetooth *10
Initialize [No]: Cancels.
Information Connected Phone/Connected Audio/Connected Application *12:
AM Source *13 [Show]/Hide: Enables or disables AM in source selection. AUX Source *13 [Show]/Hide: Enables or disables AUX In in source selection. Bluetooth
Audio *14
Source Select
Software Version Displays the firmware version of the unit.
*8 Displayed only when the source is “USB-1/USB-2”. *9 Displayed only when the source is “iPod-1/iPod-2”. *10 If the USB Bluetooth Adapter is not connected to the unit, “Please Connect BT Adapter”
appears on the display. *11 <Connect> will not be displayed if two Bluetooth phones are connected at the same time. *12 Displayed only when a Bluetooth phone/audio player/application is connected. *13 Displayed only when the unit is in any source other than the corresponding source “AM
Source/AUX Source”. *14 Displayed only when the USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) is attached and current source is
not “BT-1/BT-2”.
drives is connected to the USB input terminal. [Headunit Mode]/iPod Mode/Application Mode:
For settings, ' page 10.
sound file in your iPod/iPhone. Initial selection depends on your iPod/iPhone setting.
audio device. (' page 13)
smart phone. (' page 14)
For settings, ' page 14. Copies up to 400 numbers from the phonebook memory of a connected
phone to the unit via OPP.
Turn the control dial to select a number, press / to move to the entry position. After entering the PIN code, press the control dial to confirm.
the unit is turned on.
Off: Cancels.
Yes: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,
phonebook, and etc.).
Displays connected phone/audio/application device name.
My BT Name: Displays the unit name (JVC Unit). My Address: Shows address of USB Bluetooth Adapter.
[Show]/Hide: Enables or disables BT Audio in source selection.
Selectable setting (Initial: [XX])
ENGLISHޓ|
23
Remote controller
Remote controller
Preparing
When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet.
Insulation sheet
Replacing the lithium coin battery
If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
Caution:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
CR2025
Warning:
Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent.
Do not leave the remote controller in places (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time.
Store the battery in places out of reach of children.
Do not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in a fire.
Do not place the battery with other metallic materials.
Do not poke the battery with tweezers or similar tools.
Insulate the battery by wrapping it with tape when disposing or storing it.
This unit is equipped with the steering wheel remote control function. For details, refer also to the instructions supplied with the remote adapter.
|ޓENGLISH
24
Additional information
About discs
This unit can only play the following CDs:
This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped during playback.
Unplayable discs
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
Recordable/ReWritable disc that has not been finalized. (For details on disc finalization, refer to your disc writing software and your disc recorder instruction manual.)
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter can cause malfunction. There may also be problems ejecting the disc if inserted.
Handling discs
Do not touch the recording surface of the disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
Clean from the center of the disc and move outwards.
Clean the disc with a dry silicon or soft cloth. Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove any burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
DualDisc playback
The Non-DVD side of a DualDisc does not comply with the Compact Disc Digital Audio standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
Additional information
About audio files
Playable files
File extensions: MP3(.mp3), WMA(.wma), WAV(.wav)
For MP3/WMA discs:
Bit rate: MP3/WMA: 5 kbps - 320 kbps
Sampling frequency: MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz WMA: 8 kHz - 48 kHz
For USB devices/SD memory card:
Bit rate: MP3 (MPEG-1): 32 kbps - 320 kbps MP3 (MPEG-2): 8 kbps - 160 kbps WMA: 5 kbps - 320 kbps WAV: Linear PCM at 705 kbps and 1 411 kbps
Sampling frequency: MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz WMA: 8 kHz - 48 kHz WAV: 44.1 kHz
Channel: WMA/WAV: 1 ch/2 ch
Variable bit rate (VBR) files. (The elapsed time for VBR files will not be displayed correctly.)
Unplayable files
MP3 files:
- encoded in MP3i and MP3 PRO format
- encoded in an inappropriate format
- encoded with Layer 1/2
WMA files:
- encoded in lossless, professional, and voice format
- not based upon Windows Media® Audio
- copy-protected with DRM
Files which include data such as AIFF, ATRAC3, etc.
File/folder names
This unit supports files/folder names recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet, and the proper extension code <.mp3>, <.wma> or <.wav>.
Others
This unit can show WMA Tag and ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).
The search function works but search speed is not constant.
ENGLISHޓ|
25
Additional information
About USB device/SD memory card
When connecting a USB cable, use the USB 2.0 cable.
You cannot connect a computer or portable HDD to the USB input terminal of the unit.
Connect only one USB device to the unit at a time. Do not use a USB hub.
USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit.
Do not use a USB device/SD memory card with 2 or more partitions.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1 A.
This unit may not recognize a memory card inserted into the USB card reader.
This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.
Depending on the shape of the USB devices and connection ports, some USB devices may not be attached properly or the connection might be loose.
Operation and power supply may not work as intended for some USB devices.
The maximum number of characters for: – Folder names: 25 characters – File names: 25 characters – MP3 Tag: 128 characters – WMA Tag: 128 characters – WAV Tag: 128 characters
This unit can recognize a total of 20000 files, 2000 folders (999 files per folder including folder without unsupported files), and of 8 hierarchies. However, the display can only show until 999 folders/files.
Cautions
Do not pull out and attach the USB device/SD memory card repeatedly while READING is shown on the display.
Electrostatic shock at connecting a USB device/ SD memory card may cause abnormal playback of the device. In this case, disconnect the USB device then reset this unit and the USB device.
Do not leave a USB device/SD memory card in the car, expose to direct sunlight, or high temperature. Failure to do so may result in deformation or cause damages to the device.
Do not bend, drop or wet the SD card.
Insert the SD card properly to avoid read error problems.
|ޓENGLISH
26
About iPod/iPhone
iPod/iPhone that can be connected to this unit:
- iPod touch (4th generation)
- iPod touch (3rd generation)
- iPod touch (2nd generation)
- iPod touch (1st generation)
- iPod classic
- iPod with video (5th generation)*
- iPod nano (6th generation)
- iPod nano (5th generation)
- iPod nano (4th generation)
- iPod nano (3rd generation)
- iPod nano (2nd generation)
- iPod nano (1st generation)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone *<iPod Mode>/<Application Mode> are not applicable.
It is not possible to browse video files on the Videos menu in <Headunit Mode>.
The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod.
When operating an iPod/iPhone, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC website: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (English website only).
Additional information
About Bluetooth
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able to connect to this unit.
This unit may not work with some Bluetooth devices.
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
When the unit is turned off, the device is disconnected.
For more information about Bluetooth, visit the following JVC website: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (English website only)
Trademark and license notice
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
SDHC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
ENGLISHޓ|
27
Troubleshooting
Troubleshooting
Symptom Remedy/Cause
4 General
No sound, sound interrupted or static noise.
Miswiring Check Wiring Reset The Unit/Warning Check Wiring Reset The Unit appears on the display and no operations can be done.
The unit does not work at all. Source cannot be selected. The correct characters are not
displayed (e.g. album name).
Check the cords, aerial and cable connections.
Check the condition of the disc, connected device and recorded tracks.
Ensure to use the recommended stereo mini plug when connecting to an external component. (' page 11)
Ensure the terminals of the speaker leads are properly insulated with tape before resetting the unit. (' page 3) If the message does not disappear, consult your JVC car audio dealer or kits supplying company.
Reset the unit. (' page 3) Check the <Source Select> setting. (' page 23) This unit can only display letters (upper case), numbers, and a
limited number of symbols.
4 FM/AM
SSM automatic presetting does not work.
Store stations manually.
4 CD/USB/SD/iPod/iPhone
Please Eject appears on the display.
In Disc appears on the display. The disc cannot be ejected properly. Make sure nothing is
Reading keeps flashing on the
display.
Tracks/folders are not played back in the order you have intended.
The elapsed playing time is not correct.
No File appears on the display. Check whether the selected folder, the connected USB device/
Not Support appears on the
display and track skips.
Cannot Play flashes on the
display.
The unit cannot detect the
connected device.
The iPod/iPhone does not turn on or does not work.
Press [], then insert the disc correctly.
blocking the loading slot.
A longer readout time is required. Do not use too many hierarchical levels and folders.
Reload the disc or reattach the USB device/SD memory card.
The playback order is determined by the file name (USB/SD) or the order in which files were recorded (disc).
This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.
SD memory card, or the iPod/iPhone contains a playable file. Check whether the track is a playable file format.
Check whether the connected device is compatible with this unit. (USB: ' page 30) (SD: ' page 9, 30) (iPod/iPhone: ' page 27)
Ensure that the device contains files in the supported formats. (' page 25)
Reattach the device.
Check the connection between this unit and iPod/iPhone.
Detach and reset the iPod/iPhone using hard reset. For details on resetting the iPod/iPhone, refer to the instruction manual supplied with the iPod/iPhone.
Check whether <iPod Switch> setting is appropriate. (' page 10)
|ޓENGLISH
28
Troubleshooting
Symptom Remedy/Cause
4 Bluetooth
BT-1/BT-2 cannot be selected.
No Bluetooth device is detected.
Pairing cannot be made.
Pairing Full appears on the display when trying to perform pairing.
Echo or noise occurs.
Phone sound quality is poor.
The unit does not respond when you try to copy the phonebook to the unit.
Sound is being interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio player.
The connected Bluetooth audio player cannot be controlled.
Voice calling method is not successful.
Not Support appears when trying to perform voice dial.
Connection Error appears on the display.
Error appears on the display. Try the operation again. If Error appears again, check if the
Please Wait appears on the
display.
HW Error appears on the display.
BT Device Not Found appears on the display.
Check <Bluetooth Audio> in the <Source Select> setting. (' page 23)
Search from the Bluetooth device again.
Reset the unit. (' page 3)
Make sure you have entered the same PIN code to both the unit and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the Bluetooth device, then perform pairing again.
You have already registered the maximum of five Bluetooth devices in the unit. To pair another device, delete an existing paired device from the unit first. (' page 14)
Adjust the microphone unit’s position.
Adjust <NR/EC Mode> and <Mic Level> to a better combination. (' page 17)
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth device.
Move the car to a place where you can get a better signal reception.
You may have tried to copy the same entries (as stored) to the unit. Press DISP or to exit.
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the unit.
Check whether the connected Bluetooth audio player supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the instructions of your audio player.)
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
Use Voice calling method in a more quiet environment.
Reduce the distance from the microphone when you speak the name.
Change NR/EC Mode to Off (' page 17), then try again.
The connected phone does not support this feature.
The device is registered but the connection has failed. Connect the device manually. (' page 13)
device supports the function you have tried. The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the
message does not disappear, turn off and turn on the unit, then connect the device again (or reset the unit). (' page 3)
Reset the unit and try the operation again. If HW Error appears again, consult your nearest JVC car audio dealer.
The unit failed to search for the registered Bluetooth devices during Auto Connect. Turn on Bluetooth from your device and connect manually.
ENGLISHޓ|
29
Specifications
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output 50 W per channel Continuous Power Output (RMS) 20 W per channel into 4Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at
Load Impedance 4Ω (4Ω to 8Ω allowance) Frequency Response 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio 80 dB Line-Out, Subwoofer-Out Level/Impedance 2.5 V/20 kΩ load (full scale) Output Impedance ≤ 600Ω
less than 1% total harmonic distortion.
TUNER SECTION
FM Frequency Range 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM Frequency Range MW: 531 kHz to 1 611 kHz
Usable Sensitivity 9.3 dBf (0.8 μV/75Ω) 50 dB Quieting Sensitivity 16.3 dBf (1.8 μV/75Ω) Alternate Channel
Selectivity (400 kHz) Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 40 dB
Sensitivity/Selectivity MW: 20 μV/40 dB, LW: 50 μV
65 dB
LW: 153 kHz to 279 kHz
CD PLAYER SECTION
Signal Detection System Non-contact optical pickup (semiconductor
Number of Channels 2 channels (stereo) Frequency Response 5 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio 98 dB Wow and Flutter Less than measurable limit
laser)
USB SECTION
USB Standard USB 1.1, USB 2.0 Data Transfer Rate (Full Speed) Max. 12 Mbps Compatible Device Mass storage class Compatible File System FAT 32/16/12 Playable Audio Format MP3/WMA/WAV Maximum Supply Current
DC 5 V " 1 A
SD SECTION
Compatible File System FAT 32/16/12 Storage Up to 32 GB Playable Audio Format MP3/WMA/WAV
BLUETOOTH SECTION
Version Bluetooth 2.1 certified (+EDR) Power Class Class 2 Radio Service Area 10 m Profile HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
|ޓENGLISH
30
GENERAL
Power Requirement (Operating Voltage) DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System Negative ground Allowable Operating Temperature 0°C to +40°C Dimensions
(W × H × D) Mass
Subject to changes without notice.
Installation Size approx. 182 mm × 52 mm × 159 mm Panel Size approx. 188 mm × 59 mm × 13 mm
1.4 kJ (excluding accessories)
Specifications
ENGLISHޓ|
31
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION : N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION : Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE : ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE
L’APPAREIL.
.
Avertissement :
Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil.
Attention :
Pile
Produits
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Ces symboles signifient que le produit et les piles ne doivent pas être éliminés en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit et les piles, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Notification :
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
.
|ޓFRANÇAIS
2
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop haut peut être la cause d’un accident. Évitez d’utiliser un périphérique USB ou SD ou un iPod/iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Précautions sur le réglage du volume :
Les appareils numériques (CD/USB/SD) produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire ces sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Température à l’intérieur de la voiture :
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.
apparaît à l’écran et le défilement de l’animation/du texte s’arrêtera pour éviter que l’affichage devienne flou lorsque la température chute en dessous de 0°C. Une fois que la température se normalise, ces fonctions commenceront à fonctionner de nouveau.
Condensation :
Quand une voiture est climatisée, de la condensation peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut être la cause d’une erreur de lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
Comment attacher le panneau de commande
Comment détacher le panneau de commande
Éviter de toucher les connecteurs.
Comment réinitialiser votre appareil
Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.
Comment forcer l’éjection d’un disque
(Maintenez pressée)
Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté.
Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’appareil.
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages à l’appareil.
Nettoyage du connecteur
Essuyez toute les saletés sur le connecteur de l’appareil et le panneau. Utilisez une coton-tige ou un chiffon.
Table des matières
Préparation ............................................................ 4
Annulation des démonstrations des affichages
Réglage de l’horloge
Opérations de base ............................................. 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
SD
(KD-SD80BT uniquement)
iPod/iPhone ........................................................ 10
Recherche rapide .............................................. 11
Appareils extérieurs ......................................... 11
Connexion Bluetooth .................................... 12
Téléphone portable Bluetooth .................... 14
Lecteur audio Bluetooth ................................. 18
Réglages de la couleur d’éclairage ............. 19
Réglages de la luminosité .............................. 20
Réglages du son ................................................ 20
Utilisation des menus ...................................... 21
Télécommande .................................................. 24
Informations complémentaires ................... 25
Guide de dépannage ....................................... 28
Spécifications ..................................................... 30
Comment lire ce manuel :
Ce manuel explique principalement les opérations à l’aide des touches du panneau de commande.
< > indique les affichages du panneau de commande.
[XX] indique le réglage initial d’un article de menu.
................................ 9
FRANÇAISޓ|
3
SET UP
DEMO
Clock
PUSH
(Maintenez pressée)
Clock
DEMO
Clock
Color
PUSH
Clock
Clock Display
Set Clock
24/12H
PUSH
(Réglage initial)
0 : 00
Set Clock
PUSH
0 : 00
Set Clock
PUSH
Clock
Set Clock
Clock Adjust
24/12H
PUSH
Préparation
Préparation
Annulation des démonstrations des affichages
Les démonstrations d’affichage sont toujours activées sauf si vous les annulez.
1
(Maintenez pressée)
2
3
Choisissez <Off>.
DEMO
Off
PUSH
On
4
Appuyez sur MENU pour quitter.
SET UP
DEMO
PUSH
Clock
DEMO
Off
On
PUSH
(Réglage initial)
Réglage de l’horloge
1
2
Choisissez <Clock>.
3
Choisissez <Set Clock>.
4
Ajustez les heures.
5
Ajustez les minutes.
6
Choisissez <24H/12H>.
7
Choisissez <24Hours> ou <12Hours>.
8
Appuyez sur MENU pour quitter.
Opérations de base
Informations à l’écran
Change l’information sur l’affichage. (Appuyez sur la touche) Fait défiler les informations actuelles de l’affichage. (Maintenez pressée)
Radio Station non Radio Data System : Fréquence
CD/USB/SD*2/Audio Bluetooth Titre de la piste/Titre de l’album/Artiste* iPod/iPhone (Headunit Mode/iPod
Mode) iPod/iPhone (Application Mode)
Appareils extérieurs (AUX) Aux In
*1 L’information affichée varie avec l’utilisation de grands caractères et les modèles d’affichage
grand format de l’horloge.
*2 Pour KD-SD80BT uniquement.
|ޓFRANÇAIS
4
Source Affichage (Modèle d’affichage normal)*1
Station FM Radio Data System : Type de programme
(PTY)/Fréquence/Nom de la station (PS)
* No Name apparaît pour les CD ordinaires ou si aucun nom n’a été enregistré.
Application Mode
Panneau de commande
Molette de commande
Fenêtre d’affichage
Permet de basculer le panneau vers le bas
KD-R50
Opérations de base
Télécommande
KD-SD80BT
Fente pour carte SD (KD-SD80BT uniquement)
Capteur de télécommande
Visez la télécommande directement en direction du capteur. N’EXPOSEZ PAS à la lumière directe du soleil.
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...
Panneau de
commande
/SOURCE
Molette de
commande
(tournez)
Molette de
commande
(appuyez)
EQ SOUND
FUNC.
/  / 
/
Télécommande
Met l’appareil sous tension.
Met l’appareil hors tension. (Maintenez pressée)
Appuyez sur le bouton /SOURCE du panneau de commande et tournez la molette de commande en moins de 2 secondes pour sélectionner la source.
Fonctionnement général
SOURCE Appuyez plusieurs fois pour sélectionner la source. VOL - / + Ajuste le niveau de volume.
Choisissez les éléments.
Coupe le son ou met sur pause la lecture.
)
Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la sourdine ou reprendre la lecture.
Valide la sélection.
Sélectionne les modes sonores préréglés. (' page 20)
Affiche le menu Mains libres (' page 15) ou répond à
/
un appel quand l’appareil sonne.
Permet de terminer un appel. (Maintenez pressée)
Permet d’accéder directement au menu <BRIGHTNESS> (si l’adaptateur USB Bluetooth* n’est pas connecté). (KD-R50 uniquement) (' page 20)
* Vendu séparément.
Mise en/hors service de l’attente de réception TA. (' page 7)
Entrez en mode de recherche de PTY. (Maintenez pressée) (' page 7)
Retourne au menu précédent.
Sélectionne une station préréglée. (' page 6)
Sélectionne le dossier MP3/WMA/WAV. (' page 8)
Recherche automatiquement une station. (' page 6)
Recherche manuellement une station. (Maintenez pressée)
Choisit une plage. (' page 8, 10, 18)
Avance ou recule rapidement la plage. (Maintenez pressée)
FRANÇAISޓ|
5
(Maintenez pressée)
Radio
Radio
Recherche d’une station
A
B
FM
STAF DYNAMIC 0:00
88.3 MHz
ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
Choisissez <FM> ou <AM>.
Recherche automatique. (Appuyez sur la touche) Recherche manuelle. (Maintenez pressée)
M s’affiche, puis appuyez sur la touche
répétitivement.
Mémorisation de stations
Préréglage manuel
Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Pendant l’écoute d’une station...
1
L’écran Preset Mode s’affiche.
2
Le numéro de préréglage clignote.
(Maintenez pressée)
Choisissez un numéro de préréglage.
Préréglage automatique (FM automatique)
SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes)
Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM.
1
2
SSM s’affiche. Lorsque toutes les stations sont mémorisées, SSM disparaît.
Pour prérégler <SSM 07 – 12>/ <SSM 13 – 18>, répétez les étapes 1 et 2.
(Maintenez pressée)
-<Tuner>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Sélection d’une station préréglée
Réglage du temporisateur de la radio
Vous pouvez accorder une station préréglée à un moment donné indépendamment de la source actuelle.
1
2
[Off] Annule le temporisateur de la radio.
Once S’active une seule fois. Daily S’active tous les jours.
3
Sélectionnez la station préréglée.
4
Réglez l’heure d’activation.
5
Appuyez sur MENU pour quitter.
s’allume après avoir réglé le temporisateur de la radio.
Un seul temporisateur peut être réglé. Si un nouveau temporisateur est réglé, le réglage précédent sera éliminé.
Le temporisateur de la radio ne s’activera pas si l’appareil est éteint ou si <AM> est réglé sur <Hide> après avoir sélectionné une station AM pour le temporisateur. (' page 23)
-<Tuner>
-<Radio Timer>
-<Off>/<Once>/
<Daily>
-<FM>/<AM>
-<1> ... <18> pour FM/
<1> ... <6> pour AM
Vous pouvez également sélectionner une station préréglée à l’aide de / .
|ޓFRANÇAIS
6
Les fonctionnalités suivantes sont
(Maintenez pressée)
(Maintenez pressée)
accessibles uniquement pour les stations FM Radio Data System.
Radio
Attente de réception d’informations
1
Recherche de vos programmes préférés—Recherche par type de programme (PTY)
1
2
Choisissez un code PTY.
La recherche PTY démarre. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
Codes PTY
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science,
Varied, Pop M (musique), Rock M (musique), Easy M
(musique), Light M (musique), Classics, Other M (musique),
Weather, Finance, Children, Social, Religion, PhoneIn, Travel,
Leisure, Jazz, Country, Nation M (musique), Oldies, Folk M
(musique), Document
(Maintenez pressée)
Mise en service de l’attente de réception TA/d’informations
L’attente de réception permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) ou programme d’informations à partir de n’importe quelle source autre que AM.
Attente de réception TA
Indicateur
TP
S’allume
Clignote
Pour mettre hors service, appuyez à nouveau sur .
Attente de réception TA
L’appareil sera temporairement commuté sur des informations routières (TA), si disponibles.
N’est pas encore en service. Accordez une autre station diffusant les signaux Radio Data System.
2
L’appareil sera temporairement commuté sur le programme d’informations, si disponible.
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou des informations, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué à la prochaine commutation de l’appareil aux informations routières ou informations.
-<Tuner>
-<News-Standby>
-<On>/<Off>
Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau
Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet appareil accorde automatiquement une autre station FM Radio Data System du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort.
1
2
[AF]
AF-REG
Off
* AF-Regional : fréquences alternatives-
régionales
-<Tuner>
-<AF-Regional> *
Commutation vers une autre station. Le programme peut différer de celui actuellement reçu (l’indicateur AF s’allume).
Commutation vers une autre station diffusant le même programme (l’indicateur REG s’allume).
Annulation.
Sélection automatique des stations —Recherche de programme
Lorsque le signal d’une station préréglée que vous avez sélectionnée est faible, cet appareil recherche une autre station diffusant le même programme que la station préréglée originale.
<P-Search> (' page 22)
FRANÇAISޓ|
7
ou
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil
(Maintenez pressée)
CD/USB
CD/USB
Lecture d’un CD/périphérique USB
Face de l’étiquette
La source change en CD et la lecture démarre.
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA contenus dans un CD-R, un CD-RW et des fichiers MP3/WMA/WAV contenus dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité (tel qu’une mémoire USB ou un lecteur audio numérique).
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons nous porter responsables de la perte de données d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité pendant l’utilisation de ce système.
Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il sera automatiquement réinséré.
Si le disque ne peut pas être éjecté, ' page 3.
Sélection d’un dossier/plage
Choisit un dossier. (pour MP3/WMA/WAV)
La source change en USB et la lecture démarre.
Sélection des modes de lecture
Vous pouvez sélectionner un des modes de lecture suivants à la fois.
1
Choisit une plage. (Appuyez sur la touche)
Avance ou recule rapidement la plage. (Maintenez pressée)
Sélection d’une plage/dossier à partir de la liste
1
2
Choisissez un dossier. (pour MP3/WMA/ WAV)
3
Choisissez une plage.
2
Repeat
Off Annule la lecture répétée. Track Répète la plage actuelle. Folder * Répète le dossier actuel.
Random
Off Annule la lecture aléatoire.
Folder *
All
* Pour MP3/WMA/WAV
<Repeat>)<Random>
Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants.
Reproduit aléatoirement toutes les plages.
Pour MP3/WMA/WAV
S’il y a beaucoup de dossiers ou de plages, vous pouvez effectuer une recherche rapide du dossier ou de la plage de votre choix en tournant rapidement la molette de commande ou en utilisant la Recherche Rapide (' page 11).
|ޓFRANÇAIS
8
SD
KD-SD80BT uniquement
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV mémorisés dans des cartes SD/SDHC en vente dans le commerce.
Des cartes mémoire SD/SDHC compatibles avec le standard SD ou SDHC peuvent être utilisées. Carte SD (≤2 GB), carte SDHC (≤32 GB)
Les cartes mémoire SDXC et les cartes MultiMédia (MMC) ne peuvent pas être utilisées.
Un adaptateur spécial est nécessaire pour utiliser une carte miniSD, une carte miniSDHC, une carte microSD ou une carte microSDHC.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons nous porter responsables de la perte de données de cartes mémoire SD/SDHC pendant l’utilisation de ce système.
SD (KD-SD80BT uniquement)
Reproduction de la carte SD
1
Détachez le panneau de commande.
Éviter de toucher les connecteurs.
5
Choisissez la source “SD”.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton.
La source change en SD et la lecture démarre. Vous pouvez commander la carte SD de la même façon que les fichiers sur un CD/périphérique USB. (' page 8)
2
Enfoncez la carte SD dans la fente jusqu’à ce qu’elle émette un “déclic”.
Face de l’étiquette
3
Rattachez le panneau de commande.
4
Mettez l’appareil sous tension.
Retrait de la carte SD
1
Détachez le panneau de commande.
2
Enfoncez la carte SD jusqu’à ce qu’elle émette un “déclic”, puis tirez-la vers l’arrière.
3
Rattachez le panneau de commande.
FRANÇAISޓ|
9
iPod/iPhone
(Maintenez pressée)
Lecture d’un iPod/iPhone
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil
ou
Câble USB 2.0 (non fourni)*
La source change en iPod-1/iPod-2 et la lecture démarre. * Il est recommandé d’utiliser un câble adapté pour l’automobile.
Sélection du mode de contrôle
(Maintenez pressée)
Headunit Mode
iPod Mode Commande la lecture du iPod
Application Mode
Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide de <iPod Switch> dans le menu. (' page 23)
Sélection d’une plage
Applicable sous <Headunit Mode>/<iPod Mode> uniquement. Pour <Application Mode>, applicable uniquement pour certaines applications audio.
Sélection d’une plage à partir de la liste
Applicable sous <Headunit Mode> uniquement.
1
|ޓFRANÇAIS
10
-<Headunit Mode>/
<iPod Mode>/ <Application Mode>
Commande la lecture du iPod à travers cet appareil.
provenant du iPod/iPhone. Le son de n’importe quelle
fonction (musique, jeux, applications, etc.) exécutée sur l’iPod/iPhone connecté est émis par les enceintes connectées à cet appareil.
Choisit une plage/chapitre. (Appuyez sur la touche)
Avance ou recule rapidement la plage. (Maintenez pressée)
2
Choisissez la liste souhaitée.
Playlists)Artists)Albums)Songs) Podcasts)Genres)Composers) Audiobooks) (retour au début)
3
Choisissez la plage souhaitée.
Répétez cette étape jusqu’à ce que la plage souhaitée soit choisie.
Si le menu sélectionné contient beaucoup de plages, vous pouvez effectuer une recherche rapide de la plage souhaitée en tournant rapidement la molette de commande ou en utilisant la Recherche Rapide (' page 11).
Sélection des modes de lecture
Applicable sous <Headunit Mode> uniquement. Vous pouvez sélectionner un des modes de lecture suivants à la fois.
1
2
Repeat
Off
One
All
Random
Off Annule la lecture aléatoire.
Song
Album
Album n’est pas applicable à certains iPod/ iPhone.
<Repeat>)<Random>
Annule la lecture répétée. Fonctionne de la même façon que la
fonction Répéter Un pour iPod. Fonctionne de la même façon que la
fonction Répéter Tous pour iPod.
Fonctionne de la même façon que la fonction Aléatoire Morceaux pour iPod.
Fonctionne de la même façon que la fonction Aléatoire Albums pour iPod.
Application iPod/iPhone
Vous pouvez exécuter une application originale de JVC avec cet appareil dans <Application Mode>. Pour plus de détails, veuillez vous rendre sur le site Web de JVC : <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (Site web en anglais uniquement).
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de dossiers/plages/contacts, vous pouvez les parcourir rapidement en saisissant le caractère initial (A à Z, 0 à 9 et OTHERS).
1
Accédez au menu de la liste ou au menu “Mains libres”.
CD (MP3/WMA)/ USB/SD* (MP3/WMA/WAV)
iPod/iPhone Répertoire d’adresses
Recherche rapide
Bluetooth
Choisissez la liste souhaitée.
2
Sélectionnez le caractère de votre choix (A à Z, 0 à 9 et OTHERS).
OTHERS apparaît si le premier caractère
n’appartient pas à la série A à Z ou 0 à 9, comme par exemple #, -, !, etc.
* Pour KD-SD80BT uniquement.
3
Sélectionnez le dossier/la plage/le contact de votre choix.
Pour les sources CD/USB/SD et iPod/iPhone, répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée.
Il se peut que la recherche ne fonctionne pas sur certains niveaux du menu sélectionné (pour iPod/iPhone).
Choisissez <Phonebook>.
Appareils extérieurs
Vous pouvez connecter un appareil extérieur au câble AUX (auxiliaire) depuis l’arrière de l’appareil. Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les appareils extérieurs.
Lecture d’un appareil extérieur depuis AUX
Lecteur audio portable, etc.
AUX
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (non fournie)
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.
.
1
Connectez au câble AUX à partir de l’arrière de l’appareil.
2
Choisissez <AUX IN>.
3
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
FRANÇAISޓ|
11
KS-UBT1
Microphone
KS-UBT1
ou
Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil
Connexion Bluetooth
Connexion Bluetooth
En connectant l’adaptateur USB Bluetooth KS-UBT1* fourni et le microphone* à cet appareil, vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth sur cet appareil. Consultez le Manuel d’installation/ raccordement pour plus de détails sur comment connecter le microphone. Une fois que l’adaptateur USB Bluetooth est attaché, cet appareil est toujours disponible pour le pairage.
Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le périphérique Bluetooth.
Veuillez consulter l’annexe à part pour voir la liste des pays où la fonction Bluetooth est disponible.
Si vous mettez l’appareil hors tension, détachez le panneau de commande ou débranchez l’adaptateur USB Bluetooth pendant une conversation téléphonique, la connexion Bluetooth est déconnectée. Continuez la conversation en utilisant votre téléphone portable.
* KD-SD80BT uniquement. KS-BTA50 Kit d’accessoires (Adaptateur USB Bluetooth et microphone)
disponibles séparément pour KD-R50.
Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth suivants
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP 1.5)
Object Push Profile — Profile de poussée d’objet (OPP 1.1)
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP 1.0)
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP 1.2)
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP 1.3)
Avertissement :
Arrêtez la voiture dans un lieu sûr avant de faire des opérations compliquées comme composer des numéros, utiliser le répertoire d’adresses, etc.
Pairage d’un périphérique Bluetooth
Quand vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites le pairage entre l’appareil et le périphérique.
Un maximum de cinq périphériques Bluetooth peut être enregistré sur cet appareil.
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et d’un périphérique audio Bluetooth peuvent être connectés à tout moment.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
1
Connectez l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) à une des prises d’entrées USB.
12
2
Cherchez et sélectionnez “JVC Unit” sur le périphérique Bluetooth.
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code du Numéro d’Identification Personnelle (PIN) juste après la recherche.
|ޓFRANÇAIS
Pairing? Yes: Press VOL No:
Press BACK
Pairing?
Device:
[Nom du périphérique]
(B)
(Maintenez pressée)
Connexion Bluetooth
3
Suivez les instructions (A) ou (B) en fonction de ce qui apparaît à l’affichage.
Pour les périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut différer des étapes décrites ci-dessous.
(A)
Pairing?
Device:
[Nom du périphérique]
Passkey: XXXXXX
XXXXXX est un mot de passe à 6 chiffres créé au hasard au cours de chaque pairage.
Assurez-vous que le mot de passe qui apparaît sur l’appareil et sur le périphérique Bluetooth soit le même.
Sélectionnez “Yes” pour confirmer le mot de passe.
Pairing?
Yes: Press VOL
Press BACK
No:
(1) Lorsque le périphérique Bluetooth vous demande de saisir un PIN ou un mot de passe, saisir le code PIN “0000” dans le périphérique Bluetooth. Le message ci­dessus devrait alors apparaître à l’écran.
Vous pouvez changer le code PIN avant le pairage. (' page 23)
(2) Si seulement “Pairing” apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.
Si le pairage s’est bien réalisé, Pairing COMPLETED apparaît sur l’affichage. L’appareil établira une connexion avec le périphérique Bluetooth qui vient d’être apparié ; vous pouvez à présent contrôler le périphérique Bluetooth par l’intermédiaire de l’unité.
s’allume lorsqu’un téléphone est connecté.
s’allume lorsqu’un périphérique audio est connecté.
Une fois que la connexion est établie, le dispositif est enregistré sur l’appareil et il n’est pas nécessaire d’effectuer le pairage de nouveau à moins que le périphérique enregistré ne soit supprimé.
Il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas se connecter avec l’appareil après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. Consultez le mode d’emploi du périphérique Bluetooth pour obtenir plus d’informations.
Sélectionnez “Yes” pour confirmer le pairage.
Connexion/déconnexion manuelle d’un appareil enregistré
Pour connecter
1
(Maintenez pressée)
Pour déconnecter
1
2
Choisissez <Connect>.
3
Choisissez le périphérique souhaité.
Connecting... apparaît sur l’affichage quand
l’appareil est en cours de connexion au périphérique. Connected#[Nom du périphérique] est affiché quand le périphérique est connecté.
4
Appuyez sur MENU pour quitter.
-<Bluetooth>
-<Phone>/<Audio>
-<Connect>
2
Choisissez <Disconnect>.
3
Choisissez le périphérique souhaité.
Disconnected#[Nom du périphérique] est
affiché quand le périphérique est déconnecté.
4
Appuyez sur MENU pour quitter.
-<Bluetooth>
-<Phone>/<Audio>
-<Disconnect>
FRANÇAISޓ|
13
(Maintenez pressée)
(Maintenez pressée)ou(Maintenez pressée)
Connexion Bluetooth
Connexion à l’application originale de JVC
L’application originale de JVC est conçue pour visualiser l’état du récepteur auto JVC et effectuer des opérations simples de contrôle sur les téléphones intelligents Android.
Pour le fonctionnement de l’application originale de JVC, consultez le site Web de JVC : <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (Site web en anglais uniquement).
1
2
Choisissez <Connect>.
3
Sélectionnez le smartphone de votre
(Maintenez pressée)
-<Bluetooth>
-<Application>
-<Connect>
choix.
Connected#[Nom du périphérique] est affiché quand le périphérique est connecté.
4
Appuyez sur MENU pour quitter.
Téléphone portable Bluetooth
Suppression d’un appareil enregistré
1
2
Choisissez <Delete OK>.
OK apparaît quand le périphérique a été
supprimé.
3
Appuyez sur MENU pour quitter.
-<Bluetooth>
-<Delete Pairing>
- [Nom du périphérique]
-<Delete OK?>
Réception d’un appel
Pour recevoir un appel
Lorsqu’il y a un appel entrant, la source change automatiquement sur BT-1/BT-2.
Receiving... apparaît sur l’affichage, suivi du numéro ou du nom du téléphone.
L’affichage clignote en émettant une lumière bleue. (' page 17)
ou
Vous pouvez aussi appuyer sur //// SOURCE sur la télécommande pour répondre à un appel.
Lorsque <Auto Answer> est réglé sur <On>, l’appareil répond automatiquement aux appels entrants. (' page 17)
|ޓFRANÇAIS
14
Pour terminer un appel
Vous pouvez aussi appuyer sur //// SOURCE sur la télécommande pour terminer un appel.
Pour désactiver/activer le mode mains libres
Pendant une conversation téléphonique...
Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
Téléphone portable Bluetooth
Réglages pendant un appel
Volume du téléphone (00 — 50)[Volume 15] : les
ajustements de volume réalisés pendant un appel n’auront pas d’incidence sur les autres sources.
Niveau du microphone (01— 03)[02] : plus le
numéro augmente, plus le microphone devient sensible.
Mode de réduction du bruit et de suppression d’écho :
met l’appareil sous/hors tension.
Notification de message textuel
Lorsqu’un message textuel est reçu, l’appareil sonne et [Nom du périphérique]# Received Message s’affiche.
<Message Notice> doit être réglé sur <On>. (' page 17)
Vous ne pouvez pas lire, modifier ou envoyer un message via cet appareil.
Cette fonction n’est disponible que sur certains téléphones.
Commutation entre deux téléphones portables connectés
Quand deux téléphones portables sont connectés à l’appareil, vous pouvez accéder aux deux menus Mains libres.
Appuyez sur / FUNC. pour accéder au menu Mains libres du premier téléphone.
Appuyez deux fois sur / FUNC. pour accéder au menu Mains libres du deuxième téléphone.
Appuyez sur pour revenir au menu Mains libres du premier téléphone.
Comment faire un appel depuis le menu mains libres
1
Accédez au menu “Mains libres”.
3
Sélectionnez et appelez le contact (nom/numéro de téléphone).
Dialed Calls
Received Calls
Missed Calls
Phonebook
Dial Number Entrez le numéro de téléphone à composer.
Sélectionnez le nom/numéro de téléphone
Si le répertoire d’adresses contient beaucoup de numéros, vous pouvez effectuer une recherche rapide du numéro souhaité en tournant rapidement la molette de commande ou en utilisant la Recherche Rapide (' page 11).
No History Found apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
No Data apparaît s’il n’y a pas d’entrées dans le répertoire d’adresses du périphérique Bluetooth.
Send Phonebook Manually apparaît si <Phonebook Select> est réglé sur <In Unit> ou si le téléphone n’est pas compatible avec PBAP. (' page 17)
Sélectionnez le numéro/caractère
2
Choisissez une méthode d’appel.
Changez la position de l’entrée
Consultez les options disponibles dans le tableau ci-dessous.
Appelez
Appelez
FRANÇAISޓ|
15
Numéro de téléphone
ou
Nom
(Maintenez pressée)
Téléphone portable Bluetooth
Utilisation du système de reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser le système de reconnaissance vocale du téléphone connecté à cet appareil.
Not Support apparaît si le téléphone connecté ne prend pas en charge cette fonction.
1
Accéder au mode de reconnaissance vocale.
.
Si un seul téléphone est connecté,
(Maintenez pressée)
Si deux téléphones sont connectés,
Accédez à la “liste du téléphone”
(Maintenez pressée)
2
Lorsque “Waiting Voice”#“[Nom du périphérique]” apparaît sur l’affichage, prononcez le nom du contact que vous souhaitez appeler ou prononcez la commande vocale pour contrôler les fonctions du téléphone.
Les caractéristiques de reconnaissance vocale varient en fonction du téléphone. Consultez le mode d’emploi du téléphone connecté pour plus de détails.
Choisissez le téléphone souhaité
Suppression d’un contact (nom/ numéro de téléphone)
Uniquement quand <Phonebook Select> est réglé sur <In Unit>. (' page 17)
1
Accédez au menu “Mains libres”.
2
Choisissez une méthode d’appel.
3
Sélectionnez le contact (nom/numéro de téléphone) à supprimer.
4
Accédez au menu “Supprimer entrées”.
5
Choisissez <Delete> ou <Delete All>.
Delete Le nom/numéro de téléphone
Delete All
sélectionné dans l’étape 3 sera supprimé.
Tous les noms/numéros de téléphone du menu sélectionné dans l’étape 2 sont supprimés.
-<Dialed Calls>/ <Received Calls>/ <Missed Calls>/ <Phonebook>
|ޓFRANÇAIS
16
Téléphone portable Bluetooth
Utilisation du menu Settings
3
1
Accédez au menu “Mains libres”.
2
Choisissez <Settings>.
Les réglages suivants sont applicables aux périphériques appariés. Si un autre périphérique est apparié, réalisez de nouveau les réglages.
Article de menu Phonebook
Select *
Auto Answer On : l’appareil répond automatiquement aux appels entrants.
Ringing Tone [In Unit] : l’appareil sonne vous avertissant de l’arrivée d’un appel/message
Ringing Color
NR/EC Mode [On] : active les fonctionnalités de réduction du bruit et de suppression de
MIC Setting
Message Notice
* Peut être sélectionné uniquement quand le téléphone connecté prend en charge PBAP.
[In Phone] : l’appareil parcourt le répertoire téléphonique du téléphone connecté. In Unit : l’appareil parcourt le répertoire téléphonique enregistré dans l’appareil. (Vous pouvez copier la mémoire du répertoire d’adresses en utilisant <Phonebook Trans> (' page 23).)
[Off] : l’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrants.
textuel. – Call Tone : sélectionnez votre sonnerie préférée (Tone 1 — 5) pour les appels entrants. – Message Tone : sélectionnez votre sonnerie préférée (Tone 1 — 5) pour les messages textuels entrants.
In Phone : l’appareil utilise la sonnerie des téléphones connectés pour vous avertir de l’arrivée d’un appel/message textuel. (le téléphone connecté sonnera s’il n’est pas compatible avec cette fonctionnalité).
Color 01 — 29[06] : sélectionnez votre couleur préférée pour les alertes d’appels/messages textuels entrants. Off : annulation.
l’écho du microphone connecté pour que le son soit plus net.
Off : annulation. Level (01— 03)[02] : la sensibilité du microphone augmente au fur et à
mesure que son niveau de volume est augmenté. [On] : l’appareil sonne et [Nom du périphérique]#Received Message
apparaît pour vous alerter d’un message textuel entrant.
Off : l’appareil ne vous alerte pas d’un message textuel entrant.
Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX])
La tonalité de sonnerie par défaut est différente en fonction du périphérique apparié.
Répétez cette étape pour effectuer les réglages nécessaires.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur .
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
FRANÇAISޓ|
17
(Maintenez pressée)
Lecteur audio Bluetooth
Lecteur audio Bluetooth
Reproduction d’un lecteur audio Bluetooth
A
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
Sélectionnez <BT-1> ou <BT-2> en fonction de l’emplacement de l’adaptateur USB Bluetooth KS-UBT1.
Utilisez le lecteur audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Opérations de base
Démarre ou reprend la lecture.
Cette touche coupe les sons.
Permet de choisir un groupe/ dossier.
Saut vers l’arrière ou saut vers l’avant. (Appuyez sur la touche) Avance ou recule rapidement la plage. (Maintenez pressée)
.
Sélection des modes de lecture
Pour les périphériques Bluetooth compatibles avec AVRCP 1.3.
1
2
Repeat
Off Annule la lecture répétée. Track Répète la plage actuelle. All Répète toutes les plages.
Group
Random
Off Annule la lecture aléatoire.
All
Group
<Repeat>)<Random>
Répète toutes les plages du groupe actuel.
Reproduit aléatoirement toutes les plages.
Reproduit aléatoirement toutes les plages du groupe actuel.
|ޓFRANÇAIS
18
Réglages de la couleur d’éclairage
(Maintenez pressée)
Zone des touches
Toutes les zones
Zone d’affichage
Toutes les zones : inclut la zone Touches et la zone Affichage.
Sélection de la couleur préréglée
Vous pouvez choisir une couleur prédéfinie pour <Button Zone>, <Display Zone>, et <All Zone> séparément.
1
2
Choisissez <Color>.
3
Button Zone
Display Zone
All Zone
Couleur initiale : Button Zone [Color 06], Display Zone [Color 01], All Zone [Color 06].
Si <All Zone> est sélectionné, l’éclairage des touches et de l’affichage passera à la couleur actuelle/choisie de <Button Zone>.
4
Appuyez sur MENU pour quitter.
(Maintenez pressée)
Color 01-29/User/ COLORFLOW 1-3*
* La couleur change à des
vitesses différentes.
Mémorisation de vos réglages
Vous pouvez mémoriser vos propres couleurs de jour et de nuit pour <Button Zone> et <Display Zone> séparément.
1
2
Choisissez <Color Setup>.
3
Appuyez sur / pour sélectionner une couleur primaire <Red/ Green/Blue>, puis tournez la molette de commande pour régler le niveau <00-31>. Répétez cette procédure jusqu’à ce que les trois couleurs principales soient ajustées.
Votre réglage est automatiquement mémorisé sur User.
Si 00 est choisi pour les principales couleurs de <Display Zone>, rien n’apparaît sur l’écran.
Modifie l’éclairage de l’affichage et des touches durant les opérations en mode de menu, recherche de liste et lecture.
Day Color
Night Color
Menu Color
Button Zone
Display Zone
Button Zone
Display Zone
On
Off
Night Color/Day Color est modifié en activant/ désactivant les phares de votre voiture.
4
Appuyez sur MENU pour quitter.
FRANÇAISޓ|
19
(Maintenez pressée)
Réglages de la luminosité
Réglages de la luminosité
Vous pouvez sélectionner la luminosité de votre choix pour <Button Zone>, <Display Zone> séparément.
1
2
FUNC. n’est disponible que pour KD-R50.
Pour KD-SD80BT, ' page 21.
Button Zone Level 00 à 31
Display Zone Level 00 à 31
3
Appuyez sur MENU pour quitter.
Réglages du son
Cet appareil met en mémoire les réglages de son effectués pour chaque source.
Sélection du son préréglé
Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé pour chaque source, adapté à votre genre de musique.
- - - - - - - - ou - - - - - - - -
DYNAMIC-VOCAL-BASS-USER-FLAT­NATURAL-(retour au début)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton.
Mémorisation de vos réglages
Pendant l’écoute, il est possible d’ajuster et de mettre en mémoire le niveau de tonalité de chaque source.
Égaliseur simple
1
2
Sélectionner un élément de réglage (Sub. W/Bass/Middle/Treble).
3
Ajustez le niveau.
Sub.W* 00 à 08 [08] Bass** -6 à +6 [+5] Middle -6 à +6 [0] Treble -6 à +6 [+5]
Les réglages sont mémorisés et <USER> est activé.
(Maintenez pressée)
(Réglage initial : [XX])
Égaliseur pro
1
2
3
Appuyez sur / pour régler la fréquence.
4
Appuyez sur / pour régler la pente Q.
5
Ajustez le niveau.
Ajustez les éléments sonores de la tonalité sélectionnée.
Bass (Réglage initial : [XX])
Fréquence 60/80/[100]/200 Hz Niveau Lvl -6 à +6 [+5] Q [Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
Middle
Fréquence 0.5/[1]/1.5/2.5 kHz Niveau Lvl -6 à +6 [0] Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
Treble
Fréquence 10/[12.5]/15/17.5 kHz Niveau Lvl -6 à 6 [+5] Q [FIX]
6
Répétez les étapes 2 à 5 pour ajuster les autres tonalités.
Les réglages sont mémorisés et <USER> est activé.
7
Appuyez sur MENU pour quitter.
* Réglable uniquement quand
<Subwoofer On/Off> est réglé sur <On>. (' page 22)
** Réglable uniquement quand <HPF> est
réglé sur <Off>. (' page 22)
-<PRO EQ>
-<Bass>**/<Middle>/
<Treble>
|ޓFRANÇAIS
20
Utilisation des menus
1
Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 60 secondes, l’opération est annulée.
2
(Maintenez pressée)
Utilisation des menus
3
Répéter l’étape 2 si nécessaire.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur .
Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU.
Article de menu
DEMO
Clock Display On : affiche l’horloge lorsque l’unité est hors tension.
Set Clock 24H/12H
Clock
Clock Adjust Off : annulation.
Color Color Setup
Dimmer Set
Dimmer
Brightness Day Brightness[31]/Night Brightness[11] : paramètres de luminosité
Scroll *2 Off : annulation.
Tag Display [On] : affiche les informations des BALISES lors de la lecture de plages MP3/
LCD Type [Negative] : modèle d’affichage négatif.
Display
Contrast Level 01 — Level 15 [Level 09] : règle le contraste de l’affichage afin de
PRO EQ
*1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. (Référez-vous au “Manuel
d’installation/raccordement”.) Ce réglage peut ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules (en particulier sur ceux qui possèdent une bague de commander de gradation). Dans ce cas, changez le réglage sur autre que <Dimmer Auto>.
*2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur
place) sur l’affichage.
*3 Variable selon les réglages de <Dimmer Set>.
Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX])
Pour les réglages, ' page 4.
[Off] : annulation. Pour les réglages, ' page 4. Pour les réglages, ' page 4.
[Auto] : l’horloge intégrée est synchronisée avec les données d’horloge reçues de la station FM Radio Data System.
Pour les réglages, ' page 19.
Sélectionne l’éclairage de l’affichage et des boutons ajusté dans le réglage <Brightness>/<Color Setup>.
Off : sélectionne les réglages Jour. On : sélectionne les réglages Nuit. [Auto] : bascule entre les réglages Jour et Nuit lorsque vous activez/désactivez
les phares de la voiture. *1 Time Set : règle le début/la fin du temporisateur pour le variateur. Tournez la molette de commande pour régler l’heure de début, puis appuyez sur la molette de commande pour la confirmer. Répétez l’opération pour régler l’heure de fin.
pour l’éclairage de jour et de nuit de l’affichage et du bouton.
Button Zone/Display Zone : règle les niveaux de luminosité 00 — 31.
[Once] : fait défiler une fois les informations affichées. Auto : répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
WMA/WAV.
Off : annulation.
Positive : modèle d’affichage positif. Auto : le modèle positif sera sélectionné pendant le jour*3, alors que le
modèle négatif sera sélectionné pendant la nuit*3.
rendre les indications claires et lisibles. Pour les réglages, ' page 20.
FRANÇAISޓ|
21
Utilisation des menus
Article de menu
Fad/Bal *4*5
Loud
(Intensité)
Volume Adjust
Subwoofer On/ Off
Subwoofer LPF *6
Subwoofer
Audio
Level *6 Subwoofer
Phase *6 HPF
(Filtre passe haut)
Beep
(Tonalité de touche)
Amplifier Gain
SSM
IF Band
(Bande de fréquence intermédiaire)
AF-Regional *7 P-Search *7
(Recherche de
Tuner
programme)
News-Standby *7
Stereo/Mono Affiché uniquement quand la source est FM.
Radio Timer
*4 Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”. *5 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave. *6 Est affiché uniquement quand <Subwoofer On/Off> est réglé sur <On>. *7 Uniquement pour les stations FM Radio Data System.
Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX])
R6 — F6[0] : appuyer sur / pour ajuster la balance de sortie avant-arrière
des enceintes. L6 — R6[0] : appuyer sur / pour ajuster la balance de sortie droite-
gauche des enceintes. On : accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus
équilibré aux faibles niveaux de volume.
[Off] : annulation. Level -5 — Level +5[Level 0] : prérègle le niveau d’ajustement du volume de
chaque source, en comparaison avec le niveau de volume FM. Avant un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster. (FIX apparaît si FM est sélectionné.)
[On] : active la sortie du caisson de grave. Off : annulation.
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz] : les signaux audio avec des fréquences
inférieures à 55 Hz/85 Hz/120 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
00 — 08[08] : ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
[0 Deg] (normal)/180 Deg (arrière) : sélectionne la phase du caisson de
grave. On : met en service le filtre passe haut. Les signaux basse fréquence sont coupés des
enceintes avant/arrière.
[Off] : met hors service. (Tous les signaux sont envoyés aux enceintes avant/arrière.) [On]/Off : met en ou hors service la tonalité des touches.
Off : désactive l’amplificateur intégré. Low Power : limite le volume maximum à 30. (Choisissez ce réglage si la
puissance d’entrée maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) [High Power] : le volume maximum est 50.
Pour les réglages, ' page 6. (Est affiché uniquement quand la source est FM.)
[Auto] : augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) Wide : il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
Pour les réglages, ' page 7. On/[Off] : met en ou hors service la recherche de programme (si
<AF-Regional> est réglé sur <AF> ou <AF-REG>).
On/[Off] : met en ou hors service de l’attente de réception d’informations. (Est affiché uniquement quand la source est FM.) (' page 7)
[Stereo] : active la réception FM stéréo. Mono : améliore la réception FM, mais l’effet stéréo est perdu.
Pour les réglages, ' page 6.
|ޓFRANÇAIS
22
Utilisation des menus
Article de menu
USB *8
iPod Switch *9
(Commande d’un iPod/iPhone)
Audiobooks *9 Normal/Faster/Slower : sélectionne la vitesse de lecture du fichier sonore
Phone *11 Connect/Disconnect : connecte ou déconnecte le périphérique Audio Application Connect/Disconnect : connecte ou déconnecte l’application dans le
Delete Pairing Phonebook
Trans Set PIN Code Change le code PIN (1 à 6 chiffres). (Code PIN par défaut : 0000)
Auto Connect [On] : établit de manière automatique une connexion avec le périphérique
Bluetooth *10
Initialize [No] : annulation.
Information Connected Phone/Connected Audio/Connected Application *12 :
AM Source *13 [Show]/Hide : met en ou hors service AM dans la sélection de la source. AUX Source *13 Bluetooth
Audio *14
Source Select
Software Version Affiche la version du micrologiciel de l’appareil.
*8 Affiché uniquement quand la source est “USB-1/USB-2”. *9 Affiché uniquement quand la source est “iPod-1/iPod-2”. *10 Si l’adaptateur USB Bluetooth n’est pas connecté à l’appareil, “Please Connect BT Adapter”
apparaît sur l’affichage. *11 <Connect> n’apparaîtra pas si deux téléphones Bluetooth sont connectés en même temps. *12 Affiché uniquement quand un téléphone/un lecteur audio/une application Bluetooth est
connecté. *13 Affiché uniquement lorsque l’appareil se trouve dans une source autre que la source
correspondante “AM Source/AUX Source”. *14 Affiché uniquement lorsque l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) est branché et lorsque la
source actuelle n’est pas “BT-1/BT-2”.
Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX])
Drive Change : choisissez ce réglage pour changer le périphérique quand
plusieurs périphériques sont connectés à la prise d’entrée USB. [Headunit Mode]/iPod Mode/Application Mode :
pour les réglages, ' page 10.
des livres audio dans votre iPod/iPhone. La sélection initiale dépend du réglage de votre iPod/iPhone.
téléphonique/audio Bluetooth. (' page 13)
smartphone. (' page 14) Pour les réglages, ' page 14. Copie jusqu’à 400 numéros depuis la mémoire du répertoire d’adresses
d’un téléphone connecté à l’appareil par l’intermédiaire d’OPP.
Tournez la molette de commande pour choisir un numéro et appuyez sur / pour changer la position de l’entrée. Après avoir saisi le code PIN,
appuyez sur la molette de commande pour confirmer.
Bluetooth lorsque l’appareil est mis sous tension.
Off : annulation.
Yes : initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le
répertoire téléphonique, etc.).
affiche le nom du périphérique (téléphone/audio/application) connecté.
My BT Name : affiche le nom de l’appareil (JVC Unit). My Address : montre l’adresse de l’adaptateur USB Bluetooth.
[Show]/Hide : met en ou hors service AUX In dans la sélection de la source. [Show]/Hide : met en ou hors service BT Audio dans la sélection de la
source.
FRANÇAISޓ|
23
Télécommande
Télécommande
Préparation
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille d’isolation.
Feuille d’isolation
Remplacement de la pile­bouton au lithium
Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez la pile.
Attention :
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
CR2025
Avertissement :
N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière directe du soleil pendant longtemps.
Conservez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants.
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires.
Isolez la pile en l’enveloppant d’un ruban lors de son dépôt ou rangement.
Cet appareil est équipé d’un fonction de télécommande de volant. Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur de télécommande.
|ޓFRANÇAIS
24
Informations complémentaires
À propos des disques
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants :
Cet appareil peut reproduire les disques multi­session; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture.
Disques non pris en charge
Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
Disque enregistrable/réinscriptible qui n’a pas été finalisé. (Pour plus d’informations sur la finalisation du disque, reportez-vous au logiciel utilisé pour graver le disque et au mode d’emploi du graveur de disque.)
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Il peut aussi y avoir des problèmes pour éjecter le disque s’il est inséré.
Manipulation des disques
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Nettoyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
Retirez les bavures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à DualDisc n’est pas compatible avec le standard Compact Disc Digital Audio. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.
À propos des fichiers audio
Pour les disques MP3/WMA :
Pour les périphériques USB/la carte mémoire SD :
L’appareil est compatible avec les noms de fichier/dossier enregistrés sous un format conforme à ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet, et portant le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>.
Informations complémentaires
Fichiers compatibles
Extensions de fichiers : MP3(.mp3), WMA(.wma), WAV(.wav)
Débit binaire : MP3/WMA : 5 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonnage : MP3 (MPEG-1) : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MP3 (MPEG-2) : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz WMA : 8 kHz à 48 kHz
Débit binaire : MP3 (MPEG-1) : 32 kbps à 320 kbps MP3 (MPEG-2) : 8 kbps à 160 kbps WMA : 5 kbps à 320 kbps WAV : Linear PCM à 705 kbps et 1 411 kbps
Fréquence d’échantillonnage : MP3 (MPEG-1) : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MP3 (MPEG-2) : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz WMA : 8 kHz à 48 kHz WAV : 44,1 kHz
Canal : WMA/WAV : 1 ca./2 ca.
Fichiers à débit binaire variable (VBR). (La durée écoulée des fichiers VBR ne s’affichera pas correctement.)
Fichiers incompatibles
Fichiers MP3 :
- codé au format MP3i et MP3 PRO
- codé dans un format inapproprié
- codé avec une couche 1/2 Fichiers WMA :
- codés au format sans perte (lossless), professionnel et vocal
- avec un format non basé sur Windows Media® Audio
- protégé contre la copie avec DRM Fichiers qui contiennent des données telles
que AIFF, ATRAC3, etc.
Noms du fichier/dossier
Autres
Cet appareil peut affiché les balises WMA et ID3, version 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (pour MP3).
La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n’est pas constante.
FRANÇAISޓ|
25
Informations complémentaires
À propos du périphérique USB/ de la carte mémoire SD
Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un disque dur portable à la prise d’entrée USB de l’appareil.
Connectez uniquement un périphérique USB à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
Les périphériques USB munis de fonctions spéciales telles que des fonctions de protection des données ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
N’utilisez pas un périphérique USB/une carte mémoire SD avec 2 partitions ou plus.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5V et dépasse 1 A.
Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas la carte mémoire insérée dans le lecteur de carte USB.
Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire correctement des fichiers d’un périphérique USB quand celui-ci est connecté à l’aide d’un cordon prolongateur.
En fonction de la forme du périphérique USB et du port de connexion, il se peut que certains périphériques USB ne puissent pas être connectés correctement ou que la connexion soit lâche.
Le fonctionnement et l’alimentation peuvent ne pas fonctionner comme prévu pour certains périphériques USB.
Nombre maximum de caractère pour : – Noms de dossier : 25 caractères – Noms de fichier : 25 caractères – Balises MP3 : 128 caractères – Balises WMA : 128 caractères – Balises WAV : 128 caractères
Cet appareil peut reconnaître un maximum de 20000 fichiers, 2000 dossiers (999 fichiers par dossier y compris les dossiers sans fichier) et 8 hiérarchies. Cependant, l’affichage ne peut montrer que 999 dossiers/fichiers.
Attention
Ne déconnectez puis ne reconnectez pas le périphérique USB/la carte mémoire SD répétitivement pendant que READING apparaît sur l’affichage.
Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB/d’une carte mémoire SD peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser cet appareil et le périphérique USB.
Ne laissez pas un périphérique USB/une carte mémoire SD dans une voiture, exposé à la lumière directe du soleil, ou à une température élevée. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des déformations ou des dommages à l’appareil.
Évitez de plier, de faire tomber ou de mouiller une carte SD.
Insérez correctement la carte SD pour éviter les problèmes d’erreur de lecture.
|ޓFRANÇAIS
26
À propos d’iPod/iPhone
iPod/iPhone qui peuvent être raccordés à cet appareil :
- iPod touch (4e Génération)
- iPod touch (3e Génération)
- iPod touch (2e Génération)
- iPod touch (1e Génération)
- iPod classic
- iPod avec vidéo (5e Génération)*
- iPod nano (6e Génération)
- iPod nano (5e Génération)
- iPod nano (4e Génération)
- iPod nano (3e Génération)
- iPod nano (2e Génération)
- iPod nano (1e Génération)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone *<iPod Mode>/<Application Mode> ne sont pas applicables.
Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu Videos en mode <Headunit Mode>.
L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod.
Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant : <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (Site web en anglais uniquement).
Informations complémentaires
À propos de Bluetooth
Selon la version Bluetooth du périphérique, il est possible que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas se connecter à cet appareil.
Il se peut que cet appareil ne fonctionne avec certains périphériques Bluetooth.
L’état du signal dépend de l’environnement.
Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil extérieur est déconnecté.
Pour plus d’informations sur Bluetooth, veuillez vous rendre sur le site Web de JVC : <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (Site web en anglais uniquement)
Notification de marque de commerce et de licence
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
FRANÇAISޓ|
27
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Symptôme Remède/Cause
4 Généralités
Pas de son, son coupé ou bruit statique.
Miswiring Check Wiring Reset The Unit/Warning Check Wiring Reset The Unit apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée.
Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Impossible de sélectionner la source. Les caractères corrects ne sont pas
affichés (ex. : nom de l’album).
Vérifiez les cordons, l’antenne et les connexions du câble.
Vérifiez l’état du disque, le périphérique connecté et les plages enregistrées.
Assurez-vous d’utiliser la mini fiche stéréo recommandée au moment de faire une connexion à un appareil extérieur. (' page 11)
Assurez-vous que les prises des fils d’enceinte sont correctement recouvertes de ruban isolant avant de réinitialiser l’appareil. (' page 3) Si le message ne disparaît pas, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits.
Réinitialisez l’appareil. (' page 3) Cochez le réglage <Source Select>. (' page 23) Cet appareil peut uniquement afficher les lettres (majuscules), les
chiffres et un nombre limité de symboles.
4 FM/AM
Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas.
Mémorises les stations manuellement.
4 CD/USB/SD/iPod/iPhone
Please Eject apparaît sur l’affichage.In Disc apparaît sur l’affichage. Le disque ne peut pas être éjecté correctement. Assurez-vous que
Reading continue de clignoter
sur l’affichage.
Les plages/dossiers ne sont pas reproduites dans l’ordre prévu.
La durée de lecture écoulée n’est pas correcte.
No File apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le dossier choisi, le périphérique USB/la carte mémoire SD
Not Support apparaît sur l’écran
et la plage est sautée.
Cannot Play clignote sur
l’affichage.
L’appareil ne peut pas détecter
le périphérique connecté.
L’iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
Appuyez sur [], puis insérez le disque correctement.
rien ne bloque la fente d’insertion.
Un temps d’initialisation plus long est requis. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
Réinsérer le disque ou rattachez le périphérique USB/la carte mémoire SD.
L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB/SD) ou par l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).
Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.
connecté(e) ou le iPod/iPhone contient un fichier reproductible. Vérifiez si la plage est dans un format compatible.
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil. (USB : ' page 30) (SD : ' page 9, 30) (iPod/iPhone : ' page 27)
Assurez-vous que le périphérique contienne des fichiers dont les formats sont compatibles. (' page 25)
Rattachez le périphérique.
Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en réalisant un redémarrage à froid. Pour plus d’informations sur la réinitialisation de l’iPod/iPhone, référez-vous au manuel d’instruction de votre iPod/iPhone.
Vérifiez si le réglage <iPod Switch> est correct. (' page 10)
|ޓFRANÇAIS
28
Guide de dépannage
Symptôme Remède/Cause
4 Bluetooth
Vous ne pouvez pas choisir BT-1/BT-2”.
Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté.
Le pairage ne peut pas être réalisé.
Pairing Full apparaît sur l’affichage lorsque l’on tente de faire le pairage.
Il y a un écho ou du bruit.
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
L’appareil ne répond pas quand vous essayez de copier le répertoire d’adresses.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
La méthode d’appel Voice ne réussit pas.
Not Support apparaît lorsque vous tentez de faire une composition vocale.
Connection Error apparaît sur l’affichage.
Error apparaît sur l’affichage. Essayez de nouveau l’opération. Si Error apparaît de nouveau, vérifiez
Please Wait apparaît sur l’affichage. L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message
HW Error apparaît sur l’affichage. Réinitialisez l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si HW Error
BT Device Not Found apparaît sur
l’affichage.
Cochez <Bluetooth Audio> dans le réglage <Source Select>. (' page 23)
Cherchez de nouveau depuis le périphérique Bluetooth.
Réinitialisez l’appareil. (' page 3)
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth.
Effacez l’information du pairage depuis l’appareil et le périphérique Bluetooth et réalisez le pairage de nouveau.
Vous avez déjà enregistré le maximum de cinq dispositifs Bluetooth dans l’appareil. Pour appairer un autre périphérique, supprimez d’abord un des périphériques appariés de l’appareil. (' page 14)
Ajustez la position du microphone.
Ajustez <NR/EC Mode> et <Mic Level> sur une meilleure combinaison. (' page 17)
Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique Bluetooth.
Déplacez la voiture vers un lieu où la réception du signal est meilleure.
Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes entrées (déjà mémorisées) sur l’appareil. Appuyez sur DISP ou pour quitter.
Réduisez la distance entre l’appareil et le lecteur audio Bluetooth.
Mettez hors tension et puis sous tension l’appareil et essayez de nouveau de faire la connexion.
Il est possible que d’autres périphériques Bluetooth soient en train de tenter de se connecter à l’appareil.
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consultez le mode d’emploi de votre lecteur audio).
Connectez et déconnectez de nouveau le lecteur Bluetooth.
Utilisez Voice la méthode d’appel dans un lieu plus tranquille.
Réduisez la distance vous séparant du microphone lorsque vous prononcez le nom.
Changez NR/EC Mode sur Off (' page 17) et essayez de nouveau.
Le téléphone connecté ne prend pas en charge cette fonction.
Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Connectez manuellement le dispositif. (' page 13)
si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis sous tension, puis connectez de nouveau le périphérique (ou réinitialisez l’appareil). (' page 3)
apparaît de nouveau, consultez votre revendeur d’autoradio JVC.
L’appareil n’a pas réussi à chercher les périphériques Bluetooth enregistrés pendant la connexion automatique. Activez Bluetooth sur votre périphérique et réalisez manuellement la connexion.
FRANÇAISޓ|
29
Spécifications
Spécifications
SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO
Puissance de sortie maximum 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS) 20 W par canal pour 4Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec
Impédance de charge 4 (4 à 8 admissible) Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit 80 dB Niveau de sortie de ligne, niveau de sortie du
caisson de grave/Impédance Impédance de sortie ≤ 600
moins de 1% de distorsion harmonique totale.
2,5 V/20 k en charge (pleine échelle)
SECTION DU TUNER
FM Plage de fréquences 87,5 MHz à 108,0 MHz
AM Plage de fréquences MW : 531 kHz à 1 611 kHz
Sensibilité utile 9,3 dBf (0,8 µV/75) Sensibilité utile à 50 dB 16,3 dBf (1,8 µV/75) Sélectivité de canal alterné
(400 kHz) Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 40 dB
Sensibilité/Sélectivité MW : 20 V/40 dB, LW : 50 V
65 dB
LW : 153 kHz à 279 kHz
SECTION DU LECTEUR CD
Système de détection du signal Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence 5 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit 98 dB Pleurage et scintillement Inférieur à la limite mesurable
Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
SECTION USB
Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse de transfert de données (Full Speed) Max. 12 Mbps Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Système de fichiers compatible FAT 32/16/12 Format audio compatible MP3/WMA/WAV Courant d’alimentation maximum
CC 5 V " 1 A
SECTION SD
Système de fichiers compatible FAT 32/16/12 Capacité Jusqu’à 32 GB Format audio compatible MP3/WMA/WAV
SECTION BLUETOOTH
Version Bluetooth 2.1 certifié (+EDR) Classe d’alimentation Classe 2 Radio Zone de fonctionnement 10 m Profile HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
|ޓFRANÇAIS
30
GÉNÉRALITÉS
Alimentation (tension de fonctionnement) CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) Système de mise à la masse Masse négative Températures de fonctionnement admissibles 0°C à +40°C Dimensions
(L × H × P) Masse
Sujet à changement sans notification.
Taille d’installation environ 182 mm × 52 mm × 159 mm Taille du panneau environ 188 mm × 59 mm × 13 mm
1,4 kJ (sans les accessoires)
Spécifications
FRANÇAISޓ|
31
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Vous avez des PROBLÈMES de
fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
EN, FR © 2012 JVC KENWOOD Corporation
0212DTSSANJEIN
Loading...